All language subtitles for The Only Thrill (1997)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,999 --> 00:00:11,998 * time is a stealer 2 00:00:11,999 --> 00:00:14,998 * a stacked deck dealer 3 00:00:14,999 --> 00:00:16,998 * deals you time 4 00:00:16,999 --> 00:00:18,998 * then takes time away 5 00:00:18,999 --> 00:00:22,998 * you learn if you're lucky 6 00:00:22,999 --> 00:00:28,998 * you never waste a day 7 00:00:28,999 --> 00:00:30,998 * time is a racer 8 00:00:30,999 --> 00:00:33,998 * a comet chaser 9 00:00:33,999 --> 00:00:38,998 * stops for no one in its quest * 10 00:00:38,999 --> 00:00:41,998 * and thinks nothing of it 11 00:00:41,999 --> 00:00:44,998 * to pass you by 12 00:00:44,999 --> 00:00:46,998 * leave you stranded 13 00:00:46,999 --> 00:00:49,998 * with all the rest 14 00:00:49,999 --> 00:00:55,998 * what about that bride tomorrow? * 15 00:00:55,999 --> 00:01:00,998 * all those best laid plans 16 00:01:00,999 --> 00:01:05,998 * what about the time you counted upon * 17 00:01:05,999 --> 00:01:09,998 * the time that was in 18 00:01:09,999 --> 00:01:11,999 * now is gone 19 00:01:41,999 --> 00:01:44,998 oh, Bob, we picked upa little eight-unit dealout there in Taylor. 20 00:01:44,999 --> 00:01:45,998 Yeah? 21 00:01:45,999 --> 00:01:47,998 You need some work, though, if you can get to it. 22 00:01:47,999 --> 00:01:48,998 Okay, I'll take a look. 23 00:01:48,999 --> 00:01:49,998 Good to see you. 24 00:01:49,999 --> 00:01:51,999 See you, Mr. McHenry. 25 00:02:28,999 --> 00:02:31,998 Tommy.Hi, dad. 26 00:02:31,999 --> 00:02:32,998 Get the stick.Get the stick. 27 00:02:32,999 --> 00:02:33,998 Good boy. 28 00:02:33,999 --> 00:02:35,998 You got him trained? Sort of. 29 00:02:35,999 --> 00:02:41,998 It just must be the center of our concerns, 30 00:02:41,999 --> 00:02:44,998 but we will not permit those 31 00:02:44,999 --> 00:02:48,998 who fire upon us in Vietnam 32 00:02:48,999 --> 00:02:50,998 to win a victory 33 00:02:50,999 --> 00:02:52,998 over the desires 34 00:02:52,999 --> 00:02:54,998 and the intentions 35 00:02:54,999 --> 00:02:58,998 of all the American people. 36 00:02:58,999 --> 00:03:01,998 Smells good, Ruth. 37 00:03:01,999 --> 00:03:04,998 They only got a few yearsto go to end this war 38 00:03:04,999 --> 00:03:06,998 before Tommy's old enoughto go. 39 00:03:06,999 --> 00:03:09,999 Mr. McHenry, it'll just aboutend about then, I'm telling you. 40 00:03:10,999 --> 00:03:13,998 I don't see itlasting till 1970. 41 00:03:13,999 --> 00:03:15,998 Do you, Ruth? 42 00:03:15,999 --> 00:03:18,998 Lord, I hope not. 43 00:03:18,999 --> 00:03:21,998 Are you going to be here forsupper tonight, Mr. McHenry? 44 00:03:21,999 --> 00:03:22,999 No, I've got to go into town. 45 00:03:23,125 --> 00:03:24,998 I'll pick up something. 46 00:03:24,999 --> 00:03:27,999 * if you're lucky that love is a thing * 47 00:03:28,334 --> 00:03:35,999 * you don't save for a rainy day * 48 00:03:42,999 --> 00:03:50,999 * you don't save love for a rainy day * 49 00:03:53,999 --> 00:03:55,998 excuse me, are you Mr. McHenry? 50 00:03:55,999 --> 00:03:56,998 Yes, ma'am. 51 00:03:56,999 --> 00:03:57,998 Well, hello.How do you do? 52 00:03:57,999 --> 00:03:59,998 My nameis Carol fritzsimmons, 53 00:03:59,999 --> 00:04:00,998 and I just wantedto congratulate you 54 00:04:00,999 --> 00:04:02,998 and your new store. 55 00:04:02,999 --> 00:04:03,998 I think it's really goodfor the town. 56 00:04:03,999 --> 00:04:05,998 Oh, thank you.lt was kind of handed to me. 57 00:04:05,999 --> 00:04:08,998 Well, actually, do you know, I'm a seamstress myself, 58 00:04:08,999 --> 00:04:11,751 and I'm a very good one, and I was just thinking 59 00:04:11,999 --> 00:04:12,998 that if you'd recommend meto any of your customers 60 00:04:12,999 --> 00:04:14,998 who might needsome alterations, 61 00:04:14,999 --> 00:04:18,998 I'd be very happy to give youa percentage of whati charge them 62 00:04:18,999 --> 00:04:22,998 because I'm... well, anyway, I'm raisinga daughter by myself, 63 00:04:22,999 --> 00:04:25,999 and I'm just... I'm trying to make ends meet. 64 00:04:32,999 --> 00:04:35,998 Fucking sack of shit. 65 00:04:35,999 --> 00:04:36,998 Typical... typical raise. 66 00:04:36,999 --> 00:04:39,501 Oh. Anti up. 67 00:04:39,999 --> 00:04:42,998 Name was Clayton, 68 00:04:42,999 --> 00:04:44,998 Clayton fritzsimmons. 69 00:04:44,999 --> 00:04:46,998 Crazy son of a bitch, 70 00:04:46,999 --> 00:04:49,998 real sharp lookingpiece of shit. 71 00:04:49,999 --> 00:04:50,998 Drunk all the time. 72 00:04:50,999 --> 00:04:52,998 Fuck anything. 73 00:04:52,999 --> 00:04:54,998 Had what he had at home, 74 00:04:54,999 --> 00:04:56,998 go out and fuck anything. 75 00:04:56,999 --> 00:04:58,998 Wild temper. 76 00:04:58,999 --> 00:04:59,998 Wild man. 77 00:04:59,999 --> 00:05:01,998 Could play cards with you. 78 00:05:01,999 --> 00:05:03,998 Drove like a maniac. 79 00:05:03,999 --> 00:05:05,998 It finally killed hima few years back. 80 00:05:05,999 --> 00:05:08,998 I didn't ask about him.I asked about her. 81 00:05:08,999 --> 00:05:10,998 I dated her once. 82 00:05:10,999 --> 00:05:12,998 She went out with you? 83 00:05:12,999 --> 00:05:13,999 Fuck you, yes. 84 00:05:14,584 --> 00:05:18,998 Well, wasn't exactly a date. We had coffee in a diner. 85 00:05:18,999 --> 00:05:19,998 She was sitting therewith a cup of coffee. 86 00:05:19,999 --> 00:05:21,998 I sat down. 87 00:05:21,999 --> 00:05:24,998 Highly attractive. 88 00:05:24,999 --> 00:05:27,998 Jay, she's too prettyfor you. 89 00:05:27,999 --> 00:05:30,999 Oh... 90 00:05:43,999 --> 00:05:45,998 You the big winner? 91 00:05:45,999 --> 00:05:49,998 Tonight I was. 92 00:05:49,999 --> 00:05:51,751 You always win. 93 00:05:51,999 --> 00:05:52,998 Nobody wins all the time, joleen. 94 00:05:52,999 --> 00:05:54,999 That's whythey call it gambling. 95 00:05:57,999 --> 00:05:59,998 It's too early to go home. Where are we going? 96 00:05:59,999 --> 00:06:03,998 Look. Louis is going to bewalking out the doorany second now. 97 00:06:03,999 --> 00:06:05,998 Now, come on. Why don't you just getout of the car 98 00:06:05,999 --> 00:06:07,999 and go on home with him.Okay? 99 00:06:09,999 --> 00:06:10,999 I'd rather not. 100 00:06:20,999 --> 00:06:22,999 Get down. Get down. 101 00:06:35,999 --> 00:06:36,998 Joleen. 102 00:06:36,999 --> 00:06:38,999 I got a feeling here. 103 00:06:42,999 --> 00:06:45,999 I can't keep going onwith you. 104 00:06:48,999 --> 00:06:49,999 Why not? 105 00:06:52,999 --> 00:06:53,999 It's not right. 106 00:06:57,999 --> 00:07:00,998 God's going to punish you'cause of your wife? 107 00:07:00,999 --> 00:07:01,998 Yeah, maybe, 108 00:07:01,999 --> 00:07:03,998 and your husband. 109 00:07:03,999 --> 00:07:07,999 Honey, she is nevergoing to know. 110 00:07:09,999 --> 00:07:11,998 And she's never comingout of that home. 111 00:07:11,999 --> 00:07:13,000 You know it. 112 00:07:18,999 --> 00:07:20,439 I'm going to tell louisall about us. 113 00:07:21,999 --> 00:07:23,999 That's right. 114 00:07:25,999 --> 00:07:27,584 All about us. 115 00:07:27,999 --> 00:07:28,999 How do you like that? 116 00:07:32,999 --> 00:07:34,998 You think that you can justuse me like some dish rag 117 00:07:34,999 --> 00:07:36,998 and then toss mewhen you're finished? 118 00:07:36,999 --> 00:07:38,998 Like I got no feelingsabout this, 119 00:07:38,999 --> 00:07:39,999 no say in the matter? 120 00:07:41,999 --> 00:07:45,998 Well, I can be a bitterand a vengeful woman, reece. 121 00:07:45,999 --> 00:07:47,999 You have misjudged me. 122 00:07:48,042 --> 00:07:50,999 I don't think I have. 123 00:07:54,999 --> 00:07:56,998 That wife of yoursis a perfect shield against me. 124 00:07:56,999 --> 00:07:57,999 Isn't she? 125 00:07:59,999 --> 00:08:01,999 Against Carol Fitzsimmons. 126 00:08:07,999 --> 00:08:09,998 What do you know about Carol? 127 00:08:09,999 --> 00:08:11,998 I know that she's beencoming around you 128 00:08:11,999 --> 00:08:13,998 and insinuating herselfinto your life. 129 00:08:13,999 --> 00:08:16,998 But you want to be free. 130 00:08:16,999 --> 00:08:17,998 Free? I'm not free. 131 00:08:17,999 --> 00:08:21,998 Oh, yes, you are. 132 00:08:21,999 --> 00:08:24,998 Nobody's figured that out yetbut me and you, 133 00:08:24,999 --> 00:08:25,998 and that's the beauty of it. Isn't it? 134 00:08:25,999 --> 00:08:27,998 You can cat around 135 00:08:27,999 --> 00:08:29,998 without having to reportto anybody. 136 00:08:29,999 --> 00:08:32,998 But if somebodystarts getting too close, 137 00:08:32,999 --> 00:08:35,998 you have gotthe perfect excuse, 138 00:08:35,999 --> 00:08:37,999 the perfect responsibility, 139 00:08:38,751 --> 00:08:39,998 just lying up therein that hospital bed, 140 00:08:39,999 --> 00:08:42,998 and you can't deny it. It's the truth, and you know it is. 141 00:08:42,999 --> 00:08:43,998 Look, let's getsomething straight. All right? 142 00:08:43,999 --> 00:08:46,998 I am not leavingthe woman I married, 143 00:08:46,999 --> 00:08:47,998 even if she laysin that hospital bed 144 00:08:47,999 --> 00:08:48,998 for the rest of my life. 145 00:08:48,999 --> 00:08:51,999 What a waste, reece. 146 00:08:53,999 --> 00:08:56,998 You're younger than me, 147 00:08:56,999 --> 00:08:59,998 a lot younger. 148 00:08:59,999 --> 00:09:01,998 And I'm not burdenedby pesky traits 149 00:09:01,999 --> 00:09:04,998 like moralityand strength of character. 150 00:09:04,999 --> 00:09:06,998 Yeah, I've got a lot of those, obviously. 151 00:09:06,999 --> 00:09:08,279 I'm here withanother man's wife. 152 00:09:13,999 --> 00:09:18,998 Where you going now? You going to go bythe little shop? 153 00:09:18,999 --> 00:09:19,998 I might. 154 00:09:19,999 --> 00:09:21,998 You might? 155 00:09:21,999 --> 00:09:23,999 You might? You might see Carol. 156 00:09:24,999 --> 00:09:27,998 Tell me something, reece. 157 00:09:27,999 --> 00:09:30,125 Have you sleptwith the poor widow already, 158 00:09:30,999 --> 00:09:33,999 or are you justworking up to it? 159 00:09:36,999 --> 00:09:38,999 Audios. 160 00:10:08,999 --> 00:10:10,417 Are you going to buythis outfit? 161 00:10:10,999 --> 00:10:11,998 Oh, my... what are you... 162 00:10:11,999 --> 00:10:13,998 oh... I'm sorry. 163 00:10:13,999 --> 00:10:14,998 Excuse me. What are you going here? 164 00:10:14,999 --> 00:10:17,998 I brought my boy down herefor the weekend. 165 00:10:17,999 --> 00:10:20,998 Your boy.Yeah, I've gota 15-year-old son. 166 00:10:20,999 --> 00:10:22,998 Oh, I... I havea 13-year-old daughter. 167 00:10:22,999 --> 00:10:24,998 Is that right? Yeah, I do. 168 00:10:24,999 --> 00:10:25,998 Well, where is she? 169 00:10:25,999 --> 00:10:27,998 Oh, she's around heresomeplace. 170 00:10:27,999 --> 00:10:29,998 I brought her up herefor the weekend. 171 00:10:29,999 --> 00:10:30,998 Look, why don't we find her, 172 00:10:30,999 --> 00:10:32,998 and we can all go havelunch together? 173 00:10:32,999 --> 00:10:35,998 Oh, actually I... she's at the lake swimming, 174 00:10:35,999 --> 00:10:36,998 so I... 175 00:10:36,999 --> 00:10:38,209 So is mine. 176 00:10:38,999 --> 00:10:39,998 Really? Yeah. 177 00:10:39,999 --> 00:10:40,998 Why don't I buy you lunch, then? 178 00:10:40,999 --> 00:10:42,998 Oh, well, I... come on. 179 00:10:42,999 --> 00:10:44,998 You're not going to buythis outfit. 180 00:10:44,999 --> 00:10:45,998 No. 181 00:10:45,999 --> 00:10:47,998 No, no, not this. 182 00:10:47,999 --> 00:10:49,998 I could make this thingin an afternoon. 183 00:10:49,999 --> 00:10:51,998 Where... you all stayingat the cabins? 184 00:10:51,999 --> 00:10:55,998 Um, yes... oh, actually, yes, I'm staying at... 185 00:10:55,999 --> 00:10:57,998 I'm cabin five. 186 00:10:57,999 --> 00:10:58,998 Really? Mm-hm. 187 00:10:58,999 --> 00:10:59,998 I'll be darned. I'm in seven. 188 00:10:59,999 --> 00:11:00,998 No, are you really? Mm-hm. 189 00:11:00,999 --> 00:11:02,998 Coincidence.How did that happen? 190 00:11:02,999 --> 00:11:04,999 Thank you. 191 00:11:06,999 --> 00:11:07,998 Um... Hot dog? 192 00:11:07,999 --> 00:11:09,998 Sure, I'd love a hot dog. 193 00:11:09,999 --> 00:11:11,998 That would be good. And also a beer. 194 00:11:11,999 --> 00:11:13,360 Couple hot dogs? Yeah, and a beer. 195 00:11:15,999 --> 00:11:16,998 I always said words funny. 196 00:11:16,999 --> 00:11:17,998 You did? Mm-hm. 197 00:11:17,999 --> 00:11:18,998 What do you mean? 198 00:11:18,999 --> 00:11:20,998 I thought that bouillabaisse 199 00:11:20,999 --> 00:11:22,998 was pronounced "boolabase." 200 00:11:22,999 --> 00:11:26,998 I thought it was a soup, boolabase. 201 00:11:26,999 --> 00:11:27,998 Boola. 202 00:11:27,999 --> 00:11:31,998 I had no idea what"boola" was, "boo-ah." 203 00:11:31,999 --> 00:11:34,998 Boola, boola.I don't... 204 00:11:34,999 --> 00:11:37,998 What... what becameof your husband? 205 00:11:37,999 --> 00:11:39,999 Oh... 206 00:11:41,999 --> 00:11:42,998 Well, he was killedin a car wreck 207 00:11:42,999 --> 00:11:46,998 off the highwayabout four years ago. 208 00:11:46,999 --> 00:11:48,998 Mm, sorry to hear that. 209 00:11:48,999 --> 00:11:50,999 Yeah. 210 00:11:51,459 --> 00:11:53,998 Your wife? 211 00:11:53,999 --> 00:11:57,998 Um... 212 00:11:57,999 --> 00:11:59,792 She... do you wantanother beer? 213 00:11:59,999 --> 00:12:00,999 Mm-hm. 214 00:12:05,999 --> 00:12:07,998 Oh, do know who vin Scully is? 215 00:12:07,999 --> 00:12:09,998 Baseball guy? 216 00:12:09,999 --> 00:12:10,998 Yes, sports announcer. 217 00:12:10,999 --> 00:12:14,998 I thought his name waspronounced Vince kully. 218 00:12:14,999 --> 00:12:18,998 Vince kully. 219 00:12:18,999 --> 00:12:19,998 Oh, dear. 220 00:12:19,999 --> 00:12:21,998 It's hopeless. 221 00:12:21,999 --> 00:12:22,998 I can understand. 222 00:12:22,999 --> 00:12:24,998 Are you having any luckwith that? 223 00:12:24,999 --> 00:12:26,998 Turned out to be little bittougher than I thought it was. 224 00:12:26,999 --> 00:12:28,998 Really? I'm sorry. 225 00:12:28,999 --> 00:12:29,998 I shouldn't have asked you. 226 00:12:29,999 --> 00:12:30,999 You didn't ask. 227 00:12:31,751 --> 00:12:32,998 I volunteered. 228 00:12:32,999 --> 00:12:34,998 Really, no. No, I should've calledthe plumber. 229 00:12:34,999 --> 00:12:35,998 No, I can... I can fix it, but... 230 00:12:35,999 --> 00:12:38,998 You can? 231 00:12:38,999 --> 00:12:42,999 Uh, plumber would probablyfix it right. 232 00:12:44,999 --> 00:12:45,998 Yeah? What? 233 00:12:45,999 --> 00:12:48,042 Wait, you knowi'm still married. 234 00:12:48,999 --> 00:12:50,998 I mean, you knowthe circumstances.I'm still married. 235 00:12:50,999 --> 00:12:52,998 What, are you afraidyour wife's suddenlygoing to wake up? 236 00:12:52,999 --> 00:12:53,998 No. Things are going to beback to normal? 237 00:12:53,999 --> 00:12:55,998 She's going to walk in on us 238 00:12:55,999 --> 00:12:57,417 or something like that? 239 00:12:57,999 --> 00:12:58,998 No, but... What? 240 00:12:58,999 --> 00:13:00,998 To have a steady girlfriend, 241 00:13:00,999 --> 00:13:02,998 you think that'sthe right thing to do? 242 00:13:02,999 --> 00:13:03,998 Oh, wait a minute. Have I missed something here? 243 00:13:03,999 --> 00:13:07,998 Who asked you if you wanteda steady girlfriend? 