All language subtitles for The.Crown.S03E07.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,680 --> 00:00:23,760 You leave shortly for the moon, a journey of 240,000 miles. 2 00:00:23,840 --> 00:00:26,520 Now, if successful, you will be the first men 3 00:00:26,600 --> 00:00:29,160 to walk on the surface of another heavenly body. 4 00:00:29,240 --> 00:00:31,640 What exactly do you hope to discover? 5 00:00:31,840 --> 00:00:35,200 I think even more important than the answers 6 00:00:35,280 --> 00:00:37,240 that we'll be able to find will be the fact 7 00:00:37,320 --> 00:00:40,800 that we get a whole bunch of new questions to ask. 8 00:00:43,360 --> 00:00:45,456 - Mr. Armstrong. - Uh, Neil. 9 00:00:45,480 --> 00:00:47,800 Neil! Marvin Miles, Los Angeles Times. 10 00:00:47,880 --> 00:00:51,760 Uh, the descent onto the lunar surface appears to be, uh, very challenging. 11 00:00:51,840 --> 00:00:53,520 How far will you burn down, 12 00:00:53,600 --> 00:00:56,440 and how low could you stage an abort if necessary? 13 00:00:59,000 --> 00:01:00,920 We have made some significant improvements 14 00:01:01,000 --> 00:01:03,240 in the flight control system in recent months. 15 00:01:03,840 --> 00:01:08,040 The powered descent will be handled by the computer to a large degree. 16 00:01:09,400 --> 00:01:11,920 Colonel Aldrin, after you land on the moon, 17 00:01:12,000 --> 00:01:14,160 what do you anticipate from those first moments? 18 00:01:14,240 --> 00:01:17,440 Any expectations, hopes, anxieties? 19 00:01:18,240 --> 00:01:21,280 Well, uh, immediately upon touchdown, 20 00:01:21,360 --> 00:01:23,800 our concern is the integrity of the lunar module. 21 00:01:25,040 --> 00:01:26,200 Without that integrity, 22 00:01:26,280 --> 00:01:29,520 we cannot safely continue with the lunar surface work... 23 00:01:29,600 --> 00:01:31,080 - Are those the astronauts? - Hmm. 24 00:01:31,400 --> 00:01:34,000 - You are humble men... - Why are they in a box? 25 00:01:34,080 --> 00:01:35,760 So as not to catch any germs. 26 00:01:35,840 --> 00:01:38,600 ...and encapsulate something deeply human. 27 00:01:38,680 --> 00:01:41,040 Are you going to sit down or just stand there hovering? 28 00:01:41,120 --> 00:01:42,560 ...to, uh, push boundaries. 29 00:01:42,640 --> 00:01:45,080 Without exploration, without asking questions, 30 00:01:45,160 --> 00:01:49,840 are we not destined for sort of, uh, stasis as a species? 31 00:01:50,200 --> 00:01:53,480 The American State Department asked if I wanted to send a message. 32 00:01:53,800 --> 00:01:57,080 - What kind of message? - For the astronauts to leave on the moon. 33 00:01:57,720 --> 00:02:00,480 They approached a handful of individuals from around the globe. 34 00:02:00,560 --> 00:02:02,480 A cross-section of human civilization 35 00:02:02,960 --> 00:02:06,000 to provide a message of a shared and common humanity. 36 00:02:06,400 --> 00:02:07,400 What did you say? 37 00:02:08,200 --> 00:02:09,720 "On behalf of the British people, 38 00:02:09,800 --> 00:02:13,040 I salute the skill and courage that have brought man to the moon. 39 00:02:13,120 --> 00:02:16,960 May this endeavor increase the knowledge and well-being of mankind." 40 00:02:19,960 --> 00:02:21,200 One of your very best. 41 00:02:24,720 --> 00:02:26,960 How will it be, um, communicated? 42 00:02:27,480 --> 00:02:28,920 On a disc, apparently. 43 00:02:29,640 --> 00:02:31,600 - What kind of disc? - A silicon disc. 44 00:02:32,000 --> 00:02:33,800 They sent a picture. A tiny disc, 45 00:02:33,880 --> 00:02:37,600 with tiny, microscopic inscriptions in golden lettering. 46 00:02:37,680 --> 00:02:40,560 "From Planet Earth, July 1969." 47 00:02:40,800 --> 00:02:43,160 Which they intend to leave in a little white pouch. 48 00:02:43,240 --> 00:02:45,040 - With an olive branch. - An olive branch? 49 00:02:45,120 --> 00:02:47,120 Yes, for the little green men to wave about. 50 00:02:54,240 --> 00:02:56,200 I'm going to bed. 51 00:02:59,520 --> 00:03:02,440 Oh, and church tomorrow is at nine, not ten. 52 00:04:34,520 --> 00:04:35,960 Why do we do this? 53 00:04:37,640 --> 00:04:40,600 Week in, week out. Like lemmings. 54 00:04:42,640 --> 00:04:43,960 What does it do for you? 55 00:04:44,960 --> 00:04:45,960 - Honestly. - Church? 56 00:04:46,040 --> 00:04:47,240 Hmm. 57 00:04:47,320 --> 00:04:49,040 It's a chance to take stock. 58 00:04:49,800 --> 00:04:52,280 Reflect on the past week. Think ahead to the next. 59 00:04:52,360 --> 00:04:53,880 You can use a diary for that. 60 00:04:54,920 --> 00:04:58,400 - And to think of life's bigger questions. - Except one doesn't. 61 00:04:58,480 --> 00:04:59,920 One mainly thinks about 62 00:05:00,000 --> 00:05:03,480 what a lot of dreary nonsense the dean is talking and why doesn't he shut up. 63 00:05:03,560 --> 00:05:05,320 He's been with us for nearly 20 years. 64 00:05:05,400 --> 00:05:07,960 That might make him loyal, it does not make him interesting. 65 00:05:08,040 --> 00:05:09,480 - Shh! - Hello there. 66 00:05:09,560 --> 00:05:12,600 They have mouths, but they speak not. 67 00:05:13,280 --> 00:05:16,080 Eyes have they, but they see not. 68 00:05:16,640 --> 00:05:19,640 They have ears, but they hear not. 69 00:05:20,400 --> 00:05:23,800 Noses have they, but they... 70 00:05:24,680 --> 00:05:25,680 Uh... 71 00:05:26,640 --> 00:05:27,640 Uh... 72 00:05:28,080 --> 00:05:29,080 Um... 73 00:05:30,920 --> 00:05:32,200 - You see? - Shh. 74 00:05:33,360 --> 00:05:35,920 It's not a sermon, it's a general anesthetic. 75 00:05:36,040 --> 00:05:37,600 Ah, but they smell not. 76 00:05:39,240 --> 00:05:42,520 They that make them are alike unto them. 77 00:05:42,600 --> 00:05:44,880 So is everyone that trusteth in... 78 00:05:44,960 --> 00:05:46,840 - That's it. That's the last time. - Shh. 79 00:05:46,920 --> 00:05:48,120 And so the Lord... 80 00:05:48,200 --> 00:05:50,600 From now on, on Sunday while you lot are in here, 81 00:05:50,680 --> 00:05:53,240 I'm going to spend this hour doing something useful. 82 00:05:53,760 --> 00:05:56,760 ...but unto His name give glory, 83 00:05:57,360 --> 00:06:00,520 nor to false idols, either. 84 00:06:06,160 --> 00:06:07,640 Uh... ah. 85 00:06:09,520 --> 00:06:11,480 - Michael. - Ma'am. 86 00:06:15,880 --> 00:06:20,040 Is it possible, do you think, the dean might have reached... 87 00:06:20,800 --> 00:06:24,280 How can I put this kindly? The moment of his own obsolescence? 88 00:06:24,360 --> 00:06:27,000 I noticed one or two people struggling to stay awake. 89 00:06:27,080 --> 00:06:30,520 We could discreetly start the search for a replacement. 