All language subtitles for The.Escape English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:45,112 --> 00:04:48,184 A quickie before work, hm? 2 00:05:37,578 --> 00:05:39,753 - Have we towels? - What? 3 00:05:39,787 --> 00:05:42,342 - Towels. - Yeah, in there. 4 00:05:42,376 --> 00:05:44,309 Uh, it's soaking wet. 5 00:05:46,242 --> 00:05:48,348 I put them all in the wash yesterday. Sorry. 6 00:05:48,382 --> 00:05:49,797 And they ain't dry? 7 00:05:49,832 --> 00:05:50,833 They're in the tumble dryer. 8 00:05:50,867 --> 00:05:52,800 I forgot to get them out. 9 00:05:56,528 --> 00:05:59,393 I'm at work all day. I can't do the laundry and all. 10 00:05:59,428 --> 00:06:00,705 I know. 11 00:06:05,606 --> 00:06:07,401 Hey. 12 00:06:07,436 --> 00:06:08,678 It stinks. 13 00:06:29,078 --> 00:06:31,218 - Shall I wear that one? - Yeah. 14 00:06:31,252 --> 00:06:34,359 - Sure? - Yeah, it looks nice. 15 00:06:34,394 --> 00:06:35,395 I've got to look the part today 16 00:06:35,429 --> 00:06:37,051 'cause he's coming in. 17 00:06:37,086 --> 00:06:39,019 I know, you said. 18 00:06:40,883 --> 00:06:43,541 I ain't getting very dry with this fucking towel, am I? 19 00:06:48,235 --> 00:06:49,754 Want me to do that? 20 00:06:49,788 --> 00:06:52,377 I've got a bad feeling about this meeting, that's all. 21 00:06:52,412 --> 00:06:54,344 Yeah, chuck that on for us, would you? 22 00:06:55,967 --> 00:06:57,796 Definitely this color? 23 00:06:57,831 --> 00:06:59,764 Yeah, it looks nice like that. 24 00:07:01,973 --> 00:07:03,906 Don't feel bad about it. 25 00:07:05,735 --> 00:07:07,668 Can't go somewhere else now, can I? 26 00:07:09,256 --> 00:07:11,361 No. 27 00:07:11,396 --> 00:07:13,398 Alright. It's alright. I'll get the kids up. 28 00:07:14,434 --> 00:07:16,366 Will you do the bed? 29 00:07:23,339 --> 00:07:24,374 What one do you want? 30 00:07:26,273 --> 00:07:28,689 Big spoon? Little spoon? 31 00:07:28,724 --> 00:07:31,036 What's the matter, Ted? What? 32 00:07:31,071 --> 00:07:34,143 You're not gonna eat your breakfast? Why? 33 00:07:34,177 --> 00:07:36,283 - I'm making some. - Who went to the poo? 34 00:07:36,317 --> 00:07:38,630 You do stinky, stinky, stinky! 35 00:07:40,529 --> 00:07:43,566 - Come on. - No. 36 00:07:43,601 --> 00:07:45,499 Come on, kids. Eat your breakfast. 37 00:07:45,534 --> 00:07:46,500 I've got to get out. 38 00:07:46,535 --> 00:07:48,468 Daddy's got to go to work. 39 00:07:50,262 --> 00:07:51,747 - Bye, winkles. - Yum, yum, yum. 40 00:07:51,781 --> 00:07:54,888 - Bye, you winkle. - Eat all your breakfasts. 41 00:07:54,922 --> 00:07:57,477 - Come on, Ted. Come on. - No. No. 42 00:07:57,511 --> 00:08:00,583 Otherwise you're gonna be hungry later. Come on. 43 00:08:00,618 --> 00:08:02,758 Oh, he doesn't have to if he doesn't want to. 44 00:08:02,792 --> 00:08:05,001 Come on, let's get all our stuff together. 45 00:08:05,036 --> 00:08:06,002 - Alright, see you later. - Bye, daddy. 46 00:08:06,037 --> 00:08:08,453 Love you. Bye-bye. 47 00:08:08,488 --> 00:08:09,523 Come on, let's go and say goodbye 48 00:08:09,558 --> 00:08:10,559 to him at the window. 49 00:08:10,593 --> 00:08:12,664 - Come on! - Quick! Quick! 50 00:08:12,699 --> 00:08:14,977 Quick, say goodbye to daddy at the window. 51 00:08:15,011 --> 00:08:16,461 Ready? 52 00:08:16,496 --> 00:08:18,014 - You dropped it. - Where is he? 53 00:08:18,049 --> 00:08:19,809 Where is he? 54 00:08:19,844 --> 00:08:21,431 - Where is he? - Hello. 55 00:08:21,466 --> 00:08:22,847 Hello. 56 00:08:22,881 --> 00:08:24,573 Big eyes. Bye, big eyes. 57 00:08:24,607 --> 00:08:26,713 - Bye. - Bye-bye. 58 00:08:27,990 --> 00:08:30,302 Bye, Mr. Farty Bottom. 59 00:08:30,337 --> 00:08:32,304 Bye-bye. 60 00:08:41,003 --> 00:08:44,178 - Sometimes it crashes -- - It crash into the bush. 61 00:08:44,213 --> 00:08:45,248 Oh, no. 62 00:08:45,283 --> 00:08:46,836 With all the spider webs. 63 00:08:46,871 --> 00:08:50,737 Whoo! No, I didn't crash. 64 00:08:50,771 --> 00:08:52,532 Let's cross the road here. 65 00:08:52,566 --> 00:08:54,499 One way. The other way. 66 00:08:57,226 --> 00:08:59,193 Gotta check, check, check. 67 00:08:59,228 --> 00:09:02,438 Stop. Stop. Walk. 68 00:09:02,472 --> 00:09:04,509 I know, it was really bad, wasn't it, earlier? 69 00:09:04,544 --> 00:09:07,477 - Yeah, it's, um.. - Bye-bye, sweetheart. 70 00:09:09,997 --> 00:09:13,035 Eat it. Eat it. Eat. 71 00:09:13,069 --> 00:09:15,934 - We going in there. - We're going in there. 72 00:09:15,969 --> 00:09:17,280 Good morning, Ted. 73 00:09:17,315 --> 00:09:19,075 Why don't you come and find your little tag? 74 00:09:19,110 --> 00:09:21,112 Come here. Which one's your name? 75 00:09:21,146 --> 00:09:22,458 - There. - No. 76 00:09:22,492 --> 00:09:23,701 No. 77 00:09:25,461 --> 00:09:26,911 That's it. 78 00:09:32,606 --> 00:09:33,849 And you too. 79 00:09:35,195 --> 00:09:38,750 See you later. Have a good day. Bye. 80 00:09:38,785 --> 00:09:40,752 - Bye. - Have a good day. Bye. 81 00:12:24,502 --> 00:12:26,642 Here, Ted, will you give me a kiss? 82 00:12:26,676 --> 00:12:29,058 What are these? 83 00:12:29,093 --> 00:12:32,510 I think they are fans. 84 00:12:32,544 --> 00:12:35,133 - They are fans. - They are fans. 85 00:12:36,514 --> 00:12:38,274 - Bye. - Bye-bye. 86 00:14:27,349 --> 00:14:29,282 You've just woken me up. 87 00:14:30,421 --> 00:14:32,906 - Sorry. - Why are you up so early? 88 00:14:32,941 --> 00:14:34,874 I was gonna make a cup of tea. 89 00:14:37,083 --> 00:14:38,118 Do you want a cup of tea? 90 00:14:38,153 --> 00:14:39,982 No. Come here. 91 00:14:40,017 --> 00:14:41,881 Hey. Come here. 92 00:14:41,915 --> 00:14:42,882 Why? 93 00:14:44,262 --> 00:14:46,678 Just be really quiet. 94 00:14:51,614 --> 00:14:52,995 Shh. 95 00:15:07,768 --> 00:15:09,218 Go on. 96 00:16:19,668 --> 00:16:22,015 - I'm gonna pop out. - Okay. 97 00:16:22,050 --> 00:16:24,638 - Need anything? - Um.. 98 00:16:26,399 --> 00:16:28,573 No. No, I'm good. 99 00:16:29,919 --> 00:16:31,852 Where's, where's the kids? 100 00:16:33,061 --> 00:16:34,545 In the kitchen. 101 00:16:34,579 --> 00:16:35,684 And they're watching telly? 102 00:16:35,718 --> 00:16:37,306 - Mm-hm. - Okay. 103 00:16:40,068 --> 00:16:42,553 Lucky, ain't we? 104 00:16:42,587 --> 00:16:43,864 Yeah. 105 00:16:46,315 --> 00:16:48,248 Pretty special, innit? 106 00:16:50,147 --> 00:16:51,355 Yeah. 107 00:16:53,046 --> 00:16:55,117 Ain't like this for most people, is it? 108 00:16:57,257 --> 00:16:59,535 We done alright. We done alright. 109 00:17:01,675 --> 00:17:02,918 Yeah. 110 00:17:04,713 --> 00:17:06,473 I'm gonna get some charcoal and a bit more booze, alright? 111 00:17:06,508 --> 00:17:08,027 Okay. 112 00:17:08,061 --> 00:17:09,062 - See you in a bit. - Give us a kiss. 113 00:17:09,097 --> 00:17:11,030 See you in a bit. 114 00:18:13,126 --> 00:18:15,094 I wish we had treats. 115 00:18:41,154 --> 00:18:43,122 Babe? 116 00:18:43,156 --> 00:18:45,952 Hey, what are you doing in here? 117 00:18:45,986 --> 00:18:48,713 Hey. Moody? 