All language subtitles for The.End.of.the.FK.World.S02E07.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,480 --> 00:00:36,718 Busy day? 2 00:00:36,720 --> 00:00:37,720 Not really. 3 00:00:38,804 --> 00:00:40,480 I've had a bit of a crazy one. 4 00:00:41,695 --> 00:00:42,888 Oh, yeah? 5 00:00:44,120 --> 00:00:45,640 Did you hear about the murder? 6 00:00:46,640 --> 00:00:48,440 Yeah, motel owner. 7 00:00:49,240 --> 00:00:50,520 Only an hour up the road. 8 00:00:51,270 --> 00:00:52,801 Nasty. 9 00:00:52,804 --> 00:00:53,960 Really? 10 00:00:54,640 --> 00:00:57,078 I can't really tell you too much about it, though. 11 00:00:57,080 --> 00:00:58,293 Okay. 12 00:01:02,480 --> 00:01:03,920 He got shot through the chin. 13 00:01:05,155 --> 00:01:07,360 Blood... all over the ceiling. 14 00:01:08,080 --> 00:01:10,080 - Oh, my God. - Yeah. 15 00:01:10,680 --> 00:01:13,280 - Cleaner found him in the cupboard. - What? 16 00:01:13,780 --> 00:01:15,778 Oh! Wardrobe. 17 00:01:15,781 --> 00:01:19,198 Whoever did it, they hid the body in a wardrobe. 18 00:01:19,200 --> 00:01:20,680 - Jesus! - Yep. 19 00:01:21,720 --> 00:01:23,280 Some weirdos out there. 20 00:01:26,720 --> 00:01:27,920 Daughter's birthday tomorrow. 21 00:01:28,804 --> 00:01:29,960 She's three. 22 00:01:30,640 --> 00:01:31,741 Right. 23 00:01:40,005 --> 00:01:41,120 Stay safe. 24 00:01:58,640 --> 00:02:00,560 Control to Sid. Over. 25 00:02:04,240 --> 00:02:05,918 Go ahead. 26 00:02:05,920 --> 00:02:07,640 Where have you been? 27 00:02:08,640 --> 00:02:10,558 In a shop. 28 00:02:11,560 --> 00:02:14,238 Potential code two in the cafe off Forest Road 29 00:02:14,240 --> 00:02:16,678 up at the crossing. Can you check in? 30 00:02:17,800 --> 00:02:19,080 I was on my way home. 31 00:02:20,059 --> 00:02:21,859 Yeah, can you check in? 32 00:02:24,798 --> 00:02:25,990 Roger that. 33 00:02:25,993 --> 00:02:29,169 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 34 00:02:36,840 --> 00:02:38,520 How did you know where I live? 35 00:02:40,619 --> 00:02:42,417 James told me last night. 36 00:02:42,420 --> 00:02:44,000 Thanks, James. 37 00:02:46,440 --> 00:02:47,966 This is pretty awkward. 38 00:02:47,969 --> 00:02:50,800 What do you say to someone you abandoned in a car park? 39 00:02:51,513 --> 00:02:52,800 Do you want a scone? 40 00:02:53,950 --> 00:02:55,080 Okay. 41 00:02:56,099 --> 00:02:58,160 Maybe I should have been nicer to her. 42 00:02:59,513 --> 00:03:01,193 Sit down. I'll bring it over. 43 00:03:13,440 --> 00:03:15,040 She's pretty harmless. 44 00:03:17,640 --> 00:03:19,080 She's just strange. 45 00:03:23,680 --> 00:03:25,800 - Can I have a glass of water? - Yeah. 46 00:03:28,200 --> 00:03:29,360 Do you have ice? 47 00:03:30,194 --> 00:03:31,280 No. 48 00:03:47,440 --> 00:03:48,520 Shit! 49 00:04:14,400 --> 00:04:16,280 - Do you want some jam? - No, thank you. 50 00:04:27,040 --> 00:04:28,360 I'm sorry we left you. 51 00:04:30,852 --> 00:04:31,960 It's okay. 52 00:04:33,096 --> 00:04:34,416 No, it's not okay. 53 00:04:35,720 --> 00:04:37,680 It's, like, a really shit thing to do. 54 00:04:40,120 --> 00:04:41,760 I've had a bad couple of days. 55 00:04:42,800 --> 00:04:44,160 Well, you've said sorry now. 56 00:04:46,695 --> 00:04:47,840 Yeah. 57 00:04:55,440 --> 00:04:57,758 Hello, emergency services. 