All language subtitles for Six.Degrees.Of.Separation.1993.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 2 00:02:01,150 --> 00:02:03,449 - My God! - Is anything gone? 3 00:02:03,450 --> 00:02:06,750 - How can I look? I'm shaking. - I wanna know if anything's gone. 4 00:02:06,950 --> 00:02:10,250 - Calm down. - We could've been killed. The Kandinsky! 5 00:02:10,550 --> 00:02:13,850 - The Kandinsky! - It's gone! Oh, my God! Call the police! 6 00:02:14,050 --> 00:02:16,650 There it is. The silver Victorian inkwell. 7 00:02:16,850 --> 00:02:19,750 - How can you think about things?! - There's the inkwell. 8 00:02:20,050 --> 00:02:24,150 - We could have been murdered! - Silver jaguar. 9 00:02:24,350 --> 00:02:25,850 Why? 10 00:02:26,150 --> 00:02:29,450 - Slashed. Throats slashed. - There's the Degas. 11 00:02:29,650 --> 00:02:33,450 Go to bed at night happy and then murdered. Would we have woken up? 12 00:02:33,650 --> 00:02:36,050 We're alive. 13 00:02:38,250 --> 00:02:40,850 The dog, the dog, the dog. Oh, God. 14 00:02:40,950 --> 00:02:42,850 - Oh, my God! - What is it? 15 00:02:43,250 --> 00:02:45,650 The wedding. We have to go to the wedding. 16 00:02:45,850 --> 00:02:47,750 - I'm in no mood to go. - We have to. 17 00:02:47,950 --> 00:02:49,950 - They're your friends. - I beg to differ... 18 00:02:50,150 --> 00:02:52,450 - Hello?! - What? 19 00:02:52,850 --> 00:02:56,350 You don't call out "hello" unless the... 20 00:02:57,450 --> 00:02:59,650 I think we could tell if someone else was here. 21 00:03:00,050 --> 00:03:01,850 - We didn't all night. 22 00:03:02,050 --> 00:03:04,250 Oh, God. No, don't pick that up! It's him! 23 00:03:04,350 --> 00:03:05,950 Hello. 24 00:03:06,350 --> 00:03:08,050 Hello. 25 00:03:09,150 --> 00:03:10,750 Hello. 26 00:03:11,650 --> 00:03:12,450 Hello. 27 00:03:26,050 --> 00:03:27,750 Hello. 28 00:03:27,850 --> 00:03:30,250 Bride's side or groom's side? 29 00:03:30,450 --> 00:03:34,250 Either side. I can't even remember how we met them. 30 00:03:34,550 --> 00:03:36,550 Why are we here? 31 00:03:36,850 --> 00:03:38,850 Let's not make a scene. 32 00:03:41,250 --> 00:03:45,150 The most terrifying words in the world - 33 00:03:45,450 --> 00:03:49,650 - "Now I lay me down to sleep..." Think. - "Pray the Lord my soul to keep." 34 00:03:50,050 --> 00:03:53,250 But then the nightmare part. "If I should die before I wake..." 35 00:03:53,450 --> 00:03:54,950 "Pray the Lord my soul to take." 36 00:03:55,150 --> 00:03:57,050 - Are you OK? - We were nearly murdered. 37 00:03:57,350 --> 00:03:59,350 - Throats slashed. - It was awful. 38 00:03:59,550 --> 00:04:02,050 - You could've been killed? - Only hours ago. 39 00:04:02,150 --> 00:04:04,150 - But we're here. - We wouldn't miss it. 40 00:04:04,550 --> 00:04:07,250 Happy the bride the sun shines on. 41 00:04:14,150 --> 00:04:18,250 Chaos, control. Chaos, control. You like? You like? 42 00:04:25,550 --> 00:04:29,550 - I'll have a gin and tonic, please. - Tell them. 43 00:04:30,050 --> 00:04:32,650 We were having a wonderful evening last night. 44 00:04:32,850 --> 00:04:35,650 A friend we hadn't seen in years came by for dinner. 45 00:04:35,750 --> 00:04:39,250 - Geoffrey Miller. From South Africa. - Don't say that so portentously. 46 00:04:39,650 --> 00:04:43,450 - Geoffrey from Serth Efrica. - Well, don't be gaga! 47 00:04:43,650 --> 00:04:46,150 - Scotch, please. - Just something large. 48 00:04:46,450 --> 00:04:49,050 Geoffrey was in New York briefly on business, 49 00:04:49,150 --> 00:04:51,350 and he asked us to ask him for dinner. 50 00:04:53,450 --> 00:04:54,650 Listen. 51 00:04:54,850 --> 00:04:56,850 What's wrong? 52 00:04:58,750 --> 00:05:02,450 It always amazes me when New York is so quiet. 53 00:05:02,750 --> 00:05:04,350 Oh! 54 00:05:04,550 --> 00:05:07,350 With the kids away, we get used to less noise. 55 00:05:07,550 --> 00:05:12,650 - Geoffrey is King-Midas rich. Gold mines. - 70,000 workers in one gold mine alone. 56 00:05:12,950 --> 00:05:16,050 But he's short of cash. His government won't let its people... 57 00:05:16,250 --> 00:05:18,950 - lts white people. - ..take out any money. 58 00:05:19,250 --> 00:05:20,950 It's like taking in a war baby. 59 00:05:21,150 --> 00:05:25,650 His call was like a bolt from the blue, as I had a deal coming up and was short by... 60 00:05:25,850 --> 00:05:28,350 - Two million. - The figure is superfluous. 61 00:05:28,750 --> 00:05:31,250 I hate when you use the word "superfluous". 62 00:05:31,450 --> 00:05:35,450 I mean, he needed two million. We hadn't seen Geoffrey in a long time. 63 00:05:35,750 --> 00:05:39,150 While he might not have the price of dinner, he might have $2,000,000. 64 00:05:39,350 --> 00:05:42,450 It's the awful thing about having truly rich friends. 65 00:05:42,750 --> 00:05:46,150 Let's face it, the money does get in the way. I'll take that one. 66 00:05:46,450 --> 00:05:49,250 Having a rich friend is like drowning and he makes lifeboats. 67 00:05:49,550 --> 00:05:54,750 Only your friend gets very touchy if you say one word - lifeboat. That is two words. 68 00:05:55,150 --> 00:05:59,950 We were afraid our friend might say we were loving him because of his lifeboat. 69 00:06:00,350 --> 00:06:03,750 We weren't sucking up. We like Geoffrey. 70 00:06:05,750 --> 00:06:08,350 - Shouldn't we...? - Not on your life. 71 00:06:08,650 --> 00:06:11,550 - It was hardly a lifeboat evening. - Portentous. 72 00:06:11,850 --> 00:06:15,450 But when Geoffrey called and asked us to take him for dinner, 73 00:06:15,650 --> 00:06:20,650 he made a pattern in life's tea leaves, because who wants to go to banks? 74 00:06:21,050 --> 00:06:22,850 Why do you stay in South Africa? 75 00:06:22,950 --> 00:06:25,750 One has to stay there to educate the black workers. 76 00:06:26,050 --> 00:06:30,150 We'll know we've been successful when they kill us. 77 00:06:30,350 --> 00:06:33,950 - Planning the revolution to destroy you. - Putting your life on the line. 78 00:06:34,350 --> 00:06:36,850 You don't think of it like that. I wish you'd visit. 79 00:06:36,950 --> 00:06:39,850 Oh, but we'd visit you and sit in your gorgeous house, 80 00:06:40,150 --> 00:06:44,650 planning visits to the townships, demanding to see the poorest of the poor. 81 00:06:45,050 --> 00:06:49,550 "Are you sure they're the worst off? I mean, we've come all this way." 82 00:06:49,850 --> 00:06:54,950 "We don't want to see people just mildly victimised by apartheid. We want shock." 83 00:06:55,350 --> 00:06:59,250 It doesn't seem right sitting on the East Side talking about revolution. 84 00:06:59,650 --> 00:07:02,650 Only small, murky cafés for Pépé le Moko here. 85 00:07:02,850 --> 00:07:08,050 No. No. La Pasionaria. We'll build barricades and lean against them, singing. 86 00:07:08,450 --> 00:07:12,250 - And the people will follow. - Follow, follow, follow. What is that song? 87 00:07:12,450 --> 00:07:16,150 It's our role in history, and we offer ourselves up to it. 88 00:07:16,550 --> 00:07:19,750 It's your role in history, it's not our role. The Fantasticks. 89 00:07:20,050 --> 00:07:22,150 Follow, follow, follow, follow 90 00:07:22,450 --> 00:07:25,250 A role in history - to say that so easily. 91 00:07:25,450 --> 00:07:30,750 To lead the people. Like Lech Walesa and the striking shipyard workers. 92 00:07:31,050 --> 00:07:34,150 Gorbachev urging on the striking coal miners. 93 00:07:34,350 --> 00:07:36,650 The phrase "striking coal miners" - 94 00:07:36,850 --> 00:07:41,750 I always picture these very striking coal miners modelling the fall fashion. 95 00:07:49,150 --> 00:07:52,950 - Why is there a statue of a husky? - Another drink before we...? 96 00:07:53,150 --> 00:07:55,950 Where shall we? God, the restaurants in New York. 97 00:07:56,250 --> 00:08:00,650 It's like Florence in the 16th century - genius on every corner. 98 00:08:00,950 --> 00:08:03,950 - There's good Szechwan. Hunan. 99 00:08:04,250 --> 00:08:06,350 The sign painter screwed up the sign. 100 00:08:06,550 --> 00:08:11,750 Instead of painting "The Hunan Wok", he painted "The Human Wok". 101 00:08:12,150 --> 00:08:15,950 - We sent it to The Times. - They have a joke page, and... 102 00:08:16,250 --> 00:08:17,850 They send you champagne. 103 00:08:18,050 --> 00:08:22,350 We weren't auditioning, but all I could think was "$2,000,000. $2,000,000". 104 00:08:22,650 --> 00:08:26,350 Like when people say "Don't think about elephants", it's all you think. 105 00:08:26,650 --> 00:08:29,050 $2,000,000. $2,000,000. 106 00:08:30,450 --> 00:08:33,150 Whatever you do, don't think about elephants. 107 00:08:33,450 --> 00:08:37,750 - Elephants? - Ouisa is a Dada manifesto. 108 00:08:38,050 --> 00:08:39,950 About the Cézanne. 109 00:08:40,950 --> 00:08:45,650 Unless we're careful, it'll be sold and never seen again. 110 00:08:49,850 --> 00:08:54,050 Mid period. Landscape of a dark green forest. 111 00:08:54,350 --> 00:08:58,150 In the far distance you see the sunlight. 112 00:08:58,350 --> 00:09:02,850 One of his first uses of a pale colour being forced to carry the weight of the picture. 113 00:09:03,250 --> 00:09:06,150 An experiment that would pay off in the apples. 114 00:09:06,450 --> 00:09:09,350 Burst of colour has to carry so much. 115 00:09:11,250 --> 00:09:16,250 Japanese don't like anything about it except it's a Cézanne. 116 00:09:20,350 --> 00:09:25,850 I... I'm so sorry to bother you, but... I've been hurt, and I've lost everything. 117 00:09:26,250 --> 00:09:30,750 I didn't know where to go. Your children. I'm a friend of your children. 118 00:09:31,050 --> 00:09:33,550 - He mentioned our kids' names. - And their school. 119 00:09:33,850 --> 00:09:37,850 - Harvard. You can say Harvard. - I don't want to get into libel. 120 00:09:38,150 --> 00:09:41,750 I was mugged... out there in Central Park. 121 00:09:43,550 --> 00:09:46,650 By the statue of that Alaskan husky. 122 00:09:46,950 --> 00:09:49,650 I was trying to figure out why there was a statue of a dog 123 00:09:49,950 --> 00:09:53,050 who saved lives in the Yukon in the middle of Central Park. 124 00:09:53,350 --> 00:09:57,450 - When I was trying to puzzle it out... - Are you OK? 125 00:09:57,650 --> 00:10:01,050 They took my money and my briefcase. I said "My thesis..." 126 00:10:01,350 --> 00:10:04,750 - His shirt's bleeding. - The shirt isn't bleeding. He's bleeding. 127 00:10:04,950 --> 00:10:06,650 Oh. 128 00:10:06,950 --> 00:10:08,850 Sorry. I get this way around blood. 129 00:10:08,950 --> 00:10:12,050 No! My God, not on the rug, please. Eddie, get the doctor. 130 00:10:12,350 --> 00:10:14,950 No. No. I'll survive. 131 00:10:15,250 --> 00:10:17,550 No doctors. Please? 132 00:10:17,850 --> 00:10:20,650 All right, Eddie. We'll call you. 133 00:10:20,950 --> 00:10:22,750 Thank you, Eddie. 134 00:10:23,050 --> 00:10:24,650 Um... 135 00:10:24,850 --> 00:10:26,850 I don't mind the money. 136 00:10:27,150 --> 00:10:31,850 But in the age of mechanical reproduction, they got the only copy of my thesis. 137 00:10:32,050 --> 00:10:35,150 Ouisa, where's the first-aid book? 138 00:10:54,550 --> 00:10:57,850 The Red Cross advises "Press edges of wound firmly together." 139 00:10:58,250 --> 00:11:01,250 - Yes, I'm doing that. 140 00:11:01,450 --> 00:11:03,750 Hold on. Ouisa, I need gauze. 141 00:11:04,050 --> 00:11:06,850 - It's been wonderful seeing you. - No. Stay. 142 00:11:07,050 --> 00:11:10,250 My time is so short. Before I leave America, I really should... 143 00:11:10,450 --> 00:11:13,950 - Did you see the new book on Cézanne? - Er, no. May I use the phone? 144 00:11:14,450 --> 00:11:16,350 An absolute revelation. 145 00:11:16,450 --> 00:11:17,750 I ran down the hall... 146 00:11:17,950 --> 00:11:20,150 $2,000,000. $2,000,000. 147 00:11:20,350 --> 00:11:23,950 ..got the book on Cézanne, got the gauze from the kitchen, 148 00:11:24,350 --> 00:11:28,050 gave the Cézanne to Flan, and the gauze to Geoffrey. 149 00:11:28,250 --> 00:11:30,050 Ouisa! 150 00:11:30,650 --> 00:11:32,850 $2,000,000. $2,000,000. 151 00:11:34,950 --> 00:11:40,050 It's a lovely book. I'll get him a clean shirt. Please stay. 152 00:11:43,550 --> 00:11:46,850 - And peace was restored. - And then... 153 00:11:47,150 --> 00:11:49,750 Your children said you were kind. 154 00:11:50,650 --> 00:11:56,050 All the kids were sitting around the dorm dishing the... shit out of their parents. 155 00:11:56,550 --> 00:12:03,150 But your kids were silent. They said "No. Not our parents. Not Flan and Ouisa." 156 00:12:03,550 --> 00:12:07,350 "Not the Kittredges. The Kittredges are kind." 157 00:12:07,550 --> 00:12:11,450 So, after the muggers left, I looked up, saw these Fifth Avenue apartments. 158 00:12:11,950 --> 00:12:15,850 Mrs Onassis lives there. I know the Babcocks live over there. 159 00:12:16,050 --> 00:12:18,350 The Auchinclosses live there. 160 00:12:18,650 --> 00:12:21,450 But... you lived here. 161 00:12:21,750 --> 00:12:23,450 I came here. 162 00:12:24,450 --> 00:12:26,650 Can you believe what the kids said? 163 00:12:26,950 --> 00:12:28,850 Mm. Well... 164 00:12:29,150 --> 00:12:30,650 He mentioned our kids' names. 165 00:12:30,750 --> 00:12:34,950 We can mention our kids' names. They won't sue us for mentioning their names. 166 00:12:35,250 --> 00:12:37,650 Talbot and Woody mean the world to me. 167 00:12:37,850 --> 00:12:43,550 Woody? He lets you call him Woody? Nobody's called him Woody in years. 168 00:12:46,150 --> 00:12:49,850 They described this apartment in detail. 169 00:12:50,050 --> 00:12:54,850 Oh, this is a Kandinsky! A double - one painted on either side. 170 00:12:55,250 --> 00:12:56,850 May I see? 171 00:12:56,950 --> 00:12:58,850 Yes, of course. 172 00:12:59,950 --> 00:13:03,550 Extraordinary. What makes it exceptional is that 173 00:13:03,750 --> 00:13:08,850 Kandinsky painted on either side of the canvas in two radically different styles. 174 00:13:09,350 --> 00:13:13,750 One wild and vivid, the other sombre and geometric. 175 00:13:13,950 --> 00:13:16,050 My God! 176 00:13:16,350 --> 00:13:18,250 We flip it around for variety. 177 00:13:18,450 --> 00:13:23,050 Chaos, control. Chaos, control. You like? You like? 178 00:13:24,450 --> 00:13:26,250 It's wonderful. 179 00:13:26,450 --> 00:13:28,550 Vasili Kandinsky. 180 00:13:28,750 --> 00:13:32,650 Born 1866, Moscow. Blue Rider exhibition, 1914. 181 00:13:33,150 --> 00:13:38,250 He said "The choice of object that is one of the elements in the harmony of form 182 00:13:38,450 --> 00:13:42,950 must be decided only by a corresponding vibration in the human soul." 183 00:13:44,850 --> 00:13:47,250 Died 1944, France. 184 00:13:47,850 --> 00:13:51,150 Everything is just the way they said it would be. 185 00:13:51,550 --> 00:13:53,950 Did you bitch your parents? 186 00:13:56,750 --> 00:13:59,050 As a matter of fact, no. 187 00:13:59,150 --> 00:14:04,650 Your kids and I, we both liked our - liked? - loved our parents. 188 00:14:06,150 --> 00:14:11,050 Am I getting in the way here? I'm sorry. I burst in here hysterical... blood... 189 00:14:11,250 --> 00:14:14,550 No. No, no. No, no, no, please. No, please. Please. Sit down. 190 00:14:14,950 --> 00:14:17,150 Tell us about our children. 191 00:14:17,350 --> 00:14:20,150 Three. Two at Harvard, and a girl at Groton. 192 00:14:21,450 --> 00:14:24,850 - How is Harvard? - Well, fine. It's just there. 193 00:14:25,150 --> 00:14:27,950 Everyone's in a constant state of luxurious despair 194 00:14:28,150 --> 00:14:31,550 and constant discovery and paralysis. 195 00:14:31,850 --> 00:14:34,450 - We asked him where home was. - "Out West" he said. 196 00:14:34,650 --> 00:14:38,650 Although I've lived all over. My folks are divorced. He's remarried. 197 00:14:39,050 --> 00:14:42,650 - Actually, he's doing a movie. - He's in the movies? 198 00:14:42,850 --> 00:14:47,550 - He's directing this one, but he does act. - Really? Um... 199 00:14:47,950 --> 00:14:50,650 - What's he directing? - Cats. 200 00:14:52,450 --> 00:14:55,350 - Someone is directing a film of Cats? - Don't be snooty. 