118 00:18:48,748 --> 00:18:51,613 Come on. This ain't like you, is it? 119 00:18:51,647 --> 00:18:53,649 Looking like you're about to burst into tears. 120 00:18:53,684 --> 00:18:54,823 Come on. 121 00:18:57,239 --> 00:18:59,345 - Sulkin'? - I'm not sulkin'. 122 00:18:59,379 --> 00:19:01,312 Sulking in the baby's room. 123 00:19:02,693 --> 00:19:04,522 Where's my girl? 124 00:19:04,557 --> 00:19:06,317 Where's my happy girl? 125 00:19:06,352 --> 00:19:08,181 Come on. 126 00:19:08,216 --> 00:19:10,149 We haven't done it in here, have we? 127 00:19:11,529 --> 00:19:12,496 Have we done it in here? 128 00:19:12,530 --> 00:19:13,566 We did it when we got the place. 129 00:19:13,600 --> 00:19:15,706 - Mark. - Didn't we? 130 00:19:15,740 --> 00:19:17,673 - No. - Come on. 131 00:19:18,433 --> 00:19:19,813 Don't.. 132 00:19:19,848 --> 00:19:22,161 Mark, I don't want to. 133 00:19:22,195 --> 00:19:23,783 Alright, I'm jokin'. 134 00:19:25,025 --> 00:19:26,165 Don't. 135 00:19:27,890 --> 00:19:29,098 Babe? 136 00:19:30,376 --> 00:19:32,309 Why is it.. Oi. 137 00:19:33,724 --> 00:19:34,897 Oi. 138 00:19:41,421 --> 00:19:43,768 Well, you're proper, you're proper upset, ain't ya? 139 00:19:47,841 --> 00:19:49,049 Yeah. 140 00:19:57,230 --> 00:19:59,025 Oh, shit. 141 00:19:59,059 --> 00:20:00,992 Am I being a mug? 142 00:20:03,443 --> 00:20:04,582 Oi. 143 00:20:08,448 --> 00:20:11,348 You met someone, eh? 144 00:20:11,382 --> 00:20:12,797 - Mark! - Eh? 145 00:20:14,730 --> 00:20:17,492 I can't believe you've just asked me that. 146 00:20:17,526 --> 00:20:18,596 I haven't met anyone. 147 00:20:18,631 --> 00:20:20,805 I, I haven't got time to meet anyone. 148 00:20:20,840 --> 00:20:23,222 I don't meet anyone ever. 149 00:20:23,256 --> 00:20:25,707 I don't go out, do I? 150 00:20:25,741 --> 00:20:27,605 - I don't actually leave. - Alright. 151 00:20:27,640 --> 00:20:29,262 Uh, what? Who? Like the -- the -- the -- 152 00:20:29,297 --> 00:20:30,263 Alright, alright, alright -- 153 00:20:30,298 --> 00:20:31,506 The plumber guy that fixed 154 00:20:31,540 --> 00:20:34,025 the dishwasher the other day. 155 00:20:34,060 --> 00:20:36,545 Alright, I'm sorry. I shouldn't have said that. I'm sorry. 156 00:20:37,822 --> 00:20:38,996 I can't believe you asked me that -- 157 00:20:39,030 --> 00:20:40,860 I'm sorry. I said I'm sorry. 158 00:20:40,894 --> 00:20:42,827 I didn't mean that. 159 00:20:44,104 --> 00:20:46,314 I'm trying to work out.. 160 00:20:46,348 --> 00:20:48,454 Look at it, look at it from my point, right? 161 00:20:49,662 --> 00:20:50,697 It's Saturday. 162 00:20:50,732 --> 00:20:52,872 It's my one of my only days off 163 00:20:52,906 --> 00:20:55,599 and you're -- you're cryin'. 164 00:20:55,633 --> 00:20:57,566 It's a bit weird, isn't it? 165 00:21:01,363 --> 00:21:03,020 I'm not seeing anyone else, Mark. 166 00:21:03,054 --> 00:21:04,470 Alright, I didn't mean that. 167 00:21:04,504 --> 00:21:06,437 I'm just trying to work out what's going on. 168 00:21:11,753 --> 00:21:12,892 That's nice. 169 00:21:17,276 --> 00:21:20,071 Are you coming back or are you just walkin' out of the room? 170 00:21:26,802 --> 00:21:28,425 You've just walked away from me. 171 00:21:28,459 --> 00:21:29,633 You've just walk, you've just turned 172 00:21:29,667 --> 00:21:31,255 your back on me and come into another room. 173 00:21:31,290 --> 00:21:32,739 I don't wanna be around you -- 174 00:21:32,774 --> 00:21:34,672 No, I'm trying to find out what is wrong with you. 175 00:21:34,707 --> 00:21:36,640 Don't fucking walk away from me. 176 00:21:40,333 --> 00:21:41,300 Don't. 177 00:21:45,511 --> 00:21:46,788 No, I don't know why, but you would have thought 178 00:21:46,822 --> 00:21:47,927 you'd bought a car like that, it would have 179 00:21:47,961 --> 00:21:49,722 come with it, standard, but no. 180 00:21:49,756 --> 00:21:51,068 Hot dogs there. 181 00:21:51,102 --> 00:21:53,967 We've got sausages, little sausages. 182 00:21:54,002 --> 00:21:55,521 I've come to the shop. 183 00:21:55,555 --> 00:21:56,936 I will need some tomato ketchup 184 00:21:56,970 --> 00:21:59,697 and some mustard 'cause mommy's forgotten to buy it. 185 00:21:59,732 --> 00:22:01,630 - Is there any mustard? - No, I just brought some out. 186 00:22:01,665 --> 00:22:02,976 Thank you. 187 00:22:06,704 --> 00:22:07,912 Nice. 188 00:22:10,294 --> 00:22:11,364 Come on, love. Charlotte. 189 00:22:11,399 --> 00:22:12,365 No. 190 00:22:15,851 --> 00:22:17,784 - Who's hungry? - Luke wants that one. 191 00:22:20,477 --> 00:22:23,756 Yeah, he trains about 20 hours a week 192 00:22:23,790 --> 00:22:26,068 so nearly every day after school 193 00:22:26,103 --> 00:22:28,001 so it's a lot of runnin' around 194 00:22:28,036 --> 00:22:29,589 and it can be exhausting. 195 00:22:29,624 --> 00:22:32,351 Yeah, so he's just gonna get to represent London 196 00:22:32,385 --> 00:22:34,905 in, like, a big regional competition 197 00:22:34,939 --> 00:22:37,459 or national competition, so.. 198 00:22:37,494 --> 00:22:39,599 So, yeah, something to look forward to. 199 00:22:39,634 --> 00:22:42,119 That's good, isn't it? 200 00:22:42,153 --> 00:22:44,742 Why don't you get up and have a play with them? 201 00:22:44,777 --> 00:22:46,606 - Eh? - Come on, Florrie. 202 00:22:46,641 --> 00:22:48,574 Who wants a sausage? 203 00:22:51,439 --> 00:22:53,958 - Didn't needed it. - Thank you. 204 00:22:53,993 --> 00:22:56,271 Are you not doing the drinks for me? 205 00:22:56,305 --> 00:22:57,790 - Everyone's got a drink. - You had a job to do -- 206 00:22:57,824 --> 00:22:59,447 Everyone's got drinks. 207 00:23:03,623 --> 00:23:06,108 No, you're not allowed in! 208 00:23:06,143 --> 00:23:07,696 No way. 209 00:23:07,731 --> 00:23:09,249 Do you wanna do something? 210 00:23:09,284 --> 00:23:10,492 What? I'm just chilling out. 211 00:23:10,527 --> 00:23:11,493 Well, they're getting, they're in chaos -- 212 00:23:11,528 --> 00:23:13,115 You always do the barbecue. 213 00:23:13,150 --> 00:23:16,256 - Yeah, I do -- - You won't let, you won't let me do it. 214 00:23:16,291 --> 00:23:17,465 I don't want you doing the barbecue. 215 00:23:17,499 --> 00:23:18,500 I want you to make sure they've all got.. 216 00:23:18,535 --> 00:23:19,674 No one's got a drink on them. 217 00:23:19,708 --> 00:23:20,985 And the kids are going mental. 218 00:23:21,020 --> 00:23:23,678 Yeah, I know. Well, the kids are alright. 219 00:23:23,712 --> 00:23:25,749 Do you want.. Anyone want more drinks? Are you all -- 220 00:23:25,783 --> 00:23:26,750 No, I just got one. Thanks. 221 00:23:26,784 --> 00:23:27,992 You've got one. Are you alright? 222 00:23:28,027 --> 00:23:29,131 Um, I could have another one, please. 223 00:23:29,166 --> 00:23:30,478 - Yeah? - No! 224 00:23:30,512 --> 00:23:32,445 - Thank you. - No, wait, Florrie. 225 00:23:33,929 --> 00:23:36,276 - Is it garlic? - Hummus is garlic. 226 00:23:36,311 --> 00:23:39,038 I'm putting.. 227 00:23:39,072 --> 00:23:41,005 How are you gonna know you don't like it? 228 00:23:45,976 --> 00:23:47,702 This don't have to be our house. 