Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,856 --> 00:00:24,983
♪ Let the light scream out
From the high beams ♪
2
00:00:25,066 --> 00:00:27,318
♪ I'mma let it shine out from inside me ♪
3
00:00:27,402 --> 00:00:29,821
♪ My spirit on fire
I'mma dive deep ♪
4
00:00:30,196 --> 00:00:32,323
♪ I'm about to unleash
Like a wild beast ♪
5
00:00:32,490 --> 00:00:33,616
♪ Victory ♪
6
00:00:33,700 --> 00:00:34,909
♪ Lifted me ♪
7
00:00:44,210 --> 00:00:46,755
♪ If tomorrow never comes
I'mma go wild ♪
8
00:00:47,464 --> 00:00:53,178
Leo! Leo! Leo!
9
00:01:00,477 --> 00:01:01,477
One...
10
00:01:02,604 --> 00:01:03,604
two...
11
00:01:04,439 --> 00:01:05,273
three!
12
00:01:07,108 --> 00:01:11,696
Leo! Leo! Leo! Leo!
13
00:01:11,946 --> 00:01:14,532
Leo. Leo. Leo?
14
00:01:15,825 --> 00:01:17,869
Leo! Leo!
15
00:01:21,247 --> 00:01:23,083
Five more minutes.
16
00:01:23,166 --> 00:01:25,585
No, you're gonna be late.
17
00:01:27,504 --> 00:01:28,504
All right.
18
00:01:29,839 --> 00:01:30,840
Ankle lock.
19
00:01:31,591 --> 00:01:36,429
I read that this is how Xavier Woods
gets Kofi out of bed before a big match.
20
00:01:36,721 --> 00:01:39,390
You did not read that, Grandma.
21
00:01:39,474 --> 00:01:40,642
I did, I read it.
22
00:01:40,725 --> 00:01:43,019
Ah! Okay, okay! I'm up, I'm up, I'm up.
23
00:01:43,103 --> 00:01:44,623
Come on, get up.
24
00:01:44,687 --> 00:01:46,815
- All right, kiddo. Time to wake up.
- I'm up, Dad.
25
00:01:46,898 --> 00:01:48,191
He's already up.
26
00:01:48,274 --> 00:01:51,236
And when you get home
from school, clean that room.
27
00:01:51,319 --> 00:01:52,654
It's chaos in there, kid.
28
00:01:54,614 --> 00:01:57,283
Thank you. Any chance
you made breakfast, Denise?
29
00:02:22,851 --> 00:02:25,353
All right! It's Monday morning!
30
00:02:25,436 --> 00:02:26,436
So, are you ready?
31
00:02:26,771 --> 00:02:27,939
You know what they say,
32
00:02:28,022 --> 00:02:30,441
"Monday is one step closer to Friday."
33
00:02:30,525 --> 00:02:31,568
I read that on Instagram.
34
00:02:31,651 --> 00:02:35,029
- You're on Instagram?
- Yeah! I've got 300 followers.
35
00:02:35,238 --> 00:02:37,657
Your grandma's about to be an influencer.
36
00:02:37,907 --> 00:02:38,992
Whoa, whoa, whoa!
37
00:02:39,826 --> 00:02:41,327
Nice choice of t-shirt.
38
00:02:42,954 --> 00:02:44,581
Hi, Kofi. How're you doing?
39
00:02:44,664 --> 00:02:45,790
Can you do me a favor
40
00:02:45,874 --> 00:02:48,209
- and not flirt with my t-shirts?
- I will second that.
41
00:02:48,710 --> 00:02:50,470
All right, all right.
I'm working on myself.
42
00:02:50,503 --> 00:02:52,630
- So, are we gonna watch Raw tonight?
- You know it.
43
00:02:52,714 --> 00:02:54,632
Okay. Well, in that case,
I will see you later.
44
00:02:54,716 --> 00:02:55,550
Sounds good.
45
00:02:55,633 --> 00:02:57,193
- I was talking to Kofi.
- You're gross.
46
00:02:57,218 --> 00:02:59,554
All right, I love you.
Have a good day at school.
47
00:02:59,637 --> 00:03:01,014
Bye, Dad. Bye, Grandma.
48
00:03:01,097 --> 00:03:03,349
- How late were you driving that Lyft?
- Mmm.
49
00:03:04,809 --> 00:03:05,809
Really late.
50
00:03:06,394 --> 00:03:07,437
The good news is, though,
51
00:03:08,438 --> 00:03:10,356
that now I get to go to my second job.
52
00:03:11,232 --> 00:03:13,943
Steve, it seems like
you're burning the candle at both ends.
53
00:03:14,027 --> 00:03:15,027
You look tired.
54
00:03:16,029 --> 00:03:18,156
I am tired. I'm exhausted.
55
00:03:19,157 --> 00:03:20,825
But I gotta do what I gotta do.
56
00:03:20,909 --> 00:03:23,494
And I can fix cars in my sleep.
57
00:03:25,038 --> 00:03:27,165
Well, don't work
on anybody's brakes today.
58
00:03:45,183 --> 00:03:47,435
Hey, you guys
see WWE's feed this morning?
59
00:03:47,518 --> 00:03:49,604
What do you guys think
the announcement is gonna be?
60
00:03:50,021 --> 00:03:53,274
Personally, I hope it's something to do
with them looking for a new director.
61
00:03:53,358 --> 00:03:54,192
Here we go.
62
00:03:54,275 --> 00:03:57,320
Look, I'm just saying. There has to be
a director back there,
63
00:03:57,403 --> 00:03:59,489
calling out the camera angles, the shots.
64
00:03:59,572 --> 00:04:02,075
Yes, there is. His name is Vince McMahon.
65
00:04:02,158 --> 00:04:04,953
Well, I think Mr. McMahon
would love my ideas.
66
00:04:05,036 --> 00:04:08,122
For example, what about a match
filmed entirely by drones?
67
00:04:08,206 --> 00:04:09,749
Drones. Always with the drones.
68
00:04:09,832 --> 00:04:13,127
Look, I'm just passionate about my craft.
You're not passionate about anything.
69
00:04:13,211 --> 00:04:15,255
I'm passionate about plenty of things.
70
00:04:15,463 --> 00:04:17,173
Snorkeling, slam poetry,
71
00:04:17,382 --> 00:04:21,344
wondering if Ariana Grande ever thinks
her high ponytail is a little too high.
72
00:04:26,099 --> 00:04:28,268
Speaking of announcements,
you gonna do it?
73
00:04:28,768 --> 00:04:30,979
- What, the talent show?
- No.
74
00:04:31,062 --> 00:04:32,313
Wrestling.
75
00:04:32,397 --> 00:04:33,898
You love it more than any of us.
76
00:04:33,982 --> 00:04:37,235
No. I love WWE more than any of us.
77
00:04:37,318 --> 00:04:38,194
Different story.
78
00:04:38,278 --> 00:04:39,821
Also, look at me.
79
00:04:40,905 --> 00:04:42,448
- Yeah, I agree.
- Good point.
80
00:04:42,532 --> 00:04:43,366
You'll get trampled.
81
00:04:43,449 --> 00:04:46,411
Of course, little Leo won't sign up
for the wrestling team.
82
00:04:46,494 --> 00:04:49,205
Yeah. Of course, little Leo won't sign up
for the wrestling team.
83
00:04:49,289 --> 00:04:51,749
I, however, I'm all over this. Mason...
84
00:04:52,375 --> 00:04:53,375
pen me.
85
00:05:00,008 --> 00:05:02,093
Book bomb!
86
00:05:02,719 --> 00:05:04,095
- Whoa!
- Come on.
87
00:05:06,180 --> 00:05:08,224
Aw. Look at this.
88
00:05:08,308 --> 00:05:11,519
Does our little Leo
want to be a WWE Superstar?
89
00:05:12,562 --> 00:05:13,771
Give that back. Come on.
90
00:05:15,606 --> 00:05:17,817
One, two, three.
91
00:05:17,900 --> 00:05:19,569
Ding, ding, ding, ding, ding!
92
00:05:19,694 --> 00:05:21,696
Wow. Trevor, Mason, and Luke.
93
00:05:21,779 --> 00:05:24,198
Giving people a hard time. How shocking.
94
00:05:24,282 --> 00:05:25,950
Principal's office, now.
95
00:05:26,326 --> 00:05:27,326
Here you go, nerd.
96
00:05:30,163 --> 00:05:32,165
Gentlemen, Raw tonight.
97
00:05:32,248 --> 00:05:34,292
New Day versus The Usos.
98
00:05:34,375 --> 00:05:36,210
New Day's winning, no question.
99
00:05:36,294 --> 00:05:37,378
"No question"?
100
00:05:37,462 --> 00:05:38,796
But it's The Usos.
101
00:05:38,880 --> 00:05:41,507
It doesn't matter.
I'm picking New Day every time.
102
00:05:41,591 --> 00:05:43,843
Kofi Kingston is amazing.
103
00:05:43,926 --> 00:05:47,305
Trouble in Paradise is the best
finishing move on the planet.
104
00:05:47,847 --> 00:05:49,599
I'm sorry, but that's crazy talk.
105
00:05:49,682 --> 00:05:51,851
What about Ricochet's 630 Splash?
106
00:05:52,101 --> 00:05:54,437
What about AJ Styles'
Phenomenal Forearm?
107
00:05:54,520 --> 00:05:56,731
Earth to Leo. Hello?
108
00:05:59,859 --> 00:06:01,986
Great. Just great.
109
00:06:02,612 --> 00:06:04,697
Yeah, today is not your day.
110
00:06:09,702 --> 00:06:11,245
Look who it is.
111
00:06:12,914 --> 00:06:14,582
Okay, seriously?
112
00:06:14,916 --> 00:06:16,000
- Hey!
- Oh, hi.
113
00:06:16,084 --> 00:06:17,335
Hey, hey!
114
00:06:18,795 --> 00:06:20,189
You three need a hobby or something.
115
00:06:20,213 --> 00:06:21,964
Uh, look, Miss Cartwright.
116
00:06:22,048 --> 00:06:23,508
Don't worry, everything's cool.
117
00:06:23,591 --> 00:06:27,720
Uh, Leo was just educating us
on the proper way to eat
118
00:06:27,804 --> 00:06:28,679
- spaghetti.
- Spaghetti.
119
00:06:28,763 --> 00:06:30,765
Yeah. Isn't that right, big guy?
120
00:06:34,310 --> 00:06:36,646
Well, uh... guess we better head home.
121
00:06:36,729 --> 00:06:38,207
- Yeah. Better get going.
- Yeah, yeah.
122
00:06:38,231 --> 00:06:39,750
- Lots of homework to do.
- Yeah. Straight A's.
123
00:06:39,774 --> 00:06:40,608
- All right.
- Bye!
124
00:06:40,691 --> 00:06:42,443
I fear for our future.
125
00:06:45,655 --> 00:06:47,240
We're gonna get you, Thompson!
126
00:07:03,631 --> 00:07:04,841
- Go, go!
- Okay!
127
00:07:16,519 --> 00:07:19,522
Hey, hey! No kids allowed
without parents!
128
00:07:28,239 --> 00:07:29,407
Whoa.
129
00:07:30,616 --> 00:07:31,993
Come on! Get him!
130
00:07:42,128 --> 00:07:43,128
Ah!
131
00:08:12,658 --> 00:08:13,743
You hear that?
132
00:08:13,826 --> 00:08:14,994
Excuse me.
133
00:08:16,370 --> 00:08:18,080
This area is off-limits.
134
00:08:18,414 --> 00:08:21,709
Oh, sorry, sir. We were just admiring
the beautiful doors.
135
00:08:21,792 --> 00:08:22,710
Great doors.
136
00:08:22,793 --> 00:08:23,961
I'm sure you were.
137
00:08:24,795 --> 00:08:26,881
I need you to leave now.
138
00:08:51,322 --> 00:08:52,323
Whoa.
139
00:09:10,633 --> 00:09:12,134
Ugh, it stinks.
140
00:09:26,232 --> 00:09:27,232
Hey!
141
00:09:27,650 --> 00:09:29,569
Are you with those other delinquents?
142
00:09:30,027 --> 00:09:31,195
No, I was just...
143
00:09:32,905 --> 00:09:34,657
They were chasing me.
144
00:09:35,116 --> 00:09:36,116
Oh.
145
00:09:36,867 --> 00:09:37,867
I see.
146
00:09:38,452 --> 00:09:39,662
Well, they're gone now.
147
00:09:41,914 --> 00:09:43,416
And what do you have there?
148
00:09:46,586 --> 00:09:50,298
I found this really cool wrestling mask
in this weird secret compartment.
149
00:09:50,381 --> 00:09:51,381
Oh.
150
00:09:51,507 --> 00:09:53,217
Do you know whose it was?
151
00:09:54,343 --> 00:09:55,343
No.
152
00:09:55,720 --> 00:09:56,846
Ooh!
153
00:09:57,263 --> 00:09:58,723
It certainly smells authentic.
154
00:09:58,806 --> 00:10:00,725
- It sure does.
- Hmm.
155
00:10:02,018 --> 00:10:03,019
Do you want it?
156
00:10:03,561 --> 00:10:05,354
Because if you don't,
I'll have to burn it.
157
00:10:05,938 --> 00:10:07,523
Thank you! Wow.
158
00:10:10,818 --> 00:10:12,778
What about that Ric Flair robe?
159
00:10:13,654 --> 00:10:14,989
Don't push your luck, kid.
160
00:10:15,865 --> 00:10:19,410
And don't tell anybody about the mask.
You'll get me into trouble.
161
00:10:28,419 --> 00:10:29,813
Oh, Denise, you look good.
162
00:10:29,837 --> 00:10:30,837
Okay.
163
00:10:31,047 --> 00:10:32,214
Ah!
164
00:10:32,298 --> 00:10:33,799
Yeah, there's the money shot.
165
00:10:34,425 --> 00:10:35,426
All right.
166
00:10:35,509 --> 00:10:38,387
#outfitoftheday,
167
00:10:38,471 --> 00:10:40,931
#vintagestoreowner,
168
00:10:41,015 --> 00:10:43,517
and #blessed.
169
00:10:44,477 --> 00:10:45,311
Post.
170
00:10:45,394 --> 00:10:48,022
Grandma's about to be an influencer, baby.
171
00:10:48,356 --> 00:10:50,024
How was your day, Kid Chaos?
172
00:10:50,107 --> 00:10:51,776
Um, the usual.
173
00:10:51,859 --> 00:10:54,070
Uh-oh. Was it Trevor?
174
00:10:55,613 --> 00:10:57,507
You just let me know.
I'll come up to that school
175
00:10:57,531 --> 00:10:59,533
and open up a can of you-know-what, okay?
176
00:10:59,617 --> 00:11:01,577
Stone Cold Steve Austin-style.
177
00:11:07,458 --> 00:11:09,418
Your granny got hands.
178
00:11:09,502 --> 00:11:10,502
No, I'm good.
179
00:11:10,711 --> 00:11:11,711
You sure?
180
00:11:12,171 --> 00:11:14,011
'Cause you know
I'll do anything for you, babe.
181
00:11:15,007 --> 00:11:16,007
What is that smell?
182
00:11:16,425 --> 00:11:17,760
Uh... what smell?
183
00:11:17,843 --> 00:11:19,512
I don't smell smell.
184
00:11:19,595 --> 00:11:22,348
I smell something. It doesn't smell right.
Is that you?
185
00:11:22,431 --> 00:11:23,349
I don't smell.
186
00:11:23,432 --> 00:11:26,560
You know, I sell clothes that people
have literally died in.
187
00:11:26,894 --> 00:11:28,104
I know that smell.
188
00:11:28,187 --> 00:11:29,772
- Did you shower today?
- Yes.
189
00:11:29,855 --> 00:11:31,190
- It's not me.
- Ugh.
190
00:11:31,273 --> 00:11:32,566
I smell something.
191
00:11:33,234 --> 00:11:34,735
Well, it ain't me!
192
00:11:34,819 --> 00:11:38,072
An absolutely unbelievable,
unforgettable match.
193
00:11:38,948 --> 00:11:40,241
Ooh, get him, Kofi.
194
00:11:40,741 --> 00:11:42,493
Ooh! Am I missing it?
195
00:11:42,576 --> 00:11:43,869
Oh! Yes!
196
00:11:43,953 --> 00:11:45,371
You go, Big E!
197
00:11:45,913 --> 00:11:47,707
Another shot to the midsection.
198
00:11:48,207 --> 00:11:52,169
Ooh, don't let him hurt that big,
beautiful, sexy body.
199
00:11:52,294 --> 00:11:53,294
Whoo!
200
00:11:53,629 --> 00:11:54,839
You're so weird.
201
00:11:55,589 --> 00:11:56,589
What?
202
00:11:58,426 --> 00:11:59,510
Ooh!
203
00:11:59,593 --> 00:12:01,679
Come on! Get up, Big E!
204
00:12:03,097 --> 00:12:05,349
I wish I could be as strong as Kofi.
205
00:12:05,599 --> 00:12:07,685
Everything would be so much better.
206
00:12:07,768 --> 00:12:08,768
No.
207
00:12:08,936 --> 00:12:12,481
Believe me, kiddo.
Life isn't all about being strong.
208
00:12:12,898 --> 00:12:14,608
Well, not physically, at least.