90 00:06:30,600 --> 00:06:32,320 Could we? Someone with a bit of... 91 00:06:32,400 --> 00:06:34,240 - Oomph. - I think so. 92 00:06:34,320 --> 00:06:35,760 - Zest. - That's it. 93 00:06:35,840 --> 00:06:36,840 - Pep. - Yes, thank... 94 00:06:36,880 --> 00:06:38,000 - Vim. - Thank you. 95 00:07:17,360 --> 00:07:21,760 And so, here at Cape Kennedy, we're all off to the moon this morning. 96 00:07:21,840 --> 00:07:24,336 - Are you watching, Anne? - Anne! Play with us! 97 00:07:24,360 --> 00:07:27,560 Mighty Saturn V, the big Moon Express, 98 00:07:27,680 --> 00:07:30,680 all ready to leave platform 39 here at Cape Kennedy, 99 00:07:30,760 --> 00:07:34,320 on time in about 30 minutes. 100 00:07:34,880 --> 00:07:38,960 This enormous event which uniquely unites all the world 101 00:07:39,600 --> 00:07:43,000 because all the world can be interested in this journey, 102 00:07:43,640 --> 00:07:47,000 and after this journey, we on Earth can never be the same. 103 00:08:04,760 --> 00:08:06,840 - Where is she? - Who, sir? 104 00:08:06,920 --> 00:08:09,360 If I say "she," and we're in Buckingham Palace, 105 00:08:09,440 --> 00:08:10,760 who do you think I mean? 106 00:08:16,600 --> 00:08:19,040 There you are. I've been looking for you. Where have you been? 107 00:08:19,120 --> 00:08:21,840 On the telephone, interviewing candidates to become the new dean. 108 00:08:21,920 --> 00:08:24,440 - Anyone good? - Yes, I think we've found one. 109 00:08:24,520 --> 00:08:26,440 - How old? - Same age as you, I'd say. 110 00:08:26,520 --> 00:08:28,240 - Really? - And a good fit. 111 00:08:28,560 --> 00:08:30,800 - For what? - For the job I've asked him to do. 112 00:08:32,000 --> 00:08:35,080 T minus 15 seconds. Guidance is internal. 113 00:08:35,560 --> 00:08:39,400 Twelve, eleven, ten, nine... 114 00:08:39,480 --> 00:08:41,360 Ignition sequence starts. 115 00:08:41,720 --> 00:08:42,640 Six... 116 00:08:42,720 --> 00:08:46,720 Five, four, three, two, one. 117 00:08:47,840 --> 00:08:50,040 Liftoff. We have a liftoff. 118 00:08:50,120 --> 00:08:53,880 Thirty-two minutes past the hour. Liftoff on Apollo 11. 119 00:08:55,880 --> 00:08:57,080 Extraordinary. 120 00:08:57,640 --> 00:08:59,600 What men, what courage. 121 00:08:59,680 --> 00:09:02,200 - Tower clear. - We got a roll program. 122 00:09:02,800 --> 00:09:06,800 Neil Armstrong reporting the rolling pitch program, which puts... 123 00:09:13,400 --> 00:09:16,240 11, Houston. Thrust is go, all engines. You're looking good. 124 00:09:17,480 --> 00:09:19,600 Roger, you're loud and clear, Houston. 125 00:09:23,920 --> 00:09:25,240 We got skirt sep. 126 00:09:26,200 --> 00:09:28,560 Roger, we confirm skirt sep. 127 00:09:29,800 --> 00:09:32,200 - Tower's gone. - Roger. Tower. 128 00:09:33,080 --> 00:09:36,480 Neil Armstrong confirming both the engine skirt separation 129 00:09:36,560 --> 00:09:38,920 and the launch escape tower separation. 130 00:09:39,000 --> 00:09:41,160 Apollo 11, this is Houston. 131 00:09:41,680 --> 00:09:44,800 Slightly less than one minute to ignition and everything is go. 132 00:09:44,880 --> 00:09:47,120 Roger. 133 00:09:48,280 --> 00:09:49,320 Ignition. 134 00:09:52,360 --> 00:09:54,440 We confirm ignition, and the thrust is go. 135 00:09:57,680 --> 00:09:59,040 It's looking good. 136 00:10:07,080 --> 00:10:11,480 Apollo 11 has now completed its trans-lunar injection burn, 137 00:10:11,560 --> 00:10:13,640 meaning it is free of Earth's orbit, 138 00:10:13,720 --> 00:10:19,920 and traveling at the colossal speed of 24,200 miles an hour towards the moon. 139 00:10:20,280 --> 00:10:21,960 The astronauts have now completed 140 00:10:22,040 --> 00:10:25,600 what they call the transposition, docking and extraction maneuver. 141 00:10:25,680 --> 00:10:29,520 This rather risky procedure is when the command service module, Columbia, 142 00:10:29,600 --> 00:10:32,880 detaches from the rest of the spacecraft, drifts forward a little, 143 00:10:33,200 --> 00:10:36,680 flips over, then reattaches to the lunar module, Eagle. 144 00:10:36,760 --> 00:10:40,400 This new assembly then detaches from the final stage of the Saturn rocket. 145 00:10:40,480 --> 00:10:42,360 As I say, a hair-raising business, 146 00:10:42,440 --> 00:10:44,520 but it all seems to have gone off without a hitch. 147 00:10:44,600 --> 00:10:46,840 Tuesday next week, you will be in Cheshire 148 00:10:46,920 --> 00:10:48,920 to visit the works of British Salt Limited. 149 00:10:49,000 --> 00:10:52,360 On Wednesday, it's Norfolk to inaugurate a new gas terminal. 150 00:10:52,480 --> 00:10:53,520 Then on Friday, 151 00:10:53,600 --> 00:10:56,680 it's Macclesfield for the open day 152 00:10:56,760 --> 00:10:59,240 of the Machine Tool Industry Research Association. 153 00:10:59,440 --> 00:11:04,240 That evening, there will be a dinner given by the British Concrete Society, 154 00:11:04,320 --> 00:11:06,440 where you have been asked to present an award. 155 00:11:10,000 --> 00:11:12,640 - May I interrupt, Your Royal Highness? - What? 156 00:11:12,720 --> 00:11:15,560 The newly appointed Dean of Windsor, Robin Woods, 157 00:11:15,640 --> 00:11:17,640 was wondering if you could spare him a moment. 158 00:11:17,720 --> 00:11:20,720 - He has a request. - Fine. Just put something in the book. 159 00:11:21,560 --> 00:11:23,160 Another highlight to look forward to, 160 00:11:23,240 --> 00:11:26,240 along with the award show for the British Concrete Society. 161 00:11:26,680 --> 00:11:28,640 - Is that a joke? - Afraid not, sir. 162 00:11:28,720 --> 00:11:30,440 Uh, actually, he's here now. 163 00:11:31,320 --> 00:11:32,320 Hello? 164 00:11:38,280 --> 00:11:39,760 Your Royal Highness. 165 00:11:40,440 --> 00:11:42,120 How can I help? 166 00:11:42,200 --> 00:11:45,520 In the process of moving in, my wife and I, we couldn't help noticing 167 00:11:45,600 --> 00:11:48,480 that there were a large number of buildings on the estate of Windsor 168 00:11:48,560 --> 00:11:50,800 that appear to be empty and unused. 169 00:11:50,880 --> 00:11:52,200 Specifically... 170 00:11:53,360 --> 00:11:54,680 the old canons' cloisters, 171 00:11:54,760 --> 00:11:57,400 one or two of the buildings on Denton's Commons, 172 00:11:57,520 --> 00:12:01,720 all the houses on the North Walls, the old residences of the minor canons. 173 00:12:01,800 --> 00:12:03,760 I-I realize this is quite... 174 00:12:04,120 --> 00:12:06,040 forward of me, but I was wondering 175 00:12:06,120 --> 00:12:08,160 if I could make a request to use one of them. 176 00:12:08,240 --> 00:12:11,120 Wha... You don't like the home we've given you? 177 00:12:11,560 --> 00:12:12,600 No... 178 00:12:13,960 --> 00:12:15,320 this wouldn't be as a home. 179 00:12:16,240 --> 00:12:19,560 For a long time now, I've had a dream, an ambition, 180 00:12:19,640 --> 00:12:21,840 to start an academy or conservatoire. 