All language subtitles for Seeking a Friend for the End of the World - M4uFree-Seeking A Friend For Th

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:47,297 --> 00:00:49,716 Okay, what we're getting now is, yes, 3 00:00:49,800 --> 00:00:52,260 they're saying it was, in fact, a fire that erupted 4 00:00:52,344 --> 00:00:54,262 inside the external tank of the ship 5 00:00:54,346 --> 00:00:57,348 exactly 98 seconds after it entered the asteroid field. 6 00:00:57,433 --> 00:00:59,100 No one is sure what caused the fire 7 00:00:59,184 --> 00:01:00,810 which led to the massive explosion 8 00:01:00,894 --> 00:01:02,979 killing all 12 crew members and scientists 9 00:01:03,063 --> 00:01:04,897 aboard the space shuttle Deliverance, 10 00:01:04,982 --> 00:01:07,608 taking with them our last and only hope. 11 00:01:07,693 --> 00:01:09,402 Once again, if you're just tuning in, 12 00:01:09,486 --> 00:01:11,195 the CSA space shuttle Deliverance 13 00:01:11,280 --> 00:01:12,321 has been destroyed. 14 00:01:12,406 --> 00:01:15,241 The final mission to save mankind has failed. 15 00:01:15,325 --> 00:01:18,494 The 70-mile-wide asteroid known commonly as "Matilda" 16 00:01:18,579 --> 00:01:21,831 is set to collide with Earth in exactly three weeks' time, 17 00:01:21,915 --> 00:01:23,916 and we'll be bringing you up-to-the-minute coverage 18 00:01:24,001 --> 00:01:26,127 of our countdown to the end of days, 19 00:01:26,211 --> 00:01:29,046 along with all your classic rock favorites. 20 00:01:29,131 --> 00:01:30,798 This is Q107.2. 21 00:01:34,303 --> 00:01:36,429 I think we missed the exit. 22 00:02:14,593 --> 00:02:16,511 They say the damage to the tower has rendered 23 00:02:16,595 --> 00:02:19,222 all cellular telephones useless. 24 00:02:19,306 --> 00:02:21,432 No word yet on how long before water and power 25 00:02:21,517 --> 00:02:22,850 will be shut off altogether. 26 00:02:22,935 --> 00:02:24,977 But we'll be bringing you all the information you need 27 00:02:25,062 --> 00:02:26,562 just as long as we have a live feed. 28 00:02:26,647 --> 00:02:29,649 And be sure to stay tuned at 9:00 p.m. Eastern Standard Time 29 00:02:29,733 --> 00:02:31,234 for the End of the World Awareness Concert. 30 00:02:31,401 --> 00:02:34,821 The human migration continues... 31 00:02:39,952 --> 00:02:41,911 - Sorry, dude! - It's okay. 32 00:02:48,585 --> 00:02:50,169 What are you doing? 33 00:02:50,254 --> 00:02:51,921 Hey, up yours, pal! 34 00:03:16,746 --> 00:03:17,363 I'm sorry, sir, 35 00:03:17,447 --> 00:03:18,948 that's not covered under your current policy. 36 00:03:21,118 --> 00:03:24,245 I'm afraid the Armageddon package is extra, yes. 37 00:03:26,331 --> 00:03:27,874 Well, that protects you and your family 38 00:03:27,958 --> 00:03:30,418 against any sort of apocalyptic disaster. 39 00:03:30,502 --> 00:03:33,838 Asteroids, obviously, plague, famine, locusts... 40 00:03:36,383 --> 00:03:38,050 Drawbacks? 41 00:03:39,303 --> 00:03:40,553 The premiums are high... 42 00:03:42,639 --> 00:03:46,475 I'm sorry... Can you just hold on for one moment? Thank you. 43 00:03:49,054 --> 00:03:50,938 So feel free to wear 44 00:03:51,023 --> 00:03:55,651 your casual Friday clothing pretty much any day of the week. 45 00:03:56,486 --> 00:04:00,990 And since Ted in Human Resources is no longer with us, 46 00:04:03,827 --> 00:04:09,332 I thought I'd let you all know of a few positions in upper management 47 00:04:09,416 --> 00:04:11,834 that have been made available. 48 00:04:12,502 --> 00:04:17,590 So, if anyone wants to be Chief Financial Officer... 49 00:04:18,842 --> 00:04:20,843 CFO? Anyone? 50 00:04:21,178 --> 00:04:23,971 Life has no meaning. 51 00:04:24,056 --> 00:04:25,181 Anyone? 52 00:04:25,265 --> 00:04:27,808 I really think I'm coming down with something. 53 00:04:29,353 --> 00:04:30,728 On your right! 54 00:04:32,606 --> 00:04:33,606 On your right, buddy. 55 00:04:33,690 --> 00:04:34,732 On your right! 56 00:05:06,264 --> 00:05:08,057 You could have told me that yesterday! 57 00:05:20,487 --> 00:05:21,946 Linda? 58 00:05:23,573 --> 00:05:25,074 Oh, hi, Elsa. 59 00:05:25,909 --> 00:05:27,284 Hi, Mr. Dodge. 60 00:05:27,911 --> 00:05:29,829 - Okay, I finish. - Okay. 61 00:05:32,290 --> 00:05:35,292 Me estoy volviendo vieja, Mr. Dodge. I getting older. 62 00:05:35,377 --> 00:05:38,254 I didn't mean to rush you off or anything. 63 00:05:42,259 --> 00:05:44,510 Do you have someplace to be? 64 00:05:46,346 --> 00:05:48,597 I mean, if you want, you could... 65 00:05:49,182 --> 00:05:51,600 I don't know, you could watch TV here, 66 00:05:53,186 --> 00:05:55,146 or something, whatever you like. 67 00:05:55,772 --> 00:05:57,356 Oh, my kids are waiting. 68 00:05:57,441 --> 00:05:59,608 Oh, right. Of course. You have kids. 69 00:06:01,611 --> 00:06:03,946 Listen, Elsa, you don't have to come next week. 70 00:06:04,656 --> 00:06:09,285 Or, you know, ever, if you don't want to. It's okay. 71 00:06:10,287 --> 00:06:11,537 You firing me? 72 00:06:11,621 --> 00:06:13,372 No, no, no. No, I just... 73 00:06:13,498 --> 00:06:15,041 Is this because I don't watch TV with you? 74 00:06:15,125 --> 00:06:18,044 No. No. I... 75 00:06:18,795 --> 00:06:20,546 I just thought, considering... 76 00:06:24,134 --> 00:06:27,178 There's just no need to... 77 00:06:32,142 --> 00:06:34,185 Nothing. Forget it. It's fine. 78 00:06:37,314 --> 00:06:38,314 You're out of Windose. 79 00:06:38,982 --> 00:06:40,524 More Windose, got it. 80 00:06:42,486 --> 00:06:43,652 See you next week, Mr. Dodge. 