209
00:12:14,942 --> 00:12:16,569
Gotta be strong mentally,
210
00:12:16,902 --> 00:12:17,903
and emotionally.
211
00:12:18,362 --> 00:12:20,114
Trust me, that's what matters.
212
00:12:20,948 --> 00:12:22,324
Mom says that all the time.
213
00:12:22,408 --> 00:12:24,702
Or she did. At least, when she was here.
214
00:12:27,538 --> 00:12:29,081
Listen, your mom was right.
215
00:12:29,749 --> 00:12:33,544
And just because she's not here
does not mean that she doesn't love you.
216
00:12:34,295 --> 00:12:35,755
Never forget that, all right?
217
00:12:36,714 --> 00:12:38,382
Give me some.
218
00:12:38,466 --> 00:12:42,011
And hey, Big E! You never forget
that Grandma is here,
219
00:12:42,094 --> 00:12:44,764
willing and ready
and waiting for you, baby.
220
00:12:44,847 --> 00:12:46,265
You are so fine!
221
00:12:46,348 --> 00:12:47,725
Grandma, seriously, please.
222
00:12:47,808 --> 00:12:49,101
What? He's cute.
223
00:12:49,185 --> 00:12:50,978
Hey, you guys. Sorry I'm late.
224
00:12:51,270 --> 00:12:53,272
The garage was a mess today.
225
00:12:55,649 --> 00:12:56,649
Denise.
226
00:12:57,735 --> 00:12:58,819
Stephen.
227
00:12:59,320 --> 00:13:01,238
Oh, look, Dad. It's the best part.
228
00:13:01,781 --> 00:13:04,450
Oh, yeah. This is where Big E
makes his pecs bounce.
229
00:13:04,533 --> 00:13:07,369
Up and down, up and down.
Oh, my God, it drives me wild.
230
00:13:07,453 --> 00:13:09,371
Go, Big E! Whoo! Yes!
231
00:13:09,455 --> 00:13:12,374
For the record, we have different opinions
on what the best part is.
232
00:13:13,918 --> 00:13:17,296
Dad, remember when you said
every wrestler has a weakness?
233
00:13:18,088 --> 00:13:19,590
I guess I did say that, yeah.
234
00:13:20,299 --> 00:13:23,427
Well, I think Jimmy Usos' is his temper.
235
00:13:25,054 --> 00:13:26,597
Oh! See? Look!
236
00:13:26,680 --> 00:13:29,433
He ran straight into Kofi.
He wasn't thinking straight.
237
00:13:29,517 --> 00:13:31,852
Yeah, that is very cool, man.
238
00:13:31,936 --> 00:13:32,812
Very cool.
239
00:13:34,563 --> 00:13:37,233
Ooh. Look. They're about to make
a big announcement.
240
00:13:37,316 --> 00:13:40,152
WWE Universe, I'm the A-Lister.
241
00:13:40,236 --> 00:13:43,572
The most must-see
WWE Superstar in history, The Miz,
242
00:13:43,656 --> 00:13:45,699
and the time has finally come.
243
00:13:45,783 --> 00:13:50,746
You have a once-in-a-lifetime chance
to become the next NXT Superstar.
244
00:13:50,830 --> 00:13:52,265
So if you think you have what it takes,
245
00:13:52,289 --> 00:13:53,874
get your butt down to Fallbridge.
246
00:13:53,958 --> 00:13:56,377
Uh... I'm sorry, hang on. Fallbridge?
247
00:13:56,460 --> 00:13:57,753
Yes, Fallbridge.
248
00:13:57,837 --> 00:13:58,712
Fallbridge?
249
00:13:58,796 --> 00:14:00,130
That's right. Fallbridge.
250
00:14:00,214 --> 00:14:03,050
The WWE is hosting
a winner-take-all tournament,
251
00:14:03,133 --> 00:14:05,594
where two finalists will square off
inside a steel cage.
252
00:14:05,678 --> 00:14:08,597
The winner will receive
not only an NXT contract,
253
00:14:08,681 --> 00:14:10,933
but a $50,000 cash prize.
254
00:14:11,016 --> 00:14:12,685
So don't Miz out
255
00:14:12,768 --> 00:14:16,272
on this awesome opportunity.
256
00:14:16,355 --> 00:14:19,108
The WWE is coming right here
to Fallbridge?
257
00:14:19,191 --> 00:14:21,277
- What? Yeah, baby!
- Yeah!
258
00:14:21,360 --> 00:14:23,362
Whoo!
259
00:14:23,821 --> 00:14:24,821
Hey...
260
00:14:25,614 --> 00:14:26,949
Where is my bread?
261
00:14:27,533 --> 00:14:29,243
It was stale. I threw it out.
262
00:14:29,785 --> 00:14:31,453
Oh! Becky Lynch. Yes!
263
00:14:32,913 --> 00:14:36,917
Dad, remember that time we went to Raw,
and Mom met Becky Lynch after the show?
264
00:14:37,334 --> 00:14:39,295
Yes, I do remember that.
265
00:14:39,378 --> 00:14:41,255
That was a very fun time for your mother.
266
00:14:41,338 --> 00:14:42,631
You know what? It's fine.
267
00:14:42,882 --> 00:14:45,217
I have like two or three
emergency sandwiches
268
00:14:45,301 --> 00:14:46,927
hidden in the kitchen somewhere.
269
00:14:47,052 --> 00:14:51,348
It's a major tag-team match,
and it's up next live on Monday Night Raw.
270
00:14:53,976 --> 00:14:55,394
You can't keep doing that.
271
00:14:56,687 --> 00:14:59,565
You change the topic every time
he brings up his mother,
272
00:14:59,648 --> 00:15:02,401
or run out to the garage
and work on that car.
273
00:15:02,902 --> 00:15:06,280
Well, what happened with Rachel
is a sensitive subject,
274
00:15:06,947 --> 00:15:09,241
and I'm just not quite sure
how to broach it.
275
00:15:09,950 --> 00:15:11,619
How would you know that?
276
00:15:11,994 --> 00:15:13,579
You avoid talking to him.
277
00:15:15,247 --> 00:15:18,500
To my credit,
I only avoid talking to him
278
00:15:18,584 --> 00:15:20,169
about his mother leaving him.
279
00:15:21,462 --> 00:15:24,632
Steve, Rachel leaving
was a surprise to all of us.
280
00:15:24,715 --> 00:15:27,009
You gotta unpack this.
281
00:15:27,968 --> 00:15:30,638
Can we talk about anything else?
Please?
282
00:15:30,721 --> 00:15:33,724
I mean, there are 1,000 things
that I would rather do,
283
00:15:33,807 --> 00:15:36,644
than talk about my wife leaving me
for someone else,
284
00:15:36,727 --> 00:15:38,228
with her mother.
285
00:15:38,687 --> 00:15:41,273
You know, it may not mean much,
but I, um...
286
00:15:41,607 --> 00:15:45,361
adjusted my schedule
just to take a few weeks off
287
00:15:45,444 --> 00:15:48,238
to come here and try
to help you through this.
288
00:15:48,322 --> 00:15:49,865
And I appreciate that.
289
00:15:50,532 --> 00:15:53,077
Look, as soon as I can pay down the bank,
290
00:15:53,160 --> 00:15:55,120
I will stop driving Lyft.
291
00:15:55,204 --> 00:15:56,830
I will go from two jobs to one job,
292
00:15:56,914 --> 00:15:59,166
and I will find
some semblance of normalcy.
293
00:15:59,249 --> 00:16:00,751
Whatever that looks like now.
294
00:16:01,627 --> 00:16:03,837
But I still owe the bank like $20,000.
295
00:16:03,921 --> 00:16:05,756
If I don't pay it soon, I...
296
00:16:06,757 --> 00:16:08,050
I might lose the house.
297
00:16:08,133 --> 00:16:10,761
I told you. I'll take out
a second mortgage on the store.
298
00:16:10,844 --> 00:16:14,056
No. Come on, I can't.
This is my mess. I'll clean it up.
299
00:16:32,408 --> 00:16:33,408
What the...
300
00:16:34,410 --> 00:16:36,537
Ugh. It's getting worse.
301
00:16:45,379 --> 00:16:46,379
Huh.
302
00:17:00,019 --> 00:17:01,979
Ooh. Fits perfect.
303
00:17:02,062 --> 00:17:05,983
Although, it's almost a crime
to hide this studly face from the world.
304
00:17:06,108 --> 00:17:07,151
Sorry, ladies.
305
00:17:10,696 --> 00:17:11,947
What was that?
306
00:17:16,702 --> 00:17:18,746
That was just you being you, big man.
307
00:17:18,829 --> 00:17:21,457
You're a limousine-riding,
jet-flying cool dude
308
00:17:21,540 --> 00:17:23,625
with a larger-than-life personality.
309
00:17:24,251 --> 00:17:25,895
I wet the bed
until I was eight.
310
00:17:25,919 --> 00:17:27,719
I wet the bed until I was eight.
311
00:17:28,130 --> 00:17:30,924
Why did that
sound so much cooler?
312
00:17:31,008 --> 00:17:33,194
Are you ready to face the man of the hour?
313
00:17:33,218 --> 00:17:38,515
The man with the power,
the guy who's too sweet to be sour? Ooh!
314
00:17:38,599 --> 00:17:39,850
What a rush!
315
00:17:47,649 --> 00:17:48,734
Oh, no, no, no!
316
00:17:52,237 --> 00:17:53,237
What?
317
00:18:13,300 --> 00:18:14,635
Shoot! My favorite shirt.
318
00:18:16,678 --> 00:18:20,516
I've been all around the world
rocking rings across the globe,
319
00:18:20,599 --> 00:18:23,769
and I have never seen
a sorrier sight than you.
320
00:18:24,436 --> 00:18:25,354
What's that?
321
00:18:25,437 --> 00:18:27,022
Bring it?
322
00:18:27,523 --> 00:18:28,857
Oh, your boy's about to.
323
00:19:22,119 --> 00:19:25,789
"Legend has it that this mask's
mystical powers
324
00:19:25,873 --> 00:19:30,085
only work for competitors
who are truly deserving of its magic.
325
00:19:30,169 --> 00:19:33,213
The mask itself decides who is worthy.
326
00:19:34,047 --> 00:19:37,134
The mask was last seen 50 years ago."
327
00:19:37,759 --> 00:19:38,759
Whoa.
328
00:19:45,559 --> 00:19:47,686
Your little buddy Leo
ran away from us.
329
00:19:47,769 --> 00:19:50,564
So now, we're gonna have to take out
our frustrations on you two.
330
00:19:52,149 --> 00:19:53,400
Guys, just relax.
331
00:19:53,483 --> 00:19:55,319
I'm gonna break your face, nerd.
332
00:19:55,402 --> 00:19:58,071
I prefer the term
"intellectually advanced person."
333
00:19:58,155 --> 00:20:00,324
Trevor, seriously. Not cool.
334
00:20:00,407 --> 00:20:01,700
Guys, somebody!
335
00:20:03,035 --> 00:20:05,204
Yeah, Trevor. Not cool.
336
00:20:08,582 --> 00:20:10,459
I think you should leave them alone.
337
00:20:11,501 --> 00:20:13,212
All right. Fine.
338
00:20:13,587 --> 00:20:14,796
I'll leave them alone.
339
00:20:15,380 --> 00:20:17,216
You, however, are a different story.
340
00:20:20,427 --> 00:20:21,427
Whoa!
341
00:20:21,470 --> 00:20:22,846
- Hey!
- Wait, no!
342
00:20:28,602 --> 00:20:29,853
Trevor, Mason, and Luke.
343
00:20:29,937 --> 00:20:31,396
Principal's office, now.
344
00:20:31,480 --> 00:20:32,314
What?
345
00:20:32,397 --> 00:20:34,274
But we're the ones
hanging by our underwear.
346
00:20:34,566 --> 00:20:35,566
Uh...
347
00:20:36,360 --> 00:20:39,321
Leo? Principal's office. Now.
348
00:20:41,114 --> 00:20:43,033
Uh, which way is it?
349
00:20:43,116 --> 00:20:45,410
Second door to the left,
right before the bathrooms.
350
00:20:45,494 --> 00:20:46,494
Got it.
351
00:20:46,912 --> 00:20:48,205
Leo!
352
00:20:48,830 --> 00:20:49,998
Go, Leo!
353
00:20:57,005 --> 00:20:58,465
What were you thinking? Huh?
354
00:21:00,008 --> 00:21:01,301
There's three of them.
355
00:21:01,385 --> 00:21:02,844
They could have really hurt you.
356
00:21:04,054 --> 00:21:06,056
You're right. I'm sorry.
357
00:21:08,392 --> 00:21:10,978
Just promise me no more fighting. Okay?
358
00:21:12,271 --> 00:21:13,438
You're better than that.
359
00:21:14,273 --> 00:21:15,524
You're better than them.
360
00:21:16,525 --> 00:21:18,920
They're bigger than you, sure,
but you're stronger than them.
361
00:21:18,944 --> 00:21:20,320
In here and in here.
362
00:21:20,404 --> 00:21:21,404
All right?
363
00:21:24,950 --> 00:21:27,411
Wow, that was really sweet, man.
364
00:21:27,494 --> 00:21:30,580
You are definitely getting five stars.
Yeah.
365
00:21:31,665 --> 00:21:33,500
Mmm.
366
00:21:35,502 --> 00:21:37,421
That was
the coolest thing ever today.
367
00:21:37,504 --> 00:21:39,131
I guess that was pretty cool.
368
00:21:39,464 --> 00:21:40,757
My dad didn't like it, though.
369
00:21:40,841 --> 00:21:41,841
Who cares?
370
00:21:41,883 --> 00:21:43,635
The whole school is talking about it.
371
00:21:43,719 --> 00:21:45,053
- Really?
- Yeah, dude.
372
00:21:45,137 --> 00:21:46,430
How'd you do it, though?
373
00:21:46,513 --> 00:21:48,849
It seemed physically impossible,
no offense.
374
00:21:49,516 --> 00:21:50,642
Well...
375
00:21:51,810 --> 00:21:53,770
Oh, look! SmackDown's back on.
376
00:21:54,938 --> 00:21:57,607
Tomorrow in Fallbridge,
WWE kicks off its search
377
00:21:57,691 --> 00:22:00,027
to find the next NXT Superstar.
378
00:22:00,360 --> 00:22:02,863
But one man has already registered.
379
00:22:02,946 --> 00:22:05,324
Or should I say one monster?
380
00:22:05,782 --> 00:22:09,828
The entire WWE roster should be
shaking in their boots right now,
381
00:22:09,911 --> 00:22:13,373
because Samson has arrived, baby!
382
00:22:13,457 --> 00:22:15,500
Remember the name. Samson.
383
00:22:15,917 --> 00:22:17,336
And also Frankie Albano.
384
00:22:17,419 --> 00:22:19,439
That's me, I'm his manager.
Remember that name, too.
385
00:22:19,463 --> 00:22:20,464
Both names.
386
00:22:21,006 --> 00:22:24,259
Dude, he's huge. He's gotta be a shoo-in
for that $50,000.
387
00:22:25,927 --> 00:22:28,055
Fifty thousand dollars.
388
00:22:30,223 --> 00:22:33,935
All you jabronis better
know your role, and stay out of my lane.
389
00:22:38,190 --> 00:22:39,733
I look ridiculous.
390
00:22:40,150 --> 00:22:41,568
"Cowabunga, dude!"
391
00:22:41,651 --> 00:22:44,154
"I came here to chew bubblegum
and kick butt,
392
00:22:44,237 --> 00:22:45,989
but I'm all out of bubblegum."
393
00:22:46,073 --> 00:22:48,617
Thompson. Leo Thompson.
394
00:22:50,744 --> 00:22:55,040
"Can you smell...
395
00:22:55,123 --> 00:22:56,291
what Leo is..."
396
00:22:57,167 --> 00:22:59,044
No. I can't pull that one off.
397
00:22:59,127 --> 00:23:04,132
"This is Sparta!"
398
00:23:04,216 --> 00:23:06,510
Ladies and gentlemen, boys and girls,
399
00:23:06,593 --> 00:23:08,261
your champ is here.
400
00:23:09,262 --> 00:23:10,764
Yeah.
401
00:23:20,649 --> 00:23:23,193
Chuck E. Cheese
is a block over, kid.
402
00:23:27,614 --> 00:23:28,824
Now I'm hungry.
403
00:23:51,012 --> 00:23:52,012
Here we go.
404
00:23:55,142 --> 00:23:56,184
Next!
405
00:23:58,437 --> 00:24:00,397
You're a little small for this,
aren't you?
406
00:24:00,480 --> 00:24:01,606
You know what they say.
407
00:24:01,690 --> 00:24:04,109
"Great things come in small packages."
408
00:24:04,609 --> 00:24:06,695
Whatever. What is your wrestling name?
409
00:24:07,654 --> 00:24:09,156
My wrestling name...
410
00:24:10,198 --> 00:24:13,076
Okay, come on. If you wanna compete,
I need a name.
411
00:24:13,160 --> 00:24:14,911
And you should really think
about changing,
412
00:24:14,995 --> 00:24:16,705
'cause you will be on television.
413
00:24:19,416 --> 00:24:22,210
My name is Kid Chaos.
414
00:24:23,628 --> 00:24:24,880
Next!
