All language subtitles for Seeking a Friend for the End of the World - M4uFree-Seeking A Friend For Th
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:47,297 --> 00:00:49,716
Okay, what we're
getting now is, yes,
3
00:00:49,800 --> 00:00:52,260
they're saying it was, in
fact, a fire that erupted
4
00:00:52,344 --> 00:00:54,262
inside the external tank
of the ship
5
00:00:54,346 --> 00:00:57,348
exactly 98 seconds after it
entered the asteroid field.
6
00:00:57,433 --> 00:00:59,100
No one is sure
what caused the fire
7
00:00:59,184 --> 00:01:00,810
which led to
the massive explosion
8
00:01:00,894 --> 00:01:02,979
killing all 12
crew members and scientists
9
00:01:03,063 --> 00:01:04,897
aboard the space
shuttle Deliverance,
10
00:01:04,982 --> 00:01:07,608
taking with them our
last and only hope.
11
00:01:07,693 --> 00:01:09,402
Once again,
if you're just tuning in,
12
00:01:09,486 --> 00:01:11,195
the CSA space shuttle
Deliverance
13
00:01:11,280 --> 00:01:12,321
has been destroyed.
14
00:01:12,406 --> 00:01:15,241
The final mission to
save mankind has failed.
15
00:01:15,325 --> 00:01:18,494
The 70-mile-wide asteroid
known commonly as "Matilda"
16
00:01:18,579 --> 00:01:21,831
is set to collide with Earth
in exactly three weeks' time,
17
00:01:21,915 --> 00:01:23,916
and we'll be bringing you
up-to-the-minute coverage
18
00:01:24,001 --> 00:01:26,127
of our countdown
to the end of days,
19
00:01:26,211 --> 00:01:29,046
along with all your
classic rock favorites.
20
00:01:29,131 --> 00:01:30,798
This is Q107.2.
21
00:01:34,303 --> 00:01:36,429
I think we missed the exit.
22
00:02:14,593 --> 00:02:16,511
They say the damage
to the tower has rendered
23
00:02:16,595 --> 00:02:19,222
all cellular
telephones useless.
24
00:02:19,306 --> 00:02:21,432
No word yet on how long
before water and power
25
00:02:21,517 --> 00:02:22,850
will be shut off altogether.
26
00:02:22,935 --> 00:02:24,977
But we'll be bringing you
all the information you need
27
00:02:25,062 --> 00:02:26,562
just as long as
we have a live feed.
28
00:02:26,647 --> 00:02:29,649
And be sure to stay tuned at
9:00 p.m. Eastern Standard Time
29
00:02:29,733 --> 00:02:31,234
for the End of the World
Awareness Concert.
30
00:02:31,401 --> 00:02:34,821
The human migration
continues...
31
00:02:39,952 --> 00:02:41,911
- Sorry, dude!
- It's okay.
32
00:02:48,585 --> 00:02:50,169
What are you doing?
33
00:02:50,254 --> 00:02:51,921
Hey, up yours, pal!
34
00:03:16,746 --> 00:03:17,363
I'm sorry, sir,
35
00:03:17,447 --> 00:03:18,948
that's not covered
under your current policy.
36
00:03:21,118 --> 00:03:24,245
I'm afraid the Armageddon
package is extra, yes.
37
00:03:26,331 --> 00:03:27,874
Well, that protects you
and your family
38
00:03:27,958 --> 00:03:30,418
against any sort of
apocalyptic disaster.
39
00:03:30,502 --> 00:03:33,838
Asteroids, obviously,
plague, famine, locusts...
40
00:03:36,383 --> 00:03:38,050
Drawbacks?
41
00:03:39,303 --> 00:03:40,553
The premiums are high...
42
00:03:42,639 --> 00:03:46,475
I'm sorry... Can you just hold
on for one moment? Thank you.
43
00:03:49,054 --> 00:03:50,938
So feel free to wear
44
00:03:51,023 --> 00:03:55,651
your casual Friday clothing
pretty much any day of the week.
45
00:03:56,486 --> 00:04:00,990
And since Ted in Human
Resources is no longer with us,
46
00:04:03,827 --> 00:04:09,332
I thought I'd let you all know of
a few positions in upper management
47
00:04:09,416 --> 00:04:11,834
that have been made available.
48
00:04:12,502 --> 00:04:17,590
So, if anyone wants to be
Chief Financial Officer...
49
00:04:18,842 --> 00:04:20,843
CFO? Anyone?
50
00:04:21,178 --> 00:04:23,971
Life has no meaning.
51
00:04:24,056 --> 00:04:25,181
Anyone?
52
00:04:25,265 --> 00:04:27,808
I really think I'm coming
down with something.
53
00:04:29,353 --> 00:04:30,728
On your right!
54
00:04:32,606 --> 00:04:33,606
On your right, buddy.
55
00:04:33,690 --> 00:04:34,732
On your right!
56
00:05:06,264 --> 00:05:08,057
You could have
told me that yesterday!
57
00:05:20,487 --> 00:05:21,946
Linda?
58
00:05:23,573 --> 00:05:25,074
Oh, hi, Elsa.
59
00:05:25,909 --> 00:05:27,284
Hi, Mr. Dodge.
60
00:05:27,911 --> 00:05:29,829
- Okay, I finish.
- Okay.
61
00:05:32,290 --> 00:05:35,292
Me estoy volviendo vieja,
Mr. Dodge. I getting older.
62
00:05:35,377 --> 00:05:38,254
I didn't mean to rush
you off or anything.
63
00:05:42,259 --> 00:05:44,510
Do you have someplace to be?
64
00:05:46,346 --> 00:05:48,597
I mean, if you want,
you could...
65
00:05:49,182 --> 00:05:51,600
I don't know,
you could watch TV here,
66
00:05:53,186 --> 00:05:55,146
or something,
whatever you like.
67
00:05:55,772 --> 00:05:57,356
Oh, my kids are waiting.
68
00:05:57,441 --> 00:05:59,608
Oh, right. Of course.
You have kids.
69
00:06:01,611 --> 00:06:03,946
Listen, Elsa, you don't
have to come next week.
70
00:06:04,656 --> 00:06:09,285
Or, you know, ever, if you
don't want to. It's okay.
71
00:06:10,287 --> 00:06:11,537
You firing me?
72
00:06:11,621 --> 00:06:13,372
No, no, no. No, I just...
73
00:06:13,498 --> 00:06:15,041
Is this because
I don't watch TV with you?
74
00:06:15,125 --> 00:06:18,044
No. No. I...
75
00:06:18,795 --> 00:06:20,546
I just thought, considering...
76
00:06:24,134 --> 00:06:27,178
There's just no need to...
77
00:06:32,142 --> 00:06:34,185
Nothing. Forget it. It's fine.
78
00:06:37,314 --> 00:06:38,314
You're out of Windose.
79
00:06:38,982 --> 00:06:40,524
More Windose, got it.
80
00:06:42,486 --> 00:06:43,652
See you next week, Mr. Dodge.
81
00:06:43,820 --> 00:06:44,945
Okay.
82
00:06:45,030 --> 00:06:46,739
I regret my entire life.
83
00:06:46,823 --> 00:06:48,032
- Okay.
- Okay.
84
00:06:48,116 --> 00:06:49,408
- Bye!
- Bye, now.
85
00:06:49,493 --> 00:06:51,410
Well, it's no longer
just the postal service.
86
00:06:51,995 --> 00:06:55,623
Commercial airlines have
discontinued altogether today.
87
00:06:55,707 --> 00:06:58,501
After much delay, the final
flight, piloted by Delta Airlines,
88
00:06:58,585 --> 00:07:01,253
left Chicago Midway
at 3:45 Central Time,
89
00:07:01,338 --> 00:07:03,422
touching down in
Seattle at 6:15 Pacific.
90
00:07:03,507 --> 00:07:05,633
Private charters have been
given military clearance
91
00:07:05,717 --> 00:07:08,677
to use intercontinental
airspace at their own risk.
92
00:07:09,721 --> 00:07:11,722
And now
the traffic report. Amy?
93
00:07:12,432 --> 00:07:13,933
We're fucked, Bob.
94
00:07:14,684 --> 00:07:16,393
Thank you, Amy.
95
00:07:22,526 --> 00:07:24,735
Oh, shit.
96
00:07:47,384 --> 00:07:49,844
They have yet to make
a statement regarding rumors
97
00:07:49,928 --> 00:07:52,847
of a classified space launch for
high-ranking government officials,
98
00:07:52,931 --> 00:07:55,015
religious figureheads,
and important contributors
99
00:07:55,100 --> 00:07:57,393
to athletics and entertainment.
100
00:07:57,894 --> 00:08:00,354
They have predicted
the exact location of impact,
101
00:08:00,438 --> 00:08:03,524
but the government is refusing to
release this information to the public
102
00:08:03,608 --> 00:08:06,318
to avoid creating an even
greater sense of panic.
103
00:08:29,842 --> 00:08:31,760
- Oh! You're early!
- Hi.
104
00:08:31,845 --> 00:08:34,180
Warren told me about Linda.
105
00:08:34,264 --> 00:08:35,264
Oh, yeah...
106
00:08:35,348 --> 00:08:37,933
I am so surprised
she didn't do it sooner.
107
00:08:39,436 --> 00:08:40,936
She never really looked happy,
108
00:08:41,021 --> 00:08:42,605
especially when
she was with you.
109
00:08:42,689 --> 00:08:44,565
That's new information.
110
00:08:44,649 --> 00:08:46,066
Really?
111
00:08:46,151 --> 00:08:47,735
Why do you think she
didn't want to have kids?
112
00:08:49,446 --> 00:08:50,696
Karen Amalfi is
coming alone tonight.
113
00:08:50,780 --> 00:08:52,239
Don't. Do not.
114
00:08:52,324 --> 00:08:53,824
Do not what?
115
00:08:54,284 --> 00:08:57,536
Please, Warren. Can we just
have a few sober moments tonight?
116
00:08:59,247 --> 00:09:01,874
This is the Last Supper, Diane.
117
00:09:01,958 --> 00:09:04,710
You think Jesus was sober
for his last supper?
118
00:09:04,794 --> 00:09:06,545
You think he turned
water into lemonade?
119
00:09:06,630 --> 00:09:09,048
Dodge, a little help, please.
120
00:09:09,132 --> 00:09:11,383
No, no, no, no, no.
Dodge is my friend.
121
00:09:11,468 --> 00:09:13,844
My friend.
Look at this, my friend.
122
00:09:15,472 --> 00:09:17,473
This is a Don Ramon cigar.
123
00:09:17,557 --> 00:09:20,226
This is the hardest
cigar in the world...
124
00:09:20,310 --> 00:09:23,312
Can you chop those
a little louder, please?
125
00:09:24,564 --> 00:09:26,941
This is the hardest cigar
in the world to find.
126
00:09:27,025 --> 00:09:30,194
And tonight, I'm going to share
one of my last 13 with you.
127
00:09:31,029 --> 00:09:32,529
How's that sit?
128
00:09:35,200 --> 00:09:36,242
Hi, Danny.
129
00:09:36,326 --> 00:09:38,077
Hey, can I fix you
a drink, son?
130
00:09:38,161 --> 00:09:40,204
Quit ruining my life.
131
00:09:40,747 --> 00:09:43,332
Good for you, sweetie. Express yourself.
132
00:09:43,416 --> 00:09:44,500
Go fuck yourself!
133
00:09:45,043 --> 00:09:46,502
I was thinking
maybe we should set up
134
00:09:46,586 --> 00:09:48,462
Dodge with Karen.
Don't you think?
135
00:09:48,838 --> 00:09:51,006
Oh, my God, will you stop it?
136
00:09:51,675 --> 00:09:52,675
What?
137
00:09:52,759 --> 00:09:55,594
He doesn't want to get set up
with one of your gross friends.
138
00:09:55,679 --> 00:09:57,137
He needs to meet somebody!
139
00:09:57,222 --> 00:09:58,347
No, he doesn't!
140
00:09:58,390 --> 00:10:00,140
- Leave him alone.
- He is alone, look at him.
141
00:10:00,225 --> 00:10:01,934
- I'm fine.
- No, honey, you're not fine.
142
00:10:02,018 --> 00:10:04,353
You're gonna die alone.
Doesn't that bother you?
143
00:10:04,437 --> 00:10:06,105
- He's not gonna die alone.
- Yes, he is.
144
00:10:06,189 --> 00:10:09,316
He's not gonna die alone.
He's gonna die with everybody else!
145
00:10:09,801 --> 00:10:11,860
There's just no need
to cling to who's closest.
146
00:10:11,945 --> 00:10:14,530
This isn't
the fucking Ark, Diane.
147
00:10:15,991 --> 00:10:17,616
This is the Titanic!
148
00:10:19,209 --> 00:10:22,496
And there is not
a life raft in sight.
149
00:10:26,258 --> 00:10:27,876
Welcome aboard.
150
00:10:29,462 --> 00:10:32,172
Dodge, you remember
Karen Amalfi.
151
00:10:32,257 --> 00:10:33,257
Hello, good to see you.
152
00:10:33,341 --> 00:10:34,717
Hi.
153
00:10:42,475 --> 00:10:44,226
It's everything I never wore.
154
00:10:48,440 --> 00:10:50,649
It's very nice, very shiny.
155
00:10:54,321 --> 00:10:55,821
You're funny.
156
00:10:59,909 --> 00:11:01,327
So...
157
00:11:06,624 --> 00:11:08,125
Well...
158
00:11:09,586 --> 00:11:13,839
We decided that we would use
this time to be with family.
159
00:11:13,923 --> 00:11:17,009
First we're gonna go to
West Virginia, see my sister
160
00:11:17,093 --> 00:11:20,179
and her husband
and the two boys.
161
00:11:20,263 --> 00:11:22,514
Even though we just saw them.
162
00:11:22,599 --> 00:11:24,308
We just saw them.
