All language subtitles for Solo.2016.1x02.Episodio.02.ITA.1080p.WEBMux.x264-NovaRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,920 --> 00:00:27,200 Mi aspettavo che si facesse sentire, ma non così. 2 00:00:27,320 --> 00:00:28,560 Non davanti a me. 3 00:00:29,160 --> 00:00:32,280 Col cadavere del vecchio ancora caldo. 4 00:00:32,680 --> 00:00:34,520 Gioia Tauro ha il porto. 5 00:00:34,800 --> 00:00:37,120 Chi la vuole la piana con i maiali e le galline? 6 00:00:37,200 --> 00:00:40,440 Da oggi dobbiamo essere più prudenti. 7 00:00:41,080 --> 00:00:43,360 Cambiamo i percorsi, le sorveglianze. 8 00:00:43,440 --> 00:00:45,160 Aumentiamo le protezioni. 9 00:01:03,320 --> 00:01:05,240 Forse potremmo evitare lo scontro. 10 00:01:05,320 --> 00:01:07,560 I Gargano vogliono solo una parte dei proventi. 11 00:01:07,640 --> 00:01:10,000 Perché? Che diritto hanno? 12 00:01:10,080 --> 00:01:11,640 Papà ha parlato chiaro. 13 00:01:11,880 --> 00:01:13,200 Il porto è nostro. 14 00:01:13,440 --> 00:01:15,320 Questa è gente che se gli allunghi la mano 15 00:01:15,400 --> 00:01:17,040 domani ti strappa il braccio. 16 00:01:17,280 --> 00:01:19,560 Vogliono la guerra? Siamo pronti. 17 00:01:19,800 --> 00:01:22,400 Don Domenico Gargano era per la pace. 18 00:01:22,600 --> 00:01:24,760 Ed è riuscito a mantenerla per vent'anni. 19 00:01:25,040 --> 00:01:27,920 Ma io non sento la voce di don Domenico. 20 00:01:28,000 --> 00:01:31,320 Sento la voce del figlio, che non gli somiglia proprio. 21 00:01:32,240 --> 00:01:35,720 Proveranno ad attaccare il porto, i Gargano, gli Spallone. 22 00:01:35,800 --> 00:01:37,840 Abbiamo bisogno di altri uomini. 23 00:01:38,680 --> 00:01:39,840 Li troviamo. 24 00:01:40,160 --> 00:01:43,200 Dobbiamo solo capire chi è con noi e chi è contro di noi. 25 00:01:43,840 --> 00:01:48,400 L'importante è rimanere uniti, come una pigna. 26 00:01:49,080 --> 00:01:54,760 Bisogna far sapere al Turco e a Boston che qui sulla piana non è cambiato niente. 27 00:01:55,480 --> 00:01:56,560 Hai capito? 28 00:01:57,360 --> 00:01:59,400 Non deve cambiare niente. 29 00:02:09,080 --> 00:02:10,000 Ma che fai? 30 00:02:11,160 --> 00:02:12,280 Niente, guardavo la foto. 31 00:02:13,320 --> 00:02:14,640 Non le devi toccare. 32 00:02:14,720 --> 00:02:15,920 Scusa. 33 00:02:16,720 --> 00:02:17,800 Andiamo. 34 00:02:24,840 --> 00:02:26,160 La piana. 35 00:02:27,160 --> 00:02:29,840 Chilometri e chilometri di aranceti, uliveti. 36 00:02:31,680 --> 00:02:34,040 Ma la vera ricchezza di questa terra è il porto. 37 00:02:35,160 --> 00:02:36,840 E quello lo controlliamo noi. 38 00:02:38,560 --> 00:02:40,880 Merci dalla Cina, dal Bangladesh. 39 00:02:40,960 --> 00:02:42,080 E armi. 40 00:02:42,440 --> 00:02:43,480 È tutto vostro? 41 00:02:43,680 --> 00:02:45,360 E di nessun altro. 42 00:02:46,480 --> 00:02:47,800 E le altre famiglie? 43 00:02:49,160 --> 00:02:51,880 Gli Spallone si occupano di appalti e di agricoltura. 44 00:02:52,040 --> 00:02:53,360 I Gargano di droga. 45 00:02:55,320 --> 00:02:58,200 È successo qualcosa ieri, al funerale? 46 00:03:01,360 --> 00:03:03,320 È successo che la democrazia è finita. 