Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,824 --> 00:00:07,495
VOICEOVER: Previously on The Heights...
2
00:00:07,520 --> 00:00:09,520
Maybe I could go a card game.
3
00:00:13,088 --> 00:00:17,036
We've said our goodbyes and that's that.
4
00:00:18,069 --> 00:00:20,135
Try not to become a
private-school wanker.
5
00:00:20,840 --> 00:00:23,624
Seems that the lab that
screened your blood donation
6
00:00:23,649 --> 00:00:25,093
found an anomaly.
7
00:00:25,118 --> 00:00:26,638
You mean cancer?
8
00:00:31,906 --> 00:00:36,906
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
9
00:00:47,065 --> 00:00:50,175
? Somebody tell me, please ?
10
00:00:50,200 --> 00:00:52,416
? Why am I feeling weak? ?
11
00:00:52,440 --> 00:00:56,160
? You can't seem to hold me ?
12
00:00:57,480 --> 00:01:00,496
? Summer or winter breeze ?
13
00:01:00,520 --> 00:01:02,776
? No feeling in my feet ?
14
00:01:02,800 --> 00:01:06,080
? Long ago you made us run free ?
15
00:01:07,200 --> 00:01:13,963
? But it's too late for me, darlin' ?
16
00:01:17,497 --> 00:01:24,497
? There's no place for me, baby... ?
17
00:01:37,680 --> 00:01:40,430
(INDISTINCT CHATTER)
18
00:01:40,455 --> 00:01:42,740
- MICH: Oh, hoy!
- GIRLS: Oh!
19
00:01:43,638 --> 00:01:45,280
- What do you reckon, huh?
- Alright!
20
00:01:45,305 --> 00:01:47,176
SABINE: You look like a big blue goober.
21
00:01:47,200 --> 00:01:48,456
Be nice.
22
00:01:48,480 --> 00:01:50,537
- Goober's a term of endearment.
- Says who?
23
00:01:50,562 --> 00:01:52,568
- Urban Dictionary.
- We're gonna miss you, man.
24
00:01:52,593 --> 00:01:54,136
Selfie time. Everyone get in.
25
00:01:54,160 --> 00:01:56,284
- No consent, no touching.
- ROSE: Shut up and do it.
26
00:02:03,714 --> 00:02:05,390
Come on, man,
we've gotta roll. Let's go.
27
00:02:05,415 --> 00:02:06,479
Thanks, guys. See ya.
28
00:02:06,504 --> 00:02:08,320
- See you later.
- See ya.
29
00:02:08,560 --> 00:02:10,690
- IRIS: Kam!
- Hey, Iris.
30
00:02:10,715 --> 00:02:11,829
Hey, I was worried,
31
00:02:11,854 --> 00:02:13,496
you didn't come by the shop
for your candy supplies.
32
00:02:13,520 --> 00:02:15,959
Iris, I'm not going to be doing
my locker shop at the new school.
33
00:02:15,983 --> 00:02:18,296
I've got to focus on study if
I want to keep the scholarship.
34
00:02:18,320 --> 00:02:20,696
Oh, your pants are creased.
I should have brought my steamer.
35
00:02:20,720 --> 00:02:22,655
No-one's going to be
looking at his pants.
36
00:02:22,680 --> 00:02:25,935
- They might.
- There's 1,700 students there, okay?
37
00:02:25,960 --> 00:02:28,398
- He'll be a blip on the radar.
- Not for long.
38
00:02:29,464 --> 00:02:30,920
(GROANS)
39
00:02:30,945 --> 00:02:33,255
Hey, don't be late
for work after school.
40
00:02:33,280 --> 00:02:34,940
I won't. I'll see you then.
41
00:02:34,965 --> 00:02:37,405
(ENGINE REVS)
42
00:02:45,465 --> 00:02:48,347
_
43
00:02:51,839 --> 00:02:54,372
_
44
00:02:55,360 --> 00:02:57,589
- Morning.
- Max!
45
00:02:58,176 --> 00:03:00,422
- Tennis elbow better?
- To clobber Benny.
46
00:03:00,447 --> 00:03:01,927
(BOTH CHUCKLE)
47
00:03:03,160 --> 00:03:05,080
- Morning.
- Good morning.
48
00:03:06,200 --> 00:03:07,736
ERIKA: My name?
49
00:03:07,760 --> 00:03:09,416
I've given it already.
50
00:03:09,440 --> 00:03:11,056
(SIGHS HEAVILY)
51
00:03:11,080 --> 00:03:13,542
It's Erika Lockhart.
52
00:03:13,567 --> 00:03:15,519
Can you just put your manager on?
53
00:03:16,160 --> 00:03:17,609
(SIGHS) Still on leave?
54
00:03:17,634 --> 00:03:20,730
If I make Santa's nice list,
maybe I'll get a call back by Christmas.
55
00:03:20,887 --> 00:03:22,447
Bastards.
56
00:03:22,736 --> 00:03:25,466
Sorry, Uncle. Insurance company's
giving me the run-around.
57
00:03:25,491 --> 00:03:27,776
Chasing up a funeral policy.
58
00:03:28,073 --> 00:03:30,376
- Whose?
- Aunty Mary's.
59
00:03:30,774 --> 00:03:32,465
Her funeral was last year.
60
00:03:32,490 --> 00:03:36,129
Yep, and they still haven't erected
her gravestone at the cemetery.
61
00:03:36,279 --> 00:03:37,713
It's not right.
62
00:03:37,738 --> 00:03:40,336
You know they squeezed her for the
cost of the funeral and then some?
63
00:03:40,360 --> 00:03:42,040
Have you spoken to Legal Aid?
64
00:03:42,065 --> 00:03:43,736
I was keeping that as the last resort.
65
00:03:43,760 --> 00:03:45,960
But I think we might be there.
66
00:03:47,440 --> 00:03:49,380
Could be another option.
67
00:03:51,480 --> 00:03:53,480
(KIDS CHATTER)
68
00:03:54,800 --> 00:03:56,200
(HORN BEEPS)
69
00:03:58,800 --> 00:04:00,400
Here we are.
70
00:04:02,600 --> 00:04:04,550
Doesn't feel real, man.