201 00:14:55,650 --> 00:14:58,750 - You've seen it? TS Eliot? - Yes, years ago. 202 00:14:58,950 --> 00:15:01,850 It was a benefit for some school... or disease... What? 203 00:15:02,150 --> 00:15:04,950 - They can't make the movie of Cats. - Of course they can. 204 00:15:05,350 --> 00:15:08,650 They're going to try. My father'll be here, auditioning. 205 00:15:08,850 --> 00:15:10,450 Cats? 206 00:15:11,950 --> 00:15:15,250 - He's going to use people. - What a courageous stand. 207 00:15:15,450 --> 00:15:18,850 - They thought of animation... - Animation would be nice. 208 00:15:19,150 --> 00:15:22,850 But he found a better way. As a matter of fact, he turned it down at first. 209 00:15:23,050 --> 00:15:27,550 He went to tell the producers the reasons why you couldn't make a movie of Cats. 210 00:15:28,050 --> 00:15:33,150 And in going through the reasons why you couldn't, he suddenly saw how you could. 211 00:15:33,350 --> 00:15:36,750 Eureka in the bathtub. How wonderful! 212 00:15:38,250 --> 00:15:40,350 May we ask who? 213 00:15:41,750 --> 00:15:46,250 And it was then we pulled up - ever so slightly - pulled up closer. 214 00:15:46,550 --> 00:15:47,550 And he told us. 215 00:15:47,850 --> 00:15:51,350 He named the greatest black star in movies. Sidney... 216 00:15:51,650 --> 00:15:55,850 No names! No names! We're trying to keep this abstract. Plus, libel laws. 217 00:15:56,150 --> 00:15:59,450 Sidney Poitier. There. I don't care! You have to have truth! 218 00:15:59,650 --> 00:16:03,750 He started out as a lawyer and is terrified of libel. I'm not. 219 00:16:05,250 --> 00:16:07,250 Sidney Poitier. 220 00:16:07,550 --> 00:16:13,850 The future Jackie Robinson of films was born 24th of February 1927 in Miami 221 00:16:14,350 --> 00:16:16,750 during a visit his parents made to Florida. 222 00:16:16,950 --> 00:16:18,350 Legally? 223 00:16:18,550 --> 00:16:21,450 To sell tomatoes they had grown in the Bahamas. 224 00:16:21,650 --> 00:16:25,850 He grew up on Cat lsland so poor they didn't even own dirt, he has said. 225 00:16:26,150 --> 00:16:31,050 Neglected by his family, my father would sit on the shore, and, as he's told me: 226 00:16:31,450 --> 00:16:36,450 "conjure up the worlds that were on the other side, and what I'd do in them." 227 00:16:36,750 --> 00:16:40,350 He arrived in New York City from the Bahamas in the winter of 1943 228 00:16:40,550 --> 00:16:44,350 at the age of 15 and a half, and lived in the pay toilet of the bus station 229 00:16:44,750 --> 00:16:48,450 across from the old Madison Square Garden at 50th and 8th Avenue. 230 00:16:48,550 --> 00:16:52,350 He moved to the roof of the Brill Building, commonly known as Tin Pan Alley, 231 00:16:52,750 --> 00:16:57,250 washed dishes at the Turf Restaurant for $4 and 11 cents a night. 232 00:16:57,650 --> 00:17:01,250 He taught himself to read by reading the newspaper. 233 00:17:01,650 --> 00:17:05,550 In the black newspaper, the theatre page was opposite the want-ad page. 234 00:17:05,950 --> 00:17:08,850 Among his 42 films are: 235 00:17:09,050 --> 00:17:13,750 No Way Out, 1950, Cry, the Beloved Country, 1952, Blackboard Jungle, 1955, 236 00:17:14,050 --> 00:17:18,750 The Defiant Ones, 1958, A Raisin in the Sun, 1961, Lilies of the Field, 1963, 237 00:17:19,150 --> 00:17:25,250 In the Heat of the Night, 1967, To Sir, with Love, 1967, Shoot to Kill, 1988, 238 00:17:25,650 --> 00:17:26,850 and, of course... 239 00:17:26,950 --> 00:17:29,750 Guess Who's Coming to Dinner! 240 00:17:30,550 --> 00:17:35,150 He won the Oscar for Lilies of the Field, and was twice named top box-office star. 241 00:17:35,550 --> 00:17:41,750 My father made no films from 1977 to 1987, but worked as director and author. 242 00:17:42,150 --> 00:17:44,150 Dad said to me once: 243 00:17:44,350 --> 00:17:47,050 "I still don't fully understand 244 00:17:47,350 --> 00:17:52,150 how all this came about in the sequence it came about." 245 00:18:01,650 --> 00:18:03,750 Dad's not in till tomorrow at the Sherry. 246 00:18:04,150 --> 00:18:08,650 I came down from Cambridge. I thought I'd stay at some fleabag for adventure. 247 00:18:09,050 --> 00:18:11,550 Orwell, Down and Out... 248 00:18:11,850 --> 00:18:16,850 I don't really know New York. I know Rome, Paris and Los Angeles a lot better. 249 00:18:17,250 --> 00:18:20,550 Well, we're going out to dinner. You'll come. 250 00:18:20,850 --> 00:18:23,250 - Out to dinner? - Out to dinner. 251 00:18:23,450 --> 00:18:27,050 - The new ltalian looked cheery. - Good. We've made reservations. 252 00:18:27,250 --> 00:18:31,950 - They wrap up ravioli like saltwater taffy. - Six on a plate for a few hundred dollars. 253 00:18:32,250 --> 00:18:34,450 But why go out to dinner? 254 00:18:34,650 --> 00:18:38,550 Because we have reservations. What time is it? Have we lost the reservations? 255 00:18:38,850 --> 00:18:42,850 There's nothing in the house. And it's 16th century Florence, genius on every block. 256 00:18:43,150 --> 00:18:45,750 - Don't mock. - You must have something in the fridge. 257 00:18:46,150 --> 00:18:48,150 A frozen steak from the lce Age. 258 00:18:48,250 --> 00:18:52,550 But why spend $100 on a bowl of rice? Let me into the kitchen. 259 00:18:52,950 --> 00:18:58,250 Cooking calms me. And what I'd like to do is calm down. Pay back your kids. 260 00:18:58,350 --> 00:19:02,450 - Two at Harvard. A daughter at Groton. - Who've been wonderful. 261 00:19:02,850 --> 00:19:05,050 - They never mentioned you. - What'd they say? 262 00:19:05,150 --> 00:19:10,950 "We know the son of Sidney Poitier, barrier-breaker of the '50s and '60s"? 263 00:19:11,350 --> 00:19:13,750 Your father means a great deal in South Africa. 264 00:19:14,050 --> 00:19:17,550 I'm glad of that. Dad and I went to Russia once, to a film festival. 265 00:19:17,950 --> 00:19:20,050 He was amazed how much his presence meant. 266 00:19:20,350 --> 00:19:25,650 No, no. Tell us stories of movie stars tying up their children, being cruel. 267 00:19:26,050 --> 00:19:29,150 - I wish. - You wish? 268 00:19:29,350 --> 00:19:33,550 If I wanted to write a book about him, I really can't. No one would want to read it. 269 00:19:34,050 --> 00:19:35,650 He's decent, and I admire him. 270 00:19:35,750 --> 00:19:40,950 Oh, he's married to an actress. She was in... um... um... She's white. Am I right? 271 00:19:41,250 --> 00:19:45,550 That's not my mother. It's his second wife. He met Joanna making The Lost Man, 272 00:19:45,850 --> 00:19:50,250 and left my mother, who'd stuck by him in the lean years. I had just been born. 273 00:19:50,750 --> 00:19:54,850 The Lost Man is the only film of my father's I can't bring myself to see. 274 00:19:55,150 --> 00:19:57,650 - I'm so sorry. We didn't mean... - No, no, no. 275 00:19:57,950 --> 00:20:04,850 We're all good friends now, his kids from that marriage and us - the old kids. 276 00:20:06,550 --> 00:20:09,350 I'd love to get into that kitchen. 277 00:20:10,450 --> 00:20:14,350 - What should we do? - It's Geoffrey's only night in New York. 278 00:20:14,550 --> 00:20:17,350 - I vote to stay in. - Good! 279 00:20:17,750 --> 00:20:20,150 We moved into the kitchen. 280 00:20:24,050 --> 00:20:26,450 - We watched him cook. - We watched him chop. 281 00:20:26,550 --> 00:20:28,950 He did a sort of wizardry. Leftovers. Onions. 282 00:20:29,150 --> 00:20:30,750 - Peppers. - Tuna. Olives. 283 00:20:31,050 --> 00:20:34,250 - Ajar of sun-dried tomatoes. - It was wonderful. 284 00:20:34,550 --> 00:20:37,950 - So, you're from...? - Johannesburg. 285 00:20:40,950 --> 00:20:43,850 My dad took me to a movie shot in South Africa. 286 00:20:44,150 --> 00:20:47,450 The camera moves from this vile rioting in the streets 287 00:20:47,650 --> 00:20:50,150 to a villa where people picked at lunch on a terrace. 288 00:20:50,450 --> 00:20:55,950 The only riot, the flowers and the birds. Gorgeous plumage and petals. 289 00:20:56,350 --> 00:20:58,450 I didn't understand. 290 00:20:58,650 --> 00:21:02,450 Dad said to me "You meet these young blacks who are having a terrible time." 291 00:21:02,650 --> 00:21:07,150 "They've had an inadequate education, yet, in '76, the year of the Soweto riots, 292 00:21:07,550 --> 00:21:12,250 they took on great political responsibility. Just makes you wonder at their maturity." 293 00:21:12,550 --> 00:21:16,050 It makes you realise that the "crummy-childhood" theory, 294 00:21:16,250 --> 00:21:20,250 that everything can be blamed in a Freudian fashion on a bad upbringing, 295 00:21:20,550 --> 00:21:23,750 just doesn't hold water. 296 00:21:24,150 --> 00:21:26,050 May I? 297 00:21:30,850 --> 00:21:34,450 What about being black in America? 298 00:21:34,750 --> 00:21:39,250 Well, my problem is I've never felt American. I grew up in Switzerland. 299 00:21:39,550 --> 00:21:41,650 Boarding school. Villa Rosey. 300 00:21:41,950 --> 00:21:46,550 There's a boarding school in Switzerland that will take you at age 18 months. 301 00:21:46,850 --> 00:21:51,750 No, no, no, no. That's not me. I've never felt people liked me for my connections. 302 00:21:52,150 --> 00:21:55,550 And movie-star-kid problems? None of those. 303 00:21:56,750 --> 00:22:00,650 I never knew I was black in that racist way till I was 16 and came back here. 304 00:22:00,950 --> 00:22:02,950 Very, very protected. 305 00:22:03,250 --> 00:22:05,450 White servants. 306 00:22:05,750 --> 00:22:09,350 After the divorce, we moved to Switzerland - my mother, brother and I. 307 00:22:09,550 --> 00:22:14,950 I don't feel American. I don't even feel black. I suppose that's very lucky for me. 308 00:22:15,350 --> 00:22:18,550 Even though Freud says there's no such thing as luck. 309 00:22:18,950 --> 00:22:22,450 Does Freud say that? I think we're lucky having this dinner. 310 00:22:22,650 --> 00:22:27,150 - Flan, can we eat in the dining room? - Dining room. 311 00:22:27,450 --> 00:22:30,550 Now, now, don't look at the sewing machine. 312 00:22:38,850 --> 00:22:40,750 So, is everything OK? 313 00:22:40,850 --> 00:22:43,650 - This is the best pasta I've ever tasted. - The best! 314 00:22:43,950 --> 00:22:47,350 - My father insisted we learn to cook. - He's from Jamaica, isn't he? 315 00:22:47,550 --> 00:22:49,550 There's a taste of, um... 316 00:22:49,750 --> 00:22:51,050 - The islands. - Yes. Yeah. 317 00:22:51,350 --> 00:22:54,550 Yes, before he made it, he ran four restaurants in Harlem. 318 00:22:54,850 --> 00:22:57,050 - You, sir, have good buds. - "Good buds?" 319 00:22:57,250 --> 00:23:00,050 I've never been complimented on my buds. 320 00:23:00,350 --> 00:23:02,350 - This is delicious. - What about you? 321 00:23:02,550 --> 00:23:04,850 Oh, no, no, no. The cook never eats. 322 00:23:05,050 --> 00:23:09,150 What a good idea. That means there's more for us. 323 00:23:09,550 --> 00:23:12,050 - It's a treat to eat at home. - We go out every night. 324 00:23:12,150 --> 00:23:13,750 I have to. Business. 325 00:23:13,950 --> 00:23:16,250 Have you declared your major yet? 326 00:23:16,550 --> 00:23:19,150 You are like all parents - "What's your major?" 327 00:23:19,450 --> 00:23:23,650 Geoffrey, Harvard has all those great titles the students give the courses. 328 00:23:23,850 --> 00:23:25,950 "The holocaust and ethics"? 329 00:23:26,250 --> 00:23:28,250 "Krauts and doubts." 330 00:23:29,250 --> 00:23:30,850 A toast. To you. 331 00:23:30,950 --> 00:23:32,850 Oh. No, no, no. 332 00:23:33,150 --> 00:23:37,050 - To Cats. - OK. Yes. To Cats. 333 00:23:42,950 --> 00:23:45,350 Isn't this the finest time? 334 00:23:53,050 --> 00:23:54,750 Hello? 335 00:23:56,450 --> 00:23:57,750 Hello? 336 00:23:58,950 --> 00:24:00,750 Hello? 337 00:24:02,350 --> 00:24:04,450 - Seconds? - Ah! 338 00:24:11,250 --> 00:24:14,050 Blunt question. What's he like? 339 00:24:14,450 --> 00:24:18,650 - Oh, let's not be star-fuckers. - I'm not a star- fucker. 340 00:24:19,250 --> 00:24:23,450 Well... you know my father. He's... perfect. 341 00:24:23,850 --> 00:24:26,450 So confident and in control. 342 00:24:26,650 --> 00:24:30,650 And I used to wonder how could I ever possibly live up to him. 343 00:24:30,950 --> 00:24:32,850 And then one night, when I was 16- 344 00:24:33,050 --> 00:24:36,150 we were at the Cannes Film Festival, of all places - 345 00:24:36,350 --> 00:24:38,650 I looked up and said to him: 346 00:24:38,950 --> 00:24:42,850 "Wow, Dad, this is all so easy for you." 347 00:24:43,150 --> 00:24:45,850 Why did I say that? 348 00:24:46,050 --> 00:24:49,350 He sat me down and set me straight. 349 00:24:49,650 --> 00:24:53,150 Actually, it was a relief for me to know my father was no superman. 350 00:24:53,350 --> 00:24:58,750 That he has problems. And there are moments in his life when he's scared. 351 00:24:59,250 --> 00:25:02,850 And, yes, sometimes life is whipping his tail. 352 00:25:03,150 --> 00:25:07,650 And he doesn't feel like he can get through the day. That's refreshing for me. 353 00:25:07,950 --> 00:25:11,150 Because I have times like that myself. 354 00:25:12,450 --> 00:25:15,650 I just loved the kid so much. I wanted to reach out to him. 355 00:25:15,850 --> 00:25:18,450 Then we asked him what his thesis was on. 356 00:25:18,650 --> 00:25:22,050 - The one that was stolen. - Well... 357 00:25:22,350 --> 00:25:27,250 A teacher out on Long lsland was dropped from his job for fighting with a student. 358 00:25:27,650 --> 00:25:33,550 Weeks later, he returned to the classroom, shot the student - unsuccessfully, 359 00:25:33,950 --> 00:25:38,850 held the class hostage, and then shot himself - successfully. 360 00:25:39,150 --> 00:25:42,950 This fact caught my eye. Last sentence, Times - 361 00:25:43,250 --> 00:25:46,450 "A neighbour described the teacher as a nice boy, 362 00:25:46,750 --> 00:25:50,050 always reading Catcher in the Rye. " 363 00:25:50,250 --> 00:25:52,750 This nitwit Chapman, who shot John Lennon, 364 00:25:53,150 --> 00:25:57,950 said he did it to draw the attention of the world to Catcher in the Rye, 365 00:25:58,350 --> 00:26:00,850 and the reading of this book would be his defence. 366 00:26:01,250 --> 00:26:05,150 Young Hinckley, the whiz kid who shot Reagan and his press secretary, said: 367 00:26:05,450 --> 00:26:11,950 "If you want my defence, all you have to do is read... Catcher in the Rye. " 368 00:26:12,450 --> 00:26:14,550 - I haven't read it in years. - Shh. 369 00:26:14,750 --> 00:26:18,550 I borrowed a copy from a young friend. I wanted to see what she had underlined. 370 00:26:18,950 --> 00:26:23,850 And I read this book to find out why this touching, beautiful, sensitive story, 371 00:26:24,150 --> 00:26:29,850 published in July 1951, had turned into this manifesto of hate. 372 00:26:30,250 --> 00:26:34,450 I started reading. It's exactly as I had remembered. Everybody's a phoney. 373 00:26:34,850 --> 00:26:37,750 Page two - "My brother's in Hollywood being a prostitute." 374 00:26:37,850 --> 00:26:40,650 Page three - "What a phoney slob his father was." 375 00:26:40,850 --> 00:26:44,350 Page nine - "People never notice anything." 376 00:26:44,850 --> 00:26:47,950 Then, on page 22, my hair stood up. 377 00:26:48,250 --> 00:26:49,150 Well... 378 00:26:49,250 --> 00:26:54,350 Remember Holden Caulfield, the definitive sensitive youth wearing his hunter's cap? 379 00:26:54,650 --> 00:26:56,350 A deer hunter's cap? 380 00:26:56,650 --> 00:27:00,350 "Like hell it is. I sort of closed one eye like I was taking aim at it." 381 00:27:00,750 --> 00:27:03,150 "This is a people shooting hat." 382 00:27:03,350 --> 00:27:05,950 "I shoot people in this hat." 383 00:27:08,850 --> 00:27:12,650 This book is preparing people for bigger moments than I had ever dreamed of. 384 00:27:12,950 --> 00:27:17,050 Then, on page 89, "I'd rather push a guy out the window 385 00:27:17,350 --> 00:27:21,250 or chop his head off with an axe than sock him in the jaw." 386 00:27:21,450 --> 00:27:26,750 "I hate fistfights. What scares me most is the other guy's face." 387 00:27:28,850 --> 00:27:31,250 I finished the book. It's touching and comic. 