81 00:06:43,820 --> 00:06:44,945 Okay. 82 00:06:45,030 --> 00:06:46,739 I regret my entire life. 83 00:06:46,823 --> 00:06:48,032 - Okay. - Okay. 84 00:06:48,116 --> 00:06:49,408 - Bye! - Bye, now. 85 00:06:49,493 --> 00:06:51,410 Well, it's no longer just the postal service. 86 00:06:51,995 --> 00:06:55,623 Commercial airlines have discontinued altogether today. 87 00:06:55,707 --> 00:06:58,501 After much delay, the final flight, piloted by Delta Airlines, 88 00:06:58,585 --> 00:07:01,253 left Chicago Midway at 3:45 Central Time, 89 00:07:01,338 --> 00:07:03,422 touching down in Seattle at 6:15 Pacific. 90 00:07:03,507 --> 00:07:05,633 Private charters have been given military clearance 91 00:07:05,717 --> 00:07:08,677 to use intercontinental airspace at their own risk. 92 00:07:09,721 --> 00:07:11,722 And now the traffic report. Amy? 93 00:07:12,432 --> 00:07:13,933 We're fucked, Bob. 94 00:07:14,684 --> 00:07:16,393 Thank you, Amy. 95 00:07:22,526 --> 00:07:24,735 Oh, shit. 96 00:07:47,384 --> 00:07:49,844 They have yet to make a statement regarding rumors 97 00:07:49,928 --> 00:07:52,847 of a classified space launch for high-ranking government officials, 98 00:07:52,931 --> 00:07:55,015 religious figureheads, and important contributors 99 00:07:55,100 --> 00:07:57,393 to athletics and entertainment. 100 00:07:57,894 --> 00:08:00,354 They have predicted the exact location of impact, 101 00:08:00,438 --> 00:08:03,524 but the government is refusing to release this information to the public 102 00:08:03,608 --> 00:08:06,318 to avoid creating an even greater sense of panic. 103 00:08:29,842 --> 00:08:31,760 - Oh! You're early! - Hi. 104 00:08:31,845 --> 00:08:34,180 Warren told me about Linda. 105 00:08:34,264 --> 00:08:35,264 Oh, yeah... 106 00:08:35,348 --> 00:08:37,933 I am so surprised she didn't do it sooner. 107 00:08:39,436 --> 00:08:40,936 She never really looked happy, 108 00:08:41,021 --> 00:08:42,605 especially when she was with you. 109 00:08:42,689 --> 00:08:44,565 That's new information. 110 00:08:44,649 --> 00:08:46,066 Really? 111 00:08:46,151 --> 00:08:47,735 Why do you think she didn't want to have kids? 112 00:08:49,446 --> 00:08:50,696 Karen Amalfi is coming alone tonight. 113 00:08:50,780 --> 00:08:52,239 Don't. Do not. 114 00:08:52,324 --> 00:08:53,824 Do not what? 115 00:08:54,284 --> 00:08:57,536 Please, Warren. Can we just have a few sober moments tonight? 116 00:08:59,247 --> 00:09:01,874 This is the Last Supper, Diane. 117 00:09:01,958 --> 00:09:04,710 You think Jesus was sober for his last supper? 118 00:09:04,794 --> 00:09:06,545 You think he turned water into lemonade? 119 00:09:06,630 --> 00:09:09,048 Dodge, a little help, please. 120 00:09:09,132 --> 00:09:11,383 No, no, no, no, no. Dodge is my friend. 121 00:09:11,468 --> 00:09:13,844 My friend. Look at this, my friend. 122 00:09:15,472 --> 00:09:17,473 This is a Don Ramon cigar. 123 00:09:17,557 --> 00:09:20,226 This is the hardest cigar in the world... 124 00:09:20,310 --> 00:09:23,312 Can you chop those a little louder, please? 125 00:09:24,564 --> 00:09:26,941 This is the hardest cigar in the world to find. 126 00:09:27,025 --> 00:09:30,194 And tonight, I'm going to share one of my last 13 with you. 127 00:09:31,029 --> 00:09:32,529 How's that sit? 128 00:09:35,200 --> 00:09:36,242 Hi, Danny. 129 00:09:36,326 --> 00:09:38,077 Hey, can I fix you a drink, son? 130 00:09:38,161 --> 00:09:40,204 Quit ruining my life. 131 00:09:40,747 --> 00:09:43,332 Good for you, sweetie. Express yourself. 132 00:09:43,416 --> 00:09:44,500 Go fuck yourself! 133 00:09:45,043 --> 00:09:46,502 I was thinking maybe we should set up 134 00:09:46,586 --> 00:09:48,462 Dodge with Karen. Don't you think? 135 00:09:48,838 --> 00:09:51,006 Oh, my God, will you stop it? 136 00:09:51,675 --> 00:09:52,675 What? 137 00:09:52,759 --> 00:09:55,594 He doesn't want to get set up with one of your gross friends. 138 00:09:55,679 --> 00:09:57,137 He needs to meet somebody! 139 00:09:57,222 --> 00:09:58,347 No, he doesn't! 140 00:09:58,390 --> 00:10:00,140 - Leave him alone. - He is alone, look at him. 141 00:10:00,225 --> 00:10:01,934 - I'm fine. - No, honey, you're not fine. 142 00:10:02,018 --> 00:10:04,353 You're gonna die alone. Doesn't that bother you? 143 00:10:04,437 --> 00:10:06,105 - He's not gonna die alone. - Yes, he is. 144 00:10:06,189 --> 00:10:09,316 He's not gonna die alone. He's gonna die with everybody else! 145 00:10:09,801 --> 00:10:11,860 There's just no need to cling to who's closest. 146 00:10:11,945 --> 00:10:14,530 This isn't the fucking Ark, Diane. 147 00:10:15,991 --> 00:10:17,616 This is the Titanic! 148 00:10:19,209 --> 00:10:22,496 And there is not a life raft in sight. 149 00:10:26,258 --> 00:10:27,876 Welcome aboard. 150 00:10:29,462 --> 00:10:32,172 Dodge, you remember Karen Amalfi. 151 00:10:32,257 --> 00:10:33,257 Hello, good to see you. 152 00:10:33,341 --> 00:10:34,717 Hi. 153 00:10:42,475 --> 00:10:44,226 It's everything I never wore. 154 00:10:48,440 --> 00:10:50,649 It's very nice, very shiny. 155 00:10:54,321 --> 00:10:55,821 You're funny. 156 00:10:59,909 --> 00:11:01,327 So... 157 00:11:06,624 --> 00:11:08,125 Well... 158 00:11:09,586 --> 00:11:13,839 We decided that we would use this time to be with family. 159 00:11:13,923 --> 00:11:17,009 First we're gonna go to West Virginia, see my sister 160 00:11:17,093 --> 00:11:20,179 and her husband and the two boys. 161 00:11:20,263 --> 00:11:22,514 Even though we just saw them. 162 00:11:22,599 --> 00:11:24,308 We just saw them. 163 00:11:24,392 --> 00:11:29,855 And then Lacey wants to go to her stepfather's in Aspen 164 00:11:29,939 --> 00:11:32,608 so that she can tell him to fuck off. 165 00:11:33,443 --> 00:11:34,985 And also ski! 166 00:11:35,612 --> 00:11:36,653 And ski. 167 00:11:36,738 --> 00:11:38,447 - Great! - Yeah. 168 00:11:39,115 --> 00:11:40,240 Karen? 