415
00:24:34,639 --> 00:24:37,017
Look at this guy. Never seen him before.
416
00:24:40,562 --> 00:24:42,397
Get out of my seat, you little worm.
417
00:24:44,941 --> 00:24:45,941
Hey.
418
00:24:46,193 --> 00:24:47,861
Just ignore him, bruh. Come on.
419
00:24:48,653 --> 00:24:49,738
Have a seat here.
420
00:24:52,532 --> 00:24:53,992
They call me Smooth Operator.
421
00:24:54,367 --> 00:24:55,744
But you can call me Smooth.
422
00:24:56,203 --> 00:24:57,579
I'm smooth in the ring,
423
00:24:57,954 --> 00:25:00,916
and I got this
silky smooth voice.
424
00:25:01,458 --> 00:25:03,752
Sweet. I'm Kid Chaos.
425
00:25:04,044 --> 00:25:06,171
I like it. Nice to meet...
426
00:25:06,254 --> 00:25:07,756
Ugh.
427
00:25:08,340 --> 00:25:10,091
It smells like old bus seats.
428
00:25:10,759 --> 00:25:11,885
Uh...
429
00:25:11,968 --> 00:25:13,529
It's on.
430
00:25:13,553 --> 00:25:14,804
♪ There's a price to pay ♪
431
00:25:14,888 --> 00:25:16,973
♪ Time for you to get down on your knees
And pray ♪
432
00:25:17,057 --> 00:25:19,768
♪ You can say goodbye
To the good old days ♪
433
00:25:19,851 --> 00:25:22,395
♪ They’re never coming back
Watch your future fade ♪
434
00:25:22,479 --> 00:25:25,315
♪ I came to play to get my dues paid ♪
435
00:25:25,398 --> 00:25:27,442
♪ I guess you had a dream
But it can't be safe ♪
436
00:25:27,526 --> 00:25:30,153
♪ I came to play
I'm here to stay ♪
437
00:25:30,237 --> 00:25:33,949
♪ Best get out of my way
I came to play ♪
438
00:25:36,618 --> 00:25:38,745
Who here is ready to be a Superstar?
439
00:25:38,828 --> 00:25:40,789
Yeah!
440
00:25:40,872 --> 00:25:43,083
That's right. I'm The Miz.
It is my pleasure
441
00:25:43,166 --> 00:25:47,128
to welcome you
to this winner-take-all NXT competition.
442
00:25:47,212 --> 00:25:49,464
I'll be your awesome host,
watching on as we...
443
00:25:49,548 --> 00:25:52,300
- Heard from Leo?
- No, I did not.
444
00:25:52,509 --> 00:25:55,887
...will then have three weeks
of bone-crushing bouts
445
00:25:55,971 --> 00:25:59,558
with the final two
meeting inside a steel cage...
446
00:26:02,769 --> 00:26:05,105
What is that?
447
00:26:08,275 --> 00:26:10,193
Wow, he's huge!
448
00:26:10,277 --> 00:26:11,820
Dude, he's massive!
449
00:26:13,321 --> 00:26:15,824
Uh, sorry we're late,
but I had to feed the beast.
450
00:26:16,241 --> 00:26:18,285
He had four whole chickens
for lunch today.
451
00:26:18,368 --> 00:26:20,608
Yeah. You should've seen the look
on the chicken's faces.
452
00:26:22,122 --> 00:26:23,122
Have a seat.
453
00:26:24,040 --> 00:26:26,042
Oh, my gosh. Look at this motley crew.
454
00:26:26,126 --> 00:26:27,711
This is gonna be easier than I thought.
455
00:26:27,794 --> 00:26:29,074
You know what? I'm just kidding.
456
00:26:29,129 --> 00:26:30,922
Good luck... to none of youse.
457
00:26:34,134 --> 00:26:35,343
We prefer to stand.
458
00:26:35,719 --> 00:26:38,096
- Are you done?
- I am, yes. Thank you very much.
459
00:26:38,388 --> 00:26:39,931
Okay, well.
460
00:26:40,515 --> 00:26:42,017
Let's get started!
461
00:26:43,560 --> 00:26:46,062
Barrel Toss.
462
00:27:09,753 --> 00:27:11,171
Beat the Dummy.
463
00:27:20,430 --> 00:27:22,015
- Wow!
- Awesome!
464
00:27:22,098 --> 00:27:23,308
Agility Test.
465
00:27:23,391 --> 00:27:25,727
Let's see how you guys are
on the top rope.
466
00:27:34,486 --> 00:27:37,280
♪ To the top
And I'm never gonna stop ♪
467
00:27:37,364 --> 00:27:38,884
♪ All the way to the top ♪
468
00:27:38,990 --> 00:27:40,617
♪ And I'm never gonna stop ♪
469
00:27:40,784 --> 00:27:43,286
Come on, big guy.
Gotta go all the way to the top.
470
00:27:52,796 --> 00:27:53,796
Or not.
471
00:27:53,838 --> 00:27:57,550
All right, Kid Chaos.
Your turn to show off those skills.
472
00:28:00,136 --> 00:28:01,136
Ah.
473
00:28:02,597 --> 00:28:03,431
Whoa.
474
00:28:03,515 --> 00:28:04,974
- Whoa.
- Whoa.
475
00:28:05,058 --> 00:28:07,352
And the next finalist is...
476
00:28:08,186 --> 00:28:09,312
Smooth Operator!
477
00:28:21,866 --> 00:28:26,830
♪ Thank you, Miz ♪
478
00:28:27,872 --> 00:28:28,873
Can you not do that?
479
00:28:30,542 --> 00:28:33,753
And the last finalist
moving on to the tournament is...
480
00:28:37,674 --> 00:28:38,550
Kid Chaos!
481
00:28:38,633 --> 00:28:39,884
Yeah!
482
00:28:44,639 --> 00:28:45,807
Way to go, bro.
483
00:28:49,144 --> 00:28:51,271
Miz, you made the right choice.
484
00:28:51,354 --> 00:28:54,399
Because I'm the best there is,
the best there was,
485
00:28:54,482 --> 00:28:56,359
and the best there ever will be.
486
00:28:59,070 --> 00:29:01,322
Chaos rules!
487
00:29:01,906 --> 00:29:03,658
And there they are, folks.
488
00:29:03,742 --> 00:29:06,161
Your 16 tournament competitors.
489
00:29:06,244 --> 00:29:07,412
Whoa!
490
00:29:38,276 --> 00:29:39,527
Little late, isn't it?
491
00:29:41,446 --> 00:29:44,157
So this is a stinky mask with powers. Hmm.
492
00:29:44,783 --> 00:29:46,993
You can't tell Dad. He'll kill me.
493
00:29:47,660 --> 00:29:49,537
Baby, you found a magical mask.
494
00:29:49,621 --> 00:29:51,623
It's not like you got a D in science.
495
00:29:52,123 --> 00:29:53,124
I know, but...
496
00:29:53,583 --> 00:29:55,293
I can win $50,000,
497
00:29:55,794 --> 00:29:57,378
and then we can keep the house.
498
00:30:00,715 --> 00:30:02,592
I overheard you and Dad talking.
499
00:30:03,843 --> 00:30:04,969
Look, Leo,
500
00:30:05,261 --> 00:30:07,555
that is not your concern, okay?
501
00:30:08,223 --> 00:30:09,265
You're 11 years old,
502
00:30:09,349 --> 00:30:11,976
and I'm sure your dad
will figure out a way to save the house.
503
00:30:12,060 --> 00:30:13,060
Or I will.
504
00:30:13,478 --> 00:30:15,855
But what if this is the way?
505
00:30:16,105 --> 00:30:19,234
Not just to save the house.
To fix everything.
506
00:30:19,859 --> 00:30:21,653
If I won the money,
507
00:30:21,736 --> 00:30:24,531
Dad won't have to work so much.
And who knows?
508
00:30:26,658 --> 00:30:28,535
Maybe Mom will even come back.
509
00:30:30,954 --> 00:30:32,080
Oh, baby.
510
00:30:34,207 --> 00:30:36,042
If I let you do this...
511
00:30:36,668 --> 00:30:39,087
you cannot get hurt, or I will kill you.
512
00:30:39,963 --> 00:30:41,214
I won't, Grandma.
513
00:30:41,297 --> 00:30:43,633
With this mask, it's like...
514
00:30:44,300 --> 00:30:47,595
like I really am a WWE Superstar.
515
00:30:47,679 --> 00:30:51,266
It somehow takes what's inside of me
and makes it awesome.
516
00:30:51,349 --> 00:30:53,518
Like, I can say or do anything.
517
00:30:56,062 --> 00:30:57,062
All right.
518
00:30:57,397 --> 00:31:00,108
Just please promise me you'll be careful.
519
00:31:01,818 --> 00:31:02,819
Uh-uh!
520
00:31:02,902 --> 00:31:04,070
I said promise.
521
00:31:05,154 --> 00:31:06,154
I promise.
522
00:31:09,033 --> 00:31:10,702
Dude, where were you last night?
523
00:31:11,327 --> 00:31:13,663
I, um... didn't feel well.
524
00:31:14,080 --> 00:31:15,206
Man, you missed out.
525
00:31:15,290 --> 00:31:17,083
I still don't know who I'm rooting for.
526
00:31:17,500 --> 00:31:19,377
Definitely not Samson. He sucks.
527
00:31:19,460 --> 00:31:21,212
Smooth Operator seems kind of cool.
528
00:31:21,296 --> 00:31:23,381
I like the little guy. Kid Chaos.
529
00:31:23,464 --> 00:31:25,967
Oh, yeah. He's crazy strong for his size.
530
00:31:31,848 --> 00:31:34,017
Hey, uh... creepy staring guy?
531
00:31:34,642 --> 00:31:36,185
Why don't you go talk to her?
532
00:31:36,603 --> 00:31:38,563
Oh, no. I can't do that.
533
00:31:38,646 --> 00:31:41,274
She's like smart and cool and popular.
534
00:31:41,566 --> 00:31:43,192
She's just a person.
535
00:31:43,276 --> 00:31:44,611
Then you go talk to her.
536
00:31:45,486 --> 00:31:47,155
Yeah, I don't see myself doing that.
537
00:31:47,238 --> 00:31:49,282
Why is that? No passion?
538
00:31:50,617 --> 00:31:53,369
Come on, dude. You were strong enough
to take on Trevor and Mason.
539
00:31:53,453 --> 00:31:54,746
You can talk to Erica.
540
00:31:55,079 --> 00:31:57,165
Just... summon that guy.
541
00:32:11,012 --> 00:32:13,765
Some say a life without books
is a life not worth living.
542
00:32:13,848 --> 00:32:14,848
Huh?
543
00:32:15,516 --> 00:32:16,559
Who is that?
544
00:32:16,643 --> 00:32:18,561
What up? Leo Thompson here.
545
00:32:19,145 --> 00:32:20,355
You sound different.
546
00:32:20,438 --> 00:32:22,315
Um, just a little cold.
547
00:32:22,649 --> 00:32:25,026
Don't wanna get you sick.
Wouldn't be cool.
548
00:32:26,861 --> 00:32:28,404
Hey, that's a great book.
549
00:32:29,155 --> 00:32:30,698
You've read Percy Jackson?
550
00:32:30,782 --> 00:32:33,117
Are you kidding? I love Rick Riordan.
551
00:32:33,201 --> 00:32:35,411
Have you read The Trials of Apollo?
552
00:32:35,495 --> 00:32:36,746
That's my jam right there.
553
00:32:36,829 --> 00:32:37,664
Cool.
554
00:32:37,747 --> 00:32:40,792
So, Erica, I've noticed
we're in a few classes together.
555
00:32:41,084 --> 00:32:44,462
I was wondering if you wanna
get our study on sometime?
556
00:32:44,545 --> 00:32:46,589
I mean... I guess.
557
00:32:46,965 --> 00:32:47,965
Sure.
558
00:32:48,257 --> 00:32:51,552
Um... actually,
how about we talk on the phone?
559
00:32:51,636 --> 00:32:52,887
I'm free tomorrow.
560
00:32:52,971 --> 00:32:54,305
I'll call you at four.
561
00:32:54,514 --> 00:32:56,265
Perfect. Talk to you then.
562
00:32:56,557 --> 00:32:57,557
Yes!
563
00:33:00,561 --> 00:33:02,230
All right, family.
564
00:33:02,689 --> 00:33:04,732
I hope you are hungry
565
00:33:04,816 --> 00:33:07,110
because I have made for you,
566
00:33:07,193 --> 00:33:10,071
an authentic Italian feast. Huh?
567
00:33:10,279 --> 00:33:12,073
Daddy's special cooking.
568
00:33:12,532 --> 00:33:13,366
Dig in.
569
00:33:13,449 --> 00:33:14,449
All right.
570
00:33:15,118 --> 00:33:17,453
Real authentic.
I feel like I'm in Tuscany.
571
00:33:19,038 --> 00:33:22,542
Denise... I'll ask you
to hold your sarcasm, please,
572
00:33:22,625 --> 00:33:25,378
because clearly my son enjoys my cooking.
Wow, you really...
573
00:33:26,754 --> 00:33:28,423
You're very hungry. Are you okay?
574
00:33:28,506 --> 00:33:31,551
Well... I've been burning
a lot of calories lately.
575
00:33:31,968 --> 00:33:35,304
Must be all that brain busting
I'm doing at school.
576
00:33:35,388 --> 00:33:38,516
Well, I did piledrive you
to the library yesterday.
577
00:33:38,599 --> 00:33:42,103
My teacher got a real super kick
out of me doing all that extra credit.
578
00:33:42,186 --> 00:33:45,523
Well, there's no way you're gonna
powerbomb your next big test.
579
00:33:45,940 --> 00:33:47,817
Yeah.
580
00:33:54,073 --> 00:33:55,073
Also...
581
00:33:56,492 --> 00:33:57,492
I...
582
00:33:58,077 --> 00:33:59,412
At work today, I, um...
583
00:34:00,413 --> 00:34:01,414
uh...
584
00:34:02,081 --> 00:34:06,627
put the sleeper hold on the brake line
of a 1988 Toyota Tercel, so...
585
00:34:12,717 --> 00:34:14,010
I'mma eat the salad.
586
00:34:20,308 --> 00:34:22,268
WWE Universe, it's time.
587
00:34:22,769 --> 00:34:25,646
Our 16 competitors are jacked up
and ready to do this.
588
00:34:29,400 --> 00:34:30,526
No!
589
00:34:39,494 --> 00:34:40,494
Ah!
590
00:34:52,507 --> 00:34:54,675
One, two, three!
591
00:34:54,759 --> 00:34:56,028
Next up…
592
00:34:56,052 --> 00:35:00,389
Big Billy Beavers!
593
00:35:00,473 --> 00:35:02,475
Yee-haw!
594
00:35:04,894 --> 00:35:06,187
Yo, Kid Chaos.
595
00:35:06,270 --> 00:35:07,647
Huh, congrats, Smooth.
596
00:35:07,814 --> 00:35:09,690
Oh, thanks, bro. How're you feeling?
597
00:35:10,108 --> 00:35:12,860
I feel like I'm about to hop
on a lightning bolt,
598
00:35:12,944 --> 00:35:15,071
and ride it like a bucking bronco.
599
00:35:16,614 --> 00:35:17,698
Yeah!
600
00:35:17,782 --> 00:35:19,742
And his opponent...
601
00:35:20,034 --> 00:35:23,579
Kid Chaos!
602
00:35:27,750 --> 00:35:29,836
Baby! Come on, Chaos!
603
00:35:29,919 --> 00:35:31,838
Kid Chaos! Whoo!
604
00:35:31,921 --> 00:35:32,755
♪ We're always ready ♪
605
00:35:32,839 --> 00:35:34,841
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
606
00:35:34,924 --> 00:35:36,884
♪ I'm always ready
We're always ready ♪
607
00:35:36,968 --> 00:35:38,612
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
608
00:35:38,636 --> 00:35:40,638
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
609
00:35:40,721 --> 00:35:42,723
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
610
00:35:42,807 --> 00:35:44,475
♪ I'm always ready
We're always ready ♪
611
00:36:22,805 --> 00:36:24,599
Stay down, little dogie!
612
00:36:26,726 --> 00:36:29,061
Hey! Hey! Don't you touch my baby!
613
00:36:29,520 --> 00:36:31,189
One, two...
614
00:36:31,272 --> 00:36:33,274
Oh!
615
00:36:34,483 --> 00:36:36,611
That's right! Get him, baby, get him!
616
00:36:39,530 --> 00:36:40,530
Yeah!
617
00:36:41,240 --> 00:36:43,117
Whoo!
618
00:36:54,378 --> 00:36:55,588
Yeah!
619
00:37:10,228 --> 00:37:12,480
Hey! Hey! Stop!
620
00:37:37,088 --> 00:37:39,632
One, two, three!
621
00:37:40,341 --> 00:37:41,342
Yeah!
622
00:37:42,134 --> 00:37:44,303
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
623
00:37:44,428 --> 00:37:46,514
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
624
00:37:46,847 --> 00:37:49,517
Chaos! Chaos! Chaos!
625
00:37:49,600 --> 00:37:51,727
Chaos! Chaos! Ah!
626
00:37:51,978 --> 00:37:53,896
So good I gotta get the selfie!
627
00:37:54,647 --> 00:37:56,274
Whoo!