388 00:27:31,550 --> 00:27:34,250 The boy wants to do so much and can't do anything. 389 00:27:34,450 --> 00:27:37,150 Hates all phoniness and only lies to others. 390 00:27:37,350 --> 00:27:42,950 Wants everyone to like him but is only hateful and is completely self involved. 391 00:27:43,350 --> 00:27:48,650 In other words, a pretty accurate picture of a male adolescent. 392 00:27:50,150 --> 00:27:56,750 What alarms me about the book - not the book so much as the aura about it - is this. 393 00:27:57,150 --> 00:28:00,450 The book is primarily about paralysis. The boy can't function. 394 00:28:00,750 --> 00:28:06,950 At the end, before he can run away and start a new life, it starts to rain. He folds. 395 00:28:07,350 --> 00:28:11,250 There's nothing wrong in writing about emotional and intellectual paralysis. 396 00:28:11,450 --> 00:28:16,450 It may, thanks to Chekhov and Samuel Beckett, be the great modern theme. 397 00:28:16,850 --> 00:28:20,150 The extraordinary last lines of Waiting for Godot.; 398 00:28:20,450 --> 00:28:21,950 "Let's go." 399 00:28:22,050 --> 00:28:23,350 "Yes." 400 00:28:23,650 --> 00:28:24,650 "Let's go." 401 00:28:24,850 --> 00:28:26,850 Stage directions: 402 00:28:27,050 --> 00:28:28,850 "They do not move." 403 00:28:30,350 --> 00:28:32,050 The aura around Salinger's book - 404 00:28:32,150 --> 00:28:35,350 which, perhaps, should be read by everyone but young men - is this. 405 00:28:35,650 --> 00:28:37,450 It mirrors like a fun-house mirror, 406 00:28:37,850 --> 00:28:42,050 and amplifies like a distorted speaker one of the great tragedies of our times - 407 00:28:42,350 --> 00:28:44,850 the death of the imagination. 408 00:28:45,150 --> 00:28:47,850 Because what else is paralysis? 409 00:28:48,050 --> 00:28:53,750 The imagination has been so debased that imagination... 410 00:28:54,150 --> 00:28:57,850 being imaginative, rather than being the linchpin of our existence, 411 00:28:58,050 --> 00:29:00,950 now stands as a synonym for something outside ourselves. 412 00:29:01,150 --> 00:29:02,750 Like science fiction. 413 00:29:02,950 --> 00:29:08,350 Or some new use for tangerine slices on raw pork chops - 414 00:29:08,650 --> 00:29:13,350 "What an imaginative summer recipe." And Star Wars - "so imaginative". 415 00:29:13,750 --> 00:29:16,150 And Star Trek - "so imaginative". 416 00:29:16,250 --> 00:29:20,650 And Lord of the Rings, all those dwarves - "so imaginative". 417 00:29:21,050 --> 00:29:24,650 The imagination has moved out of the realm of being our link, 418 00:29:24,950 --> 00:29:28,750 our most personal link, with our inner lives and the world outside that world, 419 00:29:29,050 --> 00:29:30,550 this world we share. 420 00:29:30,750 --> 00:29:33,150 What is schizophrenia but a horrifying state 421 00:29:33,350 --> 00:29:36,350 where what's in here doesn't match what's out there? 422 00:29:36,550 --> 00:29:40,850 Why has imagination become a synonym for style? 423 00:29:41,150 --> 00:29:44,550 I believe the imagination is the passport that we create 424 00:29:44,950 --> 00:29:47,250 to help take us into the real world. 425 00:29:47,450 --> 00:29:53,250 I believe the imagination is merely another phrase for what is most uniquely us. 426 00:29:54,250 --> 00:29:59,250 Jung says "The greatest sin is to be unconscious." 427 00:30:00,450 --> 00:30:05,350 Our boy Holden says "What scares me most is the other guy's face." 428 00:30:05,950 --> 00:30:10,650 "It wouldn't be so bad if you could both be blindfolded." 429 00:30:11,150 --> 00:30:16,650 Most of the time, the faces that we face are not the other guys', but our own faces. 430 00:30:16,950 --> 00:30:21,950 And it is the worst kind of yellowness to be so scared of yourself 431 00:30:22,350 --> 00:30:27,150 that you put blindfolds on rather than deal with yourself. 432 00:30:28,450 --> 00:30:32,850 To face ourselves - that's the hard thing. 433 00:30:33,550 --> 00:30:35,450 The imagination... 434 00:30:36,850 --> 00:30:43,150 that's God's gift to make the act of self-examination bearable. 435 00:30:45,650 --> 00:30:47,150 Well... 436 00:30:48,450 --> 00:30:50,150 Indeed. 437 00:30:50,850 --> 00:30:55,750 - I hope your muggers read every word. - Oh, darling! 438 00:30:58,450 --> 00:31:01,750 I'm going to buy Catcher in the Rye at the airport and read it. 439 00:31:02,050 --> 00:31:04,650 - Cover to cover. - I'll test you. 440 00:31:06,250 --> 00:31:08,450 - I should be going. - Where will you stay? 441 00:31:08,650 --> 00:31:10,350 Oh, no, not some fleabag. 442 00:31:10,550 --> 00:31:14,850 No, no, no. I get into the Sherry tomorrow morning. It's not far off. I can walk around. 443 00:31:15,350 --> 00:31:19,250 - I don't think they'll mug me twice. - You'll stay here tonight. 444 00:31:19,550 --> 00:31:22,450 No. I have to be at the hotel at 7 am sharp. 445 00:31:22,850 --> 00:31:25,550 - We'll get you up. - Or Dad will have a fit. 446 00:31:25,750 --> 00:31:28,650 Up at 6.15, which is any moment now. And we have that wedding. 447 00:31:28,850 --> 00:31:32,250 - There's an alarm by the bed. - Your feet may hang over the edge... 448 00:31:32,650 --> 00:31:36,850 - If it's any problem... - The only problem is if you leave. 449 00:31:38,350 --> 00:31:40,850 6.15? I'll tiptoe out. 450 00:31:41,050 --> 00:31:43,850 - And we want to be in Cats. - Oh, Flan! 451 00:31:44,050 --> 00:31:46,950 - It's done! - I'll fly back... with my wife. 452 00:31:47,250 --> 00:31:49,450 Well... Pushy, both of you. 453 00:31:49,650 --> 00:31:55,050 You're not. Dad said I could be in charge of the extras. That's all I can promise. 454 00:31:55,450 --> 00:31:59,450 - In cat suits? - No, you can be humans. 455 00:31:59,650 --> 00:32:04,450 That's very important. It has to be in our contracts. We are humans. 456 00:32:04,850 --> 00:32:06,850 We haven't got any business done. 457 00:32:07,150 --> 00:32:10,850 Oh, forget it. It was just an evening at home. 458 00:32:11,250 --> 00:32:15,050 Whatever you do, don't think about elephants. 459 00:32:15,450 --> 00:32:16,950 - Did I intrude? - No. 460 00:32:17,050 --> 00:32:21,750 There are all ways of doing business. Flan, walk me to the elevator. 461 00:32:22,450 --> 00:32:24,950 We embraced, and Flan and Geoffrey left. 462 00:32:29,050 --> 00:32:31,450 - Let me clean up. - No, no. Please leave it. 463 00:32:31,550 --> 00:32:34,850 - Nobody comes in on Sunday. - No. Yvonne'll be in on Tuesday. 464 00:32:35,050 --> 00:32:37,250 - You'll have every bug in Christendom. - Let me. 465 00:32:37,650 --> 00:32:40,050 No! You watch. 466 00:32:40,250 --> 00:32:43,250 It gives me a thrill to be looked at. 467 00:32:47,050 --> 00:32:49,750 - Ouisa! He's in. - He's in? 468 00:32:49,950 --> 00:32:53,050 For two million. Says the Cézanne is a great investment. 469 00:32:53,350 --> 00:32:55,950 We should get six million for it and sell it for ten. 470 00:32:56,150 --> 00:32:59,150 Happy days! Oh, God! 471 00:33:00,250 --> 00:33:03,750 - Oh, break all those dishes! - $2,000,000? 472 00:33:04,050 --> 00:33:09,250 Figure it out. He doesn't have the price of dinner, but he can cough up $2,000,000. 473 00:33:09,650 --> 00:33:13,750 - And the Japanese will go to ten. - Go to ten? Ten million? 474 00:33:13,950 --> 00:33:16,650 Two million, go to ten, and we put up nothing. 475 00:33:17,050 --> 00:33:19,050 - Nothing? - No. 476 00:33:19,350 --> 00:33:22,850 Wildest dreams. Oh, God, Paul. Money. 477 00:33:23,050 --> 00:33:25,050 - Take $50. - Oh, no. 478 00:33:25,250 --> 00:33:27,350 - It's walking-around money. - I don't need it. 479 00:33:27,550 --> 00:33:31,450 - What if your father's plane is late? - A billionth of a per cent commission. 480 00:33:31,650 --> 00:33:35,250 I wouldn't want one of my kids stuck in the street without a nickel. 481 00:33:35,650 --> 00:33:39,950 Your kids said you were an art dealer, but you have no gallery. I don't understand. 482 00:33:40,250 --> 00:33:42,650 Come here. 483 00:33:44,950 --> 00:33:48,650 - Some people want to sell privately. - Divorce, taxes, publicity... 484 00:33:48,850 --> 00:33:51,950 - People ask me for certain schools. - Modern, Impressionist... 485 00:33:52,250 --> 00:33:55,050 - They don't want museums to know. - Japanese. 486 00:33:55,250 --> 00:33:59,650 I've got Japanese looking for a Cézanne. I have a syndicate that'll buy the painting. 487 00:34:00,050 --> 00:34:04,550 And there's this great Cézanne coming up for sale in a very messy divorce. 488 00:34:04,750 --> 00:34:06,850 Wife doesn't want hubby to know... 489 00:34:07,150 --> 00:34:12,150 I needed an extra $2,000,000. Geoffrey called. We invited him for dinner. 490 00:34:12,450 --> 00:34:16,350 - Tonight was a nervous, casual, big thing. - Oh, boy, oh, boy. 491 00:34:16,750 --> 00:34:19,050 - I couldn't tell. - All the better. 492 00:34:19,150 --> 00:34:21,450 I'm glad I helped. 493 00:34:21,750 --> 00:34:23,350 You were wonderful. 494 00:34:23,750 --> 00:34:26,550 I'm so pleased I was wonderful. 495 00:34:26,750 --> 00:34:31,050 - All this and a pink shirt. - Oh, please, keep it. Look at the time. 496 00:34:31,350 --> 00:34:34,050 Oh, God. We should say our good-nights. 497 00:34:34,250 --> 00:34:38,550 Oh, Christ, regretfully. I want my father to meet you. 498 00:34:38,850 --> 00:34:42,050 - We'd love to. Bring him up for dinner. - Could I? 499 00:34:42,350 --> 00:34:46,950 - See how easy it is? - Sure. If Paul does the cooking. 500 00:34:48,350 --> 00:34:50,250 Well, this is it. 501 00:34:51,950 --> 00:34:54,750 - Good night. - Oh. Good night. 502 00:34:55,150 --> 00:34:57,050 Good night. 503 00:35:00,750 --> 00:35:06,250 I want to get down on my knees and thank God. 504 00:35:06,550 --> 00:35:08,750 Money! 505 00:35:08,950 --> 00:35:11,850 Who said "When artists dream, they dream of money"? 506 00:35:12,150 --> 00:35:14,950 God, I must be such an artist. 507 00:35:15,150 --> 00:35:17,750 Bravo. Bravo! 508 00:35:18,050 --> 00:35:19,450 Bravo! 509 00:35:19,750 --> 00:35:21,650 Oh, God! 510 00:35:23,450 --> 00:35:28,350 I don't want to lose our life here. I don't want all the debt to pile up and crush us. 511 00:35:28,850 --> 00:35:31,250 It won't. We're safe. 512 00:35:32,350 --> 00:35:34,850 For a while. 513 00:35:35,150 --> 00:35:37,650 We almost lost it, Ouis. 514 00:35:38,050 --> 00:35:43,650 If I hadn't gotten this money, I would have lost the Cézanne. I had nowhere to find it. 515 00:35:43,850 --> 00:35:47,050 Why don't you tell me how much these things mean? 516 00:35:47,450 --> 00:35:50,350 You wait until the last minute. 517 00:35:50,450 --> 00:35:54,050 - I don't want to worry you. - Not worry me? 518 00:35:54,450 --> 00:35:56,450 I'm your partner. 519 00:35:57,450 --> 00:35:59,650 - There is a God! - And his name is? 520 00:35:59,850 --> 00:36:02,250 - Geoffrey! - No! Sidney! 521 00:36:29,250 --> 00:36:34,050 You know, I had the strangest dream. I dreamt of Cats. 522 00:36:36,750 --> 00:36:38,950 The movie. 523 00:36:39,250 --> 00:36:41,850 Paul... I'm worried. 524 00:36:42,150 --> 00:36:45,450 Is it right to make a movie of Cats? 525 00:36:45,650 --> 00:36:50,550 I'll tell you why there has to be a movie of Cats, Ouisa. May I call you Ouisa? 526 00:36:50,850 --> 00:36:51,950 Yes. 527 00:36:52,250 --> 00:36:54,850 I have no illusions about the merits of Cats, 528 00:36:54,950 --> 00:36:57,950 but the world has been too heavy with the right- to- lifers - 529 00:36:58,250 --> 00:37:02,650 protect the unborn, constitutional amendments, when does life begin? 530 00:37:03,050 --> 00:37:07,750 Or the converse - the end of life, the right to die. Why is life, at this point in time, 531 00:37:08,150 --> 00:37:12,650 so focused upon the very beginning of life and the very end of life? 532 00:37:13,050 --> 00:37:17,450 What about the 80 years we have to live between those two inexorable book ends? 533 00:37:17,750 --> 00:37:20,450 And you can get all that into Cats? 534 00:37:22,150 --> 00:37:24,150 We're going to try. 535 00:37:24,350 --> 00:37:26,650 Thank you. Thank you. 536 00:37:26,850 --> 00:37:28,850 You shall. 537 00:37:32,950 --> 00:37:36,250 This is what I dreamt. I didn't dream, so much as realise this. 538 00:37:36,550 --> 00:37:40,850 I feel so close to the paintings. I'm not just selling, like pieces of meat. 539 00:37:41,150 --> 00:37:45,050 I remembered why I loved paintings in the first place, what got me into this. 540 00:37:45,250 --> 00:37:46,950 I thought... 541 00:37:47,150 --> 00:37:48,850 dreamt... 542 00:37:50,750 --> 00:37:52,850 remembered... 543 00:37:53,150 --> 00:37:56,100 how easy it is for a painter to lose a painting. 544 00:37:56,101 --> 00:37:59,050 He paints and paints, works on a canvas for months, 545 00:37:59,450 --> 00:38:03,150 and then, one day, he loses it. 546 00:38:03,450 --> 00:38:07,550 Loses the structure, loses the sense of it. You lose the painting. 547 00:38:07,950 --> 00:38:12,250 I remembered asking my kids' second-grade teacher: 548 00:38:12,650 --> 00:38:15,950 "Why are all your students geniuses?" 549 00:38:16,150 --> 00:38:20,850 Look at the first grade - blotches of green and black. The third grade - camouflage. 550 00:38:21,150 --> 00:38:24,250 But your grade, the second grade... 551 00:38:24,450 --> 00:38:26,850 Matisses, every one. 552 00:38:27,150 --> 00:38:30,050 You've made my child a Matisse. 553 00:38:33,850 --> 00:38:36,050 Let me study with you. 554 00:38:36,350 --> 00:38:39,250 Let me into the second grade. 555 00:38:39,450 --> 00:38:41,550 What is your secret? 556 00:38:41,750 --> 00:38:47,150 I don't have any secret. I just know when to take their drawings away from them. 557 00:38:47,650 --> 00:38:49,650 I dreamt of colour. 558 00:38:49,950 --> 00:38:52,550 I dreamt of our son's pink shirt. 559 00:38:52,750 --> 00:38:55,250 I dreamt of pinks and yellows. 560 00:38:55,650 --> 00:38:59,150 And the new Van Gogh the Museum of Modern Art got. 561 00:38:59,350 --> 00:39:02,750 And the irises that sold for $53.9 million. 562 00:39:03,050 --> 00:39:08,550 And, wishing a Van Gogh was mine, I looked at my English hand-lasted shoes, 563 00:39:08,850 --> 00:39:14,050 and thought of Van Gogh's tragic shoes, and remembered me as I was - 564 00:39:14,550 --> 00:39:17,150 a painter losing a painting. 565 00:39:19,550 --> 00:39:21,050 So. This morning. 566 00:39:21,650 --> 00:39:25,450 I sat in the kitchen, happily doing the crossword puzzle in ink. 567 00:39:25,650 --> 00:39:27,350 Everybody does it in ink. 568 00:39:27,750 --> 00:39:31,250 I've never met one person who didn't say they didn't do it in ink. 569 00:39:31,550 --> 00:39:35,750 I sat there happily doing the puzzle. I looked at the time. It was nearly seven. 570 00:39:36,050 --> 00:39:40,750 And Paul had to meet his father, and I didn't want him to be late. 571 00:39:43,350 --> 00:39:44,650 Paul? 572 00:39:45,850 --> 00:39:47,950 - Paul? 573 00:39:48,150 --> 00:39:50,150 Paul, are you OK? 574 00:39:50,250 --> 00:39:51,950 Paul? 575 00:39:53,450 --> 00:39:56,050 What the fuck's goin' on here? Who the fuck are you? 576 00:39:56,650 --> 00:39:58,550 Flan! 577 00:39:59,950 --> 00:40:01,150 Flan! 578 00:40:01,350 --> 00:40:03,050 Ouisa? 579 00:40:03,051 --> 00:40:04,750 What is it? 580 00:40:04,950 --> 00:40:09,650 - God! There's someone in the house. - Someone's in the...? 581 00:40:09,950 --> 00:40:13,050 - Yes, hello? - Frank? I need help up here right away. 582 00:40:14,750 --> 00:40:18,150 - Hey. How you doin'? - My God! 583 00:40:19,750 --> 00:40:21,450 Ho-ho-ho! 584 00:40:21,750 --> 00:40:24,150 Nice stuff! 585 00:40:24,450 --> 00:40:27,550 - Fancy chair. - Oh! Ouisa! Argh! 586 00:40:28,750 --> 00:40:31,450 - I can explain. - You went out and picked up this thing? 587 00:40:31,750 --> 00:40:36,650 You brought this thing into our house?! Thing! Thing! Get out of my house! 