229 00:23:47,736 --> 00:23:50,118 Yeah, I do like hummus. Let me have.. 230 00:23:58,126 --> 00:24:00,059 Kids, do you want burgers? 231 00:24:01,405 --> 00:24:03,372 Who wants burgers? 232 00:24:07,618 --> 00:24:09,965 Get one of the kids to try it first. 233 00:24:10,000 --> 00:24:12,140 The old trick. 234 00:24:32,850 --> 00:24:35,335 Well, I gave it to you. 235 00:24:35,370 --> 00:24:36,509 Ted, what are you doing? 236 00:24:36,544 --> 00:24:37,890 Breaking your mom's plant? 237 00:24:37,924 --> 00:24:40,168 - Don't do that. - I need to check it. 238 00:25:39,607 --> 00:25:40,884 Fuckin' hell. 239 00:25:55,830 --> 00:25:57,625 Oh, yeah. 240 00:26:00,041 --> 00:26:01,525 Yeah. 241 00:26:06,081 --> 00:26:07,462 I'm not happy. 242 00:26:09,637 --> 00:26:11,017 Hey? 243 00:26:12,709 --> 00:26:14,331 I'm not happy. 244 00:26:21,545 --> 00:26:22,719 No. 245 00:26:25,066 --> 00:26:27,171 I need to do something else. 246 00:26:29,691 --> 00:26:32,280 I can't do this anymore. 247 00:26:32,314 --> 00:26:34,282 I'm not happy, Mark. 248 00:26:35,524 --> 00:26:36,733 Hey? 249 00:26:59,341 --> 00:27:00,342 Are you laughin' or cryin'? 250 00:27:00,377 --> 00:27:02,310 I can't work it out. 251 00:27:03,414 --> 00:27:05,347 Did I do something wrong? 252 00:27:08,385 --> 00:27:09,628 Babe? 253 00:27:10,698 --> 00:27:12,631 I'm going to go to sleep now. 254 00:29:06,986 --> 00:29:09,782 That's 15 pounds altogether. 255 00:29:09,817 --> 00:29:11,750 - Lovely. Thank you. - Thank you. 256 00:29:15,823 --> 00:29:17,514 - Fiver change. - Thank you. 257 00:29:17,548 --> 00:29:19,516 - Thank you. Bye. - Bye. 258 00:30:23,269 --> 00:30:25,547 - Alright? - No. 259 00:30:25,582 --> 00:30:27,826 - Why? - I'm knackered. 260 00:30:30,000 --> 00:30:32,278 Well, I had a good day. 261 00:30:34,280 --> 00:30:36,386 - Yeah? What's that? - Yeah. 262 00:30:36,420 --> 00:30:38,457 It's this book that I got today. 263 00:30:38,491 --> 00:30:40,424 "The Lady And The Unicorn." 264 00:30:43,013 --> 00:30:45,119 - Do you want one? - No, I'm alright. 265 00:30:45,153 --> 00:30:47,397 Sounds like a kid's book. 266 00:30:47,431 --> 00:30:50,503 Yeah, no, it's this book about 267 00:30:50,538 --> 00:30:53,472 um, these tapestries. 268 00:30:53,506 --> 00:30:56,095 Like medieval tapestries in Pa.. 269 00:30:56,130 --> 00:30:57,890 They, like they're hanging in Paris. 270 00:30:57,925 --> 00:30:59,892 There's 6 of them, they all represent 271 00:30:59,927 --> 00:31:03,896 different, um, aspects of the self, like.. 272 00:31:03,931 --> 00:31:06,830 Anyway...I saw this book 273 00:31:06,865 --> 00:31:09,833 and then it made me think what I need to do. 274 00:31:09,868 --> 00:31:11,559 Because I think I need to, like, get out 275 00:31:11,593 --> 00:31:13,078 and do something with my life 276 00:31:13,112 --> 00:31:14,424 that's not just being here. 277 00:31:14,458 --> 00:31:17,427 And I thought maybe I could do this art course. 278 00:31:19,394 --> 00:31:21,327 What do you think? 279 00:31:22,535 --> 00:31:23,743 What? 280 00:31:25,400 --> 00:31:26,919 I think it would be good. 281 00:31:26,954 --> 00:31:28,817 Why are you crying? 282 00:31:28,852 --> 00:31:30,233 Because I need you to -- to understand -- 283 00:31:30,267 --> 00:31:31,717 Come here. Come here. 284 00:31:31,751 --> 00:31:34,651 I do understand. Come here. 285 00:31:34,685 --> 00:31:36,549 - What's happened today? - I went.. 286 00:31:36,584 --> 00:31:39,449 I actually had a really nice day. 287 00:31:39,483 --> 00:31:40,588 No. 288 00:31:41,900 --> 00:31:43,384 - I went up London. - Yeah? 289 00:31:43,418 --> 00:31:46,870 Yeah, and, um, it was really good. 290 00:31:46,905 --> 00:31:48,147 - Great. - No, it was really nice. 291 00:31:48,182 --> 00:31:49,493 Yeah. 292 00:31:49,528 --> 00:31:52,082 So, like, even getting on the train was good. 293 00:31:52,117 --> 00:31:55,672 Just getting out and seeing all the different people 294 00:31:55,706 --> 00:31:57,191 and all the different ways they dress and -- 295 00:31:57,225 --> 00:31:59,434 Yeah, yeah. 296 00:31:59,469 --> 00:32:01,091 And I was only up there for a couple of hours 297 00:32:01,126 --> 00:32:03,922 but it just made me feel good. 298 00:32:03,956 --> 00:32:05,958 Like, it made me feel really.. 299 00:32:07,995 --> 00:32:12,516 So there's this art, like, academy.. 300 00:32:12,551 --> 00:32:14,656 ...that do these courses. 301 00:32:14,691 --> 00:32:18,971 So you can do evening ones or you can do day ones 302 00:32:19,006 --> 00:32:20,800 which is what I thought I could do 303 00:32:20,835 --> 00:32:22,492 because then, because then 304 00:32:22,526 --> 00:32:25,633 I would be able to get the kids off to school 305 00:32:25,667 --> 00:32:27,946 get up to London and then someone could come 306 00:32:27,980 --> 00:32:29,602 and pick them up and then I could.. 307 00:32:29,637 --> 00:32:31,915 It's not, it's not every day. It's just every.. 308 00:32:31,950 --> 00:32:33,917 It depends, but you can do like.. 309 00:32:33,952 --> 00:32:36,023 Depends on how many sessions you want. 310 00:32:36,057 --> 00:32:38,266 I think I'd need, like, 10 or so. 311 00:32:38,301 --> 00:32:41,373 And they range between 270 to about 400 pounds. 312 00:32:41,407 --> 00:32:42,512 Jesus. 313 00:32:44,134 --> 00:32:46,412 Yeah, but I think it's worth it. 314 00:32:48,069 --> 00:32:49,208 Yeah, great. 315 00:32:50,969 --> 00:32:53,316 - It's a really good idea. - Okay. 316 00:32:54,489 --> 00:32:56,422 So I can enroll then? 317 00:32:58,735 --> 00:33:00,426 They've got this, um 318 00:33:00,461 --> 00:33:04,258 they've got this, um, open day.. 319 00:33:04,292 --> 00:33:05,707 ...in a few weeks. 320 00:33:05,742 --> 00:33:06,985 Great. 321 00:33:09,470 --> 00:33:11,506 I don't know yet which course I wanna do. 322 00:33:11,541 --> 00:33:14,130 I'm not sure. Maybe the line drawing. 323 00:33:14,164 --> 00:33:15,752 'Cause I always was quite good at that. 324 00:33:15,786 --> 00:33:17,926 Or I could do.. 325 00:33:17,961 --> 00:33:19,549 Maybe I could do a tapestry 326 00:33:19,583 --> 00:33:21,827 or a textiles course, I don't know. 327 00:33:21,861 --> 00:33:23,794 Whatever makes you happy. 328 00:33:29,041 --> 00:33:30,249 Any food? 329 00:33:33,839 --> 00:33:35,358 You said you didn't want any dinner so I didn't -- 330 00:33:35,392 --> 00:33:37,325 Yeah, I said that earlier, didn't I? 331 00:34:08,149 --> 00:34:11,463 "Never have I seen her so beautiful. 332 00:34:11,497 --> 00:34:13,948 Her hairstyle is strange indeed. 333 00:34:16,399 --> 00:34:17,814 Two plaits gathered at the front 334 00:34:17,848 --> 00:34:19,402 and tied together on top of her head 335 00:34:19,436 --> 00:34:22,543 splaying out from the knot like a short plume 336 00:34:22,577 --> 00:34:24,372 looking vexed." 337 00:34:24,407 --> 00:34:25,580 Vexed. 338 00:34:25,615 --> 00:34:27,858 "The accepted view is that the tapestries 339 00:34:27,893 --> 00:34:29,757 depict the 5 senses 340 00:34:29,791 --> 00:34:31,552 to which is added a 6th sense 341 00:34:31,586 --> 00:34:34,072 probably indicating moral judgement." 