58 00:04:57,760 --> 00:04:59,158 Hello. 59 00:04:59,160 --> 00:05:00,358 Can you hear me, hello? 60 00:05:04,480 --> 00:05:06,720 If you can hear me, help! 61 00:05:07,320 --> 00:05:08,878 - Hello? - Hello? 62 00:05:10,800 --> 00:05:11,880 I need help. 63 00:05:12,920 --> 00:05:14,080 Oh, shit! 64 00:05:20,360 --> 00:05:22,440 - Did you see your sister? - She was out. 65 00:05:31,440 --> 00:05:32,440 Is something wrong? 66 00:05:40,680 --> 00:05:43,760 I'd give it a minute in there. Sorry. 67 00:05:46,560 --> 00:05:48,120 I thought this place was empty. 68 00:05:49,600 --> 00:05:50,600 It will be soon. 69 00:05:51,800 --> 00:05:53,600 Jerry's just a really slow eater. 70 00:06:19,890 --> 00:06:21,120 Are you okay? 71 00:06:21,874 --> 00:06:23,118 You don't look very well. 72 00:06:23,120 --> 00:06:24,273 I'm fine. 73 00:06:35,191 --> 00:06:36,320 Where's James? 74 00:06:38,308 --> 00:06:39,480 He's gone. 75 00:06:40,644 --> 00:06:41,960 Where did he go? 76 00:06:43,520 --> 00:06:45,760 I don't know. I just know that he's not here. 77 00:06:48,440 --> 00:06:50,320 Well, you could phone him. 78 00:06:51,578 --> 00:06:52,798 What? 79 00:06:52,800 --> 00:06:54,278 You could get him to come here. 80 00:06:54,280 --> 00:06:56,200 Why would I want to get him to come here? 81 00:07:16,080 --> 00:07:18,481 Do you want to tell me what's going on, please? 82 00:07:18,484 --> 00:07:19,840 I told you. 83 00:07:20,477 --> 00:07:21,955 I came to give you this. 84 00:07:21,958 --> 00:07:23,040 You left it. 85 00:07:24,301 --> 00:07:27,061 Well, I'm getting a divorce, so I probably won't be needing it. 86 00:07:34,440 --> 00:07:36,040 And I wanted to see you both. 87 00:07:40,080 --> 00:07:41,840 Why? What for? 88 00:07:48,320 --> 00:07:50,160 I think you knew my boyfriend. 89 00:07:52,286 --> 00:07:53,478 What? 90 00:07:53,480 --> 00:07:55,145 Yeah. 91 00:07:55,148 --> 00:07:56,400 You killed him. 92 00:08:00,020 --> 00:08:01,240 Oh, fuck. 93 00:08:10,319 --> 00:08:13,075 Lyss... can you put that on my tab? 94 00:08:13,078 --> 00:08:14,198 Yeah. 95 00:08:14,200 --> 00:08:15,358 I get paid Friday. 96 00:08:15,360 --> 00:08:17,280 - Okay. - No, wait. 97 00:08:18,591 --> 00:08:20,280 - Thursday. - Okay. 98 00:08:21,220 --> 00:08:22,698 Is Thursday the fourth? 99 00:08:22,701 --> 00:08:23,939 Jerry, it's fine. 100 00:08:23,942 --> 00:08:25,000 Thanks. 101 00:08:26,895 --> 00:08:28,216 All right? 102 00:08:28,219 --> 00:08:29,520 Yes. 103 00:08:32,364 --> 00:08:33,880 - Night, then. - Night. 104 00:08:56,120 --> 00:08:57,318 You sent the bullets? 105 00:08:57,320 --> 00:08:58,526 Yes. 106 00:08:59,877 --> 00:09:01,200 Were you scared? 107 00:09:02,151 --> 00:09:03,360 A bit. 108 00:09:06,040 --> 00:09:07,752 You spelled my name wrong. 