244 00:13:07,999 --> 00:13:10,998 I just thought it wasin the air. 245 00:13:10,999 --> 00:13:12,998 Don't try and read my mind. Okay? 246 00:13:12,999 --> 00:13:13,999 I'm sorry. 247 00:13:14,999 --> 00:13:15,998 You should be. 248 00:13:15,999 --> 00:13:16,998 You should be really sorry 249 00:13:16,999 --> 00:13:19,998 because I have a boyfriend. 250 00:13:19,999 --> 00:13:21,999 You do? 251 00:13:22,999 --> 00:13:23,998 You don't. 252 00:13:23,999 --> 00:13:25,998 Oh, he's so surprised. 253 00:13:25,999 --> 00:13:26,998 You can't believe it, huh? 254 00:13:26,999 --> 00:13:27,998 No, I mean I... 255 00:13:27,999 --> 00:13:28,998 that's right.I have a boyfriend. 256 00:13:28,999 --> 00:13:29,998 I didn't know. 257 00:13:29,999 --> 00:13:31,998 Well, now you know. 258 00:13:31,999 --> 00:13:32,998 And I don't need you to makeany phone calls 259 00:13:32,999 --> 00:13:33,998 for me either 260 00:13:33,999 --> 00:13:35,998 because I can callmr. Quillet myself. 261 00:13:35,999 --> 00:13:37,998 You see, I'm not helpless. Right. 262 00:13:37,999 --> 00:13:38,998 Because you know what? 263 00:13:38,999 --> 00:13:40,998 We're not livingin the dark ages. 264 00:13:40,999 --> 00:13:41,999 This is the 1960s, 265 00:13:42,918 --> 00:13:43,998 so you better wake up 266 00:13:43,999 --> 00:13:46,998 because women can calltheir own plumbers 267 00:13:46,999 --> 00:13:48,998 and women, too... 268 00:13:48,999 --> 00:13:51,039 can enjoy themselveswith their... you know, their... 269 00:13:52,999 --> 00:13:54,999 their boyfriends and... 270 00:13:58,999 --> 00:14:00,998 Somebody who isn't their... 271 00:14:00,999 --> 00:14:02,999 what are you doing? Their boyfriends. 272 00:14:49,999 --> 00:14:50,998 What's going on? 273 00:14:50,999 --> 00:14:51,998 What do you mean? 274 00:14:51,999 --> 00:14:53,998 I mean, what the hell's going on? 275 00:14:53,999 --> 00:14:55,998 Your boyfriend hereor something? 276 00:14:55,999 --> 00:14:56,998 I have company, yes. 277 00:14:56,999 --> 00:14:57,998 Carol? 278 00:14:57,999 --> 00:14:59,998 What? What aboutthis afternoon? 279 00:14:59,999 --> 00:15:01,998 You know, the plumbing and every... 280 00:15:01,999 --> 00:15:02,998 what are you talking about? I mean, I... 281 00:15:02,999 --> 00:15:04,998 you know whati'm talking about. 282 00:15:04,999 --> 00:15:05,998 No, I don't knowwhat you're talking... 283 00:15:05,999 --> 00:15:06,998 vin Scully and... 284 00:15:06,999 --> 00:15:08,998 We had sexon the bathroom floor. 285 00:15:08,999 --> 00:15:09,998 You barely said a word to me. 286 00:15:09,999 --> 00:15:11,998 You left. 287 00:15:11,999 --> 00:15:13,560 I had no ideayou were coming over here. 288 00:15:13,999 --> 00:15:14,998 Well, I'm here now.I'm here now. 289 00:15:14,999 --> 00:15:17,998 Well, you're here, and I have a guest. 290 00:15:17,999 --> 00:15:19,998 Okay? Excuse me. 291 00:15:19,999 --> 00:15:21,999 Hey! No. I mean it. Good-bye. 292 00:15:41,999 --> 00:15:42,999 Ah! 293 00:15:46,999 --> 00:15:48,999 Getting wet? Oh! Oh. 294 00:15:51,999 --> 00:15:53,998 Look, is there any reasonwhy we can't be friends? 295 00:15:53,999 --> 00:15:56,998 I just... Well, no. I'd like that. 296 00:15:56,999 --> 00:15:58,998 Well, I mean, there, for a while, you were coming around, and... 297 00:15:58,999 --> 00:16:00,998 I don't you know... you stopped and... 298 00:16:00,999 --> 00:16:02,998 I thought we had a fight.Well, that was a... 299 00:16:02,999 --> 00:16:06,998 A fight is when youand your husband exchange blows, 300 00:16:06,999 --> 00:16:07,998 when the house is destroyed, 301 00:16:07,999 --> 00:16:11,998 when the horrible wordsyou scream at each other 302 00:16:11,999 --> 00:16:13,998 echo years and years later, 303 00:16:13,999 --> 00:16:15,998 when he gets into a carand drives it off into the night 304 00:16:15,999 --> 00:16:18,998 to burn to deathoff some old highway, 305 00:16:18,999 --> 00:16:20,998 and your only daughterforever has screamingnightmares, reece. 306 00:16:20,999 --> 00:16:23,998 That's what a fight is. What did we have then? 307 00:16:23,999 --> 00:16:25,998 We had a few words. 308 00:16:25,999 --> 00:16:28,998 Well, here's a few more. 309 00:16:28,999 --> 00:16:30,998 I don't particularly likegene Hamlin. 310 00:16:30,999 --> 00:16:32,998 I recognized his car. 311 00:16:32,999 --> 00:16:34,998 Gene Hamlin happens to bea very nice man. 312 00:16:34,999 --> 00:16:38,998 Don't tell me about him.You play poker with a man, you get to know him pretty fast. 313 00:16:38,999 --> 00:16:39,998 Well, I'm sorryif you don't approve, so... 314 00:16:39,999 --> 00:16:41,998 Look, I don't wannaargue with you. 315 00:16:41,999 --> 00:16:44,999 Well, anyway, look, I should be going. 316 00:16:47,999 --> 00:16:52,998 So... friends or... 317 00:16:52,999 --> 00:16:55,998 Look, it's Wednesday afternoon, 318 00:16:55,999 --> 00:16:57,998 it's raining, and I already let my girl go. 319 00:16:57,999 --> 00:17:00,998 Why don't I just close shop, 320 00:17:00,999 --> 00:17:03,998 and we could, uh, take a little drive? 321 00:17:03,999 --> 00:17:06,998 What do you say? 322 00:17:06,999 --> 00:17:09,998 Do you evergo to the movies? 323 00:17:09,999 --> 00:17:10,998 No. I never do. 324 00:17:10,999 --> 00:17:12,998 Do you know that one ofmy favorite things in life 325 00:17:12,999 --> 00:17:14,998 is to go to the moviesin the afternoon? 326 00:17:14,999 --> 00:17:16,998 Yeah? 327 00:17:16,999 --> 00:17:17,998 Yeah. 328 00:17:17,999 --> 00:17:21,999 Especially if it's raining. 329 00:17:41,999 --> 00:17:43,998 What was I saying? 330 00:17:43,999 --> 00:17:44,998 Sex. 331 00:17:44,999 --> 00:17:46,998 Oh, yes. 332 00:17:46,999 --> 00:17:48,998 I was hoping you'd forgotten. 333 00:17:48,999 --> 00:17:51,998 Um... 334 00:17:51,999 --> 00:17:53,998 Well, we just had do you see 335 00:17:53,999 --> 00:17:56,998 that couple? A pretty good sex life, you know? 336 00:17:56,999 --> 00:17:59,999 It just was very... 337 00:18:03,999 --> 00:18:05,999 I just... 338 00:18:07,999 --> 00:18:11,998 I enjoy sex. It was nice. 339 00:18:11,999 --> 00:18:15,998 We were pretty wild, Martin and me. 340 00:18:15,999 --> 00:18:19,998 Tell me what you mean by that. What do you mean you were pretty wild? 341 00:18:19,999 --> 00:18:21,998 Well... 342 00:18:21,999 --> 00:18:23,998 We had a good sex life. 343 00:18:23,999 --> 00:18:24,543 Come on. 344 00:18:28,999 --> 00:18:30,998 Reece, what are you doing? 345 00:18:30,999 --> 00:18:31,998 Nothing. 346 00:18:31,999 --> 00:18:33,998 You were waitingto see them, weren't you? 347 00:18:33,999 --> 00:18:34,998 No, no, no. Yes, you were. 348 00:18:34,999 --> 00:18:36,998 No. Look, aren't you curious? 349 00:18:36,999 --> 00:18:38,998 Do you wanna stayand see who they are? 350 00:18:38,999 --> 00:18:41,998 I think we should tellthe manager that if wewanna see that kind of thing, 351 00:18:41,999 --> 00:18:42,998 we can just goto the drive-in. 352 00:18:42,999 --> 00:18:45,998 We were young once. 353 00:18:45,999 --> 00:18:46,998 Okay. Okay, we forgive them. 354 00:18:46,999 --> 00:18:49,998 We won't tell the manager. Okay. 355 00:18:49,999 --> 00:18:51,998 Now, do you thinkthey're gonna stayand see the whole movie? 356 00:18:51,999 --> 00:18:53,998 Yes, if they didn'tsee it the first time. 357 00:18:53,999 --> 00:18:56,998 Oh, lookit. You see that? You know what that is? What? 358 00:18:56,999 --> 00:18:59,998 No. What is that? That is a sonybetamax machine. 359 00:18:59,999 --> 00:19:02,998 Uh-huh. What's it do? Well, it shows you moviesat home. 360 00:19:02,999 --> 00:19:03,998 Home movies? Yep. 361 00:19:03,999 --> 00:19:05,998 Wow.Well, no. 362 00:19:05,999 --> 00:19:08,998 You have a motion pictureon a videocassette tape. 363 00:19:08,999 --> 00:19:12,998 And you stick it in that thing, and it shows you the movieon your t.V. Screen. 364 00:19:12,999 --> 00:19:14,998 I don't understand that. Why would you wanna do that? 365 00:19:14,999 --> 00:19:16,998 It's like... it's like... 366 00:19:16,999 --> 00:19:17,998 no, I mean, 367 00:19:17,999 --> 00:19:19,998 it's like a recordof a song. 368 00:19:19,999 --> 00:19:20,998 Where are yougonna buy a movie? 369 00:19:20,999 --> 00:19:21,998 You can buy them now. 370 00:19:21,999 --> 00:19:23,998 You can rent them. 371 00:19:23,999 --> 00:19:25,998 I really don't understandwhat you're talking about. 372 00:19:25,999 --> 00:19:27,998 It's in the future. It's coming. 373 00:19:27,999 --> 00:19:29,998 If I wanna watch t.V., then I watch t.V. 374 00:19:29,999 --> 00:19:31,998 If I wannago to the movies, then I do that. 375 00:19:31,999 --> 00:19:33,998 But thiscombines them both. 376 00:19:33,999 --> 00:19:35,999 Why? Why? 377 00:19:42,999 --> 00:19:46,999 Tell me why.Come on, reece.Tell me why. 378 00:19:47,999 --> 00:19:49,998 Thanks, Phil. Yeah. 379 00:19:49,999 --> 00:19:51,998 I'm good to go? Yes, sir. 380 00:19:51,999 --> 00:19:52,998 All right.Thank you. 381 00:19:52,999 --> 00:19:54,999 See ya. 382 00:20:00,999 --> 00:20:03,998 You know, one of these days, they're gonna discontinuethe Wednesday matinees. 383 00:20:03,999 --> 00:20:05,998 Why would they do that? 384 00:20:05,999 --> 00:20:07,998 'Cause nobody comes.Well, we do. 385 00:20:07,999 --> 00:20:11,999 Yeah, but we're not enough. Oh, yeah. 386 00:20:15,999 --> 00:20:18,998 And how wasthe movie today? 387 00:20:18,999 --> 00:20:20,998 It was good. We enjoyed it. 388 00:20:20,999 --> 00:20:23,998 Yes. She was really good, I thought. 389 00:20:23,999 --> 00:20:25,998 Thank you, Mike. You bet. 390 00:20:25,999 --> 00:20:28,998 Uh, I can't stay long today 391 00:20:28,999 --> 00:20:30,998 because I have a thingback at the house. 392 00:20:30,999 --> 00:20:32,998 You don't workon Wednesday afternoon. 393 00:20:32,999 --> 00:20:34,998 I know, but this girlis getting married, 394 00:20:34,999 --> 00:20:37,999 and this was the only timeshe had, so... 395 00:20:39,999 --> 00:20:41,998 Wait a minute, wait a minute. Mm-mm. 396 00:20:41,999 --> 00:20:44,998 George segaland glenda Jackson. Oh. 397 00:20:44,999 --> 00:20:47,998 Okay. Oh, God. A touch of class. 398 00:20:47,999 --> 00:20:49,998 Hmm.I got one. 399 00:20:49,999 --> 00:20:51,998 Oh, wait a second. No. All right. I know. I got a better one. 400 00:20:51,999 --> 00:20:53,998 All right. Okay. Okay. 401 00:20:53,999 --> 00:20:56,998 Steve mcqueenand Sharon Farrell. 402 00:20:56,999 --> 00:20:58,998 All right. Uh-huh. 403 00:20:58,999 --> 00:21:00,998 Wait. This iseight or nine years ago. 404 00:21:00,999 --> 00:21:02,998 You're so... no. Wait a minute. 405 00:21:02,999 --> 00:21:04,998 Sharon Farrell... sad. Sad. 406 00:21:04,999 --> 00:21:06,998 Um, the reivers, they called it. 407 00:21:06,999 --> 00:21:09,998 You're good. Okay. You're very good. 408 00:21:09,999 --> 00:21:11,399 I'm just tryingto keep up with you. 409 00:21:12,999 --> 00:21:13,998 Hey, Mike, 410 00:21:13,999 --> 00:21:15,999 have you ever heardof this machine 411 00:21:16,334 --> 00:21:18,998 that plays movies at home? 412 00:21:18,999 --> 00:21:20,998 What do you mean, like a little movie projector? 413 00:21:20,999 --> 00:21:23,998 No. This is different. 414 00:21:23,999 --> 00:21:25,998 We had a bell & howell. 415 00:21:25,999 --> 00:21:27,998 See what I mean? No... 416 00:21:27,999 --> 00:21:29,998 Mike, this is by Sony. 417 00:21:29,999 --> 00:21:31,999 Hell, I don't knowwhat you're talking about. 418 00:21:33,999 --> 00:21:36,998 Never.lt'll never work. 419 00:21:36,999 --> 00:21:38,998 Because that just worries me, you know what I mean? 420 00:21:38,999 --> 00:21:39,998 Oops. Looks like they're here. What do you mean? 421 00:21:39,999 --> 00:21:41,998 Oh, no. They're waiting on me. All right. 422 00:21:41,999 --> 00:21:43,998 Okay, you going backto the store? Oh, look at her. 423 00:21:43,999 --> 00:21:46,998 Hmm? Yeah, I thinki'm gonna go back there 424 00:21:46,999 --> 00:21:48,998 and move things arounda little bit. 425 00:21:48,999 --> 00:21:50,998 Do you want some supper? Sure. 426 00:21:50,999 --> 00:21:51,998 Okay. Well, I'll come by, and we'll go out, okay? 427 00:21:51,999 --> 00:21:53,998 Sounds good. Like we've doneevery Wednesday 428 00:21:53,999 --> 00:21:55,998 for the past 12 years. 429 00:21:55,999 --> 00:21:57,998 You complaining? No. 430 00:21:57,999 --> 00:22:00,998 You know thatronnie's older sister... 431 00:22:00,999 --> 00:22:03,998 yeah? Got married seven years agoin San Francisco, California, 432 00:22:03,999 --> 00:22:06,998 out of doors, in the nude? 433 00:22:06,999 --> 00:22:09,998 Oh, Mary Anne, I wouldn't go aroundtelling people that. 434 00:22:09,999 --> 00:22:12,998 But why not? 435 00:22:12,999 --> 00:22:14,998 Oh, all right. 436 00:22:14,999 --> 00:22:16,998 Where's the... I'll be right back. 437 00:22:16,999 --> 00:22:18,998 Let me look at you. 438 00:22:18,999 --> 00:22:21,998 You're fabulous. Yes. 439 00:22:21,999 --> 00:22:24,998 It looks good. Hello? 440 00:22:24,999 --> 00:22:27,998 Oh, dottie, hi. What... 441 00:22:27,999 --> 00:22:29,998 I don't understand. Honey, what's the matter? 442 00:22:29,999 --> 00:22:31,998 You don't sound goodat all. 443 00:22:31,999 --> 00:22:34,998 Would you excuse mefor a minute? It's my sister from Canada. 444 00:22:34,999 --> 00:22:36,998 She lives there, of all places. 445 00:22:36,999 --> 00:22:38,999 What is it, dottie? What? 446 00:22:40,999 --> 00:22:42,999 Oh, boy. 447 00:23:22,999 --> 00:23:25,998 Nipples. 448 00:23:25,999 --> 00:23:28,998 Lisa freelander. Lisa freelander? 449 00:23:28,999 --> 00:23:30,998 Nipples? You always saidshe had no nipples. 450 00:23:30,999 --> 00:23:33,998 Well, she had very, very smallnipples, that's right. 451 00:23:33,999 --> 00:23:35,998 I said best nipplesof all time. 452 00:23:35,999 --> 00:23:37,998 But Lisa hadenormous tits. 453 00:23:37,999 --> 00:23:39,998 I'm not talkingabout the whole tit. 454 00:23:39,999 --> 00:23:40,998 Well, something aboutthose enormous tits 455 00:23:40,999 --> 00:23:42,998 made those tiny nipplesvery special. 456 00:23:42,999 --> 00:23:44,998 Oh, I see.I understand. 457 00:23:44,999 --> 00:23:46,998 Now, those nipplesby themselves... 458 00:23:46,999 --> 00:23:48,998 no, I don't think they'd doanything for you. 459 00:23:48,999 --> 00:23:51,998 But in context... world's best nipples. 460 00:23:51,999 --> 00:23:53,998 Right. Mm-hmm. 461 00:23:53,999 --> 00:23:54,998 Feet. 462 00:23:54,999 --> 00:23:55,999 Feet. 463 00:23:56,083 --> 00:23:58,998 Jennifer schneiderfrom law school. 464 00:23:58,999 --> 00:24:02,998 Small, beautifully done, immaculate feet. 465 00:24:02,999 --> 00:24:04,998 Great-looking toes. 466 00:24:04,999 --> 00:24:07,998 Nails polished just right. 467 00:24:07,999 --> 00:24:11,998 Oh, I used to beg herto walk on my backwith those feet. 468 00:24:11,999 --> 00:24:16,999 Now, uh, tell meabout the girl you met. 469 00:24:17,999 --> 00:24:19,998 Well, it's the craziest thing. 470 00:24:19,999 --> 00:24:22,998 Her mother and my dadbeen friends for years. 471 00:24:22,999 --> 00:24:24,998 But you never met? 472 00:24:24,999 --> 00:24:28,998 Well, once years and years ago, but she doesn't remember. 