All language subtitles for Somebody Up There Likes Me [Paul Newman] (1956) DVDRip Oldies ingles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,319 --> 00:02:35,893 Hey, Nick, why don't you give the kid a chance? 2 00:02:36,071 --> 00:02:37,780 - Come on, use your left. - Please, Pop. 3 00:02:37,949 --> 00:02:40,486 - Use your left. Come on, fight me back. - Please. 4 00:02:40,660 --> 00:02:42,202 - Please, stop. - Come on. Cover up. 5 00:02:42,370 --> 00:02:44,825 - Stop. - Come on, use the left. Cover up. 6 00:02:44,998 --> 00:02:47,240 I seen guys get more action just shadowboxing. 7 00:02:47,417 --> 00:02:48,960 - Cover up. - Please. 8 00:02:49,711 --> 00:02:51,870 Hey, Nick, why don't you give the kid a chance? 9 00:02:52,047 --> 00:02:53,790 That's for leaving yourself wide open. 10 00:02:57,261 --> 00:02:59,717 What's he trying to do? Fan his old man to death? 11 00:02:59,889 --> 00:03:02,344 Rocky ain't no more a fighter than his old man was. 12 00:03:02,516 --> 00:03:05,968 Good thing Ida made you hang the gloves up, Nick. 13 00:03:10,358 --> 00:03:13,359 I don't like cry babies. Get up. 14 00:03:14,236 --> 00:03:16,028 Get up. 15 00:03:21,369 --> 00:03:23,611 How do you expect to learn the kid anything, Nick? 16 00:03:23,789 --> 00:03:27,656 You was nothing but a lousy prelim fighter yourself. 17 00:03:42,474 --> 00:03:45,144 All right, you no-good little bum... 18 00:03:45,311 --> 00:03:47,802 ...let's walk nice and quiet down to the station house. 19 00:03:47,980 --> 00:03:50,186 Let me go, copper. 20 00:03:51,317 --> 00:03:53,227 Save your shoe leather. 21 00:03:53,987 --> 00:03:58,031 Well, there goes another little greaseball on his way. 22 00:03:58,199 --> 00:04:01,651 Ten years from now, the Death House at Sing Sing. 23 00:04:55,218 --> 00:04:57,708 Again, Rocky? 24 00:04:57,886 --> 00:05:00,294 Hey, Ma, how'd you know I was up here? 25 00:05:00,473 --> 00:05:01,848 Like a homing pigeon. 26 00:05:02,016 --> 00:05:04,258 I busted out of the protectory. The bulls tell you? 27 00:05:04,435 --> 00:05:06,593 - Me, Vinnie and Lou. - Three times in two years. 28 00:05:06,771 --> 00:05:08,894 Wait until the guys find I'm on the lam again. 29 00:05:09,065 --> 00:05:12,434 I bet the cops gave the flash to every cop car from the Bronx to Brooklyn. 30 00:05:12,611 --> 00:05:15,184 Maybe even the radio stations. Let them try and find me. 31 00:05:15,697 --> 00:05:16,978 They're not looking for you. 32 00:05:17,950 --> 00:05:21,235 - What are you talking about? - That's why the police come tonight... 33 00:05:21,494 --> 00:05:23,867 ...to tell me Brother Benedict's given up on you. 34 00:05:24,039 --> 00:05:25,996 They're through with you at the protectory. 35 00:05:26,166 --> 00:05:27,542 "Don't come back," they said. 36 00:05:27,710 --> 00:05:30,247 They're trying to fool you. That's a trick. I'm on the lam. 37 00:05:30,420 --> 00:05:34,419 - They don't want you, Rocky, but I do. - No. 38 00:05:34,591 --> 00:05:36,750 No, leave me alone, leave me alone. 39 00:05:37,595 --> 00:05:41,593 - Why don't you give up on me, Ma? - I don't know how. 40 00:05:41,766 --> 00:05:44,138 I ain't no good, I never will be. Everybody knows it. 41 00:05:44,310 --> 00:05:46,434 Why don't you give up on me, will you? 42 00:05:46,604 --> 00:05:49,606 Sure, maybe tomorrow. 43 00:05:49,774 --> 00:05:53,819 But tonight you're gonna get some sleep. Come. 44 00:05:59,368 --> 00:06:02,203 What am I gonna do with you, you wild no-good devil? 45 00:06:02,371 --> 00:06:03,948 Why you getting upset? 46 00:06:04,122 --> 00:06:05,451 How much you think your mother can take? 47 00:06:05,791 --> 00:06:08,080 Twice she's been in the hospital, sick with worry. 48 00:06:08,251 --> 00:06:09,627 You're driving her to her grave. 49 00:06:09,795 --> 00:06:11,622 Nobody can hold you, even with iron bars. 50 00:06:11,797 --> 00:06:13,458 You won't go to school or to work. 51 00:06:13,633 --> 00:06:15,459 Pool rooms, stealing, traveling with bums. 52 00:06:15,635 --> 00:06:18,552 - Just don't worry about it, will you? - That's all you ever say: 53 00:06:18,721 --> 00:06:21,294 "Don't worry about it." When are you gonna stop all this? 54 00:06:21,474 --> 00:06:23,716 - When are you gonna be something? - Like you, huh? 55 00:06:23,893 --> 00:06:25,138 How much did you ever make? 56 00:06:25,311 --> 00:06:27,518 So that I didn't have to go down and rob bread... 57 00:06:27,689 --> 00:06:31,188 ...and steal coal from the blind man. What did you ever give us around here? 58 00:06:31,359 --> 00:06:33,648 Except your wine breath and the back of your hand. 59 00:06:33,820 --> 00:06:35,398 Why, you... 60 00:06:36,573 --> 00:06:39,360 I look at you and I see the devil. 61 00:06:43,497 --> 00:06:45,905 Get out of my sight. 62 00:06:59,931 --> 00:07:01,211 - Hi, Rocky. - Hi, Sis. 63 00:07:01,391 --> 00:07:04,308 I got you some eggs for breakfast. A celebration. 64 00:07:04,477 --> 00:07:05,676 Never mind, Ma. 65 00:07:05,854 --> 00:07:08,641 - Where you going? - To be something. 66 00:07:09,566 --> 00:07:11,392 Rocky. 67 00:07:12,152 --> 00:07:16,019 Tomatoes. Tomatoes. Ripe tomatoes. 68 00:07:28,127 --> 00:07:31,578 Hey, big man. Whose house you gonna rob tonight, huh? 69 00:07:31,756 --> 00:07:34,710 Who you gonna knock over, huh, big man? 70 00:07:41,391 --> 00:07:44,308 - Hey, Romolo. - Hey, Rocky boy. 71 00:07:44,477 --> 00:07:47,727 - When did you get home, huh? - I didn't get home, I got out, that's all. 72 00:07:48,439 --> 00:07:51,891 - Hey, what about my other shoe? - Eat it. 73 00:07:56,406 --> 00:07:59,076 Without you, I'm just nickels and dimes, you know that? 74 00:07:59,242 --> 00:08:03,455 Buddy boy, we find Fidel and Shorty and then we make plans. 75 00:08:06,333 --> 00:08:09,703 - What do you say, Fidel? - Rocky. 76 00:08:09,879 --> 00:08:12,963 - Come on. - Hey, when did you get out, huh? 77 00:08:13,258 --> 00:08:15,464 Hey, Shorty the Greek. 78 00:08:16,261 --> 00:08:19,131 Come on, buddy boy, we got work to do. 79 00:08:28,690 --> 00:08:30,932 Hey, what you think you're doing? 80 00:08:37,449 --> 00:08:38,778 Why you stinking little... 81 00:08:56,302 --> 00:08:59,137 - What are you trying to do? Get killed? - No. 82 00:08:59,305 --> 00:09:02,639 I just wanted to see whether your brakes worked. 83 00:09:36,511 --> 00:09:40,295 Hey. Hey, I think I got a bite. 84 00:09:41,557 --> 00:09:43,846 Look out below. 85 00:09:51,652 --> 00:09:54,225 - Fifty? - Come again. Come on. 86 00:09:54,405 --> 00:09:56,978 Seventy-five tops. My inventory's way overloaded. 87 00:09:57,157 --> 00:09:59,565 How can you split 75 four ways, huh? 88 00:09:59,744 --> 00:10:03,408 - It don't come out even. - Eighty then. 89 00:10:04,456 --> 00:10:06,117 Come on. 90 00:10:06,792 --> 00:10:10,208 - What are you gonna do with the money? - Buy some clothes. What do you say? 91 00:10:10,380 --> 00:10:12,087 We don't want people to think we're bums. 92 00:10:12,256 --> 00:10:14,463 Wait a minute. Take a look. 93 00:10:16,761 --> 00:10:22,052 Beautiful $ 100 suits. For you guys, 20 bucks apiece. 94 00:10:24,728 --> 00:10:27,515 Get out of here. Come on. What are you...? 95 00:10:31,026 --> 00:10:34,858 - Good morning. - Oh, yeah, good morning. 96 00:10:36,282 --> 00:10:39,733 - Breakfast. - Oh, thanks. 97 00:11:02,309 --> 00:11:06,224 - Hey, what's the program for today, huh? - Pick up Fidel and Shorty the Greek. 98 00:11:06,396 --> 00:11:07,855 Then what? 99 00:11:09,608 --> 00:11:10,770 School. 100 00:11:11,068 --> 00:11:12,610 - School? - Yeah. 101 00:11:12,779 --> 00:11:16,277 All my life I've been dreaming of robbing a school. 102 00:11:21,954 --> 00:11:23,947 - Thanks. - Hey, you two. Get away from there. 103 00:11:24,123 --> 00:11:25,997 - Come on. - What do you think you're doing? 104 00:11:26,167 --> 00:11:28,456 Come back here. What do you think...? 105 00:11:28,628 --> 00:11:30,620 I'll get you, guys. 106 00:11:52,611 --> 00:11:55,696 How many times we gotta tell you to stay out of Polack territory? 107 00:11:55,865 --> 00:11:58,569 Nobody robs our schools but us. 108 00:12:07,085 --> 00:12:09,790 The bulls. The bulls. 109 00:12:38,368 --> 00:12:40,941 - I can't make it. - Come on, jump. 110 00:12:46,251 --> 00:12:49,869 Hold it, punk. Frisk him. 111 00:12:57,888 --> 00:13:00,213 All right, who'd you unload the stuff with this time? 112 00:13:00,391 --> 00:13:01,422 What stuff? 113 00:13:01,601 --> 00:13:04,221 Everything in the precinct that wasn't nailed down. 114 00:13:04,395 --> 00:13:08,013 - Come on, who was the fence? - I don't know what you're talking about. 115 00:13:08,191 --> 00:13:10,100 I'm talking about who give you the money? 116 00:13:10,276 --> 00:13:13,230 My old man give it to me. Yeah, my old man give it to me. 117 00:13:15,114 --> 00:13:17,190 Nick Barbella, huh? 118 00:13:18,033 --> 00:13:20,192 Two hundred and 10 bucks, Mr. Barbella. 119 00:13:20,369 --> 00:13:23,122 If he can't account for it, I have to put him in the lineup. 120 00:13:23,290 --> 00:13:26,788 - He says you give it to him. Yes or no? - Yeah. Yeah, Nick, you remember. 121 00:13:26,960 --> 00:13:29,747 - Of course he give it to him. - Mr. Barbella? 122 00:13:31,423 --> 00:13:35,966 All I ever give him was a wine breath and the back of my hand. 123 00:13:37,637 --> 00:13:39,346 - Thanks. - Come on. 124 00:13:44,603 --> 00:13:46,845 All I could think of, Your Honor, as I walked... 125 00:13:47,023 --> 00:13:48,766 ...into the cold, gray shadows of the Tombs... 126 00:13:48,941 --> 00:13:50,649 ...and saw this little child crying... 127 00:13:50,818 --> 00:13:55,279 Do you know that this little child once attempted to burn down a police station? 128 00:13:55,907 --> 00:13:59,157 It's against my better judgment, but I'm gonna give him another chance. 129 00:13:59,328 --> 00:14:04,238 I'm going to remand him to the custody of his parents and the probation officers. 130 00:14:04,416 --> 00:14:08,116 But this other fellow here, his probation reports are a disgrace. 131 00:14:08,294 --> 00:14:11,130 - True, Your Honor, but I thought... - Are the parents in court? 132 00:14:11,298 --> 00:14:12,958 Yes, Your Honor, the mother is here. 133 00:14:13,133 --> 00:14:16,467 - Where's the father? - He refused to come. 134 00:14:16,637 --> 00:14:18,131 Rocco Barbella's been a burden... 135 00:14:18,305 --> 00:14:20,048 ...to his mother during the whole of his life. 136 00:14:20,307 --> 00:14:23,178 Ever since he was old enough to run, he was a court problem. 137 00:14:23,686 --> 00:14:26,011 They remanded him to the Catholic protectory. 138 00:14:26,189 --> 00:14:28,228 Three times he broke out... 139 00:14:28,399 --> 00:14:31,815 ...each time to join his gang and terrorize the neighborhood. 140 00:14:31,986 --> 00:14:36,115 Something has got to be done to save this boy from a criminal career. 141 00:14:36,407 --> 00:14:39,243 He has got to know that if he is going to commit burglaries... 142 00:14:39,411 --> 00:14:43,029 ...and make of himself a thief, he cannot be at large. 143 00:14:43,582 --> 00:14:45,740 I am therefore committing him to Mackinock... 144 00:14:45,918 --> 00:14:48,408 ...for an indeterminate sentence. - No. 145 00:14:48,587 --> 00:14:52,086 Maybe they will be able to break his spirit. 146 00:14:52,257 --> 00:14:56,920 - Next case. - We'll see whose spirit gets broke. 147 00:15:04,645 --> 00:15:07,183 Don't wreck the floor, you're gonna have to sleep on it. 148 00:15:07,356 --> 00:15:08,899 Shut up, you lousy screw. 149 00:15:09,066 --> 00:15:13,527 You'll get over it, kid, even if it takes 20 years. 150 00:15:16,783 --> 00:15:19,190 Open 32. 151 00:15:21,705 --> 00:15:26,746 - Now, what would you like for breakfast? - Your cruddy head on a silver platter. 152 00:15:34,217 --> 00:15:36,210 I'm George Niles. 153 00:15:38,055 --> 00:15:39,549 Cigarette? 154 00:15:42,017 --> 00:15:45,850 My men tell me you're giving yourself a rough time here. 155 00:15:47,064 --> 00:15:49,555 Maybe we ought to talk things over. 156 00:15:52,446 --> 00:15:55,861 Why you... Hold it. Hold it. 157 00:15:57,534 --> 00:16:01,911 All right, you licked me, Barbella. 158 00:16:02,288 --> 00:16:04,827 Twenty years and I never laid a hand on one of my boys. 159 00:16:05,000 --> 00:16:07,751 Maybe you guys will learn, ain't no place I can't lick. 160 00:16:08,003 --> 00:16:11,502 Send him to the reformatory. Get rid of him. 161 00:16:11,674 --> 00:16:13,168 Come on. 162 00:16:20,182 --> 00:16:24,262 - Come on, dig. - Just one mouthful. Just one. 163 00:16:24,437 --> 00:16:25,682 Dig. 164 00:16:25,855 --> 00:16:29,639 - Why don't you give him a drink, geezer? - Sure. 165 00:16:30,402 --> 00:16:33,319 Sure, you have one first, huh? 166 00:16:37,116 --> 00:16:38,445 - Why you... - Start something. 167 00:16:39,036 --> 00:16:40,779 Just give me an excuse. 168 00:17:04,854 --> 00:17:07,974 Come on, let's get out of here. Come on, let's make a break. 169 00:17:08,149 --> 00:17:10,641 - Give me the gun. Give me the gun! - Will you come on? 170 00:17:10,819 --> 00:17:13,570 - Give me the gun. - You wanna get the chair? 171 00:17:13,739 --> 00:17:17,155 No. No, don't. Don't. 172 00:17:30,505 --> 00:17:32,878 You ever think of putting a glove on that lead pipe? 173 00:17:33,050 --> 00:17:34,295 Not a chance. 174 00:17:34,469 --> 00:17:38,169 On the outside, I owned little pieces of two fighters. Good boys. 175 00:17:38,347 --> 00:17:40,839 Sometimes they win, sometimes they dive like swans. 176 00:17:41,017 --> 00:17:43,507 - Either way, there's money in it. - I ain't putting gloves on. 177 00:17:43,769 --> 00:17:46,391 - Not for money. Not for nothing. - Why not? 178 00:17:46,565 --> 00:17:50,479 Because the only glove fighter I ever knew was a bigger bum than I am. 179 00:17:51,444 --> 00:17:55,312 Well, if you ever need quick money, just look me up at Stillman's Gym. 180 00:17:55,490 --> 00:17:59,986 - Ask for Frankie Peppo, that's me. - Yeah, Rocky Barbella. 181 00:18:00,162 --> 00:18:03,531 - I'm pleased to meet you. - No, that's my pleasure. 182 00:18:09,713 --> 00:18:12,204 Welcome to Rikers Island. 183 00:18:12,383 --> 00:18:15,300 They couldn't handle you dumb little punks at the reform school. 184 00:18:15,469 --> 00:18:18,506 Well, this is no reform school. 185 00:18:18,681 --> 00:18:22,300 We run a good penitentiary here, and a tough one. 186 00:18:22,477 --> 00:18:24,553 You pull here what you pulled up there... 187 00:18:24,730 --> 00:18:28,063 ...and our men would just as soon put a bullet through your head as not. 188 00:18:28,232 --> 00:18:31,104 - Now, you got that straight? - Yes, sir. 189 00:18:34,406 --> 00:18:36,648 You don't believe that, do you? 190 00:18:38,243 --> 00:18:42,111 Thirty days in the hole. Let him spit in the dark. 191 00:18:47,587 --> 00:18:50,256 I don't know why anybody would wanna see you, Barbella... 192 00:18:50,423 --> 00:18:53,507 ...but you got a visitor. Special privilege. 