109 00:09:07,755 --> 00:09:08,875 What? 110 00:09:13,840 --> 00:09:15,240 Why did you kill him? 111 00:09:17,320 --> 00:09:18,758 Don't you know? 112 00:09:18,760 --> 00:09:19,920 I want you to tell me. 113 00:09:20,520 --> 00:09:21,998 Because he was gonna hurt me. 114 00:09:22,000 --> 00:09:24,078 - Don't lie. - I'm not lying. 115 00:09:24,080 --> 00:09:25,960 He was. 116 00:09:27,066 --> 00:09:28,200 Tell me... 117 00:09:29,440 --> 00:09:30,800 what you did to him. 118 00:09:34,230 --> 00:09:35,360 Tell me! 119 00:09:36,560 --> 00:09:38,238 We broke into his house. 120 00:09:38,240 --> 00:09:39,512 Whose house? 121 00:09:39,515 --> 00:09:40,678 You know who. 122 00:09:40,680 --> 00:09:41,800 Say it. 123 00:09:43,400 --> 00:09:45,558 The professor, Clive. 124 00:09:45,560 --> 00:09:47,358 We broke into his house. 125 00:09:47,360 --> 00:09:49,240 Why did you break into his house? 126 00:09:50,840 --> 00:09:52,320 I don't know. We were 17. 127 00:09:55,560 --> 00:09:58,400 We drank some of his vodka and his wine. 128 00:10:00,120 --> 00:10:01,480 We ate some of his food, 129 00:10:02,280 --> 00:10:03,600 put his records on. 130 00:10:04,680 --> 00:10:05,840 And then we went to bed. 131 00:10:07,594 --> 00:10:08,880 Then what? 132 00:10:12,140 --> 00:10:13,320 Then what? 133 00:10:15,062 --> 00:10:16,320 Then I woke up... 134 00:10:19,640 --> 00:10:20,880 and he'd come back. 135 00:10:24,160 --> 00:10:25,800 And he was there in the room. 136 00:10:27,560 --> 00:10:28,960 And he shut the door. 137 00:10:30,040 --> 00:10:31,440 You were in his bedroom? 138 00:10:32,320 --> 00:10:34,240 - Yeah. - What did it look like? 139 00:10:35,440 --> 00:10:37,280 - What? - Nothing. 140 00:10:39,043 --> 00:10:40,720 Then what? 141 00:10:42,452 --> 00:10:44,958 He asked me if I was a virgin, and then he hit me. 142 00:10:44,960 --> 00:10:46,124 Shut up. 143 00:10:47,640 --> 00:10:50,158 He held me down, and then he tried to get on top of me. 144 00:10:50,160 --> 00:10:51,558 Shut up! 145 00:10:51,561 --> 00:10:52,921 You asked me to tell you. 146 00:10:55,960 --> 00:10:57,186 Who's that? 147 00:10:58,320 --> 00:11:00,000 How the fuck should I know? 148 00:11:02,053 --> 00:11:03,238 Did you call the police? 149 00:11:03,240 --> 00:11:05,120 No, when would I have done that? 150 00:11:13,800 --> 00:11:16,400 Get rid of them, or I'll kill them as well as you. 151 00:11:19,079 --> 00:11:20,797 I'm definitely dying then. 152 00:11:45,840 --> 00:11:46,918 Evening. 153 00:11:46,920 --> 00:11:48,107 Hiya. 154 00:11:48,865 --> 00:11:50,000 Hello. 155 00:11:50,920 --> 00:11:53,040 - Everything all right? - Yeah, fine. 156 00:11:54,840 --> 00:11:57,959 We um... had an emergency call from here. 157 00:11:57,962 --> 00:11:59,040 Was that you? 158 00:11:59,800 --> 00:12:01,918 No, everything's fine. 159 00:12:01,920 --> 00:12:03,040 Oh. 160 00:12:03,979 --> 00:12:05,097 Hmm. 161 00:12:05,100 --> 00:12:07,460 Must have been some kind of mix-up. 162 00:12:08,840 --> 00:12:10,878 Just the two of you here? 163 00:12:10,880 --> 00:12:12,083 Yes. 164 00:12:13,680 --> 00:12:16,800 Mind if I, uh, have a look around? 