473 00:24:28,999 --> 00:24:30,998 Just the one time? 474 00:24:30,999 --> 00:24:33,998 Guess I was awayor she was awayor we were both away, 475 00:24:33,999 --> 00:24:34,998 but I never forgot her. 476 00:24:34,999 --> 00:24:37,998 Now you're both in townand you hook up. 477 00:24:37,999 --> 00:24:39,998 What'd you do? 478 00:24:39,999 --> 00:24:42,998 Well, I took her to lunch, caught an afternoon movie. 479 00:24:42,999 --> 00:24:44,998 Touchy-feely. 480 00:24:44,999 --> 00:24:46,998 Of course, we got all worked up. 481 00:24:46,999 --> 00:24:49,998 Took her backto somebody's place? 482 00:24:49,999 --> 00:24:51,399 I took her home, and I dropped her. 483 00:24:52,999 --> 00:24:54,998 She shot you down? 484 00:24:54,999 --> 00:24:56,998 No, Eddie. 485 00:24:56,999 --> 00:24:59,998 I just didn't feellike closing the deal yet. 486 00:24:59,999 --> 00:25:01,998 Well, why not? 487 00:25:01,999 --> 00:25:03,998 Oh, I guess the motherand your father thing? 488 00:25:03,999 --> 00:25:05,998 Yeah, some of that. 489 00:25:05,999 --> 00:25:06,999 And I liked her. 490 00:25:07,250 --> 00:25:08,998 You liked her? 491 00:25:08,999 --> 00:25:09,998 Yeah. 492 00:25:09,999 --> 00:25:11,998 So, show some respect. 493 00:25:11,999 --> 00:25:14,998 A little. Yeah. 494 00:25:14,999 --> 00:25:17,998 I see. I understand. Next time. 495 00:25:17,999 --> 00:25:20,998 Next time, maybe, yeah. 496 00:25:20,999 --> 00:25:23,998 Which is tonight, 'cause I'm going over there. 497 00:25:23,999 --> 00:25:25,998 Not wasting any time. 498 00:25:25,999 --> 00:25:26,998 No. 499 00:25:26,999 --> 00:25:28,998 I understand. 500 00:25:28,999 --> 00:25:31,998 This time, she's had it. 501 00:25:31,999 --> 00:25:35,998 This time, she's gonna getwhat's coming to her. 502 00:25:35,999 --> 00:25:37,998 Any potentialfor this one? 503 00:25:37,999 --> 00:25:39,998 Yes, lots of potential. 504 00:25:39,999 --> 00:25:42,998 For a body part award? 505 00:25:42,999 --> 00:25:45,998 Well, it's early yet, but I think so. 506 00:25:45,999 --> 00:25:47,998 What's her name? 507 00:25:47,999 --> 00:25:49,998 Katherine fritzsimmons. 508 00:25:49,999 --> 00:25:52,999 Don't know her. Good. 509 00:25:55,999 --> 00:25:58,999 ** 510 00:26:00,999 --> 00:26:02,999 That didn't take long. No. 511 00:26:05,999 --> 00:26:06,998 What's the matter? 512 00:26:06,999 --> 00:26:09,042 Nothing. 513 00:26:09,999 --> 00:26:11,998 Something's the matter. 514 00:26:11,999 --> 00:26:14,998 Boy, can I just be readlike a book? 515 00:26:14,999 --> 00:26:16,998 Well, I can read you. 516 00:26:16,999 --> 00:26:20,998 You know, the motherof this bride-to-be told me 517 00:26:20,999 --> 00:26:22,998 that her daughterhad not been promiscuous 518 00:26:22,999 --> 00:26:25,998 because men like girlswho are chaste. 519 00:26:25,999 --> 00:26:27,998 So, of course, I get this picture 520 00:26:27,999 --> 00:26:30,998 of this pack of roving men 521 00:26:30,999 --> 00:26:34,998 chasing this girlall over the place. 522 00:26:34,999 --> 00:26:37,998 "Chaste"... c-h-a-s-t-e. 523 00:26:37,999 --> 00:26:40,998 I know. It's c-h-a... I know. I finally figured that out. 524 00:26:40,999 --> 00:26:42,998 And "bouillabaisse." Yeah, right. 525 00:26:42,999 --> 00:26:44,999 But you know mewith the words. Mm. 526 00:26:46,999 --> 00:26:48,998 Reece? 527 00:26:48,999 --> 00:26:50,999 Hmm? 528 00:26:52,999 --> 00:26:55,584 I got a phone callfrom my sister up in Canada. 529 00:26:55,999 --> 00:26:58,998 And, well, her healthhas fallen to pieces, 530 00:26:58,999 --> 00:27:02,998 and she's... she's desperate. 531 00:27:02,999 --> 00:27:03,998 For what? 532 00:27:03,999 --> 00:27:07,998 For somebody. 533 00:27:07,999 --> 00:27:08,998 Who? 534 00:27:08,999 --> 00:27:10,998 Me. 535 00:27:10,999 --> 00:27:14,998 I'm the only personshe's got. 536 00:27:14,999 --> 00:27:16,998 Well, how sick is she? 537 00:27:16,999 --> 00:27:19,999 She's sick. She's very sick. 538 00:27:22,999 --> 00:27:24,998 So you might have Togo up there for awhile? 539 00:27:24,999 --> 00:27:28,998 I might have Togo up there to live. 540 00:27:28,999 --> 00:27:30,998 You mean forever? 541 00:27:30,999 --> 00:27:31,998 Well, she's notgonna live forever, 542 00:27:31,999 --> 00:27:35,998 but for as long as she does, she needs me. 543 00:27:35,999 --> 00:27:39,998 Wait. You're gonna moveup to Canada to live? 544 00:27:39,999 --> 00:27:41,998 Reece, you asked mewhat was the matter. 545 00:27:41,999 --> 00:27:44,998 Well, isn't there somebody elsethat could be with her? 546 00:27:44,999 --> 00:27:47,998 I'm her only family. A friend or something? 547 00:27:47,999 --> 00:27:49,600 She needs morethan a friend dropping by. 548 00:27:49,999 --> 00:27:50,998 She needs somebodyfull time. 549 00:27:50,999 --> 00:27:53,998 Well, she can't ask youto change your whole life. 550 00:27:53,999 --> 00:27:57,998 She didn't come right outand ask me, but... 551 00:27:57,999 --> 00:27:59,998 maybe youmisunderstood her. No. No. 552 00:27:59,999 --> 00:28:01,999 I know what the situation is. 553 00:28:05,999 --> 00:28:11,959 So, I mean, how soondoes she need somebody? 554 00:28:12,999 --> 00:28:14,998 Now. 555 00:28:14,999 --> 00:28:16,998 You mean, I'm gonna lose 556 00:28:16,999 --> 00:28:18,998 my best friendin the whole world? 557 00:28:18,999 --> 00:28:20,999 Is that what I am, your best friend? 558 00:28:21,000 --> 00:28:23,998 Yeah, you are.You're the best friendi've got. 559 00:28:23,999 --> 00:28:25,998 Well, maybe you're justgonna have to pack right up 560 00:28:25,999 --> 00:28:26,998 and move on upto Canada, too, reece. 561 00:28:26,999 --> 00:28:28,998 I'm not moving to Canada. It's cold up there. 562 00:28:28,999 --> 00:28:30,998 You can't either. I don't know what to do. 563 00:28:30,999 --> 00:28:33,998 Well, don't move to Canada. They ice fish up there. 564 00:28:33,999 --> 00:28:36,999 Well, I'm not gonnaturn my back on my sister. 565 00:28:37,667 --> 00:28:39,999 Mm-mm. 566 00:28:44,999 --> 00:28:47,998 You're not mad at me, are you? 567 00:28:47,999 --> 00:28:48,998 No. Of course not. 568 00:28:48,999 --> 00:28:50,998 I'm racking my brainstrying to figure out what to do. 569 00:28:50,999 --> 00:28:53,998 Oh. Louis. 570 00:28:53,999 --> 00:28:55,998 What are you doing openthis afternoon? 571 00:28:55,999 --> 00:28:59,998 Hi, Louis.Well, actually, I'm not open, Lou. 572 00:28:59,999 --> 00:29:02,998 What'd you two do, go to the movies? Mm-hmm. 573 00:29:02,999 --> 00:29:05,998 You two and yourwednesday matinees. 574 00:29:05,999 --> 00:29:07,998 Whole town knowsabout you two. 575 00:29:07,999 --> 00:29:08,998 Knows what? 576 00:29:08,999 --> 00:29:11,998 Aw, hell with them. 577 00:29:11,999 --> 00:29:14,998 Don't misunderstand me, reece. 578 00:29:14,999 --> 00:29:16,998 Nobody blames you. 579 00:29:16,999 --> 00:29:17,999 People understand. 580 00:29:19,999 --> 00:29:21,998 They do? 581 00:29:21,999 --> 00:29:24,998 What brings you in, Lou? You wanna sell these? 582 00:29:24,999 --> 00:29:27,999 Or make a tradefor a suit, reece. 583 00:29:30,999 --> 00:29:32,998 Carol? Mm? 584 00:29:32,999 --> 00:29:35,998 You remember thisyou made for me? Oh. 585 00:29:35,999 --> 00:29:37,998 For joleen. God, yes, I do remember that. 586 00:29:37,999 --> 00:29:39,998 Oh, look at that. 587 00:29:39,999 --> 00:29:41,998 Well, I guess I could give youabout five bucks. 588 00:29:41,999 --> 00:29:43,999 Is that fair? 589 00:29:44,999 --> 00:29:45,999 That sounds fair. 590 00:29:47,999 --> 00:29:50,998 And what kind of suitdid you have in mind? 591 00:29:50,999 --> 00:29:53,998 Dark. Black, I guess. 592 00:29:53,999 --> 00:29:55,999 You're, uh, 44 long? 593 00:29:56,999 --> 00:29:58,998 Uh-huh. 594 00:29:58,999 --> 00:30:00,998 I used to havea black suit once. 595 00:30:00,999 --> 00:30:02,998 It might still be in heresomewhere, reece. 596 00:30:02,999 --> 00:30:05,998 What do you wantwith a black suit for? Who died? 597 00:30:05,999 --> 00:30:06,998 Joleen. 598 00:30:06,999 --> 00:30:07,998 What? 599 00:30:07,999 --> 00:30:09,999 What? 600 00:30:10,999 --> 00:30:12,998 Joleen. 601 00:30:12,999 --> 00:30:14,998 What are you talking about? 602 00:30:14,999 --> 00:30:16,999 Joleen died. 603 00:30:18,999 --> 00:30:20,999 What... what happened? 604 00:30:22,999 --> 00:30:25,998 She died yesterday at noon, 605 00:30:25,999 --> 00:30:27,999 straight up and down. 606 00:30:29,999 --> 00:30:30,998 How? 607 00:30:30,999 --> 00:30:32,998 Her heart. 608 00:30:32,999 --> 00:30:35,998 She had a defect in therefrom birth. 609 00:30:35,999 --> 00:30:37,998 Oh, Louis. 610 00:30:37,999 --> 00:30:40,999 I didn't know. 611 00:30:42,999 --> 00:30:44,998 Uh-huh. 612 00:30:44,999 --> 00:30:46,998 She diedat the ironing board. 613 00:30:46,999 --> 00:30:48,998 Ohh! 614 00:30:48,999 --> 00:30:51,998 She was ironing mea shirt. 615 00:30:51,999 --> 00:30:54,998 She just fell. 616 00:30:54,999 --> 00:30:56,998 Her heart stopped. 617 00:30:56,999 --> 00:30:59,998 Didn't make a big deal about it. It just... quit. 618 00:30:59,999 --> 00:31:01,999 Oh, my God. 619 00:31:03,999 --> 00:31:05,998 You two are beingawfully kind to me. 620 00:31:05,999 --> 00:31:07,998 Well... 621 00:31:07,999 --> 00:31:09,998 Well, especially you, carol. 622 00:31:09,999 --> 00:31:12,998 I mean, after some of the thingsjoleen said about you. 623 00:31:12,999 --> 00:31:14,998 What? 624 00:31:14,999 --> 00:31:16,998 Huh? 625 00:31:16,999 --> 00:31:18,998 Well, you know. 626 00:31:18,999 --> 00:31:20,999 No, I don't know. 627 00:31:22,999 --> 00:31:24,998 I'm sorry. 628 00:31:24,999 --> 00:31:27,998 I mean, I don't know whyshe didn't care for you. 629 00:31:27,999 --> 00:31:30,998 She probably saw youwearing a dress sometime 630 00:31:30,999 --> 00:31:32,998 that she thoughtwould look better on her. 631 00:31:32,999 --> 00:31:35,999 She didn't like me? I mean, everybody likes me. 632 00:31:37,999 --> 00:31:39,999 I got a big mouth. 633 00:31:40,999 --> 00:31:42,999 Excuse me. 634 00:31:48,999 --> 00:31:52,998 Uh, another round, please. Thank you. 635 00:31:52,999 --> 00:31:54,998 I'm sorry that hurtyour feelings. 636 00:31:54,999 --> 00:31:56,998 Well, a personlikes to be liked. 637 00:31:56,999 --> 00:31:58,998 It's funny, isn't it? I mean, we assumeeverybody likes us, 638 00:31:58,999 --> 00:32:00,998 but maybe they don't. 639 00:32:00,999 --> 00:32:02,998 Well, I like you. 640 00:32:02,999 --> 00:32:06,999 Please don't say thatto me again, all right? 641 00:32:10,999 --> 00:32:13,998 Mmm. 642 00:32:13,999 --> 00:32:16,998 You remind meof Kenneth Meade. 643 00:32:16,999 --> 00:32:19,998 I don't know who that is. 644 00:32:19,999 --> 00:32:22,998 You don't know him.Why should you? 645 00:32:22,999 --> 00:32:25,999 He's a young man I dateda few years backin San Francisco. 646 00:32:27,999 --> 00:32:30,998 Don't tell me I remind youof some guy you dated. 647 00:32:30,999 --> 00:32:32,998 Why not? You do. 648 00:32:32,999 --> 00:32:34,998 Yeah, but don'ttell me I do. 649 00:32:34,999 --> 00:32:37,998 What, you wanna be uniquein all the world? 650 00:32:37,999 --> 00:32:41,998 Yes. What an insensitivething to do. 651 00:32:41,999 --> 00:32:43,998 Oh. I didn't realize. 652 00:32:43,999 --> 00:32:47,998 No? What if I told you 653 00:32:47,999 --> 00:32:50,998 you had lipslike Gretchen Miller? 654 00:32:50,999 --> 00:32:53,999 What if you did? 655 00:32:54,999 --> 00:32:56,999 How do I remind youof Kenneth? 656 00:32:57,999 --> 00:32:59,999 Forget it. 657 00:33:00,999 --> 00:33:03,626 How? 658 00:33:03,999 --> 00:33:05,998 You said you didn'twanna know. 659 00:33:05,999 --> 00:33:07,998 Well, is it the wayi look? 660 00:33:07,999 --> 00:33:09,998 No. 661 00:33:09,999 --> 00:33:12,998 Well, what then? 662 00:33:12,999 --> 00:33:15,998 I wonder what ever happenedto Kenneth Meade. 663 00:33:15,999 --> 00:33:18,999 Was he a magnificent loveror something? 664 00:33:19,999 --> 00:33:22,999 I don't remember. 665 00:33:24,999 --> 00:33:26,999 All right.I'm gonna tell you. 666 00:33:27,999 --> 00:33:30,998 Sometimes, 667 00:33:30,999 --> 00:33:32,998 your eyes get really bigall of a sudden, 668 00:33:32,999 --> 00:33:34,998 and you swallow hard. 669 00:33:34,999 --> 00:33:36,998 Like a little boy. 670 00:33:36,999 --> 00:33:38,998 Like Kenneth. 671 00:33:38,999 --> 00:33:41,998 It's sort of likean involuntary expression 672 00:33:41,999 --> 00:33:43,998 of innocence. 673 00:33:43,999 --> 00:33:46,999 I like it. 674 00:33:47,999 --> 00:33:49,999 You have great ears. 675 00:33:51,999 --> 00:33:54,999 I do? 676 00:33:55,999 --> 00:33:57,998 They're beauties. 677 00:33:57,999 --> 00:33:59,998 Hmm. 678 00:33:59,999 --> 00:34:01,998 The greatest earsof all time? 679 00:34:01,999 --> 00:34:03,998 Huh? 680 00:34:03,999 --> 00:34:05,999 The greatest earsof all time? 681 00:34:07,999 --> 00:34:09,998 Why'd youask it like that? 682 00:34:09,999 --> 00:34:11,998 Why'd you usethose words? 683 00:34:11,999 --> 00:34:13,998 Like what? "The greatest earsof all time"? 684 00:34:13,999 --> 00:34:16,998 Oh. You thinki don't know how men talk? 685 00:34:16,999 --> 00:34:19,998 I think I do. 686 00:34:19,999 --> 00:34:21,998 Oh, my God, the things men say. 687 00:34:21,999 --> 00:34:23,998 They just kill me. 688 00:34:23,999 --> 00:34:27,998 They absolutely kill me. 689 00:34:27,999 --> 00:34:30,998 I'm right, aren't I? 690 00:34:30,999 --> 00:34:34,998 I can't tell you the detailsabout her yet, Eddie.Why not? 691 00:34:34,999 --> 00:34:36,998 Well, what if she's the one? 692 00:34:36,999 --> 00:34:38,998 What does that mean? The one. 693 00:34:38,999 --> 00:34:41,998 What if she turns outto be the one for me? 694 00:34:41,999 --> 00:34:43,998 Oh, and then you told meall her secrets? 695 00:34:43,999 --> 00:34:45,998 That's right.And I wouldn't like that. 696 00:34:45,999 --> 00:34:48,998 I understand. But tell me anyway. 697 00:34:48,999 --> 00:34:50,998 What if it turned outi married her? 698 00:34:50,999 --> 00:34:52,998 Aw, don't even mentionthat word to me. 699 00:34:52,999 --> 00:34:54,998 Well, then you'd knowall these secretsabout my wife. 700 00:34:54,999 --> 00:34:56,998 You met this girl24 hours ago. 701 00:34:56,999 --> 00:34:58,998 What the hell'sthe matter with you? 702 00:34:58,999 --> 00:35:01,998 I've been looking for herall my life. 703 00:35:01,999 --> 00:35:03,999 What has shedone to you? 704 00:35:04,999 --> 00:35:08,998 I think she'sthe end of the prey. 705 00:35:08,999 --> 00:35:11,999 Stop. Stop. I'm... I'm ill. 706 00:35:13,999 --> 00:35:15,998 All right.Just tell me... 707 00:35:15,999 --> 00:35:18,998 just tell methe area between... 708 00:35:18,999 --> 00:35:20,998 between the naveland the pubes. 709 00:35:20,999 --> 00:35:23,998 Her tummy? Yeah. Below the tummy. 710 00:35:23,999 --> 00:35:26,999 Below the naval? But above the pubes. 711 00:35:28,999 --> 00:35:30,998 It's real white. 712 00:35:30,999 --> 00:35:32,998 Ooh.She got great skin. 713 00:35:32,999 --> 00:35:34,998 She must take afterher mother, I guess. 714 00:35:34,999 --> 00:35:37,998 Her mother's got great skin. You leave the lights on? 715 00:35:37,999 --> 00:35:39,999 For awhile. 716 00:35:41,999 --> 00:35:43,998 So she's white, totally milky? 717 00:35:43,999 --> 00:35:45,998 No tan there at all? 718 00:35:45,999 --> 00:35:47,998 Not below the navel, above the pubes. 