342 00:34:34,106 --> 00:34:37,040 I don't get this. 343 00:34:41,182 --> 00:34:42,977 Am I just thick? 344 00:34:44,841 --> 00:34:47,085 'Cause I don't do things like this. 345 00:34:48,879 --> 00:34:50,812 I don't go to galleries and that. 346 00:34:56,024 --> 00:34:57,957 No, don't walk off. 347 00:35:00,960 --> 00:35:01,927 Babe. 348 00:35:15,527 --> 00:35:16,873 Night, babe. 349 00:35:26,917 --> 00:35:28,367 It's nice that, isn't it? 350 00:35:28,402 --> 00:35:29,472 Yeah. 351 00:35:33,717 --> 00:35:34,994 I mean that. 352 00:35:38,860 --> 00:35:41,725 You know, I'm gonna actually make -- 353 00:35:41,760 --> 00:35:42,899 Sorry. 354 00:35:42,933 --> 00:35:45,108 There you go. Are you ready to order? 355 00:35:45,143 --> 00:35:46,523 - Yes. - Yeah. 356 00:35:46,558 --> 00:35:49,906 Um, can I have the butternut squash -- 357 00:35:49,940 --> 00:35:51,390 - Squash. Followed by? - ...please? 358 00:35:51,425 --> 00:35:54,980 And then the, um, the peppers, please. 359 00:35:55,014 --> 00:35:56,637 - Good. - Thank you. 360 00:35:56,671 --> 00:35:58,397 Which one you having for the first one? 361 00:35:58,432 --> 00:35:59,847 - Butternut squash. - I'll have that. 362 00:35:59,881 --> 00:36:01,228 - Yeah, same again? - Yeah. 363 00:36:01,262 --> 00:36:02,781 And for your main? 364 00:36:02,815 --> 00:36:04,300 Uh, I'll have the chicken, please. 365 00:36:04,334 --> 00:36:06,233 Sure. Thank you very much then. 366 00:36:06,267 --> 00:36:07,717 - Thank you. - Thank you. 367 00:36:07,751 --> 00:36:08,752 - Cheers. - Cheers. 368 00:36:08,787 --> 00:36:10,720 Do you want some water? 369 00:36:40,819 --> 00:36:42,752 I think you're amazing. 370 00:36:44,374 --> 00:36:46,480 You're an amazing mom. 371 00:36:46,514 --> 00:36:47,860 Amazing wife. 372 00:36:58,871 --> 00:37:00,804 And you're beautiful. 373 00:37:05,844 --> 00:37:06,845 Nice being out, innit? 374 00:37:06,879 --> 00:37:08,467 - Mm. It's lovely. - Do that more. 375 00:37:08,502 --> 00:37:11,159 - Get out of the house. - Mm. 376 00:37:11,194 --> 00:37:12,264 Yeah. 377 00:37:18,236 --> 00:37:20,548 - Do this more, actually. - Yep. 378 00:37:33,320 --> 00:37:35,322 - Here we go. - Oh, thank you. 379 00:37:35,356 --> 00:37:37,496 You're welcome. Your starters. 380 00:37:37,531 --> 00:37:39,326 - It looks lovely. - Enjoy your meal. 381 00:37:39,360 --> 00:37:40,775 Thank you. 382 00:37:40,810 --> 00:37:42,881 - What is that? - It's butternut squash. 383 00:37:42,915 --> 00:37:44,158 Is it carrots? 384 00:37:44,192 --> 00:37:46,540 It looks like carrots, but it's butternut squash. 385 00:40:49,516 --> 00:40:50,655 Ted. 386 00:40:50,689 --> 00:40:52,553 - Oh, look, mommy's here. - I'm so sorry. 387 00:40:52,588 --> 00:40:54,003 Hello. 388 00:40:54,037 --> 00:40:55,314 Mommy's very sorry. 389 00:40:55,349 --> 00:40:56,971 I didn't mean to be late, darling. 390 00:40:57,006 --> 00:40:58,283 - I'm really sorry. - It's alright. 391 00:40:58,317 --> 00:40:59,595 - Don't worry. - I didn't mean it. 392 00:40:59,629 --> 00:41:01,804 Come on, let's go and get Florrie. 393 00:41:01,838 --> 00:41:03,495 Thank you. So sorry. Thank you. 394 00:41:03,530 --> 00:41:06,567 Alright, come on, come on. Let's go and get Florrie. 395 00:41:06,602 --> 00:41:08,466 Yeah, we're going to go and find her. 396 00:41:10,157 --> 00:41:12,124 Come on, come on, come on. Let's go and get Florrie. 397 00:41:14,368 --> 00:41:17,233 - There's Florrie. Look. - Here's mommy. 398 00:41:17,267 --> 00:41:21,375 - I'm sorry. - Oh, who's this come to get you? 399 00:41:21,409 --> 00:41:23,101 - I'm so sorry. - That's fine. She's been fine. 400 00:41:23,135 --> 00:41:24,516 - Has she been good? - Absolutely fine. 401 00:41:24,551 --> 00:41:26,967 Thank you so much. You alright, darling? 402 00:41:27,001 --> 00:41:29,245 - See you later. - Be a good boy. Come on. 403 00:41:29,279 --> 00:41:31,489 We're going home now. 404 00:41:31,523 --> 00:41:33,145 Out you go. See you later. Bye. 405 00:41:33,180 --> 00:41:34,284 - Sorry. Thank you. - That's fine. 406 00:41:34,319 --> 00:41:35,769 That's fine. Bye. 407 00:41:52,026 --> 00:41:53,303 You dropped it. 408 00:41:56,272 --> 00:41:57,687 Tidy this up. 409 00:41:59,931 --> 00:42:01,898 Tidy this up. 410 00:42:01,933 --> 00:42:03,313 Put it away. 411 00:42:08,456 --> 00:42:11,045 Who's been playing with my book? 412 00:42:11,080 --> 00:42:13,047 No one's allowed to touch my stuff! 413 00:42:13,082 --> 00:42:15,636 And I've had enough of you fucking idiots! 414 00:42:15,671 --> 00:42:18,605 All you do, you never fucking listen to me! 415 00:42:19,606 --> 00:42:21,124 Fuck you! 416 00:42:44,389 --> 00:42:46,978 Mommy's really sorry. Mommy's so sorry. 417 00:42:50,671 --> 00:42:52,259 Mommy's sorry. 418 00:43:13,970 --> 00:43:15,454 I envy you. 419 00:43:17,595 --> 00:43:19,527 A lot of people do, darlin'. 420 00:43:25,706 --> 00:43:27,639 You're good with the kids. 421 00:43:31,574 --> 00:43:32,817 They like you. 422 00:43:36,303 --> 00:43:38,236 You make them laugh. 423 00:43:40,514 --> 00:43:42,412 "Daddy's home." 424 00:43:44,414 --> 00:43:45,795 You get to play with them. 425 00:43:45,830 --> 00:43:47,141 Yeah, we've talked about that, haven't we? 426 00:43:47,176 --> 00:43:49,109 - I'm not with them all day. - They hate me. 427 00:43:51,836 --> 00:43:54,459 Don't be a numpty. They don't hate you. 428 00:43:54,493 --> 00:43:55,978 They love you. 429 00:43:56,012 --> 00:43:58,359 I can be a joker 'cause I'm out all day. 430 00:43:58,394 --> 00:44:00,603 You have to do the rules for 'em. 431 00:44:02,881 --> 00:44:05,090 You're a great mom. 432 00:44:05,125 --> 00:44:07,058 You love them to bits. 433 00:44:08,300 --> 00:44:10,509 Hey. 434 00:44:10,544 --> 00:44:11,683 That's what you do for kids. 435 00:44:11,718 --> 00:44:12,822 You look after them, you bring them up 436 00:44:12,857 --> 00:44:14,306 and they treat you like crap most of the time. 437 00:44:14,341 --> 00:44:16,412 That's what happens. Everyone knows that. 438 00:44:18,000 --> 00:44:19,864 I don't care about them. 439 00:44:19,898 --> 00:44:22,038 Oi, you don't mean that. 440 00:44:22,073 --> 00:44:24,075 You're a mom. That's what moms do. 441 00:44:24,109 --> 00:44:26,215 I don't care if they don't finish their dinner. 442 00:44:26,249 --> 00:44:27,975 I don't care if they fall over. 443 00:44:28,010 --> 00:44:29,977 - Oi, oi, oi, oi. - I don't care. 444 00:44:30,012 --> 00:44:31,599 I don't care if they go to school 445 00:44:31,634 --> 00:44:33,394 or if they don't go to school. 446 00:44:33,429 --> 00:44:35,155 What are you talkin' about? Stop it. 447 00:44:35,189 --> 00:44:37,882 But I make myself care. I make myself do it. 448 00:44:39,262 --> 00:44:41,230 I make myself be funny -- 449 00:44:41,264 --> 00:44:43,750 - Alright. - ...and happy. 450 00:44:43,784 --> 00:44:45,234 - Silly -- - Alright. 451 00:44:45,268 --> 00:44:46,511 ...like you. 452 00:44:49,756 --> 00:44:52,793 - I think they hate me. - Shut up. 453 00:44:52,828 --> 00:44:55,175 I think they can feel what's going on. 454 00:44:55,209 --> 00:44:56,383 Alright. 