628
00:37:56,774 --> 00:37:59,151
Chaos! Chaos!
629
00:37:59,819 --> 00:38:03,614
Chaos! Chaos! Chaos!
630
00:38:14,166 --> 00:38:15,209
Ugh.
631
00:38:28,180 --> 00:38:30,057
Erica, good to hear from you.
632
00:38:30,141 --> 00:38:31,517
How's it going out there?
633
00:38:31,600 --> 00:38:33,060
I'm sure you're crushing it.
634
00:38:33,185 --> 00:38:34,562
Leo, come down here!
635
00:38:37,315 --> 00:38:38,566
- Oh...
- Hey, Leo.
636
00:38:39,108 --> 00:38:40,359
Huh. Erica...
637
00:38:40,860 --> 00:38:43,696
Oh. Hey. What are you doing here?
638
00:38:43,779 --> 00:38:47,325
I know I said I'd call, but I take
dance lessons right down the street,
639
00:38:47,408 --> 00:38:49,785
so I figured I'd just come over.
Is that okay?
640
00:38:50,202 --> 00:38:51,202
Uh...
641
00:38:52,038 --> 00:38:54,707
Of course, it's okay. It's fine, sweetie.
642
00:38:54,790 --> 00:38:58,210
Yeah, it's totally okay. I just, uh...
643
00:38:58,794 --> 00:39:00,629
Uh... give me a second, okay?
644
00:39:01,839 --> 00:39:04,717
You know, that is so crazy
that you're a dancer,
645
00:39:04,800 --> 00:39:06,052
because I'm a dancer, too.
646
00:39:06,135 --> 00:39:08,929
Like, back in the 80s,
I was a pop lock master.
647
00:39:09,013 --> 00:39:10,765
Oh, my God. I was so funky fresh.
648
00:39:10,848 --> 00:39:11,848
Tap me.
649
00:39:12,058 --> 00:39:13,517
Oh, oh, oh!
650
00:39:14,060 --> 00:39:15,144
Ooh! Ah!
651
00:39:18,272 --> 00:39:19,523
In your face!
652
00:39:22,902 --> 00:39:25,863
Okay, she's here. In your home.
653
00:39:26,155 --> 00:39:28,032
Okay. Just breathe.
654
00:39:28,616 --> 00:39:29,700
You can do this.
655
00:39:30,701 --> 00:39:31,869
You can be cool.
656
00:39:33,537 --> 00:39:34,537
Yeah.
657
00:39:35,122 --> 00:39:36,123
You can be cool.
658
00:39:38,667 --> 00:39:41,170
You can't be cool.
659
00:39:50,346 --> 00:39:51,806
You wanna start with Science?
660
00:39:51,889 --> 00:39:54,225
Yeah, sure. But first,
let's get you a drink.
661
00:39:54,308 --> 00:39:55,851
I'm good. I got my water.
662
00:39:55,935 --> 00:39:58,622
So you want another drink to go
with your water. Don't worry, I'm on it.
663
00:39:58,646 --> 00:39:59,772
Totally. Got it.
664
00:40:05,236 --> 00:40:07,405
Sorry if I was a little jumpy there.
665
00:40:07,613 --> 00:40:09,448
Not usually my style.
666
00:40:09,657 --> 00:40:13,869
In fact, some people say
I'm cool as the other side of the pillow.
667
00:40:14,161 --> 00:40:15,161
What people say that?
668
00:40:15,913 --> 00:40:16,913
What?
669
00:40:17,665 --> 00:40:20,584
And since I don't want to get you sick
with my cold,
670
00:40:20,668 --> 00:40:23,712
I think I should maybe stay in here
while we work.
671
00:40:24,338 --> 00:40:26,340
But first, let's get you a drink.
672
00:40:27,341 --> 00:40:28,551
Grandma's lemonade.
673
00:40:28,634 --> 00:40:31,470
Erica, I think this stuff
is really gonna knock your socks off.
674
00:40:31,720 --> 00:40:32,720
Sounds great.
675
00:40:33,681 --> 00:40:35,474
Hey! Um, look who it is.
676
00:40:38,352 --> 00:40:39,353
Ugh.
677
00:40:40,062 --> 00:40:41,480
What is that smell?
678
00:40:41,564 --> 00:40:43,858
Oh, the smell? What smell?
679
00:40:44,191 --> 00:40:45,568
That smell's me.
680
00:40:45,651 --> 00:40:47,903
Never buy perfume
off the back of a truck.
681
00:40:50,531 --> 00:40:51,949
Anyway, um...
682
00:40:52,032 --> 00:40:53,868
Here, you'll like this. It's...
683
00:40:55,744 --> 00:40:59,498
lemony and, uh, full of lemons.
684
00:40:59,832 --> 00:41:02,209
They're ripe and stuff,
and it's like... squeeze it.
685
00:41:02,293 --> 00:41:04,003
You're funny.
686
00:41:04,545 --> 00:41:06,172
Should we go start studying?
687
00:41:06,505 --> 00:41:08,591
Yeah... let's get to it.
688
00:41:10,468 --> 00:41:11,468
Okay...
689
00:41:17,808 --> 00:41:20,311
Chaos! Chaos!
690
00:41:20,394 --> 00:41:23,564
No lassos this time, Tiny Dancer.
691
00:41:23,647 --> 00:41:25,941
Just you and me.
692
00:41:26,317 --> 00:41:27,735
Whatcha gonna do?
693
00:41:28,486 --> 00:41:29,820
First off, jabroni,
694
00:41:29,987 --> 00:41:32,448
I'm gonna try to touch you
as little as possible,
695
00:41:32,656 --> 00:41:35,075
while doing this.
696
00:41:48,839 --> 00:41:49,924
Ew!
697
00:41:50,007 --> 00:41:52,968
The match just started.
How are you so sweaty?
698
00:41:53,052 --> 00:41:54,970
Don't ask questions
you don't want answers to.
699
00:41:55,721 --> 00:41:56,722
Whoa!
700
00:42:10,402 --> 00:42:11,695
It's in my mouth!
701
00:42:12,029 --> 00:42:13,113
It's in my mouth!
702
00:42:15,950 --> 00:42:19,203
Time to squash the worm!
703
00:42:23,707 --> 00:42:25,042
Oh, God...
704
00:42:36,428 --> 00:42:39,515
I think it's time to start cooking...
705
00:42:40,266 --> 00:42:42,226
with gas!
706
00:43:09,587 --> 00:43:10,671
Whoa!
707
00:43:17,886 --> 00:43:18,886
Uh...
708
00:43:19,388 --> 00:43:20,681
Nope. Too stinky.
709
00:43:23,309 --> 00:43:26,061
One, two, three!
710
00:43:27,438 --> 00:43:29,732
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
711
00:43:29,815 --> 00:43:31,817
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
712
00:43:31,900 --> 00:43:33,569
♪ I'm always ready
We're always ready ♪
713
00:43:33,652 --> 00:43:36,322
- Yes! Whoo!
- Yeah!
714
00:43:36,405 --> 00:43:38,824
Ah! Unbelievable. I can't...
715
00:43:38,907 --> 00:43:39,992
Let's go. Come on.
716
00:43:42,328 --> 00:43:45,539
Chaos! Chaos!
717
00:43:48,208 --> 00:43:51,837
So, now it's you versus me
to see who takes on Samson.
718
00:43:52,046 --> 00:43:53,606
It's been a long road, huh?
719
00:43:54,006 --> 00:43:56,091
I've been at this for nearly a decade.
720
00:43:56,175 --> 00:43:58,385
Even started training
right out of college.
721
00:43:58,469 --> 00:44:00,804
Whoa! You've been in it for that long?
722
00:44:00,888 --> 00:44:02,431
Yeah, I put in the time, bro.
723
00:44:03,098 --> 00:44:05,476
Even had a couple tryouts for WWE.
724
00:44:06,101 --> 00:44:07,186
I didn't get signed.
725
00:44:07,269 --> 00:44:09,104
So this time, I've gotta win,
726
00:44:09,688 --> 00:44:11,273
and make them sign me.
727
00:44:11,815 --> 00:44:13,859
- I love that commitment.
- Thanks.
728
00:44:14,568 --> 00:44:16,153
Nobody wants it more than me.
729
00:44:17,112 --> 00:44:18,822
So, what do you think?
730
00:44:19,573 --> 00:44:21,158
You gonna take it easy on me out there?
731
00:44:21,784 --> 00:44:24,161
Depends. Are you gonna take it easy on me?
732
00:44:24,244 --> 00:44:26,205
Didn't think so.
733
00:44:26,455 --> 00:44:27,748
May the best man win.
734
00:44:27,831 --> 00:44:30,876
Fair enough. It was worth a try.
735
00:44:39,343 --> 00:44:40,260
What?
736
00:44:40,344 --> 00:44:42,054
The lighting is better over here.
737
00:44:42,513 --> 00:44:44,598
My followers demand excellence.
738
00:44:45,683 --> 00:44:48,936
You know, at this point, your followers
are pretty much 80% bot.
739
00:44:49,061 --> 00:44:51,480
You're just jealous
because I don't follow you back.
740
00:44:51,563 --> 00:44:54,400
No, it's just a fact.
We're all pretty much followed by bots.
741
00:44:54,483 --> 00:44:56,276
Hey, hey! How's it going, man?
742
00:44:56,777 --> 00:44:57,777
I, uh...
743
00:44:58,821 --> 00:45:02,658
I was realizing that we haven't
spent much time together, you know?
744
00:45:02,741 --> 00:45:08,122
And... we definitely haven't had time
to have a man-to-man conversation, so...
745
00:45:09,206 --> 00:45:10,374
Okay...
746
00:45:12,000 --> 00:45:13,669
Who's Erica? Huh?
747
00:45:14,461 --> 00:45:15,504
I mean, I...
748
00:45:15,796 --> 00:45:17,798
Before yesterday, she didn't even exist.
749
00:45:17,881 --> 00:45:19,466
I had to hear about her from...
750
00:45:20,467 --> 00:45:21,760
TMZ over there.
751
00:45:22,594 --> 00:45:23,429
Yeah.
752
00:45:23,512 --> 00:45:25,431
- She's my new friend.
- Your new friend?
753
00:45:26,140 --> 00:45:27,182
That's very cool.
754
00:45:28,016 --> 00:45:29,101
Very, very cool.
755
00:45:29,977 --> 00:45:32,771
Well, if you really wanna have
a man-to-man talk,
756
00:45:32,855 --> 00:45:35,315
I was thinking,
and since Mom's gone and stuff...
757
00:45:35,399 --> 00:45:37,484
I do wanna have a man-to-man talk.
758
00:45:37,568 --> 00:45:39,862
And I was thinking, too, uh, you know,
759
00:45:39,987 --> 00:45:42,990
I haven't had a chance really to show you
what I do, and so I was thinking,
760
00:45:43,073 --> 00:45:45,260
God forbid you break down
on the side of the road or something,
761
00:45:45,284 --> 00:45:47,202
you should know what a fuel filter is.
762
00:45:47,411 --> 00:45:48,996
Which is this thing right here.
763
00:45:49,079 --> 00:45:51,081
- So this thing, especially these old...
- Dad.
764
00:45:51,665 --> 00:45:54,251
I'm sorry, but can we maybe
do this another time?
765
00:45:54,877 --> 00:45:57,588
I'm supposed to meet with my friends
at the diner.
766
00:45:59,339 --> 00:46:00,339
You're going out?
767
00:46:01,550 --> 00:46:04,094
Yeah. Caleb got an A on his Spanish test.
768
00:46:04,803 --> 00:46:06,138
His mom is treating us.
769
00:46:06,764 --> 00:46:09,057
Yeah, man, go. Have fun with your friends.
770
00:46:09,141 --> 00:46:10,392
- Thanks.
- Yeah.
771
00:46:11,977 --> 00:46:13,562
- Hey, Dad?
- Yeah.
772
00:46:16,273 --> 00:46:18,150
When will I get to see Mom again?
773
00:46:22,571 --> 00:46:23,572
I don't know.
774
00:46:26,867 --> 00:46:27,868
We'll figure it out.
775
00:46:29,119 --> 00:46:30,119
I promise.
776
00:46:31,622 --> 00:46:32,622
Okay.
777
00:46:35,876 --> 00:46:37,377
Have fun. Have a good time.
778
00:46:38,712 --> 00:46:39,880
Celebrate that A!
779
00:46:51,683 --> 00:46:52,851
So, check it.
780
00:46:52,935 --> 00:46:56,522
What if Kid Chaos is actually
just Kevin Hart in a mask,
781
00:46:56,605 --> 00:46:58,190
researching a new role?
782
00:46:58,273 --> 00:46:59,608
Maybe he's a method actor.
783
00:46:59,691 --> 00:47:02,277
That's insane. He's not that small.
784
00:47:02,361 --> 00:47:05,531
- Kid Chaos is, like, Leo's size.
- Mmm.
785
00:47:07,574 --> 00:47:10,327
Erica, why're you hanging out
with these weirdos?
786
00:47:10,410 --> 00:47:14,623
They're not weirdos, they're my friends.
And also,
787
00:47:14,706 --> 00:47:17,459
one of them hung you up
by your underpants the other day.
788
00:47:17,543 --> 00:47:19,211
So maybe you should be a little nicer.
789
00:47:22,130 --> 00:47:23,340
Come on, guys. Let's go.
790
00:47:25,676 --> 00:47:26,802
This way!
791
00:47:28,512 --> 00:47:29,512
Idiots.
792
00:47:29,847 --> 00:47:32,641
So, wait. We're like official friends?
793
00:47:33,267 --> 00:47:35,686
I mean, yeah. Do you guys not wanna be...
794
00:47:35,769 --> 00:47:37,437
- No! We totally do!
- We do!
795
00:47:37,521 --> 00:47:38,772
- Yeah.
- Cool.
796
00:47:38,897 --> 00:47:40,691
So, any of you doing the talent show?
797
00:47:40,774 --> 00:47:44,194
I was gonna submit my short film,
but I doubt I'll finish it in time.
798
00:47:44,278 --> 00:47:46,029
You haven't even started it, man.
799
00:47:46,113 --> 00:47:47,906
That's why I doubt I'll finish it.
800
00:47:47,990 --> 00:47:49,783
You infuriate me.
801
00:47:50,784 --> 00:47:52,369
Wait. Are you gonna do it?
802
00:47:52,953 --> 00:47:54,997
Put your dancing lessons to use?
803
00:47:55,080 --> 00:47:57,165
I don't know. It's a big crowd,
804
00:47:57,249 --> 00:47:59,293
and I'd be up there all alone. So...
805
00:47:59,751 --> 00:48:00,751
Well...
806
00:48:01,169 --> 00:48:02,546
what if I dance with you?
807
00:48:03,171 --> 00:48:05,173
Wait, really? You'd do that?
808
00:48:05,257 --> 00:48:07,259
Yeah. You'd do that?
809
00:48:07,509 --> 00:48:08,509
Yeah.
810
00:48:08,760 --> 00:48:09,887
I'm not that great,
811
00:48:10,178 --> 00:48:12,806
but if you want me to, I'll give it a try.
I mean...
812
00:48:13,265 --> 00:48:14,391
what are friends for?
813
00:48:14,850 --> 00:48:15,850
Hey, you!
814
00:48:16,143 --> 00:48:17,185
Right here, Pops!
815
00:48:17,686 --> 00:48:18,854
Empty the register now!
816
00:48:18,937 --> 00:48:20,272
I am. I am. I am.
817
00:48:20,731 --> 00:48:21,940
The safe, too! Open it!
818
00:48:23,442 --> 00:48:25,444
Let's go! Let's go! I ain't got all day!
819
00:48:25,736 --> 00:48:26,945
Okay, don't freak out.
820
00:48:27,029 --> 00:48:29,507
There's a guy robbing the place,
and you're telling us not to freak out?
821
00:48:29,531 --> 00:48:30,365
What are you...
822
00:48:30,449 --> 00:48:31,575
Ugh!
823
00:48:31,658 --> 00:48:32,658
Leo!
824
00:48:33,243 --> 00:48:34,453
What died?
825
00:48:36,163 --> 00:48:38,540
I'm sorry I didn't
tell you guys before, and...
826
00:48:38,957 --> 00:48:40,000
I should have.
827
00:48:40,500 --> 00:48:41,710
Come on, hurry up!
828
00:48:42,002 --> 00:48:45,464
If I gotta ask you one more time,
this place is gonna get messy. Let's go!
829
00:48:45,547 --> 00:48:46,590
I'll explain later.
830
00:48:48,884 --> 00:48:49,927
Come on, hurry up!
831
00:48:50,010 --> 00:48:51,511
I'm working on it, okay?
832
00:48:59,227 --> 00:49:00,062
Who did that?
833
00:49:00,145 --> 00:49:01,396
Your worst nightmare!
834
00:49:01,480 --> 00:49:03,160
- It's Kid Chaos!
- Kid Chaos!
835
00:49:15,285 --> 00:49:16,954
Ow! All right!
836
00:49:41,895 --> 00:49:43,355
Whoo! Yeah!
837
00:49:45,899 --> 00:49:47,359
Have fun in jail.
838
00:49:47,442 --> 00:49:49,820
See you in what, five to ten years?
839
00:49:51,029 --> 00:49:55,617
Chaos! Chaos! Chaos! Chaos!