193 00:18:55,594 --> 00:18:57,173 Come on. 194 00:19:10,152 --> 00:19:11,432 Hey, Ma. 195 00:19:16,450 --> 00:19:19,819 Don't worry about me, Ma. I'm gonna have this joint licked in no time. 196 00:19:21,372 --> 00:19:24,408 Why don't you ask me why I haven't come to see you for six months? 197 00:19:24,584 --> 00:19:26,790 Why don't you ask me where I've been? 198 00:19:26,960 --> 00:19:29,962 County Hospital, that's where. Tied to a bed. 199 00:19:30,130 --> 00:19:34,295 Electric-shock treatment. Trying to save me from going out of my mind. 200 00:19:34,468 --> 00:19:36,841 - Ma. - You, Rocky. 201 00:19:37,013 --> 00:19:42,220 You're the one keeps me up all night with worry, so as I can't sleep. 202 00:19:42,811 --> 00:19:46,014 Going out of my mind. I can't go on. 203 00:19:46,189 --> 00:19:49,772 - Ma, cut it out. Will you stop it? - I'm through, Rocky. 204 00:19:50,778 --> 00:19:54,312 I can't fight your fights. I can't raise my hand for you no more. 205 00:19:54,489 --> 00:19:59,068 - Who you been talking to? The priest? - What am I going to do with you, Rocky? 206 00:20:02,498 --> 00:20:04,158 Don't worry, huh? Just don't worry. 207 00:20:04,333 --> 00:20:08,166 All you ever say is "don't worry." 208 00:20:09,047 --> 00:20:11,170 You think I talked to the priest? 209 00:20:11,341 --> 00:20:14,840 Yes, I talked to the father and he told me I'm doing the right thing. 210 00:20:15,011 --> 00:20:18,130 He said nobody can help you, Rocky, but you yourself. 211 00:20:18,306 --> 00:20:20,382 That's what the father said to me. 212 00:20:20,684 --> 00:20:24,978 Maybe you think I'm hardhearted, your own mother... 213 00:20:25,147 --> 00:20:28,646 ...but what I'm gonna do is the only thing I can think of. 214 00:20:29,777 --> 00:20:31,022 Gonna do what? 215 00:20:32,487 --> 00:20:37,316 I am the last person on Earth who cares whether you live or die or rot in jail. 216 00:20:37,493 --> 00:20:41,787 But if you turn your back on me, and go back to that scum you call friends... 217 00:20:41,955 --> 00:20:44,661 ...I turn my back on you. You are no longer my son. 218 00:20:45,543 --> 00:20:49,208 Ma, I try to turn the leaf, but I can't make it. 219 00:20:49,381 --> 00:20:53,045 It's something inside of me. I try, but I can't make it. 220 00:20:53,802 --> 00:20:56,553 I pray to God you'll try. 221 00:20:56,721 --> 00:20:58,216 If you don't, I'll be through. 222 00:20:58,389 --> 00:21:01,509 I don't wanna be, but I don't know what else to do. 223 00:21:04,146 --> 00:21:07,479 Look, Ma, just don't worry. 224 00:21:07,649 --> 00:21:09,143 Just don't worry about a thing. 225 00:21:11,153 --> 00:21:13,560 Don't worry about a thing. 226 00:21:14,907 --> 00:21:17,577 Don't worry about a thing. 227 00:21:19,495 --> 00:21:21,571 Ma? 228 00:21:21,747 --> 00:21:23,656 Ma? 229 00:21:35,511 --> 00:21:37,172 You got three minutes to go. 230 00:21:37,555 --> 00:21:39,383 You're gonna serve every second of it. 231 00:21:39,558 --> 00:21:40,933 Anything you say, sir. 232 00:21:41,101 --> 00:21:44,102 Only thing good I can say is I'll never have to see you again. 233 00:21:44,271 --> 00:21:46,643 The next time up, you go to state or federal pen. 234 00:21:46,815 --> 00:21:50,066 No, sir. There ain't gonna be no next time. I mean, I'm all paid up. 235 00:21:50,236 --> 00:21:52,726 Six years out of 10 I been in one can or another. 236 00:21:52,905 --> 00:21:54,565 I'm never gonna get locked up again. 237 00:21:54,741 --> 00:21:56,020 - No? - No. 238 00:21:56,492 --> 00:21:58,365 One thing you and this lousy place give me... 239 00:21:58,536 --> 00:22:00,445 ...is a big taste for being on the outside. 240 00:22:00,621 --> 00:22:02,828 Definitely. 241 00:22:02,999 --> 00:22:05,869 - Get out, Barbella. - Thanks. 242 00:22:06,043 --> 00:22:10,042 What do you know? Two minutes off for good behavior. 243 00:22:19,015 --> 00:22:21,768 - Rocco Barbella? - Yeah. 244 00:22:21,936 --> 00:22:23,809 Look, you guys ain't got nothing on me. 245 00:22:23,979 --> 00:22:25,437 I'm clean. I'm gonna stay clean. 246 00:22:25,605 --> 00:22:28,975 That's nice, because you got a date. We're here to make sure you keep it. 247 00:22:29,151 --> 00:22:30,728 Date? What are you talking about? 248 00:22:30,902 --> 00:22:35,364 Barbella, you're about to volunteer to be drafted into the United States Army. 249 00:22:35,533 --> 00:22:38,285 What? Back in stir again? You're kidding. 250 00:22:38,744 --> 00:22:42,363 No, we're not kidding. Neither is Hitler. 251 00:22:42,540 --> 00:22:46,123 Hey, look, I can't make it right now. I got a little living to catch up with. 252 00:22:46,294 --> 00:22:51,087 Look me up in about six months. We talk over this Army deal again. Okay? 253 00:22:55,178 --> 00:22:57,848 All right, fall in. 254 00:23:13,781 --> 00:23:16,023 - Yeah, who is it? - Corporal Quinbury. 255 00:23:16,200 --> 00:23:19,035 - Am I disturbing you, Barbella? - Well, what time is it? 256 00:23:19,203 --> 00:23:22,038 Five minutes past 11. 257 00:23:22,206 --> 00:23:24,876 - Well, good morning, private. - Yeah, what do you say? 258 00:23:25,043 --> 00:23:27,830 I trust you found everything satisfactory, private? 259 00:23:28,004 --> 00:23:31,041 I don't know, where do you get something to eat around this joint? 260 00:23:31,216 --> 00:23:34,217 Where were you at roll call? Don't you know you're in the Army? 261 00:23:34,386 --> 00:23:38,466 - Well, yeah, sure. - Stand at attention and say, "Yes, sir." 262 00:23:38,640 --> 00:23:40,549 Why don't you just knock it off, Mac? 263 00:23:40,726 --> 00:23:44,676 Barbella, you're on permanent company detail as long as you stay in my outfit. 264 00:23:44,855 --> 00:23:48,224 You can start now by policing every inch of the area around this tent. 265 00:23:48,400 --> 00:23:51,271 Now pick up that cigarette butt. 266 00:23:51,445 --> 00:23:55,194 - What did you say? - I said, "Pick up that butt and move." 267 00:23:56,284 --> 00:23:58,609 Listen, I'm running this tent and don't forget it. 268 00:23:58,787 --> 00:24:02,618 Sleeping late, staying up as late as I want, I'm eating when I feel like it. 269 00:24:02,791 --> 00:24:06,041 Now, you rat on me to the warden, I'll bust your skull. 270 00:24:06,211 --> 00:24:08,915 Pick up that butt and move. 271 00:24:12,509 --> 00:24:16,258 Oh, anybody bothers you guys just let me know, huh? 272 00:24:21,101 --> 00:24:24,137 Hundreds of them. Thousands of them marching around in circles. 273 00:24:24,313 --> 00:24:26,519 Not one lousy face that I know. 274 00:24:26,691 --> 00:24:30,107 Not from the East Side, not from any can I ever been in, not from nowhere. 275 00:24:30,278 --> 00:24:33,445 Never seen so many square creeps. 276 00:24:34,407 --> 00:24:36,364 Come on, let's go into town, huh? 277 00:24:36,534 --> 00:24:38,574 Schmooze. Shoot pool. What do you say? 278 00:24:38,745 --> 00:24:40,322 Stop trying to get us into trouble. 279 00:24:40,496 --> 00:24:43,070 What are you talking about? You seen what I done. 280 00:24:43,250 --> 00:24:45,242 No trouble so long as I'm running this tent. 281 00:24:45,419 --> 00:24:48,788 They can court-martial you for going into town without a pass. 282 00:24:48,963 --> 00:24:52,962 - What's this court-martial? - You'll find out. 283 00:24:53,719 --> 00:24:55,297 Come on, buddy boy. Let's go, huh? 284 00:24:55,470 --> 00:24:58,140 Let's you and me go into town. 285 00:24:58,307 --> 00:25:00,098 We'll go into town, have a lot of laughs. 286 00:25:00,267 --> 00:25:02,307 In the first place, I'm not your buddy boy. 287 00:25:02,478 --> 00:25:05,728 And second, I'm not gonna break regulations because you want company. 288 00:25:05,898 --> 00:25:07,143 Neither is anybody else. 289 00:25:07,608 --> 00:25:09,766 We don't like being drafted any more than you... 290 00:25:09,944 --> 00:25:12,780 ...but we got put in the Army, we're gonna do the best we can. 291 00:25:12,947 --> 00:25:15,569 - Do you think you can understand that? - You little creep. 292 00:25:15,742 --> 00:25:17,533 Go ahead. Hit me. 293 00:25:17,702 --> 00:25:20,240 The only thing it'll prove is you're a common criminal. 294 00:25:20,414 --> 00:25:23,165 We know you've got a record so go ahead, knock me out... 295 00:25:23,333 --> 00:25:26,500 ...if you think it'll make you feel any better. 296 00:25:40,350 --> 00:25:41,845 Here he is. 297 00:25:42,019 --> 00:25:44,308 That's the one. 298 00:25:45,440 --> 00:25:46,767 All right, soldier, let's go. 299 00:25:48,859 --> 00:25:51,896 You sure don't seem to have much regard for rules and regulations. 300 00:25:52,071 --> 00:25:53,945 You don't have much regard for anything. 301 00:25:54,115 --> 00:25:57,816 What is all this talk about rules and training and stuff? 302 00:25:57,994 --> 00:26:01,078 Put me someplace where I can fight them Hitler soldiers. 303 00:26:01,247 --> 00:26:02,707 Let's get it over with. 304 00:26:02,875 --> 00:26:04,914 We ain't gonna win hanging around this camp. 305 00:26:05,084 --> 00:26:07,920 I see by your records you're from New York City. 306 00:26:08,088 --> 00:26:09,333 Yeah. 307 00:26:09,506 --> 00:26:11,084 You mean, "Yes, sir." 308 00:26:11,258 --> 00:26:12,835 Yeah, yes, sir. 309 00:26:13,010 --> 00:26:14,967 I gather from the way you talk and think... 310 00:26:15,137 --> 00:26:18,008 ...you're like a lot of the tough guys we got coming in here. 311 00:26:18,181 --> 00:26:21,302 I guess we're gonna have to knock some of that out of you, fella. 312 00:26:21,477 --> 00:26:24,015 I reckon we're gonna have to teach you a little lesson. 313 00:26:24,188 --> 00:26:25,765 I wanna tell you something now: 314 00:26:25,940 --> 00:26:28,229 There's no room in this man's Army for a wise guy. 315 00:26:28,401 --> 00:26:30,477 - You understand that? - Wait a minute, you bum. 316 00:26:30,653 --> 00:26:33,903 You could be a captain and all that, but you don't impress me so hot. 317 00:26:34,074 --> 00:26:35,983 You're so tough, come on outside. 318 00:26:37,076 --> 00:26:39,532 - Soldier, are you just plain crazy? - Yeah, maybe I am. 319 00:26:39,705 --> 00:26:44,082 Crazy with being sick and tired of this creep joint, but at least I ain't yellow. 320 00:26:55,096 --> 00:26:58,263 Hey, sarge? Say, what's a nine letter word... 321 00:26:58,432 --> 00:27:00,721 ...for different methods of governing a society? 322 00:27:00,893 --> 00:27:02,091 I keep getting confused. 323 00:27:02,270 --> 00:27:03,515 You're in the Army now. 324 00:27:03,688 --> 00:27:06,808 You've gotta forget everything but four-letter words. 325 00:27:24,460 --> 00:27:28,504 - Who is it? - Come... It's me. Come on, open up. 326 00:27:28,672 --> 00:27:30,000 Hey, Rock. 327 00:27:30,173 --> 00:27:33,210 Hey, I thought you was in the Army. What are you doing here? 328 00:27:33,385 --> 00:27:36,422 - No, not 10 after 6. - Come on, you got some scratch on you? 329 00:27:36,597 --> 00:27:38,969 Me? Nothing. 330 00:27:39,141 --> 00:27:42,345 A couple of bucks. I been doing pretty lousy, Rocky. 331 00:27:42,520 --> 00:27:44,063 Everybody's in the Army. 332 00:27:44,230 --> 00:27:46,935 Can't get no one to muscle for me. 333 00:27:47,108 --> 00:27:49,481 Hey, Rocky? Hey, you coming back with me? 334 00:27:49,652 --> 00:27:55,358 No, I got into this jam, this bad jam with this captain out at the camp... 335 00:27:55,534 --> 00:27:57,526 ...and it's gonna take dough to buy him off. 336 00:27:57,702 --> 00:28:00,194 - How much? - A couple yards, maybe a grand. 337 00:28:00,372 --> 00:28:03,124 I don't know the price but I can't go back to the Army... 338 00:28:03,292 --> 00:28:06,495 ...until I got what to square the rap. - What about your old lady? 339 00:28:06,670 --> 00:28:09,837 She always done pretty good for you with them bail bondsmen. 340 00:28:10,007 --> 00:28:14,550 No, she don't know I'm on the lam. She wouldn't like it. 341 00:28:17,139 --> 00:28:19,428 - Hey, what's-his-name? - Who? 342 00:28:19,600 --> 00:28:22,008 This guy, Frankie Peppo. 343 00:28:22,186 --> 00:28:24,475 He said if I ever needed quick dough... 344 00:28:27,359 --> 00:28:30,858 I've gotta get me some clothes first. Hey, what size suit you wear? 345 00:28:31,029 --> 00:28:33,187 - You'd split the seams. - Knock it off, will you? 346 00:28:33,364 --> 00:28:35,903 Go get me a suit someplace. I'm gonna get some shuteye. 347 00:28:36,076 --> 00:28:38,697 Get you a suit? Rocky, I ain't got any dough. 348 00:28:38,870 --> 00:28:40,495 So? 349 00:28:49,257 --> 00:28:53,385 Ring One: Ramon Santalito and Eddie O'Flare. 350 00:28:53,553 --> 00:28:56,470 Look out below. 351 00:29:19,705 --> 00:29:22,409 I listen to you enough. Now you're gonna listen to me. 352 00:29:22,583 --> 00:29:24,659 You're tired, huh? Course you're tired. 353 00:29:24,835 --> 00:29:26,744 How many times I gotta tell you? 354 00:29:26,921 --> 00:29:31,250 Either you wanna be a fighter or you wanna have fun like Errol Flynn. 355 00:29:31,425 --> 00:29:34,462 - What's on your mind? - Where can I find Frankie Peppo? 356 00:29:34,637 --> 00:29:37,388 What is this? Information, please? Can't you see I'm busy? 357 00:29:37,556 --> 00:29:38,755 Try Lou Stillman. 358 00:29:38,933 --> 00:29:40,842 Come here, you. Let me show you something. 359 00:29:41,019 --> 00:29:45,016 Telephone call for Marty O'Brien for a change. 360 00:29:45,189 --> 00:29:48,356 Hey, Mr. Stillman, the floor in the shower is very slippery. 361 00:29:48,526 --> 00:29:50,768 - I almost fell and hurt myself. - Do me a favor. 362 00:29:50,946 --> 00:29:53,188 Take your showers at home if you got a home. 363 00:29:53,365 --> 00:29:54,823 Hey, you're blocking the path. 364 00:29:54,991 --> 00:29:56,865 No, this guy said maybe you could tell me... 365 00:29:57,035 --> 00:29:58,613 Max. Booth Two. 366 00:29:58,788 --> 00:30:01,278 What's going on here? 367 00:30:01,456 --> 00:30:06,415 Max Natfield's wanted on the phone and that ain't all he's wanted for. 368 00:30:06,587 --> 00:30:08,081 Who are you looking for? 369 00:30:08,255 --> 00:30:10,331 Frankie Peppo. Just tell me how to find him. 370 00:30:10,508 --> 00:30:12,916 Sure. I'll tell you how to find Peppo. 371 00:30:13,094 --> 00:30:15,501 You take a subway down to Grand Central Station... 372 00:30:15,680 --> 00:30:17,672 ...and then you take the train to Sing Sing. 373 00:30:17,849 --> 00:30:22,178 But don't hurry because you got two to 10 years to get there. 374 00:30:22,353 --> 00:30:26,766 And when you do find Peppo, tell him to stay away from here. 375 00:30:26,942 --> 00:30:29,314 I'm not running a social hall for thieves. 376 00:30:29,485 --> 00:30:32,902 Say, Lou, Eddie is giving me the twisted-ankle routine. 377 00:30:33,073 --> 00:30:35,279 I think his ankle isn't twisted, it's yellow. 378 00:30:35,450 --> 00:30:38,120 Well, what do you expect for 10 dollars? Tiger-flowers? 379 00:30:38,286 --> 00:30:40,493 All right, so send out a call on WHN there. 380 00:30:40,664 --> 00:30:43,334 See if you can dig me up a sparring partner real fast. 381 00:30:43,501 --> 00:30:46,371 There must be someone around who needs a sawbuck. 