163
00:11:24,392 --> 00:11:29,855
And then Lacey wants to go
to her stepfather's in Aspen
164
00:11:29,939 --> 00:11:32,608
so that she can
tell him to fuck off.
165
00:11:33,443 --> 00:11:34,985
And also ski!
166
00:11:35,612 --> 00:11:36,653
And ski.
167
00:11:36,738 --> 00:11:38,447
- Great!
- Yeah.
168
00:11:39,115 --> 00:11:40,240
Karen?
169
00:11:44,621 --> 00:11:49,208
Okay, well, I think I'm finally
gonna take that pottery class.
170
00:11:49,292 --> 00:11:52,711
And... Well, I'm gonna
eat whatever I want,
171
00:11:52,796 --> 00:11:55,631
and totally
not even care. Just...
172
00:11:56,841 --> 00:11:58,300
Go, girl.
173
00:11:59,636 --> 00:12:01,637
And maybe I'll...
174
00:12:03,640 --> 00:12:07,226
be spending a little time
with someone special.
175
00:12:12,982 --> 00:12:14,149
Yeah.
176
00:12:14,651 --> 00:12:16,568
Oh, me? Let's see...
177
00:12:18,696 --> 00:12:19,738
What was the question?
178
00:12:25,495 --> 00:12:27,162
Qué será, será!
179
00:12:28,164 --> 00:12:31,250
We're gonna ski first,
and then she's gonna tell...
180
00:12:31,334 --> 00:12:35,170
Drink! Drink!
Drink! Drink! Drink!
181
00:12:36,339 --> 00:12:39,007
Fight through the burn, fight through
the burn! Fight through the burn!
182
00:12:54,065 --> 00:12:55,665
Yes!
183
00:12:59,320 --> 00:13:00,446
Winner's wine!
184
00:13:02,740 --> 00:13:04,158
- Hey, Dodge!
- Hey, Roache.
185
00:13:04,242 --> 00:13:08,745
Dodger! I'm gonna miss you, man.
Gonna miss you...
186
00:13:09,873 --> 00:13:12,791
Oh, boy. It's the fucking
Wild West, you know?
187
00:13:12,876 --> 00:13:14,209
- Is it?
- Come on.
188
00:13:14,711 --> 00:13:18,714
Single guys like us, I mean, we
gotta grab this thing, you know?
189
00:13:18,798 --> 00:13:21,884
Because it is
a different world now.
190
00:13:21,968 --> 00:13:23,302
It's a different world.
191
00:13:23,386 --> 00:13:25,137
- Okay.
- We gotta... You know?
192
00:13:25,221 --> 00:13:26,722
No, I don't. I don't...
193
00:13:26,806 --> 00:13:28,807
- I don't...
- You don't? Dude,
194
00:13:29,601 --> 00:13:31,059
the sky is falling.
195
00:13:31,728 --> 00:13:33,228
The sky is falling.
196
00:13:34,147 --> 00:13:36,899
And it's raining pussy!
197
00:13:38,776 --> 00:13:40,652
It's raining pussy
198
00:13:40,737 --> 00:13:43,238
Dude, ever since
Deliverance, man,
199
00:13:43,323 --> 00:13:46,200
I've been with a
different girl every day.
200
00:13:46,284 --> 00:13:48,368
And they don't care
about getting pregnant.
201
00:13:48,453 --> 00:13:51,205
They don't care about diseases,
202
00:13:51,289 --> 00:13:52,414
or are you gonna
call them back,
203
00:13:52,499 --> 00:13:53,832
or can you provide for them,
204
00:13:53,917 --> 00:13:57,044
or do you have a small dick,
205
00:13:57,128 --> 00:14:00,172
or are you related. All right?
206
00:14:00,256 --> 00:14:03,592
And it's like the apocalypse...
207
00:14:03,676 --> 00:14:07,054
The apocalypse has
leveled the field, man.
208
00:14:07,138 --> 00:14:11,183
Oh, my God.
Do you want to double-stuff that cookie?
209
00:14:11,267 --> 00:14:14,895
Do you want to double-stuff
that cookie with me?
210
00:14:14,979 --> 00:14:17,814
Two chefs in the kitchen
211
00:14:17,941 --> 00:14:21,276
We're double-stuffing the
cookie Dodge and Roache
212
00:14:21,361 --> 00:14:25,572
You guys, look!
Sarah and Dave brought heroin.
213
00:14:25,657 --> 00:14:28,408
- It's time.
- Bucket list! Bucket list!
214
00:14:28,493 --> 00:14:31,328
Wait, where's Lacey?
Let Lacey do it, she's a dental assistant.
215
00:14:31,412 --> 00:14:32,746
- I'll do it.
- Yeah, you do it, Lace.
216
00:14:32,830 --> 00:14:34,081
Here we go.
217
00:14:34,165 --> 00:14:35,499
Don't grab, Roache.
218
00:14:35,667 --> 00:14:38,210
Let's watch her, let's
everyone watch her do it.
219
00:14:38,294 --> 00:14:39,378
Put some Radiohead on.
220
00:14:39,462 --> 00:14:41,129
I want to do heroin
to Radiohead.
221
00:14:41,464 --> 00:14:44,091
Yeah! Yeah!
222
00:14:44,175 --> 00:14:47,010
This is dynamite!
Everybody, run!
223
00:14:48,471 --> 00:14:51,098
I'm kidding! It's not.
224
00:14:51,182 --> 00:14:53,976
It can't hurt you unless you
get about this close to it.
225
00:15:04,988 --> 00:15:06,405
Are you hiding?
226
00:15:07,282 --> 00:15:08,407
Yes.
227
00:15:11,828 --> 00:15:14,830
You don't have to do heroin
if you don't want to, sweetie.
228
00:15:14,914 --> 00:15:16,415
Look, I tried.
229
00:15:16,499 --> 00:15:19,418
I just can't spend the last month
of my life getting to know someone.
230
00:15:19,502 --> 00:15:20,502
It's ridiculous.
231
00:15:22,880 --> 00:15:24,506
You don't like Karen?
232
00:15:25,508 --> 00:15:27,342
I couldn't
possibly give a shit.
233
00:15:27,885 --> 00:15:31,805
I'm not gonna sit across from
someone and hear all their stories,
234
00:15:31,889 --> 00:15:34,474
even if she was someone
I could be interested in,
235
00:15:34,559 --> 00:15:36,602
because I just...
236
00:15:36,894 --> 00:15:40,647
I'm not sure that the month
between my wife leaving me
237
00:15:40,732 --> 00:15:44,443
and the end of the world
sounds like good timing. Do you?
238
00:15:44,527 --> 00:15:47,362
What... Hey... What are you
doing? What are you doing?
239
00:15:47,447 --> 00:15:49,031
What?
240
00:15:49,115 --> 00:15:50,782
- What?
- What?
241
00:15:50,867 --> 00:15:52,993
You're Warren's.
242
00:15:53,286 --> 00:15:54,453
No, I'm not.
243
00:15:55,955 --> 00:15:58,206
Nobody's anybody's
anything anymore.
244
00:16:06,716 --> 00:16:09,134
Why did Linda get to disappear?
245
00:16:11,804 --> 00:16:15,015
Why does everybody else
get to do what they want?
246
00:16:16,809 --> 00:16:18,894
I don't know what I want.
247
00:16:25,318 --> 00:16:27,736
You can't run from this, Dodge.
248
00:17:46,858 --> 00:17:48,316
Hello?
249
00:17:55,533 --> 00:17:56,992
You okay?
250
00:17:58,577 --> 00:17:59,286
No.
251
00:18:02,540 --> 00:18:04,583
How could I be so stupid?
252
00:18:07,003 --> 00:18:09,212
I don't know.
I don't know you very well.
253
00:18:09,338 --> 00:18:12,340
I'm never gonna
see my family again.
254
00:18:13,509 --> 00:18:15,761
I missed the planes,
all of them.
255
00:18:16,554 --> 00:18:20,682
I mean, God, it's the end of the
world and I'm still 15 minutes late.
256
00:18:21,350 --> 00:18:24,019
I can hear my father say it now.
I can hear him say,
257
00:18:24,103 --> 00:18:26,855
"Flaky and irresponsible,"
and he's right.
258
00:18:27,523 --> 00:18:31,151
How could I do this?
I put my energy in the wrong places,
259
00:18:31,235 --> 00:18:32,778
I give my time to
the wrong people.
260
00:18:32,862 --> 00:18:34,196
I mean,
when I think of all the...
261
00:18:34,280 --> 00:18:36,782
All the holidays I didn't
spend with my mum and dad
262
00:18:36,866 --> 00:18:39,284
to be with some guy
I used to know.
263
00:18:41,871 --> 00:18:43,872
Would you like to come in?
264
00:18:51,964 --> 00:18:54,132
I won't steal anything
if you don't rape me.
265
00:18:55,885 --> 00:18:57,219
Agreed.
266
00:19:09,065 --> 00:19:10,148
My name's Penny.
267
00:19:10,233 --> 00:19:11,274
I'm Dodge.
268
00:19:14,237 --> 00:19:16,112
How long have you lived here?
269
00:19:16,239 --> 00:19:18,156
Three years. You?
270
00:19:19,242 --> 00:19:21,368
I just broke up with someone.
271
00:19:21,452 --> 00:19:22,911
Oh, I'm sorry.
272
00:19:22,995 --> 00:19:24,162
No, I mean...
273
00:19:24,247 --> 00:19:25,997
You know,
it was building to this.
274
00:19:26,082 --> 00:19:29,417
He's just taking the night
to clear out his stuff.
275
00:19:30,253 --> 00:19:31,878
I mean, it's always better
to sleep on the fire escape
276
00:19:31,963 --> 00:19:34,089
than have pity sex,
I always say.
277
00:19:37,510 --> 00:19:38,927
What's that?
278
00:19:39,428 --> 00:19:42,347
What? Oh, that is cough
syrup with codeine.
279
00:19:42,431 --> 00:19:44,850
- Splash of vodka.
- Can I have a sip?
280
00:19:44,934 --> 00:19:46,685
Actually, I'm feeling a little...
281
00:19:47,937 --> 00:19:49,062
You want some weed?
282
00:19:50,273 --> 00:19:51,731
Oh, no, thank you.
283
00:19:53,025 --> 00:19:54,442
It's the only thing
that sends me to sleep
284
00:19:54,527 --> 00:19:56,361
and the only thing
that wakes me up again.
285
00:19:57,145 --> 00:19:57,863
I mean, seriously,
286
00:19:57,947 --> 00:19:59,489
I've got a wicked
case of hypersomnia.
287
00:19:59,574 --> 00:20:00,949
I mean, I could sleep
through the apocalypse.
288
00:20:09,959 --> 00:20:11,960
- Who's the girl?
- Who?
289
00:20:12,461 --> 00:20:14,629
Oh. That's Olivia.
290
00:20:15,506 --> 00:20:17,299
Is she the one that got away?
291
00:20:18,718 --> 00:20:21,553
Well, they all got away,
but she was the first, yeah.
292
00:20:23,014 --> 00:20:24,764
Are you gonna go
and get her back?
293
00:20:25,892 --> 00:20:28,059
I'm sure she has
enough on her plate.
294
00:20:30,646 --> 00:20:32,063
And what is it about
the end of the world
295
00:20:32,148 --> 00:20:33,815
that brings them
all out of the woodwork?
296
00:20:54,045 --> 00:20:55,629
There he's got it.
297
00:20:55,713 --> 00:20:59,549
Yeah.
He changed his mind, as he...
298
00:21:02,011 --> 00:21:04,638
doing a terrific
job of cutting him off.
299
00:21:06,098 --> 00:21:07,599
Now coming from behind,
300
00:21:07,683 --> 00:21:10,518
he's got him around the
shoulders, and down goes...
301
00:22:01,404 --> 00:22:03,905
I'm ready to go downstairs now.
302
00:22:13,916 --> 00:22:15,000
Wait here a tick.
303
00:22:15,084 --> 00:22:16,251
Okay.
304
00:22:23,634 --> 00:22:26,720
He's gone. Took my Pet Sounds with
him. I should've seen that coming.
305
00:22:30,599 --> 00:22:34,602
So...
306
00:22:36,397 --> 00:22:37,856
What are you doing
with the rest of your life?
307
00:22:40,192 --> 00:22:42,110
Little of this, little of that.
308
00:22:42,194 --> 00:22:45,196
Probably catching
up on some "me" time.
309
00:22:46,282 --> 00:22:47,699
Find God.
310
00:22:47,783 --> 00:22:49,617
Maybe move around some chairs.
311
00:22:51,287 --> 00:22:54,205
Well, maybe I'll run into
you at a support group
312
00:22:54,290 --> 00:22:55,373
or an orgy or something.
313
00:22:55,458 --> 00:22:56,958
Yeah, that sounds nice.
314
00:22:59,462 --> 00:23:00,462
What's that?
315
00:23:00,546 --> 00:23:01,713
That's your mail.
316
00:23:01,964 --> 00:23:03,548
Why do you have it?
317
00:23:03,632 --> 00:23:06,384
Oh, you know how the mailman
would sometimes put the mail
318
00:23:06,469 --> 00:23:07,719
In the wrong box?
319
00:23:07,803 --> 00:23:10,972
Well, over time, say like...
Well, three years, I mean, it...
320
00:23:11,557 --> 00:23:12,974
God, it really
adds up, doesn't it?
321
00:23:14,560 --> 00:23:16,269
Isn't it funny?
I mean, how we've lived
322
00:23:16,353 --> 00:23:18,229
so close and
we've never said hi.
323
00:23:18,314 --> 00:23:20,482
Oh, but I did meet
your roommate a few times.
324
00:23:20,566 --> 00:23:22,233
My roommate? You mean Linda?
325
00:23:22,318 --> 00:23:25,445
Linda. Linda, right. And her
boyfriend, what was his name?