719 00:35:47,999 --> 00:35:50,998 Come on. Tell me more. 720 00:35:50,999 --> 00:35:52,999 No. 721 00:35:54,999 --> 00:35:56,999 Okay. Come on, chick! 722 00:36:04,999 --> 00:36:07,999 And to thinki called you friend once. 723 00:36:08,999 --> 00:36:11,998 How long have you knowncarol fritzsimmons? 724 00:36:11,999 --> 00:36:13,998 Oh, about 12 years, I guess. 725 00:36:13,999 --> 00:36:17,998 And in all that time, why didn't you everintroduce me to her daughter? 726 00:36:17,999 --> 00:36:20,998 Why should I unleash youon Carol's daughter? 727 00:36:20,999 --> 00:36:23,200 Well, we met yesterdayat the markettotally by accident. 728 00:36:23,584 --> 00:36:25,998 Now, don't fool aroundwith her daughter, all right? 729 00:36:25,999 --> 00:36:28,998 Why not? Because you go through womenlike water, 730 00:36:28,999 --> 00:36:31,998 and I don't want youto hurt her or her mother. 731 00:36:31,999 --> 00:36:33,998 Now, wait a minute. I'm not kidding. 732 00:36:33,999 --> 00:36:36,998 Hi, tom. 733 00:36:36,999 --> 00:36:39,998 Why haven't you everintroduced your daughter to me? 734 00:36:39,999 --> 00:36:42,998 I don't know. They met yesterdayby accident. 735 00:36:42,999 --> 00:36:44,998 Oh. Yeah, we went out. 736 00:36:44,999 --> 00:36:46,998 I really like Katherine. Uh... 737 00:36:46,999 --> 00:36:49,998 you went out already? Yeah, we had a couple dates. 738 00:36:49,999 --> 00:36:52,998 What do you mean? You just met her yesterday, and you already had two dates? 739 00:36:52,999 --> 00:36:55,998 Yeah. I took herto the moviesyesterday afternoon. 740 00:36:55,999 --> 00:36:57,998 Then we got togetheragain last night. 741 00:36:57,999 --> 00:36:59,998 You took her to the moviesyesterday afternoon? 742 00:36:59,999 --> 00:37:01,999 Yeah. 743 00:37:03,876 --> 00:37:04,999 Oh, come on. What? 744 00:37:05,959 --> 00:37:07,998 Okay, wait a minute. What did you see? 745 00:37:07,999 --> 00:37:09,998 Well, we saw that thingover at the Baker.Oh, my God. 746 00:37:09,999 --> 00:37:11,998 Yesterday afternoon? Yeah. 747 00:37:11,999 --> 00:37:15,000 Were you sittingdown there in front, on the left there? 748 00:37:15,999 --> 00:37:19,998 Now, don't lie to me. There was only four peoplein the theater. 749 00:37:19,999 --> 00:37:21,998 We... we thoughtwe... we were alone. 750 00:37:21,999 --> 00:37:23,998 Well, that wasgrossly apparent. 751 00:37:23,999 --> 00:37:25,999 Uh-huh. 752 00:37:32,999 --> 00:37:34,998 Why can't your sistermove down here? 753 00:37:34,999 --> 00:37:37,998 Because she can't, reece.Why not? 754 00:37:37,999 --> 00:37:41,999 Because she's dying, and I don't want to put herthrough that kind of ordeal. 755 00:37:44,999 --> 00:37:46,998 How longhas she got, Carol? 756 00:37:46,999 --> 00:37:48,998 How long does anybody have? I don't know. 757 00:37:48,999 --> 00:37:51,998 All I know is I'm healthyand she's not, 758 00:37:51,999 --> 00:37:53,999 and she should bewhere she wants to be. 759 00:37:54,209 --> 00:37:57,334 Besides, I ordered herto come down here, 760 00:37:57,999 --> 00:38:00,998 and she said no. 761 00:38:00,999 --> 00:38:04,998 Well, I just thoughtmaybe you hadn't thought of it. 762 00:38:04,999 --> 00:38:07,998 Did you drive all the wayover here at 10:30 at night 763 00:38:07,999 --> 00:38:09,999 to ask me that? 764 00:38:10,876 --> 00:38:12,998 Well, what if wehired a nurse, okay? 765 00:38:12,999 --> 00:38:14,998 And she could stay herewith her all day 766 00:38:14,999 --> 00:38:18,998 and all nightand holidays. 767 00:38:18,999 --> 00:38:21,999 I know it'd be expensive, but I'll pay for it. 768 00:38:22,999 --> 00:38:25,998 You'd do that for her? 769 00:38:25,999 --> 00:38:30,999 Well, I'd do thatfor you and... and me. 770 00:38:32,999 --> 00:38:36,998 So... I don't know. 771 00:38:36,999 --> 00:38:40,998 Look, I don't know how manymore ideas I can come up with. 772 00:38:40,999 --> 00:38:42,999 Yeah. 773 00:38:44,999 --> 00:38:47,999 Were you sleeping? Mm, watching t.V. 774 00:38:49,999 --> 00:38:51,998 What's wrong? Nothing. 775 00:38:51,999 --> 00:38:56,998 Well, good night. 776 00:38:56,999 --> 00:38:58,999 The late show is on at 11:00. 777 00:38:59,999 --> 00:39:00,999 You gonna watch it? 778 00:39:02,999 --> 00:39:06,998 ** 779 00:39:06,999 --> 00:39:09,998 Now, see, this is a movie, 780 00:39:09,999 --> 00:39:11,998 but we're watching t. V.Not... reece... 781 00:39:11,999 --> 00:39:13,998 yeah, like that machinei showed you. 782 00:39:13,999 --> 00:39:15,998 Movies should be seenin the movie theaters, 783 00:39:15,999 --> 00:39:18,998 where the screen is big, there's no ads, you have aisles and ushers, 784 00:39:18,999 --> 00:39:21,998 and that's my opinion. 785 00:39:21,999 --> 00:39:23,999 Can't you see that? I finally thought... 786 00:39:25,999 --> 00:39:27,998 Reece? You're right. 787 00:39:27,999 --> 00:39:29,998 Reece? Huh? 788 00:39:29,999 --> 00:39:32,998 How badly do you notwant me to move? 789 00:39:32,999 --> 00:39:34,999 Well, you could leavetonight if you want. 790 00:39:38,375 --> 00:39:39,998 Do you know somethingi'd always regret? 791 00:39:39,999 --> 00:39:43,998 What? That... 792 00:39:43,999 --> 00:39:46,998 that we neverwent away together. Do you know? 793 00:39:46,999 --> 00:39:48,998 You mean on vacation, or what? 794 00:39:48,999 --> 00:39:51,918 Oh, a weekend.A long weekend away. 795 00:39:51,999 --> 00:39:54,998 We never did that. No, thanks. 796 00:39:54,999 --> 00:39:56,998 Well, how come you nevermentioned this before? 797 00:39:56,999 --> 00:39:59,998 Why didn't you? I'm not a traveler. 798 00:39:59,999 --> 00:40:02,998 Well, I didn't knowhow to mention it. 799 00:40:02,999 --> 00:40:06,998 How difficultcould it have been? 800 00:40:06,999 --> 00:40:08,250 Very. 801 00:40:08,999 --> 00:40:10,998 Don't sing that, please. 802 00:40:10,999 --> 00:40:14,501 You know what I would liketo see one of these daysis a good old Western. 803 00:40:14,999 --> 00:40:15,998 Oh, yeah. They're not makingthose anymore. 804 00:40:15,999 --> 00:40:17,998 I'd love to see a Western.They're not. 805 00:40:17,999 --> 00:40:18,998 I know. You know, like, uh, 806 00:40:18,999 --> 00:40:20,998 the outlaw Josey wales a couple years ago. 807 00:40:20,999 --> 00:40:23,998 You see yourselfas a bit of an outlaw. 808 00:40:23,999 --> 00:40:26,998 What? Yeah, you see yourselfas a bit of an outlaw. 809 00:40:26,999 --> 00:40:29,998 I have no ideawhat you mean by that. 810 00:40:29,999 --> 00:40:31,998 Oh, the renegade. 811 00:40:31,999 --> 00:40:34,998 Yeah, and the personwho doesn't do thingslike the way they're done. 812 00:40:34,999 --> 00:40:36,998 I'm a solid citizen.What do you mean? 813 00:40:36,999 --> 00:40:40,998 Okay. Most menget up in the morning, 814 00:40:40,999 --> 00:40:42,998 they go to work at a job, 815 00:40:42,999 --> 00:40:44,998 and 5:00... yeah? 816 00:40:44,999 --> 00:40:46,998 ...they go home. 817 00:40:46,999 --> 00:40:47,998 You've never done that, reece. 818 00:40:47,999 --> 00:40:50,999 I've got the store.That store is a toy. 819 00:40:53,999 --> 00:40:55,999 Oh, I know. Butch Cassidy and the Sundance kid. 820 00:40:57,999 --> 00:41:00,998 You know the one.Where they jump off the cliff. 821 00:41:00,999 --> 00:41:01,998 And they say, "oh, shit." 822 00:41:01,999 --> 00:41:03,998 Shit! 823 00:41:03,999 --> 00:41:05,998 Shit. It's too embarrassing. 824 00:41:05,999 --> 00:41:07,999 It's kind of embarrassing, but we're alone. 825 00:41:19,999 --> 00:41:21,998 So what do you think? 826 00:41:21,999 --> 00:41:23,998 I don't know. 827 00:41:23,999 --> 00:41:27,998 I bet they're togethersomewhere, those two. Hmm. 828 00:41:27,999 --> 00:41:29,998 Maybe. 829 00:41:29,999 --> 00:41:31,998 It's not movie day. 830 00:41:31,999 --> 00:41:33,998 They'll be backin awhile, I guess. 831 00:41:33,999 --> 00:41:36,998 I wouldn't worry. 832 00:41:36,999 --> 00:41:38,998 This place is amazing. 833 00:41:38,999 --> 00:41:43,998 You see anything you like? Everything. 834 00:41:43,999 --> 00:41:45,998 You neverbeen in here before? 835 00:41:45,999 --> 00:41:49,998 No. I've only driven by. 836 00:41:49,999 --> 00:41:51,998 Well, you should'vecome by years ago. 837 00:41:51,999 --> 00:41:53,998 I might've been here. 838 00:41:53,999 --> 00:41:55,999 I never knewit was such a candy box. 839 00:41:57,999 --> 00:42:00,999 My mother never told memuch about this place. 840 00:42:01,999 --> 00:42:03,999 Wow. 841 00:42:08,999 --> 00:42:11,998 Our parents must be in love, don't you think? 842 00:42:11,999 --> 00:42:14,998 Mm. I'm not sure. 843 00:42:14,999 --> 00:42:17,998 Besides, my dadwould never use that word. 844 00:42:17,999 --> 00:42:20,998 Well, did he use itwith your mother? 845 00:42:20,999 --> 00:42:21,999 I don't know. I doubt it. 846 00:42:23,999 --> 00:42:26,998 I can't believeshe might go to Toronto. 847 00:42:26,999 --> 00:42:28,998 She might neversee him again. 848 00:42:28,999 --> 00:42:31,998 And if she were to go, you know what the reason is? 849 00:42:31,999 --> 00:42:33,998 Her sister. 850 00:42:33,999 --> 00:42:35,999 Yeah. But not only that. 851 00:42:38,999 --> 00:42:41,998 She's testing him. 852 00:42:41,999 --> 00:42:44,998 She's testingtheir relationship. 853 00:42:44,999 --> 00:42:47,999 That'd bea dangerous thing to do. 854 00:42:57,999 --> 00:42:59,999 I wanna watch youundress and dress. 855 00:43:02,999 --> 00:43:04,998 Pervert. 856 00:43:04,999 --> 00:43:07,998 You can make mea pervert. 857 00:43:07,999 --> 00:43:10,999 That's a lovely thingto say. 858 00:43:15,999 --> 00:43:17,999 Hello, Louis. 859 00:43:19,999 --> 00:43:21,998 Where's your daddy? 860 00:43:21,999 --> 00:43:23,998 Uh, he's not here today. 861 00:43:23,999 --> 00:43:25,999 Or he's gone. We're not sure. 862 00:43:30,999 --> 00:43:32,998 Louis, I heardabout your wife. 863 00:43:32,999 --> 00:43:34,999 I'm awfully sorry. 864 00:43:36,999 --> 00:43:39,998 I picked me outa suit yesterday. 865 00:43:39,999 --> 00:43:41,999 I need it for tomorrow. 866 00:43:43,999 --> 00:43:44,999 Here it is. 867 00:43:50,999 --> 00:43:53,999 Ta-da! 868 00:43:54,999 --> 00:43:58,998 Uh, Louis, this iskatherine fritzsimmons. 869 00:43:58,999 --> 00:44:00,998 What you got on? 870 00:44:00,999 --> 00:44:03,999 Uh, it's a dress. 871 00:44:04,999 --> 00:44:06,998 Why you wearing it? 872 00:44:06,999 --> 00:44:10,998 Well, usually, it's easier to meet someonewhen you have clothes on. 873 00:44:10,999 --> 00:44:12,999 Get that dress off! Aahh! 874 00:44:15,999 --> 00:44:17,999 What the hell'sthe matter with you? 875 00:44:23,999 --> 00:44:25,998 Are you okay? Yeah. 876 00:44:25,999 --> 00:44:27,998 He didn't hurt you, did he? No. 877 00:44:27,999 --> 00:44:31,999 The dress... Joleen... 878 00:44:32,125 --> 00:44:34,999 Was that joleen's dress, louis? 879 00:44:36,999 --> 00:44:38,998 All those years, 880 00:44:38,999 --> 00:44:41,999 I was living with somebodyi didn't know. 881 00:44:47,999 --> 00:44:49,998 Hey, Phil. Hello, tom. 882 00:44:49,999 --> 00:44:53,998 Hey, did you seemy dad today? Uh, yeah. 883 00:44:53,999 --> 00:44:56,998 Came in this morning to fill up. Him and the fritzsimmons woman. 884 00:44:56,999 --> 00:44:58,999 Did they saywhere the were going? 885 00:44:59,999 --> 00:45:01,998 Cabin somewhere.Oh, that cabinup in hill country? 886 00:45:01,999 --> 00:45:04,998 Yeah. They were goingto hill country.All right. 887 00:45:04,999 --> 00:45:06,998 All right.Be cool, Phil. Okay. I'll see y'all. 888 00:45:06,999 --> 00:45:10,998 Take me to my truck. 889 00:45:10,999 --> 00:45:13,998 Well, I knowwhere they are, Louis.I can drive us up there. 890 00:45:13,999 --> 00:45:16,998 Just take meto my truck. 891 00:45:16,999 --> 00:45:18,998 Reece? Yeah? 892 00:45:18,999 --> 00:45:20,998 Oh, wait. Look. You see the ducks? 893 00:45:20,999 --> 00:45:23,998 Ducks? 894 00:45:23,999 --> 00:45:26,998 Wait. Let me get this. 895 00:45:26,999 --> 00:45:30,998 Okay. 896 00:45:30,999 --> 00:45:33,998 Hey, what are you doing? Quit. What? 897 00:45:33,999 --> 00:45:35,998 What? 898 00:45:35,999 --> 00:45:36,998 I've never hadmy picture taken. 899 00:45:36,999 --> 00:45:38,125 What are youtalking about? 900 00:45:38,999 --> 00:45:40,998 I've never hadany pictures taken of me. 901 00:45:40,999 --> 00:45:43,334 Since when? Ever. 902 00:45:43,999 --> 00:45:45,998 I don't understand. What kind of a lieis that anyway? 903 00:45:45,999 --> 00:45:48,998 No, no. I'm not kidding you.I've never had a picture. 904 00:45:48,999 --> 00:45:50,999 What aboutyour family album? 905 00:45:51,999 --> 00:45:53,998 There is no family album. 906 00:45:53,999 --> 00:45:55,998 Okay, well, then, you were in the army. Yeah. 907 00:45:55,999 --> 00:45:57,998 Three years in the pacific. 908 00:45:57,999 --> 00:46:00,998 So, they took your picturein the army, didn't they? 909 00:46:00,999 --> 00:46:02,998 No. They missed me. 910 00:46:02,999 --> 00:46:05,998 Reece, you're pullingmy leg, huh? Uh-uh. 911 00:46:05,999 --> 00:46:08,998 Well, then, what didyou look like, reece, when you were a little boy? 912 00:46:08,999 --> 00:46:11,998 I don't know. I've got no idea. 913 00:46:11,999 --> 00:46:14,998 I don't care. I'm doing it. No. Come on. 914 00:46:14,999 --> 00:46:16,998 No. Quit it now.Cut it out.No, wait. 915 00:46:16,999 --> 00:46:18,375 Please, let me justtake one. No. 916 00:46:18,999 --> 00:46:19,998 Reece... no, please. No. 917 00:46:19,999 --> 00:46:21,998 I'm gonna get a pictureof you. I am. No. 918 00:46:21,999 --> 00:46:24,998 I am. What if we separateor something happens to us? 919 00:46:24,999 --> 00:46:27,998 I'm gonna have a picturewhere I can look back on. 920 00:46:27,999 --> 00:46:30,999 You don't need it. Yes, I do. I need it. 921 00:46:37,999 --> 00:46:40,998 Hey, Alpha! Zeus! 922 00:46:40,999 --> 00:46:41,998 Come on, Zeus! 923 00:46:41,999 --> 00:46:44,999 She here? Yeah, she's inside there. 924 00:46:46,999 --> 00:46:49,998 Amanda McKay? 925 00:46:49,999 --> 00:46:50,998 No. 926 00:46:50,999 --> 00:46:52,998 Louise Duffy? 927 00:46:52,999 --> 00:46:54,998 No. 928 00:46:54,999 --> 00:46:57,998 Well, who do you knowaround here? 929 00:46:57,999 --> 00:47:00,999 Well, I don't remembernames much. 930 00:47:02,999 --> 00:47:04,998 Yeah. 931 00:47:04,999 --> 00:47:07,998 Now, Katherine... 932 00:47:07,999 --> 00:47:09,998 Tom herethinks he likes you. 933 00:47:09,999 --> 00:47:12,998 And that's all welland good. 934 00:47:12,999 --> 00:47:16,998 But it's my jobto make sure 935 00:47:16,999 --> 00:47:19,998 that if he likes you, he knows what he's doing. 936 00:47:19,999 --> 00:47:21,998 I understand. Do you? 937 00:47:21,999 --> 00:47:23,999 I think I do. 938 00:47:25,999 --> 00:47:26,999 You think you do? 939 00:47:28,542 --> 00:47:29,998 See, 940 00:47:29,999 --> 00:47:33,998 tom and I know women. 941 00:47:33,999 --> 00:47:36,998 You know what I mean? It's what we do. 942 00:47:36,999 --> 00:47:38,998 I can see this situation 943 00:47:38,999 --> 00:47:40,998 so much more clearlythan he can. 944 00:47:40,999 --> 00:47:42,998 Look, if you and ihad a thing, 945 00:47:42,999 --> 00:47:44,998 he would be the oneasking the questions. 