840
00:49:55,701 --> 00:49:57,828
So what made you decide to help?
841
00:49:58,412 --> 00:50:00,706
That's just how
the people's champ is wired.
842
00:50:00,789 --> 00:50:02,833
When I'm around, crime is down.
843
00:50:02,916 --> 00:50:04,126
Chaos rules.
844
00:50:04,209 --> 00:50:05,252
He's a hero now.
845
00:50:05,335 --> 00:50:07,379
He's a hero now.
846
00:50:07,504 --> 00:50:09,673
Please turn it off. Turn it off.
847
00:50:10,007 --> 00:50:11,007
Please turn it off.
848
00:50:17,055 --> 00:50:20,767
Can you not destroy everything you touch?
849
00:50:22,269 --> 00:50:24,187
I got that on Black Friday.
850
00:50:26,231 --> 00:50:27,774
Okay, I'm sorry.
851
00:50:28,025 --> 00:50:29,860
I cannot watch you eat any more butter.
852
00:50:29,943 --> 00:50:31,653
Please take that outside. Please.
853
00:50:34,322 --> 00:50:36,491
Oh, my God! You...
854
00:50:42,122 --> 00:50:43,373
...are a genius.
855
00:50:46,501 --> 00:50:47,711
Kid Chaos...
856
00:50:48,045 --> 00:50:49,629
you butter watch out.
857
00:50:49,755 --> 00:50:51,673
You see what I did there?
858
00:50:53,091 --> 00:50:54,718
You know, let me get this straight.
859
00:50:55,177 --> 00:50:56,845
So Leo tries to open up to you
860
00:50:56,928 --> 00:50:59,681
about his mom a little earlier,
and you just...
861
00:51:00,390 --> 00:51:02,059
told him, "We'll figure it out"?
862
00:51:04,686 --> 00:51:05,937
It is insane to me...
863
00:51:06,813 --> 00:51:08,690
that you do not get...
864
00:51:09,608 --> 00:51:11,777
how these dry quicker...
865
00:51:12,611 --> 00:51:16,156
when they're upside down,
because then the water is not in the...
866
00:51:16,239 --> 00:51:18,950
It doesn't matter,
but, like, gravity is...
867
00:51:19,034 --> 00:51:21,161
Hey! Hey! Don't get mad at me.
868
00:51:21,244 --> 00:51:22,724
- I'm not mad at you.
- Yeah, you are.
869
00:51:22,788 --> 00:51:25,707
I'm mad at myself, honestly. I just...
870
00:51:27,417 --> 00:51:29,294
I don't have the answers. I don't...
871
00:51:31,588 --> 00:51:34,758
know when he's going to see Rachel next,
and it sucks.
872
00:51:34,841 --> 00:51:37,511
Well, I hate to say it,
but Leo needs a little more.
873
00:51:37,594 --> 00:51:39,012
And he's a smart kid.
874
00:51:39,721 --> 00:51:40,721
He can handle it.
875
00:51:41,807 --> 00:51:45,227
You want me to tell him that his mom
met someone else and moved to New York?
876
00:51:46,061 --> 00:51:48,396
And apparently doesn't have time
to call him?
877
00:51:49,064 --> 00:51:50,524
You think he can handle that?
878
00:51:52,275 --> 00:51:53,485
Okay, yes.
879
00:51:53,819 --> 00:51:56,321
My daughter could use a little help
in the mom department.
880
00:51:56,404 --> 00:51:59,449
And yes, she should call more.
881
00:51:59,533 --> 00:52:01,535
This parenting is so hard.
882
00:52:02,619 --> 00:52:05,205
It was so much easier
with the two of us, and I...
883
00:52:05,288 --> 00:52:06,373
Honestly, I...
884
00:52:06,456 --> 00:52:07,999
This is gonna be our new normal.
885
00:52:08,875 --> 00:52:12,796
And you gotta stop running from it
and hiding out here in the garage.
886
00:52:12,879 --> 00:52:13,879
I am not...
887
00:52:14,297 --> 00:52:16,466
- hiding out here in the garage.
- Yes, you are.
888
00:52:16,550 --> 00:52:17,550
No, I'm not.
889
00:52:18,051 --> 00:52:20,220
Yeah, I guess... I guess I am.
890
00:52:23,265 --> 00:52:25,934
Steve, his mother left,
but his dad is still here.
891
00:52:32,023 --> 00:52:34,568
I can't believe we're friends
with a superhero.
892
00:52:34,651 --> 00:52:36,194
You're like Spider-Man!
893
00:52:36,736 --> 00:52:37,988
Miles Morales Spider-Man,
894
00:52:38,071 --> 00:52:39,364
not Tom Holland Spider-Man.
895
00:52:39,614 --> 00:52:40,782
Or Andrew Garfield.
896
00:52:40,866 --> 00:52:41,992
Or Tobey Maguire.
897
00:52:42,075 --> 00:52:42,909
Yes! Thank you.
898
00:52:42,993 --> 00:52:45,078
Bet I'm stronger than Spider-Man.
899
00:52:45,162 --> 00:52:46,454
Someone's getting cocky.
900
00:52:46,538 --> 00:52:48,748
Dude, we're totally going
to your semifinals.
901
00:52:48,832 --> 00:52:49,708
We can be your posse.
902
00:52:49,791 --> 00:52:51,918
We need to make t-shirts, stat.
903
00:52:52,002 --> 00:52:53,461
Let's make a mood board.
904
00:52:56,798 --> 00:52:57,841
So...
905
00:52:57,924 --> 00:52:58,967
were you wearing the mask
906
00:52:59,050 --> 00:53:01,636
when you talked to me
in the library that day?
907
00:53:01,720 --> 00:53:03,096
And at your house?
908
00:53:03,305 --> 00:53:04,347
Yeah, sorry.
909
00:53:04,431 --> 00:53:06,474
I was just trying
to make a good impression.
910
00:53:06,933 --> 00:53:09,394
For the record, I prefer the real Leo.
911
00:53:09,811 --> 00:53:12,397
And you know what? I think
you kind of inspired me.
912
00:53:12,731 --> 00:53:14,531
I think I'm gonna sign up
for the talent show.
913
00:53:14,566 --> 00:53:15,859
Good for you.
914
00:53:15,942 --> 00:53:17,986
I'll take you up on that offer
to dance with me.
915
00:53:18,069 --> 00:53:19,446
I don't need you to do much.
916
00:53:19,529 --> 00:53:21,531
Just, you know, bust a few small moves.
917
00:53:22,032 --> 00:53:24,117
Small moves. I can do small moves.
918
00:53:24,576 --> 00:53:25,911
Now he's a dancer.
919
00:53:26,620 --> 00:53:27,704
So cocky.
920
00:53:28,705 --> 00:53:31,291
♪ Damn, if you got a problem with it
Say so ♪
921
00:53:31,374 --> 00:53:33,877
♪ HAM, walk around the city
Like the mayor ♪
922
00:53:33,960 --> 00:53:36,588
♪ Damn, shorty off the roster
Until I wake her ♪
923
00:53:36,880 --> 00:53:39,132
♪ Girl, shake some, don't break none ♪
924
00:53:39,216 --> 00:53:41,426
♪ The boy got a problem
Better figure it out ♪
925
00:53:41,509 --> 00:53:44,012
♪ All you selfie-taking lames
Better watch your mouth ♪
926
00:53:44,095 --> 00:53:46,598
♪ I'm just a mid-west player
With some bounce from the south ♪
927
00:53:46,681 --> 00:53:49,434
♪ Possessed by Rick James
Jumping all on the couch ♪
928
00:53:49,517 --> 00:53:51,561
♪ No more lessons to learn
Bridges to burn ♪
929
00:53:51,645 --> 00:53:52,646
♪ I done did it all ♪
930
00:53:52,729 --> 00:53:54,707
♪ When you the best, need a test
Tell me who to call ♪
931
00:53:54,731 --> 00:53:57,275
♪ Your record drop, they're not impressed
No, not at all ♪
932
00:53:57,359 --> 00:53:59,903
♪ Been at the top, tell me what's next
I gotta know ♪
933
00:53:59,986 --> 00:54:02,489
♪ Damn, if you got a problem with it
Say so ♪
934
00:54:02,572 --> 00:54:05,200
♪ HAM, walk around the city
Like the mayor ♪
935
00:54:05,283 --> 00:54:07,869
♪ Damn, bags just dropped
I'm about to go ♪
936
00:54:07,953 --> 00:54:10,372
♪ HAM, pretty girls flock
When they see me go ♪
937
00:54:10,455 --> 00:54:13,208
♪ HAM, hit too hard for the radio ♪
938
00:54:13,291 --> 00:54:15,877
♪ HAM, bags just dropped
I'm about to go ♪
939
00:54:15,961 --> 00:54:18,380
♪ HAM, pretty girls flock
When they see me go ♪
940
00:54:18,463 --> 00:54:20,924
♪ HAM, hit too hard for the radio ♪
941
00:54:21,049 --> 00:54:23,802
♪ HAM, I'm about to blow
HAM, adios ♪
942
00:54:25,512 --> 00:54:26,512
♪ Adios ♪
943
00:54:28,723 --> 00:54:31,059
♪ Damn, bags just dropped
I'm about to go ♪
944
00:54:31,142 --> 00:54:31,977
Yes!
945
00:54:32,060 --> 00:54:33,895
♪ Pretty girls flock
When they see me go ♪
946
00:54:33,979 --> 00:54:36,606
♪ HAM, hit too hard for the radio ♪
947
00:54:36,690 --> 00:54:38,858
♪ I'm about to go HAM ♪
948
00:54:39,901 --> 00:54:41,528
I almost feel sorry for her!
949
00:54:42,153 --> 00:54:43,196
Almost!
950
00:54:50,328 --> 00:54:51,496
- Oh!
- No! What?
951
00:54:53,915 --> 00:54:56,001
Come on, Samson! Let's go!
952
00:54:57,335 --> 00:54:58,335
Yes!
953
00:54:59,212 --> 00:55:00,422
Watch out! Uh-oh.
954
00:55:01,548 --> 00:55:02,757
That's your first mistake.
955
00:55:04,050 --> 00:55:05,468
There's your second mistake.
956
00:55:05,927 --> 00:55:08,096
Whoa! That hurts.
957
00:55:09,180 --> 00:55:11,433
One, two, three!
958
00:55:11,516 --> 00:55:12,851
Boo!
959
00:55:29,492 --> 00:55:32,495
Aw, look it. Dad said good luck tonight.
960
00:55:33,246 --> 00:55:35,957
I mean, he meant
with the talent show, but still.
961
00:55:36,833 --> 00:55:38,251
Oh, look...
962
00:55:38,543 --> 00:55:40,920
He's also taking the weekend off.
963
00:55:41,338 --> 00:55:43,882
Maybe you guys can get together and talk?
964
00:55:44,215 --> 00:55:46,092
Chill? Huh?
965
00:55:46,718 --> 00:55:49,387
Yeah, sure. Maybe. I just can't think
about that right now.
966
00:55:49,471 --> 00:55:50,638
Right, right, right.
967
00:55:50,930 --> 00:55:52,349
You're right. Time to focus.
968
00:55:52,599 --> 00:55:54,184
Okay, baby. You ready?
969
00:55:54,434 --> 00:55:55,518
Are you kidding?
970
00:55:55,602 --> 00:55:58,396
Kid Chaos is about to check
into the Smackdown Hotel,
971
00:55:58,480 --> 00:56:01,274
and take the elevator all the way
up to the penthouse,
972
00:56:01,441 --> 00:56:02,984
and do what he does best.
973
00:56:03,193 --> 00:56:04,194
Get the W.
974
00:56:05,528 --> 00:56:07,655
It's almost scary how you do that.
975
00:56:08,573 --> 00:56:09,699
It's cool, though, right?
976
00:56:10,533 --> 00:56:11,618
Yeah.
977
00:56:12,744 --> 00:56:14,537
Chaos time, baby. Come on!
978
00:56:14,871 --> 00:56:15,872
Let's go!
979
00:56:16,706 --> 00:56:17,707
Go get 'em!
980
00:56:19,250 --> 00:56:20,502
What up, Smooth?
981
00:56:20,585 --> 00:56:21,753
What's up, Kid?
982
00:56:21,836 --> 00:56:24,130
Hey. Check this out.
983
00:56:25,423 --> 00:56:26,966
All the fans out there.
984
00:56:27,592 --> 00:56:29,969
And they're here to see us. Crazy.
985
00:56:30,261 --> 00:56:32,263
Yeah. It's so cool.
986
00:56:32,347 --> 00:56:34,974
I've dreamed about this
ever since I was ten years old.
987
00:56:35,850 --> 00:56:36,684
Me too.
988
00:56:36,768 --> 00:56:40,980
And now, our last semifinal match
of the evening,
989
00:56:41,064 --> 00:56:46,277
with the winner facing Samson next week
in a steel cage.
990
00:56:46,361 --> 00:56:47,361
First up...
991
00:56:47,779 --> 00:56:51,116
Smooth Operator!
992
00:56:51,199 --> 00:56:52,033
Showtime.
993
00:56:54,244 --> 00:56:57,163
♪ You're looking at a champ
You're looking at a champ ♪
994
00:56:57,247 --> 00:57:00,250
♪ All I do is win
You're looking at a champ ♪
995
00:57:00,917 --> 00:57:03,586
♪ You're looking at a champ
All I do is win ♪
996
00:57:04,045 --> 00:57:05,964
♪ You're looking at a champ ♪
997
00:57:06,965 --> 00:57:08,967
NXT Universe,
998
00:57:09,426 --> 00:57:11,344
I'm here to show you...
999
00:57:11,428 --> 00:57:15,223
♪ No one can step to this ♪
1000
00:57:17,767 --> 00:57:19,727
And no one should sing like that!
1001
00:57:19,811 --> 00:57:20,895
You're terrible!
1002
00:57:20,979 --> 00:57:23,273
You're terrible! Feast your eyes
on a real man!
1003
00:57:24,274 --> 00:57:27,110
- Feast your eyes on a real man!
- Get out of here! Beat it!
1004
00:57:27,193 --> 00:57:30,405
Feast your eyes on that man!
Half man, half mountain!
1005
00:57:38,371 --> 00:57:39,371
Look at him!
1006
00:57:39,622 --> 00:57:41,207
Look... What are you looking at?
1007
00:57:41,541 --> 00:57:42,750
What are you looking at?
1008
00:57:43,126 --> 00:57:44,210
Boo to you!
1009
00:57:44,294 --> 00:57:48,381
And his opponent,
from right here in Fallbridge...
1010
00:57:49,215 --> 00:57:53,803
Kid Chaos!
1011
00:57:56,055 --> 00:57:57,700
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1012
00:57:57,724 --> 00:57:59,726
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1013
00:57:59,809 --> 00:58:01,811
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
1014
00:58:01,895 --> 00:58:03,563
♪ I'm always ready
We're always ready ♪
1015
00:58:03,646 --> 00:58:05,332
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1016
00:58:05,356 --> 00:58:06,357
Yeah!
1017
00:58:06,441 --> 00:58:07,317
♪ We're always ready ♪
1018
00:58:07,400 --> 00:58:09,444
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
1019
00:58:09,527 --> 00:58:10,527
♪ I'm always ready ♪
1020
00:58:13,823 --> 00:58:15,074
Uh-oh.
1021
00:58:19,871 --> 00:58:21,498
Oh!
1022
00:58:21,581 --> 00:58:24,959
I guess he put on
his two left shoes today.
1023
00:58:32,509 --> 00:58:33,635
Bro, are you okay?
1024
00:58:34,302 --> 00:58:35,302
Yeah.
1025
00:58:36,262 --> 00:58:37,262
Are you sure?
1026
00:58:37,597 --> 00:58:38,598
Of course.
1027
00:58:39,682 --> 00:58:40,600
Okay.
1028
00:58:40,683 --> 00:58:41,726
'Cause it's go time.
1029
00:58:41,809 --> 00:58:42,977
Whoa!
1030
00:58:49,234 --> 00:58:50,944
Ow-chihuahua!
1031
00:58:54,489 --> 00:58:55,323
Huh?
1032
00:58:55,406 --> 00:58:57,575
Hey! They put something on my shoe!
1033
00:58:57,659 --> 00:59:00,620
He must've hit his head
on the turnbuckle one too many times!
1034
00:59:00,703 --> 00:59:03,623
And besides, once the bell rings,
the match must go on!
1035
00:59:03,706 --> 00:59:05,250
He's right. There's nothing I can do.
1036
00:59:06,751 --> 00:59:07,751
Sorry, bro.
1037
00:59:11,422 --> 00:59:12,840
Whoa!
1038
00:59:13,967 --> 00:59:15,167
Come on! Get up, baby, get up!
1039
00:59:18,513 --> 00:59:20,306
I'll bring the chaos, bro.
1040
00:59:23,893 --> 00:59:25,061
Ah!
1041
00:59:25,144 --> 00:59:26,563
Oh!
1042
00:59:27,939 --> 00:59:29,566
One, two...
1043
00:59:32,902 --> 00:59:33,902
What the...?
1044
00:59:47,917 --> 00:59:48,918
Ooh.
1045
00:59:50,795 --> 00:59:52,547
Whoo.
1046
00:59:53,715 --> 00:59:54,924
Chaos rules?