326
00:23:25,529 --> 00:23:28,239
Oh, God, they seemed so happy
together. What was his name?
327
00:23:28,324 --> 00:23:30,283
I haven't seen them in a
while. Are they all right?
328
00:23:30,367 --> 00:23:31,910
What was his name again?
329
00:23:34,789 --> 00:23:36,289
I forget.
330
00:24:01,524 --> 00:24:02,816
$8.50.
331
00:24:48,529 --> 00:24:49,988
Come on.
332
00:25:31,906 --> 00:25:33,239
Give it to me! I'll hit it!
333
00:25:33,324 --> 00:25:34,782
Fuck, yeah! Hit it!
334
00:25:59,767 --> 00:26:02,101
What started as a few
individuals acting out
335
00:26:02,186 --> 00:26:04,437
has quickly escalated
into a massive riot
336
00:26:04,521 --> 00:26:06,689
sweeping through
the streets of downtown.
337
00:26:06,774 --> 00:26:08,983
If we could show
the live footage, Dory?
338
00:26:09,902 --> 00:26:11,402
Dory?
339
00:26:11,987 --> 00:26:14,072
You see people using
every available weapon,
340
00:26:14,156 --> 00:26:16,157
looting, smashing windows,
341
00:26:16,242 --> 00:26:18,952
setting fires, and in some
cases, attacking one another.
342
00:26:19,995 --> 00:26:21,246
With the lack of
police presence,
343
00:26:21,330 --> 00:26:23,957
we are seeing people
with nothing left to lose.
344
00:26:25,918 --> 00:26:27,877
They appear to be
moving off Main Street
345
00:26:27,962 --> 00:26:29,671
and heading towards
Division Avenue,
346
00:26:29,755 --> 00:26:32,507
where residences and
businesses are more at risk.
347
00:26:33,926 --> 00:26:35,593
And perhaps
it's only a matter of time
348
00:26:35,678 --> 00:26:38,137
before the city is
too dangerous to inhabit.
349
00:26:48,816 --> 00:26:50,483
Oh, my God.
350
00:26:55,322 --> 00:26:56,990
Oh, God.
351
00:27:05,124 --> 00:27:06,541
Oh, God.
352
00:27:08,127 --> 00:27:09,711
Okay. Okay.
353
00:27:12,840 --> 00:27:17,135
Oh, Sorry. Okay.
Good, Sorry. Here we go.
354
00:27:18,137 --> 00:27:19,554
Come on.
355
00:27:24,393 --> 00:27:25,893
Penny?
356
00:27:31,900 --> 00:27:33,735
Penny! Penny?
357
00:27:34,903 --> 00:27:36,738
- Penny!
- Who the fuck are you?
358
00:27:37,322 --> 00:27:39,324
Oh, shit! I'm sorry.
359
00:27:39,408 --> 00:27:40,575
I'm sorry. I'm Dodge,
I live upstairs.
360
00:27:40,659 --> 00:27:41,993
I've never seen you before.
361
00:27:42,077 --> 00:27:43,661
We've run into each other a
few times, but that's not...
362
00:27:43,746 --> 00:27:45,913
I'm pretty good with faces.
363
00:27:46,749 --> 00:27:49,375
Anyway... Obviously,
there's a riot going on.
364
00:27:49,835 --> 00:27:53,171
Maybe you heard the
screaming, smelled the burning.
365
00:27:53,255 --> 00:27:54,464
If you could
just wake up Penny,
366
00:27:54,548 --> 00:27:56,507
I think we should get out of
the building as soon as possible.
367
00:27:56,592 --> 00:27:57,967
Jesus.
368
00:27:59,928 --> 00:28:01,304
You're fucking her, aren't you?
369
00:28:01,388 --> 00:28:03,848
What? No... What? No, I'm...
370
00:28:03,932 --> 00:28:05,016
No. I'm not.
371
00:28:05,100 --> 00:28:06,142
Oh, I knew it!
372
00:28:07,394 --> 00:28:09,020
I knew it.
373
00:28:10,356 --> 00:28:11,773
Fuck! I knew it!
374
00:28:14,068 --> 00:28:15,193
Shit!
375
00:28:16,077 --> 00:28:16,694
Okay, all right.
376
00:28:16,779 --> 00:28:18,821
Penny! Come on,
here we go. Wake up.
377
00:28:18,906 --> 00:28:19,947
There you go.
378
00:28:20,032 --> 00:28:21,032
Hey! I decide
when Penny wakes up!
379
00:28:21,116 --> 00:28:22,533
This isn't what it looks like.
380
00:28:22,618 --> 00:28:23,701
I broke my hand, baby.
381
00:28:23,786 --> 00:28:25,870
I hope you're happy.
It's my guitar hand.
382
00:28:25,954 --> 00:28:27,455
Aren't they both
your guitar hands?
383
00:28:27,539 --> 00:28:29,665
Penny, there's a small riot brewing
and we need to go, right now!
384
00:28:29,750 --> 00:28:31,084
She's not going
anywhere with you...
385
00:28:31,168 --> 00:28:32,502
Would you please just stop?
386
00:28:32,586 --> 00:28:35,713
We all need to go! Come on! Here we go!
Here we go, guys! Come on!
387
00:28:35,798 --> 00:28:38,800
My hand! My gift.
Will you just look at it? I broke it.
388
00:28:40,067 --> 00:28:40,927
This is the guy?
389
00:28:41,011 --> 00:28:42,720
I can't believe you want
this creep instead of me.
390
00:28:42,805 --> 00:28:45,056
Hey! Hey! I'm not kidding!
Let's do it!
391
00:28:45,140 --> 00:28:46,599
Oh, he's old!
392
00:28:46,725 --> 00:28:49,227
He's not even good-looking.
What, do you have a job?
393
00:28:49,311 --> 00:28:50,895
- Mister Job?
- Owen!
394
00:28:50,979 --> 00:28:53,815
I told you there wasn't anybody else.
Oh, shit, my records.
395
00:28:54,817 --> 00:28:57,318
So you broke up
with me for nobody?
396
00:28:57,403 --> 00:28:59,028
Do you not see
how that's worse?
397
00:28:59,113 --> 00:29:00,696
We don't have time for this.
398
00:29:00,781 --> 00:29:02,949
Scott Walker, Wilco...
John Cale!
399
00:29:03,033 --> 00:29:04,158
Hey, that's my Cale.
400
00:29:04,243 --> 00:29:05,993
We don't have time
for any of this, guys!
401
00:29:06,829 --> 00:29:08,079
Goodbye, friends!
402
00:29:08,163 --> 00:29:09,414
Come on.
403
00:29:09,498 --> 00:29:10,748
Give me that Cale.
404
00:29:10,833 --> 00:29:11,916
Okay, here we go.
405
00:29:12,000 --> 00:29:13,000
I'll drive.
406
00:29:13,085 --> 00:29:15,002
- All right, all right.
- Hey!
407
00:29:15,421 --> 00:29:16,838
Watch out for my hand.
408
00:29:16,922 --> 00:29:18,297
Here we go.
409
00:29:20,676 --> 00:29:22,093
I can't believe you're
breaking up with me now.
410
00:29:22,177 --> 00:29:23,594
It's the worst timing
for me, ever!
411
00:29:23,679 --> 00:29:24,804
We didn't get back together.
412
00:29:24,930 --> 00:29:26,597
- What do you call last night?
- Nothing happened!
413
00:29:26,682 --> 00:29:28,349
Since when is
snuggling nothing?
414
00:29:28,475 --> 00:29:30,101
Shit. I thought
it was right there.
415
00:29:30,185 --> 00:29:31,269
You don't remember
where you parked?
416
00:29:31,353 --> 00:29:32,437
No, it was... It was on...
417
00:29:32,521 --> 00:29:34,897
It was on 1st and 9th.
Fuck, maybe it was 10th and 2nd?
418
00:29:34,982 --> 00:29:36,274
- This way.
- It could have been 3rd...
419
00:29:36,358 --> 00:29:38,526
It was definitely one
of those combinations.
420
00:29:38,610 --> 00:29:40,611
I'm the asshole, right?
Everything's my fault?
421
00:29:40,696 --> 00:29:42,113
Can we just concentrate
on finding the car?
422
00:29:42,197 --> 00:29:43,781
No, Owen, it's not about that.
423
00:29:43,866 --> 00:29:45,032
I'm just saying
that we're not a match.
424
00:29:45,117 --> 00:29:47,201
I mean, isn't it better we
find out now, rather than later?
425
00:29:47,703 --> 00:29:48,744
No!
426
00:29:48,829 --> 00:29:50,746
What do you mean,
not soul mates?
427
00:29:50,831 --> 00:29:52,665
I love you.
I want to take care of you.
428
00:29:55,335 --> 00:29:57,044
Just get...
429
00:29:57,671 --> 00:29:59,213
Penny, let's go, come on!
430
00:30:00,716 --> 00:30:02,216
- Owen?
- Come on!
431
00:30:07,389 --> 00:30:09,682
You okay?
Come on! Go for the car.
432
00:30:13,562 --> 00:30:15,062
There it is!
433
00:30:16,148 --> 00:30:18,399
Is this because
you pay my rent?
434
00:30:18,525 --> 00:30:20,485
Because I had to swallow a lot
of pride to let you do that.
435
00:30:20,569 --> 00:30:22,028
Get in the car, Owen.
436
00:30:24,239 --> 00:30:25,323
I'm not leaving the city.
437
00:30:25,407 --> 00:30:26,407
Well, it's my car.
438
00:30:26,492 --> 00:30:28,451
Oh, that's right,
I don't have a car.
439
00:30:28,535 --> 00:30:29,952
Throw that in my face
while you're at it.
440
00:30:30,037 --> 00:30:31,162
They're right on top of us!
441
00:30:31,246 --> 00:30:32,288
"They're right on top of us!"
442
00:30:32,372 --> 00:30:34,290
- Would you get out and help?
- I'll do it!
443
00:30:34,374 --> 00:30:36,125
No, no, no.
No, no, no. I'll do it.
444
00:30:36,210 --> 00:30:37,168
Just...
445
00:30:37,252 --> 00:30:39,795
Oh, God, there's a guy.
There's a guy right there!
446
00:30:39,880 --> 00:30:41,881
Cut the wheel! Cut it!
447
00:30:42,382 --> 00:30:44,008
What are you doing?
Cut the wheel!
448
00:30:44,092 --> 00:30:45,843
- I'm...
- Cut the wheel!
449
00:30:45,928 --> 00:30:47,887
- Fire! Fire!
- There's fire!
450
00:30:47,971 --> 00:30:48,971
You're not cutting at all!
451
00:30:49,256 --> 00:30:51,474
Are you freaking blind?
452
00:30:51,558 --> 00:30:52,558
God, here they come!
453
00:30:52,643 --> 00:30:53,768
What is wrong with you?
454
00:30:54,937 --> 00:30:57,438
Hey! Hey!
I know a guy with a plane.
455
00:30:57,523 --> 00:31:00,775
If you drive me to where I need to
go, I can get you to your family.
456
00:31:00,859 --> 00:31:03,110
Hello? Cut the wheel!
457
00:31:05,364 --> 00:31:07,406
That's it. Now come
forward a little bit.
458
00:31:09,159 --> 00:31:10,368
He'll be fine!
459
00:31:11,620 --> 00:31:13,120
Hey!
460
00:31:16,208 --> 00:31:17,708
So tell me about this plane.
461
00:31:32,182 --> 00:31:34,892
You know, hybrid cars
don't need as much gas.
462
00:31:34,977 --> 00:31:37,979
Yes. They still need
a little gas, don't they?
463
00:31:38,063 --> 00:31:41,774
No, I'm just saying, you don't
have to fill them up as much.
464
00:31:43,986 --> 00:31:46,237
Does this mean we're
not going to the plane?
465
00:31:46,321 --> 00:31:49,574
Look, maybe you should
just forget about the plane.
466
00:31:50,450 --> 00:31:52,243
I left Owen in
the middle of a riot.
467
00:31:52,327 --> 00:31:54,078
He used you as
a human shield, Penny.
468
00:31:54,162 --> 00:31:56,247
You don't even know him.
469
00:31:56,665 --> 00:31:59,208
Look, you're the one who woke
me up in the middle of the night,
470
00:31:59,334 --> 00:32:00,793
dragged me out of bed...
You're right.
471
00:32:00,877 --> 00:32:03,921
I don't know why I bothered saving
your life, after you ruined mine.
472
00:32:04,006 --> 00:32:05,965
What is that supposed to mean?
473
00:32:09,720 --> 00:32:11,387
What? What is that?
474
00:32:11,972 --> 00:32:13,848
Well, you know how
sometimes the mailman
475
00:32:13,932 --> 00:32:15,766
would put the mail
in the wrong box?
476
00:32:15,851 --> 00:32:18,436
Well, sometimes, the girl
that you never got over
477
00:32:18,520 --> 00:32:19,604
sends you a letter.
478
00:32:19,688 --> 00:32:21,689
That's from the girl? My God.
479
00:32:22,232 --> 00:32:23,899
Oh, my God!
That's great, right?
480
00:32:23,984 --> 00:32:25,401
Yeah, it's pretty good.
481
00:32:25,485 --> 00:32:28,988
What would be great is if I could
call her from a regular phone,
482
00:32:29,072 --> 00:32:31,449
or I could just hop
on a train to wherever,
483
00:32:31,533 --> 00:32:33,451
or not die in
the outer suburbs.
484
00:32:33,535 --> 00:32:36,078
But instead,
I am on the scenic route
485
00:32:36,163 --> 00:32:38,956
to the guillotine
with you, and you.
486
00:32:41,376 --> 00:32:44,211
She could be at the
fucking pyramids by now.
487
00:32:44,838 --> 00:32:47,006
She could have blown her
head off, and I wouldn't know,
488
00:32:47,090 --> 00:32:49,091
because I didn't get this
489
00:32:49,176 --> 00:32:50,718
three annoying months ago!