47 00:03:04,840 --> 00:03:07,520 Gli accordi valgono finché qualcuno non li rompe. 48 00:03:08,400 --> 00:03:12,120 Se tu con me, io mi incazzo e non ti lascio niente. 49 00:03:12,320 --> 00:03:13,680 Manco le briciole. 50 00:03:14,240 --> 00:03:15,960 E 'fanculo gli accordi. 51 00:03:56,600 --> 00:03:59,320 - Vito Cortese è arrivato? - Sono tutti dentro. 52 00:04:06,880 --> 00:04:09,360 Io penso che non l'avete fatto apposta. 53 00:04:09,800 --> 00:04:12,840 Non potevate sapere a chi apparteneva la villa che avete rapinato. 54 00:04:14,360 --> 00:04:17,000 Vito Cortese poteva chiamare la Polizia. 55 00:04:17,720 --> 00:04:21,640 Però gli sbirri quand'è che vi trovavano? Mai. 56 00:04:22,760 --> 00:04:24,640 Perciò si è rivolto a me. 57 00:04:29,520 --> 00:04:31,320 Ora io cosa devo fare con voi? 58 00:04:33,160 --> 00:04:35,840 Avete pestato a sangue lui, la moglie e la figlia. 59 00:04:36,640 --> 00:04:39,800 Per cosa? Per quattro pidocchi del cazzo. 60 00:04:41,400 --> 00:04:44,080 - Bestie siete. - Vi prego, signor Corona. 61 00:04:45,480 --> 00:04:46,920 - Noi siamo... - Zitto. 62 00:04:48,720 --> 00:04:50,360 Forse non ci siamo capiti. 63 00:04:50,840 --> 00:04:52,480 Non è me che dovete pregare. 64 00:04:53,800 --> 00:04:55,160 Io non vi faccio niente. 65 00:04:56,960 --> 00:04:58,200 Non vi tocco. 66 00:05:00,520 --> 00:05:02,160 È a lui che avete fatto torto. 67 00:05:09,680 --> 00:05:12,120 E i torti ognuno se li ripara per conto suo. 68 00:05:16,880 --> 00:05:18,040 Vito. 69 00:05:37,840 --> 00:05:39,760 Sono preoccupato per Bruno. 70 00:05:39,840 --> 00:05:42,280 Lo stai spingendo su una strada senza ritorno. 71 00:05:42,600 --> 00:05:44,800 Nostro padre faceva lo stesso con me. 72 00:05:46,320 --> 00:05:48,200 Bruno sa quello che c'è da fare. 73 00:05:48,840 --> 00:05:50,280 È tale e quale a me. 74 00:05:50,520 --> 00:05:52,360 Tu alla sua età avevi la testa a posto. 75 00:05:52,440 --> 00:05:55,400 - Avevi moglie, comandavi. - Altri tempi. 76 00:05:56,600 --> 00:06:00,240 Tutto è cambiato intorno a noi. Tutto cambia. 77 00:06:04,240 --> 00:06:06,600 Perché credi che non ci sarà la guerra? 78 00:06:08,280 --> 00:06:10,280 Perché la guerra non conviene a nessuno. 79 00:06:10,480 --> 00:06:13,200 A noi no, ma a loro? 80 00:06:13,600 --> 00:06:17,080 Fino ad oggi il porto l'hanno visto da lontano. 81 00:06:18,360 --> 00:06:20,760 Adesso vogliono inzuppare. 82 00:06:22,280 --> 00:06:24,440 Al posto loro che faresti? 83 00:06:24,560 --> 00:06:25,760 Troverei un accordo. 84 00:06:26,120 --> 00:06:27,920 Tutti insieme, intorno a un tavolo. 85 00:06:28,200 --> 00:06:31,560 Ti è parso che al funerale volessero trovare un accordo? 86 00:06:31,880 --> 00:06:34,240 Forse non li hai ascoltati abbastanza. 87 00:06:37,680 --> 00:06:39,520 Io e te siamo diversi. 88 00:06:40,320 --> 00:06:41,840 Ma lo siamo sempre stati. 89 00:06:47,920 --> 00:06:49,240 Cos'è che non hai capito? 90 00:06:49,520 --> 00:06:51,080 Dov'è che non sono stato chiaro? 91 00:06:51,200 --> 00:06:53,400 Tu stasera non esci, punto e basta. 92 00:06:53,600 --> 00:06:54,920 Che vuoi? Tu non sei mio padre. 93 00:06:55,120 --> 00:06:56,520 È papà che ha deciso. 