181 00:12:23,120 --> 00:12:24,640 Uh... What for? 182 00:12:25,000 --> 00:12:27,040 Personal and spiritual growth. 183 00:12:28,800 --> 00:12:32,080 Something that has struck me, from my own experience, 184 00:12:32,160 --> 00:12:35,760 but also from observing it in... well, in others, 185 00:12:36,280 --> 00:12:39,320 is that you get to a certain age and you hit a ceiling, 186 00:12:39,840 --> 00:12:41,640 a crisis, if you will. You... 187 00:12:41,960 --> 00:12:45,320 You lose perspective. Get into a slump. 188 00:12:46,120 --> 00:12:49,120 It's quite common among businessmen and executives, 189 00:12:49,200 --> 00:12:51,280 and it's no different for clergymen. 190 00:12:51,360 --> 00:12:54,400 We see a particularly high level of dissatisfaction 191 00:12:54,480 --> 00:12:56,200 - among mid-career clergymen... - Yes. 192 00:12:56,280 --> 00:12:58,960 ...and I thought one of these buildings, in its idyllic setting, 193 00:12:59,040 --> 00:13:03,840 would be a great place for priests to come and recharge, 194 00:13:03,920 --> 00:13:06,240 reflect, raise their game. 195 00:13:08,600 --> 00:13:09,600 By doing what? 196 00:13:11,520 --> 00:13:14,120 Talking, reading, thinking. 197 00:13:15,480 --> 00:13:18,120 May I suggest that your concept is flawed? 198 00:13:18,520 --> 00:13:21,240 You don't raise your game by talking or thinking. 199 00:13:22,160 --> 00:13:23,920 You raise your game through action. 200 00:13:24,760 --> 00:13:28,160 Like this. This is how you get out of a slump. 201 00:13:28,360 --> 00:13:30,240 But if... if one of those buildings is free, 202 00:13:30,320 --> 00:13:32,800 and you want to fill it with hot air and thought, 203 00:13:32,880 --> 00:13:34,360 then be my guest. 204 00:13:35,720 --> 00:13:37,040 Thank you, sir. 205 00:13:46,640 --> 00:13:50,440 We don't have to wait long now, 17 minutes and counting. 206 00:13:50,800 --> 00:13:53,600 The landing craft has separated from the command module 207 00:13:53,680 --> 00:13:56,120 and has begun its descent to the surface of the moon. 208 00:13:56,200 --> 00:13:58,840 Armstrong and Aldrin will now send the lunar module 209 00:13:58,920 --> 00:14:01,280 into a sort of pirouette to allow Collins... 210 00:14:01,360 --> 00:14:03,720 - Nigel, will you wake the children? - Yes, sir. 211 00:14:04,960 --> 00:14:07,920 - And tell the Queen, please. Thank you. - Sir. 212 00:14:10,080 --> 00:14:11,560 Andrew, darling. It's time. 213 00:14:12,840 --> 00:14:13,840 Edward. 214 00:14:15,200 --> 00:14:17,200 Edward. Time to wake up. 215 00:14:20,120 --> 00:14:21,440 Come on. Dressing gown on. 216 00:14:22,720 --> 00:14:24,240 Come on, Edward. Hurry up. 217 00:14:24,880 --> 00:14:25,800 Hold on. 218 00:14:25,880 --> 00:14:27,040 - Let's go. - Come on! 219 00:14:28,520 --> 00:14:31,240 - It's a very exciting evening. - It certainly is. 220 00:14:31,320 --> 00:14:33,320 Are you able to join us for a drink? 221 00:14:33,400 --> 00:14:34,936 That would be very nice. Thank you. 222 00:14:34,960 --> 00:14:36,360 Not at all. 223 00:14:36,840 --> 00:14:39,176 Michael Collins left alone in the orbiter now, 224 00:14:39,200 --> 00:14:41,040 meaning when it passes behind the moon, 225 00:14:41,120 --> 00:14:43,560 he'll be entirely cut off from the rest of humanity. 226 00:14:43,640 --> 00:14:45,920 The loneliest man in the universe. 227 00:14:46,240 --> 00:14:48,480 - Quickly, Andrew. - Quick. Quick. Quick. 228 00:14:50,640 --> 00:14:51,640 Try to sit still. 229 00:14:51,680 --> 00:14:52,840 Come on, space hopper. 230 00:14:52,920 --> 00:14:55,440 Only a couple of thousand feet 231 00:14:55,520 --> 00:14:58,160 above the surface of the moon now. 232 00:14:58,240 --> 00:14:59,120 Gosh. 233 00:14:59,200 --> 00:15:02,520 Their landing site, chosen for its smoothness, but not entirely... 234 00:15:02,600 --> 00:15:04,400 Do take a seat, please. 235 00:15:04,480 --> 00:15:08,480 ...slightest impact with rock or crater could disable the lunar module... 236 00:15:08,560 --> 00:15:10,800 - Drink, sir? - Robert, can you see? 237 00:15:11,320 --> 00:15:14,040 - It's Robert's birthday. - Altitude's a little high. 238 00:15:14,120 --> 00:15:16,480 Houston, I'm getting a little fluctuation in the... 239 00:15:16,560 --> 00:15:17,776 They're about to land. 240 00:15:17,800 --> 00:15:19,720 - What is that? - I don't know. 241 00:15:19,800 --> 00:15:20,800 Yes, hard to believe. 242 00:15:20,880 --> 00:15:22,800 - John, hurry up, you're going to miss it. - Shh! 243 00:15:23,520 --> 00:15:24,920 What are they saying? 244 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 That he's gone to manual control. Something's wrong. 245 00:15:28,480 --> 00:15:30,720 - Doesn't look real. - I know. 246 00:15:31,680 --> 00:15:33,800 Three hundred and fifty feet. Down at four. 247 00:15:34,520 --> 00:15:36,640 What'll happen if they can't land? 248 00:15:38,520 --> 00:15:42,120 No, they'll run out of fuel. Quiet, please. Just, shh! 249 00:15:42,200 --> 00:15:44,440 - Down two and a half. - Shh. Please. 250 00:15:49,120 --> 00:15:50,520 They're about to land. 251 00:15:57,520 --> 00:15:58,920 What's happening now? 252 00:16:05,680 --> 00:16:08,480 Houston, uh, Tranquility Base here. 253 00:16:08,560 --> 00:16:11,000 - The Eagle has landed. - Man on the moon. 254 00:16:11,080 --> 00:16:15,240 - They did it! - Man has landed on the moon. 255 00:16:18,600 --> 00:16:20,720 - Did you see? - Yes, Papa. 256 00:16:20,800 --> 00:16:22,680 As we watch these images tonight, 257 00:16:22,760 --> 00:16:25,960 we are united across the world in a... 258 00:16:26,400 --> 00:16:28,520 - Extraordinary. - ...uniform sense of wonder. 259 00:16:28,600 --> 00:16:31,440 - Never before has the entire planet... - Shall we fly to the moon? 260 00:16:31,520 --> 00:16:35,160 No, don't, darling. Mind his head. Mind his head. 261 00:16:35,240 --> 00:16:37,600 Meteor. 262 00:16:38,640 --> 00:16:40,760 To each of us, this is historic. 263 00:16:41,960 --> 00:16:45,000 - The Eagle has landed. - To some of us, this is even divine. 264 00:16:45,080 --> 00:16:47,240 - Can you believe they're on the moon? - And yet... 265 00:16:47,320 --> 00:16:52,480 ...all of us, regardless of race, sex, or religious belief, 266 00:16:52,560 --> 00:16:57,800 we are united right now in this singular human achievement. 267 00:16:58,200 --> 00:17:01,000 OK, Neil, we can see you coming down the ladder now. 268 00:17:01,720 --> 00:17:04,000 I'm at the foot of the ladder. 269 00:17:04,360 --> 00:17:11,320 The LM footpads are only depressed in the surface about one or two inches, 270 00:17:11,400 --> 00:17:13,880 although the surface appears to be 271 00:17:14,560 --> 00:17:17,520 very, very fine grained as you get close to it. 272 00:17:17,600 --> 00:17:19,640 It's almost like a powder. 