382 00:30:46,546 --> 00:30:48,039 Yeah. Me. 383 00:30:50,174 --> 00:30:53,543 - You wanna mix with my boy? - Yeah, sure. 384 00:30:53,719 --> 00:30:56,638 - Have you done much fighting? - Well, yeah. 385 00:30:56,806 --> 00:30:59,761 - Where? - All around. 386 00:30:59,934 --> 00:31:01,678 All around with who? 387 00:31:01,853 --> 00:31:04,226 What do you mean? Lots of guys. 388 00:31:04,397 --> 00:31:06,639 What's your name? 389 00:31:06,816 --> 00:31:10,102 - Rocky. - Rocky what? 390 00:31:10,696 --> 00:31:12,653 Graziano. Rocky Graziano. 391 00:31:13,240 --> 00:31:15,648 - Like the Italian wine. - Yeah, like the Italian wine. 392 00:31:15,826 --> 00:31:17,819 You go in the locker room and tell Chuck... 393 00:31:17,995 --> 00:31:21,115 ...that Irving Cohen said you should have trunks and a head guard. 394 00:31:21,290 --> 00:31:22,535 Yeah, in there. 395 00:31:22,709 --> 00:31:25,579 And look, make sure that he gives you a cup. 396 00:31:25,753 --> 00:31:28,126 Oh, that's okay, Mr. Cohen, I don't need no cup. 397 00:31:28,297 --> 00:31:30,622 I'll drink out of the bottle. 398 00:31:40,810 --> 00:31:42,270 That's it. Jab. Jab. 399 00:31:48,068 --> 00:31:50,357 - Throw your right. That's it. - Throw your right. 400 00:31:57,119 --> 00:31:59,028 Get in close. 401 00:32:01,415 --> 00:32:03,158 Get him. 402 00:32:06,504 --> 00:32:07,963 Stay down. 403 00:32:12,510 --> 00:32:13,756 Come here. 404 00:32:13,928 --> 00:32:16,633 Come here. Do you realize who you just knocked out? 405 00:32:16,806 --> 00:32:19,262 That's the top light heavyweights from South America. 406 00:32:19,434 --> 00:32:21,640 I'm sorry, he got me mad. I forgot where I was. 407 00:32:21,811 --> 00:32:24,683 - Where did you learn to hit like that? - Do I still get the 10 bucks? 408 00:32:24,856 --> 00:32:26,054 Sure. 409 00:32:26,233 --> 00:32:27,775 Ramon bought that jaw at Steuben's Glass. 410 00:32:27,943 --> 00:32:29,817 Listen, Rocky, this is Whitey Bimstein. 411 00:32:29,987 --> 00:32:31,445 - Yeah. How are you, Whitey? - Hi. 412 00:32:31,613 --> 00:32:33,736 - Like to have him train you? - What do you mean? 413 00:32:33,907 --> 00:32:35,698 Come on, Give me my 10 bucks, will you? 414 00:32:35,868 --> 00:32:38,786 Sure, sure, but you see, I like the way you hit, kid. 415 00:32:38,954 --> 00:32:41,279 And I'd like to handle you. 416 00:32:41,457 --> 00:32:43,249 I ain't got time for 10-dollar fights. 417 00:32:43,417 --> 00:32:47,830 No, no, no, 50, 75, 100 dollars a bout in no time at all. 418 00:32:48,005 --> 00:32:50,081 Sure, sure. 419 00:32:50,258 --> 00:32:52,084 You get another guy for me to flatten... 420 00:32:52,260 --> 00:32:53,968 ...and get ahold of me at Benny's Candy Store. 421 00:32:54,137 --> 00:32:55,929 That's 10th Street by Avenue A. 422 00:32:56,098 --> 00:32:58,884 If I ain't found a better way of picking up some dough... 423 00:32:59,059 --> 00:33:00,802 ...I'll fight for you, okay? 424 00:33:00,977 --> 00:33:02,970 Okay. 425 00:33:03,146 --> 00:33:04,974 Meshuggenah. 426 00:33:05,607 --> 00:33:08,644 Sometimes I think I never should have left the lingerie business. 427 00:33:08,819 --> 00:33:11,903 I was the happiest man in ladies underwear. 428 00:33:21,249 --> 00:33:23,372 Couple hundred places where they have fights... 429 00:33:23,543 --> 00:33:25,702 ...and these guys gotta go pick the Army. 430 00:33:26,504 --> 00:33:30,004 Will you sit down, Rocky? Relax a little? 431 00:33:30,174 --> 00:33:32,748 Everybody's nervous their first fight, kid. 432 00:33:32,928 --> 00:33:35,928 - You got nothing to worry about. - Yeah, nothing to worry about. 433 00:33:36,097 --> 00:33:39,681 Yeah. I got nothing to worry about. 434 00:33:40,227 --> 00:33:41,638 You better come along with us. 435 00:33:44,940 --> 00:33:46,683 All right. I'll come along with you. 436 00:33:47,151 --> 00:33:48,942 Big crowd, and they got the aisle blocked. 437 00:33:49,111 --> 00:33:52,065 You just follow us, we'll get you to the ring. 438 00:33:52,824 --> 00:33:56,027 - Come on. Come on. - Oh, yeah. 439 00:34:05,670 --> 00:34:07,164 Let's go, Hightower. 440 00:34:07,338 --> 00:34:10,873 Come on, Hightower. Rock this baby to sleep. 441 00:34:12,469 --> 00:34:14,876 Hey, Graziano, your bicycle has a flat. 442 00:34:15,055 --> 00:34:16,466 Somebody introduce these guys. 443 00:34:16,640 --> 00:34:18,549 Come on, Hightower. 444 00:34:19,476 --> 00:34:21,267 Come on, Hightower. Let's go. 445 00:34:22,896 --> 00:34:24,177 Let's go, Hightower. 446 00:34:24,357 --> 00:34:26,314 What are you looking out there for? 447 00:34:26,484 --> 00:34:28,939 He's right there in the ring, right in front of you. 448 00:34:35,785 --> 00:34:38,785 - Break it up. - I gotta get out of here. 449 00:34:42,333 --> 00:34:44,872 All right, move to your corner. 450 00:34:54,513 --> 00:34:57,430 Yeah, yeah, I know you got a great right hand, kid... 451 00:34:57,599 --> 00:34:59,758 ...but there's more than one hand on a fighter. 452 00:34:59,935 --> 00:35:02,391 You have to train. Learn how to box a little. 453 00:35:02,563 --> 00:35:04,520 Look, I ain't got time for training talks now. 454 00:35:04,690 --> 00:35:08,937 - Just give me the dough, huh? - Okay, kid. Okay. 455 00:35:09,111 --> 00:35:12,812 Here's 40 for you and 10 for me. 456 00:35:12,990 --> 00:35:14,236 Thanks. 457 00:35:14,409 --> 00:35:17,196 Now, what about you and Whitey getting together tomorrow? 458 00:35:17,370 --> 00:35:20,739 No, just leave a message at the store when you got another guy for me. 459 00:35:20,916 --> 00:35:24,201 Now, wait a minute, aren't you even gonna take a shower? 460 00:35:24,377 --> 00:35:27,544 That's okay, Mr. Cohen. It's raining out. 461 00:35:33,219 --> 00:35:34,798 Hundred and fifty-five and a half. 462 00:35:35,139 --> 00:35:36,965 One fifty-five and a half. 463 00:35:37,141 --> 00:35:39,264 Okay, Graziano. Purple tights. 464 00:35:39,435 --> 00:35:40,977 Be in the dressing room at 7:30. 465 00:35:41,145 --> 00:35:43,184 Here. Take this with you. They'll ask for it. 466 00:35:43,355 --> 00:35:45,146 - Oh, yeah. - Hundred and fifty-five. 467 00:35:45,315 --> 00:35:46,478 One fifty-five. 468 00:35:46,650 --> 00:35:49,023 See that? You faded another two pounds. 469 00:35:49,820 --> 00:35:52,312 - You haven't been eating. - What do you want from me? 470 00:35:52,490 --> 00:35:56,024 I mean, I can't do any better than six straight KO's, can I? 471 00:35:56,202 --> 00:35:57,661 Yeah, tonight, lucky seven. 472 00:35:57,829 --> 00:36:01,661 Look, this Gasto is a rough guy. And this is your first six-rounder. 473 00:36:01,833 --> 00:36:03,872 - He could hurt you, Rocky. - So he hurts me. 474 00:36:04,044 --> 00:36:06,286 So I get 75 bucks because it's a six-rounder. 475 00:36:06,463 --> 00:36:08,539 Look, Mr. Cohen, do me a favor, huh? 476 00:36:08,715 --> 00:36:10,293 Get me hurt in a 10-rounder. 477 00:36:10,467 --> 00:36:12,506 What have you been doing with all this money? 478 00:36:12,678 --> 00:36:15,251 You certainly haven't been eating good. 479 00:36:15,931 --> 00:36:19,431 - A hundred and thirty-seven. - One thirty-seven. Paxon: 480 00:36:19,602 --> 00:36:22,009 White trunks. 8:00 in the dressing room. Take this. 481 00:36:22,187 --> 00:36:25,189 Look, I'll go along with you, but please don't start no trouble. 482 00:36:25,357 --> 00:36:28,442 - Who's your manager? - Him. Mr. Cohen. He's my manager. 483 00:36:28,610 --> 00:36:30,852 Have to take you along for harboring a fugitive. 484 00:36:31,030 --> 00:36:32,608 - Fugitive? I don't understand. - No. 485 00:36:32,782 --> 00:36:36,233 He don't know nothing about that. I mean, I never told him... 486 00:36:36,410 --> 00:36:38,533 ...that I run away from the Army. 487 00:36:38,705 --> 00:36:41,541 Well, I never told him nothing. Not even my right name. 488 00:36:41,708 --> 00:36:44,874 - It isn't Graziano? - No, it isn't Graziano. 489 00:36:45,629 --> 00:36:49,045 I guess we owe you an apology, Cohen. Get your clothes on, Barbella. 490 00:36:49,215 --> 00:36:50,460 Yeah. 491 00:36:54,388 --> 00:36:57,722 - Look, Rocky, I'll go there with... - No, no, just do one thing for me? 492 00:36:57,892 --> 00:36:59,089 Sure, kid, sure. 493 00:36:59,727 --> 00:37:05,267 Give this to Mrs. Barbella. Ida Barbella. Top floor. 141 East 10th Street. 494 00:37:05,441 --> 00:37:07,268 Tell her... 495 00:37:08,152 --> 00:37:11,521 No, don't tell her nothing. Just give it to her. 496 00:37:15,243 --> 00:37:17,070 The accused has admitted his guilt... 497 00:37:17,245 --> 00:37:19,534 ...and can only hope for the mercy of this court. 498 00:37:19,705 --> 00:37:21,664 Barbella? 499 00:37:22,709 --> 00:37:25,035 Well... 500 00:37:26,713 --> 00:37:29,169 ...I made a bad mistake, sir. 501 00:37:29,341 --> 00:37:33,719 I been very stupid. Very stupid. And I'm sorry I done what I done. 502 00:37:34,388 --> 00:37:38,433 I should have known that the Army wasn't just another can. 503 00:37:38,601 --> 00:37:42,764 But too long, sir. I mean, I've been in prison too long. 504 00:37:43,105 --> 00:37:45,597 I know I can learn this Army business. 505 00:37:45,775 --> 00:37:48,942 So, colonel, sir, I mean, please just give me another crack at it. 506 00:37:49,111 --> 00:37:51,069 - Is that all? - Yeah. 507 00:37:53,283 --> 00:37:58,622 Barbella, Rocco, " 32201881, private selective service, unassigned. 508 00:37:58,789 --> 00:38:01,706 To the charges of being absent without leave for four months... 509 00:38:01,875 --> 00:38:03,499 ...the accused is found guilty. 510 00:38:03,668 --> 00:38:05,957 To the specifications: guilty. 511 00:38:06,463 --> 00:38:09,962 Upon secret ballot, two-thirds of the court-martial concurring... 512 00:38:10,133 --> 00:38:12,422 ...the accused is to be dishonorably discharged... 513 00:38:12,595 --> 00:38:14,634 ...from the service of the United States... 514 00:38:14,805 --> 00:38:17,592 ...to forfeit all pay and allowances due or to become due... 515 00:38:17,766 --> 00:38:21,218 ...and to be confined at hard labor at Leavenworth Disciplinary Barracks... 516 00:38:21,396 --> 00:38:23,638 ...for a period of one year." 517 00:38:39,873 --> 00:38:42,162 Inside. 518 00:38:43,001 --> 00:38:44,994 Okay to lock. 519 00:38:46,380 --> 00:38:48,004 Door jammed somewhere. 520 00:38:48,173 --> 00:38:50,499 - Check the line. - Check the line. 521 00:38:50,676 --> 00:38:54,010 - Check the line. - Check the line. 522 00:38:54,180 --> 00:38:56,338 Clear that door. 523 00:38:57,517 --> 00:39:00,304 I said, clear that door, prisoner. 524 00:39:01,228 --> 00:39:04,680 Man, can't you see I'm occupied? 525 00:39:05,025 --> 00:39:07,978 Heldon, I'm gonna give you 10 seconds to clear that door. 526 00:39:08,153 --> 00:39:10,192 If you don't move, you're a dead soldier. 527 00:39:10,363 --> 00:39:16,865 - One, two, three, four, five, six... - Now you cut loose with that gun. 528 00:39:17,037 --> 00:39:19,326 I'm gonna jump on you the minute you fire. 529 00:39:19,497 --> 00:39:20,529 Seven. 530 00:39:20,707 --> 00:39:23,163 You and me's going over that railing with you on the bottom. 531 00:39:23,335 --> 00:39:27,415 You're gonna crack your skull on that cement floor. You hear? 532 00:39:44,690 --> 00:39:47,562 Wonder what he's in for? 533 00:39:47,735 --> 00:39:50,061 Me, I'm in for shooting a second looey. 534 00:39:50,238 --> 00:39:52,231 It was an accident... 535 00:39:52,407 --> 00:39:54,565 ...I think. 536 00:39:55,119 --> 00:39:57,325 What are you in for? 537 00:39:58,705 --> 00:40:01,327 For being a jerk, like him. 538 00:40:16,683 --> 00:40:17,963 That's two packs you owe me. 539 00:40:18,142 --> 00:40:20,764 Hey, how come you're so good, if you never played before? 540 00:40:20,937 --> 00:40:24,721 What do you mean? It's the same as throwing bricks through store windows. 541 00:40:28,278 --> 00:40:30,354 Little guy, go get me my horseshoe. 542 00:40:31,990 --> 00:40:34,279 - Who? Me? - Yeah, you. 543 00:40:38,247 --> 00:40:39,825 Ain't in the mood. 544 00:40:41,458 --> 00:40:45,871 Little guy, you just don't hear so good, do you? 545 00:40:46,214 --> 00:40:48,918 I said, go get me my horseshoe. 546 00:40:52,011 --> 00:40:53,470 I don't wanna. 547 00:40:55,431 --> 00:40:58,349 Hey, well, now, wait a minute. Wait a minute, Heldon, look. 548 00:40:58,517 --> 00:41:01,139 Why do you wanna make him do something he don't wanna do? 549 00:41:01,313 --> 00:41:05,180 If he don't wanna do something, you ought to respect it, you see? 550 00:41:07,444 --> 00:41:10,979 New York, you are absolutely correct. Now, ain't he, fellas? 551 00:41:11,156 --> 00:41:13,825 - Oh, sure. - You're right, Hel. 552 00:41:14,493 --> 00:41:17,494 Little guy, you don't have to get me my horseshoe. 553 00:41:17,663 --> 00:41:19,240 You do it. 554 00:41:21,333 --> 00:41:23,539 Well, it's the same with me, I don't wanna. 555 00:41:27,340 --> 00:41:28,917 Well, he just don't wanna do it. 556 00:41:30,301 --> 00:41:32,839 - Come on. - Get up. 557 00:41:45,567 --> 00:41:48,983 - There's your middleweight, sergeant. - Well, it isn't over yet. 558 00:42:18,727 --> 00:42:21,134 Better pull the package on him and check his history. 559 00:42:21,312 --> 00:42:22,557 I already did, sir. 560 00:42:22,731 --> 00:42:24,854 He hasn't had a dull moment since he was born. 561 00:42:25,025 --> 00:42:26,223 Name's Barbella. 562 00:42:26,402 --> 00:42:28,726 Fought under the name of Rocky Graziano while AWOL. 563 00:42:28,903 --> 00:42:33,067 Six bouts, six KO's. Good right, no left. We got him for a year. 564 00:42:33,575 --> 00:42:36,909 Minus the two weeks in solitary he gets for this. 565 00:42:44,336 --> 00:42:47,254 - Here he is, sergeant. - You can leave us a while. I'll call you. 566 00:42:47,423 --> 00:42:49,001 - Right. - Barbella? 567 00:42:49,175 --> 00:42:51,168 - Yeah. - I'm John Hyland. 568 00:42:51,344 --> 00:42:54,511 - Cigarette? - Oh, yeah, thanks. 569 00:42:57,016 --> 00:43:00,266 I run the boxing squad here. Thought maybe you'd like to join. 570 00:43:00,436 --> 00:43:01,599 No, thanks. 571 00:43:01,771 --> 00:43:05,141 The bouts we put on do a lot for the morale of the prisoners around here. 572 00:43:05,317 --> 00:43:07,606 You could help. Come on, what do you say? 573 00:43:07,778 --> 00:43:09,854 I ain't interested in fighting. 574 00:43:10,030 --> 00:43:11,857 For a man who isn't interested in fighting... 575 00:43:12,033 --> 00:43:15,650 ...you did pretty good against Heldon. - And look where it got me, the hole. 576 00:43:15,828 --> 00:43:18,498 You did pretty well as Rocky Graziano too. 577 00:43:18,831 --> 00:43:21,119 I needed the scratch. I would have done anything. 578 00:43:21,292 --> 00:43:24,708 - Even clown around in the ring. - Six KO's, not bad clowning. 579 00:43:24,879 --> 00:43:27,583 All right, look, sergeant, all my life I been fighting. 580 00:43:27,757 --> 00:43:30,165 And all my life I been getting in trouble from it. 581 00:43:30,343 --> 00:43:32,799 I don't want no more trouble. Just leave me alone. 582 00:43:32,970 --> 00:43:35,259 I don't wanna fight, with gloves, without gloves. 