455 00:44:57,867 --> 00:44:59,800 This has got to stop now. 456 00:45:03,666 --> 00:45:04,978 Goodnight, Mark. 457 00:45:19,993 --> 00:45:21,270 It's a phase. 458 00:45:25,308 --> 00:45:27,241 It's just a phase. 459 00:45:30,935 --> 00:45:33,869 Everybody goes through it. 460 00:45:33,903 --> 00:45:36,561 But it's not something off the telly. 461 00:45:36,595 --> 00:45:38,011 It's real life. 462 00:45:41,773 --> 00:45:43,706 I mean, what do you think you're gonna do? 463 00:45:45,743 --> 00:45:48,021 Maybe do a -- a course or something. 464 00:45:48,055 --> 00:45:50,092 - Get a job? - Y -- You're 30 now. 465 00:45:50,126 --> 00:45:51,956 You've left that too late. 466 00:45:51,990 --> 00:45:54,268 They do, like, higher.. 467 00:45:54,303 --> 00:45:57,168 ...uh, after work ones and stuff. 468 00:45:57,202 --> 00:45:58,272 After work, like what? 469 00:45:58,307 --> 00:46:01,517 After, you know, after school ones. 470 00:46:05,866 --> 00:46:08,110 And who's gonna look after the kids then? 471 00:46:08,144 --> 00:46:09,870 Mark. 472 00:46:09,905 --> 00:46:12,528 He can't do that. 473 00:46:12,562 --> 00:46:14,357 Do you really think a man can bring up two kids 474 00:46:14,392 --> 00:46:15,531 like that on his own? 475 00:46:15,565 --> 00:46:17,498 He'll be out of there like a shot. 476 00:46:18,914 --> 00:46:20,467 Have you thought about that? 477 00:46:20,501 --> 00:46:21,813 You could look after them. 478 00:46:21,848 --> 00:46:23,056 I couldn't look after them. 479 00:46:23,090 --> 00:46:24,885 You know how many hours I work down The Somerset. 480 00:46:24,920 --> 00:46:26,853 I can't look after them. 481 00:46:30,235 --> 00:46:32,824 It's a phase. 482 00:46:32,859 --> 00:46:34,688 That's all it is. It's just a phase. 483 00:46:34,722 --> 00:46:36,241 You're gonna get through it. 484 00:46:36,276 --> 00:46:38,865 Kids are hard. I told you that. 485 00:46:40,383 --> 00:46:41,660 I should know. 486 00:46:43,593 --> 00:46:45,906 I had to do it all on my own. 487 00:46:45,941 --> 00:46:48,219 You've got him.. 488 00:46:48,253 --> 00:46:50,083 ...bringing in good money. 489 00:46:50,117 --> 00:46:51,636 You've got two cars. 490 00:46:51,670 --> 00:46:53,811 Got a beautiful house. You've got a conservatory. 491 00:46:53,845 --> 00:46:55,813 You've got the kids in the school up the road. 492 00:46:57,297 --> 00:46:59,230 You've got it made. 493 00:47:11,898 --> 00:47:13,831 Can you do something? 494 00:47:14,901 --> 00:47:16,903 Can you do something? 495 00:47:20,734 --> 00:47:22,011 I'm gonna go. 496 00:47:28,224 --> 00:47:30,261 Ted, I'm gonna go to work. 497 00:47:30,295 --> 00:47:31,918 See you later. 498 00:47:31,952 --> 00:47:35,093 Come and polish the lights for me, Ted. Come on. 499 00:47:35,128 --> 00:47:37,889 Yeah, we can give it a clean. 500 00:47:37,924 --> 00:47:40,064 Okay. You hold my hand though, yeah. 501 00:47:40,098 --> 00:47:41,720 They're his eyes. 502 00:47:43,722 --> 00:47:44,965 And a nose. 503 00:47:46,553 --> 00:47:48,348 Not a nose. 504 00:47:48,382 --> 00:47:50,971 - Not a nose. - It is. That's his nose. 505 00:47:53,180 --> 00:47:54,699 Give it a flower. 506 00:47:54,733 --> 00:47:56,666 - Put it on there. - Okay. 507 00:47:58,945 --> 00:48:00,878 That's it. Good boy. 508 00:48:27,421 --> 00:48:28,698 Babe? 509 00:48:36,085 --> 00:48:37,224 Babe? 510 00:48:40,227 --> 00:48:42,333 Oh, come on. 511 00:48:42,367 --> 00:48:43,644 Come here. 512 00:48:49,616 --> 00:48:51,549 Please don't do this. 513 00:48:53,482 --> 00:48:54,759 Please. 514 00:48:56,036 --> 00:48:57,313 I can't feel like this anymore. 515 00:48:57,348 --> 00:48:58,970 Please say something. I'll do anything for you. 516 00:48:59,005 --> 00:49:00,523 You know I'd do anything for you, don't you? 517 00:49:00,558 --> 00:49:03,009 - No. I can't do it. - Please, please. 518 00:49:03,043 --> 00:49:06,046 Shh. What do you mean you can't do it? 519 00:49:06,081 --> 00:49:08,290 What do you want me to do for you, eh? 520 00:49:08,324 --> 00:49:11,120 I'll do anything. I'll change. I'll be different. 521 00:49:11,155 --> 00:49:13,433 I don't care. I'll do whatever you want. 522 00:49:13,467 --> 00:49:15,469 Do you wanna move? Sell the house? 523 00:49:15,504 --> 00:49:17,540 Do something different? I'll do anything for you. 524 00:49:17,575 --> 00:49:20,060 I can't, I can't let this break us apart. 525 00:49:20,095 --> 00:49:22,476 It's too good. Isn't it? 526 00:49:22,511 --> 00:49:24,271 Think of our little kids, eh? -Mark. 527 00:49:24,306 --> 00:49:25,583 Think of their little faces. 528 00:49:25,617 --> 00:49:27,136 - No. - Please. 529 00:49:28,310 --> 00:49:29,449 Look at me. 530 00:49:29,483 --> 00:49:31,416 Please, look at me. Please? 531 00:49:33,039 --> 00:49:35,524 It's not nice, is it? 532 00:49:35,558 --> 00:49:37,077 Waking up every day feeling like this. 533 00:49:37,112 --> 00:49:39,804 Let's sort it out. 534 00:49:39,838 --> 00:49:41,737 Can we? 535 00:49:41,771 --> 00:49:43,704 Can we sort it out? 536 00:49:45,879 --> 00:49:48,744 - Baby? - I can't, Mark. 537 00:49:48,778 --> 00:49:49,883 Please, just say something. 538 00:49:49,917 --> 00:49:52,127 Just stop fucking, don't fucking clean up! 539 00:49:52,161 --> 00:49:53,645 Leave the fucking dishes 540 00:49:53,680 --> 00:49:55,993 'till I've had a fucking conversation with you! 541 00:49:57,511 --> 00:49:59,617 - Yes? - Yeah. 542 00:50:01,860 --> 00:50:04,035 Are we gonna make this better? 543 00:50:04,070 --> 00:50:05,036 - Yeah -- - Yeah. 544 00:50:05,071 --> 00:50:07,694 How are we gonna make it better? 545 00:50:07,728 --> 00:50:09,109 Just fucking talk to me, please. 546 00:50:09,144 --> 00:50:10,248 I can't! 547 00:50:10,283 --> 00:50:12,733 Mark, please get off. 548 00:50:14,183 --> 00:50:16,116 What do you want? 549 00:50:17,497 --> 00:50:19,050 Eh? 550 00:50:20,707 --> 00:50:23,020 Is this what you want? 551 00:50:23,054 --> 00:50:25,436 Is this it? Is this what you fucking care about? 552 00:50:27,990 --> 00:50:29,612 Art? You wanna do some fucking art? 553 00:50:29,647 --> 00:50:31,028 Do some fucking art! 554 00:50:31,062 --> 00:50:33,444 Do fucking art! 555 00:50:51,324 --> 00:50:53,257 I didn't mean to do that. 556 00:50:57,778 --> 00:50:59,711 I didn't mean to do that. 557 00:51:04,647 --> 00:51:06,580 I just need you to tell me what to do. 558 00:51:08,617 --> 00:51:11,068 I'll do it. I just need you to tell me what to do. 559 00:51:12,966 --> 00:51:14,933 Please say somethin'. 560 00:51:23,010 --> 00:51:24,322 Please. 561 00:51:25,323 --> 00:51:27,256 We've got everything, babe. 562 00:51:30,673 --> 00:51:31,743 Make it better, won't we? 563 00:51:31,778 --> 00:51:34,056 - Yeah. - Yeah? 564 00:51:34,091 --> 00:51:36,023 We'll fix it, won't we? 565 00:51:37,680 --> 00:51:40,338 We're gonna fix it, aren't we? 566 00:51:40,373 --> 00:51:42,306 I just want you to be happy again. 567 00:51:44,273 --> 00:51:46,206 I want you to be happy. 568 00:51:55,077 --> 00:51:57,079 I just want you to be happy. 