946 00:47:44,999 --> 00:47:46,998 Well, of course. See, 947 00:47:46,999 --> 00:47:48,998 what I'm looking for 948 00:47:48,999 --> 00:47:50,998 is an ulterior motive. 949 00:47:50,999 --> 00:47:53,998 I don't have any motives, ulterior or otherwise. 950 00:47:53,999 --> 00:47:56,999 Well, what the hellyou doing here? 951 00:47:57,999 --> 00:47:59,999 I'm just alongfor the ride. 952 00:48:01,999 --> 00:48:04,998 Is it your planto cut tom off from other women, 953 00:48:04,999 --> 00:48:06,998 and by doing so, sabotage our friendship? 954 00:48:06,999 --> 00:48:08,998 No. 955 00:48:08,999 --> 00:48:11,998 This manwas once a marine. 956 00:48:11,999 --> 00:48:14,999 He fought gooksin the jungle. 957 00:48:16,999 --> 00:48:18,998 You care to comment on that? 958 00:48:18,999 --> 00:48:20,999 No, I'd rather not. 959 00:48:23,999 --> 00:48:25,998 Miss, uh... 960 00:48:25,999 --> 00:48:26,998 fritzsimmons. 961 00:48:26,999 --> 00:48:29,998 Fritzsimmons. 962 00:48:29,999 --> 00:48:33,998 Is there a specificpart of your body 963 00:48:33,999 --> 00:48:36,999 that is perhapsthe greatest of its kind? 964 00:48:39,999 --> 00:48:40,999 My ears. 965 00:48:42,999 --> 00:48:44,998 May I see them? 966 00:48:44,999 --> 00:48:46,999 All right. 967 00:49:02,999 --> 00:49:04,999 I haveno further questions. 968 00:49:51,999 --> 00:49:52,998 How do you work this? No. Here. Lookit... 969 00:49:52,999 --> 00:49:54,998 no. 970 00:49:54,999 --> 00:49:56,998 Here. Let me get youcoming off the canyon. 971 00:49:56,999 --> 00:49:58,998 Come on. No, I don't wanna. 972 00:49:58,999 --> 00:50:00,998 Such a cute hat. 973 00:50:00,999 --> 00:50:02,998 Every age I hit 974 00:50:02,999 --> 00:50:05,998 seems youngerthan it did before. 975 00:50:05,999 --> 00:50:07,998 I'm 54.So I remember 976 00:50:07,999 --> 00:50:10,998 when I was 20, 30,god, even 40, 977 00:50:10,999 --> 00:50:13,998 I thought 54was really ancient. 978 00:50:13,999 --> 00:50:15,998 54's not that old.No, no. 979 00:50:15,999 --> 00:50:17,998 It doesn'tseem like it's old, but it actually is. 980 00:50:17,999 --> 00:50:19,998 I mean, I knowwhat you're talking about. 981 00:50:19,999 --> 00:50:21,998 But it's old, and you know it. 982 00:50:21,999 --> 00:50:24,998 I rememberwhen I was 35, 983 00:50:24,999 --> 00:50:26,998 I really pitiedthose poor old peoplewho were 40. 984 00:50:26,999 --> 00:50:31,998 But when I was 45,I would've killedto have been 40. 985 00:50:31,999 --> 00:50:33,998 40?Mm-hmm.You're 56, right? 986 00:50:33,999 --> 00:50:36,998 So wouldn't it be greatto be 45? 987 00:50:36,999 --> 00:50:38,999 Well... it would. 988 00:50:40,999 --> 00:50:42,998 Are you bushed? 989 00:50:42,999 --> 00:50:44,998 No. I'm fine. No? 990 00:50:44,999 --> 00:50:45,998 You didn't sleep muchlast night. 991 00:50:45,999 --> 00:50:47,999 Neither did you. 992 00:50:49,999 --> 00:50:51,998 What does that mean? 993 00:50:51,999 --> 00:50:54,999 Look at this. Oh, my God! 994 00:51:01,999 --> 00:51:03,998 Oh! 995 00:51:03,999 --> 00:51:06,998 Please don't.Oh, reece, don't. Don't. 996 00:51:06,999 --> 00:51:08,998 Get away from there.I'm all right. It's kindof thrilling, actually. 997 00:51:08,999 --> 00:51:10,998 Whoa. 998 00:51:10,999 --> 00:51:13,999 Aahh! Oh. Oh. Better hold me. Come here. 999 00:51:19,999 --> 00:51:22,998 Don't do that. Don't do that. 1000 00:51:22,999 --> 00:51:24,998 You know what? 1001 00:51:24,999 --> 00:51:27,998 You're the only thrilli need. Mm. 1002 00:51:27,999 --> 00:51:28,999 You are. 1003 00:51:30,999 --> 00:51:33,998 You two! What? 1004 00:51:33,999 --> 00:51:34,998 Louis! 1005 00:51:34,999 --> 00:51:37,998 You two can be hard to findwhen you wanna be. 1006 00:51:37,999 --> 00:51:39,998 Louis, what's the problem? 1007 00:51:39,999 --> 00:51:42,998 I tracked you down. 1008 00:51:42,999 --> 00:51:44,998 Huh? 1009 00:51:44,999 --> 00:51:47,998 Lou, what the hellare you doing up here? 1010 00:51:47,999 --> 00:51:49,999 Ohh! 1011 00:51:52,999 --> 00:51:54,998 Louis, get away from there! Come on, Louis. Don't. 1012 00:51:54,999 --> 00:51:57,998 I'm not gonna jump. No, but you could fall. 1013 00:51:57,999 --> 00:51:58,998 Louis! 1014 00:51:58,999 --> 00:52:00,998 Lou, come on. 1015 00:52:00,999 --> 00:52:01,999 Aahh! 1016 00:52:04,999 --> 00:52:06,998 You know, I heardby the year 2040, 1017 00:52:06,999 --> 00:52:09,998 there's not gonna bea single tree lefton this planet. 1018 00:52:09,999 --> 00:52:14,998 Lou... I wonder what peopleare gonna do without trees. 1019 00:52:14,999 --> 00:52:16,998 Lou, what did youcome up here for? Yeah, Louis. 1020 00:52:16,999 --> 00:52:17,998 Get away from there.Come on. 1021 00:52:17,999 --> 00:52:20,999 Come on. 1022 00:52:23,999 --> 00:52:26,999 Why'd you do it, reece? 1023 00:52:27,999 --> 00:52:29,998 Do what? 1024 00:52:29,999 --> 00:52:32,998 I was looking throughsome of joleen's things. 1025 00:52:32,999 --> 00:52:33,998 I found this. 1026 00:52:33,999 --> 00:52:35,998 What is it? 1027 00:52:35,999 --> 00:52:39,998 It's a letter she wrote, never mailed. 1028 00:52:39,999 --> 00:52:42,998 Look, Lou, come on awayfrom the edge there, would you? 1029 00:52:42,999 --> 00:52:44,999 I'll read youthe letter. 1030 00:52:45,999 --> 00:52:47,999 Lou... 1031 00:52:49,999 --> 00:52:52,998 "Dearest reece, 1032 00:52:52,999 --> 00:52:54,998 "as long as I live, 1033 00:52:54,999 --> 00:52:56,998 I will never forgetwhat you have done for me." 1034 00:52:56,999 --> 00:52:58,998 Lou, would you please... "I was yours. 1035 00:52:58,999 --> 00:53:02,999 "I came to you.I wanted you. I was yours. 1036 00:53:04,999 --> 00:53:07,998 "But you said no, 1037 00:53:07,999 --> 00:53:10,998 "you would not have me. 1038 00:53:10,999 --> 00:53:13,998 "Not even for one night. 1039 00:53:13,999 --> 00:53:17,998 "In your kind rejection, yet understanding, 1040 00:53:17,999 --> 00:53:19,999 "you have taught me honor. 1041 00:53:21,999 --> 00:53:23,998 "Thank you, reece. 1042 00:53:23,999 --> 00:53:27,999 Love, joleen." 1043 00:53:28,999 --> 00:53:32,998 Like I said, why'd you do it, reece? 1044 00:53:32,999 --> 00:53:35,998 There were many timesyears back 1045 00:53:35,999 --> 00:53:37,998 when I thoughtshe was fooling around on me, 1046 00:53:37,999 --> 00:53:41,999 but I never knew for surewho with. 1047 00:53:45,999 --> 00:53:48,999 This letter clears you, of course. 1048 00:53:49,999 --> 00:53:50,999 Doesn't it? 1049 00:54:06,999 --> 00:54:08,999 I owe you. 1050 00:54:15,999 --> 00:54:17,999 Lou... 1051 00:54:20,999 --> 00:54:22,999 I'm selling my house, reece. 1052 00:54:27,999 --> 00:54:29,999 I'm going to my sister's. 1053 00:54:43,999 --> 00:54:44,499 ** 1054 00:54:48,999 --> 00:54:51,998 I'm dancing with her.No, I'm dancing with her. 1055 00:54:51,999 --> 00:54:55,998 Hey, isn't thisa little unethical, Eddie... you and Lola being here? 1056 00:54:55,999 --> 00:54:58,998 What wouldn't be ethicalabout it? Hi. How are you? 1057 00:54:58,999 --> 00:55:02,998 Well, the obvious. I mean, you represent her in divorce, and now here you are. 1058 00:55:02,999 --> 00:55:04,998 Yeah, but divorceis final and everything. 1059 00:55:04,999 --> 00:55:06,998 Tom, because I choosea certain profession, 1060 00:55:06,999 --> 00:55:10,998 certain people are suddenlyoff-limits to me in life? 1061 00:55:10,999 --> 00:55:13,998 I hope that is not howour judicial system works. 1062 00:55:13,999 --> 00:55:15,998 Listen, I wouldn't, like, have gone out with him 1063 00:55:15,999 --> 00:55:17,998 while the casewas still in progress. 1064 00:55:17,999 --> 00:55:19,998 Of course not.I can see how 1065 00:55:19,999 --> 00:55:21,998 certainsmall-minded individuals 1066 00:55:21,999 --> 00:55:24,998 could misconstrue. 1067 00:55:24,999 --> 00:55:26,998 Except that one timeand everything. 1068 00:55:26,999 --> 00:55:28,998 What time was that, Lola? 1069 00:55:28,999 --> 00:55:30,998 Should I tell them? 1070 00:55:30,999 --> 00:55:31,998 Admit nothing. 1071 00:55:31,999 --> 00:55:33,998 We had a sexual encounterin his office 1072 00:55:33,999 --> 00:55:36,999 first day I, like, came in to see himand everything. 1073 00:55:38,999 --> 00:55:39,999 How'd that happen, Eddie? 1074 00:55:40,999 --> 00:55:44,998 Uh... remind me. 1075 00:55:44,999 --> 00:55:45,998 On your desk! 1076 00:55:45,999 --> 00:55:47,998 Like you don't remember. 1077 00:55:47,999 --> 00:55:49,998 Mwah! 1078 00:55:49,999 --> 00:55:51,998 Now I remember. 1079 00:55:51,999 --> 00:55:54,998 * I'm sitting on a bar stool acting like a darn fool * 1080 00:55:54,999 --> 00:55:57,998 * that's what I'm a-doing today * 1081 00:55:57,999 --> 00:56:00,998 * and I'm a-sitting here drinking, trying to keep from thinking * 1082 00:56:00,999 --> 00:56:02,999 * I'm a-boozing my troubles away * 1083 00:56:08,999 --> 00:56:11,998 * so pour me another one, I'm finished with the other one * 1084 00:56:11,999 --> 00:56:13,998 * I'm drinking my baby good-bye * 1085 00:56:13,999 --> 00:56:16,998 * I said pour me another one, I'm finished with the other one * 1086 00:56:16,999 --> 00:56:19,998 * I'm drinking my baby good-bye * 1087 00:56:19,999 --> 00:56:22,519 * I said pour me another one, I'm finished with the other one * 1088 00:56:22,999 --> 00:56:24,999 * I'm drinking my baby good-bye * 1089 00:56:28,999 --> 00:56:29,999 ** 1090 00:56:35,999 --> 00:56:37,999 Whew! 1091 00:56:42,999 --> 00:56:43,998 Thanks. 1092 00:56:43,999 --> 00:56:47,167 I got a call today... From a director. 1093 00:56:47,999 --> 00:56:50,998 He's directing a play, and he wants me to cometo Tennessee and be in a show. 1094 00:56:50,999 --> 00:56:52,998 Oh, yeah? When? 1095 00:56:52,999 --> 00:56:54,998 Tomorrow. 1096 00:56:54,999 --> 00:56:55,998 He wantsyou to come tomorrow? 1097 00:56:55,999 --> 00:56:58,039 Yeah, somebody got firedand he needs a replacement. 1098 00:56:58,626 --> 00:56:59,998 Well, I hope you told him 1099 00:56:59,999 --> 00:57:01,998 you had other thingsin your life. 1100 00:57:01,999 --> 00:57:03,998 Like what? 1101 00:57:03,999 --> 00:57:06,998 Me. 1102 00:57:06,999 --> 00:57:09,998 I'm going, tom. 1103 00:57:09,999 --> 00:57:10,998 Aw, come on. 1104 00:57:10,999 --> 00:57:12,998 Yeah, I leave first thing. 1105 00:57:12,999 --> 00:57:13,998 Well, I thoughtwe had something 1106 00:57:13,999 --> 00:57:15,998 developing here, katherine. 1107 00:57:15,999 --> 00:57:17,998 Look, it's a good partin a play. 1108 00:57:17,999 --> 00:57:20,998 You knowi enjoy doing that. 1109 00:57:20,999 --> 00:57:22,998 I'm going. 1110 00:57:22,999 --> 00:57:25,998 It's a dinner theaterin Tennessee. 1111 00:57:25,999 --> 00:57:28,998 Sounds likea real career move. 1112 00:57:28,999 --> 00:57:31,998 It's only for three months. Two months. 1113 00:57:31,999 --> 00:57:32,998 Well, that couldbe worse. 1114 00:57:32,999 --> 00:57:35,998 And then it toursfor six. 1115 00:57:35,999 --> 00:57:36,999 Oh, you can't go. 1116 00:57:37,876 --> 00:57:38,998 I mean, you absolutely can't go. 1117 00:57:38,999 --> 00:57:40,998 Look, don't tell Mei can't do a thing... 1118 00:57:40,999 --> 00:57:41,999 all right? 1119 00:57:42,999 --> 00:57:44,998 I can't stand it. I'm like a child that way. 1120 00:57:44,999 --> 00:57:47,999 Well then I'll gowith you. 1121 00:57:48,999 --> 00:57:52,998 Tom, you're such a sweet guy. 1122 00:57:52,999 --> 00:57:54,998 And you know I'm attractedto you, obviously. 1123 00:57:54,999 --> 00:57:59,998 But, I don't wantyou trailing along behind me. 1124 00:57:59,999 --> 00:58:01,998 Well, I won't be trailingalong behind you. 1125 00:58:01,999 --> 00:58:03,998 I'll beright there with you. 1126 00:58:03,999 --> 00:58:04,999 Let me be with you. 1127 00:58:05,626 --> 00:58:06,998 No. 1128 00:58:06,999 --> 00:58:07,998 Why not? 1129 00:58:07,999 --> 00:58:09,998 Because. 1130 00:58:09,999 --> 00:58:12,998 I like beingon my own. 1131 00:58:12,999 --> 00:58:15,998 How can I explain that? 1132 00:58:15,999 --> 00:58:18,998 Why should I have to? 1133 00:58:18,999 --> 00:58:19,998 I've got you. 1134 00:58:19,999 --> 00:58:21,998 You're hereand I've got you. 1135 00:58:21,999 --> 00:58:22,998 What the hellwould I do without you... 1136 00:58:22,999 --> 00:58:23,999 for eight months? 1137 00:58:25,083 --> 00:58:26,998 Come on. 1138 00:58:26,999 --> 00:58:27,998 You've lived this long. 1139 00:58:27,999 --> 00:58:29,998 You'll be fine. 1140 00:58:29,999 --> 00:58:30,998 Don't be so flipwhen I'm trying to tell 1141 00:58:30,999 --> 00:58:33,999 you how I feelabout you, damn it. 1142 00:59:02,250 --> 00:59:04,334 Lola wentto powder her labia. 1143 00:59:04,999 --> 00:59:06,998 Where's yours? 1144 00:59:06,999 --> 00:59:08,998 Tennessee. 1145 00:59:08,999 --> 00:59:09,998 All right. 1146 00:59:09,999 --> 00:59:10,998 I know you're dying. 1147 00:59:10,999 --> 00:59:14,999 Lola... her neck. 1148 00:59:15,999 --> 00:59:18,999 World-class neck. 1149 00:59:20,999 --> 00:59:21,998 I just wishi could get 1150 00:59:21,999 --> 00:59:24,999 her whole neckin my mouth. 1151 00:59:45,999 --> 00:59:48,998 It took you a while, but you finally came. 1152 00:59:48,999 --> 00:59:51,998 Well, now that I'vegotten up here to visit you, 1153 00:59:51,999 --> 00:59:53,998 when are you gonnacome back home and see me? 1154 00:59:53,999 --> 00:59:54,999 I don't know. 1155 01:00:01,999 --> 01:00:02,998 Did you see, uh... 1156 01:00:02,999 --> 01:00:03,998 which one, now? 1157 01:00:03,999 --> 01:00:05,998 Well, listen, here's what... 1158 01:00:05,999 --> 01:00:06,998 I'm not gonna go see smokey and the bandit. 1159 01:00:06,999 --> 01:00:07,999 No. 1160 01:00:12,999 --> 01:00:14,998 Can I justsit over there? 1161 01:00:14,999 --> 01:00:15,999 Oh... 1162 01:00:16,999 --> 01:00:17,998 you all right? 1163 01:00:17,999 --> 01:00:19,999 Yes... 1164 01:00:25,999 --> 01:00:26,998 Thank you... oh, good. 1165 01:00:26,999 --> 01:00:27,998 It's buttered. 1166 01:00:27,999 --> 01:00:28,998 Huh? 1167 01:00:28,999 --> 01:00:30,999 It's buttered. 1168 01:00:34,999 --> 01:00:35,998 Oh, what? 1169 01:00:35,999 --> 01:00:37,998 It tasteslike styrofoam. 1170 01:00:37,999 --> 01:00:39,998 Well, it has a littlestyrofoam taste. 1171 01:00:39,999 --> 01:00:42,998 Canadian popcorn. 1172 01:00:42,999 --> 01:00:44,998 Do you wantto take off your coat? 1173 01:00:44,999 --> 01:00:45,999 Nope. 1174 01:00:46,999 --> 01:00:48,998 You're justa big baby, aren't you? 1175 01:00:48,999 --> 01:00:51,998 The heater's brokeor something... you know? 1176 01:00:51,999 --> 01:00:52,998 You're still punishing mefor leaving, aren't you? 1177 01:00:52,999 --> 01:00:54,998 What? 1178 01:00:54,999 --> 01:00:58,998 You hardly ever call me. Now you come up here, 1179 01:00:58,999 --> 01:01:01,998 you act likeyou're freezing to death.Go ahead, reece... 1180 01:01:01,999 --> 01:01:02,998 You made mepay for... hey, you wannaget into this? 1181 01:01:02,999 --> 01:01:03,998 You wannaget into this? 1182 01:01:03,999 --> 01:01:05,998 You couldn't possiblythink I could have moved 1183 01:01:05,999 --> 01:01:06,998 up here with you, huh? 1184 01:01:06,999 --> 01:01:09,998 You knew you werebreaking us up. 1185 01:01:09,999 --> 01:01:10,998 No, I didn't. 1186 01:01:10,999 --> 01:01:11,998 Oh, you didn't? I thought... 1187 01:01:11,999 --> 01:01:12,998 what did you think? 1188 01:01:12,999 --> 01:01:14,998 I... well, I thought... 