588 00:40:37,050 --> 00:40:39,350 - Stop it! He might have a gun! - A gun?! 589 00:40:39,650 --> 00:40:42,250 Yeah, I might have a gun. I might have a knife! 590 00:40:42,550 --> 00:40:44,050 Oh! Ouisa! 591 00:40:49,150 --> 00:40:51,550 Get out! Get out! Get out! 592 00:40:51,750 --> 00:40:54,050 Take your clothes and go back to the gutter! 593 00:40:54,250 --> 00:40:56,750 Take it easy with my pants! 594 00:41:00,950 --> 00:41:03,850 - Fuck you! - Oh, my God. Oh, my God. 595 00:41:04,050 --> 00:41:06,250 - Please, don't tell my father. - Just go. 596 00:41:06,550 --> 00:41:09,250 - I got so lonely and so afraid... - Give me back my $50. 597 00:41:09,450 --> 00:41:11,950 I spent it. You had so much. I couldn't be alone! 598 00:41:12,250 --> 00:41:14,350 Get out. 599 00:41:14,650 --> 00:41:16,450 - Get out. - Everything all right? 600 00:41:16,750 --> 00:41:20,550 Of course everything's all right. Make sure they leave - by the back door. 601 00:41:20,850 --> 00:41:22,450 I'm so sorry. 602 00:41:26,650 --> 00:41:29,250 - My God! - Is anything gone? 603 00:41:29,550 --> 00:41:32,750 - How can I look? I'm shaking. - I wanna know if anything's gone. 604 00:41:33,050 --> 00:41:36,250 - Calm down. - We could've been killed. The Kandinsky! 605 00:41:36,450 --> 00:41:39,750 Kandinsky! Oh, no, there it is. The silver Victorian inkwell. 606 00:41:40,050 --> 00:41:43,950 - How can you think about things?! - Thank God. There's the inkwell. 607 00:41:44,150 --> 00:41:46,150 Silver jaguar. 608 00:41:47,450 --> 00:41:50,350 - Why? - Slashed. Throats slashed. 609 00:41:51,650 --> 00:41:52,950 There's the Degas. 610 00:41:53,250 --> 00:41:56,650 Go to bed at night happy and then murdered. Would we have woken up? 611 00:41:56,950 --> 00:41:58,950 We're alive. 612 00:42:00,550 --> 00:42:03,250 And that's that. 613 00:42:03,650 --> 00:42:05,150 Well, it's not. 614 00:42:07,850 --> 00:42:09,950 I think we could tell if someone was here. 615 00:42:10,050 --> 00:42:11,950 - We didn't all night. 616 00:42:12,350 --> 00:42:16,250 Oh! No, don't. Don't pick up that phone. It's him! 617 00:42:18,950 --> 00:42:20,350 - Hello? - Flanders? 618 00:42:20,550 --> 00:42:21,550 Geoffrey! 619 00:42:21,650 --> 00:42:26,850 I've been thinking. Those Japs really want the Cézanne. They'll pay. 620 00:42:27,150 --> 00:42:30,550 You can depend on me for an additional overcall of 250. 621 00:42:30,850 --> 00:42:33,450 250,000? 622 00:42:33,750 --> 00:42:38,450 And I was thinking, for South Africa, what about a black American film festival? 623 00:42:38,850 --> 00:42:40,950 With this Spike Lee you have now. 624 00:42:41,250 --> 00:42:44,650 And, of course, get Poitier down to be the president of the jury. 625 00:42:45,350 --> 00:42:47,250 And I know Cosby. 626 00:42:47,450 --> 00:42:49,950 And I love this Eddie Murphy. 627 00:42:50,150 --> 00:42:56,050 And my wife, she went fishing with Diana Ross and her new Norwegian husband. 628 00:42:56,450 --> 00:42:58,450 And they must have some new blacks. 629 00:42:58,550 --> 00:43:00,850 It sounds a wonderful idea. 630 00:43:01,150 --> 00:43:02,950 I'll call Poitier at the Sherry. 631 00:43:03,150 --> 00:43:07,050 - No! No, no. We'll call. - They're calling my plane. 632 00:43:07,250 --> 00:43:10,150 - And again, last night... - No need to thank. 633 00:43:10,550 --> 00:43:12,550 - See you shortly. - The banks? 634 00:43:12,650 --> 00:43:14,050 My lawyers. 635 00:43:15,150 --> 00:43:16,650 - Thank you, sir. - Exactly. 636 00:43:17,050 --> 00:43:19,650 - Safe trip. - Thank you. 637 00:43:19,850 --> 00:43:22,450 And here we are. 638 00:43:33,050 --> 00:43:34,450 Safe. 639 00:44:04,550 --> 00:44:07,750 - Yoo-hoo! Do we have a story to tell you? - Whoo! 640 00:44:08,050 --> 00:44:11,750 - Do we have a story to tell you?! - Let us tell you our story first. 641 00:44:11,950 --> 00:44:14,850 - When did your story happen? - Saturday night. 642 00:44:15,250 --> 00:44:18,850 We win! Our story happened Friday night, so we go first. 643 00:44:18,950 --> 00:44:21,550 Our two and their son are at Harvard together. 644 00:44:22,550 --> 00:44:27,650 - We're going to be in the movies. - We are going to be in the movie of Cats. 645 00:44:27,950 --> 00:44:30,150 Yes! 646 00:44:30,450 --> 00:44:33,150 You tell your story first. 647 00:44:33,350 --> 00:44:36,350 Friday night we were home. The door bell rang. 648 00:44:36,650 --> 00:44:40,050 I am not impressed, but it is the son of... 649 00:44:40,450 --> 00:44:41,450 You got it! 650 00:44:41,650 --> 00:44:45,250 The kid was mugged. We had to go out. We left him. 651 00:44:45,550 --> 00:44:48,450 He was so charming. 652 00:44:48,850 --> 00:44:53,050 His father was taking the redeye. He couldn't get into the hotel till 7 am. 653 00:44:53,350 --> 00:44:54,850 He stayed with us. 654 00:44:55,050 --> 00:44:58,050 Middle of the night, somebody screamed "Burglar!" 655 00:44:58,350 --> 00:45:03,950 We came out in the hall. Paul is chasing this naked blond thief down the corridor. 656 00:45:04,350 --> 00:45:09,150 Blond thief runs out, the alarms go off. The kid saved our lives. 657 00:45:09,450 --> 00:45:13,050 - That was no burglar. - You had another house guest. 658 00:45:13,450 --> 00:45:14,950 We feel so guilty. 659 00:45:15,250 --> 00:45:18,850 Paul could've been killed by that intruder. He was very understanding. 660 00:45:19,150 --> 00:45:21,550 - Was anything missing from your house? - No. 661 00:45:21,850 --> 00:45:26,750 - Did you give Paul any money? - $25 till his father arrived. 662 00:45:28,450 --> 00:45:30,550 We told them our story. 663 00:45:30,750 --> 00:45:32,750 Oh! 664 00:45:32,950 --> 00:45:35,850 - Have you talked to your kids? - Couldn't get through. 665 00:45:36,050 --> 00:45:39,250 We could go back to our place and phone them. 666 00:45:41,950 --> 00:45:44,850 Hello. Sherry-Netherland? I'd like to speak to... 667 00:45:45,250 --> 00:45:49,150 - She gave the name. - No, I'm not a fan. This is not a fan call. 668 00:45:49,450 --> 00:45:52,250 Sidney Poitier must be registered. His son is... 669 00:45:52,450 --> 00:45:54,250 - Oh! 670 00:45:54,450 --> 00:45:57,850 - Bet he's there under another name. 671 00:45:58,150 --> 00:46:00,250 Try Celebrity Service. 672 00:46:03,650 --> 00:46:06,950 Hello, Celebrity Service? I'm not sure how you work. 673 00:46:07,250 --> 00:46:09,050 Greta Garbo used "Harriet Brown". 674 00:46:09,250 --> 00:46:11,950 - You find celebrities? - They must've known she was Garbo. 675 00:46:12,350 --> 00:46:15,050 I'd like to know how one would get in touch with... 676 00:46:15,250 --> 00:46:16,150 Oh! 677 00:46:16,350 --> 00:46:21,350 No, I'm not a press agent. No, I'm not with anyone. My husband, Flanders Kittredge... 678 00:46:21,850 --> 00:46:25,450 - They do not give out information. 679 00:46:25,550 --> 00:46:28,550 - Try the public library. - Try Who's Who. 680 00:46:30,250 --> 00:46:33,250 "To thank you for a wonderful time." 681 00:46:33,550 --> 00:46:35,550 "Paul Poitier." 682 00:46:37,350 --> 00:46:40,750 - A pot of jam. - Pot of jam? Jesus! 683 00:46:42,550 --> 00:46:45,850 I think we should go to the police. 684 00:46:46,050 --> 00:46:48,850 - What are the charges? - He came into our house. 685 00:46:49,150 --> 00:46:52,950 - He told us about Catcher in the Rye. - He said he was the son of Sidney Poitier. 686 00:46:53,250 --> 00:46:55,050 - Sidney Poitier? - You got it! 687 00:46:55,150 --> 00:46:56,450 - Was he? - We don't know. 688 00:46:56,650 --> 00:46:58,550 - We gave him $50. - We gave him 25. 689 00:46:58,950 --> 00:47:00,550 - He picked up a hustler. - He left. 690 00:47:00,650 --> 00:47:03,350 - He chased the burglar out. - He didn't steal anything. 691 00:47:03,550 --> 00:47:05,850 - We looked. - Top to bottom. Nothing gone. 692 00:47:06,050 --> 00:47:08,550 - This does not seem major now... - Look. 693 00:47:08,950 --> 00:47:11,150 - We are very busy. - You can't chuck us out. 694 00:47:11,250 --> 00:47:13,850 Come up with some charges, then I can do something. 695 00:47:17,750 --> 00:47:22,450 - Yes, there is another chapter. - Our kids came down from Harvard. 696 00:47:28,750 --> 00:47:33,150 The details he knew - how would he know about the painting? 697 00:47:33,650 --> 00:47:37,250 Although I think it's a very fine Kandinsky. 698 00:47:39,350 --> 00:47:41,450 And none of you know this fellow? 699 00:47:41,650 --> 00:47:46,950 He has this wild quality, yet an elegance. A real concern. And a real consideration. 700 00:47:47,250 --> 00:47:49,550 Mom, you should have let him stay. 701 00:47:49,850 --> 00:47:54,150 You should have divorced all your children and just let this dreamboat stay. 702 00:47:54,350 --> 00:47:57,150 - Plus, he sent you flowers. - And jam. 703 00:47:57,450 --> 00:47:59,650 Ooh! 704 00:47:59,850 --> 00:48:04,450 If only we could just get in touch with his father, find out if there's any truth in it. 705 00:48:04,750 --> 00:48:07,850 Who knows Sidney Poitier? We could just call him up and ask. 706 00:48:08,050 --> 00:48:11,350 - I have a friend who does theatrical law... - What friend? 707 00:48:11,650 --> 00:48:13,450 - It's nobody. - I want to know. 708 00:48:13,850 --> 00:48:15,650 Nobody. 709 00:48:15,750 --> 00:48:17,650 - Oh. Oh. Oh. - Nobody! Nobody! 710 00:48:17,850 --> 00:48:23,850 - I don't want to know. - Larkin! This is not the time to do this! 711 00:48:24,250 --> 00:48:27,650 Mom, Dad, please! For once! Please! 712 00:48:31,650 --> 00:48:34,250 It's got nothing to do with you, Ben. 713 00:48:34,450 --> 00:48:35,950 Tess! 714 00:48:37,050 --> 00:48:43,050 When you see your little sister, don't tell her that Paul and the hustler used her bed. 715 00:48:43,550 --> 00:48:45,750 You put him in that bed. 716 00:48:46,050 --> 00:48:48,850 I'm not getting involved in any conspiracy. 717 00:48:49,150 --> 00:48:53,150 It's not a conspiracy! Hello, Alf. It's a family. 718 00:48:58,350 --> 00:49:01,150 The imagination. 719 00:49:01,350 --> 00:49:03,950 It's there to sort out your nightmare. 720 00:49:04,250 --> 00:49:07,450 To show you the exit from the maze of your nightmare. 721 00:49:07,650 --> 00:49:12,650 To transform the nightmare into dreams that become your bedrock. 722 00:49:14,150 --> 00:49:17,850 If we do not listen to that voice, it dies. 723 00:49:18,050 --> 00:49:19,950 It shrivels. 724 00:49:21,050 --> 00:49:22,950 It vanishes. 725 00:49:24,950 --> 00:49:27,850 The imagination is not our escape. 726 00:49:29,150 --> 00:49:35,050 On the contrary. The imagination is the place we are all trying to get to. 727 00:49:48,550 --> 00:49:52,050 - Hello? - I had a call that might interest you. 728 00:49:53,050 --> 00:49:55,750 And a new character entered our story. 729 00:50:02,150 --> 00:50:07,050 Well, it was really quite extraordinary, very unusual. I was seeing a patient... 730 00:50:07,250 --> 00:50:11,750 Dr Fine, there's a friend of your son's here. He's hurt. 731 00:50:12,150 --> 00:50:13,650 - My God. - Hi. 732 00:50:13,750 --> 00:50:15,250 - I was mugged. - Come in. 733 00:50:15,450 --> 00:50:20,250 He was more scared than hurt. A knife wound. A few bruises. 734 00:50:21,350 --> 00:50:23,650 - I don't know how to thank you. - Don't be silly. 735 00:50:23,750 --> 00:50:25,450 My father'll be here tomorrow. 736 00:50:25,750 --> 00:50:28,250 He's making a movie of Cats. 737 00:50:28,450 --> 00:50:30,050 Yes. 738 00:50:30,150 --> 00:50:33,950 And this man had been a matinée idol of my youth. 739 00:50:34,250 --> 00:50:38,450 Somebody who had really forged ahead and made new paths for blacks 740 00:50:38,650 --> 00:50:42,050 just by the strength of his own talent. 741 00:50:42,350 --> 00:50:47,050 Strangely, I'd identified with him before I started medical school. 742 00:50:47,250 --> 00:50:51,350 I mean, I'm a Jew. My grandparents were killed in the war. 743 00:50:51,850 --> 00:50:56,550 And I had this sense of self-hatred, of fear. 744 00:50:56,850 --> 00:50:58,950 And this kid's father, 745 00:50:59,250 --> 00:51:04,950 the bravery of his films, gave me a direction, confidence. 746 00:51:06,750 --> 00:51:08,450 Simple as that. 747 00:51:08,750 --> 00:51:11,350 We're always paying off debts. 748 00:51:12,550 --> 00:51:17,150 Then my beeper went off - a patient in her tenth month. Her water finally broke. 749 00:51:17,450 --> 00:51:19,050 I gave the kid my keys. 750 00:51:19,350 --> 00:51:21,250 - Number 121. - Thank you. 751 00:51:21,350 --> 00:51:24,350 - Doug told me all about your brownstone. - Is that right? 752 00:51:24,750 --> 00:51:28,150 How you got it at a great price because there'd been a murder in it, 753 00:51:28,350 --> 00:51:30,550 and people thought it had a curse. 754 00:51:30,950 --> 00:51:33,850 But you, sir, were a scientific man, and were courageous. 755 00:51:34,050 --> 00:51:35,750 Well, yes. Courageous. 756 00:51:35,950 --> 00:51:37,950 Very courageous. 757 00:51:38,150 --> 00:51:40,450 I ran off to the delivery room. 758 00:51:40,750 --> 00:51:43,450 - Twins. Two boys. - Ahh. 759 00:51:43,650 --> 00:51:47,450 I thought of my son. I dialled my boy at Dartmouth. 760 00:51:47,750 --> 00:51:51,250 Amazingly, he was in his room. Doing what, I hate to ask. 761 00:51:51,450 --> 00:51:54,250 You've accused me of having no interest in your life, 762 00:51:54,550 --> 00:51:57,950 of not doing for your friends, being a rotten father. 763 00:51:58,250 --> 00:52:01,050 Well, this should make you very happy. 764 00:52:03,050 --> 00:52:05,950 The son of who? Dad, I never heard of him. 765 00:52:07,050 --> 00:52:10,850 Dad, as usual, you're a real cretin. You gave him the keys? 766 00:52:11,050 --> 00:52:15,650 You gave a stranger who happens to mention my name the keys to our house?! 767 00:52:16,150 --> 00:52:19,350 Dad, sometimes it's so obvious to me why Mom left. 768 00:52:19,550 --> 00:52:22,850 I'm so embarrassed to know you! 769 00:52:23,250 --> 00:52:27,550 You gave the keys to a stranger who shows up at your office?! 770 00:52:27,950 --> 00:52:32,550 Mom told me you beat her, and you drank so much your body smelt of cheap wine. 771 00:52:32,950 --> 00:52:37,350 Mom said sleeping with you was like sleeping with a salad with bad dressing! 772 00:52:37,650 --> 00:52:41,850 - Why did you bring me into this world?! - There are two sides to every story. 773 00:52:42,050 --> 00:52:43,950 You're an idiot! You're an idiot! 774 00:52:44,650 --> 00:52:46,950 I went home, courageously. 775 00:52:49,750 --> 00:52:51,650 With a policeman. 776 00:53:08,250 --> 00:53:10,350 Arrest him! 777 00:53:10,650 --> 00:53:12,650 - Pardon? - Breaking and entering! 778 00:53:12,750 --> 00:53:15,550 - Breaking and entering? - You're an impostor! 779 00:53:15,750 --> 00:53:20,950 Officer, Your Honour, Your Eminence, Dr Fine gave me the keys to his brownstone. 780 00:53:21,450 --> 00:53:24,850 - Isn't that so? - My son doesn't know you! 781 00:53:25,150 --> 00:53:27,650 This man gave me the keys to his house. Isn't that so? 782 00:53:28,050 --> 00:53:32,650 - Did you give him your keys? - Yes, but... but under false pretences. 783 00:53:32,850 --> 00:53:38,550 This... this fucking black kid, crack addict, comes into my office... 784 00:53:39,050 --> 00:53:42,050 I've taken this much brandy, but can pour the rest back. 785 00:53:42,450 --> 00:53:46,950 I've used the electricity listening to music, but nothing's been taken from the house. 786 00:53:47,250 --> 00:53:49,050 Excuse me. 787 00:53:49,250 --> 00:53:51,250 I want you to arrest this fraud! 788 00:53:51,650 --> 00:53:53,750 - I'm sorry. - Stop him! 789 00:53:54,050 --> 00:53:58,150 A cretin! A creep! No wonder Mother left you! 790 00:53:59,850 --> 00:54:02,850 Two sides... every story. 791 00:54:06,750 --> 00:54:09,850 We decided to get a copy of Sidney Poitier's autobiography. 792 00:54:10,050 --> 00:54:13,750 So we go down to the Strand Book Store - eight miles of books. 793 00:54:14,050 --> 00:54:16,550 Five Sherlock Holmeses. 794 00:54:17,650 --> 00:54:21,550 I've found it! This Life by Sidney Poitier. 