165 00:12:17,658 --> 00:12:18,818 Sure. 166 00:12:41,960 --> 00:12:43,520 - All fine. - Yeah. 167 00:12:46,000 --> 00:12:47,437 Right. 168 00:12:47,440 --> 00:12:48,720 I guess I'll be on my way then. 169 00:12:49,325 --> 00:12:50,520 - Okay. - Okay. 170 00:12:54,700 --> 00:12:55,771 Wait. 171 00:13:00,120 --> 00:13:01,480 Is that apple strudel? 172 00:13:03,786 --> 00:13:05,106 Um, yeah. 173 00:13:06,552 --> 00:13:07,720 Lovely. 174 00:13:08,800 --> 00:13:09,960 Yes, please. 175 00:13:16,948 --> 00:13:18,626 You, uh, make that yourself? 176 00:13:18,629 --> 00:13:19,640 No. 177 00:13:21,160 --> 00:13:22,560 Ah. 178 00:13:29,580 --> 00:13:31,252 I've never been so happy 179 00:13:31,255 --> 00:13:33,154 and so sad to see someone. 180 00:13:36,742 --> 00:13:37,862 I'd love it warm. 181 00:13:40,441 --> 00:13:41,681 Oven's broken. 182 00:13:42,693 --> 00:13:43,800 Right. 183 00:13:49,080 --> 00:13:50,200 Do you have any cream? 184 00:13:58,021 --> 00:13:59,526 Brilliant. 185 00:13:59,529 --> 00:14:00,960 Thanks. 186 00:14:06,497 --> 00:14:08,337 Mmm. Lovely. 187 00:14:10,440 --> 00:14:11,440 Hmm. 188 00:14:16,120 --> 00:14:18,160 Best be careful at the moment, 189 00:14:18,163 --> 00:14:20,040 out there. 190 00:14:20,739 --> 00:14:21,958 Yeah. 191 00:14:21,960 --> 00:14:23,720 Have you heard about the murder? 192 00:14:24,379 --> 00:14:25,598 What murder? 193 00:14:25,600 --> 00:14:26,973 Guy who runs the motel. 194 00:14:28,200 --> 00:14:29,918 Only an hour up the road. 195 00:14:34,551 --> 00:14:35,760 What happened? 196 00:14:36,457 --> 00:14:37,800 I shouldn't really say. 197 00:14:39,012 --> 00:14:40,400 He got shot in the head. 198 00:14:41,600 --> 00:14:42,840 And then put in a cupboard. 199 00:14:44,223 --> 00:14:45,383 Right. 200 00:14:47,440 --> 00:14:48,840 I keep saying cupboard. 201 00:14:49,480 --> 00:14:50,996 It's wardrobe. 202 00:14:50,999 --> 00:14:52,520 They put him in a wardrobe. 203 00:14:53,918 --> 00:14:57,320 She wasn't having sex with him. She was killing him. 204 00:14:58,660 --> 00:14:59,840 Maybe both. 205 00:15:01,440 --> 00:15:03,998 Hmm. It's probably why someone phoned about here. 206 00:15:04,000 --> 00:15:05,285 What? 207 00:15:05,288 --> 00:15:06,520 Mmm. 208 00:15:07,160 --> 00:15:10,465 Well, there's always hoaxes and stuff, you know... 209 00:15:10,468 --> 00:15:11,640 after a murder. 210 00:15:12,520 --> 00:15:14,240 It's kids being silly. 211 00:15:15,520 --> 00:15:17,587 Calling us up. 212 00:15:17,590 --> 00:15:18,840 Right. 213 00:15:21,840 --> 00:15:23,120 That was delicious. 214 00:15:25,520 --> 00:15:26,760 What do I owe you? 215 00:15:27,880 --> 00:15:29,505 Two pounds. 216 00:15:29,508 --> 00:15:31,146 Two pounds. 217 00:15:31,149 --> 00:15:32,229 Mmm. 218 00:15:47,285 --> 00:15:48,440 Here you go. 219 00:15:49,760 --> 00:15:51,160 Ah. Don't need that. 220 00:15:54,080 --> 00:15:57,318 What about... for your expenses or something? 