273 00:17:20,360 --> 00:17:22,680 Down there, uh, it's very fine. 274 00:17:24,840 --> 00:17:26,480 I'm going to step off the LM now. 275 00:17:29,560 --> 00:17:32,000 That's one small step for man... 276 00:17:34,640 --> 00:17:37,400 one giant leap for mankind. 277 00:17:40,960 --> 00:17:43,200 It has a stark beauty all its own. 278 00:17:43,280 --> 00:17:47,480 It's, uh, like much of the high desert of the United States. 279 00:17:47,560 --> 00:17:50,680 It's, uh, different, but it's very pretty out here. 280 00:17:51,400 --> 00:17:54,640 This is a powerful reminder 281 00:17:54,720 --> 00:17:57,480 of our capacity for greatness as a species. 282 00:17:57,560 --> 00:18:01,680 Not simply the engineering triumph represented here today, 283 00:18:01,760 --> 00:18:04,280 but the triumph of human ambition. 284 00:18:04,480 --> 00:18:08,040 The desire to reach quite literally for the stars. 285 00:18:09,320 --> 00:18:13,320 And I think this new perspective, seeing the Earth from space, 286 00:18:13,400 --> 00:18:15,760 in all our unity and cohesion, 287 00:18:16,040 --> 00:18:19,720 is likely to inspire an unprecedented shift in our thinking. 288 00:18:19,920 --> 00:18:22,480 - Beautiful view. - Isn't that something? 289 00:18:23,360 --> 00:18:25,000 Magnificent sight out here. 290 00:18:26,160 --> 00:18:27,920 Magnificent desolation. 291 00:18:42,560 --> 00:18:43,560 Uh... 292 00:18:43,760 --> 00:18:45,520 Mr. Governor, ladies and gentlemen, 293 00:18:45,600 --> 00:18:49,040 esteemed members of the Wool Textile Delegation. 294 00:18:51,480 --> 00:18:52,880 I very much appreciate 295 00:18:52,960 --> 00:18:56,360 the honor you have bestowed on me by your invitation 296 00:18:56,880 --> 00:19:01,040 to the mill of Thomas Burnley & Sons, here in Yorkshire. 297 00:19:02,200 --> 00:19:06,320 The groundbreaking work you are doing here by embracing... 298 00:19:10,720 --> 00:19:16,040 There comes a time, a moment in everyone's experience 299 00:19:16,120 --> 00:19:22,240 where dentures and other oral prosthetics become an indispensable fact of life. 300 00:19:23,920 --> 00:19:27,200 According to last year's adult dental health survey... 301 00:20:13,080 --> 00:20:14,080 May I? 302 00:20:16,840 --> 00:20:18,560 - You have control? - I have control. 303 00:20:22,160 --> 00:20:23,480 What are you doing, sir? 304 00:20:25,800 --> 00:20:28,640 - This isn't on the flight chart. - There's no other traffic. 305 00:20:37,120 --> 00:20:38,160 Sir. 306 00:20:42,120 --> 00:20:44,920 Sir, the service ceiling for this aircraft is 45,000 feet. 307 00:20:45,000 --> 00:20:47,176 You and I both know it can safely climb way beyond that. 308 00:20:47,200 --> 00:20:48,200 Sir, you... 309 00:21:15,520 --> 00:21:18,760 Come on. Come on. 310 00:21:29,000 --> 00:21:31,240 God, isn't it beautiful? 311 00:21:31,640 --> 00:21:35,040 I'm sure, but we're currently at the very limit of what this aircraft can do. 312 00:21:35,120 --> 00:21:37,200 Perhaps, but look. 313 00:21:38,000 --> 00:21:39,280 We've also lived. 314 00:21:40,920 --> 00:21:42,000 Just for a minute. 315 00:22:03,200 --> 00:22:04,760 The first men on the moon 316 00:22:04,840 --> 00:22:07,040 lifted off on the first stage of their journey home 317 00:22:07,120 --> 00:22:08,680 an hour and six minutes ago. 318 00:22:09,080 --> 00:22:11,560 A new chapter in human history has opened. 319 00:22:12,120 --> 00:22:13,640 The race for the moon is over. 320 00:22:13,720 --> 00:22:15,200 For the people of this planet, 321 00:22:15,280 --> 00:22:19,000 what is the meaning of this stupendous venture? 322 00:22:45,800 --> 00:22:49,240 "We shall not cease from exploration, 323 00:22:50,120 --> 00:22:55,520 and the end of all our exploring will be to arrive where we started 324 00:22:55,600 --> 00:22:58,880 and know the place for the first time." 325 00:22:59,160 --> 00:23:03,000 Those words by TS Eliot have never rung more true. 326 00:23:03,080 --> 00:23:06,640 We stand at the dawn of a new age of space exploration. 327 00:23:07,960 --> 00:23:10,760 The promise of space has never felt more real... 328 00:23:45,000 --> 00:23:46,440 - Morning, sir. - Morning, sir. 329 00:23:56,760 --> 00:23:58,480 - Your Royal Highness. - Oh, Christ. 330 00:24:02,080 --> 00:24:04,640 Morning. 331 00:24:04,720 --> 00:24:08,040 I wonder whether you might have a moment, sir, to meet the new arrivals. 332 00:24:08,120 --> 00:24:11,640 Ah, your concentration camp for spiritual defectives? 333 00:24:12,320 --> 00:24:15,840 - I prefer center of recovery and renewal. - Well, I'm sure you do. 334 00:24:16,400 --> 00:24:19,720 We have an interesting group of all ages from around the United Kingdom. 335 00:24:19,800 --> 00:24:21,920 - Will you join? - Join what? 336 00:24:22,360 --> 00:24:25,120 It's an academy for blocked mid-level priests. 337 00:24:25,200 --> 00:24:26,080 Correct. 338 00:24:26,160 --> 00:24:28,680 Well, in case you hadn't noticed, I'm not a priest. 339 00:24:29,040 --> 00:24:30,400 Just to say hello. 340 00:24:31,000 --> 00:24:32,640 - What, now? - Why not? 341 00:24:34,200 --> 00:24:36,120 Fine. Get in. 342 00:24:36,960 --> 00:24:38,880 Do I need to show symptoms of despair? 343 00:24:39,240 --> 00:24:41,680 Should I sigh and moan dramatically? 344 00:24:42,320 --> 00:24:44,000 One does like to fit in. 345 00:25:05,200 --> 00:25:08,640 I've brought our landlord, His Royal Highness the Duke of Edinburgh, 346 00:25:08,720 --> 00:25:09,800 to say hello. 347 00:25:11,800 --> 00:25:14,080 - How do you do, Your Royal Highness? - Good morning. 348 00:25:14,160 --> 00:25:15,840 - Your Royal Highness. - Good morning. 349 00:25:15,920 --> 00:25:17,000 - Morning, sir. - Morning. 350 00:25:17,400 --> 00:25:19,080 - Good morning. - Your Royal Highness. 351 00:25:19,160 --> 00:25:20,680 So... 352 00:25:21,480 --> 00:25:23,320 What, uh... what have you all been up to? 353 00:25:23,400 --> 00:25:25,840 Apart from making quite a mess of our house, I see. 354 00:25:26,920 --> 00:25:31,000 We started by identifying why each of us had chosen to come here, 355 00:25:31,080 --> 00:25:34,040 and stating what we were hoping to achieve. 356 00:25:34,120 --> 00:25:37,440 Uh, perhaps we should recap for His Royal Highness. 357 00:25:39,400 --> 00:25:40,600 Michael. 358 00:25:42,880 --> 00:25:45,080 Well, I'm-I'm here because, uh... 359 00:25:45,480 --> 00:25:49,200 having recently reached a... a particular age... 360 00:25:49,280 --> 00:25:50,720 I won't ask. 361 00:25:51,960 --> 00:25:55,080 I-I decided to give myself a score. 