795 00:54:23,050 --> 00:54:25,750 "Back in New York, with Juanita and the children, 796 00:54:25,950 --> 00:54:29,150 I became aware that our marriage, while working on some levels, 797 00:54:29,450 --> 00:54:33,350 was falling apart in other fundamental areas." 798 00:54:34,550 --> 00:54:39,250 Oh, there's a picture of him and his four... daughters. 799 00:54:39,550 --> 00:54:42,750 - No sons? - No sons. 800 00:54:45,050 --> 00:54:47,450 lmagine our surprise. 801 00:54:49,150 --> 00:54:51,750 Well... shall we? 802 00:54:56,350 --> 00:54:59,150 This kid, bulldozing his way into our lives. 803 00:54:59,450 --> 00:55:01,350 We let him into our lives. 804 00:55:01,550 --> 00:55:04,650 I run a foundation, you're a dealer, you're a doctor. 805 00:55:04,950 --> 00:55:07,050 You'd think we'd be satisfied. 806 00:55:07,150 --> 00:55:10,650 Agatha Christie would ask "What do we all have in common?" 807 00:55:10,850 --> 00:55:15,550 It seems the common thread linking us all is a need to be in the movie of Cats. 808 00:55:15,950 --> 00:55:18,250 Our kids, struggling through their lives. 809 00:55:18,450 --> 00:55:21,950 I don't want to know anything about the spillover of their lives. 810 00:55:22,350 --> 00:55:27,150 All we have in common is, our children went to boarding school together. 811 00:55:27,450 --> 00:55:32,150 - Why have we never met? - His mother had custody. I lived out West. 812 00:55:32,650 --> 00:55:36,850 After Doug graduated high school, she moved West, I moved East. 813 00:55:37,250 --> 00:55:41,550 - I think we should drop it right here. - Are you afraid Ben is mixed up in this? 814 00:55:41,950 --> 00:55:46,150 - I don't wanna know too much about him. - You think Ben is hiding things from us? 815 00:55:46,550 --> 00:55:52,950 I'm getting to the bottom of it. My son has no involvements with any black frauds. 816 00:55:53,250 --> 00:55:58,750 - Doctor, you said something about crack. - No, that just leapt out. No proof. 817 00:55:59,850 --> 00:56:01,850 Good God, no proof! 818 00:56:02,150 --> 00:56:06,050 We'll take a vote. Do we pursue this, no matter what we find out about our kids? 819 00:56:06,350 --> 00:56:08,750 - I vote yes. - Me too. 820 00:56:09,350 --> 00:56:11,550 - I trust Doug. - No. 821 00:56:12,350 --> 00:56:13,750 Yes. 822 00:56:14,250 --> 00:56:18,650 Listen to this last page. "We have hidden too much from our modern children." 823 00:56:19,050 --> 00:56:20,950 "When we are scared, we tend not to let them know." 824 00:56:21,150 --> 00:56:24,450 "They see the bravest, toughest, and most impenetrable visage we can muster, 825 00:56:24,650 --> 00:56:27,950 precisely at those times when we are most afraid." 826 00:56:28,350 --> 00:56:31,950 "We called it making it better for our children, protecting them. From what?" 827 00:56:32,350 --> 00:56:35,750 "The truth is what we were protecting those little people from." 828 00:56:47,950 --> 00:56:49,550 What did you do next? 829 00:56:49,750 --> 00:56:51,950 - Went to Harvard. - To enlist our children. 830 00:57:00,250 --> 00:57:02,550 Why do you keep insisting it's someone we know? 831 00:57:02,850 --> 00:57:05,250 It's no one from our high school! 832 00:57:05,350 --> 00:57:09,650 It's someone you went to high school with, since you go to different colleges. 833 00:57:10,050 --> 00:57:14,050 - Doug, I appreciate your coming here. - Dad, spare me. 834 00:57:14,350 --> 00:57:16,650 He knows the details of our lives. 835 00:57:16,950 --> 00:57:20,850 Who, in your high school, has become homosexual or is deep into drugs? 836 00:57:21,150 --> 00:57:23,350 - About 15 people. - I don't want to know. 837 00:57:23,550 --> 00:57:26,750 I find it really insulting that you assume it has to be a guy. 838 00:57:27,150 --> 00:57:29,850 He could have been with a girl in high school. 839 00:57:30,050 --> 00:57:32,450 That's your problem. You're so limited. 840 00:57:32,750 --> 00:57:35,950 - That's why I'm going to climb mountains. - You're not. 841 00:57:36,250 --> 00:57:39,250 We have not invested all this money in you to scale the face of K2. 842 00:57:39,450 --> 00:57:42,050 Is that all I am? An investment?! 843 00:57:42,350 --> 00:57:46,150 No. Track down everyone in your class - male, female, whatever. 844 00:57:46,450 --> 00:57:49,250 Not just homosexuals, drug addicts. He could be a dealer. 845 00:57:49,550 --> 00:57:53,250 Why do you look at me when you say that? You think I'm an addict? A pusher? 846 00:57:53,450 --> 00:57:55,050 I resent the accusations. 847 00:57:55,250 --> 00:57:57,650 No one is accusing you of anything. Now, sit down! 848 00:57:57,950 --> 00:57:59,750 I don't wanna know! 849 00:58:00,050 --> 00:58:02,550 Nobody is accusing anyone of anything. 850 00:58:02,650 --> 00:58:07,050 I'm asking you to do a detective search. Find out from your high- school class 851 00:58:07,450 --> 00:58:10,950 if anyone has met a black kid pretending to be a movie star's son. 852 00:58:11,150 --> 00:58:13,650 He promised you parts in Cats? 853 00:58:14,750 --> 00:58:17,850 It wasn't just that, it was fun! 854 00:58:18,050 --> 00:58:22,950 You went to Cats. You said it was an all-time low in a lifetime of theatregoing. 855 00:58:23,450 --> 00:58:26,850 - Film is a different medium. - You said "Aeschylus didn't invent theatre 856 00:58:27,050 --> 00:58:30,850 to have it end up a bunch of chorus kids wondering who will go to kitty heaven." 857 00:58:31,150 --> 00:58:34,050 - I don't remember saying that. - That was Starlight Express. 858 00:58:34,350 --> 00:58:37,850 Maybe he'll make a movie of that and you can all be on roller skates. 859 00:58:38,250 --> 00:58:40,150 - This is so humiliating! - So pathetic! 860 00:58:40,450 --> 00:58:42,950 - So racist. - It's not racist! 861 00:58:43,050 --> 00:58:44,950 Douglas! 862 00:58:45,150 --> 00:58:49,550 - If I remember correctly, you loved Cats. - I hated it! 863 00:58:50,350 --> 00:58:54,750 Here is a copy of your yearbook. Get the phone numbers of everyone in your class. 864 00:58:55,150 --> 00:58:58,150 How can I contact anyone from high school? I've outgrown them. 865 00:58:58,350 --> 00:59:00,950 How can you outgrow them? You graduated last year. 866 00:59:01,250 --> 00:59:04,150 Charge the calls to my phone. 867 00:59:04,450 --> 00:59:06,450 - Never! - This is the KGB! 868 00:59:06,550 --> 00:59:10,650 You're always on the phone. Now I ask you to make calls, you become reticent? 869 00:59:11,050 --> 00:59:13,150 This is the entire McCarthy period. 870 00:59:13,250 --> 00:59:17,750 - I just wanna get one thing straight. - Finally we hear from the peanut gallery. 871 00:59:18,050 --> 00:59:23,750 You gave him my pink shirt? You gave a complete stranger my pink shirt?! 872 00:59:24,150 --> 00:59:27,050 That shirt was a Christmas present from you! 873 00:59:27,350 --> 00:59:31,450 I treasured that shirt! I loved that shirt! 874 00:59:31,650 --> 00:59:35,150 My collar has grown from weightlifting. You saw my arms had grown, 875 00:59:35,350 --> 00:59:39,250 you saw my neck had grown, and you bought me that shirt for my new body! 876 00:59:39,650 --> 00:59:44,450 I loved that shirt! My first shirt for my new body, and you gave that shirt away?! 877 00:59:44,950 --> 00:59:50,150 I can't believe you! I hate this life, and I hate you! 878 00:59:51,050 --> 00:59:53,550 - You never do anything for me! - You block me. 879 00:59:53,750 --> 00:59:56,650 I'm a pathetic extension of your eighth-rate personality. 880 00:59:56,850 --> 00:59:59,250 Social Darwinism pushed beyond all limits! 881 00:59:59,450 --> 01:00:03,350 - You gave him my pink shirt! - You want me to be all you weren't! 882 01:00:03,750 --> 01:00:06,450 You said "drugs" and looked at me?! 883 01:00:12,650 --> 01:00:15,150 Oh, God. I know the feeling. 884 01:00:15,450 --> 01:00:17,850 When the children turn. 885 01:00:18,150 --> 01:00:23,350 - At least we inspired them to take action. - They hunted through the yearbook. 886 01:00:25,650 --> 01:00:27,450 - Oh, my God! - Did you kiss him? 887 01:00:27,550 --> 01:00:29,450 - N... Well, yeah. - Oh, come on, Tess! 888 01:00:29,750 --> 01:00:32,550 - What about that guy? Nah! - No. No. 889 01:00:32,850 --> 01:00:36,250 - No. No, no, no. - Wait a minute. Trent Conway. 890 01:00:36,650 --> 01:00:38,550 Trent Conway. 891 01:00:38,850 --> 01:00:42,150 - Look at those beady eyes. - Trent Conway. He's at MlT. 892 01:00:42,450 --> 01:00:44,750 So I went to MlT. 893 01:00:44,950 --> 01:00:47,450 He was there in his computer room. 894 01:00:47,550 --> 01:00:51,250 And I just pressed him and pressed him and pressed him. 895 01:00:51,650 --> 01:00:53,150 Yes. I knew Paul. 896 01:00:53,750 --> 01:00:56,150 I had this strapped to me. 897 01:00:56,350 --> 01:00:58,750 What happened between you? 898 01:00:59,050 --> 01:01:01,050 It was... 899 01:01:01,350 --> 01:01:03,050 It was... 900 01:01:03,850 --> 01:01:06,750 It was... a rainy night in Boston. 901 01:01:07,050 --> 01:01:09,250 He was in a doorway. 902 01:01:12,950 --> 01:01:14,450 I met him. 903 01:01:14,650 --> 01:01:17,550 And I took him back to my place. 904 01:01:23,750 --> 01:01:25,850 What's this? 905 01:01:26,050 --> 01:01:29,650 - My address book. - Damn! 906 01:01:29,850 --> 01:01:35,150 All these names and addresses. Tell me about these people. 907 01:01:35,550 --> 01:01:39,350 This is where I wanted you to be. Right here. 908 01:01:41,050 --> 01:01:44,850 - Tell me about these people, man. - I just wanna look at you. 909 01:01:45,050 --> 01:01:47,150 Sorry! 910 01:01:47,450 --> 01:01:52,250 - Is these all rich people? - No. Hand-to-mouth. On a higher plateau. 911 01:01:52,650 --> 01:01:55,750 You got to be rough to be with rich people. 912 01:01:56,050 --> 01:02:00,950 Gotta have money. You gotta be buyin' 'em presents an' everything all the time. 913 01:02:01,250 --> 01:02:07,350 Not at all. When rich people do something nice for you, you give them a pot of jam. 914 01:02:07,750 --> 01:02:09,750 That's what pots of jam is for? 915 01:02:09,950 --> 01:02:12,650 Orange. Grapefruit. Strawberry. 916 01:02:13,050 --> 01:02:18,550 But fancy. They have entire stores filled with fancy pots of jam wrapped in cloth. 917 01:02:18,750 --> 01:02:21,050 English or French. 918 01:02:22,750 --> 01:02:27,650 I tell you what I'm gonna do. I pick a name, you tell me everything about 'em. 919 01:02:27,850 --> 01:02:30,850 Where they live, secrets, everything. 920 01:02:32,050 --> 01:02:34,450 And for every name... 921 01:02:34,650 --> 01:02:37,250 you get a piece of my clothes. 922 01:02:40,450 --> 01:02:42,350 All right. 923 01:02:46,850 --> 01:02:48,450 Kittredge. 924 01:02:48,550 --> 01:02:51,450 Talbot and Woodrow. 925 01:02:53,150 --> 01:02:58,050 Talbot, called "Tess", was anorexic, and was in a hospital for a while. 926 01:02:58,350 --> 01:03:00,450 Oh, really, now? 927 01:03:03,650 --> 01:03:07,750 Woodrow, known as "Woody", has barbells for brains. 928 01:03:12,550 --> 01:03:14,450 They parents. 929 01:03:15,350 --> 01:03:19,250 Ouisa and Flan, for "Flanders", Kittredge. 930 01:03:19,550 --> 01:03:22,350 Rhode lsland, I believe. Newport. 931 01:03:22,650 --> 01:03:26,950 But not along the ocean. The street behind the ocean. 932 01:03:27,350 --> 01:03:30,550 He's an art dealer. They have a Kandinsky. 933 01:03:33,050 --> 01:03:34,550 Kan-what-sky? 934 01:03:34,850 --> 01:03:36,650 A Kandinsky. 935 01:03:36,950 --> 01:03:38,050 Uh... 936 01:03:38,150 --> 01:03:42,850 A double-sided Kandinsky. I feel like Scheherazade! 937 01:03:49,150 --> 01:03:51,850 I don't want you to leave me, Paul. 938 01:03:53,850 --> 01:03:58,450 I'll go through my address book and I'll tell you about family after family. 939 01:03:58,850 --> 01:04:01,450 You'll never not fit in again. 940 01:04:02,750 --> 01:04:05,850 We'll even, uh, give you a new identity. 941 01:04:06,050 --> 01:04:09,750 I'll make you the most sought-after young man in the East. 942 01:04:10,050 --> 01:04:14,650 And then, one day, I'll come into one of these homes. 943 01:04:14,950 --> 01:04:19,250 And you'll be there. And I'll be presented to you. 944 01:04:19,550 --> 01:04:23,350 And I'll pretend to meet you for the first time. 945 01:04:26,450 --> 01:04:29,850 And our friendship'll be witnessed by my friends. 946 01:04:30,150 --> 01:04:32,950 And our parents' friends. 947 01:04:33,250 --> 01:04:36,850 And if it all happens under their noses... 948 01:04:37,050 --> 01:04:39,250 they can't judge me. 949 01:04:42,150 --> 01:04:44,550 And they can't disparage you. 950 01:04:44,750 --> 01:04:47,750 I'll make you a guest in their houses. 951 01:04:51,550 --> 01:04:53,950 Now ask me another name. 952 01:04:54,050 --> 01:04:56,550 I'd like to try for the shirt. 953 01:05:14,250 --> 01:05:16,250 That's enough for today. 954 01:05:16,450 --> 01:05:18,950 Paul stayed with me for three months. 955 01:05:19,250 --> 01:05:21,450 You remember little Trent Conway? 956 01:05:21,750 --> 01:05:24,350 The kid got his address book, with our names in it. 957 01:05:24,351 --> 01:05:26,550 - Yeah. You could be next. - Yes. 958 01:05:26,850 --> 01:05:29,850 Now, this is the way you must speak. 959 01:05:30,150 --> 01:05:33,250 Hear my accent. Hear my voice. 960 01:05:34,350 --> 01:05:38,950 Now, you never say you're going horseback riding. 961 01:05:39,450 --> 01:05:41,950 - You say you're going riding. 962 01:05:42,250 --> 01:05:44,950 And don't say "couch". 963 01:05:45,250 --> 01:05:47,150 Say "sofa". 964 01:05:48,550 --> 01:05:52,550 And you, you say "boddill". "Have a boddill o' beer." 965 01:05:52,750 --> 01:05:54,750 It's "bottle". 966 01:05:55,950 --> 01:05:57,750 Say "Bottle of beer". 967 01:05:58,750 --> 01:06:00,750 Boddill o' beer. 968 01:06:02,250 --> 01:06:03,850 Boddill o' beer. 969 01:06:03,950 --> 01:06:06,050 Bottle of beer. 970 01:06:07,050 --> 01:06:08,750 Boddill of beer. What? 971 01:06:09,850 --> 01:06:11,850 Bottle of beer. 972 01:06:14,350 --> 01:06:16,850 Bottle... of beer. 973 01:06:19,250 --> 01:06:21,750 We went through the address book letter by letter. 974 01:06:21,850 --> 01:06:24,350 Paul vanished by the Ls. 975 01:06:24,550 --> 01:06:27,250 He took the address book with him. 976 01:06:28,350 --> 01:06:31,950 Well... he's already been in all your houses. 977 01:06:33,050 --> 01:06:37,850 Maybe I will meet him again. I sure would like to. 978 01:06:38,150 --> 01:06:42,850 - His past? His real name? - I don't know anything about him. 979 01:06:43,350 --> 01:06:47,850 It was a rainy night in Boston. He was in a doorway. That's all. 980 01:06:48,050 --> 01:06:49,950 He took stuff from you? 981 01:06:50,150 --> 01:06:51,950 Besides the address book? 982 01:06:52,150 --> 01:06:56,850 He took my stereo, my sport jacket, my word processor. 983 01:06:57,250 --> 01:06:59,650 And my laser printer. 984 01:06:59,950 --> 01:07:01,850 And my skis. 985 01:07:03,750 --> 01:07:05,450 And my TV. 986 01:07:05,650 --> 01:07:08,550 - Will you press charges? - No. 987 01:07:08,850 --> 01:07:11,150 It's a felony. 988 01:07:11,350 --> 01:07:14,850 - Why do they want to find him? - They say to help him. 989 01:07:15,150 --> 01:07:18,550 If there's a crime, the cops will get involved. 990 01:07:18,950 --> 01:07:23,550 We really must keep in touch. We were really good friends for a brief bit in school. 991 01:07:23,950 --> 01:07:26,250 - Really good. - Won't you press charges? 992 01:07:26,550 --> 01:07:27,550 Oh, please. 993 01:07:33,550 --> 01:07:37,350 Can you believe it? Paul learned all that in three months. 994 01:07:37,550 --> 01:07:43,550 Who'd have thought it? Trent Conway, the Henry Higgins of our time. 995 01:07:44,050 --> 01:07:49,150 Paul must have looked at all those names in that book and said "I am Columbus." 996 01:07:49,450 --> 01:07:53,750 "I am Magellan. I will sail into this new world." 997 01:07:56,150 --> 01:07:59,150 I read somewhere that everybody on this planet 998 01:07:59,450 --> 01:08:03,050 is separated by only six other people. 