490
00:32:54,598 --> 00:32:55,890
Now I feel bad.
491
00:32:58,226 --> 00:32:59,977
Fuck. Look,
guilt isn't a feeling
492
00:33:00,062 --> 00:33:01,312
that I'm comfortable with.
493
00:33:02,397 --> 00:33:05,650
Well, fortunately you won't
have long to live with it.
494
00:33:11,698 --> 00:33:13,240
What are you doing?
495
00:33:13,325 --> 00:33:14,825
Penny, this really
doesn't involve you.
496
00:33:14,910 --> 00:33:17,119
I said I was gonna get you there,
I'm gonna get you there, so...
497
00:33:17,204 --> 00:33:18,663
Where was the last place
you saw her?
498
00:33:18,747 --> 00:33:20,373
Where was she 18 years ago?
499
00:33:21,208 --> 00:33:23,000
Look, you don't need to spend
the last few days of your life
500
00:33:23,085 --> 00:33:24,126
with a total stranger.
501
00:33:24,211 --> 00:33:26,504
You're not a total stranger,
and these aren't my last days.
502
00:33:26,588 --> 00:33:27,797
Oh, you're a survivalist.
503
00:33:27,881 --> 00:33:29,757
No, I'm not a survivalist.
I'm an optimist.
504
00:33:30,258 --> 00:33:31,634
- Hello!
- You having some trouble?
505
00:33:31,760 --> 00:33:33,719
Do you know where the
nearest gas station is?
506
00:33:33,804 --> 00:33:36,263
Yeah, but diesel is all they got left.
Where you headed?
507
00:33:37,224 --> 00:33:38,432
Where we headed, Dodge?
508
00:33:40,602 --> 00:33:41,811
Somerset.
509
00:33:42,479 --> 00:33:44,230
Somerset. Wherever that is.
510
00:33:44,940 --> 00:33:46,941
I think Huntsville
might be as far as I'm going.
511
00:33:47,025 --> 00:33:49,068
Great! Thank you!
512
00:34:03,250 --> 00:34:05,126
So, what's your pilgrimage?
513
00:34:05,210 --> 00:34:07,002
Because everybody's
headed somewhere.
514
00:34:07,087 --> 00:34:09,964
Well, I'm going to see
my family, and he's...
515
00:34:10,799 --> 00:34:12,466
He's looking for someone.
516
00:34:12,843 --> 00:34:14,176
Who is it you're looking for?
517
00:34:15,011 --> 00:34:16,512
His high school sweetheart.
518
00:34:16,596 --> 00:34:18,139
Is that right?
519
00:34:18,265 --> 00:34:19,682
Well, there's no greater search
520
00:34:19,766 --> 00:34:21,642
than that of lost love,
I'll give you that.
521
00:34:22,144 --> 00:34:23,477
- You married?
- No, darling,
522
00:34:23,603 --> 00:34:26,939
I never did walk the plank.
There was a special lady.
523
00:34:27,816 --> 00:34:30,192
My Rita passed
seven years back.
524
00:34:31,403 --> 00:34:33,237
You know, it's all about
who you lay down with
525
00:34:33,321 --> 00:34:34,363
when the lights go out.
526
00:34:34,448 --> 00:34:37,074
Takes longer than it
should to figure that part.
527
00:34:37,159 --> 00:34:42,204
Truth is, it's nice to have
some company for a change.
528
00:34:42,289 --> 00:34:43,414
Even strangers.
529
00:34:45,000 --> 00:34:46,751
Why don't you
tell us your life story?
530
00:34:46,835 --> 00:34:48,419
Then we won't be
strangers anymore.
531
00:34:48,503 --> 00:34:49,503
Yeah?
532
00:34:49,588 --> 00:34:53,340
Well, sure. Let's see.
I was born in...
533
00:34:54,176 --> 00:34:58,804
Wait a minute. I should probably
tell Daddy's life story first,
534
00:34:58,889 --> 00:35:00,806
- so there's some context.
- Okay.
535
00:35:01,516 --> 00:35:03,184
- Uptime?
- Groovy!
536
00:35:04,186 --> 00:35:06,937
Yeah. Daddy was born
in Skokie, Illinois.
537
00:35:07,689 --> 00:35:10,816
And his dad was born in Okie.
Used to catch bass.
538
00:35:11,693 --> 00:35:13,152
So they run a bunch of tests
539
00:35:13,236 --> 00:35:15,196
and they all come back
with the same bad news.
540
00:35:15,280 --> 00:35:17,490
Doctors give me
six months to live.
541
00:35:17,574 --> 00:35:20,993
Then I go home, turn on the
TV, and they say three weeks.
542
00:35:21,077 --> 00:35:23,245
If you ask me, a man is not
supposed to know when his time is up,
543
00:35:23,330 --> 00:35:24,955
it's not natural.
544
00:35:25,040 --> 00:35:27,708
That's when you find yourself
renting a gun and buying a bullet.
545
00:35:28,210 --> 00:35:30,586
But that ain't
no way into heaven.
546
00:35:31,379 --> 00:35:32,546
Isn't that right, Dodge?
547
00:35:34,925 --> 00:35:36,383
No, I guess not.
548
00:35:37,677 --> 00:35:39,804
I'm gonna go drain the snake.
549
00:35:39,888 --> 00:35:41,222
You wanna join me?
550
00:35:43,266 --> 00:35:44,767
No, thanks, I'm good.
551
00:35:53,235 --> 00:35:56,028
Okay, what a fucking weirdo.
552
00:35:57,012 --> 00:35:58,030
I think he's soulful.
553
00:35:58,114 --> 00:36:01,659
Who drives around with shovels?
I don't trust him.
554
00:36:02,244 --> 00:36:05,538
Glen? What?
He told us his life story.
555
00:36:05,622 --> 00:36:07,998
Yes, and thank you
for that, by the way.
556
00:36:08,083 --> 00:36:10,793
Do you know, if you actually
listened, you might learn something.
557
00:36:12,003 --> 00:36:13,045
Sorry needs to go out.
558
00:36:13,129 --> 00:36:14,713
I'll go. I will take him.
559
00:36:14,798 --> 00:36:17,883
I'm gonna take him for a sniff.
Don't go anywhere.
560
00:36:28,103 --> 00:36:29,728
I knew it as soon as I saw you.
561
00:36:31,314 --> 00:36:35,818
That detached look in your eyes.
That vague way about you.
562
00:36:38,446 --> 00:36:39,697
You almost had me
fooled with that line
563
00:36:39,781 --> 00:36:40,906
about your
high school girlfriend.
564
00:36:42,784 --> 00:36:43,868
I'm sorry, I don't...
565
00:36:43,952 --> 00:36:45,286
Don't be sorry, son.
566
00:36:47,497 --> 00:36:49,123
Just kill me quickly.
567
00:36:50,125 --> 00:36:51,542
What?
568
00:36:51,626 --> 00:36:53,252
Well, I thought we could
do it in that nice field,
569
00:36:53,336 --> 00:36:55,671
but if you're gonna shoot me in the
back, then let's get it over with.
570
00:36:55,755 --> 00:36:58,757
Shoot you? I don't...
Are we still speaking metaphorically?
571
00:36:58,842 --> 00:37:03,095
Well, what's it gonna be, then?
Knife? Piano wire?
572
00:37:03,179 --> 00:37:05,180
Okay, you know what?
She's gonna be back any second.
573
00:37:05,265 --> 00:37:07,266
Don't tell me they sent
a girl to do a man's job.
574
00:37:07,350 --> 00:37:09,143
I specifically
requested a male!
575
00:37:09,603 --> 00:37:11,478
Unless you're some sort of team!
Is that how this works?
576
00:37:11,563 --> 00:37:14,815
Okay, you know what?
I don't think I am who you think I am.
577
00:37:23,491 --> 00:37:25,701
Well, that's a relief.
578
00:37:25,785 --> 00:37:29,204
Because I was afraid
I could fight you off!
579
00:37:31,124 --> 00:37:34,209
You know, Dodge, when a man...
580
00:37:41,009 --> 00:37:42,593
Dodge? Glen?
581
00:37:44,846 --> 00:37:46,055
Oh, my God.
582
00:37:46,723 --> 00:37:48,098
Glen's dead.
583
00:37:48,642 --> 00:37:51,560
Are you okay?
Did you get the plates?
584
00:37:55,482 --> 00:37:57,191
"When a man..."
585
00:37:58,360 --> 00:38:01,487
"When a man..." What do you
think he was trying to say?
586
00:38:01,571 --> 00:38:03,280
I don't know, Penny.
587
00:38:03,365 --> 00:38:04,990
"When a man..."
588
00:38:05,700 --> 00:38:07,159
Loves a woman?
589
00:38:08,036 --> 00:38:10,329
"When a man..." Is a trucker?
590
00:38:10,413 --> 00:38:12,247
The man...
591
00:38:12,332 --> 00:38:14,625
The man committed
suicide via homicide
592
00:38:14,709 --> 00:38:16,919
two weeks before
the apocalypse.
593
00:38:17,003 --> 00:38:19,004
I'm not really concerned
with any Road Warriorwisdom
594
00:38:19,089 --> 00:38:21,882
I may have missed out on. Okay?
595
00:38:22,550 --> 00:38:24,009
All right.
596
00:38:24,678 --> 00:38:27,346
I'll drive.
Do you have the keys?
597
00:38:32,852 --> 00:38:34,228
Okay.
598
00:38:35,730 --> 00:38:36,605
Okay.
599
00:38:44,739 --> 00:38:46,865
You'd think a lifetime of
waiting for the worst to happen
600
00:38:46,950 --> 00:38:48,951
would have
prepared me for this.
601
00:38:49,619 --> 00:38:52,204
How could anyone
prepare for this?
602
00:38:53,456 --> 00:38:56,750
I always knew.
I always knew it'd be over too soon.
603
00:38:57,919 --> 00:38:59,253
I never saw myself
as an old man.
604
00:38:59,629 --> 00:39:00,838
Really?
605
00:39:01,756 --> 00:39:06,760
I thought I was gonna live forever.
Was totally gonna peak at 40.
606
00:39:10,306 --> 00:39:12,266
Well, I hear 30 is the new 40.
607
00:39:16,604 --> 00:39:20,899
Luckily, I'm getting my mid-life
crisis in just under the wire.
608
00:39:21,776 --> 00:39:24,737
She must be really special, Olivia?
609
00:39:26,114 --> 00:39:27,865
To want to find her
after so much time.
610
00:39:28,950 --> 00:39:30,325
She was, yeah.
611
00:39:30,744 --> 00:39:32,411
So why did you break up?
612
00:39:33,288 --> 00:39:37,166
We were young.
We were not fully formed beings yet.
613
00:39:38,168 --> 00:39:40,377
Life just took us
in different directions.
614
00:39:40,462 --> 00:39:41,962
She dumped you?
615
00:39:43,423 --> 00:39:44,640
Yes.
616
00:39:45,967 --> 00:39:47,301
What about you?
617
00:39:47,469 --> 00:39:48,761
What about me?
618
00:39:48,845 --> 00:39:50,387
Who's the one that got away?
619
00:39:50,513 --> 00:39:52,306
I am, thank God.
620
00:39:52,599 --> 00:39:54,725
I don't mean I'm anything
special, I just...
621
00:39:54,809 --> 00:39:59,021
I'm glad that part of my life's
over with, you know? Relationships.
622
00:39:59,981 --> 00:40:01,440
I thought you weren't cynical.
623
00:40:01,566 --> 00:40:03,025
I'm not cynical. I'm...
624
00:40:04,152 --> 00:40:05,194
I'm clinical.
625
00:40:06,112 --> 00:40:08,822
I am a recovering
serial monogamist.
626
00:40:09,324 --> 00:40:10,616
Sounds very serious.
627
00:40:10,700 --> 00:40:11,950
Very serious.
628
00:40:12,035 --> 00:40:13,702
I went to this
therapist who told me
629
00:40:13,787 --> 00:40:15,662
that I had problems
being alone.
630
00:40:15,997 --> 00:40:18,207
But then, I mean, she wanted
to see me five times a week,
631
00:40:18,291 --> 00:40:20,167
so you tell me
who had the real problem.
632
00:40:20,960 --> 00:40:23,754
You know, if the end of the
world has taught me anything,
633
00:40:23,838 --> 00:40:26,131
it's that I'm finally
getting my...
634
00:40:26,216 --> 00:40:27,716
Oh, my God.
635
00:40:29,552 --> 00:40:30,812
Is that a Friendsy's?
636
00:40:31,971 --> 00:40:33,639
I would kill for a pint.
637
00:40:42,690 --> 00:40:45,192
Hi, welcome to Friendsy's,
where everyone's your friend!
638
00:40:45,693 --> 00:40:47,194
- Hi!
- Hi!
639
00:40:48,696 --> 00:40:51,406
Two for dinner? Yeah!
640
00:40:51,491 --> 00:40:52,574
Look at this little guy.
641
00:40:52,659 --> 00:40:53,659
Is this okay?
642
00:40:53,743 --> 00:40:55,494
Oh, yeah!
Everyone's welcome, yeah.
643
00:40:55,578 --> 00:40:58,247
Dude brought in a wolf
last week. It's crazy!
644
00:40:58,331 --> 00:40:59,331
Come on in!
645
00:40:59,457 --> 00:41:00,499
Okay.
646
00:41:01,042 --> 00:41:02,126
Taquitos!
647
00:41:02,210 --> 00:41:03,293
Yeah, three orders.
648
00:41:03,378 --> 00:41:04,962
I can't believe
you guys are still open.
649
00:41:05,046 --> 00:41:06,797
Yeah, we thought about
closing up shop,
650
00:41:06,881 --> 00:41:10,509
but then we realized this is
really our family, you know?
651
00:41:10,593 --> 00:41:13,929
In fact, the tragedy has brought us closer.
Some of us too close.