221 00:15:57,320 --> 00:15:58,920 I'll pretend I didn't hear that. 222 00:16:00,972 --> 00:16:02,120 Okay. 223 00:16:03,080 --> 00:16:04,200 Thank you very much though. 224 00:16:05,840 --> 00:16:07,238 You all right? 225 00:16:07,240 --> 00:16:08,400 I'm fine. 226 00:16:10,160 --> 00:16:11,320 Okay. 227 00:16:12,277 --> 00:16:13,440 Night, then. 228 00:16:33,701 --> 00:16:35,668 Stay safe. 229 00:16:39,200 --> 00:16:41,000 Oh, shit 230 00:16:42,293 --> 00:16:44,640 Shit, shit, shit, shit. 231 00:16:48,880 --> 00:16:49,920 Lock the door. 232 00:17:08,159 --> 00:17:09,877 You killed him? 233 00:17:09,880 --> 00:17:11,518 The man at the motel? 234 00:17:11,520 --> 00:17:12,918 Sort of. 235 00:17:12,920 --> 00:17:14,040 What? 236 00:17:14,920 --> 00:17:15,920 Where's James? 237 00:17:16,840 --> 00:17:18,240 I told you I don't know. 238 00:17:18,960 --> 00:17:21,240 Please stay where you are, James. 239 00:17:25,120 --> 00:17:26,158 What was that? 240 00:17:51,760 --> 00:17:53,200 I can see you. 241 00:18:01,560 --> 00:18:04,158 Come in, please. Please come in. 242 00:18:04,160 --> 00:18:05,478 Go ahead. 243 00:18:05,481 --> 00:18:06,842 I'm at the cafe on Forest Road. 244 00:18:06,845 --> 00:18:09,278 Suspect is an IC3 female. She has a gun. 245 00:18:09,280 --> 00:18:11,560 Repeat. She has a gun! 246 00:18:15,640 --> 00:18:17,099 Unbelievable. 247 00:18:17,102 --> 00:18:18,528 Sorry. 248 00:18:18,531 --> 00:18:19,720 See? 249 00:18:21,231 --> 00:18:22,518 You're a liar. 250 00:18:22,520 --> 00:18:24,438 I didn't know he was there until a minute ago. 251 00:18:24,440 --> 00:18:26,138 And why didn't you tell me? 252 00:18:26,141 --> 00:18:28,240 Because I don't want you to hurt him. 253 00:18:30,185 --> 00:18:31,320 So what now? 254 00:18:32,000 --> 00:18:33,918 What are you gonna do? 255 00:18:33,920 --> 00:18:35,718 I'm going to shoot you both. 256 00:18:35,720 --> 00:18:38,232 - Why didn't you already? - What? 257 00:18:38,235 --> 00:18:39,438 Kill us. 258 00:18:39,440 --> 00:18:40,810 Because... 259 00:18:40,813 --> 00:18:42,477 Because what? 260 00:18:42,480 --> 00:18:44,680 - I wanted to talk to you first. - Why? 261 00:18:46,525 --> 00:18:50,477 So I could hear it from you, what happened. 262 00:18:50,480 --> 00:18:53,558 Your boyfriend tried to rape me. So James stabbed him. 263 00:18:53,560 --> 00:18:54,878 What else is there to say? 264 00:18:54,880 --> 00:18:56,278 Why can't you tell the truth? 265 00:18:56,280 --> 00:18:58,280 - That is the truth! - No. 266 00:18:59,099 --> 00:19:01,177 You were waiting for him. 267 00:19:01,180 --> 00:19:04,037 You broke into his house, and you waited for him... 268 00:19:04,040 --> 00:19:05,998 - This is bullshit! - Alyssa. 269 00:19:06,000 --> 00:19:07,918 - It is. - She's got a gun. 270 00:19:07,920 --> 00:19:10,240 There were other girls. You must know that. 271 00:19:12,960 --> 00:19:14,558 That was never proved. 272 00:19:14,560 --> 00:19:16,440 What? There were loads. 273 00:19:17,640 --> 00:19:20,552 There was a video and photos. We saw them. 274 00:19:20,555 --> 00:19:21,787 You're wrong. 