999 01:08:03,350 --> 01:08:07,750 Six degrees of separation between us and everyone else on this planet. 1000 01:08:08,150 --> 01:08:14,250 The president of the United States, a gondolier in Venice, just fill in the names. 1001 01:08:16,250 --> 01:08:19,050 I find that extremely comforting that we're so close, 1002 01:08:19,250 --> 01:08:24,450 but... I also find it like Chinese water torture that we're so close, 1003 01:08:24,850 --> 01:08:31,250 because you have to find the right six people to make the connection. 1004 01:08:31,750 --> 01:08:34,150 It's not just big names, it's anyone. 1005 01:08:34,350 --> 01:08:39,250 A native in a rainforest, a Tierra del Fuegan, an Eskimo. 1006 01:08:39,550 --> 01:08:42,250 I am bound - you are bound - 1007 01:08:42,550 --> 01:08:46,650 to everyone on this planet by a trail of six people. 1008 01:08:50,150 --> 01:08:53,350 It's a profound thought. 1009 01:08:53,650 --> 01:08:56,750 How Paul found us. 1010 01:08:57,050 --> 01:09:03,450 How to find the man whose son he claims to be, or perhaps is. Although I doubt it. 1011 01:09:04,050 --> 01:09:09,050 How everyone is a new door opening into other worlds. 1012 01:09:09,250 --> 01:09:15,650 Six degrees of separation between us and everyone else on this planet. 1013 01:09:17,850 --> 01:09:21,750 But... to find the right six people. 1014 01:09:23,250 --> 01:09:25,250 - Hi, Ouisa. - Hi! 1015 01:09:25,450 --> 01:09:27,350 - Still going to Rome? - Tomorrow! 1016 01:09:27,450 --> 01:09:29,950 - Are you going to the Sistine Chapel? - It's closed. 1017 01:09:30,250 --> 01:09:33,050 - Cleaning it. - When in Rome... 1018 01:09:33,350 --> 01:09:35,850 You must know these people. 1019 01:09:37,150 --> 01:09:39,750 - Oh! - Oh, wonderful. 1020 01:09:39,950 --> 01:09:44,950 I've always wanted to meet him. We'll call him just as soon as we get in. 1021 01:10:03,150 --> 01:10:06,550 Rome is always remarkable, but to see the Sistine Chapel like this! 1022 01:10:06,850 --> 01:10:09,150 To stand at the top of the scaffolding! 1023 01:10:09,550 --> 01:10:13,150 The colours... are vibrant. 1024 01:10:13,450 --> 01:10:16,450 We went to Rome on business, but, thanks to Michelangelo... 1025 01:10:16,650 --> 01:10:20,350 - I think I have a buyer for that piece. - I don't think I want to sell. 1026 01:10:20,650 --> 01:10:22,750 They restored the chapel. 1027 01:10:23,050 --> 01:10:27,450 They've taken off years of smoke and tourists, and now it's brand-new. 1028 01:10:27,750 --> 01:10:29,650 Staggering. 1029 01:10:30,850 --> 01:10:32,950 But what happened to Sidney Poitier's son? 1030 01:10:33,250 --> 01:10:36,150 We put all of that out of our heads. 1031 01:10:36,950 --> 01:10:40,650 The package would be more lucrative for you if you included that piece. 1032 01:10:40,850 --> 01:10:43,150 - I've heard so many stories. - Like what? 1033 01:10:43,450 --> 01:10:46,950 - That he stole money and jewellery. - No! Never! 1034 01:10:47,850 --> 01:10:50,350 Can we get down to business, please? 1035 01:10:50,750 --> 01:10:52,450 - Good day. - Ah! 1036 01:10:53,650 --> 01:10:58,550 All right. I am humiliated, but what the hell. 1037 01:10:59,950 --> 01:11:04,050 The day after we came back from Rome, we were stepping out of a taxi from lunch. 1038 01:11:04,350 --> 01:11:08,550 Our doorman, whom we tip at Christmas and any time he does anything nice for us, 1039 01:11:08,950 --> 01:11:13,150 our doorman spit at my husband, J Flanders Kittredge. He spit at him! 1040 01:11:13,450 --> 01:11:15,350 Thank you, Maurice. Ooh! 1041 01:11:15,650 --> 01:11:18,550 Darling, they don't need to know every detail. 1042 01:11:18,850 --> 01:11:21,350 - I know all about your son. - What about my son? 1043 01:11:21,450 --> 01:11:24,650 Not the little shit that lives here. The secret son. 1044 01:11:24,950 --> 01:11:27,150 - The Negro son you deny! - Negro son? 1045 01:11:27,450 --> 01:11:30,650 The son you make live in Central Park while you're gallivanting! 1046 01:11:30,850 --> 01:11:33,650 - Do you have a black son? - No! 1047 01:11:35,250 --> 01:11:38,450 This is how rumours get started and set in cement. 1048 01:11:38,650 --> 01:11:40,450 - The girl told me everything. - Who? 1049 01:11:40,750 --> 01:11:42,350 - She wants her money. - Who? 1050 01:11:42,650 --> 01:11:46,750 I'm keeping her in a safe place. Come, come, come. 1051 01:11:57,750 --> 01:11:59,850 The next chapter. 1052 01:12:03,150 --> 01:12:06,150 My boyfriend and I took a picnic into the park. 1053 01:12:06,850 --> 01:12:09,450 So, do they have any black people in Utah? 1054 01:12:09,750 --> 01:12:12,450 - Maybe two. - I saw them once. Two black people. 1055 01:12:12,850 --> 01:12:15,450 The Mormons brought in two. 1056 01:12:15,550 --> 01:12:18,450 - Do you think it'll hurt me? - What'll hurt you? 1057 01:12:18,650 --> 01:12:21,250 My resemblance to Liv Ullmann. 1058 01:12:22,850 --> 01:12:26,350 She won the all-state competition for comedy and drama. 1059 01:12:26,550 --> 01:12:29,150 Really? My gosh! 1060 01:12:31,250 --> 01:12:34,150 The quality of mercy is not strained. 1061 01:12:34,450 --> 01:12:37,450 It droppeth like the gentle rain from heaven. 1062 01:12:40,950 --> 01:12:42,650 Yeah. 1063 01:12:42,750 --> 01:12:45,350 And we study. And we wait tables. 1064 01:12:45,650 --> 01:12:47,750 Cos you have to have technique. 1065 01:12:47,950 --> 01:12:49,550 Like the painters. 1066 01:12:49,850 --> 01:12:54,050 Cézanne looked for the rules behind the spontaneity of Impressionism. 1067 01:12:54,350 --> 01:12:57,250 - That's a painter? - We know nothing about painting. 1068 01:12:57,550 --> 01:12:59,450 My dad loves painting. 1069 01:12:59,550 --> 01:13:03,050 He has a Kandinsky, but he loves Cézanne the most. 1070 01:13:03,450 --> 01:13:05,550 - He lives up there. - What? 1071 01:13:05,650 --> 01:13:09,350 Yeah. Count. Six windows down. On the corner. 1072 01:13:10,550 --> 01:13:13,250 John Flanders Kittredge. 1073 01:13:13,550 --> 01:13:15,950 His chums call him "Flan". 1074 01:13:16,150 --> 01:13:20,450 I was the child of Flan's hippie days. His radical days. 1075 01:13:20,850 --> 01:13:24,050 He went down South as a freedom marcher to register black voters. 1076 01:13:24,250 --> 01:13:27,350 - You did? - No! 1077 01:13:27,650 --> 01:13:32,150 Can't you just see me marching down South for freedom now? 1078 01:13:32,350 --> 01:13:34,150 Yes. Yes, I can. 1079 01:13:34,550 --> 01:13:38,250 His friends were killed. He met my mother and registered her. 1080 01:13:38,450 --> 01:13:41,550 Married her in a fit of righteousness, knocked her up with me, 1081 01:13:41,750 --> 01:13:43,850 and came back here and abandoned her. 1082 01:13:44,150 --> 01:13:46,550 You didn't! 1083 01:13:46,650 --> 01:13:48,250 Flan, shame. 1084 01:13:48,550 --> 01:13:51,450 He's now a fancy art dealer. 1085 01:13:53,050 --> 01:13:55,450 Won't see me. 1086 01:13:55,650 --> 01:13:57,950 The new wife, the white wife, 1087 01:13:58,150 --> 01:14:02,850 the Louisa-Kittredge-call-me-Ouisa wife, the mother-of-the-new- children wife... 1088 01:14:03,250 --> 01:14:05,650 Your brothers and sisters. 1089 01:14:07,650 --> 01:14:12,250 They go to Andover and Exeter and Harvard and Yale. 1090 01:14:12,550 --> 01:14:16,250 The awful thing is, my father started out good. 1091 01:14:17,350 --> 01:14:21,350 My mother says "There's a good man inside J Flanders Kittredge." 1092 01:14:21,650 --> 01:14:26,050 There is, darling. There is. Flan thinks he's part of some sinister plot. 1093 01:14:26,350 --> 01:14:31,150 No, it's all too creepy. I don't even like to talk about it. 1094 01:14:32,650 --> 01:14:36,350 He would see you if he's that good. He can't forget you entirely. 1095 01:14:36,550 --> 01:14:39,550 - I call him, he hangs up. - Go to his office. 1096 01:14:39,850 --> 01:14:43,650 He doesn't have one. He works there. They won't even let me in the elevator. 1097 01:14:44,050 --> 01:14:47,650 - Dress up as a messenger. - Say you got a masterpiece for him. 1098 01:14:48,050 --> 01:14:50,850 Say "I got the Mona Lisa in the truck." 1099 01:14:51,250 --> 01:14:53,550 I don't want to embarrass him. 1100 01:14:53,750 --> 01:14:56,650 Oh, this is so fucking tacky! 1101 01:15:03,450 --> 01:15:05,850 Do you two love each other? 1102 01:15:07,050 --> 01:15:09,050 A lot. 1103 01:15:10,150 --> 01:15:11,350 That's good. 1104 01:15:11,550 --> 01:15:14,350 - These are nice kids. - Yeah. They work for a living. 1105 01:15:17,350 --> 01:15:22,050 - I hope we can meet again. - Yeah. Hey, where do you live? 1106 01:15:22,550 --> 01:15:23,950 Live? 1107 01:15:24,050 --> 01:15:25,950 I'm home. 1108 01:15:26,150 --> 01:15:28,950 You don't live in the streets? 1109 01:15:29,150 --> 01:15:33,650 You guys are such assholes! I mean, where would I live? 1110 01:15:35,650 --> 01:15:39,450 - You can stay with us. - We just have a flat in a tenement. 1111 01:15:39,750 --> 01:15:42,950 It's over a roller disco. The last of the roller discos. 1112 01:15:43,150 --> 01:15:45,650 But it's quiet by 5am, and a great narrow space. 1113 01:15:45,850 --> 01:15:50,650 You have the couch. The tub is in the kitchen, but there's light in the morning. 1114 01:15:50,950 --> 01:15:52,450 - Hello. - Hello. 1115 01:15:52,850 --> 01:15:53,850 - Hello. - Hello. 1116 01:15:53,950 --> 01:15:56,750 He opened up a whole new world to us. 1117 01:15:58,950 --> 01:16:02,950 It's all anybody wants, isn't it? A new world? 1118 01:16:05,450 --> 01:16:09,650 - You say... you're going riding. - Riding. 1119 01:16:09,950 --> 01:16:13,450 And never say "couch". It's "sofa". 1120 01:16:13,850 --> 01:16:15,250 - Sofa. - Sofa. 1121 01:16:15,350 --> 01:16:17,250 And you say "boddill". 1122 01:16:17,450 --> 01:16:20,750 It's "bottle". Bottle of beer. 1123 01:16:21,150 --> 01:16:23,750 - Boddill of beer. - No. Bottle of beer. 1124 01:16:23,950 --> 01:16:25,750 - Bottle. - Boddill of beer. 1125 01:16:26,050 --> 01:16:27,950 Oh. See? Bottle of beer. 1126 01:16:28,850 --> 01:16:32,650 And never be afraid of rich people. You know what they love? 1127 01:16:32,950 --> 01:16:35,250 A fancy pot of jam. 1128 01:16:35,450 --> 01:16:38,150 Really. That's all. 1129 01:16:38,350 --> 01:16:42,250 Get a patron. That's what you need. You shouldn't be waiting tables. 1130 01:16:42,650 --> 01:16:47,750 You're going to wake up one day, and that temporary job will be your full-time life. 1131 01:16:50,250 --> 01:16:52,550 - He stayed with them for... - Two or three weeks. 1132 01:16:52,850 --> 01:16:54,650 He sunk his heels in. 1133 01:16:56,950 --> 01:16:59,750 - I'm moving out of here. - You can't. 1134 01:16:59,950 --> 01:17:04,450 My father answered my letter. He's giving me $1,000, and that's just for starters. 1135 01:17:04,850 --> 01:17:07,950 He sold a Cézanne to the Japanese and made millions. 1136 01:17:08,350 --> 01:17:11,650 Now he can give me money without her knowing it. 1137 01:17:11,850 --> 01:17:12,950 I knew it. 1138 01:17:13,250 --> 01:17:18,350 I'll give you the money to put on any play. Agents will come. You'll be discovered. 1139 01:17:18,650 --> 01:17:23,350 And when you win Oscars, both of you, you'll look in the camera and thank me. 1140 01:17:23,650 --> 01:17:26,750 - I wanna thank Paul Kittredge. - Thanks, Paul. 1141 01:17:29,450 --> 01:17:33,950 One hitch - I'm going to meet him in Maine. He's visiting his parents. 1142 01:17:34,350 --> 01:17:39,550 My grandparents, whom I've never met. He's finally gonna tell them about me. 1143 01:17:39,950 --> 01:17:46,450 Can you see the look on my parents' face if a black kid showed up? "Hi, Grandma." 1144 01:17:46,850 --> 01:17:49,550 - Flan, your parents are dead. 1145 01:17:50,950 --> 01:17:52,550 He's gonna give me money. 1146 01:17:52,650 --> 01:17:55,950 I can get my mama that beauty parlour she's wanted all her life. 1147 01:17:56,250 --> 01:17:59,950 One problem - how am I gonna get to Maine? 1148 01:18:00,350 --> 01:18:02,550 The wife checks all the bills. 1149 01:18:02,650 --> 01:18:06,550 Where the hell am I going to get $250 to get to Maine? 1150 01:18:09,250 --> 01:18:11,150 How long would you need it for? 1151 01:18:11,350 --> 01:18:13,850 I'll be gone a week. 1152 01:18:14,150 --> 01:18:16,450 But I could wire it back to you. 1153 01:18:16,550 --> 01:18:19,550 - We could lend it to him for a week. - If something happens... 1154 01:18:19,850 --> 01:18:22,550 You're like his stepmother, holding the purse strings. 1155 01:18:22,850 --> 01:18:25,750 No. We worked too hard to save that. 1156 01:18:27,850 --> 01:18:30,350 I'm sorry, Paul, we just can't. 1157 01:18:30,650 --> 01:18:32,950 Look, no problem. I understand. 1158 01:18:33,150 --> 01:18:34,950 - I'll meet you after work. - Sure. 1159 01:18:35,150 --> 01:18:37,850 If your dad loves you, he'll get you the ticket. 1160 01:18:38,150 --> 01:18:40,250 He does. It'll work out. 1161 01:18:42,750 --> 01:18:47,750 Hey. Posture. Stand up straight. Don't slump. Attitudes of defeat. 1162 01:18:48,150 --> 01:18:50,750 The girl worked just to stay alive. 1163 01:18:50,950 --> 01:18:55,250 She was one of those armies of people who come to New York filled with dreams, 1164 01:18:55,550 --> 01:19:00,350 and end up on a treadmill, working and working, forgetting why they came here. 1165 01:19:00,550 --> 01:19:05,750 There must be some mistake. It says my joint account. Can you see the numbers? 1166 01:19:06,150 --> 01:19:11,350 That's right. That's my name and his name, my joint account! Who closed it?! 1167 01:19:11,850 --> 01:19:15,650 I was furious. I can't tell you how furious I was. 1168 01:19:15,850 --> 01:19:21,250 Then I went home to my luxurious penthouse. And I waited for hours. 1169 01:19:24,850 --> 01:19:26,950 - Where's the money? - Hi. 1170 01:19:27,150 --> 01:19:31,550 Just let me explain. Paul found some extra money of his own. 1171 01:19:33,650 --> 01:19:37,350 So he took me to the Rainbow Room. 1172 01:19:37,750 --> 01:19:41,450 He would've treated you, only you had to work. 1173 01:19:41,750 --> 01:19:45,650 We rented these tuxedos. Isn't it a gas? 1174 01:19:46,050 --> 01:19:48,650 How did we get this table? 1175 01:19:48,850 --> 01:19:51,050 I know the right names to drop. 1176 01:19:51,750 --> 01:19:57,650 He's gonna give us the money back. And then I'm takin' you to the Rainbow Room. 1177 01:19:58,150 --> 01:20:00,750 I brought you matches. 1178 01:20:06,750 --> 01:20:09,250 It's not that expensive for what you get. 1179 01:20:09,550 --> 01:20:12,950 It's not a bargain, but it's worth it. 1180 01:20:14,550 --> 01:20:17,050 Mm. Wonderful bouquet. 1181 01:20:17,250 --> 01:20:18,450 "Bouquet"? 1182 01:20:18,750 --> 01:20:22,650 The taste of wine. Always remember, the wine from the even-numbered years 1183 01:20:22,950 --> 01:20:26,150 is superior to the wine from the odd-numbered years. 1184 01:20:26,550 --> 01:20:30,350 - Cheers. Skol. Prosit. - Mud in your eye. 1185 01:20:30,650 --> 01:20:32,650 You're just about the greatest. 1186 01:20:34,150 --> 01:20:38,150 - You wanna dance? - Elizabeth hasn't seen anything like here. 1187 01:20:38,350 --> 01:20:40,250 I wish she was... 1188 01:20:41,350 --> 01:20:43,550 Who do we dance with? 1189 01:20:48,150 --> 01:20:50,150 We're guys. 1190 01:20:51,550 --> 01:20:54,850 Every moment in life is a learning experience. 1191 01:20:55,150 --> 01:20:57,350 Or what good is it? Right? 1192 01:20:58,650 --> 01:21:00,650 - Right? - Yes. 1193 01:21:00,850 --> 01:21:03,050 Then let this bunch of jerks see class. 1194 01:21:03,850 --> 01:21:06,850 I swear, nothin' like this ever happened in Utah. 1195 01:21:13,450 --> 01:21:17,550 Nothin' like that must have ever happened there cos they asked us to leave. 1196 01:21:30,050 --> 01:21:31,650 It was so funny! 1197 01:21:35,050 --> 01:21:37,050 Around the park, sir! 1198 01:21:38,250 --> 01:21:39,750 We don't have any money. 1199 01:21:40,150 --> 01:21:44,950 Amigo, when will you learn? Money is the one commodity you can always get. 1200 01:21:49,850 --> 01:21:51,550 Hyah! 1201 01:22:04,650 --> 01:22:08,550 I'm gonna have to explain to Elizabeth about the money. She gets so nervous. 