362 00:25:55,680 --> 00:25:58,920 And... I felt I only merited a fail. 363 00:25:59,000 --> 00:26:00,200 D minus. 364 00:26:00,600 --> 00:26:02,760 - Oh, dear. - And why was that? 365 00:26:03,120 --> 00:26:06,080 Well, when entering the church, 366 00:26:06,960 --> 00:26:10,760 I allowed myself to dream that advancing age 367 00:26:10,840 --> 00:26:13,280 would bring new revelations. 368 00:26:14,040 --> 00:26:15,040 Insight. 369 00:26:15,520 --> 00:26:17,680 A deepening of my faith. 370 00:26:18,240 --> 00:26:19,720 A growing flock. 371 00:26:20,720 --> 00:26:24,680 But instead I-I find myself in a small rural parish 372 00:26:25,040 --> 00:26:26,800 with a dwindling congregation. 373 00:26:27,160 --> 00:26:29,680 - Lowering attendance. - Right. 374 00:26:30,520 --> 00:26:33,920 And this has left you with a sense of disappointment, 375 00:26:34,000 --> 00:26:37,040 of underachievement and directionlessness. 376 00:26:37,560 --> 00:26:38,560 Yes. 377 00:26:38,680 --> 00:26:41,520 That sense of directionlessness and redundancy is... 378 00:26:42,280 --> 00:26:45,560 Well, it's something that chimed with one or two others here. 379 00:26:45,640 --> 00:26:48,200 Because of how the public has turned away from us. 380 00:26:48,680 --> 00:26:50,200 Turned away from the church. 381 00:26:50,280 --> 00:26:53,400 It's clear we are failing to connect with people. 382 00:26:54,240 --> 00:26:57,960 More and more people are finding their spiritual needs being met... 383 00:26:58,520 --> 00:26:59,520 elsewhere. 384 00:27:01,040 --> 00:27:02,880 Where, for example? 385 00:27:10,480 --> 00:27:12,000 The moon. I... 386 00:27:12,080 --> 00:27:14,640 The moon. Yes, sir. 387 00:27:16,200 --> 00:27:18,600 Five hundred million people watched the lunar landing. 388 00:27:18,680 --> 00:27:20,520 - Yes. - Five hundred million people 389 00:27:20,600 --> 00:27:24,200 getting from televisions what they used to get from the church. 390 00:27:24,280 --> 00:27:28,160 A sense of coming together, a sense of community, of awe, of wonder. 391 00:27:28,240 --> 00:27:31,080 Well, that was part of a wider shift too, we agreed, 392 00:27:31,160 --> 00:27:32,840 from religion to science. 393 00:27:32,920 --> 00:27:35,520 The greater the achievements in science, 394 00:27:35,600 --> 00:27:37,840 the more mysteries are explained, 395 00:27:37,920 --> 00:27:39,560 the more questions are answered, 396 00:27:39,640 --> 00:27:45,240 the less need there is for a god to provide answers. 397 00:27:45,760 --> 00:27:47,440 I'm remind of Keats. 398 00:27:49,080 --> 00:27:50,800 "What is there in thee, moon, 399 00:27:51,160 --> 00:27:55,160 that thou shouldst move my heart so potently?" 400 00:27:56,920 --> 00:27:58,920 Now we know what the moon is. 401 00:28:00,440 --> 00:28:01,440 Nothing. 402 00:28:02,320 --> 00:28:03,520 Just dust. 403 00:28:04,600 --> 00:28:05,880 Silence. 404 00:28:06,520 --> 00:28:08,360 Monochromatic void. 405 00:28:09,160 --> 00:28:13,400 We see no God behind those rocks and space dust, 406 00:28:13,480 --> 00:28:17,200 simply an unknowable vastness. 407 00:28:18,560 --> 00:28:23,680 "When I consider Thy heavens, the work of Thy fingers, 408 00:28:24,840 --> 00:28:28,600 the moon and the stars that Thou hast ordained... 409 00:28:30,240 --> 00:28:33,120 what is man that Thou art mindful of him? 410 00:28:34,080 --> 00:28:37,000 And the son of man that Thou visitest him?" 411 00:28:45,760 --> 00:28:46,920 Any thoughts, sir? 412 00:28:52,600 --> 00:28:53,600 Me? 413 00:29:01,960 --> 00:29:03,320 I'll tell you what I think. 414 00:29:03,720 --> 00:29:07,720 I've never heard such a load of pretentious, self-piteous nonsense. 415 00:29:08,840 --> 00:29:11,080 What you lot need to do is to get off your backsides, 416 00:29:11,160 --> 00:29:13,680 get out into the world, and bloody well do something. 417 00:29:13,920 --> 00:29:16,920 That is why you are all so... so lost. 418 00:29:19,520 --> 00:29:24,960 I believe that there is an imperative within man, all men, to make a mark. 419 00:29:25,680 --> 00:29:28,720 Action is what defines us. Action, not suffering. 420 00:29:29,120 --> 00:29:32,160 All this sitting around thinking and talking... 421 00:29:33,480 --> 00:29:34,840 Let me ask you this. 422 00:29:35,200 --> 00:29:37,120 Do you think those astronauts up there 423 00:29:37,200 --> 00:29:40,160 are catatonic like you lot? Of course not. 424 00:29:40,600 --> 00:29:43,880 They are too busy achieving something spectacular. 425 00:29:44,280 --> 00:29:46,880 And as a result, they are at one with the world. 426 00:29:47,880 --> 00:29:49,200 At one with their God. 427 00:29:49,800 --> 00:29:51,240 And happy. 428 00:29:53,480 --> 00:29:54,640 That's my advice. 429 00:29:55,040 --> 00:29:57,360 Model yourselves on men of action, 430 00:29:57,440 --> 00:30:00,560 like Armstrong, Aldrin, Collins. 431 00:30:01,080 --> 00:30:04,120 I mean, these men score A triple plus. 432 00:30:04,200 --> 00:30:05,640 They've got the answers. 433 00:30:05,720 --> 00:30:08,080 Not a bunch of navel-gazing underachievers 434 00:30:08,160 --> 00:30:11,120 infecting one another with gaseous doom. 435 00:30:14,840 --> 00:30:19,040 If you do opt for action, you can start by cleaning up this bloody floor. 436 00:30:27,080 --> 00:30:28,200 Oh, not again. 437 00:30:28,280 --> 00:30:31,080 Around the same time we were asked by the American State Department... 438 00:30:31,160 --> 00:30:32,400 It's the second time this week. 439 00:30:32,440 --> 00:30:34,840 ...if we'd send that message to the moon on a silicon disc, 440 00:30:34,920 --> 00:30:36,480 we were also asked another question. 441 00:30:36,560 --> 00:30:38,680 On how many occasions is the British royal family 442 00:30:38,760 --> 00:30:41,080 - forced to eat venison each year? - No. 443 00:30:41,160 --> 00:30:44,200 Honestly, I think if I eat any more of this stuff 444 00:30:44,280 --> 00:30:46,200 I'm going to start growing antlers. 445 00:30:46,280 --> 00:30:47,880 - Are you listening? - Yes. 446 00:30:47,960 --> 00:30:51,160 I'm all ears. Little brown furry ones. 447 00:30:51,680 --> 00:30:54,200 Well, provided they make it back to Earth in one piece, 448 00:30:54,280 --> 00:30:56,760 and if after all their tests they're still standing... 449 00:30:57,800 --> 00:30:59,720 ...would we like an audience with the astronauts? 450 00:31:03,040 --> 00:31:05,840 What? Armstrong, Aldrin and Collins? 451 00:31:06,440 --> 00:31:08,240 - Here at the palace? - Yes. 452 00:31:08,680 --> 00:31:11,040 They're being sent around the world on a victory tour. 453 00:31:11,920 --> 00:31:13,640 Shall I go back with a yes? 454 00:31:14,200 --> 00:31:17,080 My God. Yes, please. 