275 00:19:23,280 --> 00:19:24,438 It was different with me. 276 00:19:24,440 --> 00:19:25,960 How do you know he didn't have a plan? 277 00:19:30,840 --> 00:19:32,200 Maybe you were just lucky. 278 00:19:38,920 --> 00:19:39,960 No. 279 00:19:41,381 --> 00:19:42,520 No! 280 00:19:47,280 --> 00:19:48,440 He loved me. 281 00:19:51,040 --> 00:19:52,935 And you took him from me. 282 00:19:52,938 --> 00:19:54,420 You killed him. 283 00:19:54,423 --> 00:19:56,118 I... I killed him. 284 00:19:56,120 --> 00:19:58,118 Please, let her go. 285 00:19:58,120 --> 00:20:00,078 Fuck off, James. 286 00:20:00,080 --> 00:20:02,278 - What? - Stop trying to save me. 287 00:20:02,280 --> 00:20:03,720 I don't... 288 00:20:04,680 --> 00:20:06,560 Yeah, we killed him. 289 00:20:08,840 --> 00:20:10,400 Then you have to get punished. 290 00:20:13,040 --> 00:20:15,680 People are supposed to get punished. 291 00:20:16,720 --> 00:20:17,880 You think we weren't? 292 00:20:20,720 --> 00:20:22,360 I'm always in that house. 293 00:20:23,800 --> 00:20:25,200 I'm always in that room. 294 00:20:26,960 --> 00:20:28,280 I can't get out. 295 00:20:29,640 --> 00:20:31,697 Maybe I did some things I shouldn't have done, 296 00:20:31,700 --> 00:20:33,560 but I didn't deserve that. 297 00:20:34,965 --> 00:20:36,360 Please, Bonnie. 298 00:20:37,600 --> 00:20:39,480 None of us asked for this. 299 00:20:40,293 --> 00:20:41,480 None of us. 300 00:20:46,640 --> 00:20:49,114 It's weird knowing you're going to die. 301 00:20:49,117 --> 00:20:51,115 You feel like you're old, and you know everything, 302 00:20:51,118 --> 00:20:53,236 so you don't give a shit anymore. 303 00:20:53,239 --> 00:20:54,848 We're not gonna say sorry. 304 00:20:57,640 --> 00:20:59,600 You wanna kill us, I get that. 305 00:21:01,473 --> 00:21:03,160 But what happens next? 306 00:21:04,123 --> 00:21:06,754 - What happens to you? - She's right. 307 00:21:07,560 --> 00:21:09,638 You might think you don't have a chance, but you do. 308 00:21:45,731 --> 00:21:46,840 Bonnie? 309 00:21:48,114 --> 00:21:49,240 Bonnie? 310 00:21:57,535 --> 00:21:58,760 What do I do? 311 00:22:02,512 --> 00:22:04,120 What do I do with all the pain? 312 00:22:05,598 --> 00:22:06,760 I don't know. 313 00:22:11,856 --> 00:22:12,960 Okay. 314 00:22:14,200 --> 00:22:15,880 No! 315 00:22:16,640 --> 00:22:18,758 No! 316 00:22:43,520 --> 00:22:45,040 I'm really tired. 317 00:22:47,200 --> 00:22:48,280 Yeah. 318 00:23:02,330 --> 00:23:04,728 The problem with a person having a lack of love 319 00:23:04,731 --> 00:23:06,771 is that they don't know what it looks like. 320 00:23:07,880 --> 00:23:09,800 So it's easy for them to get tricked, 321 00:23:10,840 --> 00:23:12,560 to see things that aren't there. 322 00:23:14,640 --> 00:23:18,078 But then I guess we all lie to ourselves all the time. 323 00:23:18,080 --> 00:23:20,398 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 324 00:23:28,887 --> 00:23:34,200 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 19931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.