583 00:43:35,431 --> 00:43:37,923 - I just don't wanna fight, okay? - Sure. 584 00:43:38,101 --> 00:43:40,639 Here. Sit down. 585 00:43:42,481 --> 00:43:44,687 Come on, sit down. 586 00:43:46,986 --> 00:43:48,645 Rocky, I'm gonna level with you. 587 00:43:48,821 --> 00:43:50,897 I wasn't thinking about the morale of the men. 588 00:43:51,490 --> 00:43:53,448 I was thinking about myself. 589 00:43:53,617 --> 00:43:57,994 You see, the boxing squad is the colonel's pride and joy. 590 00:43:58,163 --> 00:44:00,239 I can do myself a lot of good around here... 591 00:44:00,416 --> 00:44:02,325 ...with a killer like you on the squad. 592 00:44:02,501 --> 00:44:06,369 Now, mind you, I don't think you'd ever show any real style... 593 00:44:06,548 --> 00:44:09,881 ...like some of my boys, but you'd probably lick them all... 594 00:44:10,051 --> 00:44:12,090 ...because you got something inside of you... 595 00:44:12,261 --> 00:44:14,384 ...that a lot of fighters will never have... 596 00:44:14,556 --> 00:44:16,762 ...no matter how much I teach them: 597 00:44:18,810 --> 00:44:20,471 Hate. 598 00:44:21,522 --> 00:44:23,811 I don't know why it's there. 599 00:44:23,983 --> 00:44:27,351 I only know that if anybody hits you, he better start ducking fast. 600 00:44:27,527 --> 00:44:29,935 Because that hate pours into your right hand... 601 00:44:30,114 --> 00:44:33,862 ...and makes it like a... Like a charge of dynamite. 602 00:44:37,329 --> 00:44:40,496 What a great big waste of a lot of hate. 603 00:44:41,000 --> 00:44:43,326 Your whole life you've let it get you into trouble. 604 00:44:43,503 --> 00:44:45,496 Let it start doing some good for you. 605 00:44:46,005 --> 00:44:48,543 Oh, yeah? What good is it gonna do for me? 606 00:44:48,717 --> 00:44:51,836 I mean, what can it do for a dishonorable discharge? 607 00:44:52,012 --> 00:44:53,422 Can it get me back in the Army? 608 00:44:53,596 --> 00:44:56,384 No, I'm afraid it's too late for that. 609 00:44:56,558 --> 00:44:57,803 I'm sorry, Rocky... 610 00:44:57,976 --> 00:45:01,060 ...because I think you might have fought a pretty darned good war. 611 00:45:02,773 --> 00:45:06,059 Got any ideas of what you're gonna do when you get out of here? 612 00:45:06,735 --> 00:45:08,479 None of you guys ever do. 613 00:45:08,653 --> 00:45:10,979 You walk out of a prison as dumb as you go in... 614 00:45:11,156 --> 00:45:14,442 ...itching for the same trouble that put you there in the first place. 615 00:45:14,619 --> 00:45:16,907 Let me give you an alternative. 616 00:45:17,080 --> 00:45:20,614 Join my squad and I'll put you through a year of the worst hard labor... 617 00:45:20,791 --> 00:45:23,710 ...you ever sweat through. I don't mean just skipping rope... 618 00:45:23,878 --> 00:45:25,788 ...and clowning through exhibition bouts. 619 00:45:26,381 --> 00:45:29,750 You'll dig ditches and carry bags of cement till your back nearly breaks. 620 00:45:29,926 --> 00:45:32,085 You'll curse me for it. But when you get out... 621 00:45:32,262 --> 00:45:34,385 ...you'll be in the best shape of your life. 622 00:45:34,556 --> 00:45:37,593 And maybe, just maybe, you might have learned enough... 623 00:45:37,768 --> 00:45:40,437 ...to get by in one of the toughest rackets there is. 624 00:45:40,896 --> 00:45:43,565 Oh, be a fighter, Rocky. 625 00:45:43,732 --> 00:45:45,108 A professional fighter. 626 00:45:45,276 --> 00:45:47,268 You were doing pretty good, we'll do better. 627 00:45:47,445 --> 00:45:49,521 Make that hate work for you inside the ring... 628 00:45:49,697 --> 00:45:51,440 ...where it'll make a living for you. 629 00:45:51,615 --> 00:45:55,447 Instead of outside the ring where it'll just go on lousing up your life forever. 630 00:45:57,288 --> 00:45:58,830 Who knows... 631 00:45:58,998 --> 00:46:02,783 ...it may work so many miracles you might even lose that hate some day. 632 00:46:04,671 --> 00:46:06,462 Is that bad? 633 00:46:11,470 --> 00:46:14,007 Maybe you'd rather go on spitting in your own face... 634 00:46:14,180 --> 00:46:16,089 ...for the rest of your life. 635 00:46:55,015 --> 00:46:56,924 A year in the Army didn't hurt him none. 636 00:46:57,101 --> 00:47:00,932 Boy, I haven't seen anybody in such good shape since I was selling girdles. 637 00:47:04,400 --> 00:47:05,859 But he's got a lot to learn yet. 638 00:47:06,027 --> 00:47:08,517 Yeah, we gotta learn him not to kill anybody. 639 00:47:18,915 --> 00:47:22,035 Seven, eight, nine... 640 00:47:22,210 --> 00:47:23,834 ...10. 641 00:48:33,994 --> 00:48:36,070 I think I'll take a walk. 642 00:48:36,246 --> 00:48:39,282 If Mr. Bimstein knows so much, why don't he teach you how to duck? 643 00:48:39,458 --> 00:48:42,957 What are you talking about? Besides, it matches my shirt real good. 644 00:48:43,128 --> 00:48:44,456 Anyway, look, folding money. 645 00:48:44,629 --> 00:48:47,666 Mac Wade folded in the second round. Come on, come on, come on. 646 00:48:48,175 --> 00:48:50,132 I'm gonna get some ice cream. 647 00:48:50,511 --> 00:48:52,551 And stand on the street corner taking bows... 648 00:48:52,722 --> 00:48:54,963 ...from the whole neighborhood, Mr. Jack Dempsey? 649 00:48:55,140 --> 00:48:57,513 Oh, cammina, cammina. How many times I gotta tell you? 650 00:48:57,685 --> 00:48:59,974 - He's a heavyweight. - Heavyweight, middleweight... 651 00:49:00,146 --> 00:49:02,601 ...so long as they can't put you in jail for it. 652 00:49:03,566 --> 00:49:06,139 Hey, Pa. Hey, what do you say? 653 00:49:06,319 --> 00:49:08,228 Took him in two. 654 00:49:15,161 --> 00:49:16,703 For what? 655 00:49:16,871 --> 00:49:19,078 So I can wind up with a breath like a winery. 656 00:49:19,249 --> 00:49:21,657 Spend my life picking up butts out of the gutter. 657 00:49:21,835 --> 00:49:24,622 - For what? - He didn't get that way being a fighter. 658 00:49:24,796 --> 00:49:27,833 He got that way not being a fighter. Remember that. 659 00:49:28,175 --> 00:49:31,794 Who knows what he might have become if he hadn't had the bad luck to find me. 660 00:49:31,970 --> 00:49:33,631 What are you talking about? 661 00:49:33,806 --> 00:49:37,175 It was so easy for him to think he was in love with me. 662 00:49:37,352 --> 00:49:40,518 I was the only thing in his whole life that wasn't dirty and nasty... 663 00:49:40,688 --> 00:49:42,728 ...and hitting him in the face with a glove. 664 00:49:42,898 --> 00:49:44,856 So, what did I do? 665 00:49:45,025 --> 00:49:46,604 "Give it up, Nick. 666 00:49:46,778 --> 00:49:49,613 Stop being a fighter. I won't marry you." 667 00:49:50,990 --> 00:49:55,154 Did I know fighting was in his blood, like dope, so it kills him when he quits? 668 00:49:55,328 --> 00:49:57,202 Don't blame him, Rocky. It's me. 669 00:49:57,372 --> 00:49:59,780 Me, your mother who keeps telling you what to do. 670 00:49:59,958 --> 00:50:02,081 Come on, Ma, come on. What are you doing, huh? 671 00:50:02,253 --> 00:50:04,376 Cheer up, will you? I mean... 672 00:50:04,547 --> 00:50:06,835 You'll see, everything's gonna be okay, huh? 673 00:50:07,007 --> 00:50:09,545 Don't worry about a thing. 674 00:50:10,887 --> 00:50:12,760 - Okay? - Okay. 675 00:50:12,930 --> 00:50:15,931 Okay, I'll see you later. 676 00:50:27,153 --> 00:50:28,564 - Hello, Rocky. - Oh, hi, Sis. 677 00:50:28,738 --> 00:50:31,360 Rocky, this is my girlfriend Norma Unger from Brooklyn. 678 00:50:31,533 --> 00:50:33,276 Norma, this is my brother, Rocky. 679 00:50:33,451 --> 00:50:36,322 - Hello. - Well, yeah, hello. 680 00:50:42,336 --> 00:50:43,960 - Rocky. - What? 681 00:50:44,129 --> 00:50:47,165 - Where you going? - I'm going down to the candy store. 682 00:50:47,341 --> 00:50:49,879 Norma's just dying to meet you, but she's kind of shy. 683 00:50:50,052 --> 00:50:51,251 Well, she just met me. 684 00:50:51,428 --> 00:50:55,047 Well, I thought that maybe we could double-date sometime. 685 00:50:55,391 --> 00:50:58,143 Palmer, throw me down the key. 686 00:50:58,603 --> 00:51:00,144 Sis, don't worry about a thing. 687 00:51:00,313 --> 00:51:04,476 I mean, just leave me alone. I ain't got no time for girls. 688 00:51:08,739 --> 00:51:10,018 - Hi, Rocky. - What's new? 689 00:51:10,198 --> 00:51:11,990 What are you doing, huh? 690 00:51:12,283 --> 00:51:13,482 Hey, Benny. 691 00:51:13,660 --> 00:51:16,614 Hey. It's says here I'm a "promising young middleweight." 692 00:51:16,788 --> 00:51:17,986 How about that? 693 00:51:18,165 --> 00:51:20,241 Everybody who is young is promising. 694 00:51:20,417 --> 00:51:22,955 The world should sue the young for breach of promise. 695 00:51:23,128 --> 00:51:24,457 Give me another one. 696 00:51:24,630 --> 00:51:28,130 Eating and drinking are inadequate substitutes for achievement. 697 00:51:28,301 --> 00:51:31,136 Gas in the belly, unfortunately, will not inflate the ego. 698 00:51:31,304 --> 00:51:33,427 Must have said something real smart, Benny... 699 00:51:33,598 --> 00:51:35,140 ...because I didn't understand a word. 700 00:51:35,308 --> 00:51:37,799 I've always been a very wise man, Rocky. 701 00:51:37,978 --> 00:51:40,266 I'm not exactly what you may call a philosopher... 702 00:51:40,438 --> 00:51:42,396 ...but I know what I'm talking about. 703 00:51:42,565 --> 00:51:46,515 When I graduated night school, the class voted me the man most likely... 704 00:51:46,695 --> 00:51:48,937 ...to own his own candy store. 705 00:52:09,843 --> 00:52:11,504 Something to drink, young lady? 706 00:52:11,679 --> 00:52:13,553 I'm not exactly thirsty. 707 00:52:13,723 --> 00:52:15,514 A nice Swiss-cheese sandwich, perhaps? 708 00:52:15,683 --> 00:52:17,178 I'm not exactly hungry either. 709 00:52:17,351 --> 00:52:20,886 Salami? Pastrami? A hot corned-beef sandwich? 710 00:52:21,064 --> 00:52:24,599 - No. - Can I interest you in a cigar? 711 00:52:25,527 --> 00:52:27,816 Could you tell me how to get to Deager Street... 712 00:52:27,988 --> 00:52:29,779 ...in Brooklyn, by subway, I mean? 713 00:52:30,406 --> 00:52:33,527 Three blocks north, four blocks west. The BMT station. 714 00:52:33,702 --> 00:52:35,695 Take the Brighton Express to Kings Highway... 715 00:52:35,870 --> 00:52:37,365 ...and the bus to Ocean Parkway. 716 00:52:37,539 --> 00:52:39,698 Or else, walk to 14th St., take Canarsie Line... 717 00:52:39,875 --> 00:52:43,079 ...or the 8th Avenue Subway. Take the E train to 4th Street... 718 00:52:43,254 --> 00:52:46,457 ...then the D train to Kings Highway, and the bus to Ocean Parkway. 719 00:52:46,633 --> 00:52:48,542 Any questions? 720 00:52:48,968 --> 00:52:50,676 Thank you, I'll find it somehow. 721 00:52:50,845 --> 00:52:52,754 - Good night. - Anytime. 722 00:52:52,931 --> 00:52:54,555 Good night, Rocky. 723 00:52:54,724 --> 00:52:56,550 Oh, yeah, good night. 724 00:53:04,776 --> 00:53:06,057 I'll see you. 725 00:53:06,236 --> 00:53:08,193 The check. 726 00:53:09,739 --> 00:53:10,984 Hey, wait up. 727 00:53:11,158 --> 00:53:13,316 I'll walk you down to the subway entrance. 728 00:53:13,494 --> 00:53:15,367 You don't have to do that. 729 00:53:15,537 --> 00:53:17,116 Well, it's raining. 730 00:53:17,289 --> 00:53:19,911 No, it's not, it stopped. 731 00:53:20,834 --> 00:53:22,460 Maybe it'll start up again. 732 00:53:22,628 --> 00:53:24,170 Come on. 733 00:53:35,600 --> 00:53:38,305 Well, good night, Rocky. 734 00:53:38,478 --> 00:53:40,435 Oh, yeah, good night. 735 00:53:48,863 --> 00:53:50,406 Hey. 736 00:53:51,158 --> 00:53:55,487 Hey, I thought I better wait with you on the platform until the train comes. 737 00:53:55,662 --> 00:53:57,454 You don't have to do that. 738 00:53:57,623 --> 00:53:58,868 What do you mean? I mean... 739 00:53:59,041 --> 00:54:02,541 ...you shouldn't take no chances in subway stations after midnight. 740 00:54:02,712 --> 00:54:04,918 What kind of chances? 741 00:54:06,799 --> 00:54:10,797 Well, you just shouldn't, that's all. Do you want a stick of gum? 742 00:54:10,970 --> 00:54:12,761 Okay. 743 00:54:23,484 --> 00:54:25,025 Here. 744 00:54:27,404 --> 00:54:30,654 - Thank you very much. - Oh, it's my pleasure. 745 00:54:31,951 --> 00:54:33,990 Well, good night, Rocky. 746 00:54:34,161 --> 00:54:36,154 Yeah, good night. 747 00:54:38,916 --> 00:54:41,538 l... I'd better ride you out to Brooklyn. 748 00:54:41,711 --> 00:54:43,454 You don't have to do that, Rocky. 749 00:54:43,629 --> 00:54:46,666 What do you mean? You don't wanna be alone on a subway this late. 750 00:54:46,841 --> 00:54:49,925 But the train is crowded with people. 751 00:54:51,596 --> 00:54:54,431 Well, suppose they all get off at the next stop? 752 00:54:55,600 --> 00:54:57,842 Well... Come on. 753 00:55:09,949 --> 00:55:11,360 Well... 754 00:55:11,533 --> 00:55:13,941 ...good night, Rocky. - Oh, yeah, well... 755 00:55:14,119 --> 00:55:16,741 ...I better see you to the door. 756 00:55:20,209 --> 00:55:25,085 - I always forget my key. I'll have to buzz. - No, I'll buzz. 757 00:55:25,256 --> 00:55:27,794 - What's the number? - 3B. Right there. 758 00:55:27,967 --> 00:55:29,711 It don't say Unger, it says Levine. 759 00:55:29,886 --> 00:55:31,214 Yes, that's my stepfather. 760 00:55:31,387 --> 00:55:33,546 My mother married again since we came over here. 761 00:55:33,723 --> 00:55:36,641 - That's why it says Levine. - Oh, you a Jewish girl, huh? 762 00:55:36,810 --> 00:55:38,352 Yes. 763 00:55:38,728 --> 00:55:40,472 Why? Does that make any difference? 764 00:55:40,648 --> 00:55:42,605 No. Are you kidding? 765 00:56:00,668 --> 00:56:03,752 Thanks for walking me to the subway entrance. 766 00:56:04,255 --> 00:56:06,378 Oh, yeah, take it easy, kid. 767 00:56:06,549 --> 00:56:08,127 Will you call me or something? 768 00:56:08,301 --> 00:56:10,093 Oh, yeah. 769 00:56:10,261 --> 00:56:12,468 I mean, I suppose so. 770 00:56:12,639 --> 00:56:16,008 I don't know. I mean, you know, fighters ain't got much time for girls. 771 00:56:30,074 --> 00:56:31,153 May I kiss you? 772 00:56:31,325 --> 00:56:33,199 No, you mustn 't. 773 00:56:35,705 --> 00:56:37,947 Oh, darling, darling. 774 00:56:38,124 --> 00:56:40,283 Have I ever told you how much I love you? 775 00:56:40,460 --> 00:56:43,580 You been telling her for two hours, you creep. 776 00:56:43,755 --> 00:56:45,165 I'm so frightened, David. 777 00:56:45,340 --> 00:56:47,297 Of what, Alice? 778 00:56:47,467 --> 00:56:49,376 Loving you too much... 779 00:56:50,470 --> 00:56:52,628 ... and losing you too soon. 780 00:56:56,810 --> 00:56:58,933 - That will never be. - Let's get out of here. 781 00:56:59,105 --> 00:57:01,975 - I wanna see the rest of it. - Come on. 782 00:57:02,149 --> 00:57:04,640 - But when you're not here... - I am always with you. 783 00:57:05,986 --> 00:57:08,822 It's not just this time, it's every movie we see. 784 00:57:08,989 --> 00:57:11,825 Every time anyone kisses anyone or says, "I love you"... 785 00:57:11,993 --> 00:57:14,235 ...you moan, groan, squirm. - It's for the birds. 786 00:57:14,411 --> 00:57:15,822 This whole love business. 