1189 01:01:14,999 --> 01:01:16,250 That some miraclemight happen? 1190 01:01:16,999 --> 01:01:18,334 Dare I say this? Dare I say this? 1191 01:01:18,999 --> 01:01:19,998 Yeah. Dare. 1192 01:01:19,999 --> 01:01:22,999 I thought you mightrealize that you love me. 1193 01:01:25,999 --> 01:01:27,998 All right. Okay. 1194 01:01:27,999 --> 01:01:31,998 Uh, just forget it. We'll watch the movie. 1195 01:01:31,999 --> 01:01:33,999 Let's watch the movie, reece. 1196 01:01:34,999 --> 01:01:36,999 Okay? 1197 01:01:37,999 --> 01:01:40,998 Reece? 1198 01:01:40,999 --> 01:01:43,998 Reece? 1199 01:01:43,999 --> 01:01:44,998 Do you rememberthat hill country weekend 1200 01:01:44,999 --> 01:01:46,999 before I moved? 1201 01:01:52,999 --> 01:01:53,998 Hill country? 1202 01:01:53,999 --> 01:01:55,999 Nope. Doesn't ring a bell. 1203 01:02:01,999 --> 01:02:02,999 Yeah. 1204 01:02:22,999 --> 01:02:24,998 I'm going go to my lawyer'sand have lunch. 1205 01:02:24,999 --> 01:02:25,998 Okay. I'll be back later. 1206 01:02:25,999 --> 01:02:26,999 Sure. 1207 01:02:38,999 --> 01:02:39,998 Sally? 1208 01:02:39,999 --> 01:02:40,999 Is he here? 1209 01:02:51,042 --> 01:02:52,999 Counselor? 1210 01:02:53,999 --> 01:02:55,998 Oh... 1211 01:02:55,999 --> 01:02:57,998 I thought you were goingto close the deal 1212 01:02:57,999 --> 01:02:59,999 on that store at the mall. 1213 01:03:00,999 --> 01:03:02,998 I've got 4,0oovideo cassettes 1214 01:03:02,999 --> 01:03:03,998 sitting aroundwaiting to get 1215 01:03:03,999 --> 01:03:05,999 into that space. 1216 01:03:06,999 --> 01:03:08,998 What did she say to you? 1217 01:03:08,999 --> 01:03:09,998 Who? 1218 01:03:09,999 --> 01:03:10,998 Sally. 1219 01:03:10,999 --> 01:03:12,999 Outside. 1220 01:03:14,999 --> 01:03:15,999 She didn't sayanything. 1221 01:03:19,999 --> 01:03:22,998 We're havinga silent row. 1222 01:03:22,999 --> 01:03:24,998 A row, huh? 1223 01:03:24,999 --> 01:03:27,167 You know, under the surface. 1224 01:03:27,999 --> 01:03:30,998 We're... we're at pizza hut... 1225 01:03:30,999 --> 01:03:33,998 and, uh, she comes in... she comes in 1226 01:03:33,999 --> 01:03:35,501 with this asshole. 1227 01:03:35,999 --> 01:03:36,998 Wait a minute. 1228 01:03:36,999 --> 01:03:37,998 Who's at pizza hut? 1229 01:03:37,999 --> 01:03:41,998 Uh, me, Bonnie, and, uh... me, Bonnie, and the kids. 1230 01:03:41,999 --> 01:03:42,998 So, you're at the pizza hut 1231 01:03:42,999 --> 01:03:44,998 with your family... 1232 01:03:44,999 --> 01:03:46,998 We're atthe pizza hut 1233 01:03:46,999 --> 01:03:51,998 and she comes inwith this asshole, 1234 01:03:51,999 --> 01:03:52,998 and they sit at the table 1235 01:03:52,999 --> 01:03:53,998 right next to our booth 1236 01:03:53,999 --> 01:03:55,998 and they're allkissy-face 1237 01:03:55,999 --> 01:03:57,998 and holding handsacross the table. 1238 01:03:57,999 --> 01:03:59,998 She's doing thisjust to aggravate me. 1239 01:03:59,999 --> 01:04:01,998 You've got a wifeand four kids. 1240 01:04:01,999 --> 01:04:03,998 You're poppingyour secretary, who is single. 1241 01:04:03,999 --> 01:04:06,998 And you see her outon a date and you get jealous. 1242 01:04:06,999 --> 01:04:08,998 Don't try to make me outlike some sort of freak. 1243 01:04:08,999 --> 01:04:10,999 Any man would feelthe same way. 1244 01:04:13,999 --> 01:04:15,998 What about this leasein the mall? 1245 01:04:15,999 --> 01:04:16,999 What about it? 1246 01:04:28,999 --> 01:04:29,998 Hey, Greg. 1247 01:04:29,999 --> 01:04:30,999 Hey, tom. 1248 01:04:36,999 --> 01:04:38,998 You should let meget somebody in here 1249 01:04:38,999 --> 01:04:40,999 to cleanthis place up. 1250 01:04:42,999 --> 01:04:44,998 Well, Ruth wasmy housekeeper. 1251 01:04:44,999 --> 01:04:46,998 Yeah, well... Ruth's long gone, dad. 1252 01:04:46,999 --> 01:04:48,999 Besides, she'dhave a fit at this mess. 1253 01:04:50,999 --> 01:04:51,998 Would you liketo go out 1254 01:04:51,999 --> 01:04:53,999 to the hill country, dad? And spend the night? 1255 01:04:54,999 --> 01:04:55,998 What? 1256 01:04:55,999 --> 01:04:57,998 You used to liketo go out there, 1257 01:04:57,999 --> 01:04:59,998 and you haven't beenout there in years. 1258 01:04:59,999 --> 01:05:02,998 I don't careanything about it. 1259 01:05:02,999 --> 01:05:04,998 I'd like to see youget out of this store 1260 01:05:04,999 --> 01:05:05,998 every once in a while. 1261 01:05:05,999 --> 01:05:07,998 Why? 1262 01:05:07,999 --> 01:05:08,998 You've gottenso damn sedentary, dad. 1263 01:05:08,999 --> 01:05:10,998 There's nowhere to go. 1264 01:05:10,999 --> 01:05:11,998 Well, there's lotsof places to go 1265 01:05:11,999 --> 01:05:13,998 and I just toldyou one place... 1266 01:05:13,999 --> 01:05:16,999 I don't careanything about it. 1267 01:05:21,999 --> 01:05:24,998 You know, I'm not sure, but I think I sawkatherine fritzsimmons 1268 01:05:24,999 --> 01:05:27,998 downtown on the street today. 1269 01:05:27,999 --> 01:05:29,999 You remember her? 1270 01:05:33,999 --> 01:05:34,998 Little bit. 1271 01:05:34,999 --> 01:05:38,998 At least I believeit was her. 1272 01:05:38,999 --> 01:05:41,999 Wonder what in the worldmight bring her back to town. 1273 01:05:50,999 --> 01:05:53,999 Hello? 1274 01:05:54,999 --> 01:05:57,999 Yeah. Hold on a second. I'll go get him. 1275 01:06:07,999 --> 01:06:11,998 Yeah, I remember her. 1276 01:06:11,999 --> 01:06:13,998 You two came in hereevery Wednesday. 1277 01:06:13,999 --> 01:06:16,998 Yeah, after the matinees. Mm. 1278 01:06:16,999 --> 01:06:18,998 And she moved away. 1279 01:06:18,999 --> 01:06:20,998 Yeah, she did.She moved to Canada. 1280 01:06:20,999 --> 01:06:22,998 Mm-hmm. Mm. 1281 01:06:22,999 --> 01:06:23,998 Is she back now? 1282 01:06:23,999 --> 01:06:25,998 Apparently so. 1283 01:06:25,999 --> 01:06:28,998 Have you two kept upover the years? 1284 01:06:28,999 --> 01:06:30,998 No, no, we haven't. 1285 01:06:30,999 --> 01:06:33,998 So you haven'tseen her in... 1286 01:06:33,999 --> 01:06:37,998 Uh, ten years. 1287 01:06:37,999 --> 01:06:39,998 Well, my goodness, reece. 1288 01:06:39,999 --> 01:06:42,998 You two used to beinseparable, didn't you? 1289 01:06:42,999 --> 01:06:44,999 Yes, sir.We were good friends. 1290 01:07:00,999 --> 01:07:02,999 Oh, reece. 1291 01:07:14,999 --> 01:07:17,998 Well, hello. 1292 01:07:17,999 --> 01:07:19,999 Oh. 1293 01:07:22,999 --> 01:07:24,999 It's our table. Yeah. 1294 01:07:27,999 --> 01:07:30,999 Well... What? 1295 01:07:37,999 --> 01:07:38,999 Oh, reece. 1296 01:07:41,999 --> 01:07:44,998 What? oh. 1297 01:07:44,999 --> 01:07:46,998 Do you remember me? Mike. 1298 01:07:46,999 --> 01:07:48,998 Oh, Mike. 1299 01:07:48,999 --> 01:07:50,998 Yeah. See? She's still a regular. 1300 01:07:50,999 --> 01:07:54,998 She drops by every tenor 15 years just like clockwork. 1301 01:07:54,999 --> 01:07:57,998 What'll you have? 1302 01:07:57,999 --> 01:08:00,998 Oh, I'm gonna havea glass of white wine. 1303 01:08:00,999 --> 01:08:02,998 Make that two. 1304 01:08:02,999 --> 01:08:03,998 All right. 1305 01:08:03,999 --> 01:08:06,999 Thanks, Mike. Mike. 1306 01:08:09,999 --> 01:08:10,999 Well... 1307 01:08:12,999 --> 01:08:15,998 I've been reading abouthow to write a mystery novel. 1308 01:08:15,999 --> 01:08:18,998 Why? 1309 01:08:18,999 --> 01:08:20,998 Oh, I don't know. I thought that I 1310 01:08:20,999 --> 01:08:23,998 might try and write one. 1311 01:08:23,999 --> 01:08:25,998 Agatha christie? Oh, well, she wrote 200. 1312 01:08:25,999 --> 01:08:28,999 I might write one. 1313 01:08:30,999 --> 01:08:33,998 You still sew? Sure. 1314 01:08:33,999 --> 01:08:35,998 So you're gonnawrite a mystery and sew? 1315 01:08:35,999 --> 01:08:38,998 Well, I like to keep busy, don't you? 1316 01:08:38,999 --> 01:08:40,998 No, no. I don't like to keep busy. 1317 01:08:40,999 --> 01:08:43,999 I like to hardly do anything. Thank you. 1318 01:08:46,999 --> 01:08:48,999 Well... 1319 01:08:53,999 --> 01:08:54,998 What do you do, reece? 1320 01:08:54,999 --> 01:08:56,998 Nothing. 1321 01:08:56,999 --> 01:08:59,998 Huh. You still goto the movies? 1322 01:08:59,999 --> 01:09:02,998 Mm. Hardly ever. 1323 01:09:02,999 --> 01:09:05,998 I watch them on tapes. 1324 01:09:05,999 --> 01:09:06,998 Huh. 1325 01:09:06,999 --> 01:09:10,998 My son ownsten video stores. 1326 01:09:10,999 --> 01:09:11,998 Tom? Yeah. 1327 01:09:11,999 --> 01:09:13,998 He brings me bagsfull of tapes. 1328 01:09:13,999 --> 01:09:17,998 Well, that's convenient. So you watch them at home? 1329 01:09:17,999 --> 01:09:18,998 No, at the store. 1330 01:09:18,999 --> 01:09:21,998 I don't go home much. The store is home. 1331 01:09:21,999 --> 01:09:24,998 I spend mostof the time there.At the store. 1332 01:09:24,999 --> 01:09:26,998 Yeah. More comfortable.lt's smaller. 1333 01:09:26,999 --> 01:09:29,998 I like a smaller placeto live in, you know. 1334 01:09:29,999 --> 01:09:31,998 You still dogood business? 1335 01:09:31,999 --> 01:09:33,998 No, no. I'd be lyingif I said I did. 1336 01:09:33,999 --> 01:09:35,998 It's slacked off some. Really?'Cause I would've thought 1337 01:09:35,999 --> 01:09:38,998 that the used clothingpart of your businesswould've skyrocketed. 1338 01:09:38,999 --> 01:09:39,998 Why is that? 1339 01:09:39,999 --> 01:09:42,998 'Cause the times. 1340 01:09:42,999 --> 01:09:44,998 I mean, you know, used clothesare really popular. 1341 01:09:44,999 --> 01:09:47,999 New clothes havethese holes in them. 1342 01:09:49,999 --> 01:09:51,998 Well, you can't leta business go, 1343 01:09:51,999 --> 01:09:54,999 and I kind of let mine goover the millennium. 1344 01:09:56,999 --> 01:09:58,998 Yeah. 1345 01:09:58,999 --> 01:10:00,998 Oh, boy. 1346 01:10:00,999 --> 01:10:03,998 Reece. 1347 01:10:03,999 --> 01:10:05,998 When I first met you, you drove a Cadillac. 1348 01:10:05,999 --> 01:10:06,998 Yeah. Yeah. 1349 01:10:06,999 --> 01:10:09,998 You were really expansive. Yeah. 1350 01:10:09,999 --> 01:10:11,999 By the time I moved, you'd gotten smaller. 1351 01:10:13,999 --> 01:10:17,998 Well, I only likedbeing around the store 1352 01:10:17,999 --> 01:10:20,998 'cause that's whereyou were, you know. 1353 01:10:20,999 --> 01:10:23,998 Me? I somewhat scaled down. 1354 01:10:23,999 --> 01:10:25,999 So now you're smaller still.I'm tiny now. 1355 01:10:27,999 --> 01:10:29,999 I got ridof almost everything. 1356 01:10:31,999 --> 01:10:34,998 So, how long do you think 1357 01:10:34,999 --> 01:10:36,999 you're gonna livein that hotel? 1358 01:10:40,999 --> 01:10:43,999 Well, until I can findthe right apartment to buy. 1359 01:10:45,999 --> 01:10:47,998 Well, maybe I can help youlook for an apartment. 1360 01:10:47,999 --> 01:10:49,999 I'd like that. Yeah. 1361 01:10:50,999 --> 01:10:52,998 You still knowjust about everyone there is? 1362 01:10:52,999 --> 01:10:54,999 No. Hardly anybody. 1363 01:11:00,999 --> 01:11:03,998 Your, uh, sister 1364 01:11:03,999 --> 01:11:05,999 hung on a long time, didn't she? 1365 01:11:08,999 --> 01:11:11,999 Well, not as long as some. 1366 01:11:12,999 --> 01:11:15,998 You gave up a lot for her. 1367 01:11:15,999 --> 01:11:19,334 I didn't really feelas though I had a choice. 1368 01:11:21,999 --> 01:11:23,999 You're a very good person. 1369 01:11:33,999 --> 01:11:36,998 Tell me something.How was Tennessee? 1370 01:11:36,999 --> 01:11:40,998 Tennessee? Yeah. The play. 1371 01:11:40,999 --> 01:11:42,998 I don't knowwhat you're talking about. 1372 01:11:42,999 --> 01:11:44,998 Well, the last time I saw you, you were getting ready 1373 01:11:44,999 --> 01:11:46,998 to go to tennesseeand act in a play. 1374 01:11:46,999 --> 01:11:48,998 Oh, okay. 1375 01:11:48,999 --> 01:11:50,998 Yeah, I remember. 1376 01:11:50,999 --> 01:11:52,998 Every timei thought of Tennessee, 1377 01:11:52,999 --> 01:11:54,998 I mean, over the years, 1378 01:11:54,999 --> 01:11:56,998 I would think of you. 1379 01:11:56,999 --> 01:11:59,998 I was Tennessee to you? 1380 01:11:59,999 --> 01:12:01,998 That's funny. 1381 01:12:01,999 --> 01:12:03,998 Nah, I was only therefive minutes. 1382 01:12:03,999 --> 01:12:06,998 Five minutes? 1383 01:12:06,999 --> 01:12:08,998 Well, yeah. I got up there, and, uh, 1384 01:12:08,999 --> 01:12:10,998 the theater went broke, something. 1385 01:12:10,999 --> 01:12:14,998 I don't know. Anyway, I went outto California. 1386 01:12:14,999 --> 01:12:17,998 Lived with some girlfriends, got married. 1387 01:12:17,999 --> 01:12:20,999 So what do you mean, the theater closed or something? 1388 01:12:22,999 --> 01:12:25,998 I mean I was in tennesseefor five minutes. 1389 01:12:25,999 --> 01:12:29,999 I went up thereto see you in that play. 1390 01:12:30,999 --> 01:12:32,999 To surprise you. 1391 01:12:34,999 --> 01:12:37,998 Well, then, you know. 1392 01:12:37,999 --> 01:12:39,999 You bastard. 1393 01:12:40,959 --> 01:12:42,998 I was never in that play. 1394 01:12:42,999 --> 01:12:44,998 I wasn't rightfor the role. 1395 01:12:44,999 --> 01:12:47,998 You persistent little swine! 1396 01:12:47,999 --> 01:12:49,998 God. 1397 01:12:49,999 --> 01:12:53,999 By mutual agreement, I left... 1398 01:12:55,999 --> 01:12:57,998 And I went to California. 1399 01:12:57,999 --> 01:13:01,998 So by mutual agreement, you weren't right for the role. 1400 01:13:01,999 --> 01:13:03,501 That's right. 1401 01:13:03,999 --> 01:13:04,999 They fired you. 1402 01:13:06,999 --> 01:13:07,999 That's right. 1403 01:13:11,999 --> 01:13:13,998 So how longwere you married? 1404 01:13:13,999 --> 01:13:16,998 First time? 1405 01:13:16,999 --> 01:13:18,998 Two years. 1406 01:13:18,999 --> 01:13:21,999 I married a cokehead. 1407 01:13:23,999 --> 01:13:25,998 And I divorced him. 1408 01:13:25,999 --> 01:13:28,999 And then I marriedhis dealer. 1409 01:13:31,999 --> 01:13:33,998 So you did you havea bout with drugs yourself? 1410 01:13:33,999 --> 01:13:36,998 "A bout with drugs." 1411 01:13:36,999 --> 01:13:39,998 That's a pretty compactlittle way to put it. 1412 01:13:39,999 --> 01:13:42,998 Yes, I had one.Yes, I did. 1413 01:13:42,999 --> 01:13:46,999 The '80s were a, uh, world championshipbout with drugs. 1414 01:13:50,999 --> 01:13:52,999 How come you never married? 1415 01:13:53,999 --> 01:13:55,999 You. 1416 01:13:59,999 --> 01:14:01,999 You knew me a week. 1417 01:14:02,999 --> 01:14:04,999 What can I tell you? 1418 01:14:07,999 --> 01:14:09,999 That's the craziest thingi ever heard. 1419 01:14:19,999 --> 01:14:21,998 Don't tell mewhat I saw. 1420 01:14:21,999 --> 01:14:23,998 I'm telling you... I got eyes, Buster. 1421 01:14:23,999 --> 01:14:26,998 What you got is likea mother-daughter envy thing. 1422 01:14:26,999 --> 01:14:28,998 I don't know. What? How dare you? 1423 01:14:28,999 --> 01:14:31,998 It's normal. Hey, you two. 1424 01:14:31,999 --> 01:14:32,998 You remember Lola? 1425 01:14:32,999 --> 01:14:36,998 I don't thinki can stay, Eddie.You better take me home. 1426 01:14:36,999 --> 01:14:38,998 Uh, what's going on? 1427 01:14:38,999 --> 01:14:41,998 Too embarrassed to tell you. Uhh... 1428 01:14:41,999 --> 01:14:43,998 Eddie comes to pick me up. 1429 01:14:43,999 --> 01:14:45,998 While I'm getting ready, I'm come out. 1430 01:14:45,999 --> 01:14:48,998 He's, like, on the couchwith my 15-year-old daughter. 