71
00:04:05,319 --> 00:04:06,736
Feels like any moment now,
72
00:04:06,760 --> 00:04:10,300
I'm going to wake up in one of those,
like, pods from The Matrix.
73
00:04:10,325 --> 00:04:12,931
Nah, man.
This is real and you made it happen.
74
00:04:14,160 --> 00:04:16,120
Mum and Dad would've been proud of ya.
75
00:04:17,500 --> 00:04:19,302
- Thanks, man.
- Don't blow it.
76
00:04:20,553 --> 00:04:22,375
- Blow it up?
- (BOTH CHUCKLE)
77
00:04:22,400 --> 00:04:23,976
I wouldn't even joke about
that here, man.
78
00:04:24,000 --> 00:04:26,256
Seriously, don't even say the word
'blow'. Don't even go... (BLOWS)
79
00:04:26,280 --> 00:04:27,976
- (LAUGHS)
- (PHONE CHIMES)
80
00:04:28,000 --> 00:04:29,856
- Ooh, I'm gonna get this.
- Alright.
81
00:04:29,894 --> 00:04:31,014
Come here.
82
00:04:31,039 --> 00:04:33,038
- Mwah. Get out of here.
- Dude.
83
00:04:34,560 --> 00:04:36,176
What are you waiting for?
84
00:04:37,289 --> 00:04:38,918
(SIGHS)
85
00:04:43,007 --> 00:04:44,687
Thanks, man.
86
00:05:00,840 --> 00:05:02,296
Hi!
87
00:05:02,524 --> 00:05:03,776
Can you grab this?
88
00:05:03,800 --> 00:05:05,850
- Mahjong tonight?
- Yep.
89
00:05:06,469 --> 00:05:07,696
Oof!
90
00:05:07,855 --> 00:05:09,375
Now me.
91
00:05:10,089 --> 00:05:11,545
Ohh!
92
00:05:11,720 --> 00:05:13,176
How'd you go?
93
00:05:13,200 --> 00:05:15,869
(SIGHS) Do I look like a pork boner?
94
00:05:15,894 --> 00:05:18,515
- Excuse me?
- In an abattoir.
95
00:05:18,540 --> 00:05:20,616
That's one of the few
jobs I can apply for
96
00:05:20,640 --> 00:05:22,496
with my limited qualifications.
97
00:05:22,520 --> 00:05:25,136
- Anything else?
- Call centre.
98
00:05:25,160 --> 00:05:26,832
Thought they were all in India now?
99
00:05:26,857 --> 00:05:28,020
- Hello, bubba!
- (BABY COOS)
100
00:05:28,045 --> 00:05:29,855
Did you miss me?
101
00:05:29,880 --> 00:05:32,576
I wish I could swing you some
more shifts at the pub, but...
102
00:05:32,600 --> 00:05:33,907
Yeah, there's barely enough for Ryan.
103
00:05:33,931 --> 00:05:35,816
It's okay. The lady sent my resume out.
104
00:05:35,840 --> 00:05:37,210
Everything crossed.
105
00:05:37,235 --> 00:05:38,663
What's all this?
106
00:05:38,688 --> 00:05:41,046
- Tonight's dinner.
- Oh, you didn't have to.
107
00:05:41,071 --> 00:05:42,635
I've got to earn my keep.
108
00:05:42,660 --> 00:05:44,016
So what's on the menu then?
109
00:05:44,040 --> 00:05:45,647
Lentil soup.
110
00:05:46,360 --> 00:05:49,136
I might have some bacon in the
freezer you can chuck in that.
111
00:05:49,160 --> 00:05:51,000
I'll chop the vegies.
112
00:05:52,329 --> 00:05:55,364
Then I think you should take
Patchy outside for some fresh air.
113
00:05:55,976 --> 00:05:57,712
Okay, cool.
114
00:05:57,737 --> 00:05:59,636
- (BABY COOS)
- (SHANNON CHUCKLES)
115
00:05:59,661 --> 00:06:00,936
(GASPS)
116
00:06:00,960 --> 00:06:02,440
(CHUCKLES)
117
00:06:05,960 --> 00:06:08,056
ERIKA: Aunty Mary was sick a long time.
118
00:06:08,442 --> 00:06:09,576
Were you her carer?
119
00:06:09,600 --> 00:06:11,056
Not exactly.
120
00:06:11,080 --> 00:06:13,686
Erika's the boss lady down
at the Community Centre.
121
00:06:13,711 --> 00:06:16,375
I've known the family for years.
I just help them when I can.
122
00:06:16,400 --> 00:06:18,984
- This has got to be above and beyond.
- Not really.
123
00:06:19,009 --> 00:06:21,971
I mean, there's a lot of starters
in life. Not a lot of finishers.
124
00:06:22,680 --> 00:06:25,176
Are you sure the gravestone
was included in the policy?
125
00:06:25,200 --> 00:06:27,216
It's there in black and white.
126
00:06:27,240 --> 00:06:30,176
Well, there's lots of conditions
on these types of plans,
127
00:06:30,201 --> 00:06:32,109
perhaps Aunty Mary broke one.
128
00:06:32,134 --> 00:06:33,834
What kind of conditions?
129
00:06:33,859 --> 00:06:36,915
Well, if you default on a payment,
miss even just one,
130
00:06:36,940 --> 00:06:38,175
it can void the whole policy.
131
00:06:38,200 --> 00:06:40,016
No, Centrelink let the insurer
132
00:06:40,040 --> 00:06:42,388
deduct instalments from
her welfare payments.
133
00:06:42,413 --> 00:06:44,140
- Could be another reason.
- Yeah.
134
00:06:44,165 --> 00:06:45,845
They're racist!
135
00:06:46,560 --> 00:06:48,296
A salesperson from the same company
136
00:06:48,320 --> 00:06:50,334
came and knocked on
my door a few years ago.
137
00:06:50,359 --> 00:06:52,043
I told him to bugger off.
138
00:06:52,880 --> 00:06:55,807
So you think they're
targeting Indigenous clients?
139
00:06:55,832 --> 00:06:57,096
Well, not exclusively.