787 00:57:15,997 --> 00:57:18,619 Guys try to score with dames just to feel big. 788 00:57:18,791 --> 00:57:20,949 What do you do to feel important? 789 00:57:21,127 --> 00:57:23,203 - Come see me fight sometime. - I told you, no. 790 00:57:23,379 --> 00:57:26,085 That's what makes me feel important. You gotta be there. 791 00:57:26,258 --> 00:57:28,416 You gotta hear them crowds screaming my name. 792 00:57:28,593 --> 00:57:30,586 Screaming for me to kill off the other guy. 793 00:57:30,762 --> 00:57:34,047 They grab at me when I go by. That's what makes me feel important. 794 00:57:34,224 --> 00:57:38,223 I can't stand seeing people hurt. Especially you. 795 00:57:38,395 --> 00:57:41,764 - All that blood. - Well, look, at least you could come... 796 00:57:41,940 --> 00:57:45,440 ...to the gym and see me train sometime. I mean, just train. 797 00:57:49,157 --> 00:57:51,149 I won't have to see men hurting each other? 798 00:57:53,119 --> 00:57:54,400 Scout's honor. 799 00:58:03,004 --> 00:58:05,542 For six months I can't get him to train... 800 00:58:05,715 --> 00:58:08,420 ...and then when he should be resting... 801 00:58:08,594 --> 00:58:10,420 ...he trains. 802 00:58:10,763 --> 00:58:12,589 He's a meshuggenah. 803 00:58:20,898 --> 00:58:22,523 Hey, hold it. 804 00:58:23,400 --> 00:58:27,647 - Who is next in Ring 2? - Hey, that's her. Come on. 805 00:58:33,745 --> 00:58:36,033 Hey, Lou. Hey, that's her. 806 00:58:39,209 --> 00:58:41,747 That fine, nice-looking girl is interested in you? 807 00:58:41,920 --> 00:58:44,411 Yeah, come on, take care of her for me, will you? 808 00:58:44,590 --> 00:58:46,748 I'll take care of her. 809 00:58:57,144 --> 00:58:58,639 I'm Lou Stillman. 810 00:58:58,812 --> 00:59:00,604 So you're Rocky's girl, huh? 811 00:59:00,773 --> 00:59:02,231 I suppose so. 812 00:59:02,399 --> 00:59:05,105 You mean, there's still a chance maybe you're not? 813 00:59:05,278 --> 00:59:07,436 I suppose so. 814 00:59:07,989 --> 00:59:10,989 Let's you and me take a walk around. 815 00:59:11,785 --> 00:59:15,652 Let's you and me have a little talk about the pugilistic profession. 816 00:59:20,710 --> 00:59:22,786 You were superb. 817 00:59:24,548 --> 00:59:26,624 - Turn around. - What's the matter? 818 00:59:26,800 --> 00:59:29,089 I wanted to be sure he didn't smear your lipstick. 819 00:59:29,261 --> 00:59:31,135 - Come on. - That the way you're fighting... 820 00:59:31,347 --> 00:59:33,718 ...in the arena tonight? - Hey, Lou. 821 00:59:34,684 --> 00:59:37,055 Hey, Lou, where did you sit her? Where is she? 822 00:59:37,227 --> 00:59:39,683 Down the stairs. Gone out. 823 00:59:39,856 --> 00:59:41,515 What? Is she coming right back? 824 00:59:41,690 --> 00:59:43,434 I'll lay 4-1 against. 825 00:59:43,609 --> 00:59:45,519 What did you do? What did you say to her? 826 00:59:45,694 --> 00:59:49,278 Why, nothing, I just asked her why a nice Jewish girl like her... 827 00:59:49,449 --> 00:59:52,450 ...was interested in a no-good, East Side fighter like you. 828 00:59:52,619 --> 00:59:57,576 - Why, I ought to bust you right... - No workouts after 2 p.m. 829 00:59:58,041 --> 01:00:01,707 Hey, you, Arthur Murray's in Ring 2, get out of there. 830 01:00:09,428 --> 01:00:11,005 - All right, where you been? - When? 831 01:00:11,180 --> 01:00:13,137 What do you mean, when? All day. All night. 832 01:00:13,307 --> 01:00:15,596 Ever since you ran out on me. Where you been? 833 01:00:15,768 --> 01:00:17,226 - The movies. - Which movie? 834 01:00:17,394 --> 01:00:20,182 - I looked in 87 of them. - The one you wouldn't let me see... 835 01:00:20,356 --> 01:00:24,354 ...because you can't stand hearing people say nice things to each other. 836 01:00:24,902 --> 01:00:26,527 What are you blaming? 837 01:00:26,696 --> 01:00:29,022 It's no use, Rocky. I was right. 838 01:00:29,198 --> 01:00:31,772 Seeing that place, talking to Mr. Stillman convinced me... 839 01:00:31,951 --> 01:00:35,700 - He don't know nothing about nothing. - I don't like fighting and I never will. 840 01:00:35,872 --> 01:00:37,746 It's all meanness and blood and ignorance. 841 01:00:37,916 --> 01:00:39,541 All right, all right. 842 01:00:39,710 --> 01:00:42,035 Maybe it is all meanness and blood and ignorance... 843 01:00:42,212 --> 01:00:44,454 ...and guys wind up with their brains rattled... 844 01:00:44,631 --> 01:00:48,000 ...but where else can I be something, if it ain't in the fight business? 845 01:00:48,177 --> 01:00:50,216 I've never had nothing, I mean nothing... 846 01:00:50,387 --> 01:00:53,258 ...till I got a chance to make some clean money in the ring. 847 01:00:53,432 --> 01:00:56,932 What's better, huh? Stealing, starving or fighting? 848 01:00:57,937 --> 01:01:01,886 Oh, please, Norma, now, you gotta understand this. 849 01:01:04,318 --> 01:01:08,316 Mr. Stillman said you've probably been in all kinds of trouble. 850 01:01:08,489 --> 01:01:10,233 - You'll always be in trouble. - Yeah... 851 01:01:10,409 --> 01:01:15,616 ...maybe I was in trouble once, but never again. 852 01:01:18,082 --> 01:01:19,826 - Never? - No, never. 853 01:01:20,002 --> 01:01:22,623 I mean, I give you my word. 854 01:01:32,723 --> 01:01:36,637 Oh, boy, oh, boy, I'm gonna go in that ring tonight and... 855 01:01:37,019 --> 01:01:40,269 - Hey, what time is it? - 11:30. 856 01:01:42,776 --> 01:01:44,602 What's the matter? 857 01:01:44,861 --> 01:01:46,984 I'm in trouble again. 858 01:01:49,657 --> 01:01:51,200 Explain what happened last night. 859 01:01:51,618 --> 01:01:54,572 Failure to show up for a scheduled bout is serious business. 860 01:01:54,746 --> 01:01:58,116 Tell me why the commission should not revoke your license. 861 01:02:02,087 --> 01:02:04,626 Well, commissioner, you ever been in love? 862 01:02:04,799 --> 01:02:07,123 Well, yes, I suppose so, in my time. 863 01:02:07,301 --> 01:02:11,762 Well, l... You see, I didn't know it till last night, but I am in love. 864 01:02:11,931 --> 01:02:14,801 Yesterday afternoon, my girl and me, we had this big trouble... 865 01:02:14,975 --> 01:02:17,098 ...and she run out on me, and... 866 01:02:17,478 --> 01:02:20,682 I forget about everything in the whole world except I gotta find her. 867 01:02:20,857 --> 01:02:23,394 You know what I mean? I mean, I forget what time is it. 868 01:02:23,568 --> 01:02:25,312 I forget about the fight. 869 01:02:25,487 --> 01:02:28,024 - Did you find her? - Yeah, in Brooklyn, in the rain. 870 01:02:28,198 --> 01:02:30,654 And she was crying, you know. 871 01:02:30,826 --> 01:02:34,658 Well, by the time we kiss and make up, it's too late to get to the arena. 872 01:02:34,830 --> 01:02:37,534 And that's the whole story, commissioner. 873 01:02:37,707 --> 01:02:40,163 If you'd come before me with any other excuse... 874 01:02:40,336 --> 01:02:43,170 ...your fighting days would have been over. 875 01:02:43,338 --> 01:02:45,664 But this... This is just too corny. 876 01:02:45,841 --> 01:02:48,130 You could only be telling the truth. 877 01:02:48,303 --> 01:02:51,506 Now, get out of here and don't let it happen again. 878 01:02:52,014 --> 01:02:53,212 Oh, yeah, thanks. 879 01:02:53,391 --> 01:02:56,142 Thank you. Thank you very much, commissioner. 880 01:02:59,689 --> 01:03:01,728 And you're such a worrier. 881 01:03:01,900 --> 01:03:03,525 - Come here. - What's the matter? 882 01:03:03,693 --> 01:03:05,567 - Come here. - What's the matter? 883 01:03:05,737 --> 01:03:07,196 Come here. 884 01:03:10,951 --> 01:03:13,524 Now, listen, kid. I got 10 guys in my stable... 885 01:03:13,703 --> 01:03:15,496 ...doing better than you're doing. 886 01:03:15,664 --> 01:03:17,741 I wouldn't be wasting five minutes with you... 887 01:03:17,916 --> 01:03:19,874 ...if I didn't think you had the potentialities... 888 01:03:20,043 --> 01:03:22,831 ...to work your way into the money. - So, what do you want? 889 01:03:23,005 --> 01:03:25,626 I want you to stop ruining the whole schmeer... 890 01:03:25,799 --> 01:03:27,792 ...before I even get you off the ground. 891 01:03:27,968 --> 01:03:31,385 Rocky, you got to stop killing yourself with Norma. 892 01:03:31,556 --> 01:03:33,263 We're doing fine. 893 01:03:33,432 --> 01:03:36,718 - Look at yourself. - Yeah, I'm looking. 894 01:03:36,895 --> 01:03:39,018 Look at your eyes. 895 01:03:39,689 --> 01:03:42,892 What do you mean? Clear as a baby's. Not a ring, not a circle. 896 01:03:43,067 --> 01:03:46,769 Do you happen to know any grown-up men without circles under their eyes? 897 01:03:46,947 --> 01:03:49,318 Do you happen to know that you're supposed to have... 898 01:03:49,491 --> 01:03:52,990 ...circles under your eyes? Put your hand out. 899 01:03:53,245 --> 01:03:55,072 Spread the fingers. 900 01:03:55,247 --> 01:03:56,742 Steady as a rock. 901 01:03:56,916 --> 01:04:01,079 Where is the average, normal... I got it, you got it, everybody's got it. 902 01:04:01,254 --> 01:04:02,913 - slight movement of the fingers? 903 01:04:03,089 --> 01:04:04,666 Where is the tremor? 904 01:04:04,840 --> 01:04:06,335 Wait. 905 01:04:09,094 --> 01:04:11,053 What? What? 906 01:04:12,181 --> 01:04:15,847 Rocky, you got to stop killing yourself with Norma. 907 01:04:16,019 --> 01:04:18,095 - Either give the girl up, or... - Give her up? 908 01:04:18,271 --> 01:04:20,430 Or marry her. 909 01:04:21,483 --> 01:04:23,440 - Marry her? - Yeah. 910 01:04:23,610 --> 01:04:25,602 Maybe that's just the chutz you need... 911 01:04:25,779 --> 01:04:28,566 ...to keep you from being a two-bit club fighter. 912 01:04:28,740 --> 01:04:30,532 Maybe that's exactly what you need. 913 01:04:30,700 --> 01:04:33,786 Responsibilities. Bills. Another mouth to feed. 914 01:04:33,954 --> 01:04:35,448 A lot of little mouths to feed... 915 01:04:35,623 --> 01:04:40,036 ...but maybe that'll be the chutz that lays the golden egg. 916 01:04:46,885 --> 01:04:49,839 The judge won't wait there all day, Rocky. 917 01:04:50,013 --> 01:04:51,293 You brung the license, huh? 918 01:04:51,472 --> 01:04:53,678 I have it right here in my bag. 919 01:04:53,850 --> 01:04:55,558 I thought maybe you forgot it. 920 01:04:55,726 --> 01:04:57,850 No, I didn't forget it. 921 01:04:59,021 --> 01:05:00,516 I ain't got enough dough to pay the judge. 922 01:05:00,690 --> 01:05:02,185 I have. 923 01:05:02,358 --> 01:05:03,639 Where did you get it? 924 01:05:03,819 --> 01:05:05,278 I pawned my Star of David. 925 01:05:06,654 --> 01:05:09,324 Norma, you shouldn't have done it. I ain't worth it. 926 01:05:09,491 --> 01:05:11,282 I got a record. I got a prison record. 927 01:05:11,452 --> 01:05:14,238 No, and worse than that, when I was in the Army... 928 01:05:14,454 --> 01:05:18,120 It's too late, Rocky, I'm in love with you. 929 01:05:19,168 --> 01:05:22,335 What you said is right, it's no good being mixed up with a fighter. 930 01:05:22,505 --> 01:05:25,340 It's all meanness and... Meanness and... 931 01:05:25,508 --> 01:05:27,999 - Blood and ignorance. - Yeah, that's it. 932 01:05:28,178 --> 01:05:31,760 Come on, we're late for our wedding. Come on. 933 01:05:32,516 --> 01:05:34,887 How can you ask me to go in a courthouse building? 934 01:05:35,059 --> 01:05:37,052 That happens to be where people get married. 935 01:05:37,228 --> 01:05:41,689 Well, being in courthouses makes me be uncomfortable. Definitely. 936 01:05:45,696 --> 01:05:50,274 Rocky, you've given me a lot of reasons why not... 937 01:05:50,701 --> 01:05:53,737 ...but I still haven't heard the one thing that would convince me. 938 01:05:53,913 --> 01:05:55,572 What's that? 939 01:05:56,541 --> 01:05:58,414 Just tell me you don't love me. 940 01:06:03,547 --> 01:06:04,793 Come on. 941 01:06:34,746 --> 01:06:38,792 For nobody else would I get out from my warm bed in the middle of the night. 942 01:06:38,960 --> 01:06:41,367 Nobody else would have the chutzpah to ask. 943 01:06:41,545 --> 01:06:44,417 Can I help it if Norma's gotta have a dish of ice cream? 944 01:06:44,590 --> 01:06:47,082 Can I help it if she's pregnant? 945 01:07:03,903 --> 01:07:07,603 I can't get over it. It looks just like you. 946 01:07:08,991 --> 01:07:11,742 How can it? It's a girl. 947 01:07:20,211 --> 01:07:22,537 How you doing, Rock? 948 01:07:25,717 --> 01:07:27,045 Hey, Rock. 949 01:07:27,218 --> 01:07:29,294 Hey, Dillman, what do you say? 950 01:07:29,471 --> 01:07:30,846 See you later, Rock. 951 01:07:31,014 --> 01:07:34,218 Hey, don't go breathing on the baby, will you? 952 01:07:34,393 --> 01:07:36,635 What's the matter? What is it? 953 01:07:50,326 --> 01:07:53,826 Honey, it's only Daddy. 954 01:07:53,997 --> 01:07:55,823 It's only Daddy. 955 01:08:07,343 --> 01:08:10,463 Honey, it's only Daddy. 956 01:08:12,140 --> 01:08:13,848 Honey. 957 01:08:24,278 --> 01:08:26,686 Mommy, it's only Daddy. 958 01:08:35,957 --> 01:08:37,700 Both fighters are covered with blood. 959 01:08:38,042 --> 01:08:41,494 Zale has broken out of the corner now. He's crowding Rocky across the ring. 960 01:08:41,671 --> 01:08:44,163 A right to the kidney. Another right to the kidney. 961 01:08:44,340 --> 01:08:46,713 Zale smashes a tremendous right to Rocky's stomach. 962 01:08:46,885 --> 01:08:48,592 Graziano is staggered. 963 01:08:48,762 --> 01:08:52,047 Zale explodes a left to the jaw. Another left to the jaw. 964 01:08:52,224 --> 01:08:54,894 He's down. Graziano is down. 965 01:08:55,060 --> 01:08:57,432 Seven, eight, nine, 10. 966 01:08:57,604 --> 01:08:59,680 It's all over. Zale wins. 967 01:08:59,857 --> 01:09:04,068 Tony Zale is still the middleweight champion of the world. 968 01:09:08,324 --> 01:09:10,897 Norma, he'll be all right. 969 01:09:12,954 --> 01:09:14,911 Sure, he will. 970 01:09:15,081 --> 01:09:19,660 He's hard and tough. He can take anything. But I can't. 971 01:09:20,086 --> 01:09:21,878 He had to lose some time. 972 01:09:22,047 --> 01:09:24,336 It isn't whether he loses or wins. 973 01:09:25,550 --> 01:09:29,085 All he has to do is step into that ring and I like to run and hide... 974 01:09:29,262 --> 01:09:32,180 ...knowing maybe they'll hurt him, cripple him. 975 01:09:32,641 --> 01:09:35,595 Did you ever tell this to Rocky? 976 01:09:36,061 --> 01:09:38,018 Did you ever ask him to stop fighting? 977 01:09:38,772 --> 01:09:41,394 It's his whole life. Everything he's got. 978 01:09:41,818 --> 01:09:44,059 Then it's your whole life too. 979 01:09:44,236 --> 01:09:47,191 Don't ever make the mistake of forgetting that, like I did. 980 01:09:52,787 --> 01:09:54,780 That's right. 981 01:09:57,667 --> 01:10:00,454 I didn't marry a man, did I? 982 01:10:00,837 --> 01:10:02,628 I married a middleweight. 983 01:10:08,888 --> 01:10:10,631 Come, Yolanda, we must go. 984 01:10:10,806 --> 01:10:12,466 Norma has to fix her face. 985 01:10:12,641 --> 01:10:14,680 Soon her husband will be coming home. 986 01:10:14,852 --> 01:10:18,849 A husband who's just been knocked out for the first time in his life. 987 01:10:39,919 --> 01:10:41,545 Hi. 988 01:10:41,921 --> 01:10:43,333 Yeah, hi. 989 01:10:48,303 --> 01:10:49,679 What are you doing? 