94 00:06:56,640 --> 00:06:58,960 Non è il momento per andare in giro per bar e discoteche. 95 00:06:59,040 --> 00:07:00,360 La finisci di fare di testa tua? 96 00:07:00,440 --> 00:07:02,720 Ci sono delle regole e le devi rispettare pure tu. 97 00:07:02,800 --> 00:07:04,560 Perché non posso fare come le mie amiche? 98 00:07:04,640 --> 00:07:06,720 Perché non possiamo essere una famiglia normale? 99 00:07:06,800 --> 00:07:08,680 Tu e papà mi state rovinando la vita. 100 00:07:09,960 --> 00:07:12,040 Io a te prima o poi ti strozzo! 101 00:07:13,320 --> 00:07:14,400 'Sta storta. 102 00:07:15,240 --> 00:07:17,200 Mi farà impazzire. 103 00:07:18,600 --> 00:07:19,720 Ah, Marco. 104 00:07:20,280 --> 00:07:23,640 Senti, accompagna mia sorella in giro, così mio padre sta più tranquillo. 105 00:07:23,720 --> 00:07:26,440 Sicuro? Magari posso essere più utile da qualche altra parte. 106 00:07:26,520 --> 00:07:29,040 Marco, tu sei qua per fare quello che dico io. 107 00:07:30,440 --> 00:07:33,120 Accompagnala, tieni gli occhi aperti. E la riporti entro mezzanotte. 108 00:07:33,840 --> 00:07:34,760 Facciamo l'una. 109 00:07:56,240 --> 00:07:59,280 - Dammi le chiavi, ti accompagno. - Che vuol dire, mi accompagni? 110 00:07:59,440 --> 00:08:01,680 Ordini di Bruno. Se vuoi uscire, ti accompagno io. 111 00:08:01,960 --> 00:08:02,960 Bravo soldatino. 112 00:08:04,080 --> 00:08:05,840 Dammi le chiavi, su. 113 00:08:39,400 --> 00:08:40,960 Vedi di non starmi addosso. 114 00:08:48,040 --> 00:08:49,320 Ciao. Lui è con me. 115 00:08:55,400 --> 00:08:56,800 Buon divertimento. 116 00:09:13,840 --> 00:09:14,800 Bruno! 117 00:09:15,040 --> 00:09:18,120 Hanno chiamato i ragazzi, sta andando a fuoco il supermercato. 118 00:09:18,400 --> 00:09:20,720 - Ma che cazzo dici? - Avvisiamo tuo padre? 119 00:09:21,040 --> 00:09:23,680 No. Andiamo noi. 120 00:10:40,000 --> 00:10:42,600 Che cazzo ci fai qua? Ci sono duecento persone, c'è Agata Corona. 121 00:10:42,680 --> 00:10:43,640 Lo so. 122 00:10:43,920 --> 00:10:46,840 Abbiamo intercettato la segnalazione di un incendio vicino a Gioia Tauro. 123 00:10:47,000 --> 00:10:48,520 È un'attività dei Corona. 124 00:10:49,760 --> 00:10:50,760 Cazzo. 125 00:10:51,240 --> 00:10:53,760 - Bruno Corona non ti ha chiamato? - No, cazzo. No. 126 00:10:54,760 --> 00:10:56,400 Prima torni alla villa, meglio è. 127 00:10:56,480 --> 00:10:57,640 Come cazzo faccio? 128 00:10:59,160 --> 00:11:00,080 Che ore sono? 129 00:11:03,080 --> 00:11:04,360 Le 11:45. 130 00:11:06,760 --> 00:11:07,800 Stai attento. 131 00:11:24,160 --> 00:11:26,240 - Andiamo a casa. - Che cazzo dici? 132 00:11:28,920 --> 00:11:31,320 L'ho promesso a tuo fratello. Dai, andiamo a casa. 133 00:11:32,120 --> 00:11:33,880 - E lasciami. - Lasciala. 134 00:11:48,600 --> 00:11:51,800 Vai, vai, vai, che si sta incendiando tutto. 135 00:11:51,920 --> 00:11:54,120 Sì, ora glielo dico. Sì. 136 00:11:55,000 --> 00:11:57,400 Tre incendi fuori controllo, tutti fuori Gioia Tauro. 137 00:11:57,480 --> 00:12:00,560 Uno a Rosarno, uno a Taurianova e pure alla tabaccheria di Palmi, 138 00:12:00,640 --> 00:12:03,840 'sti figli di puttana. Muovetevi, dai! 139 00:12:04,080 --> 00:12:05,040 Aspetta. 