140
00:06:57,120 --> 00:06:59,416
But they door-knock in a
lot of areas like Arcadia
141
00:06:59,440 --> 00:07:02,156
'cause it's easier for them to
exploit underprivileged people.
142
00:07:02,181 --> 00:07:04,456
All anyone wants is to be
remembered when they're gone,
143
00:07:04,480 --> 00:07:05,976
you know, that they mattered.
144
00:07:06,000 --> 00:07:07,496
But with no gravestone...
145
00:07:07,520 --> 00:07:09,520
It's like she never, ever existed.
146
00:07:12,000 --> 00:07:14,016
I'll need to see the policy.
147
00:07:14,206 --> 00:07:15,966
I can arrange that.
148
00:07:39,480 --> 00:07:41,416
PAV: You were fine when I said
goodbye to you this morning.
149
00:07:41,440 --> 00:07:43,629
It might have been
what I had for breakfast.
150
00:07:43,654 --> 00:07:45,696
- What was that?
- Scrambies.
151
00:07:45,721 --> 00:07:48,477
Mum put tomatoes in them and
now I have a stomach ache.
152
00:07:49,248 --> 00:07:52,393
Oh, so I guess you won't want
any of the brownies I made then.
153
00:07:53,296 --> 00:07:55,770
Might have to see what I
feel like this afternoon.
154
00:07:56,733 --> 00:07:58,389
It's Patch!
155
00:07:58,414 --> 00:08:00,695
- Can I say hi to him?
- Not now.
156
00:08:01,216 --> 00:08:02,631
Leave it, hun.
157
00:08:10,360 --> 00:08:12,136
Come inside.
158
00:08:12,525 --> 00:08:14,616
It's not like I wanted to hold him.
159
00:08:14,640 --> 00:08:16,856
I just wanted to see him.
Just for a second.
160
00:08:16,880 --> 00:08:19,555
Look, if you're sick,
it's probably best you stay away.
161
00:08:19,580 --> 00:08:20,896
You might be contagious.
162
00:08:20,920 --> 00:08:22,376
It's just a headache.
163
00:08:22,400 --> 00:08:24,266
You said it was a stomach ache.
164
00:08:25,364 --> 00:08:27,873
It's both, but I feel better now.
165
00:08:27,898 --> 00:08:29,691
Well, maybe I should
take you back to school.
166
00:08:29,716 --> 00:08:31,616
Why is Mrs Murphy still so mad at you?
167
00:08:31,640 --> 00:08:33,936
She wishes I could have
been more help with Patch
168
00:08:33,960 --> 00:08:35,700
while Shannon was away.
169
00:08:35,725 --> 00:08:36,976
But you want to help now.
170
00:08:37,000 --> 00:08:39,093
Yeah, but now Hazel
doesn't want my help.
171
00:08:39,842 --> 00:08:41,815
Why does she get to make the rules?
172
00:08:41,840 --> 00:08:43,620
Because she's Patch's grandmother.
173
00:08:43,645 --> 00:08:46,077
And you're his dad. And I'm his sister.
174
00:08:46,102 --> 00:08:47,575
It's not fair.
175
00:08:47,600 --> 00:08:48,936
I know, hun.
176
00:08:48,960 --> 00:08:51,136
But for now we've
just got to suck it up.
177
00:08:51,351 --> 00:08:53,711
Do we ever get to spend time with Patch?
178
00:08:54,680 --> 00:08:57,397
Why don't you lie down
and watch some telly?
179
00:08:58,560 --> 00:09:00,240
Come on, pop off your shoes.
180
00:09:04,646 --> 00:09:06,486
Argh. Where's she gone?
181
00:09:07,240 --> 00:09:08,863
There she is.
182
00:09:08,888 --> 00:09:11,888
(INDISTINCT CHATTER)
183
00:09:21,557 --> 00:09:23,277
Are we lost?
184
00:09:23,786 --> 00:09:27,375
Hard to tell. So many buildings
and they've all got wacky numbers.
185
00:09:27,400 --> 00:09:29,136
I thought you didn't
start till next week?
186
00:09:29,160 --> 00:09:30,976
Just getting the lay of the land.
187
00:09:31,000 --> 00:09:33,776
I hit the book shop,
did the library tour...
188
00:09:33,800 --> 00:09:35,916
Uh... So you know all
about Harvard referencing.
189
00:09:35,941 --> 00:09:36,997
Yep.
190
00:09:37,022 --> 00:09:38,283
Question, though,
191
00:09:38,308 --> 00:09:41,379
what's with all the desks in
there getting snapped up so quick?
192
00:09:41,404 --> 00:09:42,896
It's like the quick and the dead.
193
00:09:42,920 --> 00:09:45,056
Yeah, uni is cutthroat.
194
00:09:45,080 --> 00:09:47,520
(PHONE CHIMES)
195
00:09:49,345 --> 00:09:51,081
You're not gonna get that?
196
00:09:51,399 --> 00:09:52,976
It's just this guy I'm seeing.
197
00:09:53,000 --> 00:09:55,022
And you don't want to see him anymore?
198
00:09:55,047 --> 00:09:57,336
I'm hoping he'll get the
message eventually, yeah.
199
00:09:57,360 --> 00:09:58,976
How many dates did you go on?
200
00:09:59,000 --> 00:10:01,296
You really wanna hear this?
I live for juicy stories.
201
00:10:01,320 --> 00:10:04,516
Yeah, not so juicy.
Well, I'll be the judge of that.
202
00:10:04,541 --> 00:10:05,936
C'mon.
203
00:10:05,960 --> 00:10:08,463
I don't know, maybe, like, five.
204
00:10:08,488 --> 00:10:11,317
Sully! You can't ghost
someone after five dates.
205
00:10:11,342 --> 00:10:12,396
Why not?
206
00:10:12,421 --> 00:10:13,817
Because by then you've shared too much.
207
00:10:13,841 --> 00:10:16,702
You probably know whether
he's a cat or a dog person.
208
00:10:16,727 --> 00:10:17,736
Dog.
209
00:10:17,760 --> 00:10:19,340
What high school he went to.
210
00:10:19,365 --> 00:10:20,576
Gooseberry Hill.
211
00:10:20,600 --> 00:10:22,696
If he has a mole on his woohoo.