990 01:10:49,847 --> 01:10:51,222 Ironing. 991 01:10:51,390 --> 01:10:53,181 What? Tonight? 992 01:10:53,350 --> 01:10:56,221 Has to be done sometime. You hungry? 993 01:10:57,396 --> 01:11:00,101 Hey, look, did you hear the fight tonight or didn't you? 994 01:11:00,274 --> 01:11:02,018 Yes, I heard it. 995 01:11:02,193 --> 01:11:06,025 There's some chicken in the refrigerator and I saved you a piece of blueberry pie. 996 01:11:06,197 --> 01:11:08,237 What? Is that all you got to say to me? 997 01:11:08,408 --> 01:11:11,574 - You were terrible. - Oh, thanks. That's all I need. 998 01:11:12,579 --> 01:11:15,366 You hit him with everything you had and couldn't finish him. 999 01:11:15,540 --> 01:11:18,376 You had him flat on his back and still couldn't finish him. 1000 01:11:18,544 --> 01:11:20,702 Then he hits you, one punch... 1001 01:11:20,878 --> 01:11:24,580 One punch in that spaghetti basket of yours and... you're through. 1002 01:11:24,758 --> 01:11:27,084 Yeah, wait till next time. It's all set in March. 1003 01:11:27,261 --> 01:11:29,882 What I'm gonna do to Tony Zale, I'll murder him. 1004 01:11:30,055 --> 01:11:31,929 I'll kill him. I'll tear his head off. 1005 01:11:32,099 --> 01:11:35,349 I'll bust his skull. I'll... I'll cream him. 1006 01:11:45,321 --> 01:11:47,195 Hey, come here. 1007 01:11:55,832 --> 01:12:01,206 That ain't what I'm gonna do to Tony Zale. Definitely. 1008 01:12:04,967 --> 01:12:07,339 Zale, Zale, Zale. All he thinks about is Zale. 1009 01:12:07,511 --> 01:12:08,922 What's so bad about that? 1010 01:12:09,096 --> 01:12:12,631 My job, gentlemen, is to keep his mind on one fight at a time. 1011 01:12:12,808 --> 01:12:16,142 - Cowboy Shank comes first, then Zale. - Who you kidding, Irving? 1012 01:12:16,312 --> 01:12:18,600 Rocky's a sure thing over Shank and you know it. 1013 01:12:18,772 --> 01:12:20,101 It's strictly a warm-up bout. 1014 01:12:20,274 --> 01:12:21,686 Save that for your readers. 1015 01:12:21,859 --> 01:12:25,275 The only sure thing I ever heard of was Billy Arnold at 6-1... 1016 01:12:25,446 --> 01:12:28,483 ...the night Graziano knocked him out in the third. 1017 01:12:32,287 --> 01:12:33,698 - How's it look? - Still too low. 1018 01:12:33,871 --> 01:12:35,664 You gotta keep it up there like a cop. 1019 01:12:35,833 --> 01:12:37,825 Can we throw a couple of punch lines at you? 1020 01:12:38,002 --> 01:12:40,574 Not right now, guys, I got a date with a couple dames. 1021 01:12:40,754 --> 01:12:42,545 Don't you guys dare print that. 1022 01:12:42,714 --> 01:12:45,288 I'm taking Norma and Audrey to the zoo. 1023 01:12:45,468 --> 01:12:47,840 Don't print that either. 1024 01:12:48,637 --> 01:12:52,801 - Hey, what do you say, Rocky big shot? - Hey, Peppo. 1025 01:12:52,975 --> 01:12:54,221 Hey. They sprung you, huh? 1026 01:12:54,394 --> 01:12:56,303 Yeah, all bad things gotta come to an end. 1027 01:12:56,479 --> 01:12:59,184 - Hey, boy, you look great. - The rest agreed with me. 1028 01:12:59,357 --> 01:13:01,148 Get dressed. We'll have a beer downstairs. 1029 01:13:01,317 --> 01:13:02,562 Well, I can't right now. 1030 01:13:02,735 --> 01:13:06,069 My wife is picking me up. How about that? Me with a wife and kid. 1031 01:13:06,239 --> 01:13:08,908 I think maybe you and me better have a beer just the same. 1032 01:13:09,075 --> 01:13:10,902 We got something important to talk about. 1033 01:13:11,077 --> 01:13:12,240 Like what? 1034 01:13:12,412 --> 01:13:15,579 Like this guy I run into. He done a stretch at Leavenworth. 1035 01:13:16,167 --> 01:13:17,993 We got to figure out how to handle him. 1036 01:13:18,168 --> 01:13:19,828 Well, what do you mean? What handle? 1037 01:13:20,003 --> 01:13:22,162 This guy figures it might be worth something... 1038 01:13:22,339 --> 01:13:25,008 ...to the title contender everybody thinks is a big hero... 1039 01:13:25,175 --> 01:13:28,176 ...that no one should know he was kicked out of the Army. 1040 01:13:28,345 --> 01:13:31,465 Done a year at hard labor in the federal pen. 1041 01:13:35,311 --> 01:13:38,062 I'll wait for you downstairs, Rocky. 1042 01:13:47,532 --> 01:13:49,276 What I done, I done. 1043 01:13:49,451 --> 01:13:53,034 It's just that I never got around to telling my wife about it. 1044 01:13:53,204 --> 01:13:56,206 - It'll make no difference with her. - Of course not. 1045 01:13:56,375 --> 01:13:58,948 You know, all these boys' clubs that I go to... 1046 01:13:59,128 --> 01:14:01,583 ...I gotta think what they'd say and the neighbors... 1047 01:14:01,756 --> 01:14:04,543 ...and, you know, the kids that my Audrey plays with. 1048 01:14:04,717 --> 01:14:07,042 It wouldn't do nobody no good. 1049 01:14:07,220 --> 01:14:09,046 Which is why we gotta take care of him. 1050 01:14:09,222 --> 01:14:10,632 So, what does he want? 1051 01:14:11,057 --> 01:14:14,592 I mean... A couple C's. I'll give him a couple of C's. 1052 01:14:14,769 --> 01:14:15,800 No, not him. 1053 01:14:16,562 --> 01:14:19,349 He just wants to make a killing on the Cowboy Shank fight. 1054 01:14:20,483 --> 01:14:23,485 Are you kidding? There ain't no book gonna take no dough on me. 1055 01:14:23,653 --> 01:14:25,693 They know I can take Shank with no hands. 1056 01:14:25,863 --> 01:14:27,987 Not on you, Rocky. 1057 01:14:28,575 --> 01:14:30,449 He wants to bet on Shank. 1058 01:14:30,619 --> 01:14:33,988 Get maybe 5-, 6-1 with the out-of-town books. 1059 01:14:34,164 --> 01:14:37,748 - You mean I should go in the tank? - Yeah, an upset. 1060 01:14:40,003 --> 01:14:42,755 - You're getting sore at the wrong guy. - No, I ain't. 1061 01:14:42,924 --> 01:14:45,212 There ain't no other guy. You're the guy. 1062 01:14:47,428 --> 01:14:50,299 Suppose I was to tell you there's 100 G's in it for you. 1063 01:14:50,473 --> 01:14:51,802 I'll tell you to drop dead. 1064 01:14:51,974 --> 01:14:54,929 What are you trying to do to me? I'm clean. Can't you understand? 1065 01:14:55,103 --> 01:14:57,262 There's... A lot of people think I'm okay. 1066 01:14:57,438 --> 01:15:00,143 I ain't gonna let you or me or nobody louse that up for me. 1067 01:15:00,317 --> 01:15:02,475 I'm not gonna let you. I'm not gonna let nobody. 1068 01:15:02,653 --> 01:15:04,312 I'm with you all the way, Rocky. 1069 01:15:04,488 --> 01:15:08,023 That's why I don't wanna see no sad stories in the papers about you... 1070 01:15:08,200 --> 01:15:11,201 ...and all them prisons and a dishonorable discharge... 1071 01:15:11,370 --> 01:15:13,410 ...and all the rest. - Get off my back. 1072 01:15:13,581 --> 01:15:15,205 You're crowding me. I can't think straight. 1073 01:15:15,374 --> 01:15:17,165 There's plenty of time to think. 1074 01:15:17,334 --> 01:15:21,167 Relax. Sit down here. Rock. 1075 01:15:23,883 --> 01:15:25,840 - Hey, Rocky. - Any extra change, Rocky? 1076 01:15:26,010 --> 01:15:28,466 Can I have your autograph for my sister? 1077 01:15:28,721 --> 01:15:29,884 Rocky, how do you feel? 1078 01:15:30,055 --> 01:15:33,306 Hey, hey, hey, what are you kids doing out in the street, huh? 1079 01:15:33,476 --> 01:15:36,181 Why aren't you at home where you belong or in a playground? 1080 01:15:36,354 --> 01:15:38,892 - You looking for trouble? - We was only waiting for you. 1081 01:15:39,065 --> 01:15:42,434 Go on home or some place where there's a playground before I flatten you. 1082 01:15:42,611 --> 01:15:46,276 Come on, beat it. Come on, all of you, beat it. Out of the street. 1083 01:15:52,830 --> 01:15:54,823 Hi, darling. 1084 01:16:37,793 --> 01:16:40,913 Rocky, I want you to meet two friends of mine. 1085 01:16:41,088 --> 01:16:43,580 Lou, Willie, meet Rocky Graziano. 1086 01:16:43,758 --> 01:16:46,794 Lou and Willie just come back from a little trip. 1087 01:16:47,262 --> 01:16:49,385 They was up around Minneapolis and St. Paul... 1088 01:16:49,555 --> 01:16:52,225 ...where they get 6-1 on Shank with the books up there... 1089 01:16:52,392 --> 01:16:54,883 ...and they go for quite a little bit of action. 1090 01:16:55,061 --> 01:16:57,386 They figure when I tell them something is in the satchel... 1091 01:16:57,564 --> 01:17:01,727 ...I know what I'm talking about. The bets are down, Rocky. 1092 01:17:01,902 --> 01:17:03,361 Don't go winning no fight now... 1093 01:17:03,529 --> 01:17:06,980 ...and wind up with a bundle of very bad newspaper clippings. 1094 01:17:14,623 --> 01:17:15,868 Come here, kid. 1095 01:17:17,084 --> 01:17:18,745 Let's see them. 1096 01:17:19,420 --> 01:17:23,548 Funny, they look just like any other pair of ordinary dukes to me. 1097 01:17:23,716 --> 01:17:26,633 Go tell that to the crowd hanging from the rafters downstairs... 1098 01:17:26,803 --> 01:17:31,845 ...waiting to see these ordinary dukes knock some ordinary bum's brains out. 1099 01:17:32,016 --> 01:17:35,468 Lou Stillman says you're the world's most popular Italian... 1100 01:17:35,645 --> 01:17:39,430 ...with the possible exception of Michelangelo and Frank Sinatra. 1101 01:17:40,442 --> 01:17:42,435 - Where's Irving? - Downstairs. 1102 01:17:42,611 --> 01:17:44,687 Go get him, we gotta call off the fight. 1103 01:17:44,864 --> 01:17:46,274 What's the matter? 1104 01:17:46,448 --> 01:17:47,479 l... 1105 01:17:47,908 --> 01:17:49,651 It's my back. Yeah, that's what it is. 1106 01:17:49,827 --> 01:17:53,955 I must have pulled a muscle or something and it hurts me when I throw the right. 1107 01:17:54,123 --> 01:17:56,697 - Let me see. - Look, I told you I hurt myself. 1108 01:17:56,876 --> 01:17:58,833 We gotta call off the fight. Go get Irving. 1109 01:17:59,003 --> 01:18:00,961 Sure. Sure. 1110 01:18:10,306 --> 01:18:13,723 We're back two days, already I'm losing my tan. 1111 01:18:13,894 --> 01:18:16,563 Easy come, easy go. 1112 01:18:31,287 --> 01:18:33,326 - Mr. Graziano? - Yeah. 1113 01:18:33,498 --> 01:18:36,867 D.A.'s office. They want to talk to you down there. Just talk, that's all. 1114 01:18:37,043 --> 01:18:38,287 What about? 1115 01:18:38,461 --> 01:18:40,288 They just need some information. 1116 01:18:40,463 --> 01:18:42,835 Look, anybody wants tickets to the Zale fight... 1117 01:18:43,007 --> 01:18:44,881 ...let them call me up. I'm in the book. 1118 01:18:45,051 --> 01:18:47,008 Why don't you come along, Mr. Graziano? 1119 01:18:52,184 --> 01:18:54,141 - I'll be right back. - Are you sure? 1120 01:18:54,311 --> 01:18:56,518 Don't worry about a thing. 1121 01:19:06,365 --> 01:19:10,066 I don't know. I'm telling you, I don't know. 1122 01:19:10,244 --> 01:19:12,237 Now, look, Rocky. You have an opportunity... 1123 01:19:12,413 --> 01:19:14,405 ...to do boxing and the community a real service. 1124 01:19:14,874 --> 01:19:17,033 Just tell us who approached you with the offer. 1125 01:19:17,210 --> 01:19:19,203 We need your help to get rid of these vermin. 1126 01:19:19,379 --> 01:19:21,537 You're the only one involved, not Cowboy Shank. 1127 01:19:21,715 --> 01:19:24,384 You say you had a sore back. We say you faked the injury. 1128 01:19:24,551 --> 01:19:26,342 You didn't want to double-cross anyone... 1129 01:19:26,511 --> 01:19:28,420 ...and you didn't have it in you to take a dive. 1130 01:19:28,596 --> 01:19:31,384 It doesn't make any difference who's right. 1131 01:19:31,559 --> 01:19:33,930 The important thing is you didn't accept the bribe... 1132 01:19:34,102 --> 01:19:35,727 ...you didn't listen to these men. 1133 01:19:35,896 --> 01:19:38,469 You've already admitted that our information was correct. 1134 01:19:38,649 --> 01:19:40,191 - You were approached. - Well, yeah. 1135 01:19:40,358 --> 01:19:43,111 Finish the work you started. Give us the names of these men. 1136 01:19:43,279 --> 01:19:45,604 - Look, I can't. I'm telling you, I can't. - Why not? 1137 01:19:45,781 --> 01:19:48,818 Because I don't know who they were. 1138 01:19:48,992 --> 01:19:52,078 Look, there's always characters like that hanging around. 1139 01:19:52,246 --> 01:19:55,450 They're creeps. Disturbers. They crawl out from underneath the rocks. 1140 01:19:55,624 --> 01:19:57,747 Now, who bothers to ask their names? 1141 01:19:57,919 --> 01:19:59,711 Rocky, have you ever read the rules... 1142 01:19:59,879 --> 01:20:01,539 ...of the New York State Athletic Commission? 1143 01:20:01,715 --> 01:20:05,298 Oh, come off it. I mean, I don't know nothing about no rules. 1144 01:20:05,468 --> 01:20:07,841 All I know is what my manager tells me. 1145 01:20:08,013 --> 01:20:11,216 - lf he tells me something is so, it's so. - One of the rules states... 1146 01:20:11,391 --> 01:20:13,598 ...that failure to report a bribe is punishable... 1147 01:20:13,769 --> 01:20:15,346 ...by having your license taken away. 1148 01:20:15,520 --> 01:20:19,104 Rule 64. If you'll tell us the names of the men who approached you... 1149 01:20:19,275 --> 01:20:21,896 ...I'll pass it to the commission. You'll have complied. 1150 01:20:22,069 --> 01:20:23,267 Is that fair enough? 1151 01:20:23,446 --> 01:20:26,649 - I ain't got no names to name. - Don't force our hand, Rocky. 1152 01:20:26,824 --> 01:20:29,031 We don't want to hurt you unnecessarily. 1153 01:20:29,202 --> 01:20:32,570 Now, are you sure that's your final answer? 1154 01:20:33,081 --> 01:20:34,872 It's my final answer. 1155 01:20:35,041 --> 01:20:38,624 I ain't got no names to name. 1156 01:20:48,096 --> 01:20:50,718 Rocky, do you know these men? 1157 01:20:50,891 --> 01:20:54,971 No, I never seen them before, I swear. 1158 01:20:55,646 --> 01:20:57,354 Okay, bring in the others. 1159 01:21:06,574 --> 01:21:07,985 Do you know these men? 1160 01:21:14,791 --> 01:21:16,201 No, I... 1161 01:21:16,918 --> 01:21:20,122 I never seen them before in my whole life. 1162 01:21:39,943 --> 01:21:43,227 We find from the evidence and from your own admissions... 1163 01:21:43,404 --> 01:21:46,523 ...that a request was made that the Shank bout be conducted... 1164 01:21:46,699 --> 01:21:48,905 ...as a sham or collusive contest... 1165 01:21:49,076 --> 01:21:53,655 ...in consideration of an offer to you of $ 100,000. 1166 01:21:54,374 --> 01:21:58,206 You never reported this request or suggestion to the commission. 1167 01:21:58,378 --> 01:22:00,869 The Shank contest was called off subsequently... 1168 01:22:01,047 --> 01:22:04,880 ...because of a back injury reported by you to a commission doctor. 1169 01:22:15,312 --> 01:22:17,020 That has no bearing on this hearing. 1170 01:22:21,318 --> 01:22:25,103 Taking into consideration the facts and circumstances adduced before us... 1171 01:22:25,281 --> 01:22:27,950 ...and in accordance with responsibility and discretion... 1172 01:22:28,117 --> 01:22:29,861 ...vested in us by the state... 1173 01:22:30,036 --> 01:22:33,073 ...the commission hereby revokes your license as a boxer... 1174 01:22:33,248 --> 01:22:35,075 ...effective immediately. 1175 01:22:37,919 --> 01:22:39,828 It follows that the proposed contest... 1176 01:22:40,130 --> 01:22:43,166 ...between middleweight champion, Tony Zale and yourself... 