169 00:11:44,621 --> 00:11:49,208 Okay, well, I think I'm finally gonna take that pottery class. 170 00:11:49,292 --> 00:11:52,711 And... Well, I'm gonna eat whatever I want, 171 00:11:52,796 --> 00:11:55,631 and totally not even care. Just... 172 00:11:56,841 --> 00:11:58,300 Go, girl. 173 00:11:59,636 --> 00:12:01,637 And maybe I'll... 174 00:12:03,640 --> 00:12:07,226 be spending a little time with someone special. 175 00:12:12,982 --> 00:12:14,149 Yeah. 176 00:12:14,651 --> 00:12:16,568 Oh, me? Let's see... 177 00:12:18,696 --> 00:12:19,738 What was the question? 178 00:12:25,495 --> 00:12:27,162 Qué será, será! 179 00:12:28,164 --> 00:12:31,250 We're gonna ski first, and then she's gonna tell... 180 00:12:31,334 --> 00:12:35,170 Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 181 00:12:36,339 --> 00:12:39,007 Fight through the burn, fight through the burn! Fight through the burn! 182 00:12:54,065 --> 00:12:55,665 Yes! 183 00:12:59,320 --> 00:13:00,446 Winner's wine! 184 00:13:02,740 --> 00:13:04,158 - Hey, Dodge! - Hey, Roache. 185 00:13:04,242 --> 00:13:08,745 Dodger! I'm gonna miss you, man. Gonna miss you... 186 00:13:09,873 --> 00:13:12,791 Oh, boy. It's the fucking Wild West, you know? 187 00:13:12,876 --> 00:13:14,209 - Is it? - Come on. 188 00:13:14,711 --> 00:13:18,714 Single guys like us, I mean, we gotta grab this thing, you know? 189 00:13:18,798 --> 00:13:21,884 Because it is a different world now. 190 00:13:21,968 --> 00:13:23,302 It's a different world. 191 00:13:23,386 --> 00:13:25,137 - Okay. - We gotta... You know? 192 00:13:25,221 --> 00:13:26,722 No, I don't. I don't... 193 00:13:26,806 --> 00:13:28,807 - I don't... - You don't? Dude, 194 00:13:29,601 --> 00:13:31,059 the sky is falling. 195 00:13:31,728 --> 00:13:33,228 The sky is falling. 196 00:13:34,147 --> 00:13:36,899 And it's raining pussy! 197 00:13:38,776 --> 00:13:40,652 It's raining pussy 198 00:13:40,737 --> 00:13:43,238 Dude, ever since Deliverance, man, 199 00:13:43,323 --> 00:13:46,200 I've been with a different girl every day. 200 00:13:46,284 --> 00:13:48,368 And they don't care about getting pregnant. 201 00:13:48,453 --> 00:13:51,205 They don't care about diseases, 202 00:13:51,289 --> 00:13:52,414 or are you gonna call them back, 203 00:13:52,499 --> 00:13:53,832 or can you provide for them, 204 00:13:53,917 --> 00:13:57,044 or do you have a small dick, 205 00:13:57,128 --> 00:14:00,172 or are you related. All right? 206 00:14:00,256 --> 00:14:03,592 And it's like the apocalypse... 207 00:14:03,676 --> 00:14:07,054 The apocalypse has leveled the field, man. 208 00:14:07,138 --> 00:14:11,183 Oh, my God. Do you want to double-stuff that cookie? 209 00:14:11,267 --> 00:14:14,895 Do you want to double-stuff that cookie with me? 210 00:14:14,979 --> 00:14:17,814 Two chefs in the kitchen 211 00:14:17,941 --> 00:14:21,276 We're double-stuffing the cookie Dodge and Roache 212 00:14:21,361 --> 00:14:25,572 You guys, look! Sarah and Dave brought heroin. 213 00:14:25,657 --> 00:14:28,408 - It's time. - Bucket list! Bucket list! 214 00:14:28,493 --> 00:14:31,328 Wait, where's Lacey? Let Lacey do it, she's a dental assistant. 215 00:14:31,412 --> 00:14:32,746 - I'll do it. - Yeah, you do it, Lace. 216 00:14:32,830 --> 00:14:34,081 Here we go. 217 00:14:34,165 --> 00:14:35,499 Don't grab, Roache. 218 00:14:35,667 --> 00:14:38,210 Let's watch her, let's everyone watch her do it. 219 00:14:38,294 --> 00:14:39,378 Put some Radiohead on. 220 00:14:39,462 --> 00:14:41,129 I want to do heroin to Radiohead. 221 00:14:41,464 --> 00:14:44,091 Yeah! Yeah! 222 00:14:44,175 --> 00:14:47,010 This is dynamite! Everybody, run! 223 00:14:48,471 --> 00:14:51,098 I'm kidding! It's not. 224 00:14:51,182 --> 00:14:53,976 It can't hurt you unless you get about this close to it. 225 00:15:04,988 --> 00:15:06,405 Are you hiding? 226 00:15:07,282 --> 00:15:08,407 Yes. 227 00:15:11,828 --> 00:15:14,830 You don't have to do heroin if you don't want to, sweetie. 228 00:15:14,914 --> 00:15:16,415 Look, I tried. 229 00:15:16,499 --> 00:15:19,418 I just can't spend the last month of my life getting to know someone. 230 00:15:19,502 --> 00:15:20,502 It's ridiculous. 231 00:15:22,880 --> 00:15:24,506 You don't like Karen? 232 00:15:25,508 --> 00:15:27,342 I couldn't possibly give a shit. 233 00:15:27,885 --> 00:15:31,805 I'm not gonna sit across from someone and hear all their stories, 234 00:15:31,889 --> 00:15:34,474 even if she was someone I could be interested in, 235 00:15:34,559 --> 00:15:36,602 because I just... 236 00:15:36,894 --> 00:15:40,647 I'm not sure that the month between my wife leaving me 237 00:15:40,732 --> 00:15:44,443 and the end of the world sounds like good timing. Do you? 238 00:15:44,527 --> 00:15:47,362 What... Hey... What are you doing? What are you doing? 239 00:15:47,447 --> 00:15:49,031 What? 240 00:15:49,115 --> 00:15:50,782 - What? - What? 241 00:15:50,867 --> 00:15:52,993 You're Warren's. 242 00:15:53,286 --> 00:15:54,453 No, I'm not. 243 00:15:55,955 --> 00:15:58,206 Nobody's anybody's anything anymore. 244 00:16:06,716 --> 00:16:09,134 Why did Linda get to disappear? 245 00:16:11,804 --> 00:16:15,015 Why does everybody else get to do what they want? 246 00:16:16,809 --> 00:16:18,894 I don't know what I want. 247 00:16:25,318 --> 00:16:27,736 You can't run from this, Dodge. 248 00:17:46,858 --> 00:17:48,316 Hello? 