212
00:10:22,720 --> 00:10:26,677
Yes, yes, he does and he should
probably get that checked out.
213
00:10:26,702 --> 00:10:28,582
See? You're in too deep.
214
00:10:29,280 --> 00:10:30,840
The guy deserves a proper break-up.
215
00:10:31,721 --> 00:10:34,307
I just hate awkward conversations.
You know how it is.
216
00:10:34,332 --> 00:10:36,176
Well, what's the worst he could say?
217
00:10:36,200 --> 00:10:37,776
That I'm a pathetic loser.
218
00:10:37,800 --> 00:10:39,910
Well, it's kind of warranted right now.
219
00:10:41,284 --> 00:10:43,072
But you'll feel much
better for doing it.
220
00:10:43,097 --> 00:10:45,496
Yeah, I don't know.
221
00:10:45,520 --> 00:10:46,636
(BABY COOS)
222
00:10:46,661 --> 00:10:49,279
SHANNON: Ooh, what's that,
bubba? (CHUCKLES)
223
00:10:50,360 --> 00:10:53,574
Dad, can I go play outside?
224
00:10:53,599 --> 00:10:55,004
You're well enough to play?
225
00:10:55,029 --> 00:10:56,736
Sick people need Vitamin D, you know?
226
00:10:56,760 --> 00:10:58,960
- How do you know that?
- 'Cause I'm smart.
227
00:11:00,047 --> 00:11:01,623
Smart alec.
228
00:11:01,833 --> 00:11:03,174
Alright.
229
00:11:07,880 --> 00:11:09,536
What's that?
230
00:11:09,561 --> 00:11:11,427
I brought it for show and tell.
231
00:11:11,452 --> 00:11:13,741
I'll get bored sitting
out there all alone.
232
00:11:15,520 --> 00:11:17,896
Okay. Off you go.
233
00:11:18,229 --> 00:11:19,829
Thanks, Dad.
234
00:11:20,916 --> 00:11:23,376
We also have a number of
extension programs on offer
235
00:11:23,400 --> 00:11:24,896
for eligible students.
236
00:11:24,920 --> 00:11:27,278
Yeah, I've got a meeting
with the program coordinator.
237
00:11:27,303 --> 00:11:28,496
Oh, terrific.
238
00:11:28,995 --> 00:11:30,475
Worsfield!
239
00:11:32,554 --> 00:11:35,136
This is Kamran Jafari.
He's just started with us.
240
00:11:35,160 --> 00:11:37,854
Kamran, this is Dane Worsfield.
241
00:11:37,879 --> 00:11:40,092
He's in your year,
so he'll show you around.
242
00:11:40,117 --> 00:11:41,576
- Okay.
- Yes, sir.
243
00:11:41,600 --> 00:11:43,120
Thank you, sir.
244
00:11:44,416 --> 00:11:47,209
I know you from somewhere.
Do you play soccer?
245
00:11:47,234 --> 00:11:49,096
Yeah, but not, like,
in a league or anything.
246
00:11:49,120 --> 00:11:51,968
But interschool soccer, right?
Did you transfer here from Wesley?
247
00:11:51,993 --> 00:11:53,536
Nah. Arcadia High.
248
00:11:53,741 --> 00:11:55,456
My ex goes there.
249
00:11:55,480 --> 00:11:58,310
Yeah, I know. Uh... Sabine.
She's a good friend of mine.
250
00:11:58,335 --> 00:12:00,655
(SCHOOL BELL RINGS)
251
00:12:00,680 --> 00:12:04,336
I remember you now. From the
gathering at that guy Mich's place.
252
00:12:04,360 --> 00:12:06,460
Yeah, which your mates trashed.
253
00:12:06,485 --> 00:12:08,736
Yeah, they were douchebags.
Shouldn't have happened.
254
00:12:08,760 --> 00:12:10,096
Mm.
255
00:12:10,121 --> 00:12:11,807
How is Sabine, anyway?
256
00:12:13,000 --> 00:12:15,920
You know what? I can
find my own way around.
257
00:12:21,376 --> 00:12:22,832
SHANNON: Ooh!
258
00:12:23,034 --> 00:12:25,776
- (CHUCKLES)
- Sorry, I lost control of it.
259
00:12:25,800 --> 00:12:28,906
That's alright. No school for you today?
260
00:12:28,931 --> 00:12:32,306
Oh, I felt a bit sick,
so my teacher sent me home.
261
00:12:32,331 --> 00:12:34,133
Oh, are you sure you
should be out here then?
262
00:12:34,158 --> 00:12:35,496
I feel better now.
263
00:12:35,520 --> 00:12:37,563
- (BABY COOS)
- (CHUCKLES)
264
00:12:37,588 --> 00:12:39,696
Does Patch like cars?
265
00:12:39,720 --> 00:12:42,456
He likes anything he
can put in his mouth.
266
00:12:42,480 --> 00:12:44,776
(BOTH CHUCKLE)
267
00:12:44,800 --> 00:12:45,915
He's so cute.
268
00:12:45,940 --> 00:12:47,415
Hi, Patch!
269
00:12:47,440 --> 00:12:49,103
(BOTH CHUCKLE)
270
00:12:49,128 --> 00:12:50,784
Can he talk yet?
271
00:12:50,809 --> 00:12:52,265
He just babbles a lot.
272
00:12:52,290 --> 00:12:54,862
But you can tell what the
different noises mean.
273
00:12:55,320 --> 00:12:57,296
(COOS)
274
00:12:57,320 --> 00:13:00,431
That means that he's a fan of your toy.
275
00:13:01,098 --> 00:13:03,196
He can play with it if he wants.
276
00:13:03,840 --> 00:13:05,466
Do you want to play too?
277
00:13:05,491 --> 00:13:07,136
Sure.
278
00:13:07,160 --> 00:13:09,616
Bom-bom-bom. What is it?
279
00:13:11,641 --> 00:13:13,416
(BOTH CHUCKLE)
280
00:13:13,441 --> 00:13:14,961
Yes.
281
00:13:19,080 --> 00:13:20,696
People call Voltaire a revolutionary,
282
00:13:20,720 --> 00:13:22,936
but I'd call him tonight.