1177 01:22:43,341 --> 01:22:46,841 ...in the state of New York is hereby cancelled. 1178 01:22:47,012 --> 01:22:49,088 This hearing is adjourned. 1179 01:22:51,892 --> 01:22:54,894 Look, he's got nothing to say. Please, fellas, have a heart. 1180 01:22:55,062 --> 01:22:56,889 He's got nothing to say. 1181 01:22:57,065 --> 01:23:00,101 Maybe you got something to say about this. 1182 01:23:23,425 --> 01:23:25,631 How about a statement, Mrs. Graziano? 1183 01:23:25,802 --> 01:23:28,555 What does he have to do to please them... 1184 01:23:28,723 --> 01:23:31,130 ...become a thief again? 1185 01:23:46,198 --> 01:23:47,658 Turn off the lights. 1186 01:23:47,826 --> 01:23:49,533 What are you sitting in the dark for? 1187 01:23:50,578 --> 01:23:53,580 I'm thinking about all my friends... 1188 01:23:53,749 --> 01:23:57,616 ...like the commissioner and the D.A., that... 1189 01:23:57,795 --> 01:24:00,367 Turn off the lights, I can see them better in the dark. 1190 01:24:01,715 --> 01:24:04,206 How long are you gonna go on like this? 1191 01:24:11,350 --> 01:24:15,134 Listen, darling. Listen to what Bill Corum says in the Journal American. 1192 01:24:15,313 --> 01:24:18,729 "Until Rocky has done more wrong than I can find he has done... 1193 01:24:18,899 --> 01:24:21,225 ...I'll sit here and fight for his right to fight." 1194 01:24:21,402 --> 01:24:24,108 Yeah, sports writers. What? They was always good to me. 1195 01:24:24,280 --> 01:24:25,739 But what about them other guys? 1196 01:24:25,907 --> 01:24:28,529 Smearing it all over the front page, what a rat I am. 1197 01:24:28,701 --> 01:24:30,908 - What a liar, what a bum I am. - Stop it, Rocky. 1198 01:24:31,079 --> 01:24:34,579 Sure, Graziano, he's a no-good criminal, a coward, a yellow rat. 1199 01:24:34,750 --> 01:24:37,501 Remember, Graziano's the scum of the slums. He'll never... 1200 01:24:37,669 --> 01:24:39,164 Stop it. 1201 01:25:09,327 --> 01:25:10,738 Hello. 1202 01:25:10,955 --> 01:25:12,912 Yeah, who is it? 1203 01:25:14,124 --> 01:25:17,291 - What do you want? - I don't want nothing, Rocky boy. 1204 01:25:17,461 --> 01:25:20,296 I've been reading about your troubles, I had nothing to do... 1205 01:25:20,464 --> 01:25:22,753 ...with that story breaking in the Chicago papers. 1206 01:25:22,925 --> 01:25:26,092 - You got a real raw deal. - Peppo, you always want something. 1207 01:25:26,262 --> 01:25:28,931 Now, whatever it is, I ain't interested. You get it? 1208 01:25:29,307 --> 01:25:31,430 Sure, kid, I get it. 1209 01:25:31,767 --> 01:25:33,844 Any time you decide to stop playing patsy... 1210 01:25:34,019 --> 01:25:36,226 ...for these guys, just give me a holler. 1211 01:25:36,397 --> 01:25:37,892 Maybe we do some business yet? 1212 01:25:38,066 --> 01:25:41,980 Peppo, don't call here no more. Stay out of my life. 1213 01:25:42,153 --> 01:25:44,727 You got that? Stay out. 1214 01:25:52,331 --> 01:25:53,659 Come on, Irving. What's up? 1215 01:25:55,167 --> 01:25:58,251 - Irving, how about something? - Come on, Irving. 1216 01:26:00,464 --> 01:26:02,255 Slip out the back, take off for Florida? 1217 01:26:02,424 --> 01:26:03,835 Come on, Irving. Let's have it. 1218 01:26:04,010 --> 01:26:05,551 Look, look, within the hour... 1219 01:26:05,719 --> 01:26:08,804 ...you may be in the living room. - What do you mean? 1220 01:26:08,973 --> 01:26:11,345 - That's all I can tell you. - How about more? 1221 01:26:11,517 --> 01:26:12,763 How about something? 1222 01:26:13,227 --> 01:26:15,019 Where's Rocky? I've something to tell him. 1223 01:26:15,188 --> 01:26:17,857 - Good news? - Oh, I've heard worse. 1224 01:26:18,024 --> 01:26:20,350 He's getting his license back. 1225 01:26:20,527 --> 01:26:24,607 No, but you get Rocky. 1226 01:26:25,615 --> 01:26:28,023 Rocky, it's Irving. 1227 01:26:29,036 --> 01:26:30,365 Yeah, what? 1228 01:26:30,537 --> 01:26:32,695 You ready? Here it is. 1229 01:26:32,873 --> 01:26:36,158 It's all set. July 16th. Chicago. 1230 01:26:36,335 --> 01:26:38,161 Fifteen rounds with Tony Zale... 1231 01:26:38,337 --> 01:26:40,626 ...for the championship. - Isn't that wonderful? 1232 01:26:40,798 --> 01:26:43,633 The Illinois commission wouldn't go along with New York. 1233 01:26:43,801 --> 01:26:46,209 Oh, no, I ain't gonna fight in no Chicago ring. 1234 01:26:46,387 --> 01:26:49,056 They hate me there. The newspapers, the people. 1235 01:26:49,223 --> 01:26:52,972 Some rat blew the whistle. Look, now, why have I gotta fight in a foreign city... 1236 01:26:53,144 --> 01:26:55,303 ...where I ain't got no friends? They don't want me to win there... 1237 01:26:55,480 --> 01:26:58,517 ...I gotta tell you that? 1238 01:26:59,818 --> 01:27:02,106 What am I gonna do with him? 1239 01:27:02,571 --> 01:27:06,189 You're gonna take him to Chicago and get him back into shape. 1240 01:27:06,616 --> 01:27:09,190 Then he's gonna take the title away from Tony Zale... 1241 01:27:09,370 --> 01:27:12,454 ...and show everybody in the world who he is and what he is. 1242 01:27:12,623 --> 01:27:14,580 - Chicago. You heard him. - It isn't Chicago. 1243 01:27:14,750 --> 01:27:17,537 He's got no stomach for fighting anywhere. 1244 01:27:17,711 --> 01:27:19,087 Don't you see, Irving? 1245 01:27:19,255 --> 01:27:22,422 For three years he sweated hard, the only way he knew how... 1246 01:27:22,592 --> 01:27:27,170 ...trying to become a member of what he calls the legit world. 1247 01:27:27,722 --> 01:27:29,679 He thought he had made it. 1248 01:27:29,849 --> 01:27:33,633 But now he's convinced that whatever he tried didn't work and can't work. 1249 01:27:33,811 --> 01:27:38,105 And what's the use of trying anymore if you're no good and never will be? 1250 01:27:39,526 --> 01:27:40,985 But it did work, Irving. 1251 01:27:41,153 --> 01:27:44,439 And it's got to work again, it's got to. 1252 01:28:06,679 --> 01:28:08,340 Rocky. 1253 01:28:11,684 --> 01:28:13,476 What's the matter with him? 1254 01:28:13,645 --> 01:28:17,061 - What do you think you're doing? - Let me see those hands. 1255 01:28:19,693 --> 01:28:22,231 We're supposed to be working out a defense for Zale... 1256 01:28:22,404 --> 01:28:25,109 ...and you stand here beating the heads off these stiffs... 1257 01:28:25,282 --> 01:28:26,741 ...and maybe even breaking a hand or two. 1258 01:28:26,908 --> 01:28:28,985 Okay, so I made a mistake. 1259 01:28:29,161 --> 01:28:32,826 - How are they? - I'd rather be hit by a railroad train. 1260 01:28:33,082 --> 01:28:34,576 Lucky. 1261 01:28:36,835 --> 01:28:38,164 Here. 1262 01:28:38,671 --> 01:28:41,506 - Hey, where you going? - Yeah. We got a lot of work to do yet. 1263 01:28:41,674 --> 01:28:43,916 Look, it's too quiet here. I gotta go someplace... 1264 01:28:44,094 --> 01:28:46,666 ...where there's buildings and noise. I'm off my rocker. 1265 01:28:46,846 --> 01:28:49,005 Now, look, wait a minute, Rocky. I got an idea. 1266 01:28:49,182 --> 01:28:52,218 You see, we'll move out of this suburb. We'll set up shop in town. 1267 01:28:52,394 --> 01:28:54,552 You'll work out in a gymnasium, like Stillman's. 1268 01:28:54,730 --> 01:28:56,639 They have one in the heart of Chicago. 1269 01:28:56,815 --> 01:28:58,854 Yeah, well, maybe Chicago's got a heart... 1270 01:28:59,026 --> 01:29:01,943 ...but I ain't found it. - That's a pretty good line, Graziano. 1271 01:29:02,112 --> 01:29:03,737 - Can I quote? - Stay away from me. 1272 01:29:03,905 --> 01:29:07,321 You Chicago guys is nothing but trouble for me. 1273 01:29:08,786 --> 01:29:11,953 Well, I got my lead for tomorrow's column. 1274 01:29:12,123 --> 01:29:14,162 Rocky Graziano is a beaten fighter... 1275 01:29:14,333 --> 01:29:17,002 ...and Tony Zale hasn't even laid a glove on him. 1276 01:29:26,179 --> 01:29:28,717 - Now what? - Did you see that driver? 1277 01:29:28,891 --> 01:29:31,262 I mean, not a word all the way back from the theater. 1278 01:29:31,434 --> 01:29:34,008 He just looks at me in the mirror and not a word. 1279 01:29:34,188 --> 01:29:35,646 What did you expect him to say? 1280 01:29:35,814 --> 01:29:38,731 I mean, it wouldn't have killed him to say good luck, Rocky... 1281 01:29:38,900 --> 01:29:41,142 ...or drop dead or something. He just looks. 1282 01:29:41,320 --> 01:29:42,898 Maybe he didn't know who you were. 1283 01:29:43,071 --> 01:29:45,859 Well, then what was he staring for? 1284 01:29:46,033 --> 01:29:49,651 He was probably wondering who does your hair. 1285 01:29:56,419 --> 01:29:57,664 - You hear what she said? - Yes. 1286 01:29:57,837 --> 01:29:59,248 - What's the idea? 1287 01:29:59,421 --> 01:30:02,873 - I would've give her a shot. - That certainly would have helped. 1288 01:30:03,677 --> 01:30:05,005 - Hello. - Hi, Mommy. 1289 01:30:05,178 --> 01:30:06,922 A fine babysitter you are. Hi. 1290 01:30:07,096 --> 01:30:10,382 Who taught her how to cheat at casino? She beat me for $3. 1291 01:30:10,558 --> 01:30:13,477 Who do you think? Wait till you see how good she takes a dive... 1292 01:30:13,645 --> 01:30:15,603 ...in a game of jacks. 1293 01:30:16,482 --> 01:30:19,482 Come, darling, kiss Uncle Irving good night, huh? 1294 01:30:20,110 --> 01:30:22,732 - Good night, cards and spades. - Good night, Uncle Irving. 1295 01:30:22,905 --> 01:30:25,775 - Say good night to Daddy. Good night. - Good night, Daddy. 1296 01:30:25,950 --> 01:30:28,986 - Yeah, good night. - I'll tuck you in in a few minutes. 1297 01:30:30,705 --> 01:30:35,201 - So how was the movie tonight, Rocky? - Tell him what that dame said. 1298 01:30:35,376 --> 01:30:39,955 - Tell him what I had to listen to. - What's the difference what she said? 1299 01:30:40,131 --> 01:30:43,215 Maybe there are people who are never gonna forget who you were. 1300 01:30:43,384 --> 01:30:46,588 Maybe it's the only way they have of getting any pleasure out of life. 1301 01:30:46,763 --> 01:30:49,717 Doesn't mean you have to dance when they look at you sideways. 1302 01:30:49,891 --> 01:30:51,552 - Now, wait... - Wait a minute, Norma. 1303 01:30:51,726 --> 01:30:54,479 That isn't why we brought you along, to make Rocky worse. 1304 01:30:54,647 --> 01:30:57,517 - She didn't mean it, kid. - I meant every word of it. 1305 01:30:57,691 --> 01:31:01,143 He has got a past, you know, and it's time he learned to live with it. 1306 01:31:01,320 --> 01:31:03,608 It's time you and I stop looking the other way... 1307 01:31:03,781 --> 01:31:07,280 ...every time he gets mad at the world for the trouble he gets into. 1308 01:31:07,451 --> 01:31:10,655 It was Rocky who broke a regulation, not the commissioner... 1309 01:31:10,830 --> 01:31:12,870 ...not the district attorney. 1310 01:31:13,041 --> 01:31:16,658 To listen to him, you'd think he was just an innocent bystander. 1311 01:31:16,836 --> 01:31:18,828 Please, Norma, I thought you were gonna help. 1312 01:31:19,005 --> 01:31:21,330 - I thought you wanted Rocky to win. - All right. 1313 01:31:22,050 --> 01:31:24,588 But what about all the fights after that one? 1314 01:31:24,761 --> 01:31:27,596 What about the years after he has to give up fighting? 1315 01:31:27,764 --> 01:31:31,014 - But, Norma... - I'm his wife, not his manager. 1316 01:31:31,184 --> 01:31:34,185 I'm gonna be living with him long after you stopped worrying... 1317 01:31:34,354 --> 01:31:35,979 ...about his weight and his footwork... 1318 01:31:36,148 --> 01:31:38,188 ...and whether or not he's getting enough sleep. 1319 01:31:40,694 --> 01:31:42,355 Rocky. 1320 01:31:43,280 --> 01:31:44,859 Rocky. 1321 01:31:54,875 --> 01:31:56,536 - Rocky. - Yeah, yeah, I know. 1322 01:31:56,711 --> 01:31:59,997 What am I doing here? I'm supposed to be in Chicago. 1323 01:32:00,173 --> 01:32:02,166 Mix a black and white. Don't ask questions. 1324 01:32:02,341 --> 01:32:04,466 Sure, sure, Rocky. 1325 01:32:11,101 --> 01:32:13,509 The trouble with the phone book is you always know... 1326 01:32:13,687 --> 01:32:16,890 ...how it's going to come out in the end: Z ybysky. 1327 01:32:31,623 --> 01:32:33,781 Frankie Peppo, please. 1328 01:32:40,882 --> 01:32:42,958 Well, when he comes back, tell him to call... 1329 01:32:43,135 --> 01:32:44,594 You got a pencil? 1330 01:32:44,762 --> 01:32:48,260 Yeah, Bowling Green, 39970. 1331 01:32:48,432 --> 01:32:50,757 Yeah, tell him to ask for Rocky. Tell him... 1332 01:32:51,643 --> 01:32:52,758 Tell him... 1333 01:32:52,978 --> 01:32:55,267 ...if he still wants to talk... 1334 01:32:55,439 --> 01:32:57,432 ...I'm willing to listen. 1335 01:32:57,608 --> 01:32:58,983 Yeah. 1336 01:33:07,494 --> 01:33:10,067 You don't know how good it is to have you around, Rocky. 1337 01:33:10,246 --> 01:33:11,575 Oh, yeah, yeah, come on. 1338 01:33:11,748 --> 01:33:14,784 Many of the old 10th Street gang are gone. 1339 01:33:14,960 --> 01:33:18,660 Fidel killed in a holdup. Sammy doing 30 years. 1340 01:33:18,838 --> 01:33:20,630 And Shorty the Greek broke his spine... 1341 01:33:20,799 --> 01:33:23,290 ...driving a getaway car. - Put more seltzer in this. 1342 01:33:23,468 --> 01:33:26,137 Sure, sure, sure, Rocky, sure. 1343 01:33:26,597 --> 01:33:29,302 And Frenchy they put away for life. 1344 01:33:29,599 --> 01:33:30,845 Remember little Frenchy? 1345 01:33:31,018 --> 01:33:32,726 And Lou Parisi... 1346 01:33:32,895 --> 01:33:34,687 ...he got the chair, you know. 1347 01:33:34,855 --> 01:33:37,691 And so did Tony and Willy Esposito. Yep. 1348 01:33:38,693 --> 01:33:41,896 It gets so quiet in here some nights, you can hear the ice cream melt. 1349 01:33:42,071 --> 01:33:45,322 You can make it a lot more quiet if you force yourself. 1350 01:33:45,492 --> 01:33:47,365 A prison cell is quieter. 1351 01:33:47,535 --> 01:33:49,742 A grave has no sound at all. 1352 01:33:49,913 --> 01:33:53,578 But I'm just a two-cent seltzer schlepper. What do I know? Nothing. 1353 01:33:54,293 --> 01:33:58,076 Only that the whole world is not so different from my candy store. 1354 01:33:58,255 --> 01:34:01,671 Someone comes in, sits down at the fountain, asks for a soda. 1355 01:34:01,842 --> 01:34:05,293 I give him a soda. He drinks the soda. I give him a check. 1356 01:34:05,470 --> 01:34:08,508 He's got to pay for it. It's the same out there. 1357 01:34:08,682 --> 01:34:11,849 He who wants a soda must be willing to pay the check. 1358 01:34:12,019 --> 01:34:15,851 You do something wrong, Rocky, you got to pay the check. 1359 01:34:16,149 --> 01:34:20,478 It's a very simple truth, yet some men find it difficult to understand. 1360 01:34:20,653 --> 01:34:23,061 They get angry when time for payment comes. 1361 01:34:23,239 --> 01:34:26,691 "Who me?" they cry. "For what?" For the soda. 1362 01:34:26,868 --> 01:34:28,695 That's for what, Rocky. 1363 01:34:28,870 --> 01:34:33,367 Never ask for a soda unless you are prepared to pay the check. 1364 01:34:33,542 --> 01:34:34,917 - Rocky. - lf a guy calls... 1365 01:34:35,085 --> 01:34:38,335 ...tell him I'll call him back. - Where are you going, Rock? 1366 01:34:46,263 --> 01:34:48,470 Rocky. Hey, Rocky. 