1202 01:22:08,850 --> 01:22:11,750 Hey, Paul, come on. Stop that. 1203 01:22:12,050 --> 01:22:14,950 I was wondering if I could fuck you. 1204 01:22:16,950 --> 01:22:18,350 I don't do things like that. 1205 01:22:22,050 --> 01:22:24,050 That's what makes it so nice. 1206 01:22:24,350 --> 01:22:26,350 You don't. 1207 01:22:27,050 --> 01:22:29,050 And he did. 1208 01:22:32,650 --> 01:22:34,550 And it was fantastic. 1209 01:22:43,350 --> 01:22:46,350 We came here for experience, right? 1210 01:22:48,050 --> 01:22:49,450 We can use this, right? 1211 01:22:49,550 --> 01:22:52,950 You're a fool! Your father is right! You are a fool! 1212 01:22:53,250 --> 01:22:58,150 We came here for experience. My father is not right. I can't have him be right. 1213 01:22:58,550 --> 01:23:00,350 - It's gon... - Don't touch me. 1214 01:23:05,250 --> 01:23:08,150 Hey! Hey! 1215 01:23:08,350 --> 01:23:10,450 Hey! Come back here! 1216 01:23:10,850 --> 01:23:12,050 Hey! 1217 01:23:12,150 --> 01:23:13,450 Argh! 1218 01:23:14,050 --> 01:23:15,050 Paul! 1219 01:23:15,350 --> 01:23:16,850 Paul! 1220 01:23:32,150 --> 01:23:34,450 Look at me. 1221 01:23:34,750 --> 01:23:36,150 Elizabeth. 1222 01:23:36,450 --> 01:23:42,350 I didn't come here to do this, or to lose that, or to be this, or to do this to you. 1223 01:23:43,650 --> 01:23:45,550 Not to you. 1224 01:23:47,050 --> 01:23:49,050 Look at me. 1225 01:23:50,950 --> 01:23:55,350 I couldn't look at him. Spent the night thinking about having no money. 1226 01:23:56,050 --> 01:23:59,450 About Paul and his father. So, this morning... 1227 01:24:05,950 --> 01:24:07,450 Sir? 1228 01:24:07,750 --> 01:24:11,350 Sir? I need to get up to see some people named Kittredge. 1229 01:24:11,650 --> 01:24:13,550 Are they expecting you? 1230 01:24:13,650 --> 01:24:17,350 Kittredge has a black son he makes live in the park who took money from me. 1231 01:24:17,650 --> 01:24:20,950 - Mr Kittredge has what?! - His son owes me money! 1232 01:24:21,350 --> 01:24:24,650 You have to call and write them a letter. Yes? 1233 01:24:24,950 --> 01:24:29,450 "Quality of mercy is not strained." Well, fuck you, quality of mercy! 1234 01:24:29,750 --> 01:24:34,550 Hey. It's trouble with Mr Kittredge's Negro son. I take care of it. Don't worry. 1235 01:24:34,950 --> 01:24:40,050 All over the building that I had abandoned some mistake of my past in Central Park. 1236 01:24:40,350 --> 01:24:43,250 - But it's too fantastic. - It was so embarrassing. 1237 01:24:43,550 --> 01:24:46,750 - That's horrible. - It wasn't so embarrassing. 1238 01:24:46,950 --> 01:24:49,250 I bet Flan loves to be outraged. 1239 01:24:49,550 --> 01:24:52,650 - I do not! - You do too! 1240 01:24:52,850 --> 01:24:57,950 - Flan loves getting into high dudgeon. - And look at his cheeks turn all rosy. 1241 01:24:58,350 --> 01:25:00,150 Dudgeon becomes him. 1242 01:25:00,350 --> 01:25:02,350 To high dudgeon. 1243 01:25:02,550 --> 01:25:05,950 Now... can we get down to business? 1244 01:25:12,850 --> 01:25:17,350 Do we have a story for you? We were at the roller disco two clients opened. 1245 01:25:17,750 --> 01:25:20,550 I hadn't skated in I hate to tell you how many years. 1246 01:25:20,750 --> 01:25:25,650 We came outside giddy and reeling. And you wouldn't believe what we saw. 1247 01:25:30,850 --> 01:25:35,150 - The blood hadn't yet reached the gutter. - It was oozing slowly towards the kerb. 1248 01:25:35,450 --> 01:25:38,150 The body must have just landed there in a clump. 1249 01:25:39,550 --> 01:25:43,050 The boy had just jumped from above. He could have landed on us. 1250 01:25:45,250 --> 01:25:48,050 We just missed it by minutes. 1251 01:25:51,250 --> 01:25:54,050 Rick! Oh, my God! 1252 01:25:54,350 --> 01:25:56,250 Rick! Rick! 1253 01:25:58,250 --> 01:26:01,850 - She'll press charges. - I want Paul dead. 1254 01:26:02,050 --> 01:26:06,050 Rick's dead. You bet your life I'll press charges. 1255 01:26:06,550 --> 01:26:09,450 We're very sorry. Is there anything we can do to help? 1256 01:26:09,650 --> 01:26:13,550 That Paul's a menace. We could have been killed. Throats slashed. 1257 01:26:13,850 --> 01:26:17,350 He wasn't going to kill us. We haven't seen him since that night. 1258 01:26:17,550 --> 01:26:21,550 - Find him. We might have a case. - Find him? 1259 01:26:21,850 --> 01:26:25,350 - How do we find him? - We could tell the papers. Call The Times. 1260 01:26:25,650 --> 01:26:29,550 - Ooh, let me. I have friends at The Times. - I don't wanna know. 1261 01:26:29,950 --> 01:26:32,050 - They'll publish it. - Someone will see it. 1262 01:26:32,051 --> 01:26:33,850 - And turn him in. - We'll find him. 1263 01:26:34,050 --> 01:26:35,250 Six degrees. 1264 01:26:35,350 --> 01:26:38,150 "Who says New Yorkers don't have a heart?" 1265 01:26:38,550 --> 01:26:42,450 "Smart, sophisticated, tough New Yorkers, such as the J Flanders Kittredges, 1266 01:26:42,750 --> 01:26:46,450 who opened their homes and pocketbooks to a young man, learned yesterday 1267 01:26:46,750 --> 01:26:51,650 they had been boondoggled by a confidence man now wanted by police." 1268 01:26:51,850 --> 01:26:54,750 - Did you see the piece in The Times? - We were in Squaw Valley. 1269 01:26:55,150 --> 01:26:59,850 We came off very well. I forgot to mention your foundation. 1270 01:27:00,150 --> 01:27:04,150 You could wallpaper the Empire State Building with the copies Flan had made. 1271 01:27:04,450 --> 01:27:06,950 - Come to dinner with us after. - Can't. 1272 01:27:07,150 --> 01:27:08,050 - Work. - Auction. 1273 01:27:08,250 --> 01:27:09,450 - Matisse. - Ooh! 1274 01:27:09,750 --> 01:27:13,750 Oh, no. Matisse on an off day. But our people are prepared to go to well over... 1275 01:27:13,950 --> 01:27:17,150 - Don't tell all the family secrets. - Well over $12,000,000! 1276 01:27:17,450 --> 01:27:19,950 - Out of which you will keep? - Not much in these days. 1277 01:27:20,150 --> 01:27:23,650 - Oh, boy. Bring back the '80s. - Uh-huh. 1278 01:27:24,750 --> 01:27:29,250 We'll have to give most of it away. But it gives us credibility in this new market. 1279 01:27:29,650 --> 01:27:33,750 It's all outta whack. Everything's up, everything's down. 1280 01:27:36,150 --> 01:27:38,650 - Did you ever hear from Poitier's son? - No. 1281 01:27:38,850 --> 01:27:41,150 Did you ever hear from the boy? 1282 01:27:41,450 --> 01:27:45,850 - Oh, we're here to honour your guest. - But I keep hearing about this story. 1283 01:27:46,150 --> 01:27:48,650 I heard about it last week in Southampton. 1284 01:27:48,850 --> 01:27:51,750 - It's amazing. - No, really. To get the UN to finally... 1285 01:27:52,050 --> 01:27:56,550 - She can't save the world every day. 1286 01:27:57,550 --> 01:28:01,350 This is my supper, and I command you to sing. 1287 01:28:01,650 --> 01:28:04,050 - This is lunch. - What happened? 1288 01:28:04,250 --> 01:28:09,650 There is one last chapter, which happened the other night. 1289 01:28:09,950 --> 01:28:12,450 Ouisa, may I? 1290 01:28:12,950 --> 01:28:18,850 The Matisse will be mine for an hour or so 1291 01:28:19,350 --> 01:28:23,350 Then, regrettably, it has to go 1292 01:28:23,750 --> 01:28:28,250 - So, what are you wearing? - I'm totally dolled up. The blue satin. 1293 01:28:28,650 --> 01:28:31,250 Darling, I have to tell you. A sign I saw today - 1294 01:28:31,650 --> 01:28:36,250 "Cruelty-free cosmetics." A store was selling cruelty-free cosmetics. 1295 01:28:36,450 --> 01:28:38,050 That is a beautiful thing. 1296 01:28:38,250 --> 01:28:42,950 Do you realise the agony companies put rabbits through just to test eye shadow? 1297 01:28:43,250 --> 01:28:45,250 Oh, darling, I know that. 1298 01:28:45,550 --> 01:28:48,650 I was referring to the phrase - "cruelty-free cosmetics". 1299 01:28:48,950 --> 01:28:51,350 Should eliminate all traces of time, cellulite... 1300 01:28:51,650 --> 01:28:53,550 Mother, I'm getting married. 1301 01:28:57,750 --> 01:28:59,550 You were going to Afghanistan. 1302 01:28:59,650 --> 01:29:02,950 I'm going to get married, and then I'm going to Afghanistan. 1303 01:29:03,150 --> 01:29:06,350 One country at a time. You're not getting married. 1304 01:29:06,650 --> 01:29:08,150 lmmediately so negative. 1305 01:29:08,350 --> 01:29:11,250 I know everyone you know, and you're not marrying any of them. 1306 01:29:11,450 --> 01:29:14,450 The arrogance that you assume you know everyone I know! 1307 01:29:14,850 --> 01:29:17,650 The way that you say that! "I know everyone you know." 1308 01:29:17,950 --> 01:29:20,050 Unless you met them in the last two days. 1309 01:29:20,150 --> 01:29:22,150 - Wait. Hold on. 1310 01:29:22,450 --> 01:29:25,850 Nobody ever calls on that number. Mother! 1311 01:29:26,850 --> 01:29:28,450 Hello? 1312 01:29:28,750 --> 01:29:30,550 Hello? 1313 01:29:32,350 --> 01:29:33,650 Paul? 1314 01:29:33,750 --> 01:29:35,750 I saw the story in the paper. 1315 01:29:35,950 --> 01:29:39,750 I didn't know he killed himself. He gave me that money. I didn't steal it. 1316 01:29:40,050 --> 01:29:42,350 I'll put you on hold. I'm talking to my child. 1317 01:29:42,650 --> 01:29:45,350 Put me on hold and you'll never hear from me again. 1318 01:29:45,750 --> 01:29:46,350 Yes... 1319 01:29:46,550 --> 01:29:48,450 - Mother, can I t...? 1320 01:29:50,850 --> 01:29:54,550 You have to turn yourself in. The boy committed suicide. 1321 01:29:55,550 --> 01:29:58,150 The girl is pressing charges. You stole that money. 1322 01:29:58,350 --> 01:30:02,250 Turn yourself in. Make it easy on yourself. They're gonna get you. 1323 01:30:02,650 --> 01:30:07,250 Learn when you're trapped. You have such promise. You need help. 1324 01:30:08,150 --> 01:30:11,050 - Would you help me? - What do you want me to do? 1325 01:30:11,350 --> 01:30:13,050 Stay with you. 1326 01:30:13,250 --> 01:30:15,150 - That is impossible! - Why? 1327 01:30:15,350 --> 01:30:17,050 My husband feels you betrayed him. 1328 01:30:17,150 --> 01:30:18,750 - Do you? - You're a lunatic! 1329 01:30:19,150 --> 01:30:24,750 Picking up that dreck off the street. Are you suicidal? Do you have AlDS? 1330 01:30:24,950 --> 01:30:26,850 Are you infected? 1331 01:30:27,150 --> 01:30:30,750 I don't have it. It's a miracle, but I don't. 1332 01:30:32,250 --> 01:30:36,650 Do you feel I betrayed you? If you do, I will hang up and never bother you again. 1333 01:30:41,250 --> 01:30:43,150 Where have you been? 1334 01:30:43,350 --> 01:30:44,650 Travelling. 1335 01:30:44,750 --> 01:30:47,750 Are you in trouble? I mean, more trouble. 1336 01:30:47,950 --> 01:30:50,050 No. I only visited you. 1337 01:30:50,750 --> 01:30:55,550 I didn't like the first people so much. They just went out and left me alone. 1338 01:30:55,950 --> 01:30:59,250 I didn't like the doctor. He was too eager to please. 1339 01:30:59,550 --> 01:31:01,850 And he just left me alone. 1340 01:31:01,950 --> 01:31:05,450 But you - you and your husband - we all stayed together. 1341 01:31:05,750 --> 01:31:09,350 - What did you want from us? - Everlasting friendship. 1342 01:31:09,750 --> 01:31:11,650 Nobody has that. 1343 01:31:11,750 --> 01:31:13,850 - You do. - What do you think we are? 1344 01:31:14,650 --> 01:31:18,450 Oh. You're going to tell me secrets? You're not what you appear to be? 1345 01:31:18,750 --> 01:31:22,950 You have no secrets. Trent Conway told me everything your kids have told him. 1346 01:31:23,250 --> 01:31:26,850 What did our kids tell him about us? 1347 01:31:28,150 --> 01:31:30,750 I don't tell that. Save that for blackmail. 1348 01:31:30,950 --> 01:31:34,450 - Perhaps I'd better hang up. - No! 1349 01:31:35,950 --> 01:31:39,450 I went to a museum. I like Toulouse-Lautrec. 1350 01:31:39,750 --> 01:31:41,950 As well you should. 1351 01:31:42,250 --> 01:31:44,550 I read the Andy Warhol diaries. 1352 01:31:44,750 --> 01:31:48,250 I see you're becoming an aesthete. 1353 01:31:48,650 --> 01:31:52,250 - Are you laughing at me? - No. I read them too. 1354 01:31:52,450 --> 01:31:56,150 I've read "The Agony and the Ecstasy" by Irving Stone, about Michelangelo. 1355 01:31:56,650 --> 01:31:58,750 Oh, well, you're ahead of me there. 1356 01:31:58,850 --> 01:32:00,850 Have you seen the Sistine Chapel? 1357 01:32:01,150 --> 01:32:03,050 Oh, yes. 1358 01:32:03,250 --> 01:32:08,750 I went right to the top in a rickety old elevator and watched the men clean it. 1359 01:32:09,050 --> 01:32:12,250 You've been to the top of the Sistine Chapel? 1360 01:32:12,450 --> 01:32:15,450 Stood right under the hand of God touching the hand of man. 1361 01:32:15,850 --> 01:32:17,250 Batti! Batti! 1362 01:32:17,550 --> 01:32:18,450 Oh! 1363 01:32:18,550 --> 01:32:23,450 One of the workmen said "Hit it! Hit it! It's only a fresco." 1364 01:32:23,950 --> 01:32:24,550 Hit! 1365 01:32:24,750 --> 01:32:28,150 So I did. I slapped God's hand. 1366 01:32:28,950 --> 01:32:31,550 You... you slapped God's hand? 1367 01:32:31,950 --> 01:32:36,050 Do you know what they clean it with? All this modern technology. 1368 01:32:36,250 --> 01:32:37,850 - Q-Tips and water. - No! 1369 01:32:38,250 --> 01:32:41,850 Clean away the years of soot, grime, paint-overs. 1370 01:32:42,050 --> 01:32:46,850 Q-Tips and water, changing the history of Western art. Vivid colour. 1371 01:32:48,850 --> 01:32:52,350 - Take me to see it. - Take you to see it? 1372 01:32:52,450 --> 01:32:56,250 - They think you murdered someone. - Can you give me a hand with these? 1373 01:32:56,650 --> 01:32:58,150 - Paul. - Paul? 1374 01:32:58,350 --> 01:33:00,750 - I'll call that detective. 1375 01:33:00,950 --> 01:33:02,450 Who's that? Hello? 1376 01:33:02,750 --> 01:33:04,950 - Dad! We were cut off. - Oh, Tess, hi. 1377 01:33:05,150 --> 01:33:07,050 - I'm getting married! - Call back. 1378 01:33:07,350 --> 01:33:09,650 I'm getting married and going to Afghanistan! 1379 01:33:09,750 --> 01:33:13,450 - I can't talk about this... - I am gonna ruin my life and get married. 1380 01:33:13,950 --> 01:33:17,350 Throw away everything you want me to be. It's the only way to hurt you! 1381 01:33:17,550 --> 01:33:20,050 - Jesus. 1382 01:33:20,250 --> 01:33:22,850 - Yeah? 1383 01:33:23,050 --> 01:33:26,150 - I have that kid on the line. - Find out where he is. 1384 01:33:26,350 --> 01:33:28,150 Find out where he is. 1385 01:33:28,550 --> 01:33:31,550 Um, look, why don't you come here? Where are you? 1386 01:33:32,150 --> 01:33:33,950 You'll have the cops waiting. 1387 01:33:34,150 --> 01:33:36,450 - Tell him he has to trust us. - You have to trust us! 1388 01:33:36,650 --> 01:33:37,850 - Why? - Cos we like you! 1389 01:33:38,150 --> 01:33:40,650 - We like him? Where is he? - Who's there? 1390 01:33:40,850 --> 01:33:41,950 It's, um... 1391 01:33:42,050 --> 01:33:43,650 - It's Flan! - Oh, God. 1392 01:33:43,950 --> 01:33:47,250 Are you in tonight? I could come and make a feast for you. 1393 01:33:47,450 --> 01:33:50,850 - No, we're going out tonight. - Are you crazy?! 1394 01:33:51,150 --> 01:33:54,150 Tell a crook we're going out, the house is empty? 1395 01:33:54,450 --> 01:33:55,850 - Where are you going? - Sotheby's. 1396 01:33:55,950 --> 01:34:00,950 - And the key is under the mat. - Hi! Can I come to Sotheby's? 1397 01:34:01,450 --> 01:34:03,950 - Shoot! I've lost the detective. - Paul says hi. 1398 01:34:04,050 --> 01:34:05,250 - Hi. - Sotheby's. 1399 01:34:05,550 --> 01:34:07,650 - Wonderful. I'll come. - No. You can't. 1400 01:34:07,850 --> 01:34:11,750 - Why? I was helpful last time. - You were helpful about the Cézanne. 1401 01:34:12,150 --> 01:34:16,350 - Really? You know... - You impressed Geoffrey. Where are you? 1402 01:34:16,750 --> 01:34:20,550 I was thinking maybe that's what I should do, is what you do, in art, 1403 01:34:20,750 --> 01:34:24,850 but making money out of art, meeting people, and not working in an office. 