283
00:13:22,960 --> 00:13:26,120
(MUSIC PLAYS LOUDLY)
284
00:13:27,800 --> 00:13:31,576
(LAUGHTER AND CHATTER)
285
00:13:31,600 --> 00:13:33,823
It's like "Who am I? But who are you?"
286
00:13:33,848 --> 00:13:35,656
Hey, sorry to interrupt.
287
00:13:35,680 --> 00:13:39,136
Um... I cannot find a spare
desk anywhere on campus,
288
00:13:39,160 --> 00:13:41,330
so I was just wondering
would I be able...
289
00:13:41,355 --> 00:13:44,684
Oh, beanbags are reserved for
members of the French Society.
290
00:13:44,969 --> 00:13:46,096
Sorry.
291
00:13:46,121 --> 00:13:52,600
Yeah. I guess the big question is,
"Who am I and who are you and..."
292
00:13:57,313 --> 00:13:59,844
Does this thing work or...
293
00:13:59,869 --> 00:14:01,260
Yeah.
294
00:14:01,840 --> 00:14:04,560
(LAUGHTER)
295
00:14:07,054 --> 00:14:08,576
Don't! Don't open it!
296
00:14:09,816 --> 00:14:11,360
(STUDENTS COUGH)
297
00:14:12,384 --> 00:14:15,255
What is that? What... What is that?
298
00:14:15,280 --> 00:14:17,890
Someone nuked
bolognaise then left it there.
299
00:14:17,915 --> 00:14:19,535
What? And nobody
bothered to clean it up?
300
00:14:19,560 --> 00:14:21,136
Not our job.
301
00:14:21,160 --> 00:14:23,120
Thanks for stinking up the place.
302
00:14:37,198 --> 00:14:38,696
- Kamran.
- Yes, sir?
303
00:14:38,720 --> 00:14:40,376
- Come with me.
- I've got Physics...
304
00:14:40,401 --> 00:14:41,881
This is more important.
305
00:14:45,593 --> 00:14:47,015
(CAMERA CLICKS)
306
00:14:47,040 --> 00:14:49,800
Okay, you can relax, boys.
I just need to change the lens.
307
00:14:50,880 --> 00:14:52,687
I'm missing Physics for this?
308
00:14:52,712 --> 00:14:56,016
- These things only go for 20 minutes.
- Not your first time, huh?
309
00:14:56,581 --> 00:14:59,235
Yeah, I get wheeled out most
years for the students' brochure.
310
00:14:59,616 --> 00:15:01,301
First time for you, though?
311
00:15:01,326 --> 00:15:02,336
Yep.
312
00:15:02,360 --> 00:15:04,716
Which means you're either a
top-stream or scholarship.
313
00:15:04,741 --> 00:15:07,012
I'm on scholarship. Just started.
314
00:15:07,037 --> 00:15:08,633
Welcome, barnacle.
315
00:15:08,658 --> 00:15:09,736
Barnacle?
316
00:15:09,760 --> 00:15:11,296
Yeah. That's what they call you guys.
317
00:15:11,320 --> 00:15:13,776
- Who's 'they'?
- The full-fee paying kids.
318
00:15:13,800 --> 00:15:15,150
Aren't you one of those?
319
00:15:15,175 --> 00:15:17,055
Yeah, but my folks own
a fish-and-chip shop.
320
00:15:17,080 --> 00:15:20,249
You know? I'm talking about the
spawn of CEOs, hedge-fund managers.
321
00:15:20,274 --> 00:15:22,936
(GROANS) Look man, they can
call me whatever the hell they like.
322
00:15:22,960 --> 00:15:25,616
I'm going to be just as
successful as their parents, so...
323
00:15:26,185 --> 00:15:29,147
Could tell by the hair
you're a confident guy.
324
00:15:29,172 --> 00:15:32,336
Look, graduating from Embleton
is pretty much a sure bet.
325
00:15:32,360 --> 00:15:34,055
Going to a top school doesn't mean crap.
326
00:15:34,080 --> 00:15:36,256
Oh, well, obviously you've
gotta get good grades too.
327
00:15:36,280 --> 00:15:38,646
Even then you need early
acceptance into uni.
328
00:15:38,916 --> 00:15:41,052
Those sweet internships,
329
00:15:41,077 --> 00:15:43,458
strings pulled so you get the best jobs.
330
00:15:43,920 --> 00:15:46,816
That stuff doesn't
happen for barnacle boys.
331
00:15:46,840 --> 00:15:47,863
Mm.
332
00:15:47,888 --> 00:15:49,527
You've got to be a part of the club.
333
00:15:50,345 --> 00:15:51,752
Who's in the club?
334
00:15:51,777 --> 00:15:53,495
Guys like Dane Worsfield.
335
00:15:53,520 --> 00:15:56,296
Dad's old money. Mum's a big politician.
336
00:15:56,701 --> 00:15:58,648
What about you? Are you in the club?
337
00:15:59,281 --> 00:16:01,562
Don't need those mini-Murdochs.
338
00:16:01,587 --> 00:16:03,875
I'm going to become a
professional online poker player.
339
00:16:03,900 --> 00:16:05,397
Okay, boys, can I get you back, please?
340
00:16:05,421 --> 00:16:06,661
Yeah.
341
00:16:12,487 --> 00:16:14,767
Oh, Han Fu, can you come
forward a bit, please?
342
00:16:16,401 --> 00:16:19,589
(SIGHS) Huang Fu.
How hard is it, really?
343
00:16:19,614 --> 00:16:21,334
(SCOFFS)
344
00:16:24,600 --> 00:16:26,716
Not hungry today, bubba?
345
00:16:26,741 --> 00:16:29,719
I think that means he's
not a fan of banana.
346
00:16:29,744 --> 00:16:31,816
He's usually a guts for it.
347
00:16:32,048 --> 00:16:34,896
Hmm. I think he's just too
excited from playing with you.
348
00:16:34,920 --> 00:16:37,256
(CHUCKLES) Can I hold him?
349
00:16:37,280 --> 00:16:39,960
- (BABY GRIZZLES)
- Maybe just once he settles a bit.
350
00:16:43,120 --> 00:16:45,182
Huh, the battery's fallen out.