569 00:52:05,087 --> 00:52:06,502 Sorry. 570 00:52:08,125 --> 00:52:09,609 I'm so sorry. 571 00:53:29,516 --> 00:53:30,793 I love you. 572 00:53:34,280 --> 00:53:35,902 I love you. 573 00:54:15,286 --> 00:54:16,494 Mom? 574 00:54:17,530 --> 00:54:18,669 Mom? 575 00:54:21,258 --> 00:54:23,121 Stop it, Ted. 576 00:54:26,677 --> 00:54:28,782 Brecky-time. Brecky-time. Brecky-time. Brecky-time. 577 00:54:28,817 --> 00:54:30,922 Brecky-time. Brecky-time. 578 00:54:33,753 --> 00:54:38,723 Who's a big bad hungry bear, eh? 579 00:54:44,936 --> 00:54:48,492 ♪ Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy ♪ 580 00:54:48,526 --> 00:54:52,254 ♪ Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy ♪ 581 00:54:52,289 --> 00:54:56,431 ♪ Num num num nah nah num num num nah nah ♪♪ 582 00:54:56,465 --> 00:54:57,570 Shall we build a camp with me? 583 00:54:57,604 --> 00:54:58,950 Build a camp before I go to work? 584 00:54:58,985 --> 00:55:01,574 Yow! Got my hair. 585 00:55:01,608 --> 00:55:03,645 Argh! 586 00:55:03,679 --> 00:55:06,199 - That's my one. - That's my one. 587 00:55:06,233 --> 00:55:08,926 That's my ones. My ones and my ones. 588 00:55:08,960 --> 00:55:11,100 - No. Give -- - That's my one. 589 00:55:11,135 --> 00:55:13,068 Give it back to me. 590 00:55:13,102 --> 00:55:15,208 No, Florrie, come and eat your brother's feet with me. 591 00:55:15,242 --> 00:55:17,141 They're tasty. They're tasty. 592 00:55:18,660 --> 00:55:20,144 Ow, he's hitting me. 593 00:55:20,178 --> 00:55:21,318 He's hitting me with his feet. 594 00:55:21,352 --> 00:55:24,321 Yah! Ow! Ow! Ow! 595 00:55:24,355 --> 00:55:25,494 Can you come here, please? 596 00:55:25,529 --> 00:55:28,325 Oh, you clumsy cow! 597 00:55:28,359 --> 00:55:29,912 Oh. 598 00:55:29,947 --> 00:55:31,535 Oh, no, Dad. 599 00:55:31,569 --> 00:55:33,502 It's all over me. What is this? 600 00:55:35,090 --> 00:55:37,955 - Who done that? - Yada! 601 00:55:37,989 --> 00:55:40,060 It's a bit fucking stupid, innit? 602 00:55:41,821 --> 00:55:43,063 No, I'll do it. I'll do it. I'll do it. 603 00:55:43,098 --> 00:55:44,410 I can eat it all. 604 00:55:44,444 --> 00:55:46,550 No, just, can you move away from there, please? 605 00:55:46,584 --> 00:55:48,759 Who just did that? 606 00:55:48,793 --> 00:55:50,450 Stupid Mommy did it, didn't she? 607 00:55:55,559 --> 00:55:56,905 Where's Mommy? 608 00:55:59,425 --> 00:56:00,598 Babe? 609 00:56:11,885 --> 00:56:12,955 Babe? 610 00:56:17,960 --> 00:56:19,893 What are you doing? 611 00:56:21,654 --> 00:56:23,034 What's all that? 612 00:56:34,460 --> 00:56:36,393 Why are you putting that in a bag? 613 00:56:38,567 --> 00:56:39,706 Oi. 614 00:56:43,676 --> 00:56:45,471 Shh. Come here. It's alright. 615 00:56:45,505 --> 00:56:46,817 It's alright. It's alright. 616 00:56:46,851 --> 00:56:48,991 It's alright! 617 00:56:49,026 --> 00:56:51,338 Stay there. Stay there. 618 00:56:51,373 --> 00:56:52,754 Stay there! 619 00:56:52,788 --> 00:56:55,273 - Let me go, Mark! - What are you doing? 620 00:56:55,308 --> 00:56:57,241 Come here. Come here. 621 00:56:59,761 --> 00:57:01,245 Come here. 622 00:57:03,489 --> 00:57:04,904 - Let me -- - Babe, can you come back here? 623 00:57:04,938 --> 00:57:06,871 - Let me go! - Stay there. 624 00:57:09,080 --> 00:57:10,565 - Babe, get up. - No! 625 00:57:10,599 --> 00:57:12,463 Fucking embarrassing me. The neighbors. 626 00:57:12,498 --> 00:57:15,086 - Come here. Baby, baby. - No, let me go. 627 00:57:15,121 --> 00:57:16,571 Come here. Shh, shh, shh. 628 00:57:16,605 --> 00:57:18,089 Let me go! 629 00:57:21,507 --> 00:57:22,473 - Baby, please. - No! 630 00:57:22,508 --> 00:57:23,509 - Just come back in here. - No! 631 00:57:23,543 --> 00:57:24,510 I didn't mean to say that to you. 632 00:57:24,544 --> 00:57:25,856 Please come back here. Please. 633 00:57:25,890 --> 00:57:27,685 - No. - Fucking get here now! 634 00:57:27,720 --> 00:57:28,997 Fucking cow. 635 00:57:46,290 --> 00:57:48,292 Ted! 636 00:57:48,326 --> 00:57:49,569 Ted, what are you doing? 637 00:57:49,604 --> 00:57:51,537 Don't stand on there, Ted. 638 00:58:07,622 --> 00:58:09,727 Florrie, come back here, please. 639 00:58:11,073 --> 00:58:13,282 - Come here, Ted. - Where's Florrie going? 640 00:58:13,317 --> 00:58:14,801 - Come here. - Where's Florrie going? 641 00:58:14,836 --> 00:58:16,493 Let's go and find her. 642 00:58:16,527 --> 00:58:17,770 What, where is she going? 643 00:58:17,804 --> 00:58:18,840 Florrie? 644 00:58:22,050 --> 00:58:23,776 - Come on. - No, I want mommy. 645 00:58:23,810 --> 00:58:25,432 Come here, Florrie, please. Please. 646 00:58:25,467 --> 00:58:28,366 - She wants Mom. - Mommy's coming. 647 00:58:30,437 --> 00:58:32,716 I can't see her. 648 00:58:32,750 --> 00:58:34,545 I can't see her. 649 00:58:36,651 --> 00:58:38,584 Where did she runned off to? 650 00:58:58,983 --> 00:59:00,053 Hello. 651 00:59:00,088 --> 00:59:01,710 Hi. Can I have a ticket to Paris, please? 652 00:59:01,745 --> 00:59:04,092 Is that one-way or return? 653 00:59:04,126 --> 00:59:05,852 Uh, one, uh, one-way. 654 00:59:05,887 --> 00:59:07,820 Okay. The next one's 10:42. 655 00:59:07,854 --> 00:59:09,787 - Is that okay for you? - Yes. 656 00:59:14,412 --> 00:59:16,622 Um, so that will be 180 pounds. 657 00:59:16,656 --> 00:59:19,383 Um, what's your family name? 658 00:59:19,417 --> 00:59:20,557 Hainsworth. 659 00:59:23,905 --> 00:59:26,010 - And first name, please. - Tara. 660 00:59:28,703 --> 00:59:31,222 Okay, now if you'd like to pop your pin in there 661 00:59:31,257 --> 00:59:33,190 when it tells you to. 662 00:59:36,158 --> 00:59:38,195 Thank you. If you'd like to remove your card. 663 00:59:39,610 --> 00:59:40,715 Okay, there's your ticket. 664 00:59:40,749 --> 00:59:42,579 10:42 to Paris. 665 00:59:42,613 --> 00:59:44,201 Um, coach 13, seat 78. 666 00:59:44,235 --> 00:59:45,374 And you just scan your barcode 667 00:59:45,409 --> 00:59:46,444 in the yellow glass panel 668 00:59:46,479 --> 00:59:47,584 when you get to check-in. 669 00:59:47,618 --> 00:59:49,102 Thank you. 670 01:03:27,286 --> 01:03:28,563 - Wow. - You've got a very big one. 671 01:03:28,597 --> 01:03:30,047 It's really nice. 672 01:03:30,082 --> 01:03:31,738 - Yeah. - That looks lovely. 673 01:03:31,773 --> 01:03:34,811 And in French, it's, uh, bon, uh, bon appetit. 674 01:03:34,845 --> 01:03:36,951 - Bon appetit. - Bon appetit. 675 01:03:36,985 --> 01:03:39,608 - Okay. - Bon appetit. Merci. 676 01:03:39,643 --> 01:03:41,610 De rien.You're welcome. 677 01:11:49,374 --> 01:11:52,308 Do you know what does it mean? 678 01:11:52,342 --> 01:11:53,930 The -- The tapestry? 679 01:11:55,103 --> 01:11:56,553 - No? - No. 680 01:11:56,588 --> 01:11:59,315 Um, there are 6 tapestries. 681 01:11:59,349 --> 01:12:01,247 - Yeah. - Right? 682 01:12:01,282 --> 01:12:05,597 Um, uh, each one talks 683 01:12:05,631 --> 01:12:09,946 about, um, represent senses. 684 01:12:09,980 --> 01:12:12,258 - Yeah. - So.. 685 01:12:13,294 --> 01:12:16,642 Um, you have the -- the sight. 686 01:12:16,677 --> 01:12:18,920 You have, um, the taste. 