652
00:41:14,013 --> 00:41:15,347
That's impossible.
653
00:41:15,431 --> 00:41:17,349
And under new management,
it's a lot less corporate.
654
00:41:17,433 --> 00:41:18,475
Right, Steven?
655
00:41:19,060 --> 00:41:21,603
Right. I hope a booth is okay.
656
00:41:21,688 --> 00:41:22,646
Yeah, it's...
657
00:41:22,730 --> 00:41:24,231
We burned all the chairs in a bonfire.
658
00:41:24,899 --> 00:41:26,984
I'm gonna pass you
off to Katie, okay?
659
00:41:27,068 --> 00:41:29,987
You're in warm hands with her.
My skin feels great!
660
00:41:30,071 --> 00:41:32,322
Thanks, Darcy.
Isn't he incredible?
661
00:41:32,407 --> 00:41:34,032
Hi, I'm Katie.
662
00:41:34,117 --> 00:41:35,409
Can you slide over, please?
663
00:41:35,493 --> 00:41:36,702
Yeah.
664
00:41:36,786 --> 00:41:38,745
- Can I touch your hair?
- Yeah.
665
00:41:38,830 --> 00:41:41,456
- Oh, it's so soft.
- Thank you.
666
00:41:41,541 --> 00:41:44,418
Can I get you guys something
to wet your whistle?
667
00:41:44,502 --> 00:41:45,669
Everything's awesome!
668
00:41:45,753 --> 00:41:47,671
- How are your mudslides?
- Fucking awesome!
669
00:41:47,755 --> 00:41:49,590
- Can we get two mudslides?
- Yes.
670
00:41:49,674 --> 00:41:50,674
Thank you.
671
00:41:50,758 --> 00:41:52,509
Do you guys wanna
know the specials?
672
00:41:52,594 --> 00:41:54,261
Because these guys are
getting really creative.
673
00:41:54,845 --> 00:41:56,346
No, just the mudslides.
674
00:41:58,975 --> 00:42:02,895
Okay! Gotcha.
Guys, I'm rolling pretty hard right now,
675
00:42:02,979 --> 00:42:05,022
but if you two
keep it super positive,
676
00:42:05,106 --> 00:42:06,857
I will bring you
those M-slides.
677
00:42:06,941 --> 00:42:09,902
And maybe an order of
spin-dip for the table.
678
00:42:09,986 --> 00:42:13,363
That is amazing! And you know what,
it's his birthday today.
679
00:42:13,448 --> 00:42:16,450
Why didn't you tell me that?
Happy birthday!
680
00:42:17,752 --> 00:42:18,535
Thank you.
681
00:42:23,124 --> 00:42:24,541
I really hope you're
having a good time.
682
00:42:24,626 --> 00:42:25,709
Yeah, I am having fun.
683
00:42:25,793 --> 00:42:29,046
I think that this place
is some sort of cult
684
00:42:29,130 --> 00:42:30,380
and we probably
shouldn't eat anything.
685
00:42:30,465 --> 00:42:32,216
Oh, you're crazy.
This is amazing.
686
00:42:32,300 --> 00:42:35,219
Look, people are sitting down
together, everybody's happy. Hey!
687
00:42:35,303 --> 00:42:37,262
There's a conga line.
Just like...
688
00:42:37,347 --> 00:42:41,058
This is a piece of American history.
It's a human landmark.
689
00:42:41,142 --> 00:42:43,477
It's a shout-out to
the man upstairs to say... Oh!
690
00:42:44,345 --> 00:42:46,730
I smell weed.
Excuse me! I smell weed.
691
00:42:46,814 --> 00:42:49,775
Yeah, it's right this way.
Conga your way to a great time!
692
00:43:03,539 --> 00:43:04,957
Is it good?
693
00:43:05,083 --> 00:43:06,500
This bun is a donut.
694
00:43:08,628 --> 00:43:11,588
It's exactly what
you think a burger
695
00:43:11,673 --> 00:43:14,091
with a donut bun
would taste like.
696
00:43:17,136 --> 00:43:18,845
What did you do?
697
00:43:18,972 --> 00:43:19,930
When?
698
00:43:20,014 --> 00:43:22,391
You know, before,
like, as a living.
699
00:43:22,684 --> 00:43:24,351
I sold insurance.
700
00:43:26,688 --> 00:43:28,188
That's...
701
00:43:30,316 --> 00:43:31,858
- Oh, you're serious.
- Yes, I am.
702
00:43:33,695 --> 00:43:37,656
Okay. How does...
How does somebody get into that field?
703
00:43:38,199 --> 00:43:39,817
You dare to dream, Penny.
704
00:43:40,201 --> 00:43:42,202
I don't know, you...
705
00:43:42,829 --> 00:43:46,039
I guess you start with all
of your childhood fantasies
706
00:43:46,124 --> 00:43:47,958
of being a fireman
707
00:43:48,042 --> 00:43:50,627
or an athlete or whatever.
708
00:43:50,712 --> 00:43:52,462
And then eventually
reality hits,
709
00:43:52,547 --> 00:43:55,257
and you realize that,
really, all you want
710
00:43:55,383 --> 00:43:59,261
is to have a desk somewhere
with your name on it.
711
00:43:59,345 --> 00:44:00,429
But why insurance?
712
00:44:00,513 --> 00:44:01,555
I didn't like law,
713
00:44:01,639 --> 00:44:04,308
and the economy was
headed in one direction.
714
00:44:04,392 --> 00:44:05,976
I'm the type of person,
I just...
715
00:44:06,060 --> 00:44:08,437
I feel more comfortable
with a safety net.
716
00:44:12,517 --> 00:44:13,817
Yeah.
717
00:44:13,901 --> 00:44:17,070
So, go on.
How do you know a man with a plane?
718
00:44:17,530 --> 00:44:19,197
I don't know him.
I said I knew him.
719
00:44:19,282 --> 00:44:22,451
I know, I know.
I'm not getting my hopes up. I'm just...
720
00:44:22,535 --> 00:44:24,745
I'm just really excited.
721
00:44:25,913 --> 00:44:27,164
Obviously.
722
00:44:27,248 --> 00:44:29,458
With the Friendsy's family
723
00:44:29,542 --> 00:44:31,835
It's your very last birthday
724
00:44:31,919 --> 00:44:33,378
Happy birthday!
725
00:44:33,796 --> 00:44:35,422
There'll never be another
726
00:44:35,882 --> 00:44:37,591
So tell all your
sisters and brothers
727
00:44:38,092 --> 00:44:40,093
It's your very last birthday
728
00:44:41,304 --> 00:44:43,805
Happy birthday!
729
00:44:49,145 --> 00:44:51,396
Okay...
730
00:44:52,273 --> 00:44:54,316
That's... All right.
731
00:44:56,319 --> 00:44:57,736
- Hi, buddy.
- Hi, there.
732
00:44:57,820 --> 00:44:59,488
Can I join in?
733
00:45:00,073 --> 00:45:01,323
Look, I don't
wanna be rude, but...
734
00:45:01,407 --> 00:45:02,407
Oh, God!
735
00:45:02,492 --> 00:45:03,992
Yeah, we should go.
We should go.
736
00:45:04,410 --> 00:45:05,994
Okay. Sorry.
737
00:45:06,579 --> 00:45:08,121
Here's some money.
738
00:45:08,456 --> 00:45:10,123
- Oh!
- All right. Come on, let's go.
739
00:45:10,249 --> 00:45:14,002
All right, see you soon!
Okay, have a good night.
740
00:45:16,130 --> 00:45:17,589
Let's get these off.
741
00:45:30,937 --> 00:45:32,396
They were...
742
00:45:36,818 --> 00:45:39,444
Oh, God.
743
00:45:52,834 --> 00:45:56,378
Dodge,
I want you to be my last.
744
00:45:58,840 --> 00:46:00,757
That's a lot of pressure.
745
00:46:20,695 --> 00:46:22,237
Listen, I...
746
00:46:22,321 --> 00:46:24,448
Sorry, you go first.
747
00:46:24,532 --> 00:46:25,866
I wasn't saying anything.
748
00:46:26,409 --> 00:46:27,409
It's just...
749
00:46:28,578 --> 00:46:31,580
I think I got a little
carried away before with
750
00:46:33,374 --> 00:46:36,042
the mudslides and the orgy,
751
00:46:36,127 --> 00:46:41,047
and, you know, obviously, things
are very complicated right now.
752
00:46:42,216 --> 00:46:43,508
What are you doing?
753
00:46:43,593 --> 00:46:45,010
I just want you
to know that I...
754
00:46:45,219 --> 00:46:47,804
I wasn't trying
to take advantage.
755
00:46:49,348 --> 00:46:53,310
Obviously, you're very young.
What are you, like 30? 31?
756
00:46:53,394 --> 00:46:56,897
- Twenty-eight.
- Oh, God. Oh!
757
00:46:58,900 --> 00:47:00,484
God, you try to be
a good person...
758
00:47:00,568 --> 00:47:02,194
Relax, Dodge. It was...
759
00:47:03,237 --> 00:47:05,739
It was end-of-the-world sex.
It was creature comfort.
760
00:47:05,865 --> 00:47:07,199
- Well...
- If anything, it was my fault.
761
00:47:07,283 --> 00:47:08,283
You didn't do anything.
762
00:47:08,367 --> 00:47:09,576
I think I did some things.
763
00:47:09,911 --> 00:47:11,870
It isn't gonna happen again, I promise.
764
00:47:11,954 --> 00:47:14,331
You've got Olivia,
I've got my family.
765
00:47:14,415 --> 00:47:16,666
You know, we both have
more important places to be.
766
00:47:16,751 --> 00:47:18,335
Just... A little sex.
It was bound to happen,
767
00:47:18,419 --> 00:47:20,128
let's not make
a big deal out of it.
768
00:47:21,130 --> 00:47:22,923
I dated someone from Camden.
769
00:47:23,591 --> 00:47:26,051
Listen, Penny, it...
770
00:47:30,973 --> 00:47:32,057
I don't understand.
771
00:47:32,141 --> 00:47:33,266
What is he doing?
772
00:47:33,434 --> 00:47:35,560
I guess he's...
Is he trying to pull us over?
773
00:47:35,645 --> 00:47:37,062
Oh, come on.
He can't be serious.
774
00:47:37,146 --> 00:47:38,355
How fast are you going?
775
00:47:38,439 --> 00:47:39,481
Who gives a shit?
776
00:47:39,565 --> 00:47:40,524
Why aren't you slowing down?
777
00:47:40,608 --> 00:47:41,650
I think we can take him.
778
00:47:41,734 --> 00:47:43,777
Hey! Hey! Hey! Slow down!
779
00:47:43,861 --> 00:47:45,612
What are you doing?
What are you doing?
780
00:47:45,696 --> 00:47:47,155
- Slow down! Pull the car over.
- Come on.
781
00:47:47,240 --> 00:47:48,990
Don't you think that he must
have better things to do?
782
00:47:49,075 --> 00:47:50,200
Penny, pull the car over.
783
00:47:50,284 --> 00:47:51,660
Jesus, what's he
gonna do, shoot us?
784
00:47:51,744 --> 00:47:54,079
There's a very real possibility
he could shoot us, yes!
785
00:47:54,163 --> 00:47:55,372
- All right! All right!
- Let's pull it over.
786
00:47:55,456 --> 00:47:57,874
All right! God, but...
787
00:47:57,959 --> 00:48:00,168
But I should warn you,
my dad's ex-military
788
00:48:00,253 --> 00:48:02,754
and he says I have a really
serious problem with authority.
789
00:48:02,838 --> 00:48:05,090
Put that away, please.
Give that.
790
00:48:05,174 --> 00:48:06,466
No, it's all I've got left
791
00:48:06,592 --> 00:48:08,176
and I'm trying to ration it.
Come on.
792
00:48:08,636 --> 00:48:09,719
What do I do with it?
793
00:48:09,804 --> 00:48:11,304
Oh, just...
Just put it in your mouth.
794
00:48:15,560 --> 00:48:16,643
That was still lit.
795
00:48:21,357 --> 00:48:23,775
Hello, Officer, what
seems to be the problem?
796
00:48:23,859 --> 00:48:25,652
Well, for starters,
797
00:48:25,736 --> 00:48:28,738
you're driving about 15 miles
an hour over the speed limit.
798
00:48:28,823 --> 00:48:30,865
Really?
799
00:48:30,950 --> 00:48:32,659
I thought I was making
better time than that.
800
00:48:34,120 --> 00:48:37,080
And you know,
you got a tail light out.
801
00:48:37,164 --> 00:48:38,832
- No.
- Yeah.
802
00:48:39,667 --> 00:48:43,295
Also, your plates
expired about a month ago.
803
00:48:43,713 --> 00:48:45,338
Go on.
804
00:48:46,173 --> 00:48:49,509
That's it. That's everything.
805
00:48:50,136 --> 00:48:51,261
Those three things.
806
00:48:51,345 --> 00:48:52,929
Well, why don't you
write us out
807
00:48:53,014 --> 00:48:55,473
any number of expensive,
time-sensitive tickets,
808
00:48:55,558 --> 00:48:57,517
and we'll be on our way?
809
00:48:59,562 --> 00:49:01,104
I need some identification.
810
00:49:01,188 --> 00:49:02,939
Of course. My name is Penny,
811
00:49:03,024 --> 00:49:04,149
and this is Dodge.
812
00:49:04,233 --> 00:49:05,233
Hi.
813
00:49:05,985 --> 00:49:08,111
Okay. License and registration.
814
00:49:08,195 --> 00:49:09,654
Well, you see, that's
where we've got a problem,
815
00:49:09,739 --> 00:49:13,241
because I didn't get a chance
to retrieve my identification
816
00:49:13,326 --> 00:49:15,452
before fleeing my home
during a deadly riot.