455 00:31:18,880 --> 00:31:20,320 I thought that would cheer you up. 456 00:31:21,120 --> 00:31:22,200 It does. 457 00:31:23,680 --> 00:31:25,040 Do I need cheering up? 458 00:31:28,480 --> 00:31:29,480 A little. 459 00:31:35,360 --> 00:31:38,016 They're scheduled to arrive at Heathrow Airport at 2:00 p.m. 460 00:31:38,040 --> 00:31:41,280 From there they will be taken directly to the American Embassy at Grosvenor Square 461 00:31:41,320 --> 00:31:43,200 for a meeting with the US ambassador. 462 00:31:43,520 --> 00:31:45,136 From there they will come to Buckingham Palace 463 00:31:45,160 --> 00:31:46,920 for an audience with Her Majesties the Queen, 464 00:31:46,960 --> 00:31:49,736 Queen Elizabeth the Queen Mother, His Royal Highness Duke of Edinburgh, 465 00:31:49,760 --> 00:31:52,880 Princess Margaret, Princess Anne, Prince Andrew and Prince Edward. 466 00:31:53,040 --> 00:31:55,920 - And what time will that be? - Around four o'clock, ma'am. 467 00:31:56,000 --> 00:31:57,680 Will we give them anything? Tea? 468 00:31:57,760 --> 00:32:01,440 Probably not. We thought it good to keep things moving. No sitting down. 469 00:32:01,520 --> 00:32:02,720 I quite agree. 470 00:32:02,800 --> 00:32:05,840 No more than half an hour from arrival to departure. 471 00:32:06,480 --> 00:32:07,720 Right. 472 00:32:11,720 --> 00:32:13,400 I'd like to make a request. 473 00:32:14,560 --> 00:32:16,080 - If I may? - Sir. 474 00:32:16,640 --> 00:32:19,000 Instead of being herded in with everyone else, 475 00:32:19,080 --> 00:32:22,880 I was wondering if I might be allowed some time with the astronauts alone... 476 00:32:24,720 --> 00:32:26,800 in a separate, private meeting. 477 00:32:27,640 --> 00:32:29,480 Uh, airman to airmen. 478 00:32:30,240 --> 00:32:31,400 Pilot to pilots. 479 00:32:32,320 --> 00:32:34,200 I'll speak to the ambassador, 480 00:32:34,880 --> 00:32:37,680 but I'm sure it would be possible our end. 481 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 Would 15 minutes be enough? 482 00:32:41,600 --> 00:32:42,880 Fifteen minutes? 483 00:32:43,600 --> 00:32:45,800 They are on a very tight schedule, I believe. 484 00:32:47,200 --> 00:32:50,960 To discuss mankind's greatest achievement? 485 00:32:52,920 --> 00:32:53,920 No. 486 00:32:54,920 --> 00:32:56,520 It's nowhere near enough. 487 00:32:59,600 --> 00:33:01,440 I can see it's all I'm going to get. 488 00:33:26,960 --> 00:33:29,520 Landing at London Heathrow Airport from Berlin, 489 00:33:29,600 --> 00:33:33,320 the Apollo moon men begin a hectic twenty-two-and-a-quarter-hour visit 490 00:33:33,400 --> 00:33:37,480 that demands the same sort of precision and timing as their mission in space. 491 00:33:37,560 --> 00:33:39,520 The world-famous "Man on the Moon" team 492 00:33:39,600 --> 00:33:42,680 of Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins, 493 00:33:42,760 --> 00:33:44,160 accompanied by their wives, 494 00:33:44,240 --> 00:33:47,600 received one of their warmest welcomes yet from the British people. 495 00:33:47,680 --> 00:33:50,520 The astronauts admitted that they are starting to feel the strain 496 00:33:50,600 --> 00:33:52,640 of their 22-nation world tour. 497 00:33:53,920 --> 00:33:58,160 Here man from the planet Earth first set foot upon the moon. 498 00:33:58,760 --> 00:34:00,800 July 1969. 499 00:34:02,120 --> 00:34:04,080 And I can see everything quite clearly. 500 00:34:04,160 --> 00:34:08,120 The light is, uh, sufficiently bright, 501 00:34:08,200 --> 00:34:12,080 backlighted into the front of the LM, that everything is very clearly visible. 502 00:34:32,120 --> 00:34:34,960 - Beautiful view. - Isn't that something? 503 00:34:35,440 --> 00:34:37,040 Magnificent sight out here. 504 00:34:48,720 --> 00:34:51,800 The American astronauts are now arriving at Buckingham Palace. 505 00:34:51,880 --> 00:34:55,720 The world-famous team of Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins... 506 00:35:35,640 --> 00:35:38,000 Your Majesty, Mr. Neil Armstrong. 507 00:35:38,080 --> 00:35:39,320 Hello. Welcome. 508 00:35:39,400 --> 00:35:41,080 - Pleasure to meet you. - And you. 509 00:35:41,160 --> 00:35:42,360 - Mrs. Armstrong. - Hello. 510 00:35:42,440 --> 00:35:44,080 - Colonel Michael Collins. - Hello. 511 00:35:44,400 --> 00:35:46,840 - Pleasure to meet you. - Great pleasure to meet you. 512 00:35:53,400 --> 00:35:55,280 Great pleasure to meet you, young man. 513 00:36:04,520 --> 00:36:05,560 Sir. 514 00:36:31,840 --> 00:36:34,320 Please don't tell me you want to talk about children. 515 00:36:53,840 --> 00:36:56,480 - Have they been waiting long? - No, only a few moments, sir. 516 00:37:10,040 --> 00:37:12,160 Mr. Neil Armstrong, Colonel Michael Collins 517 00:37:12,240 --> 00:37:14,040 and Colonel Edwin Aldrin, Your Royal Highness. 518 00:37:14,120 --> 00:37:17,040 - It is a great, great honor, gentlemen. - Sir. 519 00:37:17,440 --> 00:37:19,440 - Congratulations one and all. - Sir. 520 00:37:21,040 --> 00:37:23,360 Please, do, uh... do sit down. 521 00:37:24,480 --> 00:37:25,480 Um... 522 00:37:30,840 --> 00:37:32,280 There's no need to sit so closely. 523 00:37:32,360 --> 00:37:35,240 As you can see, there's plenty of space. 524 00:37:37,720 --> 00:37:40,000 I notice you instinctively sat in the same positions 525 00:37:40,080 --> 00:37:42,680 as the, uh, command module. 526 00:37:44,720 --> 00:37:46,880 Anyway, I don't, I don't know if anyone told you, 527 00:37:46,960 --> 00:37:49,760 but, uh, I am, uh, actually a pilot myself. 528 00:37:49,840 --> 00:37:51,120 And I was... 529 00:37:51,200 --> 00:37:53,680 - Are you all right? - Yes, sir. I just have a cold. 530 00:37:55,640 --> 00:37:57,440 - Here. - I... 531 00:37:57,920 --> 00:38:00,560 - It's clean, I promise you. - Thank you. 532 00:38:03,200 --> 00:38:06,560 My, you've, uh, you've, you've all got colds. 533 00:38:07,120 --> 00:38:08,480 Yes, we do. 534 00:38:12,080 --> 00:38:15,160 Well, here we are. Hmm. 535 00:38:18,520 --> 00:38:22,160 I just want to say how much I admire what you've done. 536 00:38:22,240 --> 00:38:24,040 It's just remarkable. 537 00:38:25,760 --> 00:38:29,600 But also to say how much I identify in some way with... with who you are. 538 00:38:30,880 --> 00:38:32,440 - Bless you. - Sorry. 539 00:38:33,720 --> 00:38:34,920 I, um... 540 00:38:36,600 --> 00:38:38,200 I wrote down some questions. 541 00:38:39,760 --> 00:38:40,760 And... 542 00:38:41,600 --> 00:38:44,880 You see, I initially imagined that I wanted to ask questions of you 543 00:38:44,960 --> 00:38:46,480 on a technical level. 