351
00:16:45,207 --> 00:16:47,056
- What?
- Of the remote.
352
00:16:47,080 --> 00:16:48,656
Can you... Can you see it?
353
00:16:48,986 --> 00:16:50,656
No.
354
00:16:50,680 --> 00:16:52,656
Uh... Is it on the grass?
355
00:16:52,680 --> 00:16:55,009
It... It's shiny,
so it should stand out.
356
00:16:55,034 --> 00:16:57,896
Just get up for a second.
It might be on your clothes.
357
00:16:57,920 --> 00:16:59,456
Oh, God.
358
00:16:59,608 --> 00:17:00,745
What if he's swallowed it?
359
00:17:00,770 --> 00:17:02,691
Maybe that's why he wasn't hungry.
360
00:17:02,716 --> 00:17:04,335
He... He had the car in his mouth.
361
00:17:04,360 --> 00:17:06,056
Did you see him put the
remote control in his mouth?
362
00:17:06,080 --> 00:17:07,799
- No.
- (BABY CRIES)
363
00:17:07,824 --> 00:17:09,176
Hamid!
364
00:17:09,200 --> 00:17:11,816
I need to get Patch to the hospital!
I think he's swallowed a battery!
365
00:17:11,840 --> 00:17:14,737
OK, just stay calm.
I will take you right now. Come on.
366
00:17:14,762 --> 00:17:16,295
(BABY CRIES)
367
00:17:16,320 --> 00:17:18,416
I'm sorry. It's like what I said,
368
00:17:18,440 --> 00:17:20,720
it's got more to do with me than with...
369
00:17:21,585 --> 00:17:23,825
Matt? Matt!
370
00:17:28,080 --> 00:17:30,696
- He must have hung up.
- You did the right thing.
371
00:17:30,720 --> 00:17:32,056
I know.
372
00:17:32,286 --> 00:17:35,126
And at least you faced your
fear of awkward conversations.
373
00:17:35,920 --> 00:17:37,456
Now I've gotta go have one
374
00:17:37,480 --> 00:17:39,576
with the guy that's fallen
asleep on my lever-arch file.
375
00:17:39,600 --> 00:17:43,080
Wait. First there's
something I should show you.
376
00:17:44,537 --> 00:17:45,767
Okay.
377
00:17:52,360 --> 00:17:53,976
(QUIETLY) Where are we?
378
00:17:54,000 --> 00:17:56,376
Welcome to the mature-age hub.
379
00:17:56,669 --> 00:17:59,656
Only students aged 25
and over are allowed in.
380
00:17:59,934 --> 00:18:01,496
Then why did they let you in?
381
00:18:01,779 --> 00:18:03,976
I was basically born an old man.
382
00:18:04,000 --> 00:18:05,856
(WHISPERS) They just assume I belong.
383
00:18:06,228 --> 00:18:08,456
But, hey, it's the best-kept
secret on campus,
384
00:18:08,480 --> 00:18:11,208
so don't go spreading the word.
385
00:18:11,985 --> 00:18:14,014
Well... desks.
386
00:18:14,039 --> 00:18:15,455
(MICROWAVE BEEPS)
387
00:18:15,480 --> 00:18:16,760
Sunlight.
388
00:18:17,760 --> 00:18:19,400
Silence.
389
00:18:25,185 --> 00:18:26,945
I found my people.
390
00:18:31,120 --> 00:18:33,176
Don't let them stick you
into a leadership program.
391
00:18:33,200 --> 00:18:34,496
It sounds good,
392
00:18:34,520 --> 00:18:37,387
but they just send you to
endless volunteer gigs at NGOs.
393
00:18:37,412 --> 00:18:38,570
Alright.
394
00:18:40,432 --> 00:18:43,328
Nah, man, no. Duty teacher might see.
395
00:18:43,353 --> 00:18:44,816
I'm surprised you vape, actually.
396
00:18:45,069 --> 00:18:46,616
Wait till you hit finals.
397
00:18:46,640 --> 00:18:49,376
Nicotine and No-Doz
will be your saviour.
398
00:18:49,400 --> 00:18:52,139
You want to head to
the mall for some food?
399
00:18:52,164 --> 00:18:54,176
No, I can't, man. I've gotta go to work.
400
00:18:54,200 --> 00:18:55,493
Part-time job?
401
00:18:55,529 --> 00:18:57,585
Yeah, convenience store
near where I live.
402
00:18:57,958 --> 00:19:00,735
I feels you. I work three nights
a week at the fish-and-chip shop.
403
00:19:00,760 --> 00:19:02,656
- Yeah.
- You should come by sometime.
404
00:19:02,680 --> 00:19:06,096
Yeah, for sure, man, as long as you
give me a discount or something.
405
00:19:06,587 --> 00:19:08,557
Free crab stick maybe. See ya, man.
406
00:19:08,582 --> 00:19:10,062
See ya.
407
00:19:11,842 --> 00:19:13,482
Oi, Dane.
408
00:19:14,819 --> 00:19:16,536
Sorry for being a tool this morning
409
00:19:16,560 --> 00:19:18,400
when you were trying to show me around.
410
00:19:19,185 --> 00:19:20,336
Cool.
411
00:19:20,361 --> 00:19:23,416
Um... Sabine's doing well,
by the way. She's good.
412
00:19:23,440 --> 00:19:25,376
And she's over the whole thing now,
413
00:19:25,400 --> 00:19:27,960
so there's no real reason
for me to hold a grudge.
414
00:19:28,929 --> 00:19:31,255
That's good. I'll see you round.
415
00:19:31,280 --> 00:19:32,560
Yeah.
416
00:19:33,978 --> 00:19:36,674
Thank you for emailing the policy.
I'm printing it out now.
417
00:19:36,699 --> 00:19:38,256
So you haven't read it yet?
418
00:19:38,280 --> 00:19:42,136
I have, but my first copy was
destroyed by a strawberry Big M.
419
00:19:42,160 --> 00:19:43,856
Eugh. You drink that stuff?
420
00:19:43,880 --> 00:19:45,816
If I said yes, would you judge me?
421
00:19:45,840 --> 00:19:47,599
No, but your pancreas would.