1047
00:59:55,383 --> 00:59:56,383
Show me.
1048
01:00:07,145 --> 01:00:08,646
Whoo!
1049
01:00:20,700 --> 01:00:22,702
Uh-oh! Uh-oh!
1050
01:00:22,785 --> 01:00:24,871
- Kick out!
- ...two...
1051
01:00:25,246 --> 01:00:27,707
Hold him down! Hold him down!
1052
01:00:27,790 --> 01:00:29,709
Smooth Operator, get up!
1053
01:00:29,792 --> 01:00:31,169
- ...three!
- Yes!
1054
01:00:33,546 --> 01:00:35,048
Yes, yes, yes!
1055
01:00:35,131 --> 01:00:37,800
What was that, ref? That was a fast count!
1056
01:00:39,385 --> 01:00:40,553
Whoo!
1057
01:00:40,637 --> 01:00:42,263
- He's going to the finals!
- Finals!
1058
01:00:42,597 --> 01:00:43,597
Yeah!
1059
01:00:44,807 --> 01:00:47,226
I did not put that stuff on my shoe.
1060
01:00:49,437 --> 01:00:50,813
Don't worry about it, bruh.
1061
01:00:51,648 --> 01:00:52,857
The best man won.
1062
01:00:57,695 --> 01:01:00,907
I want everybody in this arena
and at home to know something.
1063
01:01:01,324 --> 01:01:04,202
Smooth Operator is a good man!
1064
01:01:07,997 --> 01:01:09,624
And come next week,
1065
01:01:10,083 --> 01:01:13,628
I'm gonna bring a dictionary to the ring.
1066
01:01:14,462 --> 01:01:18,466
Because I'm going to teach Samson
a new word.
1067
01:01:19,133 --> 01:01:22,470
Chaos!
1068
01:01:24,972 --> 01:01:29,227
Chaos! Chaos! Chaos!
1069
01:01:30,895 --> 01:01:33,940
Ah! What're you sneaking up on me
like that for?
1070
01:01:34,023 --> 01:01:37,694
Donuts go inside. Donuts go inside
to the giant man who eats everything.
1071
01:01:37,777 --> 01:01:40,655
Kid Chaos. What're you doing to me?
1072
01:01:41,531 --> 01:01:43,324
I don't even like wrestling.
1073
01:01:43,408 --> 01:01:44,784
But, wow!
1074
01:01:44,867 --> 01:01:47,453
I think you literally
broke the laws of physics.
1075
01:01:47,537 --> 01:01:49,372
I mean, what else can you do in that mask?
1076
01:01:49,455 --> 01:01:50,915
Fly? Teleport?
1077
01:01:50,998 --> 01:01:52,291
It's not that type of magic.
1078
01:01:52,917 --> 01:01:54,544
Excuse me, Kid Chaos?
1079
01:01:54,627 --> 01:01:57,547
Sorry to interrupt. We need you
for the post-match press conference.
1080
01:01:57,630 --> 01:02:00,717
You mean, another public forum
to make fun of Samson?
1081
01:02:00,800 --> 01:02:01,800
My pleasure.
1082
01:02:02,468 --> 01:02:04,137
Wait! Kid Chaos...
1083
01:02:04,220 --> 01:02:05,596
The talent show?
1084
01:02:06,139 --> 01:02:07,974
Oh, right. Can you give us a minute?
1085
01:02:08,224 --> 01:02:09,224
Sure.
1086
01:02:10,852 --> 01:02:12,145
Alone?
1087
01:02:12,228 --> 01:02:13,228
Oh, yeah.
1088
01:02:18,526 --> 01:02:20,486
I'll leave as soon as I'm done.
1089
01:02:20,570 --> 01:02:21,404
It's a kid!
1090
01:02:21,487 --> 01:02:22,905
It's a kid. It's a kid.
1091
01:02:22,989 --> 01:02:25,116
It starts at 6:00 p.m., sharp.
1092
01:02:25,199 --> 01:02:26,844
All right.
Well, I'll drive you kids there.
1093
01:02:26,868 --> 01:02:28,721
Leo, you sure you don't want us
to wait with you?
1094
01:02:28,745 --> 01:02:31,706
I'm okay. Thanks, Grandma.
I've gotta deal with this.
1095
01:02:31,789 --> 01:02:33,207
I'll leave right after.
1096
01:02:33,291 --> 01:02:35,501
Okay, give me some. Ah!
1097
01:02:35,585 --> 01:02:36,753
All right, let's go.
1098
01:02:36,836 --> 01:02:38,796
Do not take your socks off in my car.
1099
01:02:38,880 --> 01:02:39,756
Riyaz...
1100
01:02:39,839 --> 01:02:41,716
Hey, no. She pointed at you!
1101
01:02:47,096 --> 01:02:49,098
It's a magic mask.
1102
01:02:49,474 --> 01:02:51,017
It's a magic mask.
1103
01:03:00,359 --> 01:03:03,070
So, Samson.
How do you feel about the upcoming match?
1104
01:03:04,489 --> 01:03:06,532
Are you excited to be in the finals?
1105
01:03:07,992 --> 01:03:09,452
And you can quote him on that.
1106
01:03:09,535 --> 01:03:11,162
Thoughts on your opponent here?
1107
01:03:16,042 --> 01:03:18,419
Oh, boy!
1108
01:03:19,337 --> 01:03:21,380
Kid Chaos. Thoughts on Samson?
1109
01:03:21,923 --> 01:03:22,799
Yeah...
1110
01:03:22,882 --> 01:03:24,217
Kid Chaos.
1111
01:03:24,300 --> 01:03:27,345
Why don't you tell us what's going on
in that little brain of yours, okay?
1112
01:03:27,428 --> 01:03:29,680
And be sure to use your big boy voice.
1113
01:03:29,764 --> 01:03:32,058
Frankie. Frankie. Frankie.
1114
01:03:32,141 --> 01:03:33,935
That's my name said three times.
1115
01:03:34,018 --> 01:03:35,645
Do you ever stop talking?
1116
01:03:35,728 --> 01:03:36,604
Sometimes.
1117
01:03:36,687 --> 01:03:38,189
And do you ever start?
1118
01:03:38,606 --> 01:03:41,484
Seriously, what is up with these grunts?
1119
01:03:43,402 --> 01:03:45,613
Say one actual word.
1120
01:03:45,696 --> 01:03:46,697
I'm begging you.
1121
01:03:46,781 --> 01:03:50,618
In fact, let's start with an easy one.
1122
01:03:51,494 --> 01:03:53,913
Five letters, two syllables.
1123
01:03:54,330 --> 01:03:57,083
Loser.
1124
01:03:57,166 --> 01:03:59,168
Uh-oh. Uh-oh!
1125
01:03:59,293 --> 01:04:00,586
Now you did it.
1126
01:04:00,795 --> 01:04:02,421
Now you've done and did it.
1127
01:04:02,505 --> 01:04:04,048
Oh, watch out!
1128
01:04:04,465 --> 01:04:07,552
Watch out. You got him mad now.
1129
01:04:09,804 --> 01:04:11,347
All right, don't hurt 'em, Samson.
1130
01:04:11,430 --> 01:04:12,557
Don't hurt these boys.
1131
01:04:12,640 --> 01:04:14,350
Ladies and gentlemen,
1132
01:04:14,433 --> 01:04:18,521
Samson, a man of no words, no class,
1133
01:04:18,604 --> 01:04:20,481
and come Saturday night,
1134
01:04:20,565 --> 01:04:22,400
no NXT contract.
1135
01:04:24,527 --> 01:04:26,696
All right. Oh, you shook the beehive.
1136
01:04:26,779 --> 01:04:29,031
Why are you grabbing me?
I didn't break the table. Ow!
1137
01:04:29,115 --> 01:04:30,115
Kid Chaos?
1138
01:04:30,157 --> 01:04:32,757
We need you to shoot a couple
of quick promos for the match. Cool?
1139
01:04:34,161 --> 01:04:35,161
Um...
1140
01:04:36,038 --> 01:04:37,038
Of course.
1141
01:04:37,081 --> 01:04:38,081
Great. This way.
1142
01:04:38,916 --> 01:04:40,811
All right, that's enough!
1143
01:04:40,835 --> 01:04:42,503
Don't... Stop breaking... Oh!
1144
01:04:42,587 --> 01:04:43,713
Don't break my stuff!
1145
01:04:43,838 --> 01:04:45,339
Come on, stop it! Samson!
1146
01:04:45,423 --> 01:04:47,133
Sam... Oh, not my lamp!
1147
01:04:47,800 --> 01:04:49,051
Come on, stop doing that!
1148
01:04:49,176 --> 01:04:51,178
Oh! Not the window!
1149
01:04:51,679 --> 01:04:52,847
Stop.
1150
01:04:52,930 --> 01:04:54,056
All right, calm down.
1151
01:04:54,390 --> 01:04:56,517
Calm down! Calm down!
1152
01:04:56,601 --> 01:04:58,978
All right, I'm sorry, but calm down.
1153
01:04:59,353 --> 01:05:00,938
Calm down. I get it.
1154
01:05:01,022 --> 01:05:02,690
He embarrassed you. I get it.
1155
01:05:03,774 --> 01:05:06,277
But I... I have some great news.
1156
01:05:06,360 --> 01:05:07,653
Kid Chaos...
1157
01:05:10,114 --> 01:05:11,407
He's just a kid.
1158
01:05:13,284 --> 01:05:14,160
Hmm?
1159
01:05:14,243 --> 01:05:15,828
That's right, he's just a kid.
1160
01:05:16,329 --> 01:05:17,580
He's just a kid.
1161
01:05:18,247 --> 01:05:19,624
That mask he wears?
1162
01:05:20,333 --> 01:05:21,500
It has magical powers.
1163
01:05:22,293 --> 01:05:24,670
I'm... I know that sounds crazy,
1164
01:05:24,754 --> 01:05:25,880
but it's true.
1165
01:05:26,172 --> 01:05:28,007
I saw it with my own eyes.
1166
01:05:28,758 --> 01:05:29,926
Mmm?
1167
01:05:30,009 --> 01:05:32,637
I don't want you to worry. Okay?
1168
01:05:32,970 --> 01:05:34,472
Because Frankie Albano...
1169
01:05:35,306 --> 01:05:36,349
has got a plan.
1170
01:05:49,487 --> 01:05:50,487
Hi!
1171
01:05:57,411 --> 01:06:00,289
So tune in Saturday night
to watch Kid Chaos
1172
01:06:00,373 --> 01:06:01,749
knock Samson out.
1173
01:06:02,166 --> 01:06:03,000
Cut!
1174
01:06:03,125 --> 01:06:04,585
Great, great. That was gr...
1175
01:06:04,669 --> 01:06:07,272
That's how you point, Rog.
You see how he pointed there? You see? Uh.
1176
01:06:07,296 --> 01:06:08,673
Uh. That was good.
1177
01:06:09,423 --> 01:06:10,883
- Uh.
- Uh.
1178
01:06:10,967 --> 01:06:12,218
Let's get some alts.
1179
01:06:18,891 --> 01:06:21,185
Miss Cartwright, could you move us
to the end?
1180
01:06:21,268 --> 01:06:22,979
Like, to the very end?
1181
01:06:23,062 --> 01:06:24,480
Leo's not here yet.
1182
01:06:24,563 --> 01:06:26,273
Still waiting on half your act?
1183
01:06:27,400 --> 01:06:29,402
Well, I'll just pop you at the end.
1184
01:06:29,819 --> 01:06:31,612
Sounds like a strong finale.
1185
01:06:37,952 --> 01:06:40,496
Chaos! Chaos!
1186
01:06:43,833 --> 01:06:45,084
Kid! Can I get a selfie?
1187
01:06:45,167 --> 01:06:47,211
Hey, can I get a selfie?
1188
01:06:47,294 --> 01:06:48,921
Anything for my fans.
1189
01:06:58,097 --> 01:06:59,765
- Ooh.
- Oh, my goodness.
1190
01:07:38,637 --> 01:07:41,432
Well, that was... spectacular.
1191
01:07:42,016 --> 01:07:45,561
Up next, we have
Erica Bartlett and Leo Thompson.
1192
01:07:45,936 --> 01:07:46,936
Whoo!
1193
01:07:49,273 --> 01:07:51,817
Or Er... Just Erica Bartlett.
1194
01:08:01,285 --> 01:08:02,161
♪ Here we go ♪
1195
01:08:02,244 --> 01:08:05,456
♪ It's tricky to rock a rhyme
To rock a rhyme that's right on time ♪
1196
01:08:05,539 --> 01:08:09,376
♪ It's tricky
It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪
1197
01:08:09,460 --> 01:08:12,838
♪ It's tricky to rock a rhyme
To rock a rhyme that's right on time ♪
1198
01:08:12,922 --> 01:08:16,425
♪ It's tricky
It's tricky, tricky ♪
1199
01:08:16,509 --> 01:08:17,509
♪ Here we go ♪
1200
01:08:21,263 --> 01:08:22,263
What?
1201
01:08:23,808 --> 01:08:24,808
♪ Here we go ♪
1202
01:08:29,105 --> 01:08:30,105
What are you doing?
1203
01:08:30,147 --> 01:08:31,357
Waiting for my downbeat.
1204
01:08:31,982 --> 01:08:33,651
Five, six, seven...
1205
01:08:33,859 --> 01:08:35,653
♪ They say I'm overrated ♪
1206
01:08:35,736 --> 01:08:36,736
What?
1207
01:08:39,365 --> 01:08:41,075
♪ It's very complicated ♪
1208
01:08:41,158 --> 01:08:44,787
♪ You might think it's a snap
A snap to make a rap ♪
1209
01:08:44,870 --> 01:08:48,290
♪ Well, if you do, me and my crew
will tell you that's a wrap ♪
1210
01:08:51,043 --> 01:08:52,043
What?
1211
01:08:52,336 --> 01:08:55,798
♪ But we just walk
because we have no time ♪
1212
01:08:55,881 --> 01:08:57,800
I don't know any of my friends.
1213
01:08:57,883 --> 01:08:59,552
Like, at all!
1214
01:08:59,969 --> 01:09:03,722
♪ Tinted windows don't mean nothin'
They know who's inside ♪
1215
01:09:03,806 --> 01:09:07,309
♪ It's tricky to rock a rhyme
To rock a rhyme that's right on time ♪
1216
01:09:07,393 --> 01:09:10,896
♪ It's tricky
It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪
1217
01:09:11,021 --> 01:09:15,025
♪ It's tricky to rock a rhyme
To rock a rhyme that's right on time ♪
1218
01:09:15,109 --> 01:09:17,987
♪ It's tricky
It's tricky, tricky ♪
1219
01:09:25,744 --> 01:09:27,496
Get it, girl, get it!
1220
01:09:28,455 --> 01:09:29,455
Yeah!
1221
01:09:33,586 --> 01:09:35,379
- She's good.
- I know.
1222
01:09:41,343 --> 01:09:42,343
♪ Tricky! ♪
1223
01:09:43,888 --> 01:09:45,598
That was amazing!
1224
01:10:02,656 --> 01:10:03,656
Oh, no.
1225
01:10:09,955 --> 01:10:11,165
- Thanks, dude.
- See ya.
1226
01:10:12,666 --> 01:10:14,668
Guys, I am so sorry.
1227
01:10:14,752 --> 01:10:17,046
The press conference
just went on forever.
1228
01:10:17,129 --> 01:10:18,505
They wouldn't let me leave.
1229
01:10:21,634 --> 01:10:22,634
What?
1230
01:10:26,555 --> 01:10:28,098
Oh. That was...
1231
01:10:28,182 --> 01:10:31,268
They hounded me.
I left as soon as I could.
1232
01:10:34,063 --> 01:10:37,066
I will stay here until
every last one of you gets a photo.
1233
01:10:41,904 --> 01:10:42,947
Okay, fine.
1234
01:10:43,239 --> 01:10:44,240
Sorry.
1235
01:10:44,782 --> 01:10:45,991
I lost track of time.
1236
01:10:50,037 --> 01:10:51,247
How'd it go?
1237
01:10:51,747 --> 01:10:53,207
It was awful...
1238
01:10:54,041 --> 01:10:55,751
until Caleb saved the day.
1239
01:10:55,834 --> 01:10:57,044
Hang on, what?
1240
01:10:57,127 --> 01:10:58,127
He can dance.
1241
01:10:58,796 --> 01:10:59,922
Like, amazingly.
1242
01:11:00,547 --> 01:11:02,258
Dancing is my true passion.
1243
01:11:02,716 --> 01:11:03,759
Deal with it.
1244
01:11:04,718 --> 01:11:05,928
I'm so lost.
1245
01:11:06,011 --> 01:11:07,429
Yes, you are.
1246
01:11:08,514 --> 01:11:10,641
Come on. Are you seriously mad?
1247
01:11:11,183 --> 01:11:14,895
Yeah. You ditched me,
and this was all your idea.
1248
01:11:14,979 --> 01:11:17,606
I know, but...
I was just doing my job, okay?
1249
01:11:17,982 --> 01:11:19,733
I mean, it's only a talent show.
1250
01:11:20,359 --> 01:11:22,861
I've kind of got more important things
going on right now.
1251
01:11:22,945 --> 01:11:24,446
Well, hello there, Kid Ego.
1252
01:11:24,530 --> 01:11:25,990
Whatever. It's true.