1431 01:14:48,999 --> 01:14:50,998 I didn't know I wasn'tsupposed to sit down. 1432 01:14:50,999 --> 01:14:51,998 I saw what you were doing. 1433 01:14:51,999 --> 01:14:53,998 I met the girl20 seconds before. 1434 01:14:53,999 --> 01:14:56,998 Like, you know, I work that fast. 1435 01:14:56,999 --> 01:15:01,998 Oh, hi. Oh, it's you two. 1436 01:15:01,999 --> 01:15:03,998 Gosh, it's been awhile. 1437 01:15:03,999 --> 01:15:05,998 Didn't we go out one night? The four of us? 1438 01:15:05,999 --> 01:15:07,998 Yeah. It wasa long time ago, hon. 1439 01:15:07,999 --> 01:15:09,998 Right. How ya been? 1440 01:15:09,999 --> 01:15:11,998 There she wasin the phone book, 1441 01:15:11,999 --> 01:15:14,999 and her name just sort ofjumped off the page at me. 1442 01:15:15,459 --> 01:15:17,998 I want y'all to knowi do not go outwith married men. 1443 01:15:17,999 --> 01:15:19,998 Why didn't you tell meto bring a suit? 1444 01:15:19,999 --> 01:15:22,998 I'd love to go swimming. Well, go swimming. 1445 01:15:22,999 --> 01:15:25,998 You don't need a suit. Yeah, right. 1446 01:15:25,999 --> 01:15:28,998 I'll make usall some drinks. 1447 01:15:28,999 --> 01:15:30,999 Well, I'll help you. 1448 01:15:38,999 --> 01:15:40,998 Oh... 1449 01:15:40,999 --> 01:15:43,998 She comes into my officefor her first divorce. 1450 01:15:43,999 --> 01:15:47,998 You know, way back. I boff her on my desk. 1451 01:15:47,999 --> 01:15:49,999 And now she needs a suitto go swimming. 1452 01:15:51,999 --> 01:15:53,998 She still lookspretty good, though, huh? 1453 01:15:53,999 --> 01:15:56,998 Yeah, looks good. Yours looks good. 1454 01:15:56,999 --> 01:15:59,998 You don't mind uspopping in like this, do you? 1455 01:15:59,999 --> 01:16:02,999 Yeah. But what am igonna do about it? 1456 01:16:03,999 --> 01:16:06,998 Well, we won't stay. 1457 01:16:06,999 --> 01:16:08,998 Good. 1458 01:16:08,999 --> 01:16:10,998 You know, I used to own this place. 1459 01:16:10,999 --> 01:16:13,998 You did? Yeah. Built it. 1460 01:16:13,999 --> 01:16:16,998 It was all rental unitsback then. 1461 01:16:16,999 --> 01:16:18,998 Been remodeled a bunch. 1462 01:16:18,999 --> 01:16:20,998 I don't know whyi'm so surprised. 1463 01:16:20,999 --> 01:16:23,501 I mean, I hardlyeven knew you, reece. 1464 01:16:23,999 --> 01:16:25,879 You showed me just enoughto keep me interested, 1465 01:16:25,999 --> 01:16:27,998 and then you... you just kept me out. 1466 01:16:27,999 --> 01:16:30,998 You told me nothing. 1467 01:16:30,999 --> 01:16:34,998 Well, it's a pretty good view. It'd be a nice place for you. 1468 01:16:34,999 --> 01:16:36,998 Good price. Mm-hmm. 1469 01:16:36,999 --> 01:16:39,998 Awfully high up. 1470 01:16:39,999 --> 01:16:41,999 Yeah. 1471 01:16:42,999 --> 01:16:45,998 In Canada, you were on the ground floor. 1472 01:16:45,999 --> 01:16:47,999 I'm surprisedyou remember. 1473 01:16:49,999 --> 01:16:52,998 Well, at leasti came to visit. 1474 01:16:52,999 --> 01:16:54,998 Once. 1475 01:16:54,999 --> 01:16:56,999 One time. 1476 01:17:08,999 --> 01:17:11,998 How come you nevercame back down to visit me? 1477 01:17:11,999 --> 01:17:13,998 Well, I wasn't a schoolgirlhopping on airplanes 1478 01:17:13,999 --> 01:17:15,998 every weekendto go see my boyfriend, reece. 1479 01:17:15,999 --> 01:17:19,998 I had a responsibility. "Boyfriend"? 1480 01:17:19,999 --> 01:17:21,998 What about your responsibilitytoward us? 1481 01:17:21,999 --> 01:17:24,998 What "us"? There was no "us." 1482 01:17:24,999 --> 01:17:27,998 I realized that pretty soonafter I moved away. 1483 01:17:27,999 --> 01:17:29,998 "There was no us." You're lying. 1484 01:17:29,999 --> 01:17:33,998 Now you're really lying.You moved. That's what happened. 1485 01:17:33,999 --> 01:17:35,998 We had a life, and you left it. 1486 01:17:35,999 --> 01:17:37,998 What kind of a lifedid we have? 1487 01:17:37,999 --> 01:17:40,998 A pretty darn good one.lt was casual, easy. 1488 01:17:40,999 --> 01:17:43,998 Casual? Oh, brother, was it casual, yes. 1489 01:17:43,999 --> 01:17:46,998 I don't remember youhating it so much way back then. 1490 01:17:46,999 --> 01:17:48,998 I did. 1491 01:17:48,999 --> 01:17:50,998 Oh, you did? You hated the... 1492 01:17:50,999 --> 01:17:53,998 yes, I hated it! I hate somethingthat starts out good, 1493 01:17:53,999 --> 01:17:55,998 and just stays there, reece, 1494 01:17:55,999 --> 01:17:58,998 and it doesn't move forwardinto something better. 1495 01:17:58,999 --> 01:18:01,999 Casual and good... reece, that just wasn'tgood enough for me. 1496 01:18:03,999 --> 01:18:04,999 Well... 1497 01:18:05,584 --> 01:18:07,667 I didn't take youout dancing every night. 1498 01:18:07,999 --> 01:18:08,998 Not every night, no. 1499 01:18:08,999 --> 01:18:10,998 Why didn't you expressyour grievances... 1500 01:18:10,999 --> 01:18:12,998 why didn't youexpress your grievances? 1501 01:18:12,999 --> 01:18:13,998 Because that's notsomething I do. 1502 01:18:13,999 --> 01:18:15,998 I'm not very expressive. 1503 01:18:15,999 --> 01:18:17,998 Well, I was the one who saidwe should go away for a weekend, 1504 01:18:17,999 --> 01:18:20,998 because we've nevereven gone awayfor one weekend, reece. 1505 01:18:20,999 --> 01:18:21,998 And when you did, what did I do? I took you. 1506 01:18:21,999 --> 01:18:23,998 Yes, but where wereyour ideas? 1507 01:18:23,999 --> 01:18:25,998 My God, you were young, you were vital. 1508 01:18:25,999 --> 01:18:28,998 You could've hada thought. 1509 01:18:28,999 --> 01:18:30,998 "Young and vital"... yes. 1510 01:18:30,999 --> 01:18:34,998 You were young.You were vital.I don't know when it ended. 1511 01:18:34,999 --> 01:18:36,999 Well, it's ended. 1512 01:18:37,542 --> 01:18:38,999 Yeah, I can see that. 1513 01:18:40,999 --> 01:18:42,998 I'm just sayingi don't know when it ended, 1514 01:18:42,999 --> 01:18:45,998 because I wasn't thereto see it end, reece. 1515 01:18:45,999 --> 01:18:47,998 I wasn't thereto see you end. 1516 01:18:47,999 --> 01:18:49,998 It started to endwhen you left. 1517 01:18:49,999 --> 01:18:50,998 I shouldn'thave to tell you that. 1518 01:18:50,999 --> 01:18:52,998 Go ahead and tell me. Just rub it in my face. 1519 01:18:52,999 --> 01:18:54,999 Go ahead. 1520 01:19:09,999 --> 01:19:12,998 Well, look, it's nobody's fault, I guess. 1521 01:19:12,999 --> 01:19:14,998 You couldn't have itboth ways forever. 1522 01:19:14,999 --> 01:19:16,998 You couldn't have mesort of on the side forever, 1523 01:19:16,999 --> 01:19:18,998 and I should've said thatpoint-blank. 1524 01:19:18,999 --> 01:19:21,998 I should've come right out, and I should've spoken my mind. 1525 01:19:21,999 --> 01:19:23,998 Yeah, you should have. You're speaking it now. 1526 01:19:23,999 --> 01:19:24,998 Yeah. 1527 01:19:24,999 --> 01:19:26,998 I mean, everything is easier to do 1528 01:19:26,999 --> 01:19:27,998 when you do it too late. 1529 01:19:27,999 --> 01:19:30,998 Basically, what happened was you... 1530 01:19:30,999 --> 01:19:31,998 Left the country. 1531 01:19:31,999 --> 01:19:34,998 Not believing thatyou wouldn't let me go. 1532 01:19:34,999 --> 01:19:36,998 You said you had to go. There was no other way. 1533 01:19:36,999 --> 01:19:38,719 What was I supposed to do, chase after you? 1534 01:19:38,999 --> 01:19:40,375 I expected youto leave her, okay? 1535 01:19:40,999 --> 01:19:41,999 Oh. 1536 01:19:43,999 --> 01:19:45,199 Her life was over, over, over, 1537 01:19:45,584 --> 01:19:47,998 the day she satat that red light. 1538 01:19:47,999 --> 01:19:50,998 Years beforei even met you, reece, her life was over. 1539 01:19:50,999 --> 01:19:51,998 Damn it! Damn you, reece! 1540 01:19:51,999 --> 01:19:53,998 I expected youto face that. 1541 01:19:53,999 --> 01:19:55,998 I expected you to face me. 1542 01:19:55,999 --> 01:19:58,998 And... I don't know. One place, another place, 1543 01:19:58,999 --> 01:20:01,999 both places, we'd be togethersomehow, some way. 1544 01:20:02,999 --> 01:20:04,999 Reece... 1545 01:20:06,999 --> 01:20:08,999 Oh... 1546 01:20:10,999 --> 01:20:12,998 Look, we can arguetill we're blue in the face, 1547 01:20:12,999 --> 01:20:16,999 and it's not gonnabring back those years, so I should just... shut up. 1548 01:20:29,999 --> 01:20:31,998 When I firstwent up there 1549 01:20:31,999 --> 01:20:33,998 to live with dottie, 1550 01:20:33,999 --> 01:20:37,998 do you know I used tolie in bed at night thinking, 1551 01:20:37,999 --> 01:20:39,999 how did this happen? 1552 01:20:41,167 --> 01:20:43,998 Yeah, I had nightslike that too. 1553 01:20:43,999 --> 01:20:45,998 You knew howi felt about you. 1554 01:20:45,999 --> 01:20:49,501 I know. There was me, 1555 01:20:49,999 --> 01:20:51,999 but there wasjoleen quillet too. 1556 01:20:53,999 --> 01:20:55,998 Yeah, I knewabout her, reece. 1557 01:20:55,999 --> 01:20:57,999 I could tell when louiswas reading his letter, 1558 01:20:58,876 --> 01:21:00,998 because I was readingyour face. 1559 01:21:00,999 --> 01:21:02,999 The letter didn't fool me. 1560 01:21:06,999 --> 01:21:11,999 She must've loved you... Very much. 1561 01:21:21,999 --> 01:21:24,998 Look, I was with hera couple of times. 1562 01:21:24,999 --> 01:21:27,667 She was very lonely. She threw herself at me. 1563 01:21:27,999 --> 01:21:28,998 Oh, didn't we all? 1564 01:21:28,999 --> 01:21:31,998 Then I met you, and that was the end of that. 1565 01:21:31,999 --> 01:21:33,998 You mean you weren'tfooling around with both of usat one time? 1566 01:21:33,999 --> 01:21:36,999 No, I was not.Well, I didn't know that. 1567 01:21:38,999 --> 01:21:40,999 I didn't know that. 1568 01:21:52,999 --> 01:21:54,998 Back then on that hill, 1569 01:21:54,999 --> 01:21:57,999 when we took that little trip, you know? 1570 01:21:59,999 --> 01:22:02,998 When you, uh... 1571 01:22:02,999 --> 01:22:06,999 Made it up in your mindthat you were gonna move... 1572 01:22:11,999 --> 01:22:14,998 You weren't thinking that... that I was carrying on 1573 01:22:14,999 --> 01:22:16,999 with joleen as well as youat the same time? 1574 01:22:17,000 --> 01:22:19,998 All those years? 1575 01:22:19,999 --> 01:22:23,999 Partially that, yes.Oh, God, Carol, no. 1576 01:22:24,999 --> 01:22:27,999 God almighty. 1577 01:22:29,999 --> 01:22:32,999 I'm gonnaask you a question. 1578 01:22:34,999 --> 01:22:38,998 Reece... reece... reece... 1579 01:22:38,999 --> 01:22:40,999 reece... 1580 01:22:41,999 --> 01:22:44,999 Who was the loveof your life? 1581 01:22:45,999 --> 01:22:47,998 Who was she? Please, who? 1582 01:22:47,999 --> 01:22:49,998 You know what I want youto say to me, so say it. 1583 01:22:49,999 --> 01:22:53,998 Who was the love of your life? Tell me. 1584 01:22:53,999 --> 01:22:54,999 Who? 1585 01:22:56,999 --> 01:22:58,998 M... my wife. 1586 01:22:58,999 --> 01:23:01,999 Mmm? Yeah. 1587 01:23:02,999 --> 01:23:06,999 Thank you.That helps. 1588 01:23:15,999 --> 01:23:19,998 We're almostour parents' age. 1589 01:23:19,999 --> 01:23:21,998 What the helldoes that mean? 1590 01:23:21,999 --> 01:23:24,998 Well, when they met, they were our age. 1591 01:23:24,999 --> 01:23:27,998 I mean, we'rea little bit younger, but... 1592 01:23:27,999 --> 01:23:31,998 Yeah. Wow. 1593 01:23:31,999 --> 01:23:33,998 Well, there's somethingyou don't know. 1594 01:23:33,999 --> 01:23:35,999 What? About them? 1595 01:23:36,999 --> 01:23:38,999 About us. 1596 01:23:39,999 --> 01:23:42,998 We met a long time ago. 1597 01:23:42,999 --> 01:23:44,998 Well, yeah. I know. 1598 01:23:44,999 --> 01:23:48,998 Right beforemy Tennessee debut. 1599 01:23:48,999 --> 01:23:50,999 Uh-uh. Before that. 1600 01:23:53,999 --> 01:23:55,999 What are youtalking about? 1601 01:23:56,999 --> 01:23:58,998 We were in our teens. 1602 01:23:58,999 --> 01:24:01,999 I was 15. 1603 01:24:06,999 --> 01:24:08,998 I don't remember that. 1604 01:24:08,999 --> 01:24:10,998 I know you don't. 1605 01:24:10,999 --> 01:24:14,998 Well? Tell me. What? 1606 01:24:14,999 --> 01:24:16,999 You lied to me. 1607 01:24:18,999 --> 01:24:21,998 Well, I can't deny thatuntil I've heard the facts. 1608 01:24:21,999 --> 01:24:23,998 Well, we met one summerout at the lake, 1609 01:24:23,999 --> 01:24:26,998 and you told me your namewas Sharon childress, 1610 01:24:26,999 --> 01:24:29,998 and that you werefrom Washington, d.C.Oh, my God. 1611 01:24:29,999 --> 01:24:31,998 And that your dadwas a foreign agent. 1612 01:24:31,999 --> 01:24:33,998 Oh, my God! 1613 01:24:33,999 --> 01:24:36,998 And it was very, veryhush-hush and secretive. 1614 01:24:36,999 --> 01:24:39,998 Oh, my God. 1615 01:24:39,999 --> 01:24:41,998 Oh, my God, oh, my God. 1616 01:24:41,999 --> 01:24:44,998 Oh, I was sucha screwed-up little girl. 1617 01:24:44,999 --> 01:24:47,998 Wait a minute. 1618 01:24:47,999 --> 01:24:49,998 We went out in the woodsthat afternoon, 1619 01:24:49,999 --> 01:24:51,998 and we made outlike a couple of banshees. 1620 01:24:51,999 --> 01:24:55,998 Then it turns out our folkswere together for lunch. 1621 01:24:55,999 --> 01:24:59,998 Wow. That was you? Seriously? 1622 01:24:59,999 --> 01:25:03,998 Well, why didn't youtell me this before, when we met again? 1623 01:25:03,999 --> 01:25:06,998 Well, I was going to. I was gonna tell youone night in bed, 1624 01:25:06,999 --> 01:25:09,998 but I decided... ah, I decided to wait, 1625 01:25:09,999 --> 01:25:12,999 or maybe you'd remember or... 1626 01:25:14,999 --> 01:25:18,998 I don't know. I just waswaiting for the right momentor something. 1627 01:25:18,999 --> 01:25:21,999 But then, you got gone so fast. 1628 01:25:22,999 --> 01:25:24,998 I was wild. 1629 01:25:24,999 --> 01:25:26,998 What's changed? 1630 01:25:26,999 --> 01:25:29,998 Well, I still docrazy things. 1631 01:25:29,999 --> 01:25:32,999 I always have. 1632 01:25:34,999 --> 01:25:36,998 I'm so embarrassed. 1633 01:25:36,999 --> 01:25:40,998 I'm trying to picture youliving in my houseas my husband, 1634 01:25:40,999 --> 01:25:44,998 being a fatherto my kids. Uh... 1635 01:25:44,999 --> 01:25:48,998 Like telling themabout how we first met. 1636 01:25:48,999 --> 01:25:50,999 Wouldn't give themtoo many details though. 1637 01:25:54,999 --> 01:25:57,998 Would you bea good husband to me? 1638 01:25:57,999 --> 01:26:00,998 A good daddy to my kids? 1639 01:26:00,999 --> 01:26:03,999 We'll never know. 1640 01:26:12,999 --> 01:26:14,999 Wh... 1641 01:26:15,999 --> 01:26:17,998 hey, let's go swimming. 1642 01:26:17,999 --> 01:26:20,998 Well, if you'd just told meto bring my suit... 1643 01:26:20,999 --> 01:26:22,999 Well, it doesn't matter. Come on. 1644 01:26:28,999 --> 01:26:30,998 Come on. 1645 01:26:30,999 --> 01:26:32,998 Who wants to go swimming? 1646 01:26:32,999 --> 01:26:35,999 Fine. 1647 01:26:39,999 --> 01:26:41,999 Ohh. 1648 01:26:42,999 --> 01:26:44,999 Oh, it's warm. 1649 01:26:49,999 --> 01:26:52,998 Come on out, Katherine. 1650 01:26:52,999 --> 01:26:54,998 You're gonna swim naked, aren't you, Eddie? 1651 01:26:54,999 --> 01:26:56,998 I'm a man.I don't swim naked. 1652 01:26:56,999 --> 01:26:57,998 The women swim naked. 1653 01:26:57,999 --> 01:26:59,998 You're sexist. 1654 01:26:59,999 --> 01:27:01,998 You figured me out. 1655 01:27:01,999 --> 01:27:05,998 You better changeyour ways, Buster. 