544 00:38:47,800 --> 00:38:53,280 You know, what is the physical experience of G-forces of that magnitude, 545 00:38:53,680 --> 00:38:54,720 and so on, but... 546 00:38:57,400 --> 00:38:58,400 You see, I... 547 00:38:59,520 --> 00:39:01,760 I realize now that... 548 00:39:03,520 --> 00:39:07,360 the questions I actually want answering are... 549 00:39:11,400 --> 00:39:13,920 You're all too young to understand, I think, but... 550 00:39:17,800 --> 00:39:22,800 There comes a time in life when one first really starts to evaluate 551 00:39:23,560 --> 00:39:25,240 what one has accomplished. 552 00:39:26,520 --> 00:39:30,120 And because of the position that I've ended up in here, 553 00:39:31,600 --> 00:39:32,960 who I've become... 554 00:39:33,560 --> 00:39:34,560 Um... 555 00:39:36,080 --> 00:39:37,080 Who I'm married to... 556 00:39:38,560 --> 00:39:39,600 Uh... 557 00:39:40,120 --> 00:39:41,120 I've... 558 00:39:42,880 --> 00:39:46,000 Well, I've not been able to achieve the things I would have liked to... 559 00:39:47,720 --> 00:39:49,280 as a man, as a... 560 00:39:50,840 --> 00:39:52,200 as an adventurer. 561 00:39:53,640 --> 00:39:57,000 And watching you three heroes at work... 562 00:39:59,720 --> 00:40:01,440 it was like watching a dream. 563 00:40:02,920 --> 00:40:06,640 Which is why I-I leapt at the chance to meet with you, 564 00:40:07,600 --> 00:40:11,000 even if it is just for ten minutes, that I might ask... 565 00:40:20,040 --> 00:40:21,960 what your thoughts were... 566 00:40:23,840 --> 00:40:24,840 out there. 567 00:40:27,800 --> 00:40:28,800 Neil? 568 00:40:30,840 --> 00:40:31,920 Well, uh... 569 00:40:32,320 --> 00:40:36,160 obviously a sense of relief that we executed the mission successfully. 570 00:40:36,240 --> 00:40:37,240 No, of course. 571 00:40:37,400 --> 00:40:40,440 And we certainly got some amazing views, didn't we? 572 00:40:40,760 --> 00:40:42,800 - Yeah, we did. - Yes, extraordinary. 573 00:40:43,040 --> 00:40:45,080 I think I'm not talking so much about... 574 00:40:46,080 --> 00:40:48,840 the views in that sense, as... 575 00:40:50,280 --> 00:40:51,480 perspectives, 576 00:40:52,200 --> 00:40:53,800 observations of... 577 00:40:54,680 --> 00:40:57,240 of our place. 578 00:40:59,280 --> 00:41:00,440 Uh... 579 00:41:02,240 --> 00:41:04,280 To be honest, there wasn't much time for that. 580 00:41:04,360 --> 00:41:05,400 Um... 581 00:41:06,360 --> 00:41:10,720 As a pilot, you'll know what they drill into you above all else 582 00:41:10,800 --> 00:41:13,920 - is protocol and, uh, procedure. - Hmm. 583 00:41:14,000 --> 00:41:16,200 - You've got to stick to the rules. - Yes. 584 00:41:16,280 --> 00:41:20,000 - Well, as an astronaut, it's double that. - Hm-hmm. 585 00:41:20,080 --> 00:41:23,600 We pretty much spent our entire time with lists in our hands, 586 00:41:23,680 --> 00:41:24,960 ticking things off. 587 00:41:25,040 --> 00:41:26,440 Tick, check, tick, check. 588 00:41:26,840 --> 00:41:29,400 Eyes are glued to the mission protocol to such a degree 589 00:41:29,480 --> 00:41:31,040 you never really get to look outside. 590 00:41:31,120 --> 00:41:32,880 - That's how busy they keep you. - I see. 591 00:41:32,960 --> 00:41:33,960 Tight leash. 592 00:41:34,040 --> 00:41:36,416 Not to mention most of the time you're so darn tired. 593 00:41:36,440 --> 00:41:39,400 No matter how hard you practice, you never get used to the sleep. 594 00:41:40,040 --> 00:41:41,040 Sleep. 595 00:41:42,760 --> 00:41:45,240 Neil, uh, why don't you tell His Royal Highness 596 00:41:45,320 --> 00:41:47,040 about what happened after the moonwalk? 597 00:41:50,240 --> 00:41:52,520 - I would love to hear. - He wants to hear it. 598 00:41:55,120 --> 00:42:00,160 - Well, after I completed the moonwalk... - I-I watched it all. Every step. 599 00:42:01,200 --> 00:42:03,840 I got back into the module, 600 00:42:03,920 --> 00:42:06,240 and knew we only had a few hours 601 00:42:06,320 --> 00:42:09,400 to get some rest before we took off again, so I... 602 00:42:09,960 --> 00:42:13,160 - I got my head down, I closed my eyes... - Wait for it. 603 00:42:13,920 --> 00:42:17,080 But all I could hear was this noise. Bang, bang. 604 00:42:17,200 --> 00:42:18,600 Bang, bang. 605 00:42:18,680 --> 00:42:21,000 - What? - Bang, bang, bang. 606 00:42:21,080 --> 00:42:22,840 What, from outside the module? 607 00:42:22,920 --> 00:42:25,160 - I know. You know what it was? - What? 608 00:42:27,000 --> 00:42:28,400 The water cooler. 609 00:42:29,200 --> 00:42:31,600 It was making this noise. Bang, bang, bang. 610 00:42:35,600 --> 00:42:38,656 The greatest engineers in the world design a rocket that takes us to the moon, 611 00:42:38,680 --> 00:42:40,840 but they can't even get us a decent water cooler. 612 00:42:40,920 --> 00:42:43,600 So you were right. 613 00:42:43,680 --> 00:42:45,720 - It was full of surprises. - Hmm. 614 00:42:47,280 --> 00:42:48,280 I see. 615 00:42:54,160 --> 00:42:56,360 Were there any other questions you had for us? 616 00:43:07,720 --> 00:43:09,440 No. No, it's... 617 00:43:11,120 --> 00:43:14,920 Well, in that case, would you mind if we asked you a few questions? 618 00:43:15,000 --> 00:43:16,080 No, of course. 619 00:43:17,640 --> 00:43:18,640 What is it like? 620 00:43:20,160 --> 00:43:21,160 What is what like? 621 00:43:21,720 --> 00:43:23,600 Living in a place like this. 622 00:43:23,680 --> 00:43:25,520 Because we heard you had a thousand rooms. 623 00:43:25,600 --> 00:43:28,240 And that if you add the lengths of all the corridors together, 624 00:43:28,320 --> 00:43:31,320 - it comes to... four miles. - Uh, well... 625 00:43:31,400 --> 00:43:33,800 Is it true you have a bagpiper for an alarm clock? 626 00:43:33,880 --> 00:43:35,920 And how many staff do you have here anyway? 627 00:43:36,000 --> 00:43:39,080 And how many palaces? We heard... it's 12. 628 00:43:39,160 --> 00:43:41,560 And do you know all these people in the pictures? 629 00:43:41,640 --> 00:43:43,600 Are you related to those people? 630 00:43:43,920 --> 00:43:45,880 Do the dogs sleep in the room with you? 631 00:43:52,600 --> 00:43:55,640 That's mine. Thank you. Race you to the top. 632 00:43:55,720 --> 00:43:58,920 Go! 633 00:44:00,240 --> 00:44:01,240 No! 634 00:44:01,960 --> 00:44:03,880 - Yes! - It was a close call. 635 00:44:06,840 --> 00:44:08,280 One, two, three. 636 00:44:08,360 --> 00:44:10,040 Cheese! 637 00:44:12,680 --> 00:44:13,760 One more. 638 00:44:15,920 --> 00:44:17,920 I don't know what I was thinking. 639 00:44:18,000 --> 00:44:21,520 I expected them to be... giants, gods. 640 00:44:22,520 --> 00:44:25,280 In reality, they were just three little men. 641 00:44:25,920 --> 00:44:27,880 Pale-faced, with colds. 642 00:44:29,000 --> 00:44:30,640 I have some sympathy. 643 00:44:31,160 --> 00:44:33,520 The very qualities that made them perfect for the job. 644 00:44:33,600 --> 00:44:36,360 But their lack of flair or imagination. 