1367 01:34:48,890 --> 01:34:51,049 Hey, Romolo. 1368 01:34:51,477 --> 01:34:52,888 What happened to you? 1369 01:34:53,062 --> 01:34:56,561 I ain't feeling so sharp, it's a temporary condition. 1370 01:34:56,732 --> 01:34:59,686 You okay, Rocky? Been worried about you. 1371 01:35:19,297 --> 01:35:22,998 - Hey, what's the matter? You hot? - It's a temporary condition. 1372 01:35:23,177 --> 01:35:24,671 Got big plans, Rocky. 1373 01:35:24,845 --> 01:35:26,256 Going into business for myself. 1374 01:35:26,430 --> 01:35:28,090 Gonna buy me a flower stand. 1375 01:35:28,265 --> 01:35:30,222 You wanna...? You wanna invest? 1376 01:35:31,060 --> 01:35:33,267 Oh, yeah, how much? 1377 01:35:33,980 --> 01:35:37,099 - A hundred. - What? A flower stand for 100 bucks? 1378 01:35:37,275 --> 01:35:39,184 There's this warehouse over on Avenue A... 1379 01:35:39,360 --> 01:35:41,602 ...with an old grandpop of a night watchman. 1380 01:35:41,780 --> 01:35:43,986 With a C-note I figure I can buy me a heater... 1381 01:35:44,157 --> 01:35:47,608 ...pay some slob to point it at the old guy while I make a score inside. 1382 01:35:47,785 --> 01:35:50,952 - Then I'll have enough to get the stand. - You gotta get off this kick. 1383 01:35:51,122 --> 01:35:53,994 - You're gonna wind up with a bullet. - What are you talking? 1384 01:35:54,167 --> 01:35:55,995 It ain't worth it. Don't you understand? 1385 01:35:56,170 --> 01:35:58,707 You can't make any real dough selling flowers. 1386 01:35:58,881 --> 01:36:01,170 So who's gonna sell flowers? 1387 01:36:01,467 --> 01:36:04,753 That's just a front, Rocky. I'm gonna have the prettiest... 1388 01:36:04,929 --> 01:36:07,466 ...the sweetest- smelling bookie joint in the East Side. 1389 01:36:07,640 --> 01:36:10,310 - All I need is a heater... - I don't wanna lose you... 1390 01:36:10,476 --> 01:36:13,679 ...you're gonna get killed if you don't wise up and turn a leaf... 1391 01:36:13,854 --> 01:36:16,476 ...you pathetic little jerk. - What's the use? 1392 01:36:16,649 --> 01:36:19,318 Look at you. You tried it, didn't you? 1393 01:36:19,485 --> 01:36:21,229 They wouldn't let you get away with it. 1394 01:36:21,821 --> 01:36:24,858 We ain't got a chance, guys like us, do we? 1395 01:36:26,784 --> 01:36:28,576 Do we, Rocky? 1396 01:36:30,372 --> 01:36:31,831 Here. 1397 01:37:11,207 --> 01:37:12,914 Get in there. You no-good little greaseball. 1398 01:37:13,083 --> 01:37:14,625 Come on. 1399 01:38:08,349 --> 01:38:11,932 I saw the light from downstairs, and I figured maybe somebody's still up. 1400 01:38:12,603 --> 01:38:14,229 Your mother's at the seashore. 1401 01:38:15,440 --> 01:38:18,607 So how you been? I mean, you look tired. 1402 01:38:19,986 --> 01:38:22,822 Why don't you ask me how I've been, huh? 1403 01:38:22,990 --> 01:38:25,777 Why don't you ask me what I'm doing here? 1404 01:38:25,951 --> 01:38:27,943 Come to see your mother. She's not here now. 1405 01:38:28,120 --> 01:38:30,278 You don't ask nothing. You never ask nothing. 1406 01:38:30,456 --> 01:38:34,619 You just tell things. Why don't you ask me, like, " How's Norma? 1407 01:38:34,794 --> 01:38:38,329 How's...?" What am I doing here in New York when I got a fight in Chicago? 1408 01:38:38,505 --> 01:38:40,048 If you don't like it, why don't you get out? 1409 01:38:40,216 --> 01:38:41,840 Get out of here. Get out. 1410 01:38:42,009 --> 01:38:45,010 That's all you can do is talk tough, but you ain't so tough. 1411 01:38:45,179 --> 01:38:49,473 You wasn't tough enough to take the decision to hang up the gloves and quit. 1412 01:38:49,642 --> 01:38:53,475 And you been fighting that one in your head ever since, haven't you? 1413 01:38:53,646 --> 01:38:55,355 Yeah, and you still ain't won it. 1414 01:38:55,524 --> 01:38:57,148 And you never will. 1415 01:38:57,317 --> 01:39:01,397 Because it's all over for you, no matter how much booze you take. 1416 01:39:01,905 --> 01:39:03,482 But it ain't over for me. 1417 01:39:03,657 --> 01:39:06,907 I got a wife. I got a kid. I got a home in Ocean Parkway. 1418 01:39:07,077 --> 01:39:09,913 And I'm fighting Tony Zale for the championship of the world. 1419 01:39:10,080 --> 01:39:13,913 I ain't gonna be decisioned out of nothing, especially by you. 1420 01:39:21,760 --> 01:39:23,004 Come on. 1421 01:39:23,177 --> 01:39:25,169 Hey, don't cry, will you? 1422 01:39:27,098 --> 01:39:29,340 Look, Pa, I was just talking. 1423 01:39:29,518 --> 01:39:32,187 You don't have to take everything I say. 1424 01:39:32,854 --> 01:39:35,096 Look, I ain't so tough. 1425 01:39:35,273 --> 01:39:37,764 You wanna hit me? Come on, hit me, will you? 1426 01:39:38,944 --> 01:39:40,853 Look, Pa, I was just talking. 1427 01:39:41,029 --> 01:39:43,355 I mean, look, you couldn't help yourself none. 1428 01:39:43,532 --> 01:39:47,031 You had nothing but bad breaks. Me, I been lucky. 1429 01:39:51,373 --> 01:39:55,454 Come on, what could I do for you, huh? Let me do something for you? 1430 01:39:57,880 --> 01:39:59,505 Be a champ... 1431 01:39:59,674 --> 01:40:01,713 ...like I never was. 1432 01:40:11,102 --> 01:40:13,854 Don't worry about a thing. 1433 01:40:16,108 --> 01:40:19,394 Pa, don't worry about a thing. 1434 01:40:30,415 --> 01:40:31,694 - Rocky. Rocky. - Hi, baby. 1435 01:40:31,874 --> 01:40:33,250 We were so worried about you. 1436 01:40:33,418 --> 01:40:35,410 Where have you been all night? 1437 01:40:35,586 --> 01:40:37,875 I was thirsty. I went to get an ice-cream soda. 1438 01:40:38,048 --> 01:40:41,879 - An ice-cream soda? Where? - Well, Benny's, where else? 1439 01:40:42,302 --> 01:40:44,757 - Look, are you all right? - Oh, yeah, I feel good. 1440 01:40:45,305 --> 01:40:46,964 What are you doing up so early? 1441 01:40:47,140 --> 01:40:49,097 We heard Chicago had beautiful sunrises. 1442 01:40:49,267 --> 01:40:50,892 - Now, listen to me, Rocky. - What? 1443 01:40:51,061 --> 01:40:53,268 - Do you realize that...? - What? What? 1444 01:40:55,107 --> 01:40:59,734 Look, Norma, please. See that he gets some sleep. Will you, please? 1445 01:40:59,903 --> 01:41:01,446 What's this? 1446 01:41:01,614 --> 01:41:03,238 I brought you some ice cream from Benny's. 1447 01:41:03,407 --> 01:41:05,530 Maple walnut. He packed it in dry ice. 1448 01:41:06,785 --> 01:41:09,538 - How did you know? - Well, how did I know what? 1449 01:41:09,747 --> 01:41:12,582 That right now, next to you, the thing I want most... 1450 01:41:12,750 --> 01:41:16,333 ...the thing I've been dying to have all night is... 1451 01:41:18,006 --> 01:41:19,749 Norma... 1452 01:41:21,134 --> 01:41:22,925 ...definitely? 1453 01:41:24,638 --> 01:41:30,925 Fifteen rounds for the middleweight championship of the world. 1454 01:41:31,312 --> 01:41:34,894 Introducing, in black trunks... 1455 01:41:35,441 --> 01:41:39,521 ... weighing 155 and a quarter... 1456 01:41:40,111 --> 01:41:44,324 ...from New York City, the challenger... 1457 01:41:44,491 --> 01:41:46,650 ...Rocky Graziano. 1458 01:41:50,039 --> 01:41:53,954 And in this corner, wearing purple trunks... 1459 01:41:54,127 --> 01:41:58,788 ...weighing 159 pounds... 1460 01:41:58,965 --> 01:42:04,208 ...the finest piece of steel ever to come out of Gary, Indiana... 1461 01:42:04,387 --> 01:42:09,808 ...the middleweight champion of the world, Tony Zale. 1462 01:42:16,942 --> 01:42:20,774 And in just a few moments, two very big questions will be answered. 1463 01:42:20,946 --> 01:42:24,991 Can Rocky Graziano shake off every roof that has caved in on him... 1464 01:42:25,159 --> 01:42:26,868 ...during the past six months... 1465 01:42:27,036 --> 01:42:31,497 ...and bounce back to take the title from the only man to ever knock him out? 1466 01:42:31,666 --> 01:42:35,580 Or will Tony Zale prove that he is every inch a champion... 1467 01:42:35,753 --> 01:42:39,799 ... and go on to give Graziano the same type of savage beating... 1468 01:42:39,966 --> 01:42:42,802 ... that he gave him in Yankee Stadium last summer? 1469 01:42:42,970 --> 01:42:46,718 The betting fraternity has made Zale the favorite. 1470 01:42:46,890 --> 01:42:49,428 Here comes the bell for the first round... 1471 01:42:49,602 --> 01:42:52,935 ...and here is your blow-by-blow reporter, Sam Taub. 1472 01:42:53,104 --> 01:42:57,103 Thank you, Harry Wismer. And there's the bell for round one. 1473 01:43:03,574 --> 01:43:05,032 Come on, Tony. What's going on? 1474 01:43:05,201 --> 01:43:09,282 - Kill that bum, Tony. - Hit him hard, Tony. Come on. 1475 01:43:14,252 --> 01:43:16,458 Come on, Tony boy. Hit him. 1476 01:43:23,636 --> 01:43:26,472 Straight to the guts, Tony. Come on. 1477 01:43:38,110 --> 01:43:39,605 Tony boy, you can do it. 1478 01:43:51,249 --> 01:43:52,792 Knock him out, knock him out. 1479 01:43:53,084 --> 01:43:55,658 Tony, come on, punch his left, Tony. 1480 01:43:56,004 --> 01:43:57,414 Go get him, Tony. 1481 01:43:58,339 --> 01:44:00,416 Come on. Last one, Tony. 1482 01:44:00,592 --> 01:44:03,000 A right to the head, and another right to the head. 1483 01:44:03,178 --> 01:44:06,095 Graziano is hurt. He takes a hard left to the body. 1484 01:44:06,264 --> 01:44:08,672 He tries to tie Zale up but the champ steps back... 1485 01:44:08,851 --> 01:44:11,768 ... comes in with another right to the head. Once again. 1486 01:44:11,937 --> 01:44:13,894 And there's the bell ending round one. 1487 01:44:14,064 --> 01:44:18,311 And a very rocky round indeed for Mr. Graziano. 1488 01:44:18,944 --> 01:44:22,812 - That guy hits hard. - Well, hit him back. It's legal. 1489 01:44:23,283 --> 01:44:26,450 Keep your left up. Shoot that left, shoot it up. 1490 01:44:30,290 --> 01:44:32,579 - Come on, Tony. - Come on, Zale. Let him have it. 1491 01:44:32,751 --> 01:44:36,286 - Come on. - Come on. Hit him. 1492 01:44:42,427 --> 01:44:43,839 Come on, Tony. 1493 01:44:52,313 --> 01:44:54,352 Kill that bum. 1494 01:45:12,834 --> 01:45:14,377 Kill the bum. 1495 01:45:17,548 --> 01:45:19,837 A hard right by Zale. 1496 01:45:20,008 --> 01:45:22,678 The referee looks closely at Graziano 's eye. 1497 01:45:22,845 --> 01:45:24,718 The champ has him against the ropes. 1498 01:45:30,728 --> 01:45:34,393 He's bleeding badly. His left eye is almost closed. 1499 01:45:34,565 --> 01:45:36,891 Another hard right to the face by Zale. 1500 01:45:51,541 --> 01:45:53,451 Come on, Tony boy, hit him. 1501 01:46:03,179 --> 01:46:05,052 - Come on, Tony. - Come on. 1502 01:46:06,307 --> 01:46:08,264 What's wrong, Tony? 1503 01:46:15,108 --> 01:46:18,274 Get up, get up. I bet the 100 bucks on you. 1504 01:46:20,447 --> 01:46:22,404 He's up. There was no count. 1505 01:46:22,574 --> 01:46:23,902 Lucky he heard you. 1506 01:46:24,075 --> 01:46:26,993 Graziano is up. Zale follows him to the ropes... 1507 01:46:27,162 --> 01:46:28,905 ... drives a hard left to the body. 1508 01:46:29,456 --> 01:46:31,744 A left high to the head, another left. 1509 01:46:31,916 --> 01:46:34,490 - Fight him back. - Graziano falls back against the ropes. 1510 01:46:34,670 --> 01:46:36,294 Graziano lands a left of his own. 1511 01:46:36,463 --> 01:46:39,133 - Takes a right and a left in return. - Come on, fight back. 1512 01:46:39,300 --> 01:46:43,084 Rocky's eye is raw. A hard right over the eye by Zale. 1513 01:46:43,262 --> 01:46:48,636 Another. Another. Rocky's in trouble. He's really in trouble now. 1514 01:46:49,101 --> 01:46:51,260 Come on, Zale, let him have it. 1515 01:47:16,213 --> 01:47:19,298 Rocky. Rocky. Do you know who this is talking to you? 1516 01:47:19,467 --> 01:47:20,794 Who am I, Rocky? Who am I? 1517 01:47:20,968 --> 01:47:24,171 Whitey, I'm ashamed of you. I got him just where I want him. 1518 01:47:24,346 --> 01:47:26,339 If this wasn't a championship, I'd stop it. 1519 01:47:26,515 --> 01:47:28,176 Don't worry, he's gonna be all right. 1520 01:47:28,350 --> 01:47:32,396 They give you the chair for murder in this state, and if he don't come out of it... 1521 01:47:32,564 --> 01:47:35,315 You stop this fight, I'll break every bone in your body. 1522 01:47:35,483 --> 01:47:40,110 - You hear me? I'll tear you apart. - Not him. Not him. Him. 1523 01:47:42,199 --> 01:47:45,733 Keep the left up. Keep your left... Keep this left up. 1524 01:47:59,300 --> 01:48:00,794 Get him, Tony. Come on. 1525 01:48:05,181 --> 01:48:07,138 Graziano misses with a left to the head... 1526 01:48:07,308 --> 01:48:10,891 ... takes a left jab to the face, a hard right. 1527 01:48:41,301 --> 01:48:43,045 Come on, Rocky. 1528 01:48:43,679 --> 01:48:45,838 Zale keeps throwing, he doesn 't stop. 1529 01:48:46,015 --> 01:48:49,431 A right to the body and a left to Graziano 's head. 1530 01:48:51,062 --> 01:48:53,731 Come on, Tony, let's hurt this bum tonight. 1531 01:48:54,231 --> 01:48:55,346 Give it to him. 1532 01:48:56,193 --> 01:48:58,862 Way to go, kid. Keep going. 1533 01:49:03,617 --> 01:49:07,911 - Rocky, who am I? Who am I, Rocky? - Give me a hint. 1534 01:49:08,080 --> 01:49:09,907 That's Irving. 1535 01:49:11,917 --> 01:49:15,582 Rocky, have you had it? Have you had it? 1536 01:49:15,755 --> 01:49:18,506 What are you talking about? He ain't got me. I got him. 1537 01:49:18,674 --> 01:49:20,916 He's wide open now. I'm gonna go out... 1538 01:49:21,094 --> 01:49:23,928 ...I'm gonna bust his head open. This round. 1539 01:49:24,138 --> 01:49:28,599 You know something, kid? I think I'm beginning to believe you. 1540 01:49:31,688 --> 01:49:34,522 Now, go out there and nail him. 1541 01:49:38,403 --> 01:49:40,610 Come on, Tony boy. 1542 01:49:42,616 --> 01:49:44,608 Come on, Zale, let him have it. 1543 01:49:44,785 --> 01:49:48,284 - Come on, Tony boy. - Give it to him. 1544 01:49:52,292 --> 01:49:53,835 You can do it, Zale. 1545 01:50:00,134 --> 01:50:01,794 Come on, Tony. Come on. 1546 01:50:12,523 --> 01:50:15,973 - Come on, Rocky. - Come on, Rocky. You can do it. 1547 01:50:48,935 --> 01:50:50,678 Come on, Rocky. 1548 01:51:15,338 --> 01:51:16,831 Baby. 1549 01:51:17,965 --> 01:51:19,709 Baby, your father is the champ. 1550 01:51:19,884 --> 01:51:22,375 I have to go to the bathroom. 1551 01:51:23,805 --> 01:51:28,598 The time, two minutes and 10 seconds... 1552 01:51:28,768 --> 01:51:30,974 ... of the sixth round. 1553 01:51:31,145 --> 01:51:36,307 The winner and new middleweight champion of the world... 1554 01:51:36,484 --> 01:51:39,570 ... Rocky Graziano. 1555 01:52:06,891 --> 01:52:11,933 Well, drink it all in while it lasts, honey. I'm gonna be losing this title someday. 1556 01:52:12,773 --> 01:52:18,277 Sure, I'm gonna be losing the punch in this right hand too. It's gotta happen. 1557 01:52:18,654 --> 01:52:21,441 But it don't make no difference because what I won... 1558 01:52:21,615 --> 01:52:24,616 ...they can't take away from me in no ring. 1559 01:52:24,910 --> 01:52:29,122 You know, I've been lucky. Somebody up there likes me. 1560 01:52:29,290 --> 01:52:31,746 Somebody down here too. 128774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.