140 00:12:06,560 --> 00:12:08,920 - Ma non ti pare strano? - Cosa? 141 00:12:09,400 --> 00:12:11,880 Abbiamo roba che vale molto di più in paese, al porto. 142 00:12:15,800 --> 00:12:17,440 Chi è rimasto a casa con mio padre? 143 00:12:17,520 --> 00:12:19,280 Non lo so, siamo tutti fuori. 144 00:12:19,360 --> 00:12:21,080 Cazzo. Sali in macchina e parti. 145 00:12:21,520 --> 00:12:22,920 Cazzo. 146 00:12:30,520 --> 00:12:31,760 Mio padre non risponde. 147 00:12:51,920 --> 00:12:53,520 Potevi evitare. 148 00:12:54,760 --> 00:12:58,000 - Ti stava dando fastidio. - Chi sei, mio padre? 149 00:13:04,080 --> 00:13:05,720 Io a casa non ci torno. 150 00:13:09,440 --> 00:13:12,320 Mi hai sentito? A casa non ci torno. Se non ti fermi, mi butto fuori. 151 00:13:13,480 --> 00:13:14,920 E dai, buttati. 152 00:13:19,600 --> 00:13:21,840 Guarda che lo faccio davvero, non ho paura. 153 00:13:56,600 --> 00:13:58,200 Perché il cancello è aperto? 154 00:14:00,000 --> 00:14:01,280 Dov'è Mimmo? 155 00:14:02,400 --> 00:14:04,160 La guardia. Non c'è la guardia? 156 00:14:13,960 --> 00:14:15,240 Resta qua. 157 00:16:28,760 --> 00:16:29,680 Ah! 158 00:16:32,360 --> 00:16:34,160 Finiscilo 'sto figlio di puttana. 159 00:16:59,800 --> 00:17:00,720 Don Antonio. 160 00:17:08,680 --> 00:17:11,320 Premete. Premete forte. 161 00:17:43,280 --> 00:17:47,280 Papà. Papà, papà! 162 00:17:47,720 --> 00:17:50,640 Lasciatemi. È mio padre, lasciatemi! 163 00:17:51,000 --> 00:17:52,560 Bruno, Bruno. 164 00:17:53,600 --> 00:17:55,480 - Non si può passare. - Lasciatemi entrare. 165 00:17:55,560 --> 00:17:57,200 Lasciatemi entrare, è casa mia. 166 00:17:57,280 --> 00:17:59,040 Ho detto lasciatemi entrare! 167 00:17:59,320 --> 00:18:03,080 - Papà, papà! - Signor Corona, dobbiamo andare. 168 00:18:07,480 --> 00:18:11,200 Stai calma. Si aggiusta tutto. 169 00:18:17,120 --> 00:18:18,440 Che sta succedendo? 170 00:18:19,040 --> 00:18:22,240 Neanche il tempo di seppellire il garante e già vi sparate addosso? 171 00:18:22,440 --> 00:18:23,920 Ma che state dicendo? 172 00:18:24,360 --> 00:18:26,520 E come spiega quello che è successo stasera? 173 00:18:26,600 --> 00:18:28,560 Non lo so. Una rapina? 174 00:18:28,640 --> 00:18:29,920 Può essere? 175 00:18:30,000 --> 00:18:32,280 Qualcuno è entrato in casa e ha sparato a mio padre. 176 00:18:33,240 --> 00:18:35,320 Qualche musulmano, qualche albanese. 177 00:18:35,600 --> 00:18:38,040 Qualche marocchino. Che cazzo ne so? Ditemelo voi. 178 00:18:38,920 --> 00:18:42,800 E ora, se l'interrogatorio è finito, devo andare in ospedale. 179 00:18:45,920 --> 00:18:48,600 Te lo dico io chi è stato. I Gargano. 180 00:18:48,920 --> 00:18:49,840 Ma quale Gargano? 181 00:18:49,920 --> 00:18:52,720 Sarà stata una rapina, con tutti questi immigrati. 182 00:18:52,840 --> 00:18:54,000 Un commando armato? 183 00:18:54,360 --> 00:18:55,480 Questa è un'esecuzione. 184 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 Andiamo dentro e facciamo 'sti accertamenti. 185 00:19:09,320 --> 00:19:10,320 Come sta? 186 00:19:11,320 --> 00:19:13,000 Dove cazzo eri tu? 187 00:19:13,080 --> 00:19:14,800 Lo sai, prima a Taurianova e poi a Rosarno. 