249 00:17:55,533 --> 00:17:56,992 You okay? 250 00:17:58,577 --> 00:17:59,286 No. 251 00:18:02,540 --> 00:18:04,583 How could I be so stupid? 252 00:18:07,003 --> 00:18:09,212 I don't know. I don't know you very well. 253 00:18:09,338 --> 00:18:12,340 I'm never gonna see my family again. 254 00:18:13,509 --> 00:18:15,761 I missed the planes, all of them. 255 00:18:16,554 --> 00:18:20,682 I mean, God, it's the end of the world and I'm still 15 minutes late. 256 00:18:21,350 --> 00:18:24,019 I can hear my father say it now. I can hear him say, 257 00:18:24,103 --> 00:18:26,855 "Flaky and irresponsible," and he's right. 258 00:18:27,523 --> 00:18:31,151 How could I do this? I put my energy in the wrong places, 259 00:18:31,235 --> 00:18:32,778 I give my time to the wrong people. 260 00:18:32,862 --> 00:18:34,196 I mean, when I think of all the... 261 00:18:34,280 --> 00:18:36,782 All the holidays I didn't spend with my mum and dad 262 00:18:36,866 --> 00:18:39,284 to be with some guy I used to know. 263 00:18:41,871 --> 00:18:43,872 Would you like to come in? 264 00:18:51,964 --> 00:18:54,132 I won't steal anything if you don't rape me. 265 00:18:55,885 --> 00:18:57,219 Agreed. 266 00:19:09,065 --> 00:19:10,148 My name's Penny. 267 00:19:10,233 --> 00:19:11,274 I'm Dodge. 268 00:19:14,237 --> 00:19:16,112 How long have you lived here? 269 00:19:16,239 --> 00:19:18,156 Three years. You? 270 00:19:19,242 --> 00:19:21,368 I just broke up with someone. 271 00:19:21,452 --> 00:19:22,911 Oh, I'm sorry. 272 00:19:22,995 --> 00:19:24,162 No, I mean... 273 00:19:24,247 --> 00:19:25,997 You know, it was building to this. 274 00:19:26,082 --> 00:19:29,417 He's just taking the night to clear out his stuff. 275 00:19:30,253 --> 00:19:31,878 I mean, it's always better to sleep on the fire escape 276 00:19:31,963 --> 00:19:34,089 than have pity sex, I always say. 277 00:19:37,510 --> 00:19:38,927 What's that? 278 00:19:39,428 --> 00:19:42,347 What? Oh, that is cough syrup with codeine. 279 00:19:42,431 --> 00:19:44,850 - Splash of vodka. - Can I have a sip? 280 00:19:44,934 --> 00:19:46,685 Actually, I'm feeling a little... 281 00:19:47,937 --> 00:19:49,062 You want some weed? 282 00:19:50,273 --> 00:19:51,731 Oh, no, thank you. 283 00:19:53,025 --> 00:19:54,442 It's the only thing that sends me to sleep 284 00:19:54,527 --> 00:19:56,361 and the only thing that wakes me up again. 285 00:19:57,145 --> 00:19:57,863 I mean, seriously, 286 00:19:57,947 --> 00:19:59,489 I've got a wicked case of hypersomnia. 287 00:19:59,574 --> 00:20:00,949 I mean, I could sleep through the apocalypse. 288 00:20:09,959 --> 00:20:11,960 - Who's the girl? - Who? 289 00:20:12,461 --> 00:20:14,629 Oh. That's Olivia. 290 00:20:15,506 --> 00:20:17,299 Is she the one that got away? 291 00:20:18,718 --> 00:20:21,553 Well, they all got away, but she was the first, yeah. 292 00:20:23,014 --> 00:20:24,764 Are you gonna go and get her back? 293 00:20:25,892 --> 00:20:28,059 I'm sure she has enough on her plate. 294 00:20:30,646 --> 00:20:32,063 And what is it about the end of the world 295 00:20:32,148 --> 00:20:33,815 that brings them all out of the woodwork? 296 00:20:54,045 --> 00:20:55,629 There he's got it. 297 00:20:55,713 --> 00:20:59,549 Yeah. He changed his mind, as he... 298 00:21:02,011 --> 00:21:04,638 doing a terrific job of cutting him off. 299 00:21:06,098 --> 00:21:07,599 Now coming from behind, 300 00:21:07,683 --> 00:21:10,518 he's got him around the shoulders, and down goes... 301 00:22:01,404 --> 00:22:03,905 I'm ready to go downstairs now. 302 00:22:13,916 --> 00:22:15,000 Wait here a tick. 303 00:22:15,084 --> 00:22:16,251 Okay. 304 00:22:23,634 --> 00:22:26,720 He's gone. Took my Pet Sounds with him. I should've seen that coming. 305 00:22:30,599 --> 00:22:34,602 So... 306 00:22:36,397 --> 00:22:37,856 What are you doing with the rest of your life? 307 00:22:40,192 --> 00:22:42,110 Little of this, little of that. 308 00:22:42,194 --> 00:22:45,196 Probably catching up on some "me" time. 309 00:22:46,282 --> 00:22:47,699 Find God. 310 00:22:47,783 --> 00:22:49,617 Maybe move around some chairs. 311 00:22:51,287 --> 00:22:54,205 Well, maybe I'll run into you at a support group 312 00:22:54,290 --> 00:22:55,373 or an orgy or something. 313 00:22:55,458 --> 00:22:56,958 Yeah, that sounds nice. 314 00:22:59,462 --> 00:23:00,462 What's that? 315 00:23:00,546 --> 00:23:01,713 That's your mail. 316 00:23:01,964 --> 00:23:03,548 Why do you have it? 317 00:23:03,632 --> 00:23:06,384 Oh, you know how the mailman would sometimes put the mail 318 00:23:06,469 --> 00:23:07,719 In the wrong box? 319 00:23:07,803 --> 00:23:10,972 Well, over time, say like... Well, three years, I mean, it... 320 00:23:11,557 --> 00:23:12,974 God, it really adds up, doesn't it? 321 00:23:14,560 --> 00:23:16,269 Isn't it funny? I mean, how we've lived 322 00:23:16,353 --> 00:23:18,229 so close and we've never said hi. 323 00:23:18,314 --> 00:23:20,482 Oh, but I did meet your roommate a few times. 324 00:23:20,566 --> 00:23:22,233 My roommate? You mean Linda? 325 00:23:22,318 --> 00:23:25,445 Linda. Linda, right. And her boyfriend, what was his name? 326 00:23:25,529 --> 00:23:28,239 Oh, God, they seemed so happy together. What was his name? 327 00:23:28,324 --> 00:23:30,283 I haven't seen them in a while. Are they all right? 328 00:23:30,367 --> 00:23:31,910 What was his name again? 329 00:23:34,789 --> 00:23:36,289 I forget. 330 00:24:01,524 --> 00:24:02,816 $8.50. 