687 01:12:19,956 --> 01:12:23,097 Uh, the smell, uh.. 688 01:12:23,131 --> 01:12:25,582 - Hear, sound. - The hear. The sound. 689 01:12:25,617 --> 01:12:29,068 - Uh, the touch. - The touch. 690 01:12:29,103 --> 01:12:33,038 And, uh, there are 6. 691 01:12:33,072 --> 01:12:36,179 - Yeah. - We know 5. Nowaday. 692 01:12:36,213 --> 01:12:39,320 - Yeah. - Um, d -- did you.. 693 01:12:39,355 --> 01:12:41,391 Do you read French or speak French a little bit? 694 01:12:41,426 --> 01:12:42,392 - No. - No, nothing? 695 01:12:42,427 --> 01:12:43,393 Nothing. 696 01:12:43,428 --> 01:12:45,775 There's a sentence says, uh 697 01:12:45,809 --> 01:12:47,363 a mon seule desir. 698 01:12:47,397 --> 01:12:50,987 That means, uh, to my unique desire. 699 01:12:51,021 --> 01:12:53,230 Desir.Desire. 700 01:12:53,265 --> 01:12:58,408 Um, that's the sense that we have lost, maybe. 701 01:12:58,443 --> 01:13:00,548 - Yeah, maybe. Desire. - No? 702 01:13:00,583 --> 01:13:04,034 - Mm-hmm. - Can I? Here, please. 703 01:13:07,590 --> 01:13:08,694 Yes. 704 01:13:08,729 --> 01:13:10,075 Why do you want to take my picture? 705 01:13:10,109 --> 01:13:12,042 Because you're beautiful. 706 01:13:12,077 --> 01:13:13,837 And the light is great, so.. 707 01:13:13,872 --> 01:13:15,356 Yeah. 708 01:13:16,840 --> 01:13:18,670 Where you from? 709 01:13:20,948 --> 01:13:23,709 - I'm from London. - Uh-huh. 710 01:13:23,744 --> 01:13:25,677 - You? - I'm from here. 711 01:13:25,711 --> 01:13:27,644 - From Paris? - Yeah. 712 01:13:29,715 --> 01:13:31,130 Did you grow up in Paris? 713 01:13:31,165 --> 01:13:32,994 - Sorry. - Did you grow up in Paris? 714 01:13:33,029 --> 01:13:36,412 - Yes. - Wow. That's lucky. 715 01:13:36,446 --> 01:13:39,000 Did you grow up in London? 716 01:13:39,035 --> 01:13:43,729 No. I, um, grew up near London 717 01:13:43,764 --> 01:13:48,182 and then I moved to London when I was 18. 718 01:13:48,216 --> 01:13:50,771 - Mm-hmm. - For my studies. 719 01:13:50,805 --> 01:13:53,739 And what do you do? 720 01:13:53,774 --> 01:13:54,982 Um.. 721 01:13:56,432 --> 01:13:58,503 I work for a, um.. 722 01:14:00,090 --> 01:14:02,714 ...a commercial company. 723 01:14:02,748 --> 01:14:04,612 - Oh. Really? - Yeah. 724 01:14:05,786 --> 01:14:06,752 Yeah. 725 01:14:06,787 --> 01:14:07,822 - Me too. - Do you? 726 01:14:07,857 --> 01:14:09,686 Sometimes, yeah, as a photographer. 727 01:14:09,721 --> 01:14:11,447 Ah, okay. 728 01:14:11,481 --> 01:14:12,896 I don't like it so much. 729 01:14:12,931 --> 01:14:14,726 Why not? 730 01:14:14,760 --> 01:14:18,695 I don't know, it's just I prefer street photo. 731 01:14:18,730 --> 01:14:19,800 - Yeah. - You know? 732 01:14:19,834 --> 01:14:21,042 You take a lot of photos. 733 01:14:21,077 --> 01:14:22,492 Of you. Sorry. It's, uh -- 734 01:14:22,527 --> 01:14:23,493 It's okay. 735 01:14:23,528 --> 01:14:26,358 You wanna take a coffee or something? 736 01:14:26,392 --> 01:14:27,739 - Yeah? - Yeah. 737 01:14:30,224 --> 01:14:32,916 - Now? Okay. - Yeah. Why not? 738 01:14:32,951 --> 01:14:35,816 Um, what's your name, by the way? 739 01:14:35,850 --> 01:14:38,094 - Sam. - Sam. Philippe. 740 01:14:38,128 --> 01:14:40,061 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 741 01:14:43,479 --> 01:14:46,896 So did you always want to be a photographer? 742 01:14:46,930 --> 01:14:49,346 Um, no. 743 01:14:49,381 --> 01:14:51,521 What did you want to do? 744 01:14:51,556 --> 01:14:54,490 - This one is nice, huh? - Hm. 745 01:14:54,524 --> 01:14:57,769 Um, I start drawing 746 01:14:57,803 --> 01:15:03,568 and, uh, I did a first, uh, work, uh.. 747 01:15:05,293 --> 01:15:09,332 It's weird, but, uh, about transsexuals. 748 01:15:09,366 --> 01:15:10,747 - Okay. - Yeah? You understand? 749 01:15:10,782 --> 01:15:11,783 And, uh -- 750 01:15:11,817 --> 01:15:14,233 Like, it makes you feel 751 01:15:14,268 --> 01:15:16,097 like, alive when you take 752 01:15:16,132 --> 01:15:17,582 when you capture something? 753 01:15:17,616 --> 01:15:19,411 Uh, don't know, it's just, um 754 01:15:19,445 --> 01:15:20,861 uh, the way I am. 755 01:15:20,895 --> 01:15:23,001 - I need to do that. - Yeah. 756 01:15:23,933 --> 01:15:25,728 - It's so beautiful. - It is. 757 01:15:25,762 --> 01:15:27,626 - I've never seen a -- - Really? 758 01:15:27,661 --> 01:15:29,766 ...garden like that. Yeah. 759 01:15:29,801 --> 01:15:31,665 You don't have any garden like that in London? 760 01:15:31,699 --> 01:15:35,358 No, not where everything is exact like that. 761 01:15:35,392 --> 01:15:37,947 Uh, I had a very good professor. 762 01:15:37,981 --> 01:15:39,396 - Teacher? - Teacher, yeah. 763 01:15:39,431 --> 01:15:41,398 And, uh, he decided 764 01:15:41,433 --> 01:15:43,849 to bring me in the art school.. 765 01:15:45,506 --> 01:15:48,509 ...and realized that, uh 766 01:15:48,544 --> 01:15:50,787 it was something very important for me. 767 01:15:54,101 --> 01:15:55,551 I have a question. 768 01:15:55,585 --> 01:15:58,450 - Okay. - Yeah. 769 01:15:58,484 --> 01:16:00,348 Sounds stupid, I know. 770 01:16:00,383 --> 01:16:02,627 - It's alright. - Um.. 771 01:16:05,871 --> 01:16:07,977 Do you have someone? 772 01:16:10,013 --> 01:16:11,290 Yeah? 773 01:16:14,397 --> 01:16:15,640 No. 774 01:16:17,400 --> 01:16:19,575 - I don't believe you. - Why? 775 01:16:19,609 --> 01:16:21,956 I don't know. 776 01:16:21,991 --> 01:16:23,440 First.. 777 01:16:25,650 --> 01:16:27,237 You just, um.. 778 01:16:28,963 --> 01:16:31,448 ...broke up or.. 779 01:16:31,483 --> 01:16:34,555 I don't know, it's just so weird. 780 01:16:34,590 --> 01:16:38,801 Y -- You are alone, you follow me. 781 01:16:38,835 --> 01:16:41,113 No, you follow me. 782 01:16:43,081 --> 01:16:45,255 Yeah, that's true. 783 01:16:45,290 --> 01:16:46,429 No, I -- I'm.. 784 01:16:46,463 --> 01:16:48,638 I don't have time for a boyfriend, so. 785 01:16:48,673 --> 01:16:50,122 Okay. 786 01:16:51,745 --> 01:16:53,643 - Me neither. - Really? 787 01:16:53,678 --> 01:16:54,679 For girlfriend? 788 01:16:57,647 --> 01:17:00,650 - You don't have time? - Not so much. 789 01:17:03,515 --> 01:17:04,689 So.. 790 01:17:07,139 --> 01:17:09,590 ...have you ever been married or anything like that? 791 01:17:09,625 --> 01:17:10,660 No. 792 01:17:10,695 --> 01:17:12,041 - Never? - No. 793 01:17:13,698 --> 01:17:15,665 - You don't have children? - No. 794 01:17:15,700 --> 01:17:17,909 What? 795 01:17:17,943 --> 01:17:20,290 - I'm alone. - You are totally alone. 796 01:17:20,325 --> 01:17:21,775 Yeah. And you? 797 01:17:21,809 --> 01:17:23,604 - Me too. - You too? 798 01:17:23,639 --> 01:17:24,778 So.. 799 01:17:26,538 --> 01:17:28,264 ...it's amazing, it's, uh.. 800 01:17:31,094 --> 01:17:32,613 - Sorry. - No, no. Okay, okay. 801 01:17:32,648 --> 01:17:35,202 - I can't believe it. - No, it's right. 802 01:17:35,236 --> 01:17:37,307 So maybe it's super important that we.. 803 01:17:38,861 --> 01:17:41,691 ...live in now. 804 01:17:41,726 --> 01:17:42,796 No? 805 01:17:44,452 --> 01:17:46,040 Who knows? 