422
00:19:47,624 --> 00:19:50,120
It was a client's. He just left.
423
00:19:50,340 --> 00:19:52,841
Are you comfortable with
having clients in your home?
424
00:19:52,866 --> 00:19:56,736
Well, the other day I caught one
using my deodorant in the bathroom
425
00:19:56,760 --> 00:19:58,976
and another eating
leftovers from the fridge,
426
00:19:59,000 --> 00:20:01,336
so no, not really.
427
00:20:01,653 --> 00:20:03,976
But I'm trying to get my
new practice off the ground.
428
00:20:04,000 --> 00:20:05,508
So you've read the policy.
429
00:20:05,533 --> 00:20:07,855
Yes, and Erika's right.
430
00:20:08,326 --> 00:20:09,936
The headstone was included
431
00:20:09,960 --> 00:20:12,200
and Aunty Mary's payments
were up-to-date when she died.
432
00:20:13,128 --> 00:20:15,655
So... what can we do?
433
00:20:15,680 --> 00:20:18,490
Well, I'm going to lodge a
complaint with Fair Trading.
434
00:20:18,515 --> 00:20:19,895
Do you think that'll work?
435
00:20:19,920 --> 00:20:22,064
If this matter reaches court,
they'll lose.
436
00:20:22,089 --> 00:20:24,696
Section 15.2 states that
they'll approve or settle claims
437
00:20:24,720 --> 00:20:26,330
within six months of death.
438
00:20:26,355 --> 00:20:27,936
Oh, I didn't see that.
439
00:20:27,961 --> 00:20:30,016
I kind of went cross-eyed after page 19.
440
00:20:30,040 --> 00:20:31,336
Ah. It's on page 21.
441
00:20:31,360 --> 00:20:34,336
Which should just be
printing out right now.
442
00:20:34,360 --> 00:20:37,325
Oh, no, no, no, no, no, no, not again.
443
00:20:37,350 --> 00:20:38,835
Deep breaths.
444
00:20:43,647 --> 00:20:45,847
(INHALES DEEPLY, EXHALES)
445
00:20:49,720 --> 00:20:51,216
KAT: This is all my fault.
446
00:20:51,240 --> 00:20:53,748
No, it's not. These things happen.
447
00:20:53,915 --> 00:20:56,622
No, Dad. You don't get it.
448
00:20:57,480 --> 00:20:59,096
I'm not really sick.
449
00:20:59,120 --> 00:21:00,576
I faked it.
450
00:21:00,600 --> 00:21:02,176
You wanted to see Patch.
451
00:21:02,200 --> 00:21:04,216
And I didn't really have show-and-tell.
452
00:21:04,514 --> 00:21:07,256
I brought the car especially for him.
453
00:21:07,469 --> 00:21:10,136
- And now it's hurt him.
- We don't know that.
454
00:21:10,814 --> 00:21:13,640
I'll go check with the nurse
and see what we can find out.
455
00:21:20,280 --> 00:21:22,056
No need for you to be here.
456
00:21:22,080 --> 00:21:24,456
Kat was worried. She wanted to check in.
457
00:21:24,480 --> 00:21:26,936
Doc says it's unlikely
Patch swallowed the battery.
458
00:21:26,960 --> 00:21:28,776
But they're doing a second
X-ray just to be sure.
459
00:21:28,800 --> 00:21:30,856
- So he's okay?
- Should be.
460
00:21:30,880 --> 00:21:33,856
- Can I go see him?
- Shannon only for now.
461
00:21:34,046 --> 00:21:35,576
You're best off going home.
462
00:21:35,600 --> 00:21:37,222
We can wait.
463
00:21:37,537 --> 00:21:39,607
Family only on the ward.
464
00:21:43,191 --> 00:21:45,735
Go grab yourself something
from the vending machine.
465
00:21:45,760 --> 00:21:48,280
I will be with you in a tick, okay?
466
00:21:53,533 --> 00:21:54,656
I've got a little girl
467
00:21:54,680 --> 00:21:56,616
who was terrified that
she hurt her baby brother
468
00:21:56,640 --> 00:21:58,619
and all she wants to do
is make sure he's okay.
469
00:21:58,644 --> 00:22:00,056
Are you really going to deny her that?
470
00:22:00,080 --> 00:22:01,598
Good life lesson for her,
471
00:22:01,623 --> 00:22:02,963
you don't always get what you want.
472
00:22:02,987 --> 00:22:04,456
You've got a right to
be angry at me, but
473
00:22:04,480 --> 00:22:06,394
don't take it out on my daughter.
474
00:22:06,793 --> 00:22:09,415
You can try and keep me away
from him for as long as you like,
475
00:22:09,440 --> 00:22:11,640
but that doesn't change the
fact that I'm his father.
476
00:22:13,463 --> 00:22:14,703
(HUFFS)
477
00:22:18,031 --> 00:22:20,591
UNCLE MAX: I've been thinking
about your situation.
478
00:22:21,920 --> 00:22:25,268
You need an office.
What do you reckon about this one?
479
00:22:25,293 --> 00:22:28,168
Well, it's definitely got potential.
480
00:22:28,752 --> 00:22:30,671
Oh, what's the rent like?
481
00:22:30,696 --> 00:22:32,816
Well, to be honest,
it's been vacant for years,
482
00:22:32,840 --> 00:22:35,145
so it's not like we rely on the income.
483
00:22:35,170 --> 00:22:37,186
I've got to give you something.
484
00:22:37,505 --> 00:22:41,413
Well, just pay whatever you can
afford until your practice picks up.
485
00:22:41,438 --> 00:22:43,304
- Are you sure?
- Yeah.
486
00:22:43,329 --> 00:22:45,216
If you don't mind sharing
the space with Paul.
487
00:22:45,240 --> 00:22:46,696
Who?
488
00:22:46,720 --> 00:22:48,865
The resident possum. Lives in the roof.
489
00:22:48,890 --> 00:22:51,186
He's pretty antisocial. Nocturnal even.
490
00:22:51,211 --> 00:22:53,335
Oh, well, as long as
he doesn't touch my snacks.
491
00:22:53,360 --> 00:22:54,361
(CHUCKLES) No, but I might.