331 00:24:48,529 --> 00:24:49,988 Come on. 332 00:25:31,906 --> 00:25:33,239 Give it to me! I'll hit it! 333 00:25:33,324 --> 00:25:34,782 Fuck, yeah! Hit it! 334 00:25:59,767 --> 00:26:02,101 What started as a few individuals acting out 335 00:26:02,186 --> 00:26:04,437 has quickly escalated into a massive riot 336 00:26:04,521 --> 00:26:06,689 sweeping through the streets of downtown. 337 00:26:06,774 --> 00:26:08,983 If we could show the live footage, Dory? 338 00:26:09,902 --> 00:26:11,402 Dory? 339 00:26:11,987 --> 00:26:14,072 You see people using every available weapon, 340 00:26:14,156 --> 00:26:16,157 looting, smashing windows, 341 00:26:16,242 --> 00:26:18,952 setting fires, and in some cases, attacking one another. 342 00:26:19,995 --> 00:26:21,246 With the lack of police presence, 343 00:26:21,330 --> 00:26:23,957 we are seeing people with nothing left to lose. 344 00:26:25,918 --> 00:26:27,877 They appear to be moving off Main Street 345 00:26:27,962 --> 00:26:29,671 and heading towards Division Avenue, 346 00:26:29,755 --> 00:26:32,507 where residences and businesses are more at risk. 347 00:26:33,926 --> 00:26:35,593 And perhaps it's only a matter of time 348 00:26:35,678 --> 00:26:38,137 before the city is too dangerous to inhabit. 349 00:26:48,816 --> 00:26:50,483 Oh, my God. 350 00:26:55,322 --> 00:26:56,990 Oh, God. 351 00:27:05,124 --> 00:27:06,541 Oh, God. 352 00:27:08,127 --> 00:27:09,711 Okay. Okay. 353 00:27:12,840 --> 00:27:17,135 Oh, Sorry. Okay. Good, Sorry. Here we go. 354 00:27:18,137 --> 00:27:19,554 Come on. 355 00:27:24,393 --> 00:27:25,893 Penny? 356 00:27:31,900 --> 00:27:33,735 Penny! Penny? 357 00:27:34,903 --> 00:27:36,738 - Penny! - Who the fuck are you? 358 00:27:37,322 --> 00:27:39,324 Oh, shit! I'm sorry. 359 00:27:39,408 --> 00:27:40,575 I'm sorry. I'm Dodge, I live upstairs. 360 00:27:40,659 --> 00:27:41,993 I've never seen you before. 361 00:27:42,077 --> 00:27:43,661 We've run into each other a few times, but that's not... 362 00:27:43,746 --> 00:27:45,913 I'm pretty good with faces. 363 00:27:46,749 --> 00:27:49,375 Anyway... Obviously, there's a riot going on. 364 00:27:49,835 --> 00:27:53,171 Maybe you heard the screaming, smelled the burning. 365 00:27:53,255 --> 00:27:54,464 If you could just wake up Penny, 366 00:27:54,548 --> 00:27:56,507 I think we should get out of the building as soon as possible. 367 00:27:56,592 --> 00:27:57,967 Jesus. 368 00:27:59,928 --> 00:28:01,304 You're fucking her, aren't you? 369 00:28:01,388 --> 00:28:03,848 What? No... What? No, I'm... 370 00:28:03,932 --> 00:28:05,016 No. I'm not. 371 00:28:05,100 --> 00:28:06,142 Oh, I knew it! 372 00:28:07,394 --> 00:28:09,020 I knew it. 373 00:28:10,356 --> 00:28:11,773 Fuck! I knew it! 374 00:28:14,068 --> 00:28:15,193 Shit! 375 00:28:16,077 --> 00:28:16,694 Okay, all right. 376 00:28:16,779 --> 00:28:18,821 Penny! Come on, here we go. Wake up. 377 00:28:18,906 --> 00:28:19,947 There you go. 378 00:28:20,032 --> 00:28:21,032 Hey! I decide when Penny wakes up! 379 00:28:21,116 --> 00:28:22,533 This isn't what it looks like. 380 00:28:22,618 --> 00:28:23,701 I broke my hand, baby. 381 00:28:23,786 --> 00:28:25,870 I hope you're happy. It's my guitar hand. 382 00:28:25,954 --> 00:28:27,455 Aren't they both your guitar hands? 383 00:28:27,539 --> 00:28:29,665 Penny, there's a small riot brewing and we need to go, right now! 384 00:28:29,750 --> 00:28:31,084 She's not going anywhere with you... 385 00:28:31,168 --> 00:28:32,502 Would you please just stop? 386 00:28:32,586 --> 00:28:35,713 We all need to go! Come on! Here we go! Here we go, guys! Come on! 387 00:28:35,798 --> 00:28:38,800 My hand! My gift. Will you just look at it? I broke it. 388 00:28:40,067 --> 00:28:40,927 This is the guy? 389 00:28:41,011 --> 00:28:42,720 I can't believe you want this creep instead of me. 390 00:28:42,805 --> 00:28:45,056 Hey! Hey! I'm not kidding! Let's do it! 391 00:28:45,140 --> 00:28:46,599 Oh, he's old! 392 00:28:46,725 --> 00:28:49,227 He's not even good-looking. What, do you have a job? 393 00:28:49,311 --> 00:28:50,895 - Mister Job? - Owen! 394 00:28:50,979 --> 00:28:53,815 I told you there wasn't anybody else. Oh, shit, my records. 395 00:28:54,817 --> 00:28:57,318 So you broke up with me for nobody? 396 00:28:57,403 --> 00:28:59,028 Do you not see how that's worse? 397 00:28:59,113 --> 00:29:00,696 We don't have time for this. 398 00:29:00,781 --> 00:29:02,949 Scott Walker, Wilco... John Cale! 399 00:29:03,033 --> 00:29:04,158 Hey, that's my Cale. 400 00:29:04,243 --> 00:29:05,993 We don't have time for any of this, guys! 401 00:29:06,829 --> 00:29:08,079 Goodbye, friends! 402 00:29:08,163 --> 00:29:09,414 Come on. 403 00:29:09,498 --> 00:29:10,748 Give me that Cale. 404 00:29:10,833 --> 00:29:11,916 Okay, here we go. 405 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 I'll drive. 406 00:29:13,085 --> 00:29:15,002 - All right, all right. - Hey! 407 00:29:15,421 --> 00:29:16,838 Watch out for my hand. 408 00:29:16,922 --> 00:29:18,297 Here we go. 409 00:29:20,676 --> 00:29:22,093 I can't believe you're breaking up with me now. 410 00:29:22,177 --> 00:29:23,594 It's the worst timing for me, ever! 411 00:29:23,679 --> 00:29:24,804 We didn't get back together. 412 00:29:24,930 --> 00:29:26,597 - What do you call last night? - Nothing happened! 413 00:29:26,682 --> 00:29:28,349 Since when is snuggling nothing? 414 00:29:28,475 --> 00:29:30,101 Shit. I thought it was right there. 415 00:29:30,185 --> 00:29:31,269 You don't remember where you parked? 416 00:29:31,353 --> 00:29:32,437 No, it was... It was on... 417 00:29:32,521 --> 00:29:34,897 It was on 1st and 9th. Fuck, maybe it was 10th and 2nd? 418 00:29:34,982 --> 00:29:36,274 - This way. - It could have been 3rd... 419 00:29:36,358 --> 00:29:38,526 It was definitely one of those combinations. 