1253
01:11:26,573 --> 01:11:29,285
Sorry that I'm Kid Chaos and you're not.
1254
01:11:30,244 --> 01:11:32,246
No. What you are is a jerk.
1255
01:12:03,736 --> 01:12:05,237
Having some bike trouble, Leo?
1256
01:12:06,238 --> 01:12:07,948
Guys, I've had a long night.
1257
01:12:08,032 --> 01:12:09,074
We don't care.
1258
01:12:09,325 --> 01:12:11,035
Dude, you messed with us.
1259
01:12:11,493 --> 01:12:13,412
The only reason I messed with you
1260
01:12:13,495 --> 01:12:15,539
is because you always mess with me,
1261
01:12:16,081 --> 01:12:17,249
because you can.
1262
01:12:17,708 --> 01:12:18,792
That's right.
1263
01:12:19,209 --> 01:12:20,044
We can.
1264
01:12:20,127 --> 01:12:21,127
Ah!
1265
01:12:52,951 --> 01:12:53,951
Hey, buddy.
1266
01:13:11,720 --> 01:13:12,720
Hey, man.
1267
01:13:13,389 --> 01:13:14,723
You wanna talk about it?
1268
01:13:16,266 --> 01:13:17,309
I can help...
1269
01:13:19,019 --> 01:13:20,019
I think.
1270
01:13:24,942 --> 01:13:27,361
Growing up is... really hard.
1271
01:13:29,738 --> 01:13:30,948
But it does get easier.
1272
01:13:34,451 --> 01:13:36,787
And if we're being honest,
it does get harder again.
1273
01:13:38,122 --> 01:13:42,292
You know, your grandfather
and I actually had a great discussion
1274
01:13:42,376 --> 01:13:43,961
about how hard it is to grow up...
1275
01:13:45,421 --> 01:13:47,172
in the garage working on the Camaro.
1276
01:13:47,256 --> 01:13:49,383
I don't wanna work
on the stupid car with you, Dad.
1277
01:13:51,760 --> 01:13:52,987
That's not really what I meant.
1278
01:13:53,011 --> 01:13:54,430
Dad, it is what you meant.
1279
01:13:54,513 --> 01:13:58,225
Because whenever things get too serious,
you go and work on the car.
1280
01:14:01,019 --> 01:14:02,019
Nailed me.
1281
01:14:03,564 --> 01:14:04,564
To the core.
1282
01:14:06,817 --> 01:14:07,817
Listen, I am...
1283
01:14:07,860 --> 01:14:08,860
Please, Dad.
1284
01:14:09,027 --> 01:14:10,737
I... I just wanna be alone.
1285
01:14:13,323 --> 01:14:14,323
Yeah.
1286
01:14:14,825 --> 01:14:15,825
Of course.
1287
01:14:33,385 --> 01:14:34,219
I said...
1288
01:14:34,303 --> 01:14:35,512
Easy, killer.
1289
01:14:39,641 --> 01:14:40,641
Come on.
1290
01:14:40,809 --> 01:14:42,644
Talk to me, get your mind right.
1291
01:14:45,647 --> 01:14:48,192
I thought the mask
would make everything better.
1292
01:14:49,860 --> 01:14:51,403
I thought it was gonna fix things,
1293
01:14:52,154 --> 01:14:53,822
but I was wrong.
1294
01:14:54,740 --> 01:14:56,116
Everything's a mess.
1295
01:14:57,284 --> 01:14:58,494
It's so unfair.
1296
01:15:00,412 --> 01:15:02,581
Didn't you say the mask
1297
01:15:02,956 --> 01:15:04,917
brings out confidence in you?
1298
01:15:06,460 --> 01:15:08,420
- Yeah, but...
- No buts.
1299
01:15:10,130 --> 01:15:11,131
Come on.
1300
01:15:11,215 --> 01:15:14,635
You know, the magical mask
is not what makes you strong.
1301
01:15:16,553 --> 01:15:20,098
Real strength comes from here... and here.
1302
01:15:23,268 --> 01:15:25,687
Dad said something like that
the other day, too.
1303
01:15:26,813 --> 01:15:28,106
That's because it's true.
1304
01:15:29,733 --> 01:15:32,361
Listen, kiddo. Your dad really loves you.
1305
01:15:33,612 --> 01:15:34,612
We both do.
1306
01:15:36,240 --> 01:15:38,867
And I know your mom leaving,
it's been rough on you.
1307
01:15:39,535 --> 01:15:40,702
It's been hard on me, too.
1308
01:15:42,371 --> 01:15:44,915
I gotta tell you, it hasn't been easy
on your dad, either.
1309
01:15:46,291 --> 01:15:47,291
Okay?
1310
01:15:48,585 --> 01:15:49,585
Hmm.
1311
01:15:50,254 --> 01:15:51,254
Good.
1312
01:16:03,141 --> 01:16:04,141
Dad!
1313
01:16:04,268 --> 01:16:05,268
Dad...
1314
01:16:23,829 --> 01:16:26,957
When you came on stage, I had no clue
what was gonna happen.
1315
01:16:27,040 --> 01:16:29,251
Yeah, I've been watching
you guys rehearse,
1316
01:16:29,334 --> 01:16:31,086
so I knew most of it.
1317
01:16:31,545 --> 01:16:34,172
I'm pretty vigilant.
It was mostly freestyle.
1318
01:16:37,175 --> 01:16:38,302
Hey, guys.
1319
01:16:42,389 --> 01:16:44,266
Look... I'm sorry.
1320
01:16:44,349 --> 01:16:47,853
I was a jerk, and you're my best friends.
1321
01:16:48,520 --> 01:16:50,355
I let all this stuff go to my head.
1322
01:16:51,315 --> 01:16:52,357
I was stupid.
1323
01:16:53,650 --> 01:16:54,735
Can you forgive me?
1324
01:17:01,116 --> 01:17:04,036
Yes. Yes. Yes!
1325
01:17:04,119 --> 01:17:05,203
Wait, really?
1326
01:17:05,287 --> 01:17:07,623
Yeah. We've been talking,
and we've decided,
1327
01:17:07,706 --> 01:17:10,626
you can't really judge a man
until you've walked a mile in his mask.
1328
01:17:10,709 --> 01:17:12,502
Also, I'm an amazing dancer.
1329
01:17:12,753 --> 01:17:14,755
I know that seems unrelated, but still,
1330
01:17:14,838 --> 01:17:15,839
never forget that.
1331
01:17:16,423 --> 01:17:17,549
Thanks, guys.
1332
01:17:19,092 --> 01:17:21,094
So, do you still wanna come...
1333
01:17:21,178 --> 01:17:22,763
The cage match? Dude, yes!
1334
01:17:22,846 --> 01:17:23,846
Keep it down.
1335
01:17:24,640 --> 01:17:26,892
Cage match? Dude, yes.
1336
01:17:28,769 --> 01:17:32,064
WWE Universe,
tonight is the night.
1337
01:17:32,147 --> 01:17:36,193
Two rookies will do battle inside of
a 16-foot-high steel cage,
1338
01:17:36,276 --> 01:17:38,612
vying not only for an NXT contract,
1339
01:17:38,695 --> 01:17:41,406
but a $50,000 cash prize.
1340
01:17:41,490 --> 01:17:43,450
And one of them might even die.
1341
01:17:43,950 --> 01:17:46,578
No. No one's gonna die. That's...
1342
01:17:46,662 --> 01:17:49,706
I'm sorry. Have you seen
the size of Kid Chaos?
1343
01:17:49,790 --> 01:17:50,790
Yeah, but...
1344
01:17:51,333 --> 01:17:53,085
Nobody's gonna die, I promise.
1345
01:17:53,168 --> 01:17:54,836
But the action is gonna be incredible.
1346
01:17:54,920 --> 01:17:55,754
Yes.
1347
01:17:55,837 --> 01:17:57,547
- Especially if somebody...
- Renee.
1348
01:17:58,840 --> 01:17:59,840
Hey!
1349
01:18:00,133 --> 01:18:01,133
Family!
1350
01:18:03,512 --> 01:18:05,347
Guess who got Chinese food?
1351
01:18:08,308 --> 01:18:09,308
Leo?
1352
01:18:10,560 --> 01:18:11,560
Denise?
1353
01:18:13,021 --> 01:18:14,523
Leo?
1354
01:18:51,184 --> 01:18:53,937
So, how're you feeling, Kid Chaos?
1355
01:18:55,063 --> 01:18:57,274
Good. I just wish Dad could be here.
1356
01:18:57,357 --> 01:18:59,484
Okay, okay!
Everybody ready for a big night?
1357
01:18:59,568 --> 01:19:00,902
Hey, hey, get out of here!
1358
01:19:00,986 --> 01:19:02,946
Relax. Relax.
1359
01:19:04,448 --> 01:19:05,699
We know who you are...
1360
01:19:06,658 --> 01:19:07,658
Leo.
1361
01:19:10,454 --> 01:19:13,623
There he is. Don't worry.
Your secret's safe with us, okay?
1362
01:19:13,707 --> 01:19:16,042
Seriously, it, uh... it is.
1363
01:19:16,710 --> 01:19:17,544
It is?
1364
01:19:17,627 --> 01:19:19,880
Yeah, it is. Go get something to eat.
1365
01:19:19,963 --> 01:19:20,963
Look...
1366
01:19:22,007 --> 01:19:24,593
I'm not here to start any trouble,
I come in peace.
1367
01:19:24,676 --> 01:19:25,969
Okay?
1368
01:19:26,052 --> 01:19:27,637
But I'm a competitive guy.
1369
01:19:27,721 --> 01:19:29,139
And you're a competitive guy.
1370
01:19:29,222 --> 01:19:32,559
We're all competitive people, okay?
It's human nature.
1371
01:19:32,976 --> 01:19:33,977
And, uh...
1372
01:19:34,436 --> 01:19:36,396
Yeah. Things got a little out of hand.
1373
01:19:36,480 --> 01:19:37,522
And for that...
1374
01:19:38,607 --> 01:19:40,776
I'm sorry, okay? We're both sorry.
1375
01:19:40,859 --> 01:19:41,985
Isn't that right, Samson?
1376
01:19:43,945 --> 01:19:46,364
That means he's sorry.
1377
01:19:46,740 --> 01:19:49,951
Anyway, congratulations
on making it this far, okay?
1378
01:19:50,535 --> 01:19:52,078
You really got something, kid.
1379
01:19:52,162 --> 01:19:54,414
So, good luck tonight.
1380
01:19:56,208 --> 01:19:59,836
May the best man, or kid, win.
1381
01:20:03,340 --> 01:20:05,050
Come on. Give him his space.
1382
01:20:05,133 --> 01:20:07,093
Come on. You gotta warm up, anyway.
1383
01:20:07,552 --> 01:20:08,552
Let's go.
1384
01:20:10,847 --> 01:20:11,848
Hmm.
1385
01:20:12,557 --> 01:20:14,726
Nice delivery, but I ain't buying it.
1386
01:20:15,018 --> 01:20:16,228
All right. Let's get focused.
1387
01:20:16,311 --> 01:20:19,648
So, I went to the thrift store
the other day,
1388
01:20:19,731 --> 01:20:21,024
while you were at school.
1389
01:20:21,107 --> 01:20:22,984
It wasn't as nice as my vintage shop,
1390
01:20:23,068 --> 01:20:25,487
but I was able to pick out a few pieces,
1391
01:20:25,904 --> 01:20:27,364
and work my magic.
1392
01:20:28,448 --> 01:20:30,951
Huh? Huh?
What do you think about this?
1393
01:20:31,034 --> 01:20:32,661
- Yeah!
- Oh, yeah!
1394
01:20:32,994 --> 01:20:34,538
Aw! Yes!
1395
01:20:38,333 --> 01:20:39,167
Hey, kids.
1396
01:20:39,251 --> 01:20:41,002
- We should've gotten popcorn.
- I know.
1397
01:20:41,086 --> 01:20:42,087
G'ma's here.
1398
01:20:42,629 --> 01:20:43,839
- Hi!
- How's it going?
1399
01:20:43,922 --> 01:20:45,465
- What's up?
- What's up?
1400
01:20:47,843 --> 01:20:48,927
What's up, homie?
1401
01:20:49,010 --> 01:20:50,637
- Kofi!
- Yeah!
1402
01:20:51,137 --> 01:20:52,297
I didn't think you'd make it.
1403
01:20:52,347 --> 01:20:54,599
Come on, man. You know
I'd never miss a cage match.
1404
01:20:54,683 --> 01:20:55,517
All right.
1405
01:20:55,600 --> 01:20:57,686
Welcome your first opponent,
1406
01:20:57,769 --> 01:21:00,146
the Shredder from Sheboygan,
1407
01:21:00,230 --> 01:21:03,817
the mighty Samson!
1408
01:21:05,443 --> 01:21:06,570
Boo!
1409
01:21:07,320 --> 01:21:08,488
He's the best!
1410
01:21:08,572 --> 01:21:11,032
And here comes Samson.
1411
01:21:11,658 --> 01:21:13,743
Inspired dialogue, Graves.
1412
01:21:24,671 --> 01:21:28,341
I'm not worthy.
I'm not worthy, Samson!
1413
01:21:29,718 --> 01:21:32,053
- Boo!
- Come here. Samson, please!
1414
01:21:35,223 --> 01:21:37,601
- Let's go! My man!
- Yeah!
1415
01:21:42,522 --> 01:21:44,399
Your next opponent,
1416
01:21:44,482 --> 01:21:47,527
your very own hometown hero,
1417
01:21:47,986 --> 01:21:52,157
it's Kid Chaos!
1418
01:21:52,240 --> 01:21:53,885
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1419
01:21:53,909 --> 01:21:55,911
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1420
01:21:55,994 --> 01:21:57,805
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
1421
01:21:57,829 --> 01:21:59,748
♪ I'm always ready
We're always ready ♪
1422
01:21:59,831 --> 01:22:01,475
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1423
01:22:01,499 --> 01:22:03,501
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1424
01:22:03,585 --> 01:22:05,587
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
1425
01:22:05,670 --> 01:22:07,339
♪ I'm always ready
We're always ready ♪
1426
01:22:09,799 --> 01:22:12,177
♪ Every time you try us
We're always ready ♪
1427
01:22:12,844 --> 01:22:14,846
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1428
01:22:14,930 --> 01:22:16,782
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
1429
01:22:16,806 --> 01:22:18,350
♪ We're always ready ♪
1430
01:22:18,433 --> 01:22:19,559
Wait, wait, wait. Hold up.
1431
01:22:19,643 --> 01:22:23,271
You mean to tell me that this guy
is taking on that guy?
1432
01:22:23,480 --> 01:22:25,482
What am I missing here?
Am I missing something?
1433
01:22:25,565 --> 01:22:26,942
I know how it looks, but,
1434
01:22:27,233 --> 01:22:29,486
Kid Chaos has been crushing guys
twice his size.
1435
01:22:29,569 --> 01:22:30,487
- For real?
- Just wait.
1436
01:22:30,570 --> 01:22:31,655
- Really?
- Mm-hmm
1437
01:22:31,738 --> 01:22:33,198
Okay. Let's see it.
1438
01:22:33,615 --> 01:22:36,868
And finally,
your very special guest referee,
1439
01:22:36,952 --> 01:22:41,623
WWE Superstar, Sheamus!
1440
01:22:42,332 --> 01:22:46,711
Faugh a Ballagh!
1441
01:22:47,712 --> 01:22:49,297
All right, Sheamus!
1442
01:22:50,006 --> 01:22:53,134
Come on, Red!
Call it right, Red! Call it right!
1443
01:22:55,303 --> 01:22:56,846
Keep it fair. Keep it fair.
1444
01:22:57,931 --> 01:22:59,015
Keep it fair, all right?
1445
01:23:04,145 --> 01:23:05,313
Hello!
1446
01:23:15,782 --> 01:23:18,660
Welcome to the main event!
1447
01:23:21,913 --> 01:23:23,289
Two men enter.
1448
01:23:23,456 --> 01:23:28,503
Only one will emerge
a WWE NXT Superstar.
1449
01:23:33,717 --> 01:23:34,717
Bill.
1450
01:23:36,594 --> 01:23:37,594
Bill.
1451
01:23:39,014 --> 01:23:40,265
Terrifying bill.
1452
01:23:42,684 --> 01:23:46,146
- Are we ready?
- Oh.
1453
01:23:46,479 --> 01:23:47,480
It's Sheamus.
1454
01:23:52,277 --> 01:23:53,862
- You got this, Kid Chaos!
- Yeah!
1455
01:23:59,743 --> 01:24:00,743
Ring the bell!
1456
01:24:24,684 --> 01:24:26,853
Boo!
1457
01:24:28,438 --> 01:24:30,065
Boo!
1458
01:24:36,196 --> 01:24:37,530
What is going on?
1459
01:24:39,866 --> 01:24:41,242
Whoa!
1460
01:24:51,336 --> 01:24:52,420
What the...
1461
01:24:56,341 --> 01:24:57,175
What?
1462
01:24:57,258 --> 01:24:58,635
- Leo?
- Leo?
1463
01:24:58,718 --> 01:24:59,718
That nerd?
1464
01:24:59,761 --> 01:25:00,595
Leo!
1465
01:25:00,678 --> 01:25:02,972
What is this? Kid Chaos unmasked!