817
00:49:15,536 --> 00:49:17,454
However, we were
fortunate enough
818
00:49:17,538 --> 00:49:19,581
to hitch a ride with
a very nice trucker,
819
00:49:19,665 --> 00:49:22,959
who, turns out, had hired a hit
man to assist him in a suicide,
820
00:49:23,044 --> 00:49:24,628
thus bestowing us with this...
821
00:49:24,712 --> 00:49:26,296
This beautiful mode
of transportation.
822
00:49:26,380 --> 00:49:31,801
So, the answer is no, no
license or registration here.
823
00:49:32,553 --> 00:49:36,056
However, given the current
situation with the...
824
00:49:39,602 --> 00:49:41,269
Couldn't you find it
in your heart
825
00:49:41,354 --> 00:49:43,146
to set aside the law
just this once
826
00:49:43,230 --> 00:49:46,191
and let us on our way, so
that I can give my friend here
827
00:49:46,275 --> 00:49:48,485
a fighting chance of
being with the one he loves
828
00:49:48,569 --> 00:49:51,571
before we all reach
our untimely conclusion?
829
00:49:59,288 --> 00:50:00,497
No.
830
00:50:03,584 --> 00:50:04,959
All right.
831
00:50:05,753 --> 00:50:08,338
Oh, excuse me,
do we get a phone call?
832
00:50:08,422 --> 00:50:09,381
No, phones are dead.
833
00:50:09,465 --> 00:50:10,465
Okay.
834
00:50:10,549 --> 00:50:11,966
Have fun.
835
00:50:13,969 --> 00:50:17,222
Hello? What are you in for?
836
00:50:18,099 --> 00:50:19,099
Disturbing the peace.
837
00:50:19,983 --> 00:50:20,684
Brilliant.
838
00:50:21,936 --> 00:50:23,645
Well, might as well
get comfortable.
839
00:50:23,729 --> 00:50:25,397
This is as good
a place to die as any.
840
00:50:27,066 --> 00:50:28,441
I ruined your life.
841
00:50:29,151 --> 00:50:30,610
No, you didn't.
842
00:50:31,779 --> 00:50:33,738
Oh, yes, I did.
843
00:50:34,490 --> 00:50:37,992
I ruined my life,
and I took you down with me.
844
00:50:38,077 --> 00:50:41,454
I was a terrible neighbor,
and I'm a...
845
00:50:42,123 --> 00:50:43,790
I'm an awful daughter.
846
00:50:44,458 --> 00:50:46,251
Hey. Hey.
847
00:50:58,222 --> 00:50:59,931
Look at him.
848
00:51:00,558 --> 00:51:03,810
Sound asleep in his sandwich board.
You know why?
849
00:51:04,353 --> 00:51:06,438
'Cause he always knew
the end was near.
850
00:51:07,106 --> 00:51:08,940
And he's currently
not surprised.
851
00:51:10,484 --> 00:51:13,027
You are looking at
a vindicated man.
852
00:51:14,238 --> 00:51:15,947
How come you're not
with your family?
853
00:51:17,116 --> 00:51:18,742
I don't really have any.
854
00:51:20,828 --> 00:51:22,495
What do you mean?
855
00:51:24,790 --> 00:51:26,624
My mother passed away,
856
00:51:27,960 --> 00:51:32,130
and my father drove away
a long time ago.
857
00:51:32,798 --> 00:51:37,010
My wife recently ran away, as
fast as any human woman could.
858
00:51:38,512 --> 00:51:40,764
It only took Armageddon
to give her the courage.
859
00:51:40,848 --> 00:51:43,057
Which is ironic, because
860
00:51:46,228 --> 00:51:50,064
being afraid of dying alone is why
I got married in the first place.
861
00:51:51,817 --> 00:51:53,234
Your roommate was your wife.
862
00:51:55,362 --> 00:51:56,738
My wife was my roommate.
863
00:51:58,365 --> 00:51:59,824
Should have listened
to my mother.
864
00:52:00,451 --> 00:52:03,995
Even after she got sick, she
always made the most sense.
865
00:52:05,039 --> 00:52:07,040
You would have liked her.
866
00:52:09,210 --> 00:52:10,919
She would have liked you, too.
867
00:52:11,921 --> 00:52:13,379
You think so?
868
00:52:15,591 --> 00:52:17,133
She died alone.
869
00:52:17,968 --> 00:52:20,094
Guess it doesn't matter now.
870
00:52:21,514 --> 00:52:23,056
How long since
you've seen your dad?
871
00:52:24,558 --> 00:52:26,392
Twenty-five years?
872
00:52:26,477 --> 00:52:29,979
Twenty-five years?
873
00:52:31,273 --> 00:52:33,566
Well, don't you have
anything to say to him?
874
00:52:33,651 --> 00:52:35,109
Nothing good.
875
00:52:36,612 --> 00:52:38,279
Well, what about Olivia?
876
00:52:39,073 --> 00:52:42,534
We were together
on and off for ten years.
877
00:52:42,618 --> 00:52:45,078
She wanted to get married.
I didn't pull the trigger.
878
00:52:45,746 --> 00:52:47,247
Somebody else did.
879
00:52:47,331 --> 00:52:51,543
And then I met Linda, and
the rest is almost history.
880
00:52:51,627 --> 00:52:55,171
What did she say,
Olivia, in her letter?
881
00:52:55,256 --> 00:52:57,549
She said she and her
husband had gotten divorced,
882
00:52:57,633 --> 00:53:00,552
and that she had a
6-year-old son named Marcus,
883
00:53:00,636 --> 00:53:02,345
and she asked about my parents,
884
00:53:03,264 --> 00:53:04,806
and she said she missed me.
885
00:53:05,474 --> 00:53:09,853
You know, garden-variety "end
of the world" mumbo jumbo.
886
00:53:11,605 --> 00:53:13,189
I did ruin your life.
887
00:53:13,274 --> 00:53:14,816
No, you didn't.
888
00:53:16,026 --> 00:53:17,569
I had a really long head start.
889
00:53:21,991 --> 00:53:24,117
Oh, man, I don't feel good.
890
00:53:26,620 --> 00:53:28,288
Is that the weed kicking in?
891
00:53:29,331 --> 00:53:30,790
What does it feel like?
892
00:53:30,875 --> 00:53:32,208
Feels like
I'm falling off a cliff
893
00:53:32,293 --> 00:53:33,793
with a bomb
strapped to my chest.
894
00:53:34,837 --> 00:53:36,296
Well, that could be anything.
895
00:54:13,834 --> 00:54:15,335
Damn it, Wally!
896
00:54:16,754 --> 00:54:19,047
There you go.
Look who's here. Look who's here.
897
00:54:19,173 --> 00:54:20,340
Hey, hey, hey. Come here.
898
00:54:20,424 --> 00:54:21,591
There you go.
899
00:54:22,843 --> 00:54:24,260
Well, sorry, folks,
900
00:54:24,345 --> 00:54:27,805
but Wally's been taking the
quota pretty serious these days,
901
00:54:27,890 --> 00:54:30,516
and I'm afraid that...
902
00:54:31,101 --> 00:54:32,894
Well, your truck was impounded.
903
00:54:34,188 --> 00:54:36,940
Is there some place
I can drop you folks?
904
00:54:38,192 --> 00:54:39,233
Delaware.
905
00:54:40,361 --> 00:54:42,111
Yeah... No.
906
00:54:43,572 --> 00:54:45,531
How far is it to Camden?
907
00:54:46,700 --> 00:54:48,534
No matter where
the impact occurs,
908
00:54:48,619 --> 00:54:50,870
it will create a firestorm
that will wipe out all life.
909
00:55:02,132 --> 00:55:03,549
Thank you!
910
00:55:08,222 --> 00:55:09,514
So how long
were you with this guy?
911
00:55:09,640 --> 00:55:10,890
Total?
912
00:55:11,475 --> 00:55:13,226
Nine months, plus six more.
913
00:55:14,728 --> 00:55:16,145
How do you know
he's going to be here?
914
00:55:17,564 --> 00:55:18,940
He's always here.
915
00:55:29,118 --> 00:55:30,576
There he is.
916
00:55:36,500 --> 00:55:37,792
Penny.
917
00:55:37,876 --> 00:55:39,127
Hey, Speck.
918
00:55:41,630 --> 00:55:44,465
Oh, my goodness.
919
00:55:48,036 --> 00:55:49,387
I knew you'd come back.
920
00:55:49,471 --> 00:55:51,347
No, I'm not back. I...
921
00:55:51,432 --> 00:55:52,932
We were just
in the neighborhood.
922
00:55:53,058 --> 00:55:54,517
I haven't seen
this girl in 12 months
923
00:55:54,601 --> 00:55:56,853
and she's just
in the neighborhood.
924
00:55:56,937 --> 00:55:58,229
Lance Corporal James Speck.
925
00:55:58,355 --> 00:55:59,689
Speck, this is Dodge...
926
00:55:59,773 --> 00:56:01,566
Lieutenant Colonel
Dodge Petersen.
927
00:56:01,650 --> 00:56:03,526
Look, we're in
a bit of a pickle,
928
00:56:03,610 --> 00:56:06,154
and I was hoping that
you could help us out.
929
00:56:06,947 --> 00:56:08,948
Helping you out of a pickle
should be my middle name.
930
00:56:09,283 --> 00:56:10,283
Na-hah!
931
00:56:13,287 --> 00:56:15,621
Come on.
Bring your little amigo.
932
00:56:17,041 --> 00:56:18,791
You have to leave
the dog up top.
933
00:56:18,876 --> 00:56:20,710
Mom just vacuumed
the bomb shelter.
934
00:56:21,712 --> 00:56:23,629
Come on,
I'll show you the digs.
935
00:56:24,465 --> 00:56:25,631
Fellas.
936
00:56:25,758 --> 00:56:26,883
Hey.
937
00:56:27,051 --> 00:56:28,176
That's Entertainment.
938
00:56:31,680 --> 00:56:33,139
Sports and Recreation.
939
00:56:34,808 --> 00:56:36,100
And if nature calls...
940
00:56:36,518 --> 00:56:37,560
Hey.
941
00:56:39,688 --> 00:56:41,773
As you can see,
we have enough rations
942
00:56:41,857 --> 00:56:44,484
to live down here comfortably
for a good six months.
943
00:56:45,027 --> 00:56:47,904
These walls are 12
inches of pure titanium.
944
00:56:50,190 --> 00:56:51,491
Yeah, I was going to say 11.
945
00:56:52,076 --> 00:56:53,868
Resurfacing won't be that easy.
946
00:56:53,994 --> 00:56:55,828
The world will need
a strong leader.
947
00:56:56,830 --> 00:56:58,289
Is that a satellite phone?
948
00:56:58,373 --> 00:57:00,416
It is. You want to
call your folks?
949
00:57:01,251 --> 00:57:02,251
What?
950
00:57:02,336 --> 00:57:04,921
Yeah, I was talking
to your dad the other day.
951
00:57:05,005 --> 00:57:07,340
What time is it
across the pond, 1600?
952
00:57:07,883 --> 00:57:08,966
I don't know.
953
00:57:20,896 --> 00:57:22,355
Mum?
954
00:57:24,024 --> 00:57:25,483
It's me.
955
00:57:25,567 --> 00:57:28,236
Yeah, yeah, no, no, no.
I'm fine. We got out.
956
00:57:29,571 --> 00:57:31,489
Me and a friend.
957
00:57:34,034 --> 00:57:36,077
Yeah, he is.
958
00:57:39,915 --> 00:57:41,374
Hi, Dad.
959
00:57:45,796 --> 00:57:47,547
I miss you like crazy.
960
00:57:50,050 --> 00:57:55,221
Tell me everything.
How's the garden? Is everyone there?
961
00:57:57,141 --> 00:57:59,934
Is that Benny?
Yeah, yeah. Put him on.
962
00:58:05,732 --> 00:58:07,567
Oh, you twat.
963
00:58:08,443 --> 00:58:11,070
No. You're mental.
964
00:58:13,740 --> 00:58:15,116
Oh, my God.
965
00:58:16,827 --> 00:58:18,077
Oh, I hear the baby.
966
00:58:20,998 --> 00:58:22,623
Is that my niece?
967
00:58:24,334 --> 00:58:25,793
Yeah.
968
00:58:27,087 --> 00:58:28,921
She sounds beautiful.
969
00:58:31,175 --> 00:58:33,009
What did you name her?
970
00:58:45,105 --> 00:58:48,441
You have a lot of guns
and a lot of potato chips.
971
00:58:51,945 --> 00:58:53,821
Yeah, gotta be safe.
972
00:58:55,866 --> 00:58:57,950
So how long
you known our Penny?
973
00:58:58,035 --> 00:58:59,452
About a week.
974
00:59:01,079 --> 00:59:02,580
Give or take.
975
00:59:02,664 --> 00:59:04,248
So what's your pitch?
976
00:59:04,333 --> 00:59:05,541
My pitch?
977
00:59:05,626 --> 00:59:07,460
'Cause let me tell you
something about that girl.
978
00:59:07,544 --> 00:59:10,129
She may be a romantic
on the outside,
979
00:59:10,214 --> 00:59:12,632
but on the inside
she's all survivor.
980
00:59:13,508 --> 00:59:17,053
And she knows her
best chance of survival
981
00:59:17,137 --> 00:59:19,472
is sitting right here,
and I'm talking about me.
982
00:59:20,807 --> 00:59:22,934
Can we restart civilization without her?
983
00:59:23,018 --> 00:59:24,477
Sure.
984
00:59:25,187 --> 00:59:28,189
But she deserves to be one of the
top quality females in contention.
985
00:59:30,651 --> 00:59:32,985
There's no room for you, dude.
986
00:59:33,362 --> 00:59:34,820
That's okay.
987
00:59:35,572 --> 00:59:37,782
Got a pretty good lead
on a school desk.
988
00:59:40,160 --> 00:59:41,702
There she is.
989
00:59:41,787 --> 00:59:42,828
We should go.