420 00:29:38,610 --> 00:29:40,611 I'm the asshole, right? Everything's my fault? 421 00:29:40,696 --> 00:29:42,113 Can we just concentrate on finding the car? 422 00:29:42,197 --> 00:29:43,781 No, Owen, it's not about that. 423 00:29:43,866 --> 00:29:45,032 I'm just saying that we're not a match. 424 00:29:45,117 --> 00:29:47,201 I mean, isn't it better we find out now, rather than later? 425 00:29:47,703 --> 00:29:48,744 No! 426 00:29:48,829 --> 00:29:50,746 What do you mean, not soul mates? 427 00:29:50,831 --> 00:29:52,665 I love you. I want to take care of you. 428 00:29:55,335 --> 00:29:57,044 Just get... 429 00:29:57,671 --> 00:29:59,213 Penny, let's go, come on! 430 00:30:00,716 --> 00:30:02,216 - Owen? - Come on! 431 00:30:07,389 --> 00:30:09,682 You okay? Come on! Go for the car. 432 00:30:13,562 --> 00:30:15,062 There it is! 433 00:30:16,148 --> 00:30:18,399 Is this because you pay my rent? 434 00:30:18,525 --> 00:30:20,485 Because I had to swallow a lot of pride to let you do that. 435 00:30:20,569 --> 00:30:22,028 Get in the car, Owen. 436 00:30:24,239 --> 00:30:25,323 I'm not leaving the city. 437 00:30:25,407 --> 00:30:26,407 Well, it's my car. 438 00:30:26,492 --> 00:30:28,451 Oh, that's right, I don't have a car. 439 00:30:28,535 --> 00:30:29,952 Throw that in my face while you're at it. 440 00:30:30,037 --> 00:30:31,162 They're right on top of us! 441 00:30:31,246 --> 00:30:32,288 "They're right on top of us!" 442 00:30:32,372 --> 00:30:34,290 - Would you get out and help? - I'll do it! 443 00:30:34,374 --> 00:30:36,125 No, no, no. No, no, no. I'll do it. 444 00:30:36,210 --> 00:30:37,168 Just... 445 00:30:37,252 --> 00:30:39,795 Oh, God, there's a guy. There's a guy right there! 446 00:30:39,880 --> 00:30:41,881 Cut the wheel! Cut it! 447 00:30:42,382 --> 00:30:44,008 What are you doing? Cut the wheel! 448 00:30:44,092 --> 00:30:45,843 - I'm... - Cut the wheel! 449 00:30:45,928 --> 00:30:47,887 - Fire! Fire! - There's fire! 450 00:30:47,971 --> 00:30:48,971 You're not cutting at all! 451 00:30:49,256 --> 00:30:51,474 Are you freaking blind? 452 00:30:51,558 --> 00:30:52,558 God, here they come! 453 00:30:52,643 --> 00:30:53,768 What is wrong with you? 454 00:30:54,937 --> 00:30:57,438 Hey! Hey! I know a guy with a plane. 455 00:30:57,523 --> 00:31:00,775 If you drive me to where I need to go, I can get you to your family. 456 00:31:00,859 --> 00:31:03,110 Hello? Cut the wheel! 457 00:31:05,364 --> 00:31:07,406 That's it. Now come forward a little bit. 458 00:31:09,159 --> 00:31:10,368 He'll be fine! 459 00:31:11,620 --> 00:31:13,120 Hey! 460 00:31:16,208 --> 00:31:17,708 So tell me about this plane. 461 00:31:32,182 --> 00:31:34,892 You know, hybrid cars don't need as much gas. 462 00:31:34,977 --> 00:31:37,979 Yes. They still need a little gas, don't they? 463 00:31:38,063 --> 00:31:41,774 No, I'm just saying, you don't have to fill them up as much. 464 00:31:43,986 --> 00:31:46,237 Does this mean we're not going to the plane? 465 00:31:46,321 --> 00:31:49,574 Look, maybe you should just forget about the plane. 466 00:31:50,450 --> 00:31:52,243 I left Owen in the middle of a riot. 467 00:31:52,327 --> 00:31:54,078 He used you as a human shield, Penny. 468 00:31:54,162 --> 00:31:56,247 You don't even know him. 469 00:31:56,665 --> 00:31:59,208 Look, you're the one who woke me up in the middle of the night, 470 00:31:59,334 --> 00:32:00,793 dragged me out of bed... You're right. 471 00:32:00,877 --> 00:32:03,921 I don't know why I bothered saving your life, after you ruined mine. 472 00:32:04,006 --> 00:32:05,965 What is that supposed to mean? 473 00:32:09,720 --> 00:32:11,387 What? What is that? 474 00:32:11,972 --> 00:32:13,848 Well, you know how sometimes the mailman 475 00:32:13,932 --> 00:32:15,766 would put the mail in the wrong box? 476 00:32:15,851 --> 00:32:18,436 Well, sometimes, the girl that you never got over 477 00:32:18,520 --> 00:32:19,604 sends you a letter. 478 00:32:19,688 --> 00:32:21,689 That's from the girl? My God. 479 00:32:22,232 --> 00:32:23,899 Oh, my God! That's great, right? 480 00:32:23,984 --> 00:32:25,401 Yeah, it's pretty good. 481 00:32:25,485 --> 00:32:28,988 What would be great is if I could call her from a regular phone, 482 00:32:29,072 --> 00:32:31,449 or I could just hop on a train to wherever, 483 00:32:31,533 --> 00:32:33,451 or not die in the outer suburbs. 484 00:32:33,535 --> 00:32:36,078 But instead, I am on the scenic route 485 00:32:36,163 --> 00:32:38,956 to the guillotine with you, and you. 486 00:32:41,376 --> 00:32:44,211 She could be at the fucking pyramids by now. 487 00:32:44,838 --> 00:32:47,006 She could have blown her head off, and I wouldn't know, 488 00:32:47,090 --> 00:32:49,091 because I didn't get this 489 00:32:49,176 --> 00:32:50,718 three annoying months ago! 490 00:32:54,598 --> 00:32:55,890 Now I feel bad. 491 00:32:58,226 --> 00:32:59,977 Fuck. Look, guilt isn't a feeling 492 00:33:00,062 --> 00:33:01,312 that I'm comfortable with. 493 00:33:02,397 --> 00:33:05,650 Well, fortunately you won't have long to live with it. 494 00:33:11,698 --> 00:33:13,240 What are you doing? 495 00:33:13,325 --> 00:33:14,825 Penny, this really doesn't involve you. 496 00:33:14,910 --> 00:33:17,119 I said I was gonna get you there, I'm gonna get you there, so... 497 00:33:17,204 --> 00:33:18,663 Where was the last place you saw her? 498 00:33:18,747 --> 00:33:20,373 Where was she 18 years ago? 499 00:33:21,208 --> 00:33:23,000 Look, you don't need to spend the last few days of your life 500 00:33:23,085 --> 00:33:24,126 with a total stranger. 