1466
01:25:03,056 --> 01:25:04,724
I told you someone was gonna die.
1467
01:25:11,981 --> 01:25:13,233
This isn't good.
1468
01:25:13,817 --> 01:25:15,401
Run, baby, run!
1469
01:25:15,735 --> 01:25:17,278
Okay, Samson. Put the mask on.
1470
01:25:17,570 --> 01:25:20,031
Come on, let's go. Pull it down.
1471
01:25:20,281 --> 01:25:22,367
Use your muscles! Suck in your cheek.
1472
01:25:22,784 --> 01:25:24,160
Suck in your ears!
1473
01:25:24,244 --> 01:25:25,495
Suck in your head!
1474
01:25:27,622 --> 01:25:29,415
Does anybody have any petroleum jelly?
1475
01:25:31,918 --> 01:25:33,795
No, don't throw it down. It's...
1476
01:25:33,878 --> 01:25:34,879
Don't step on it!
1477
01:25:35,964 --> 01:25:37,340
What're you doing? Don't!
1478
01:25:48,601 --> 01:25:49,477
Uh-oh.
1479
01:25:49,561 --> 01:25:52,147
Listen, Samson. Let's...
Let's work something out.
1480
01:25:52,397 --> 01:25:53,273
Maybe cut a deal.
1481
01:25:53,356 --> 01:25:56,025
- Ah!
- For instance, you know, um...
1482
01:25:56,442 --> 01:25:58,027
if you don't beat me up now,
1483
01:25:58,111 --> 01:25:59,779
maybe I'll teach you how to talk.
1484
01:26:02,615 --> 01:26:04,993
New plan. If you don't kill me,
1485
01:26:05,076 --> 01:26:07,036
I'll introduce you to some new people,
1486
01:26:07,120 --> 01:26:08,496
help you make a new friend.
1487
01:26:08,580 --> 01:26:10,290
Because you need one. Bad.
1488
01:26:10,373 --> 01:26:12,625
That's not very nice, am I right?
1489
01:26:13,918 --> 01:26:15,962
Hey, Samson, leave him alone.
He's just a kid.
1490
01:26:19,090 --> 01:26:21,530
He's trying to escape!
He's trying to escape! Get him, Samson!
1491
01:26:21,593 --> 01:26:22,927
Get him. Get him out.
1492
01:26:25,430 --> 01:26:27,432
Put him down! Put him down!
1493
01:26:28,975 --> 01:26:29,976
Put him down!
1494
01:26:32,478 --> 01:26:34,314
Stay up there, baby. Stay up there.
1495
01:26:34,856 --> 01:26:37,275
Hey! I said he's just a kid.
1496
01:26:37,650 --> 01:26:40,111
Back off, Samson. I'm the official here.
1497
01:26:42,405 --> 01:26:43,406
Kid, you all right?
1498
01:26:47,118 --> 01:26:48,870
Oh, no.
1499
01:26:48,953 --> 01:26:50,622
Samson, get up there! Get that mask!
1500
01:26:50,705 --> 01:26:52,999
Samson, he's going for the mask!
Get the mask!
1501
01:26:53,082 --> 01:26:55,001
If he gets the mask before us, we're done!
1502
01:27:00,798 --> 01:27:03,509
Get the mask!
You gotta get up there before him!
1503
01:27:03,635 --> 01:27:04,969
Get the mask, Samson!
1504
01:27:05,386 --> 01:27:07,305
Get up there and get the mask!
1505
01:27:07,388 --> 01:27:08,388
Go, climb!
1506
01:27:09,432 --> 01:27:10,975
Climb... Oh, my back!
1507
01:27:11,476 --> 01:27:12,518
Get up there!
1508
01:27:13,770 --> 01:27:14,770
Leo!
1509
01:27:14,979 --> 01:27:15,979
Get down!
1510
01:27:17,023 --> 01:27:18,650
Leo, get down here! This is your dad!
1511
01:27:18,733 --> 01:27:20,026
Steve, where're you going?
1512
01:27:20,109 --> 01:27:21,236
To save my son!
1513
01:27:21,319 --> 01:27:23,655
No... You're right. Security.
It's fine. We're gonna...
1514
01:27:23,738 --> 01:27:24,738
Ha-ha!
1515
01:27:26,157 --> 01:27:26,991
Leo!
1516
01:27:27,075 --> 01:27:28,993
- Leo, you get down right now!
- Hey!
1517
01:27:29,285 --> 01:27:31,621
Leo, get down! I'm his dad!I'm his dad!
1518
01:27:32,038 --> 01:27:33,623
Dad, what are you doing here?
1519
01:27:33,706 --> 01:27:35,959
What am I do...
Leo, what are you doing here?
1520
01:27:36,584 --> 01:27:38,384
That being said,
I think you're gonna be okay.
1521
01:27:38,878 --> 01:27:39,712
I am?
1522
01:27:39,796 --> 01:27:42,674
Yes. Remember how I told you
every superstar has a weakness?
1523
01:27:43,383 --> 01:27:44,717
Well, look at this guy!
1524
01:27:44,801 --> 01:27:47,470
He's sweating. Look at his hands!
They're practically trembling!
1525
01:27:48,846 --> 01:27:50,848
Well, back at the tryouts,
1526
01:27:50,932 --> 01:27:53,059
he refused to jump off the top rope.
1527
01:27:53,142 --> 01:27:54,870
- That's because he has…
- A fear of heights!
1528
01:27:54,894 --> 01:27:56,694
Fear of heights?
Are you guys crazy?
1529
01:27:56,729 --> 01:27:58,648
Fear of heights? This guy loves heights!
1530
01:27:58,731 --> 01:28:00,858
He talks about heights all the time. He...
1531
01:28:00,942 --> 01:28:03,236
He climbed Mount Everest last year, so...
1532
01:28:03,319 --> 01:28:04,779
Look down, Samson.
1533
01:28:04,862 --> 01:28:06,197
Or is my dad right?
1534
01:28:06,281 --> 01:28:08,324
- Are you scared?
- Samson, keep climbing!
1535
01:28:08,408 --> 01:28:11,119
Keep climbing or I will send you back
to that circus in Sheboygan!
1536
01:28:11,202 --> 01:28:13,830
If you really
wanna be the next NXT Superstar,
1537
01:28:13,913 --> 01:28:16,249
you know someday
you'll have to get past this.
1538
01:28:16,332 --> 01:28:19,085
So, why don't you do it now? Right now?
1539
01:28:19,168 --> 01:28:22,046
Look down, Samson. I dare you.
1540
01:28:44,736 --> 01:28:46,195
I was right about something!
1541
01:29:37,872 --> 01:29:38,872
Sheamus!
1542
01:29:39,165 --> 01:29:40,041
Sheamus, get up!
1543
01:29:40,124 --> 01:29:42,627
- He did it!
- He did it!
1544
01:29:42,710 --> 01:29:44,420
Did you see that? Oh, my God!
1545
01:29:44,921 --> 01:29:46,923
Get up! Hey! Count!
1546
01:29:50,343 --> 01:29:51,344
One...
1547
01:29:52,261 --> 01:29:55,223
two... three!
1548
01:29:55,306 --> 01:29:56,849
Yeah!
1549
01:29:56,933 --> 01:29:58,142
Oh, my God!
1550
01:29:58,643 --> 01:30:00,186
Yeah!
1551
01:30:00,812 --> 01:30:01,812
That's my son!
1552
01:30:02,063 --> 01:30:03,981
Yeah! Yeah!
1553
01:30:04,607 --> 01:30:06,317
I told you that's my son!
1554
01:30:08,653 --> 01:30:09,487
Oh, my God!
1555
01:30:09,570 --> 01:30:11,656
Oh, my God! You did it!
1556
01:30:11,989 --> 01:30:13,908
Yeah!
1557
01:30:14,575 --> 01:30:15,910
- Are you okay?
- Yeah.
1558
01:30:15,993 --> 01:30:16,993
Dad...
1559
01:30:17,078 --> 01:30:18,746
I'm so sorry about all this.
1560
01:30:18,830 --> 01:30:21,290
And I'm sorry for what I said.
1561
01:30:21,374 --> 01:30:23,126
No, it's okay. You were right.
1562
01:30:23,376 --> 01:30:24,836
And I should have told you...
1563
01:30:25,420 --> 01:30:27,755
about Mom and everything. It's just...
1564
01:30:28,339 --> 01:30:31,926
It makes me sad, and so I was scared
that you would be sad, too. But...
1565
01:30:32,260 --> 01:30:34,011
I have to be brave, just like you.
1566
01:30:34,846 --> 01:30:37,181
And neither of us
needs a magical mask to do that.
1567
01:30:38,558 --> 01:30:41,894
There's one thing that you can always,
always count on.
1568
01:30:42,562 --> 01:30:44,313
And that's I'm not going anywhere.
1569
01:30:44,939 --> 01:30:45,939
Ever.
1570
01:30:47,150 --> 01:30:48,150
I love you.
1571
01:30:49,068 --> 01:30:50,069
Love you, too.
1572
01:30:51,654 --> 01:30:52,822
You're still grounded.
1573
01:30:53,656 --> 01:30:54,907
You're beyond grounded.
1574
01:30:54,991 --> 01:30:56,871
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1575
01:30:56,909 --> 01:30:58,804
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1576
01:30:58,828 --> 01:31:00,597
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
1577
01:31:00,621 --> 01:31:01,621
My son!
1578
01:31:01,664 --> 01:31:04,333
Whoo!
1579
01:31:05,126 --> 01:31:06,919
There they are...
1580
01:31:08,754 --> 01:31:10,381
Come on, guys. Come on!
1581
01:31:11,757 --> 01:31:13,676
♪ We're always ready
We're always ready ♪
1582
01:31:13,759 --> 01:31:15,094
♪ We're always ready ♪
1583
01:31:17,722 --> 01:31:19,015
Now, that was...
1584
01:31:19,348 --> 01:31:22,101
awesome!
1585
01:31:23,144 --> 01:31:25,229
One for the books, Kid Chaos!
1586
01:31:25,688 --> 01:31:28,024
Or should I call you Leo?
1587
01:31:28,107 --> 01:31:29,442
That's your real name, right?
1588
01:31:29,525 --> 01:31:31,402
Also, you're 11?
1589
01:31:32,737 --> 01:31:35,573
Eleven and a half, technically, but yeah.
1590
01:31:36,365 --> 01:31:38,367
Leo, how did you do it?
1591
01:31:39,660 --> 01:31:40,828
Well, Miz,
1592
01:31:41,245 --> 01:31:42,371
at the end of the day,
1593
01:31:42,955 --> 01:31:44,165
I won because...
1594
01:31:44,499 --> 01:31:47,084
I had some really great people
in my corner.
1595
01:31:49,545 --> 01:31:50,545
That's great.
1596
01:31:51,130 --> 01:31:52,340
We've got a little problem.
1597
01:31:52,423 --> 01:31:55,092
We can't have an 11-year-old
wrestling in WWE, can we?
1598
01:31:55,510 --> 01:31:57,470
That's correct. We cannot
have an 11-year-old
1599
01:31:57,553 --> 01:32:00,890
wrestling in the WWE. It's not safe.
He's not allowed to do it.
1600
01:32:00,973 --> 01:32:02,016
But I love you.
1601
01:32:02,475 --> 01:32:04,560
Probably not the best idea.
1602
01:32:05,019 --> 01:32:07,563
But I have a way we can fix this.
1603
01:32:07,855 --> 01:32:10,816
Since I won, how about
I pick my replacement?
1604
01:32:11,609 --> 01:32:12,777
Do you have someone in mind?
1605
01:32:14,153 --> 01:32:15,154
Yes, I do.
1606
01:32:15,404 --> 01:32:17,990
Smooth Operator, get down here!
1607
01:32:18,074 --> 01:32:19,158
What?
1608
01:32:20,785 --> 01:32:22,119
Come on, Smooth!
1609
01:32:22,745 --> 01:32:23,745
Come on!
1610
01:32:24,664 --> 01:32:27,124
He's wanted this ever since he was my age.
1611
01:32:27,583 --> 01:32:29,752
What do you guys think?
1612
01:32:40,596 --> 01:32:41,806
He's got what it takes.
1613
01:32:46,936 --> 01:32:48,104
Smooth Operator...
1614
01:32:49,105 --> 01:32:51,482
welcome to WWE!
1615
01:33:01,200 --> 01:33:02,201
Miz...
1616
01:33:03,244 --> 01:33:05,496
♪ You won't regret this ♪
1617
01:33:07,123 --> 01:33:08,123
Leo...
1618
01:33:09,041 --> 01:33:12,878
♪ I'll never forget this ♪
1619
01:33:13,921 --> 01:33:16,340
And WWE Universe,
1620
01:33:17,008 --> 01:33:18,593
I'll show you all,
1621
01:33:18,801 --> 01:33:21,721
♪ No one can step to ♪
1622
01:33:22,346 --> 01:33:25,391
♪ this! ♪
1623
01:33:25,474 --> 01:33:26,475
Whoo!
1624
01:33:26,559 --> 01:33:28,227
- Yes! Oh, my God!
- Big pipes.
1625
01:33:28,311 --> 01:33:29,937
That was amazing!
1626
01:33:30,062 --> 01:33:32,857
Leo, there's just one thing left to do.
1627
01:33:33,190 --> 01:33:34,900
I don't think so, you little brat!
1628
01:33:42,116 --> 01:33:43,284
Hold on. Hold on!
1629
01:33:50,666 --> 01:33:53,044
That check belongs to me.
1630
01:33:53,502 --> 01:33:54,920
- Here it comes!
- Ah!
1631
01:33:55,504 --> 01:33:56,504
Oh!
1632
01:34:03,554 --> 01:34:04,680
Oh!
1633
01:34:05,056 --> 01:34:07,308
You just got Grandma'd!
1634
01:34:07,391 --> 01:34:08,976
Hold on. Let me take a picture!
1635
01:34:09,060 --> 01:34:10,186
Ah!
1636
01:34:10,269 --> 01:34:11,687
In your face!
1637
01:34:12,104 --> 01:34:18,235
Leo! Leo! Leo!
1638
01:34:18,319 --> 01:34:23,741
Leo! Leo! Leo!
1639
01:34:27,203 --> 01:34:28,704
Yeah, let's go, Leo!
1640
01:34:28,788 --> 01:34:29,788
Whoo!
1641
01:34:29,830 --> 01:34:30,830
Yeah!
1642
01:34:34,835 --> 01:34:36,587
All right, boys, bring it in. Shake hands,
1643
01:34:36,671 --> 01:34:38,047
and give me a good, clean match.
1644
01:34:39,757 --> 01:34:41,801
Let's see how well you do
without the mask, Leo.
1645
01:34:51,310 --> 01:34:52,310
Yeah.
1646
01:34:52,645 --> 01:34:53,645
Let's see.
1647
01:35:01,862 --> 01:35:05,032
Well, let me get a quick selfie
with the winner for the 'gram.
1648
01:35:05,116 --> 01:35:07,284
And I mean Instagram,
not the other G word.
1649
01:35:07,410 --> 01:35:09,328
- Oh, yes!
- Nice.
1650
01:35:09,787 --> 01:35:10,871
Excuse me. Leo!
1651
01:35:11,747 --> 01:35:12,748
Hey, man.
1652
01:35:12,957 --> 01:35:15,167
That was a brave thing you did.
1653
01:35:15,251 --> 01:35:17,253
I had to come congratulate you myself.
1654
01:35:17,336 --> 01:35:19,046
Wow. Thanks, Kofi.
1655
01:35:19,213 --> 01:35:20,881
And you must be the proud father?
1656
01:35:21,799 --> 01:35:22,925
I am, you bet.
1657
01:35:24,427 --> 01:35:26,345
And who is this
1658
01:35:26,595 --> 01:35:27,972
beautiful creature?
1659
01:35:30,641 --> 01:35:33,310
- Got nothing to say?
- I have never seen that before.
1660
01:35:33,769 --> 01:35:34,937
Oh. This is my...
1661
01:35:35,020 --> 01:35:36,021
Denise.
1662
01:35:36,105 --> 01:35:37,982
Well, the pleasure is mine, Denise.
1663
01:35:43,404 --> 01:35:44,864
Hey, man, I gotta be honest.
1664
01:35:44,947 --> 01:35:46,574
I didn't think you could pull it off.
1665
01:35:46,657 --> 01:35:48,826
But I'm so glad that you proved me wrong.
1666
01:35:49,160 --> 01:35:51,746
And it's too bad you can't join us
in the WWE.
1667
01:35:52,037 --> 01:35:53,122
You were impressive.
1668
01:35:53,205 --> 01:35:55,875
What're you talking about?
I'll see you in ten years, Kofi.
1669
01:35:55,958 --> 01:35:59,086
And then, I'll show you
the true meaning of impressive.
1670
01:35:59,170 --> 01:36:00,212
Believe that.
1671
01:36:00,504 --> 01:36:01,504
You're on.
1672
01:36:02,423 --> 01:36:03,423
Denise.
1673
01:36:08,262 --> 01:36:09,388
I love you!
1674
01:36:09,472 --> 01:36:10,472
Oh.
1675
01:36:10,556 --> 01:36:11,974
- Wow.
- Real smooth.
1676
01:36:12,224 --> 01:36:13,809
Did you just see that? He kissed...
116583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.