990
00:59:43,205 --> 00:59:44,455
I thought you were staying.
991
00:59:44,915 --> 00:59:47,833
I promised I'd take him
somewhere. Can we...
992
00:59:48,877 --> 00:59:50,336
Can we borrow one
from the fleet?
993
00:59:55,717 --> 00:59:58,010
Are you sure you don't want
a fallout tablet for the road?
994
00:59:58,095 --> 00:59:59,845
That's okay, thanks.
995
01:00:03,074 --> 01:00:04,892
The car's a loan, Penny.
996
01:00:05,519 --> 01:00:08,271
I want to see it back
here with you in it.
997
01:00:19,616 --> 01:00:20,783
Thank you.
998
01:00:21,702 --> 01:00:23,202
For everything.
999
01:00:25,122 --> 01:00:27,248
I should have married you.
1000
01:00:28,250 --> 01:00:29,458
When?
1001
01:00:31,044 --> 01:00:33,212
When you would've said yes.
1002
01:00:41,888 --> 01:00:42,888
Dodgy-Dodge.
1003
01:00:44,224 --> 01:00:45,599
Keep her out of trouble.
1004
01:00:52,274 --> 01:00:53,733
You okay?
1005
01:00:55,569 --> 01:00:57,236
They sounded good.
1006
01:00:59,781 --> 01:01:01,741
They sounded really good.
1007
01:01:21,928 --> 01:01:23,929
My dry cleaner.
1008
01:01:24,814 --> 01:01:26,098
Meatball subs at Zuzu's.
1009
01:01:30,520 --> 01:01:32,772
Ducks pond in the summertime.
1010
01:01:33,648 --> 01:01:35,066
Riding the subway.
1011
01:01:35,150 --> 01:01:38,194
Oh, you lost me there.
Nobody misses the subway.
1012
01:01:38,278 --> 01:01:40,696
No, I did some of my best
people-watching on the subway.
1013
01:01:42,532 --> 01:01:44,533
How about things that
we are not going to miss?
1014
01:01:44,618 --> 01:01:47,286
Like going to the dentist.
1015
01:01:48,705 --> 01:01:50,081
Dr. Hoberman.
1016
01:01:50,749 --> 01:01:53,542
Oh, my God.
1017
01:01:54,211 --> 01:01:56,504
Dr. Hoberman.
1018
01:02:30,288 --> 01:02:31,705
That's it.
1019
01:02:32,999 --> 01:02:35,334
I cannot tell you how
many hours I spent out here
1020
01:02:35,419 --> 01:02:37,086
obsessing over that window.
1021
01:02:37,170 --> 01:02:38,170
Which window?
1022
01:02:38,255 --> 01:02:39,255
Right there.
1023
01:02:40,715 --> 01:02:42,508
That's a good window.
1024
01:02:44,168 --> 01:02:45,636
I don't think anybody's home.
1025
01:02:46,346 --> 01:02:48,180
Oh, come on, we have to try.
1026
01:02:49,006 --> 01:02:50,850
I'll be right here
if you need me.
1027
01:03:16,710 --> 01:03:17,710
Nobody's home.
1028
01:03:17,878 --> 01:03:18,878
Try the knob.
1029
01:03:26,261 --> 01:03:27,720
You know what,
she's definitely not here.
1030
01:03:29,264 --> 01:03:33,225
Well, we've driven all this way
1031
01:03:33,894 --> 01:03:36,562
and it has definitely
not been in vain.
1032
01:03:36,646 --> 01:03:39,398
You know what?
I think there's a hide-a-key.
1033
01:03:39,483 --> 01:03:42,067
Okay, here we...
1034
01:03:44,905 --> 01:03:46,447
Go.
1035
01:03:47,741 --> 01:03:49,450
You are insane.
1036
01:03:51,077 --> 01:03:52,203
Come on.
1037
01:04:04,257 --> 01:04:07,092
Looks the same.
Smells the same.
1038
01:04:07,928 --> 01:04:10,012
So what are we looking for?
1039
01:04:10,096 --> 01:04:12,181
Something with
an address, I guess.
1040
01:04:19,940 --> 01:04:21,190
Oh, my God!
1041
01:04:21,274 --> 01:04:22,441
What? What?
1042
01:04:22,526 --> 01:04:25,694
We have exactly the same
wallpaper in our kitchen!
1043
01:04:26,379 --> 01:04:27,279
Don't do that, please.
1044
01:04:27,364 --> 01:04:28,864
Isn't that wild?
1045
01:04:31,284 --> 01:04:33,994
Okay.
1046
01:04:38,959 --> 01:04:41,627
Oh. Oh, I love this house.
1047
01:04:47,342 --> 01:04:49,552
And I can make
something with this.
1048
01:04:49,636 --> 01:04:51,804
I'll go check the bedrooms.
1049
01:04:51,888 --> 01:04:54,974
Yeah, we used to break into
people's houses when we were kids,
1050
01:04:55,058 --> 01:04:56,392
me and my brothers.
1051
01:04:56,476 --> 01:04:58,561
I mean, we wouldn't
steal anything.
1052
01:04:58,645 --> 01:05:01,647
We'd just eat their ice
cream and watch cable.
1053
01:05:10,874 --> 01:05:12,575
Then this one time, Benny,
1054
01:05:12,659 --> 01:05:14,743
who must've been
about, like, seven,
1055
01:05:14,828 --> 01:05:16,453
he took off all his clothes
1056
01:05:16,538 --> 01:05:18,122
and he got onto this old
man's exercise bike...
1057
01:05:18,206 --> 01:05:19,248
Penny?
1058
01:05:55,109 --> 01:05:57,369
How long was I out?
1059
01:05:57,454 --> 01:05:59,538
Couple of hours.
Think you needed it.
1060
01:06:00,540 --> 01:06:03,042
Well, I've lost a third
of my life to sleep,
1061
01:06:03,126 --> 01:06:04,460
what's another couple of hours?
1062
01:06:04,544 --> 01:06:05,669
Can you grab the wine?
1063
01:06:05,795 --> 01:06:06,920
Yeah.
1064
01:06:11,926 --> 01:06:13,669
Okay, so explain this to me.
1065
01:06:14,054 --> 01:06:16,847
You picked the tomatoes,
you made the sauce.
1066
01:06:17,641 --> 01:06:19,350
You went out and
harvested the wheat.
1067
01:06:19,434 --> 01:06:21,477
Yes, I harvested the wheat.
1068
01:06:21,561 --> 01:06:23,354
That was actually good.
1069
01:06:23,438 --> 01:06:25,648
I don't know.
It was the best I could do,
1070
01:06:25,732 --> 01:06:30,027
but just imagine a big juicy
ham instead of the canned beets.
1071
01:06:30,195 --> 01:06:31,737
Perfect.
1072
01:06:33,406 --> 01:06:35,991
How could anyone
abandon this face?
1073
01:06:36,076 --> 01:06:37,868
Look at that little face.
1074
01:06:37,952 --> 01:06:41,413
Look, look, he's got
bits of gray in his beard.
1075
01:06:41,498 --> 01:06:42,665
Highlights.
1076
01:06:45,418 --> 01:06:48,170
What'd you do? Before.
1077
01:06:48,254 --> 01:06:49,963
I think you could
say that I dabbled.
1078
01:06:50,965 --> 01:06:52,132
How did you learn
to cook like this?
1079
01:06:53,635 --> 01:06:56,178
I watched everything my mum
did and did the exact opposite.
1080
01:06:57,597 --> 01:06:59,348
My dad had the real talent,
1081
01:06:59,432 --> 01:07:01,350
and my mum was
sort of a cheerleader.
1082
01:07:03,603 --> 01:07:06,438
You've never seen
two people more in love.
1083
01:07:07,107 --> 01:07:08,649
I think that's the reason
I can never settle
1084
01:07:08,733 --> 01:07:10,025
for anything less than amazing.
1085
01:07:10,485 --> 01:07:12,945
You know?
They made it look so easy.
1086
01:07:14,864 --> 01:07:17,658
There's a reason that opposites
are supposed to attract.
1087
01:07:18,827 --> 01:07:21,370
I'm the result of two
romantics getting together.
1088
01:07:21,454 --> 01:07:23,038
I'm totally screwed.
1089
01:07:25,542 --> 01:07:27,960
I love this song.
1090
01:07:30,964 --> 01:07:34,091
I can't believe I nearly
never heard it again.
1091
01:07:34,968 --> 01:07:36,885
You know, this was the
first record I ever got.
1092
01:07:37,470 --> 01:07:40,055
I stole it from my dad's collection.
Pretended that he didn't know,
1093
01:07:40,140 --> 01:07:42,474
and then I'd hear him
whistling it the whole time.
1094
01:07:42,559 --> 01:07:43,793
Just to torture me.
1095
01:07:44,477 --> 01:07:45,894
Is that how you
got into records?
1096
01:07:45,979 --> 01:07:48,147
Yeah, he started it, but...
1097
01:07:50,483 --> 01:07:53,819
I don't know, I just...
I love records.
1098
01:07:54,320 --> 01:07:56,488
I mean, they're not
for everyone, you know?
1099
01:07:56,573 --> 01:07:58,741
You really have to
take care of vinyl.
1100
01:07:58,825 --> 01:08:01,785
It's very delicate,
it can get wrecked so easily.
1101
01:08:02,412 --> 01:08:04,496
You really have to love it.
1102
01:08:07,000 --> 01:08:08,375
Do you hear how full it sounds?
1103
01:08:10,837 --> 01:08:14,757
Now, what you want to buy is a
thicker record. They're more stable.
1104
01:08:14,841 --> 01:08:17,301
The grooves in them are
sort of deeper and wider.
1105
01:08:17,385 --> 01:08:18,761
You get more detail.
1106
01:08:18,845 --> 01:08:22,306
I mean, they're harder to carry
around 'cause they're heavier,
1107
01:08:22,390 --> 01:08:24,183
but they're worth it.
1108
01:08:24,893 --> 01:08:26,351
You know,
my parents have this...
1109
01:08:26,895 --> 01:08:31,815
It's an amazing turntable.
It's vintage, cherry wood Victor 45.
1110
01:08:31,900 --> 01:08:35,152
Oh! Perfect tone.
All the original parts.
1111
01:08:37,697 --> 01:08:39,907
I can't wait to hear it again.
1112
01:08:45,079 --> 01:08:48,207
So, what else are you going
to do when you go home?
1113
01:08:51,169 --> 01:08:52,795
I'm going to...
1114
01:08:53,880 --> 01:08:56,298
I'm going to listen
to my mum play piano.
1115
01:08:56,382 --> 01:08:59,510
I'm gonna sit
in my dad's garden.
1116
01:08:59,594 --> 01:09:01,887
He grows the most ridiculous sunflowers.
They're like 10 feet tall.
1117
01:09:03,723 --> 01:09:05,891
I'm going to hang out
with my brothers.
1118
01:09:05,975 --> 01:09:08,936
I'm gonna play with
my niece and my nephews.
1119
01:09:10,605 --> 01:09:13,565
I'm gonna do all the things
I missed out on for so long.
1120
01:09:13,650 --> 01:09:15,234
That sounds great.
1121
01:09:15,318 --> 01:09:16,735
It is.
1122
01:09:18,238 --> 01:09:22,574
I'm not gonna waste my time
on the wrong person.
1123
01:09:22,659 --> 01:09:25,202
I'm not gonna
waste my parents' time
1124
01:09:25,286 --> 01:09:28,247
introducing them to
some future stranger.
1125
01:09:29,499 --> 01:09:31,875
And no more days spent picking
out what you're gonna wear
1126
01:09:31,960 --> 01:09:33,794
for nights that
don't mean anything.
1127
01:09:34,420 --> 01:09:37,256
No more wondering whether
you're with the right person,
1128
01:09:37,340 --> 01:09:40,843
or if this is the guy that
you're meant to have kids with.
1129
01:09:41,427 --> 01:09:43,929
All those ridiculous questions.
1130
01:09:47,267 --> 01:09:49,268
It's liberating.
That's what it is.
1131
01:09:53,690 --> 01:09:56,441
Maybe you just haven't
met the right guy.
1132
01:10:06,202 --> 01:10:08,328
You're a really nice person.
1133
01:10:13,126 --> 01:10:15,794
You are an awful
judge of character.
1134
01:10:32,478 --> 01:10:33,604
I'm gonna fix that.
1135
01:10:35,690 --> 01:10:37,149
Okay.
1136
01:10:42,572 --> 01:10:44,990
What do you think
Sorry would like to do?
1137
01:10:45,074 --> 01:10:48,785
I don't know.
Lay in the sun somewhere.
1138
01:10:48,870 --> 01:10:50,120
We could look for a Frisbee.
1139
01:10:50,204 --> 01:10:51,997
Or I could set up
a squirrel hunt.
1140
01:10:52,081 --> 01:10:53,248
Do you think he's horny?
1141
01:10:53,333 --> 01:10:56,168
Oh, yes, I think he is
definitely girl-crazy.
1142
01:10:59,505 --> 01:11:03,216
Maybe he wants
to find his owner.
1143
01:11:03,301 --> 01:11:04,760
You know, abandonment issues?
1144
01:11:07,013 --> 01:11:09,264
You know what?
Maybe we're enough for him.
1145
01:11:09,349 --> 01:11:11,850
I don't know,
he seems comfortable.
1146
01:11:19,525 --> 01:11:20,651
What is it?
1147
01:11:21,861 --> 01:11:23,654
It has a return address.
1148
01:11:29,452 --> 01:11:30,911
Is it close?
1149
01:11:32,163 --> 01:11:33,705
Yeah, it's pretty close.
1150
01:11:34,374 --> 01:11:35,874
That's great.
1151
01:11:42,382 --> 01:11:43,632
So...
1152
01:11:43,716 --> 01:11:45,133
We'll go first thing tomorrow.
1153
01:11:45,218 --> 01:11:46,677
Okay.