501 00:33:24,211 --> 00:33:26,504 You're not a total stranger, and these aren't my last days. 502 00:33:26,588 --> 00:33:27,797 Oh, you're a survivalist. 503 00:33:27,881 --> 00:33:29,757 No, I'm not a survivalist. I'm an optimist. 504 00:33:30,258 --> 00:33:31,634 - Hello! - You having some trouble? 505 00:33:31,760 --> 00:33:33,719 Do you know where the nearest gas station is? 506 00:33:33,804 --> 00:33:36,263 Yeah, but diesel is all they got left. Where you headed? 507 00:33:37,224 --> 00:33:38,432 Where we headed, Dodge? 508 00:33:40,602 --> 00:33:41,811 Somerset. 509 00:33:42,479 --> 00:33:44,230 Somerset. Wherever that is. 510 00:33:44,940 --> 00:33:46,941 I think Huntsville might be as far as I'm going. 511 00:33:47,025 --> 00:33:49,068 Great! Thank you! 512 00:34:03,250 --> 00:34:05,126 So, what's your pilgrimage? 513 00:34:05,210 --> 00:34:07,002 Because everybody's headed somewhere. 514 00:34:07,087 --> 00:34:09,964 Well, I'm going to see my family, and he's... 515 00:34:10,799 --> 00:34:12,466 He's looking for someone. 516 00:34:12,843 --> 00:34:14,176 Who is it you're looking for? 517 00:34:15,011 --> 00:34:16,512 His high school sweetheart. 518 00:34:16,596 --> 00:34:18,139 Is that right? 519 00:34:18,265 --> 00:34:19,682 Well, there's no greater search 520 00:34:19,766 --> 00:34:21,642 than that of lost love, I'll give you that. 521 00:34:22,144 --> 00:34:23,477 - You married? - No, darling, 522 00:34:23,603 --> 00:34:26,939 I never did walk the plank. There was a special lady. 523 00:34:27,816 --> 00:34:30,192 My Rita passed seven years back. 524 00:34:31,403 --> 00:34:33,237 You know, it's all about who you lay down with 525 00:34:33,321 --> 00:34:34,363 when the lights go out. 526 00:34:34,448 --> 00:34:37,074 Takes longer than it should to figure that part. 527 00:34:37,159 --> 00:34:42,204 Truth is, it's nice to have some company for a change. 528 00:34:42,289 --> 00:34:43,414 Even strangers. 529 00:34:45,000 --> 00:34:46,751 Why don't you tell us your life story? 530 00:34:46,835 --> 00:34:48,419 Then we won't be strangers anymore. 531 00:34:48,503 --> 00:34:49,503 Yeah? 532 00:34:49,588 --> 00:34:53,340 Well, sure. Let's see. I was born in... 533 00:34:54,176 --> 00:34:58,804 Wait a minute. I should probably tell Daddy's life story first, 534 00:34:58,889 --> 00:35:00,806 - so there's some context. - Okay. 535 00:35:01,516 --> 00:35:03,184 - Uptime? - Groovy! 536 00:35:04,186 --> 00:35:06,937 Yeah. Daddy was born in Skokie, Illinois. 537 00:35:07,689 --> 00:35:10,816 And his dad was born in Okie. Used to catch bass. 538 00:35:11,693 --> 00:35:13,152 So they run a bunch of tests 539 00:35:13,236 --> 00:35:15,196 and they all come back with the same bad news. 540 00:35:15,280 --> 00:35:17,490 Doctors give me six months to live. 541 00:35:17,574 --> 00:35:20,993 Then I go home, turn on the TV, and they say three weeks. 542 00:35:21,077 --> 00:35:23,245 If you ask me, a man is not supposed to know when his time is up, 543 00:35:23,330 --> 00:35:24,955 it's not natural. 544 00:35:25,040 --> 00:35:27,708 That's when you find yourself renting a gun and buying a bullet. 545 00:35:28,210 --> 00:35:30,586 But that ain't no way into heaven. 546 00:35:31,379 --> 00:35:32,546 Isn't that right, Dodge? 547 00:35:34,925 --> 00:35:36,383 No, I guess not. 548 00:35:37,677 --> 00:35:39,804 I'm gonna go drain the snake. 549 00:35:39,888 --> 00:35:41,222 You wanna join me? 550 00:35:43,266 --> 00:35:44,767 No, thanks, I'm good. 551 00:35:53,235 --> 00:35:56,028 Okay, what a fucking weirdo. 552 00:35:57,012 --> 00:35:58,030 I think he's soulful. 553 00:35:58,114 --> 00:36:01,659 Who drives around with shovels? I don't trust him. 554 00:36:02,244 --> 00:36:05,538 Glen? What? He told us his life story. 555 00:36:05,622 --> 00:36:07,998 Yes, and thank you for that, by the way. 556 00:36:08,083 --> 00:36:10,793 Do you know, if you actually listened, you might learn something. 557 00:36:12,003 --> 00:36:13,045 Sorry needs to go out. 558 00:36:13,129 --> 00:36:14,713 I'll go. I will take him. 559 00:36:14,798 --> 00:36:17,883 I'm gonna take him for a sniff. Don't go anywhere. 560 00:36:28,103 --> 00:36:29,728 I knew it as soon as I saw you. 561 00:36:31,314 --> 00:36:35,818 That detached look in your eyes. That vague way about you. 562 00:36:38,446 --> 00:36:39,697 You almost had me fooled with that line 563 00:36:39,781 --> 00:36:40,906 about your high school girlfriend. 564 00:36:42,784 --> 00:36:43,868 I'm sorry, I don't... 565 00:36:43,952 --> 00:36:45,286 Don't be sorry, son. 566 00:36:47,497 --> 00:36:49,123 Just kill me quickly. 567 00:36:50,125 --> 00:36:51,542 What? 568 00:36:51,626 --> 00:36:53,252 Well, I thought we could do it in that nice field, 569 00:36:53,336 --> 00:36:55,671 but if you're gonna shoot me in the back, then let's get it over with. 570 00:36:55,755 --> 00:36:58,757 Shoot you? I don't... Are we still speaking metaphorically? 571 00:36:58,842 --> 00:37:03,095 Well, what's it gonna be, then? Knife? Piano wire? 572 00:37:03,179 --> 00:37:05,180 Okay, you know what? She's gonna be back any second. 573 00:37:05,265 --> 00:37:07,266 Don't tell me they sent a girl to do a man's job. 574 00:37:07,350 --> 00:37:09,143 I specifically requested a male! 575 00:37:09,603 --> 00:37:11,478 Unless you're some sort of team! Is that how this works? 576 00:37:11,563 --> 00:37:14,815 Okay, you know what? I don't think I am who you think I am. 577 00:37:23,491 --> 00:37:25,701 Well, that's a relief. 