188 00:19:14,880 --> 00:19:17,360 Appena mi ha chiamato Santo mi sono precipitato qua. 189 00:19:17,440 --> 00:19:18,720 Che dicono i dottori? 190 00:19:19,400 --> 00:19:20,640 Ancora niente. 191 00:19:22,160 --> 00:19:23,240 Siediti. 192 00:19:46,240 --> 00:19:47,640 Battito regolare. 193 00:20:07,560 --> 00:20:08,680 Marco. 194 00:20:10,400 --> 00:20:11,640 Grazie. 195 00:20:23,600 --> 00:20:25,160 L'intervento è terminato. 196 00:20:25,320 --> 00:20:28,680 Adesso bisogna solo monitorare le reazioni di vostro padre. 197 00:20:29,800 --> 00:20:32,080 La milza è stata severamente danneggiata. 198 00:20:32,320 --> 00:20:37,120 Questo condiziona il sistema cardiocircolatorio in maniera pericolosa. 199 00:20:37,720 --> 00:20:40,040 Per cui, le prossime ore sono decisive. 200 00:20:40,880 --> 00:20:42,280 Lo voglio vedere. 201 00:20:42,920 --> 00:20:44,600 Lo stiamo tenendo sotto controllo. 202 00:20:44,680 --> 00:20:47,480 La cosa migliore è non sottoporlo a stress. 203 00:20:47,560 --> 00:20:49,400 Io gli devo parlare. 204 00:21:12,120 --> 00:21:14,080 Portami a casa. 205 00:21:17,440 --> 00:21:19,480 Ora avete bisogno di cure. 206 00:21:22,920 --> 00:21:24,960 Qua io muoio. 207 00:21:38,760 --> 00:21:39,920 Chi è stato? 208 00:21:40,920 --> 00:21:42,280 Li avete visti? 209 00:21:46,240 --> 00:21:48,080 I Gargano. 210 00:21:51,680 --> 00:21:56,000 Hanno ammazzato Mimmo 211 00:21:57,680 --> 00:21:59,800 e poi Rosario. 212 00:22:08,920 --> 00:22:13,040 Marco mi ha salvato la vita. 213 00:22:23,920 --> 00:22:25,560 Bruno. 214 00:22:26,120 --> 00:22:27,160 Sì, papà? 215 00:22:30,920 --> 00:22:33,120 Portami a casa. 216 00:22:41,400 --> 00:22:43,160 - Come sta? - Che ti ha detto? 217 00:22:49,960 --> 00:22:51,000 Non me lo scordo. 218 00:22:52,840 --> 00:22:54,240 Non me lo scordo. 219 00:22:57,440 --> 00:22:59,000 Zu' Vince'. 220 00:22:59,440 --> 00:23:02,920 Papà deve uscire subito da qua. Organizza il trasferimento. 221 00:23:03,000 --> 00:23:04,400 Sono stati i Gargano. 222 00:23:04,800 --> 00:23:07,440 Non mi dire più che si può trattare con gente così. 223 00:23:17,400 --> 00:23:20,520 Hai saputo? Devi trovare chi è stato. 224 00:23:30,600 --> 00:23:32,560 Sì, ho capito. E allora? 225 00:23:33,880 --> 00:23:35,880 Aspettare? Ma che dobbiamo aspettare? 226 00:23:36,480 --> 00:23:39,240 Papà deve tornare a casa, tutti devono vedere che sta bene. 227 00:23:39,640 --> 00:23:40,800 Me ne fotto del medico! 228 00:23:41,440 --> 00:23:43,240 Il medico fa quello gli diciamo noi. 229 00:23:44,080 --> 00:23:46,680 Zu' Vince', a me la calma non serve. 230 00:23:49,240 --> 00:23:52,400 - Hai incrociato qualcuno al porto? - Tutto tranquillo. 231 00:23:56,720 --> 00:23:57,680 Senza fretta, Marco. 232 00:24:19,160 --> 00:24:20,800 Apri 'sta cazzo di porta. 233 00:24:24,880 --> 00:24:26,600 Apri la porta. 234 00:24:40,360 --> 00:24:42,160 Andiamocene. 235 00:24:46,960 --> 00:24:48,600 Vai, vai, vai. 236 00:24:49,080 --> 00:24:50,400 Vai! 237 00:26:34,680 --> 00:26:35,800 Bruno. 238 00:26:37,600 --> 00:26:39,400 Come sapevi che stavano là? 239 00:26:40,360 --> 00:26:43,120 Perché pago le persone giuste, Marco. 