806 01:17:51,356 --> 01:17:53,116 You're sad. 807 01:17:54,704 --> 01:17:56,292 Why is that? 808 01:17:57,673 --> 01:17:59,260 I'm not. 809 01:18:00,399 --> 01:18:02,678 - I'm not sad. - Really? 810 01:18:07,821 --> 01:18:11,963 You have a kind of sad thing in your eyes. 811 01:18:11,997 --> 01:18:14,897 It's just the way I look. 812 01:18:14,931 --> 01:18:16,622 Maybe. 813 01:18:18,003 --> 01:18:19,487 - Let's walk. - Mm-hmm. 814 01:18:19,522 --> 01:18:20,937 - Breathe. - Mm. 815 01:22:35,433 --> 01:22:37,366 Excuse me. 816 01:23:05,428 --> 01:23:06,982 Who was that? 817 01:23:10,778 --> 01:23:12,263 Nothing important. 818 01:23:14,230 --> 01:23:16,543 Why didn't you answer? 819 01:23:16,577 --> 01:23:19,132 Because I didn't want to. 820 01:23:23,584 --> 01:23:25,966 - What? - Who's that baby? 821 01:23:26,001 --> 01:23:27,347 What? The baby? 822 01:23:27,381 --> 01:23:28,762 Who -- Who's the baby? 823 01:23:28,796 --> 01:23:31,558 - Which baby? - The baby in the picture. 824 01:23:33,077 --> 01:23:34,043 On the phone. 825 01:23:35,665 --> 01:23:36,942 Hm? 826 01:23:40,291 --> 01:23:42,051 - Who is it? - That's my baby. 827 01:23:42,086 --> 01:23:43,708 - Yeah? - Yeah. 828 01:23:48,126 --> 01:23:49,507 How old? 829 01:23:51,543 --> 01:23:53,890 How old is the baby? 830 01:23:53,925 --> 01:23:55,996 She's not a baby. She's 3. 831 01:24:10,493 --> 01:24:12,875 Is that your wife? 832 01:24:12,909 --> 01:24:14,601 Yes. 833 01:24:14,635 --> 01:24:16,327 - Mm. - Hm. 834 01:24:18,018 --> 01:24:20,227 You don't love her? 835 01:24:20,262 --> 01:24:23,368 It's not so clear. 836 01:24:25,577 --> 01:24:28,649 But, yeah, we will probably.. 837 01:24:31,135 --> 01:24:32,757 ...divorced. 838 01:24:35,139 --> 01:24:36,864 Come on, Sam. 839 01:24:38,866 --> 01:24:41,421 I really like you. 840 01:24:41,455 --> 01:24:43,043 I'm sorry. 841 01:24:44,355 --> 01:24:46,391 Sorry, really. 842 01:24:46,426 --> 01:24:48,393 I want you to go. 843 01:24:48,428 --> 01:24:50,430 It's wrong what you did. 844 01:24:54,710 --> 01:24:56,643 Okay, okay. 845 01:25:06,722 --> 01:25:08,965 Can we see each other again? 846 01:25:09,000 --> 01:25:10,139 No. 847 01:26:55,071 --> 01:26:58,005 Can you pick up the phone, please? 848 01:26:58,040 --> 01:26:59,283 Can you answer the phone, please? 849 01:26:59,317 --> 01:27:01,250 This isn't fair. Please. 850 01:27:01,285 --> 01:27:02,562 Where are you now? 851 01:27:02,596 --> 01:27:03,770 Tara, pick up the phone. 852 01:27:03,804 --> 01:27:05,634 Tell me where you are. I'll come and get you. 853 01:27:05,668 --> 01:27:07,567 Look, love, uh 854 01:27:07,601 --> 01:27:09,154 I don't know what's going on here 855 01:27:09,189 --> 01:27:11,018 but Mark's frantic. 856 01:27:11,053 --> 01:27:12,641 Please, please, please 857 01:27:12,675 --> 01:27:15,782 turn your phone on, please. 858 01:27:15,816 --> 01:27:17,024 Tara, I'm really worried. 859 01:27:17,059 --> 01:27:18,750 Tara, it's mom. 860 01:27:18,785 --> 01:27:20,476 Look, come on. Pick up the phone. 861 01:27:20,511 --> 01:27:22,927 Just text me so that I know you're alright. 862 01:27:22,961 --> 01:27:24,998 Just pick up the phone. Just c -- call me back. 863 01:27:25,032 --> 01:27:26,413 Oh, look, do you want to speak 864 01:27:26,448 --> 01:27:27,863 to mommy on the phone? 865 01:27:27,897 --> 01:27:29,278 Pick the phone up. 866 01:27:29,313 --> 01:27:30,762 Say hello now. Yeah, say.. 867 01:27:30,797 --> 01:27:32,247 Can you say mommy, please come back home? 868 01:27:32,281 --> 01:27:33,765 Please come back because we miss you. 869 01:27:33,800 --> 01:27:34,973 Come on. Come back. 870 01:27:35,008 --> 01:27:36,837 - Please. - Please. 871 01:27:36,872 --> 01:27:38,391 - Pretty, pretty please. - I don't know what to say. 872 01:27:38,425 --> 01:27:40,634 What have we done to make you do this? 873 01:27:40,669 --> 01:27:43,327 - We love you, please. - We love you, Mommy. 874 01:27:45,467 --> 01:27:47,745 Baby, look, please, just answer the phone. 875 01:27:49,540 --> 01:27:51,369 - Please, darling. - Please. 876 01:27:51,404 --> 01:27:52,957 Please don't break.. 877 01:27:52,991 --> 01:27:54,407 You know I don't mean any of those things I say. 878 01:27:54,441 --> 01:27:55,649 I'm just stressed. 879 01:29:29,502 --> 01:29:31,435 How are you feeling? 880 01:29:33,333 --> 01:29:34,541 Better. 881 01:29:42,204 --> 01:29:43,654 Have some tea. 882 01:29:46,208 --> 01:29:47,382 Thank you. 883 01:29:48,693 --> 01:29:50,971 You slept quite well. 884 01:29:54,734 --> 01:29:57,564 You know, I usually don't bring people home. 885 01:29:57,599 --> 01:30:01,154 But, uh, last night when I, I saw you there 886 01:30:01,188 --> 01:30:03,156 it was just heartbreaking. 887 01:30:03,190 --> 01:30:05,883 You looked so unhappy. 888 01:30:05,917 --> 01:30:08,506 I couldn't just pass by and.. 889 01:30:14,892 --> 01:30:16,618 And now.. 890 01:30:20,138 --> 01:30:22,071 ...what are you going to do? 891 01:30:30,494 --> 01:30:33,462 I really think you should.. 892 01:30:33,497 --> 01:30:35,533 ...you should call your husband. 893 01:30:37,190 --> 01:30:39,192 Afraid to call him. 894 01:30:40,262 --> 01:30:41,505 Why? 895 01:30:45,370 --> 01:30:47,442 Because then I have to.. 896 01:30:50,030 --> 01:30:52,412 ...confront the situation. 897 01:30:52,447 --> 01:30:53,965 And if you don't call him, you think 898 01:30:54,000 --> 01:30:56,485 you can't confront it? 899 01:30:56,520 --> 01:30:58,591 Mm. 900 01:30:58,625 --> 01:31:01,663 So, please, definitely call him. 901 01:31:05,908 --> 01:31:08,635 Sometimes we need more courage to stay 902 01:31:08,670 --> 01:31:09,947 than to leave. 903 01:31:11,535 --> 01:31:13,468 I think it's tough for a woman. 904 01:31:15,642 --> 01:31:16,609 For a man too. 905 01:31:16,643 --> 01:31:18,680 But for a woman, uh.. 906 01:31:20,405 --> 01:31:23,236 ...being free and.. 907 01:31:23,270 --> 01:31:25,410 ...being married, it's contradictory. 908 01:31:31,140 --> 01:31:33,004 Protection is -- is.. 909 01:31:34,350 --> 01:31:35,524 ...lovely. 910 01:31:38,458 --> 01:31:41,530 But too much security is also very boring. 911 01:31:46,259 --> 01:31:48,192 And when you have children.. 912 01:31:51,160 --> 01:31:53,093 - That's something else. - Hm. 913 01:31:54,819 --> 01:31:56,234 You will feel so good 914 01:31:56,269 --> 01:31:58,202 once you have your decision. 915 01:32:00,584 --> 01:32:04,795 And then you'll get close to who you really are. 916 01:32:06,797 --> 01:32:08,419 And then that's the beauty of it. 917 01:32:08,453 --> 01:32:09,938 Freedom comes. 918 01:32:12,216 --> 01:32:13,769 Change completely your life, 919 01:32:13,804 --> 01:32:16,220 but try to change it with him. 920 01:32:18,533 --> 01:32:19,741 And if it doesn't work 921 01:32:19,775 --> 01:32:21,708 then change it without him. 922 01:32:54,776 --> 01:32:56,571 Ahem. 923 01:36:14,492 --> 01:36:16,460 Stop! 924 01:36:16,494 --> 01:36:18,496 You're gonna get caught! 925 01:36:20,360 --> 01:36:22,638 You're gonna get caught, Mommy. 57630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.