1154
01:11:48,221 --> 01:11:49,638
Okay.
1155
01:13:35,119 --> 01:13:37,370
Should I...
1156
01:13:37,622 --> 01:13:38,997
Should I disappear?
1157
01:13:39,499 --> 01:13:41,083
No, stay here in the car.
1158
01:14:19,372 --> 01:14:20,872
What happened?
1159
01:14:22,458 --> 01:14:24,042
What's happening?
1160
01:14:27,213 --> 01:14:28,547
Was she home?
1161
01:14:29,882 --> 01:14:31,716
Yeah, I think so.
1162
01:14:32,635 --> 01:14:35,971
Did you knock?
Why are we driving away?
1163
01:14:37,056 --> 01:14:40,392
I wrote her a letter. I put it on her door.
She should get it soon.
1164
01:14:41,060 --> 01:14:44,354
You wrote her a letter?
Well, what did it say?
1165
01:14:45,690 --> 01:14:46,898
It just... It doesn't matter.
1166
01:14:47,817 --> 01:14:50,110
I don't understand. Why don't you
want to see her? What's happened?
1167
01:14:50,194 --> 01:14:51,653
We really can't
talk about this, Penny.
1168
01:14:51,737 --> 01:14:52,696
Why not?
1169
01:14:52,780 --> 01:14:54,239
Because I don't want it
to change anything.
1170
01:14:54,323 --> 01:14:55,490
Change what?
1171
01:14:55,825 --> 01:14:57,159
You have somewhere
you need to be.
1172
01:14:57,243 --> 01:14:59,244
And what about you?
What's changed?
1173
01:15:02,081 --> 01:15:02,898
Dodge!
1174
01:16:16,155 --> 01:16:17,364
You're not taking
this very seriously.
1175
01:16:17,448 --> 01:16:19,449
No, it's very good.
1176
01:16:26,916 --> 01:16:28,583
Wait. Keep practicing.
1177
01:16:29,418 --> 01:16:30,835
Hey!
1178
01:17:48,080 --> 01:17:49,497
Where are we?
1179
01:17:50,041 --> 01:17:51,499
Come on.
1180
01:18:11,312 --> 01:18:12,479
Who's there?
1181
01:18:15,858 --> 01:18:17,275
Frank?
1182
01:18:24,200 --> 01:18:25,950
Hi, Frank.
1183
01:18:28,788 --> 01:18:30,372
Dodge.
1184
01:18:31,374 --> 01:18:32,957
Is it a bad time?
1185
01:18:34,960 --> 01:18:39,130
Why, no. No, of course not.
Come in. Please, come in.
1186
01:18:41,467 --> 01:18:43,134
Thank you.
1187
01:18:46,472 --> 01:18:48,223
Dodger!
1188
01:18:48,307 --> 01:18:50,016
I can't believe it.
You're here,
1189
01:18:50,101 --> 01:18:51,768
you're really here.
Who's your friend?
1190
01:18:53,186 --> 01:18:53,728
This is Penny.
1191
01:18:53,813 --> 01:18:55,146
- Penny, this is Frank.
- Hi.
1192
01:18:55,231 --> 01:18:56,981
Hi. I'm his father.
1193
01:18:57,817 --> 01:19:00,777
Oh! Oh, it's lovely
to meet you.
1194
01:19:00,861 --> 01:19:02,320
You, too!
1195
01:19:03,239 --> 01:19:06,533
Welcome.
Well, you must be hungry or something.
1196
01:19:06,617 --> 01:19:09,077
Actually, I was hoping that
I could talk to you for a minute.
1197
01:19:09,161 --> 01:19:11,621
Sure. Go right
in there. Go ahead.
1198
01:19:11,705 --> 01:19:12,747
Is there a restroom?
1199
01:19:12,832 --> 01:19:15,250
Yeah, right at the top
of the stairs. Here.
1200
01:19:15,334 --> 01:19:16,751
- There you are.
- Thank you.
1201
01:19:16,836 --> 01:19:19,087
Top of the steps on your left.
There you go.
1202
01:19:19,171 --> 01:19:20,755
- What's the dog's name?
- Sorry.
1203
01:19:20,840 --> 01:19:22,590
- What?
- Sorry?
1204
01:19:29,682 --> 01:19:31,099
She your girlfriend?
1205
01:19:32,017 --> 01:19:33,017
I don't know.
1206
01:19:33,477 --> 01:19:34,477
She should be.
1207
01:19:41,193 --> 01:19:43,361
Did we get old or what?
1208
01:19:48,784 --> 01:19:50,994
So you're here to tell me
all the things I did wrong?
1209
01:19:51,871 --> 01:19:53,705
No, you know all the
things you did wrong.
1210
01:19:53,789 --> 01:19:55,206
I came here to
ask you something.
1211
01:19:56,667 --> 01:19:58,293
I know I could have
handled things differently.
1212
01:19:58,377 --> 01:20:00,170
I don't want to talk about it.
1213
01:20:01,839 --> 01:20:03,548
You know, your mother
didn't make it any easier...
1214
01:20:03,632 --> 01:20:06,134
Don't. Don't say
another word about her.
1215
01:20:09,138 --> 01:20:11,055
We were so young
when you were born...
1216
01:20:11,140 --> 01:20:13,725
And now you're not,
and neither am I.
1217
01:20:14,518 --> 01:20:16,769
And we had our whole
lives to figure it out.
1218
01:20:17,730 --> 01:20:19,481
I'm just trying
to say I'm sorry.
1219
01:20:19,565 --> 01:20:21,941
Well, just say it, then.
1220
01:20:24,487 --> 01:20:25,904
I'm sorry.
1221
01:20:33,245 --> 01:20:35,079
Now what?
1222
01:20:35,915 --> 01:20:39,209
I don't know.
You were the one with the question.
1223
01:20:42,588 --> 01:20:43,838
I guess I just couldn't believe
1224
01:20:43,923 --> 01:20:45,298
you didn't wanna see
your old man again.
1225
01:20:46,675 --> 01:20:48,343
Your mother wouldn't
take my calls,
1226
01:20:48,427 --> 01:20:51,304
she ripped up all my
cards and letters to you,
1227
01:20:51,388 --> 01:20:52,847
but, you know, I figured
when you got older...
1228
01:20:52,932 --> 01:20:55,308
Not that it was on you, no, no.
1229
01:20:55,392 --> 01:20:56,935
No, I did that.
1230
01:20:58,687 --> 01:21:01,606
I know I lost all my
privileges when I left.
1231
01:21:07,947 --> 01:21:09,656
You know, when you were a baby,
1232
01:21:09,740 --> 01:21:12,325
she used to hold you
so tight sometimes,
1233
01:21:12,409 --> 01:21:14,869
I thought you couldn't breathe.
1234
01:21:17,414 --> 01:21:19,499
Maybe that was just me.
1235
01:21:24,463 --> 01:21:26,297
I really am sorry.
1236
01:21:30,302 --> 01:21:32,136
It doesn't matter anymore.
1237
01:21:34,765 --> 01:21:36,975
We're in the same place now.
1238
01:21:37,977 --> 01:21:40,979
Well, I know I wasn't
there for you back then.
1239
01:21:44,567 --> 01:21:46,234
It's not too late.
1240
01:22:16,682 --> 01:22:17,807
May I propose a toast?
1241
01:22:17,891 --> 01:22:18,975
Please.
1242
01:22:21,687 --> 01:22:25,148
To the beginning of the world.
1243
01:22:29,778 --> 01:22:30,820
It's a good one, that.
1244
01:22:30,904 --> 01:22:32,030
Such a good cheap wine.
1245
01:23:56,782 --> 01:23:59,200
You are the love of my life.
1246
01:26:07,496 --> 01:26:09,080
Elsa, what are you doing here?
1247
01:26:09,706 --> 01:26:11,415
It is Thursday.
1248
01:26:14,086 --> 01:26:17,338
Are you
shitting me, Elsa? Seriously?
1249
01:26:18,173 --> 01:26:23,135
Go home. Just be with your family,
or do anything else.
1250
01:26:23,887 --> 01:26:26,848
I'm serious.
You... Leave. Please.
1251
01:26:33,063 --> 01:26:36,899
It's just that...
You don't... It's not...
1252
01:26:38,068 --> 01:26:41,779
I'm sorry.
I just... I'm not trying...
1253
01:26:44,241 --> 01:26:45,616
Never mind.
1254
01:26:48,203 --> 01:26:50,288
See you next week, Mr. Dodge?
1255
01:26:52,291 --> 01:26:53,332
Okay.
1256
01:26:54,751 --> 01:26:56,961
Bye, Elsa.
1257
01:27:01,967 --> 01:27:03,259
More Windose!
1258
01:27:05,053 --> 01:27:06,470
More Windose.
1259
01:27:11,268 --> 01:27:14,729
Matilda will be arriving
one week ahead of schedule.
1260
01:27:14,813 --> 01:27:18,232
The point of contact
is 16 hours, 26 minutes away,
1261
01:27:18,317 --> 01:27:19,901
so be sure to
mark your calendars.
1262
01:27:20,402 --> 01:27:21,569
Also, a friendly reminder
1263
01:27:21,653 --> 01:27:24,572
to set your clocks ahead
for daylight savings time.
1264
01:27:24,656 --> 01:27:26,908
Spring forward.
That's one hour ahead.
1265
01:27:28,327 --> 01:27:31,495
On a personal note,
this is my final broadcast.
1266
01:27:31,955 --> 01:27:33,664
Our final broadcast.
1267
01:27:34,333 --> 01:27:37,168
On behalf of myself,
producer Bruce Hammond,
1268
01:27:37,252 --> 01:27:38,920
and everyone here
at the network,
1269
01:27:39,004 --> 01:27:40,922
we bid you all a fond farewell.
1270
01:27:41,632 --> 01:27:45,134
It has been my pleasure to bring
you the news for the past 27 years.
1271
01:27:46,136 --> 01:27:49,597
Tonight, I'll be sitting across the
dinner table from my wife, Helen,
1272
01:27:49,681 --> 01:27:53,017
and we'll be talking about
our sons, Henry and Paul.
1273
01:27:53,977 --> 01:27:57,146
And we'll be saying our prayers
for each and every one of you.
1274
01:27:58,148 --> 01:28:02,443
Good night, good luck,
and God bless.
1275
01:30:59,162 --> 01:31:00,955
Hey, what is it?
1276
01:31:05,168 --> 01:31:06,919
How could you let me go?
1277
01:31:09,005 --> 01:31:11,966
I don't know. It was so stupid.
1278
01:31:16,179 --> 01:31:17,805
I woke up.
1279
01:31:19,057 --> 01:31:21,058
I made him turn around.
1280
01:31:26,898 --> 01:31:29,525
I don't want to
fall asleep, okay?
1281
01:31:31,319 --> 01:31:32,653
Don't let me fall asleep.
Promise.
1282
01:31:32,737 --> 01:31:33,988
I promise.
1283
01:31:36,741 --> 01:31:38,242
What about your parents?
1284
01:31:39,161 --> 01:31:41,745
They're romantics,
they understand.
1285
01:31:42,539 --> 01:31:44,582
Besides,
they've got each other.
1286
01:31:46,001 --> 01:31:48,210
I just want to be with you.
1287
01:31:48,920 --> 01:31:50,963
And I want to be with you.
1288
01:31:53,091 --> 01:31:56,594
I couldn't live without you.
No matter how long.
1289
01:32:02,058 --> 01:32:03,767
What do we do now?
1290
01:32:05,604 --> 01:32:09,315
I just want to lay here with you.
Just want to talk to you.
1291
01:32:13,904 --> 01:32:15,272
What are we gonna talk about?
1292
01:32:17,616 --> 01:32:19,450
Where'd you grow up?
1293
01:32:20,368 --> 01:32:22,995
Well, I was born in Surrey.
1294
01:32:23,079 --> 01:32:24,163
I know.
1295
01:32:24,247 --> 01:32:25,706
My whole family are from there.
1296
01:32:27,792 --> 01:32:30,211
My mum was a journalist
before she married my dad.
1297
01:32:30,295 --> 01:32:33,797
They never fought.
Or at least we never heard them fight.
1298
01:32:34,966 --> 01:32:38,010
Charlie's the oldest,
then Benny, then me.
1299
01:32:39,221 --> 01:32:41,472
We had a sister, but she
died when she was born.
1300
01:32:41,973 --> 01:32:43,515
I still think about her.
1301
01:32:45,343 --> 01:32:46,143
Oh, God!
1302
01:32:46,394 --> 01:32:49,521
What was her name?
What was your sister's name?
1303
01:32:50,190 --> 01:32:52,024
Patricia.
1304
01:32:52,234 --> 01:32:54,068
Patricia Hope Lockhart.
1305
01:32:54,152 --> 01:32:56,487
That's beautiful.
That's a beautiful name.
1306
01:32:56,571 --> 01:32:59,156
I wish I'd met you
a long time ago.
1307
01:33:00,242 --> 01:33:01,700
When we were kids.
1308
01:33:01,785 --> 01:33:05,246
It couldn't have happened any other way.
It had to happen now.
1309
01:33:06,748 --> 01:33:08,666
But it isn't enough time.
1310
01:33:10,085 --> 01:33:11,835
It never would have been.
1311
01:33:14,839 --> 01:33:16,423
- I'm scared.
- I...
1312
01:33:16,967 --> 01:33:19,677
Am madly in love
with you, Penny.
1313
01:33:20,345 --> 01:33:22,972
You're my favorite,
favorite thing.
1314
01:33:24,849 --> 01:33:27,851
I thought that somehow
we'd save each other.
1315
01:33:29,479 --> 01:33:30,938
We did.
1316
01:33:33,608 --> 01:33:35,025
Penny...
1317
01:33:37,028 --> 01:33:39,446
I'm really glad
I got to know you.
1317
01:33:40,305 --> 01:33:46,719
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org95216