240 00:26:49,960 --> 00:26:53,480 Vai a casa. Ma tieniti pronto. 241 00:26:54,800 --> 00:26:56,400 Questo è solo l'inizio. 242 00:27:17,280 --> 00:27:18,680 Dove vai? 243 00:27:19,960 --> 00:27:21,080 Ehi. 244 00:27:21,200 --> 00:27:22,200 Che vuoi? 245 00:27:22,920 --> 00:27:25,600 È meglio se stai a casa. È pericoloso fuori. 246 00:27:25,840 --> 00:27:29,600 Perché, dentro non è pericoloso? Cosa cambia dentro o fuori? 247 00:27:31,040 --> 00:27:32,640 Non finirà mai questa cosa. 248 00:27:35,440 --> 00:27:36,960 Non finirà mai. 249 00:28:00,760 --> 00:28:01,680 Vai a casa. 250 00:28:45,560 --> 00:28:46,720 Che ci fai qui? 251 00:28:47,840 --> 00:28:49,680 Ho avuto paura ieri sera. 252 00:28:58,040 --> 00:28:59,360 Credevo che... 253 00:29:51,120 --> 00:29:53,960 Ho paura che ci sia qualcuno che gli passa le informazioni. 254 00:29:54,960 --> 00:29:56,400 Secondo me è un poliziotto. 255 00:29:58,000 --> 00:29:59,600 Come fai a dirlo? 256 00:30:03,080 --> 00:30:05,880 Una sensazione, da come ne parla Bruno Corona. 257 00:30:10,120 --> 00:30:12,080 Pensi sia uno della Questura di Gioia Tauro? 258 00:30:12,480 --> 00:30:13,800 Non lo so. 259 00:30:16,840 --> 00:30:21,040 Posso far partire un'indagine interna, ma rischio di bruciarti. 260 00:30:29,480 --> 00:30:31,600 C'eri anche tu al bar dei Gargano? 261 00:30:38,880 --> 00:30:40,600 Che è successo? 262 00:30:46,880 --> 00:30:49,280 È meglio se te ne vai adesso. 263 00:31:20,200 --> 00:31:22,280 La sparatoria nel bar è stata un errore. 264 00:31:22,360 --> 00:31:24,800 Ora, oltre ai Gargano, ci troviamo tutti contro. 265 00:31:24,880 --> 00:31:27,000 Hai già scordato come sta tuo fratello? 266 00:31:27,320 --> 00:31:30,520 Vuoi fare un giro sopra, per vederlo? Così magari ti rinfreschi la memoria. 267 00:31:30,720 --> 00:31:32,680 Lui ti direbbe le mie stesse cose. Lo sai. 268 00:31:33,400 --> 00:31:38,240 Quando voglio sapere cosa pensa mio padre, vado a parlare con mio padre. 269 00:31:40,400 --> 00:31:43,440 - Scusate. - No, resta, Marco. 270 00:31:44,000 --> 00:31:45,640 Questa è una riunione di famiglia. 271 00:31:45,760 --> 00:31:47,120 Marco è di famiglia. 272 00:31:47,440 --> 00:31:49,920 Se non fosse stato per lui, a quest'ora piangeremmo un morto. 273 00:31:50,040 --> 00:31:51,440 Ho fatto solo il mio dovere. 274 00:31:51,720 --> 00:31:54,720 E ora tocca a noi chiudere la pratica coi Gargano. 275 00:31:55,640 --> 00:31:58,280 Non ti è bastato il bordello che hai combinato? 276 00:31:58,520 --> 00:32:01,960 Basta, gli hai dato la lezione che meritavano. Finiamola qui. 277 00:32:02,480 --> 00:32:05,080 Quelli hanno solo eseguito un ordine. 278 00:32:05,400 --> 00:32:08,120 A me serve chi quell'ordine l'ha dato. 279 00:32:08,440 --> 00:32:09,680 Nuzzo Gargano. 280 00:32:09,920 --> 00:32:13,200 Bruno, ti stai muovendo senza il permesso della Provincia. 281 00:32:13,280 --> 00:32:14,240 La Provincia? 282 00:32:14,880 --> 00:32:17,040 Della Provincia me ne strafotto! 283 00:32:18,080 --> 00:32:21,080 Hanno sparato a mio padre. In casa nostra! 