645 00:44:36,440 --> 00:44:39,360 Their sense of duty, and modesty and reliability. 646 00:44:39,440 --> 00:44:43,320 Total absence of originality or spontaneity. 647 00:44:43,400 --> 00:44:46,000 But that's what makes them perfect in a crisis. 648 00:44:46,080 --> 00:44:49,280 And entirely anticlimactic when you meet them in person. 649 00:44:51,800 --> 00:44:52,880 I mean, imagine. 650 00:44:53,560 --> 00:44:56,360 They go all that way to the moon and stay healthy, 651 00:44:56,440 --> 00:44:58,200 but one trip to London nearly kills them. 652 00:45:01,600 --> 00:45:02,920 It's not their fault. 653 00:45:03,520 --> 00:45:05,480 They never wanted to be public figures, 654 00:45:06,080 --> 00:45:09,000 and now, because of one event, they will be forever. 655 00:45:09,480 --> 00:45:11,920 Hmm. They delivered as astronauts, but... 656 00:45:13,440 --> 00:45:15,240 they disappointed as human beings. 657 00:45:18,960 --> 00:45:21,960 They'll spend the rest of their lives in goldfish bowls... 658 00:45:22,720 --> 00:45:24,440 scared to open their mouths, 659 00:45:24,960 --> 00:45:27,240 knowing it could reveal who they actually are, 660 00:45:27,320 --> 00:45:29,400 and that they will inevitably disappoint. 661 00:45:30,360 --> 00:45:32,760 And for that, they deserve our pity. 662 00:45:35,000 --> 00:45:37,680 Good job there were no little green men. 663 00:45:38,840 --> 00:45:42,960 They could be forgiven for thinking, "If that's all planet Earth has got to offer, 664 00:45:43,040 --> 00:45:44,560 let's give the place a miss." 665 00:45:46,560 --> 00:45:47,600 Hmm. 666 00:46:57,640 --> 00:47:01,800 There wasn't a specific moment, uh, when it started. 667 00:47:02,040 --> 00:47:04,560 It's been more of a gradual thing. 668 00:47:05,240 --> 00:47:09,640 A drip, drip, drip of... of doubt... 669 00:47:11,320 --> 00:47:12,400 disaffection, 670 00:47:13,120 --> 00:47:16,200 disease, dis... discomfort. 671 00:47:17,920 --> 00:47:20,400 People around me have noticed my general... 672 00:47:21,440 --> 00:47:22,880 uh, irritability. 673 00:47:22,960 --> 00:47:23,960 Um... 674 00:47:25,160 --> 00:47:28,040 Now, of course, that's... that's nothing new. 675 00:47:28,120 --> 00:47:31,640 I'm... generally a cantankerous sort, 676 00:47:31,760 --> 00:47:35,960 but even I would have to admit that there has been more of it lately. 677 00:47:37,120 --> 00:47:41,560 Not to mention, uh, an almost jealous fascination 678 00:47:41,640 --> 00:47:44,600 with the achievements of these young astronauts. 679 00:47:46,480 --> 00:47:48,480 Compulsive overexercising. 680 00:47:49,280 --> 00:47:52,520 An inability to find calm... 681 00:47:54,400 --> 00:47:55,680 or satisfaction... 682 00:47:57,280 --> 00:47:58,400 or fulfillment. 683 00:48:01,040 --> 00:48:03,080 And when you look at all these symptoms, 684 00:48:03,160 --> 00:48:06,640 of course it doesn't take a genius to tell you that... 685 00:48:07,240 --> 00:48:11,400 they all suggest I'm slap bang in the middle of a... 686 00:48:19,040 --> 00:48:23,440 I can't even say what kind of crisis. 687 00:48:24,680 --> 00:48:27,640 That... that crisis. 688 00:48:28,440 --> 00:48:29,440 And... 689 00:48:29,760 --> 00:48:32,920 Of course one's read or heard about other people hitting that crisis, 690 00:48:33,000 --> 00:48:36,720 and, you know, just like them, you look in all the usual places, 691 00:48:36,920 --> 00:48:40,880 resort to all the usual things to try and make yourself feel better. 692 00:48:42,400 --> 00:48:43,400 Uh... 693 00:48:44,480 --> 00:48:46,640 Some of which I can admit to in this room, 694 00:48:46,720 --> 00:48:49,480 and some of which I probably shouldn't. 695 00:48:56,840 --> 00:48:59,000 My mother died recently. 696 00:49:11,520 --> 00:49:14,840 She... she saw that something was amiss. 697 00:49:17,560 --> 00:49:19,280 It's a good word, that. 698 00:49:21,080 --> 00:49:22,400 A-Amiss. 699 00:49:22,480 --> 00:49:27,320 She saw that something was missing in her youngest child. 700 00:49:27,840 --> 00:49:28,880 Her only son. 701 00:49:32,840 --> 00:49:33,880 Faith. 702 00:49:38,360 --> 00:49:40,280 "How's your faith?" she asked me. 703 00:49:47,160 --> 00:49:49,760 I'm here to admit to you that... 704 00:49:50,640 --> 00:49:51,680 I've lost it. 705 00:49:55,520 --> 00:49:56,520 And... 706 00:49:57,280 --> 00:49:58,840 without it, what is there? 707 00:50:02,160 --> 00:50:03,200 The... 708 00:50:06,520 --> 00:50:07,760 The loneliness 709 00:50:08,720 --> 00:50:11,920 and emptiness and anticlimax 710 00:50:12,760 --> 00:50:15,240 of going all that way to the moon 711 00:50:15,920 --> 00:50:19,680 to find nothing, but haunting desolation... 712 00:50:21,560 --> 00:50:23,040 ghostly silence... 713 00:50:24,320 --> 00:50:25,560 gloom. 714 00:50:27,280 --> 00:50:29,080 That is what faithlessness is. 715 00:50:31,880 --> 00:50:33,400 As opposed to finding... 716 00:50:35,680 --> 00:50:38,200 wonder, ecstasy, the miracle of... 717 00:50:39,280 --> 00:50:43,440 divine creation, God's design and purpose. 718 00:50:46,040 --> 00:50:48,040 What am I trying to say? 719 00:50:49,440 --> 00:50:50,960 I'm trying to say that... 720 00:50:52,280 --> 00:50:54,560 the solution to our problems, 721 00:50:55,360 --> 00:50:57,840 I think, is not in the... 722 00:50:58,440 --> 00:51:03,120 in the ingenuity of the rocket, or the science or the technology or... 723 00:51:04,200 --> 00:51:05,440 even the bravery. 724 00:51:09,600 --> 00:51:11,160 No, the answer is in here. 725 00:51:15,320 --> 00:51:19,800 Or here, or wherever it is that... that faith resides. 726 00:51:23,960 --> 00:51:26,680 And so... Dean Woods... 727 00:51:28,960 --> 00:51:32,240 having ridiculed you for what you 728 00:51:32,320 --> 00:51:37,040 and these poor, blocked, lost souls... 729 00:51:39,240 --> 00:51:43,680 ...were... were trying to achieve here in St. George's House... 730 00:51:45,680 --> 00:51:48,320 I now find myself full of respect... 731 00:51:49,760 --> 00:51:50,920 and admiration... 732 00:51:53,000 --> 00:51:55,400 and not a small part of... 733 00:51:56,400 --> 00:51:57,440 desperation... 734 00:52:00,840 --> 00:52:02,520 as I come to say... 735 00:52:06,440 --> 00:52:07,440 help. 736 00:52:12,840 --> 00:52:13,880 Help me. 737 00:52:23,520 --> 00:52:27,840 And to admit... that while those three astronauts 738 00:52:27,920 --> 00:52:31,440 deserve all our praise and respect for their undoubted heroism, 739 00:52:31,520 --> 00:52:33,840 I was more scared coming here to see you today 740 00:52:33,920 --> 00:52:36,560 than I would have been going up in any bloody rocket! 58497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.