1656 01:27:05,999 --> 01:27:08,998 Lola, the seasons may change, the world may change, 1657 01:27:08,999 --> 01:27:11,998 but I will never change, my darling. 1658 01:27:11,999 --> 01:27:12,999 Hallelujah. 1659 01:27:16,999 --> 01:27:18,999 He's gonna change. 1660 01:27:24,999 --> 01:27:27,998 You're not gonnastay around here, are you? 1661 01:27:27,999 --> 01:27:31,998 No. I can't. 1662 01:27:31,999 --> 01:27:33,999 You know me. 1663 01:27:34,999 --> 01:27:37,999 But I'll be back though. 1664 01:27:42,999 --> 01:27:44,999 Come on in the water, tom.You know you want to. 1665 01:27:47,999 --> 01:27:49,998 Come on! Do it! 1666 01:27:49,999 --> 01:27:52,998 Whoa! 1667 01:27:52,999 --> 01:27:55,999 You made it! 1668 01:28:09,999 --> 01:28:12,998 They're not coming. 1669 01:28:12,999 --> 01:28:16,998 They're coming. They'll be here. 1670 01:28:16,999 --> 01:28:20,998 How'd they knowwhich exact placeand so on? 1671 01:28:20,999 --> 01:28:22,999 Well, I wasvery specific. 1672 01:28:27,999 --> 01:28:30,998 Where'd you get the beer? I brought them. 1673 01:28:30,999 --> 01:28:32,999 Give me a beer. 1674 01:28:33,999 --> 01:28:35,998 You quit drinkinga long time ago. 1675 01:28:35,999 --> 01:28:38,998 Yeah. I quit drinking, I quit smoking, 1676 01:28:38,999 --> 01:28:40,998 quit working. 1677 01:28:40,999 --> 01:28:43,999 I quit just about everything. Now just give me a damn beer. 1678 01:28:49,999 --> 01:28:51,998 And a cigarette.You got a cigarette? 1679 01:28:51,999 --> 01:28:53,998 I quit smoking.You did? 1680 01:28:53,999 --> 01:28:55,999 A very long time ago. 1681 01:28:59,999 --> 01:29:01,999 Twist-off. 1682 01:29:03,999 --> 01:29:06,999 I can't rememberanything anymore. 1683 01:29:07,999 --> 01:29:09,998 Well, hell, dad, I'm in my 40s, 1684 01:29:09,999 --> 01:29:12,998 and I don't rememberanything either. 1685 01:29:12,999 --> 01:29:14,998 And you say that kidding. 1686 01:29:14,999 --> 01:29:16,999 See, but I'm not kidding. 1687 01:29:20,999 --> 01:29:22,999 When was the last timei saw Carol? 1688 01:29:24,999 --> 01:29:26,999 About six years ago. 1689 01:29:31,999 --> 01:29:33,998 She was... 1690 01:29:33,999 --> 01:29:35,998 she was gonna move into a condowe were looking at. 1691 01:29:35,999 --> 01:29:37,998 What ever happenedwith that? 1692 01:29:37,999 --> 01:29:38,999 What do you mean, "we were looking at"? 1693 01:29:39,292 --> 01:29:42,998 I was helping herfind a condo. 1694 01:29:42,999 --> 01:29:44,998 Oh, you weren't goingto move in with her? 1695 01:29:44,999 --> 01:29:46,998 What do you mean, "move in with her"? No. 1696 01:29:46,999 --> 01:29:48,998 Why not? 1697 01:29:48,999 --> 01:29:50,998 What's the matterwith you? 1698 01:29:50,999 --> 01:29:52,834 What's the matterwith you? 1699 01:29:52,999 --> 01:29:54,999 There's nothingthe matter with me. 1700 01:29:57,999 --> 01:30:00,998 Well, her daughter, katherine, 1701 01:30:00,999 --> 01:30:04,998 moved down to the Gulf, and Carol went with her. 1702 01:30:04,999 --> 01:30:07,998 Yeah. Seems like I canremember something like that. 1703 01:30:07,999 --> 01:30:09,998 Well, she sent you postcardsfor awhile. 1704 01:30:09,999 --> 01:30:11,999 Who did? Carol. 1705 01:30:13,999 --> 01:30:16,998 I don't rememberif she did or not. 1706 01:30:16,999 --> 01:30:20,998 Well, she did, dad, and you know it. 1707 01:30:20,999 --> 01:30:23,999 Yeah. She was a funny woman. 1708 01:30:26,999 --> 01:30:28,999 What was funny about her? 1709 01:30:31,999 --> 01:30:35,999 Well, you never knewwhat Carol was thinking. 1710 01:30:36,999 --> 01:30:38,999 That works both ways. 1711 01:31:21,999 --> 01:31:24,501 What... what's it been, 1712 01:31:24,999 --> 01:31:26,998 five, six years? 1713 01:31:26,999 --> 01:31:29,999 Seven? 1714 01:31:30,999 --> 01:31:31,999 Oh! 1715 01:31:35,999 --> 01:31:38,998 Well, she thoughtshe could make it up here, 1716 01:31:38,999 --> 01:31:43,998 but after the ride overfrom the beach, she's not up to it. 1717 01:31:43,999 --> 01:31:45,998 She wanted me to ask you twoif you'd meet up at the hotel, 1718 01:31:45,999 --> 01:31:48,998 follow me up there. 1719 01:31:48,999 --> 01:31:49,999 Something wrongwith her? 1720 01:31:51,999 --> 01:31:55,998 Well, sir, to tell you the truth, 1721 01:31:55,999 --> 01:31:57,999 mom's gotwhat her sister had. 1722 01:31:59,999 --> 01:32:02,998 Uh, she's had it for years 1723 01:32:02,999 --> 01:32:04,999 and never let on. 1724 01:32:07,999 --> 01:32:09,999 Of the two, my motherwas never one to complain. 1725 01:32:16,999 --> 01:32:17,999 Dad? 1726 01:32:20,999 --> 01:32:22,999 How bad is she? 1727 01:32:23,999 --> 01:32:25,998 She's dying? 1728 01:32:25,999 --> 01:32:27,999 Yeah. 1729 01:32:30,999 --> 01:32:33,998 You give my dad one of thosewhen he comes back? 1730 01:32:33,999 --> 01:32:36,751 Yeah. Sure. 1731 01:32:40,918 --> 01:32:42,999 So, you wake up every morninghearing the ocean? 1732 01:32:43,999 --> 01:32:46,998 Yeah. Walk on the beach, 1733 01:32:46,999 --> 01:32:48,998 bundle up in winter. 1734 01:32:48,999 --> 01:32:51,999 Mom used to go with me, but she can't anymore. 1735 01:32:54,999 --> 01:32:57,999 Yeah, I like the beach. 1736 01:32:58,999 --> 01:33:00,999 I'm kind of like my dad. I... 1737 01:33:02,999 --> 01:33:05,998 Could never liveanywhere but here, I guess. 1738 01:33:05,999 --> 01:33:08,998 Yeah, sure. I know. 1739 01:33:08,999 --> 01:33:12,998 But I don't think of youas much like your father. 1740 01:33:12,999 --> 01:33:14,998 Maybe you are. 1741 01:33:14,999 --> 01:33:16,999 You kind of growinto being like your dad. 1742 01:33:19,999 --> 01:33:21,998 So, who's your latest lady? 1743 01:33:21,999 --> 01:33:23,999 Nobody, really. 1744 01:33:24,999 --> 01:33:27,999 You should be married, have a big old family by now. 1745 01:33:29,999 --> 01:33:32,998 Yeah. There's this, uh... 1746 01:33:32,999 --> 01:33:34,998 there's this oldrobert mitchum movie. 1747 01:33:34,999 --> 01:33:36,998 It was on t.V.And he's some detective 1748 01:33:36,999 --> 01:33:39,584 or something, and, uh, 1749 01:33:39,999 --> 01:33:43,998 the woman he's withis talking about her familyand her husband. 1750 01:33:43,999 --> 01:33:46,998 She drones on, and finally she stops talking. 1751 01:33:46,999 --> 01:33:48,998 He sort of looks at herand says, 1752 01:33:48,999 --> 01:33:51,998 "I never married." 1753 01:33:51,999 --> 01:33:53,998 I don't know. But, wow, did that linepack a wallop to me. 1754 01:33:53,999 --> 01:33:58,999 I mean, maybe nobody elsein the world got it. 1755 01:34:00,999 --> 01:34:02,999 Who's your latest? 1756 01:34:05,999 --> 01:34:07,998 You. 1757 01:34:07,999 --> 01:34:09,998 Me, huh? 1758 01:34:09,999 --> 01:34:13,998 Yeah, I'm herewith you right now, so I'm your latest. 1759 01:34:13,999 --> 01:34:15,998 Same old Katherine. 1760 01:34:15,999 --> 01:34:18,998 No. No. 1761 01:34:18,999 --> 01:34:21,998 I mean, you grow up some, 1762 01:34:21,999 --> 01:34:24,999 whether you want to or not. 1763 01:34:40,999 --> 01:34:42,999 I always went for you. 1764 01:34:43,999 --> 01:34:46,998 I just couldn't stoplong enough... 1765 01:34:46,999 --> 01:34:48,999 To love me? 1766 01:34:52,834 --> 01:34:53,999 Well, yeah. 1767 01:34:54,918 --> 01:34:56,999 I just couldn't stoplong enough. 1768 01:34:59,999 --> 01:35:02,999 You have always loved me, haven't you? 1769 01:35:03,999 --> 01:35:05,999 Since I was 15. 1770 01:35:06,042 --> 01:35:07,999 God! 1771 01:35:09,999 --> 01:35:11,999 What a sucker. 1772 01:35:13,999 --> 01:35:15,999 I didn't mind. 1773 01:35:33,999 --> 01:35:35,999 There you are. 1774 01:35:38,999 --> 01:35:41,999 How is everything. Oh, fine, thanks. 1775 01:36:27,999 --> 01:36:29,999 Oh... 1776 01:36:37,999 --> 01:36:41,998 Oh! Oh! 1777 01:36:41,999 --> 01:36:43,998 Oh, God! 1778 01:36:43,999 --> 01:36:45,999 You're the loveof my life. 1779 01:36:47,999 --> 01:36:49,999 You are. 1780 01:36:53,999 --> 01:36:55,999 Oh... 1781 01:37:24,999 --> 01:37:26,999 You left early. 1782 01:37:31,999 --> 01:37:34,998 Where's Katherine? 1783 01:37:34,999 --> 01:37:37,999 Ah, she's headedback over to the beach. 1784 01:37:38,999 --> 01:37:40,998 What do you mean? 1785 01:37:40,999 --> 01:37:41,999 That's where she lives. 1786 01:37:44,999 --> 01:37:49,999 I thought you twohad finally hooked it up. 1787 01:37:51,999 --> 01:37:54,999 Well, I didn't wannapush her. 1788 01:37:55,999 --> 01:37:58,999 You didn't wanna push her? 1789 01:38:00,999 --> 01:38:01,999 Huh? 1790 01:38:10,999 --> 01:38:12,999 You didn't wanna push her? 1791 01:38:14,999 --> 01:38:17,998 You push her, boy! Goddamn it! 1792 01:38:17,999 --> 01:38:20,998 You push her! Now go on, get in that car! 1793 01:38:20,999 --> 01:38:21,998 Get in the car! 1794 01:38:21,999 --> 01:38:24,998 What the hell'sgotten into you? Get in the car! 1795 01:38:24,999 --> 01:38:28,998 Let's take my car.Get in the goddamn car! 1796 01:38:28,999 --> 01:38:31,999 Well, let me drive. 1797 01:38:33,999 --> 01:38:35,999 Jesus, dad, I'm not even in the car yet! 1798 01:38:36,459 --> 01:38:38,998 Goddamn! 1799 01:38:38,999 --> 01:38:41,999 What the hell'sthe matter with you? 1800 01:38:48,999 --> 01:38:50,998 What the hellare you doing? 1801 01:38:50,999 --> 01:38:52,998 What do you think I'm doing? Let me drive. 1802 01:38:52,999 --> 01:38:54,998 I'm driving! Let me drive the car. 1803 01:38:54,999 --> 01:38:56,998 I'm drivingthe goddamn car! 1804 01:38:56,999 --> 01:38:58,999 Jesus, dad, did you see that stop sign? 1805 01:39:01,999 --> 01:39:02,998 How much head startshe got? 1806 01:39:02,999 --> 01:39:05,998 It doesn't matter. You're gonna kill usbefore we catch her. 1807 01:39:05,999 --> 01:39:08,998 I cannot believethat you let her go again. 1808 01:39:08,999 --> 01:39:10,998 What the hell's wrongwith you? Well, I told you. 1809 01:39:10,999 --> 01:39:13,626 It's all gonna work out.Just a little more time. 1810 01:39:13,999 --> 01:39:15,998 How would you know anything? Things don't work outby themselves. 1811 01:39:15,999 --> 01:39:18,998 You gotta make them work out.Watch the road! 1812 01:39:18,999 --> 01:39:20,998 Time is laughingat you, boy. 1813 01:39:20,999 --> 01:39:24,998 You want things to turn around, you gotta turn them around! 1814 01:39:24,999 --> 01:39:26,998 Turn around. 1815 01:39:26,999 --> 01:39:28,998 If I gotta lead you by the nose, I'm gonna lead you. 1816 01:39:28,999 --> 01:39:30,998 I said turn around. 1817 01:39:30,999 --> 01:39:33,998 Tom, don't bea goddamn fool. 1818 01:39:33,999 --> 01:39:35,998 I'm not gonnalet you be a fool 1819 01:39:35,999 --> 01:39:37,998 the second halfof your life. 1820 01:39:37,999 --> 01:39:41,998 She's backat the service stationfilling up with gas. 1821 01:39:41,999 --> 01:39:44,998 We just passed her. 1822 01:39:44,999 --> 01:39:48,998 Aw, come... come on, dad. 1823 01:39:48,999 --> 01:39:50,999 Have you lost your mind? 1824 01:40:12,999 --> 01:40:15,998 Come on. Come on. Come on. 1825 01:40:15,999 --> 01:40:17,998 Stop it, dad.I'm not a little boy. 1826 01:40:17,999 --> 01:40:19,998 Son, that is the point! 1827 01:40:19,999 --> 01:40:21,999 That's exactly the point! 1828 01:40:45,999 --> 01:40:47,999 What? 1829 01:40:49,999 --> 01:40:52,998 I love you. 1830 01:40:52,999 --> 01:40:55,999 Don't go away. Stay here with me. 1831 01:41:29,999 --> 01:41:31,998 This is a toyfrom Kodak, dad. 1832 01:41:31,999 --> 01:41:34,998 I think you'd be surprised. 1833 01:41:34,999 --> 01:41:36,998 What does it do? 1834 01:41:36,999 --> 01:41:39,999 Watch. It puts your pictureson the t.V. 1835 01:41:43,999 --> 01:41:45,998 I don't get it. You see your photographson the screen. 1836 01:41:45,999 --> 01:41:48,998 That's a slide projector. 1837 01:41:48,999 --> 01:41:53,998 No, no. This is different.This is a photo c.D. Player. 1838 01:41:53,999 --> 01:41:55,999 Just watch. 1839 01:41:57,999 --> 01:42:00,998 Who the hell is that? 1840 01:42:00,999 --> 01:42:02,998 Huh? Who's that? 1841 01:42:02,999 --> 01:42:05,998 That's Eddie.You remember Eddie. 1842 01:42:05,999 --> 01:42:06,998 Who's Eddie? 1843 01:42:06,999 --> 01:42:08,998 He got caughtin a motel room 1844 01:42:08,999 --> 01:42:09,998 with judge Harlan's wife. 1845 01:42:09,999 --> 01:42:11,999 Sells cars now. 1846 01:42:18,999 --> 01:42:21,999 No, dad, I'm not gonna show youjust pictures of our wedding. 1847 01:42:44,999 --> 01:42:47,998 Mother treasuredthese photographs, reece. 1848 01:42:47,999 --> 01:42:51,999 She just loved themmore than you'll ever know. 1849 01:43:07,999 --> 01:43:12,999 Well... That's enough for now. 1850 01:43:14,999 --> 01:43:16,999 Come on, chick. 1851 01:43:23,999 --> 01:43:26,999 ** 1852 01:43:55,999 --> 01:43:58,998 * love never tasted 1853 01:43:58,999 --> 01:44:01,998 * is love that's wasted 1854 01:44:01,999 --> 01:44:06,998 * leaving regret to haunt your way * 1855 01:44:06,999 --> 01:44:10,998 * you learn if you're lucky 1856 01:44:10,999 --> 01:44:14,998 * that love is a thing 1857 01:44:14,999 --> 01:44:20,876 * you don't save for a rainy day * 1858 01:44:21,999 --> 01:44:24,998 * you learn if you're lucky 1859 01:44:24,999 --> 01:44:27,998 * that love is a thing 1860 01:44:27,999 --> 01:44:33,999 * you don't save for a rainy day * 1861 01:44:38,999 --> 01:44:42,998 * you don't save love 1862 01:44:42,999 --> 01:44:47,998 * for a rainy 1863 01:44:47,999 --> 01:44:51,999 * day 1864 01:44:52,999 --> 01:44:54,999 ** 1865 01:46:17,999 --> 01:46:20,998 * time is a stealer 1866 01:46:20,999 --> 01:46:22,998 * a stacked deck dealer 1867 01:46:22,999 --> 01:46:24,998 * deals you time 1868 01:46:24,999 --> 01:46:27,998 * then takes time away 1869 01:46:27,999 --> 01:46:30,998 * you learn if you're lucky 1870 01:46:30,999 --> 01:46:34,999 * you never waste a day 1871 01:46:35,999 --> 01:46:38,998 * time is a racer 1872 01:46:38,999 --> 01:46:41,998 * a comet chaser 1873 01:46:41,999 --> 01:46:45,999 * stops for no one in its quest * 1874 01:46:46,000 --> 01:46:49,998 * and thinks nothing of it 1875 01:46:49,999 --> 01:46:51,998 * to pass you by 1876 01:46:51,999 --> 01:46:57,998 * leave you stranded with all the rest * 1877 01:46:57,999 --> 01:47:02,998 * what about that bride tomorrow? * 1878 01:47:02,999 --> 01:47:07,999 * all those best laid plans 1879 01:47:08,918 --> 01:47:12,998 * what about the time you counted upon * 1880 01:47:12,999 --> 01:47:19,998 * time that was endless but now is gone * 1881 01:47:19,999 --> 01:47:21,998 * love never tasted 1882 01:47:21,999 --> 01:47:24,998 * is love that's wasted 1883 01:47:24,999 --> 01:47:28,998 * leaving regret to haunt your way * 1884 01:47:28,999 --> 01:47:31,998 * you learn if you're lucky 1885 01:47:31,999 --> 01:47:33,999 * that love is a thing 1886 01:47:34,626 --> 01:47:38,999 * you don't save for a rainy day * 1887 01:47:40,876 --> 01:47:42,959 * you learn if you're lucky 1888 01:47:42,999 --> 01:47:44,998 * that love is a thing 1889 01:47:44,999 --> 01:47:51,999 * you don't save for a rainy day * 1890 01:47:58,999 --> 01:48:01,998 * you don't save love 1891 01:48:01,999 --> 01:48:06,998 * for a rainy 1892 01:48:06,999 --> 01:48:10,999 * day 1893 01:48:16,999 --> 01:48:17,999 **131139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.