284 00:32:21,280 --> 00:32:22,960 E nessuno ha mosso un dito! 285 00:32:27,320 --> 00:32:29,240 Scatenare una guerra non serve a nessuno. 286 00:32:29,320 --> 00:32:32,120 Noi dobbiamo pensare a portare avanti il nostro business. 287 00:32:33,440 --> 00:32:35,560 Il tempo della diplomazia è finito. 288 00:32:36,480 --> 00:32:39,360 Se lo capisci, bene, sennò la porta è là. 289 00:32:39,640 --> 00:32:43,920 Finché mio fratello è vivo, io ordini da te non ne prendo. 290 00:32:44,240 --> 00:32:46,480 La mia parola vale quanto la tua. 291 00:32:54,000 --> 00:32:56,200 Che dovremmo fare secondo te? Sentiamo. 292 00:33:03,360 --> 00:33:05,360 Devo cercare di ottenere una tregua. 293 00:33:07,360 --> 00:33:08,720 E pensare ai nostri affari. 294 00:33:09,320 --> 00:33:11,000 La facciamo la tregua. 295 00:33:12,960 --> 00:33:15,880 Ma prima dobbiamo chiarire a tutti chi è che comanda. 296 00:33:15,960 --> 00:33:18,400 Nuzzo e i suoi si stanno riorganizzando. 297 00:33:18,520 --> 00:33:20,160 Non è a lui che puntiamo. 298 00:33:22,720 --> 00:33:24,560 Ma a quello che ha di più caro. 299 00:33:25,480 --> 00:33:27,160 Il sangue del suo sangue. 300 00:33:29,040 --> 00:33:30,120 Il figlio. 301 00:33:30,800 --> 00:33:32,240 Sei impazzito? 302 00:33:32,800 --> 00:33:34,320 Ha solo dodici anni. 303 00:33:35,080 --> 00:33:37,000 Ci vuoi mettere contro tutta la piana? 304 00:33:37,240 --> 00:33:40,360 Allora vorrà dire che tutta la piana capirà cosa rischia 305 00:33:40,440 --> 00:33:42,000 se si mette contro i Corona. 306 00:33:43,000 --> 00:33:44,760 Santo, prepara il furgone. 307 00:33:46,800 --> 00:33:49,880 Che di chiacchiere ne ho sentite abbastanza. 308 00:34:05,480 --> 00:34:08,160 Marco, c'è un maneggio sulla provinciale per Cannavà. 309 00:34:09,560 --> 00:34:12,120 Trova il modo di capire se il figlio di Nuzzo è ancora là. 310 00:34:12,440 --> 00:34:15,080 - Adesso? - Sì, adesso. 311 00:34:16,240 --> 00:34:17,760 Questa guerra non durerà un cazzo. 312 00:34:18,040 --> 00:34:21,000 Non avranno manco il tempo di capire che saranno tutti sottoterra. 313 00:34:21,280 --> 00:34:23,760 Noi ci prepariamo, tra mezz'ora siamo là. 314 00:34:23,960 --> 00:34:26,240 Se il figlio di Nuzzo si sposta, ci chiami. 315 00:35:40,600 --> 00:35:42,400 Ciao, amore mio. 316 00:35:44,800 --> 00:35:46,760 Merda, merda, merda! 317 00:36:10,840 --> 00:36:11,760 Un telefono. 318 00:36:12,120 --> 00:36:14,640 - Un telefono. C'è un telefono? - È fuori. 319 00:36:29,240 --> 00:36:31,920 Ci sarà una sparatoria al maneggio sulla provinciale per Cannavà. 320 00:36:32,000 --> 00:36:33,560 Ci va di mezzo anche un bambino. 321 00:37:05,040 --> 00:37:07,640 - Il ragazzino c'è? - Sì, c'è. 322 00:37:07,760 --> 00:37:08,680 Andiamo. 323 00:37:08,880 --> 00:37:11,560 È pieno di gente, secondo me facciamo una cazzata. 324 00:38:07,760 --> 00:38:09,400 Vieni via. 325 00:38:09,480 --> 00:38:10,480 Il bambino! 326 00:38:11,720 --> 00:38:12,640 Pietro! 327 00:38:12,760 --> 00:38:13,680 Pietro, vieni. 328 00:38:13,840 --> 00:38:14,760 Pietro. 329 00:39:16,040 --> 00:39:18,000 Via, via, via! Andiamo, ci sono gli sbirri. 330 00:39:20,000 --> 00:39:21,200 Vai, vai. 331 00:39:21,880 --> 00:39:22,800 Vai! 332 00:40:51,880 --> 00:40:52,840 Come lo sapevano? 