1404 01:34:25,250 --> 01:34:29,350 You're just seeing the glamorous side. There's a whole grotty side that... 1405 01:34:29,550 --> 01:34:31,350 I could easily learn the grotty. 1406 01:34:31,650 --> 01:34:34,950 You have to have art history, language, economics. 1407 01:34:35,250 --> 01:34:38,050 I'm fast. I could do it. Do your kids want to? 1408 01:34:38,250 --> 01:34:41,850 It's not that. It's not a profession you hand down from gen... 1409 01:34:42,150 --> 01:34:46,050 What am I doing talking career counselling to you?! 1410 01:34:46,250 --> 01:34:49,850 You embarrassed me. You stole money. There's a warrant for your arrest. 1411 01:34:50,150 --> 01:34:51,650 - Goddammit! - No, don't! 1412 01:34:51,850 --> 01:34:55,050 - I can't believe he sucked me in again. - You made him hang up. 1413 01:34:55,250 --> 01:34:57,150 - I'm here. - You are? 1414 01:34:57,750 --> 01:35:00,950 Who are you? What's your real name? 1415 01:35:01,150 --> 01:35:04,850 If you let me stay with you, I'll tell you. 1416 01:35:05,150 --> 01:35:07,850 That night was the happiest night I ever had. 1417 01:35:08,050 --> 01:35:10,150 That was the happiest night he ever had. 1418 01:35:10,450 --> 01:35:15,750 Oh, please. I'm not a bullshitter, but never bullshit a bullshitter. 1419 01:35:16,950 --> 01:35:19,650 Now, get rid of him, Ouisa. 1420 01:35:19,850 --> 01:35:24,250 You look great, dear. Tonight's big business. Get him off the phone. 1421 01:35:24,650 --> 01:35:25,650 Why? 1422 01:35:25,850 --> 01:35:29,650 You let me use all the parts of myself that night. 1423 01:35:29,950 --> 01:35:32,350 That was magical, that Salinger stuff. 1424 01:35:33,450 --> 01:35:35,850 Graduation speech at Groton two years ago. 1425 01:35:37,050 --> 01:35:39,450 Your cooking? 1426 01:35:39,750 --> 01:35:42,150 Other people's recipes. 1427 01:35:43,150 --> 01:35:45,850 Did you see Donald Barthelme's obituary? 1428 01:35:46,150 --> 01:35:49,650 He said that collage was the art form of the 20th century. 1429 01:35:49,950 --> 01:35:51,950 Everything is somebody else's. 1430 01:35:52,150 --> 01:35:55,350 Not your children. Not your life. 1431 01:35:55,750 --> 01:35:56,950 No. 1432 01:35:57,150 --> 01:36:02,050 You got me there. That is mine. That is nobody else's. 1433 01:36:02,250 --> 01:36:04,550 You don't sound happy. 1434 01:36:06,050 --> 01:36:08,550 There is so much you don't know. 1435 01:36:08,750 --> 01:36:10,650 You are so smart. 1436 01:36:10,850 --> 01:36:14,750 - And so stupid. - Don't you ever say I'm stupid! 1437 01:36:15,050 --> 01:36:18,650 Have some flexibility. You're stupid not to realise what you could be. 1438 01:36:18,950 --> 01:36:20,650 - What could I be? - So much. 1439 01:36:20,950 --> 01:36:23,150 - With you behind me. - You liked that night? 1440 01:36:23,450 --> 01:36:25,850 I've thought since that you were laughing at us. 1441 01:36:25,950 --> 01:36:26,850 No! 1442 01:36:27,150 --> 01:36:30,050 You picked up that awful thing to show us your contempt. 1443 01:36:30,350 --> 01:36:34,450 I was so happy I wanted to add sex to it. Don't you do that? 1444 01:36:38,050 --> 01:36:38,950 No. 1445 01:36:41,450 --> 01:36:43,450 - I'll tell you my name. - Please. 1446 01:36:44,550 --> 01:36:47,350 It's Paul Poitier-Kittredge. 1447 01:36:47,650 --> 01:36:49,650 It's a hyphenated name. 1448 01:36:49,850 --> 01:36:51,750 Paul... 1449 01:36:51,950 --> 01:36:53,650 listen to me. 1450 01:36:54,050 --> 01:36:59,450 You need help. Go to the police. You'll be over it all the sooner. You can start... 1451 01:36:59,850 --> 01:37:01,650 - Start what? - Your life. 1452 01:37:01,950 --> 01:37:04,050 Will you help me? 1453 01:37:05,550 --> 01:37:09,850 I will help you. But first, you have to go to the police, you have to go to jail. 1454 01:37:10,250 --> 01:37:15,250 And will you send me books and Polaroids of you and cassettes and letters? 1455 01:37:15,450 --> 01:37:17,650 - Yes. - Will you visit me? 1456 01:37:18,050 --> 01:37:18,950 I will visit you. 1457 01:37:19,050 --> 01:37:21,550 And wear your best clothes and knock 'em dead. 1458 01:37:21,750 --> 01:37:25,850 I'll knock 'em dead. You have to be careful in prison. Use condoms. 1459 01:37:26,150 --> 01:37:29,450 I won't have sex in prison. I only have sex when I'm happy. 1460 01:37:29,650 --> 01:37:31,550 - Go to the police. - Will you take me? 1461 01:37:31,850 --> 01:37:34,150 I'll give you the name of the detective to see. 1462 01:37:34,550 --> 01:37:38,850 I'll be treated with care if you come. If they don't know you're special, they kill you. 1463 01:37:39,050 --> 01:37:40,850 I don't think they kill you. 1464 01:37:41,050 --> 01:37:44,650 Mrs Louisa Kittredge, I am black. 1465 01:37:46,650 --> 01:37:50,150 I... will deliver you to them, 1466 01:37:50,650 --> 01:37:53,350 with kindness and affection. 1467 01:37:53,950 --> 01:37:56,850 I'll plead guilty and go to prison and serve a few months. 1468 01:37:56,950 --> 01:38:00,150 - A few months, tops. - And when I get out, I'll work for you. 1469 01:38:00,550 --> 01:38:05,250 - No, we'll work all that out. - No, no, no, no. I want to know now. 1470 01:38:07,050 --> 01:38:10,350 - You'll work for us. - Learn the trade, not just the grotty part. 1471 01:38:10,650 --> 01:38:12,450 - Top to bottom. - And live with you. 1472 01:38:12,650 --> 01:38:14,950 - No. - Why? Your kids are away. 1473 01:38:15,350 --> 01:38:18,450 - You should have your own place. - Will you help me find a place? 1474 01:38:18,750 --> 01:38:20,450 We'll help you find a place. 1475 01:38:20,750 --> 01:38:24,250 - I have no furniture. - We'll help you out. 1476 01:38:24,550 --> 01:38:29,550 I made a list of things I liked at the museum. Philadelphia Chippendale. 1477 01:38:29,750 --> 01:38:33,750 Believe it or not, we have two Philadelphia Chippendale chairs. 1478 01:38:34,250 --> 01:38:37,350 I'd rather have one nice piece than a room full of junk. 1479 01:38:38,550 --> 01:38:40,350 Quality always. 1480 01:38:40,550 --> 01:38:44,750 You'll have all that. Philadelphia Chippendale! 1481 01:38:46,050 --> 01:38:48,350 And all I have to do is go to the police. 1482 01:38:48,750 --> 01:38:50,850 Make it all history. 1483 01:38:51,150 --> 01:38:53,050 Put it behind you. 1484 01:38:55,050 --> 01:38:57,650 - Tonight. - Oh. No, it can't be tonight. 1485 01:38:58,050 --> 01:39:01,550 I'll take you tomorrow. I have to have drinks before the auction tonight. 1486 01:39:01,850 --> 01:39:04,150 - Japanese? - Germans. 1487 01:39:04,450 --> 01:39:06,450 You are just like my father. 1488 01:39:06,650 --> 01:39:08,850 - Which father? - Sidney! 1489 01:39:12,650 --> 01:39:14,450 Paul... 1490 01:39:15,950 --> 01:39:17,650 he's not your father. 1491 01:39:18,450 --> 01:39:20,350 And Flanders... 1492 01:39:20,550 --> 01:39:22,450 is not your father. 1493 01:39:22,750 --> 01:39:24,750 Ouisa, for Christ's sakes! 1494 01:39:24,950 --> 01:39:28,150 Are you still on the phone? We have drinks with the Japanese... 1495 01:39:28,450 --> 01:39:32,050 Is it still that kid? Get him out of our lives! 1496 01:39:32,350 --> 01:39:37,450 Get him off the phone or I'll rip the fucking line out of the wall! 1497 01:39:37,750 --> 01:39:39,250 Paul? 1498 01:39:39,550 --> 01:39:43,450 I made a mistake. It is not the Germans. We'll come and get you. Where are you? 1499 01:39:43,650 --> 01:39:46,650 We'll take you to the police. They'll treat you with dignity. 1500 01:39:47,050 --> 01:39:48,550 Um... 1501 01:39:51,250 --> 01:39:54,350 I'm at the corner of 6th Avenue and 4th Street. 1502 01:39:54,650 --> 01:39:56,950 But I'll meet you at the Waverly movie theatre. 1503 01:39:57,250 --> 01:40:01,050 - We'll be there in half an hour. - I'll give you 15 minutes' grace time. 1504 01:40:01,250 --> 01:40:03,650 We'll be there. 1505 01:40:04,050 --> 01:40:05,350 Paul... 1506 01:40:05,550 --> 01:40:07,450 We love you. 1507 01:40:09,150 --> 01:40:10,150 Ouisa. 1508 01:40:10,950 --> 01:40:13,750 I love you, Ouisa Kittredge. 1509 01:40:15,650 --> 01:40:16,550 Hey. 1510 01:40:16,750 --> 01:40:18,850 Bring a pink shirt? 1511 01:40:21,750 --> 01:40:24,750 We'll have a wonderful life. 1512 01:40:31,450 --> 01:40:36,550 We can skip the schmoozing, take the boy to the police, and be at Sotheby's by nine. 1513 01:40:37,050 --> 01:40:37,950 Sure. 1514 01:40:38,350 --> 01:40:40,350 But we hadn't counted on... traffic. 1515 01:40:40,650 --> 01:40:41,750 Traffic. 1516 01:40:41,850 --> 01:40:42,850 Traffic. 1517 01:40:44,850 --> 01:40:47,350 We'd promised Paul we would take him to the police. 1518 01:40:47,650 --> 01:40:51,050 I called our new best friend, the detective. 1519 01:40:51,450 --> 01:40:56,550 Paul! Officer, please! Let us go with him! We promised we would go with him! 1520 01:40:56,850 --> 01:40:58,450 - Paul? Paul? - No, Ouisa. 1521 01:40:58,650 --> 01:41:00,450 Officer, please. Paul! 1522 01:41:00,750 --> 01:41:04,050 The Kandinsky is painted on both sides! 1523 01:41:08,050 --> 01:41:11,650 - There's nothing more you could do. - I didn't think so, no. 1524 01:41:11,850 --> 01:41:14,850 The next day, Ouisa went to the precinct. 1525 01:41:16,850 --> 01:41:18,949 Detective Marino, please. 1526 01:41:18,950 --> 01:41:21,950 - He's transferred. - Since yesterday? 1527 01:41:22,150 --> 01:41:24,050 He's transferred. 1528 01:41:24,450 --> 01:41:28,350 This is about an arrest that was made yesterday at the Waverly movie theatre. 1529 01:41:28,650 --> 01:41:30,550 Hold on. 1530 01:41:32,150 --> 01:41:34,550 This precinct didn't go to the Waverly theatre. 1531 01:41:34,950 --> 01:41:38,250 - I didn't imagine it. - I'm not sayin' you did. 1532 01:41:38,450 --> 01:41:42,950 - Perhaps you can tell me which precinct... - Hold on. Hold on. Hold on. 1533 01:41:43,450 --> 01:41:45,450 The name? 1534 01:41:45,550 --> 01:41:47,250 Um... 1535 01:41:47,450 --> 01:41:49,650 Poitier. Or Kittredge. 1536 01:41:49,950 --> 01:41:50,550 Uh... 1537 01:41:50,750 --> 01:41:53,550 - Are you family? - Not exactly. 1538 01:41:53,750 --> 01:41:58,250 The detective told me that I could go with the young man when he was arraigned, 1539 01:41:58,550 --> 01:42:01,250 so I could tell them that he was... special... 1540 01:42:01,450 --> 01:42:04,950 We have no record of it. Some other precinct must have made the arrest. 1541 01:42:05,350 --> 01:42:08,550 It sounds like your special friend was wanted for somethin' else. 1542 01:42:08,850 --> 01:42:10,250 Like what? 1543 01:42:10,450 --> 01:42:15,750 Lady, how can I help you? You don't even know your friend's name. 1544 01:42:21,250 --> 01:42:22,950 Six degrees. 1545 01:42:24,850 --> 01:42:27,850 We weren't family. We didn't know Paul's name. 1546 01:42:28,550 --> 01:42:30,650 I went to the district attorney's office. 1547 01:42:30,950 --> 01:42:34,450 We weren't family. We didn't know Paul's name. 1548 01:42:36,150 --> 01:42:41,150 I called the criminal courts. I wasn't family. I didn't know Paul's name. 1549 01:42:44,350 --> 01:42:51,150 I read today that a young man committed suicide in Rikers lsland prison, 1550 01:42:51,550 --> 01:42:56,450 and tied a shirt around his neck and hanged himself. 1551 01:42:57,850 --> 01:42:59,950 Was it the pink shirt? 1552 01:43:00,050 --> 01:43:02,750 A burst of colour. Pink shirt. 1553 01:43:04,750 --> 01:43:08,350 Was it Paul? We never did find out who he was. 1554 01:43:08,650 --> 01:43:10,650 I'm sure it wasn't him. 1555 01:43:10,850 --> 01:43:13,850 - Yes, I agree. - Isn't it amazing? 1556 01:43:14,150 --> 01:43:18,250 We haven't seen the last of him, believe me. He'll be back. He'll find a way. 1557 01:43:18,450 --> 01:43:20,150 The imagination... Oh! 1558 01:43:21,750 --> 01:43:26,050 - Why does it mean so much to you? - He wanted to be us. 1559 01:43:26,150 --> 01:43:28,350 Everything we are in the world. 1560 01:43:28,750 --> 01:43:34,150 This paltry thing, our life, he wanted it. He stabbed himself to get into our lives. 1561 01:43:34,450 --> 01:43:37,750 He envied us. We're not enough to be envied. 1562 01:43:38,050 --> 01:43:40,650 Like the papers said, we do have hearts. 1563 01:43:40,850 --> 01:43:42,850 Having a heart is not the point. 1564 01:43:43,150 --> 01:43:47,350 We were hardly taken in. We believed him for a few hours. 1565 01:43:47,650 --> 01:43:52,050 He did more for us in a few hours than our children ever did. 1566 01:43:53,250 --> 01:43:55,850 And he wanted to be your child. Don't let that go. 1567 01:43:56,050 --> 01:44:00,150 He sat out in that park and said "That man is my father." 1568 01:44:00,550 --> 01:44:03,050 He's in trouble, and we don't know how to help him. 1569 01:44:03,250 --> 01:44:08,350 Help him? My God! We could have been killed. Throats slashed. 1570 01:44:08,850 --> 01:44:10,750 You were attracted to him. 1571 01:44:10,950 --> 01:44:14,750 Oh, please. Cut me out of that pathology right now. 1572 01:44:15,150 --> 01:44:17,450 Attracted by his youth, his talent, 1573 01:44:17,650 --> 01:44:20,550 and the embarrassing prospect of being in the movie of Cats. 1574 01:44:20,850 --> 01:44:23,450 Well... that, yes. Yes. 1575 01:44:23,650 --> 01:44:25,750 Did you put that in your Times piece? 1576 01:44:26,150 --> 01:44:31,250 And we turn him into an anecdote to dine out on, like we're doing right now! 1577 01:44:31,650 --> 01:44:36,250 But it was an experience. I will not turn him into an anecdote. 1578 01:44:36,550 --> 01:44:39,150 How do we keep what happens to us? 1579 01:44:39,350 --> 01:44:43,750 How do we fit it into life without turning it into an anecdote? 1580 01:44:44,150 --> 01:44:47,450 With no teeth, and a punch line you'll mouth over and over for years. 1581 01:44:47,750 --> 01:44:50,550 "Oh, that reminds me of that impostor." 1582 01:44:50,950 --> 01:44:53,550 "Oh, tell the one about that boy." 1583 01:44:53,750 --> 01:44:58,250 And we become these human jukeboxes, spilling out these anecdotes. 1584 01:44:58,750 --> 01:45:01,750 But it was an experience. 1585 01:45:01,850 --> 01:45:04,650 How do we keep the experience? 1586 01:45:10,650 --> 01:45:12,550 That's why I love paintings. 1587 01:45:12,850 --> 01:45:17,650 Cézanne, the problems he brought up then are the problems painters still deal with. 1588 01:45:17,950 --> 01:45:19,850 Colour. Structure. 1589 01:45:20,050 --> 01:45:21,950 Those are problems. 1590 01:45:22,050 --> 01:45:26,050 There is colour in my life, but I'm not aware of any structure. 1591 01:45:26,550 --> 01:45:28,950 What are you saying, darling? 1592 01:45:31,050 --> 01:45:34,550 Cézanne would leave blank spaces in his canvases 1593 01:45:34,750 --> 01:45:38,050 if he couldn't account for the brush stroke... 1594 01:45:38,250 --> 01:45:41,350 couldn't... give a reason for the colour. 1595 01:45:41,750 --> 01:45:45,850 Then I am a collage of unaccounted-for brush strokes. 1596 01:45:46,250 --> 01:45:49,050 I... am all... 1597 01:45:49,350 --> 01:45:50,850 random. 1598 01:45:51,050 --> 01:45:53,550 - Excuse me. - Ouisa! 1599 01:45:53,750 --> 01:45:56,050 - Do sit down! - Excuse me, please. 1600 01:45:56,350 --> 01:45:57,950 Ouisa! 1601 01:46:03,950 --> 01:46:06,450 What kind of behaviour is this? 1602 01:46:06,650 --> 01:46:09,550 God, Flan, how much of your life can you account for? 1603 01:46:09,850 --> 01:46:13,950 Are you drunk? What's wrong with you? Don't you realise how important she is? 1604 01:46:14,250 --> 01:46:18,150 Why are you unhappy? The Cézanne sale went through, and the Matisse. 1605 01:46:18,350 --> 01:46:20,950 We're rich - enough. Next month there's a Bonnard. 1606 01:46:21,250 --> 01:46:25,050 These are the times I could take a knife and dig out your heart. How much of... 1607 01:46:25,250 --> 01:46:28,450 ..my life can I account for?! All of it! 1608 01:46:31,350 --> 01:46:33,750 I am a gambler. 1609 01:46:33,950 --> 01:46:36,650 We're a terrible match. 1610 01:47:14,750 --> 01:47:17,150 The Kandinsky. 1611 01:47:17,350 --> 01:47:20,550 The Kandinsky's painted on two sides. 1612 01:47:37,150 --> 01:47:43,050 Batti! Batti! Tanto siamo al fresco. Hit it! 136656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.