492
00:22:54,385 --> 00:22:56,296
Nothing with powdered cheese, though.
493
00:22:56,321 --> 00:22:59,095
- Deal.
- Great. Let me show you around.
494
00:22:59,120 --> 00:23:00,320
Great.
495
00:23:01,320 --> 00:23:03,320
So is there a good coffee place nearby?
496
00:23:05,471 --> 00:23:07,431
Ooh, forgot my bag.
497
00:23:08,162 --> 00:23:10,058
Are you right, Uncle?
498
00:23:10,400 --> 00:23:11,776
Yeah.
499
00:23:11,800 --> 00:23:13,896
- I'll leave you girls to it.
- Okay.
500
00:23:14,475 --> 00:23:16,395
Thanks for this.
501
00:23:25,096 --> 00:23:27,756
- KAM: Yo.
- Hey, there he is.
502
00:23:27,781 --> 00:23:29,736
Oh, man, you missed the
funniest thing today at school.
503
00:23:29,760 --> 00:23:32,616
This Year 9 kid dacked
Mr Fraser when he was on yard duty.
504
00:23:32,640 --> 00:23:34,736
- What?
- SABINE: He had Superman undies on.
505
00:23:34,760 --> 00:23:36,696
ROSE: And you could see
the outline of his nuggets.
506
00:23:36,720 --> 00:23:37,984
Kid's totally gonna get charged.
507
00:23:38,008 --> 00:23:40,921
Hey, we're supposed to be
asking Kam about his day.
508
00:23:40,946 --> 00:23:42,273
Oh, yeah, how was it?
509
00:23:42,298 --> 00:23:44,377
What gross hazing ritual did they do?
510
00:23:44,402 --> 00:23:46,778
To be honest, the kids couldn't
have cared less about me.
511
00:23:46,803 --> 00:23:47,939
Did you make any friends?
512
00:23:47,964 --> 00:23:50,541
Yeah, this one guy, Huang Fu.
513
00:23:50,566 --> 00:23:51,696
Seems alright.
514
00:23:51,720 --> 00:23:54,216
So you hooked up with the
other ethnic kid in your year?
515
00:23:54,240 --> 00:23:56,056
MICH: That's good, man. Stay real.
516
00:23:56,080 --> 00:23:58,096
Don't let that snobby school
turn you into a rock-job.
517
00:23:58,120 --> 00:24:00,591
- Yeah.
- Dane's already got that title.
518
00:24:00,615 --> 00:24:02,986
Well, if they were giving out
awards for being a rock-job,
519
00:24:03,011 --> 00:24:04,692
Dane would have a whole trophy cabinet.
520
00:24:04,717 --> 00:24:06,696
AMIRA: I totally forgot
he goes to Embleton.
521
00:24:06,720 --> 00:24:08,040
Did you see him?
522
00:24:08,825 --> 00:24:10,001
Nah.
523
00:24:10,026 --> 00:24:12,535
It's a big school. A lot of people.
524
00:24:12,560 --> 00:24:14,363
MICH: Come on, let's go!
525
00:24:23,560 --> 00:24:25,360
(SIGHS HEAVILY)
526
00:24:29,080 --> 00:24:31,015
He'll sleep like a log.
527
00:24:31,040 --> 00:24:33,535
- Oh!
- All the excitement of today.
528
00:24:33,560 --> 00:24:36,212
You don't think the
mahjong crew will wake him?
529
00:24:36,237 --> 00:24:38,455
- Cancelled.
- Why?
530
00:24:38,480 --> 00:24:40,660
Didn't know how long we'd be with Patch.
531
00:24:41,000 --> 00:24:43,376
(SIGHS) One minute
you leave him with me,
532
00:24:43,400 --> 00:24:45,360
the next you're rushing to Emergency.
533
00:24:46,514 --> 00:24:49,803
I feel so silly. I totally overreacted.
534
00:24:50,537 --> 00:24:52,259
No, you didn't.
535
00:24:52,284 --> 00:24:54,216
He could easily have swallowed it.
536
00:24:54,697 --> 00:24:57,176
If in doubt with that sort of stuff,
batteries, poisons,
537
00:24:57,200 --> 00:24:58,856
always go to the hospital.
538
00:24:59,251 --> 00:25:01,857
I was so freaked out
539
00:25:01,882 --> 00:25:03,242
and then...
540
00:25:03,732 --> 00:25:05,936
I just felt like an idiot.
541
00:25:06,294 --> 00:25:07,760
Welcome to motherhood.
542
00:25:08,760 --> 00:25:10,600
I still feel that way.
543
00:25:12,184 --> 00:25:14,696
Thanks. For being there.
544
00:25:14,720 --> 00:25:17,376
I just sat on my crumpet
in the waiting room.
545
00:25:17,743 --> 00:25:19,360
You had it covered, love.
546
00:25:20,882 --> 00:25:23,256
- Gonna watch some idiot box?
- Oh!
547
00:25:23,280 --> 00:25:25,942
I think I'll take a shower.
548
00:25:26,240 --> 00:25:27,720
Suit yourself.
549
00:25:28,648 --> 00:25:30,048
(SIGHS)
550
00:25:32,120 --> 00:25:33,600
(KNOCK AT DOOR)
551
00:25:43,097 --> 00:25:45,850
I used a torch to search the garden.
552
00:25:45,875 --> 00:25:48,141
Sorry for scaring you and Shannon.
553
00:25:49,760 --> 00:25:53,000
That's alright. You didn't mean to.
554
00:26:07,379 --> 00:26:09,379
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
555
00:26:16,135 --> 00:26:17,769
Whoa.
556
00:26:17,960 --> 00:26:20,016
Dane just texted me.
557
00:26:20,040 --> 00:26:22,976
Normally when I offer people
promotions, they just say yes.
558
00:26:23,000 --> 00:26:25,376
- The kids really...
- Let their father step up.
559
00:26:25,400 --> 00:26:27,825
If you don't take it,
I'll have to advertise.
560
00:26:28,120 --> 00:26:29,976
I'm... I'm sorry.
561
00:26:30,000 --> 00:26:32,320
I've been lying to you.
562
00:26:32,370 --> 00:26:36,920
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.