333 00:40:53,440 --> 00:40:55,440 Come cazzo lo sapevano? 334 00:41:08,960 --> 00:41:11,400 Dobbiamo parlare. Tra mezz'ora al solito posto. 335 00:41:36,720 --> 00:41:37,640 Allora? 336 00:41:39,320 --> 00:41:42,760 Quello che so è che siamo intervenuti per una telefonata anonima. 337 00:41:43,040 --> 00:41:44,080 Anonima? 338 00:41:44,600 --> 00:41:46,320 Che cazzo vuol dire, anonima? 339 00:41:46,600 --> 00:41:48,160 Voglio sapere chi è stato! 340 00:41:48,560 --> 00:41:49,720 Anonima. 341 00:41:51,760 --> 00:41:54,360 C'erano due cazzo di volanti della Polizia attaccate al culo! 342 00:41:55,800 --> 00:41:58,320 Che cazzo ti pago a fare? Eh? 343 00:42:01,840 --> 00:42:03,600 Fammi sapere chi ha fatto quella telefonata. 344 00:42:03,680 --> 00:42:05,520 Sennò stavolta mi incazzo veramente. 345 00:42:05,960 --> 00:42:08,280 E finiscila di fumare queste sigarette da frocio. 346 00:42:12,880 --> 00:42:14,080 Andiamo. 347 00:42:40,920 --> 00:42:43,120 Mi basta sapere da dove è partita la telefonata. 348 00:42:43,200 --> 00:42:46,240 Non posso, non è in linea con le procedure. Mi dispiace. 349 00:42:46,440 --> 00:42:47,560 Senti. 350 00:42:48,200 --> 00:42:50,880 È importante per l'indagine che sto facendo. Va bene? 351 00:42:51,080 --> 00:42:53,000 Qui è scoppiata una guerra tra due famiglie. 352 00:42:53,080 --> 00:42:55,560 Rischiamo di avere altri morti se perdiamo tutto questo tempo. 353 00:42:55,640 --> 00:42:58,320 Lo vuoi capire? Dai, per cortesia. Su. 354 00:43:08,720 --> 00:43:12,720 Allora, qui risulta che la chiamata è stata fatta da un telefono pubblico. 355 00:43:13,000 --> 00:43:14,600 Mi prendi per il culo? 356 00:43:14,680 --> 00:43:17,640 Guardi lei stesso. È uno degli ultimi. 357 00:43:18,960 --> 00:43:20,040 Dammi l'indirizzo. 358 00:43:33,160 --> 00:43:35,320 - Buongiorno. - Buongiorno. 359 00:43:35,480 --> 00:43:38,480 - C'è un telefono pubblico? - Sì, sul retro. 360 00:44:35,840 --> 00:44:37,640 Vai avanti. 361 00:44:38,480 --> 00:44:39,960 Ancora, vai, veloce. 362 00:44:42,320 --> 00:44:44,480 Aspetta, l'orario è giusto. 363 00:44:45,960 --> 00:44:47,160 Stop. 364 00:45:01,240 --> 00:45:03,920 C'è un risultato, Domenico Romito. 365 00:45:04,120 --> 00:45:06,920 - Ispettore alla Mobile di Gioia Tauro. - È lui. 366 00:45:07,520 --> 00:45:09,040 Brava, è lui. 367 00:45:09,160 --> 00:45:10,560 Avevi ragione. 368 00:45:10,920 --> 00:45:13,800 Chiedo a Nardiello di mettere il suo telefono sotto controllo? 369 00:45:13,920 --> 00:45:16,600 Come facciamo? È un poliziotto. 370 00:45:17,000 --> 00:45:19,120 Senza prove non ce la passeranno mai. 371 00:45:20,920 --> 00:45:22,080 E allora? 372 00:45:24,200 --> 00:45:25,840 Che cazzo ne so? 373 00:46:10,520 --> 00:46:11,880 Oh, cazzo. 374 00:46:44,720 --> 00:46:46,040 Sono io. 375 00:46:46,120 --> 00:46:48,760 Ho scoperto chi ha fatto la telefonata alla Polizia. 376 00:46:50,320 --> 00:46:51,240 No. 377 00:46:53,400 --> 00:46:55,960 Per il nome ci vogliono un bel po' di soldi. 378 00:47:24,160 --> 00:47:26,440 Io lo so chi sei, figlio di puttana. 27220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.