578 00:37:25,785 --> 00:37:29,204 Because I was afraid I could fight you off! 579 00:37:31,124 --> 00:37:34,209 You know, Dodge, when a man... 580 00:37:41,009 --> 00:37:42,593 Dodge? Glen? 581 00:37:44,846 --> 00:37:46,055 Oh, my God. 582 00:37:46,723 --> 00:37:48,098 Glen's dead. 583 00:37:48,642 --> 00:37:51,560 Are you okay? Did you get the plates? 584 00:37:55,482 --> 00:37:57,191 "When a man..." 585 00:37:58,360 --> 00:38:01,487 "When a man..." What do you think he was trying to say? 586 00:38:01,571 --> 00:38:03,280 I don't know, Penny. 587 00:38:03,365 --> 00:38:04,990 "When a man..." 588 00:38:05,700 --> 00:38:07,159 Loves a woman? 589 00:38:08,036 --> 00:38:10,329 "When a man..." Is a trucker? 590 00:38:10,413 --> 00:38:12,247 The man... 591 00:38:12,332 --> 00:38:14,625 The man committed suicide via homicide 592 00:38:14,709 --> 00:38:16,919 two weeks before the apocalypse. 593 00:38:17,003 --> 00:38:19,004 I'm not really concerned with any Road Warriorwisdom 594 00:38:19,089 --> 00:38:21,882 I may have missed out on. Okay? 595 00:38:22,550 --> 00:38:24,009 All right. 596 00:38:24,678 --> 00:38:27,346 I'll drive. Do you have the keys? 597 00:38:32,852 --> 00:38:34,228 Okay. 598 00:38:35,730 --> 00:38:36,605 Okay. 599 00:38:44,739 --> 00:38:46,865 You'd think a lifetime of waiting for the worst to happen 600 00:38:46,950 --> 00:38:48,951 would have prepared me for this. 601 00:38:49,619 --> 00:38:52,204 How could anyone prepare for this? 602 00:38:53,456 --> 00:38:56,750 I always knew. I always knew it'd be over too soon. 603 00:38:57,919 --> 00:38:59,253 I never saw myself as an old man. 604 00:38:59,629 --> 00:39:00,838 Really? 605 00:39:01,756 --> 00:39:06,760 I thought I was gonna live forever. Was totally gonna peak at 40. 606 00:39:10,306 --> 00:39:12,266 Well, I hear 30 is the new 40. 607 00:39:16,604 --> 00:39:20,899 Luckily, I'm getting my mid-life crisis in just under the wire. 608 00:39:21,776 --> 00:39:24,737 She must be really special, Olivia? 609 00:39:26,114 --> 00:39:27,865 To want to find her after so much time. 610 00:39:28,950 --> 00:39:30,325 She was, yeah. 611 00:39:30,744 --> 00:39:32,411 So why did you break up? 612 00:39:33,288 --> 00:39:37,166 We were young. We were not fully formed beings yet. 613 00:39:38,168 --> 00:39:40,377 Life just took us in different directions. 614 00:39:40,462 --> 00:39:41,962 She dumped you? 615 00:39:43,423 --> 00:39:44,640 Yes. 616 00:39:45,967 --> 00:39:47,301 What about you? 617 00:39:47,469 --> 00:39:48,761 What about me? 618 00:39:48,845 --> 00:39:50,387 Who's the one that got away? 619 00:39:50,513 --> 00:39:52,306 I am, thank God. 620 00:39:52,599 --> 00:39:54,725 I don't mean I'm anything special, I just... 621 00:39:54,809 --> 00:39:59,021 I'm glad that part of my life's over with, you know? Relationships. 622 00:39:59,981 --> 00:40:01,440 I thought you weren't cynical. 623 00:40:01,566 --> 00:40:03,025 I'm not cynical. I'm... 624 00:40:04,152 --> 00:40:05,194 I'm clinical. 625 00:40:06,112 --> 00:40:08,822 I am a recovering serial monogamist. 626 00:40:09,324 --> 00:40:10,616 Sounds very serious. 627 00:40:10,700 --> 00:40:11,950 Very serious. 628 00:40:12,035 --> 00:40:13,702 I went to this therapist who told me 629 00:40:13,787 --> 00:40:15,662 that I had problems being alone. 630 00:40:15,997 --> 00:40:18,207 But then, I mean, she wanted to see me five times a week, 631 00:40:18,291 --> 00:40:20,167 so you tell me who had the real problem. 632 00:40:20,960 --> 00:40:23,754 You know, if the end of the world has taught me anything, 633 00:40:23,838 --> 00:40:26,131 it's that I'm finally getting my... 634 00:40:26,216 --> 00:40:27,716 Oh, my God. 635 00:40:29,552 --> 00:40:30,812 Is that a Friendsy's? 636 00:40:31,971 --> 00:40:33,639 I would kill for a pint. 637 00:40:42,690 --> 00:40:45,192 Hi, welcome to Friendsy's, where everyone's your friend! 638 00:40:45,693 --> 00:40:47,194 - Hi! - Hi! 639 00:40:48,696 --> 00:40:51,406 Two for dinner? Yeah! 640 00:40:51,491 --> 00:40:52,574 Look at this little guy. 641 00:40:52,659 --> 00:40:53,659 Is this okay? 642 00:40:53,743 --> 00:40:55,494 Oh, yeah! Everyone's welcome, yeah. 643 00:40:55,578 --> 00:40:58,247 Dude brought in a wolf last week. It's crazy! 644 00:40:58,331 --> 00:40:59,331 Come on in! 645 00:40:59,457 --> 00:41:00,499 Okay. 646 00:41:01,042 --> 00:41:02,126 Taquitos! 647 00:41:02,210 --> 00:41:03,293 Yeah, three orders. 648 00:41:03,378 --> 00:41:04,962 I can't believe you guys are still open. 649 00:41:05,046 --> 00:41:06,797 Yeah, we thought about closing up shop, 650 00:41:06,881 --> 00:41:10,509 but then we realized this is really our family, you know? 651 00:41:10,593 --> 00:41:13,929 In fact, the tragedy has brought us closer. Some of us too close. 652 00:41:14,013 --> 00:41:15,347 That's impossible. 653 00:41:15,431 --> 00:41:17,349 And under new management, it's a lot less corporate. 654 00:41:17,433 --> 00:41:18,475 Right, Steven? 655 00:41:19,060 --> 00:41:21,603 Right. I hope a booth is okay. 656 00:41:21,688 --> 00:41:22,646 Yeah, it's... 657 00:41:22,730 --> 00:41:24,231 We burned all the chairs in a bonfire. 658 00:41:24,899 --> 00:41:26,984 I'm gonna pass you off to Katie, okay? 659 00:41:27,068 --> 00:41:29,987 You're in warm hands with her. My skin feels great! 660 00:41:30,071 --> 00:41:32,322 Thanks, Darcy. Isn't he incredible? 661 00:41:32,407 --> 00:41:34,032 Hi, I'm Katie. 662 00:41:34,117 --> 00:41:35,409 Can you slide over, please? 663 00:41:35,493 --> 00:41:36,702 Yeah. 664 00:41:36,786 --> 00:41:38,745 - Can I touch your hair? - Yeah. 665 00:41:38,830 --> 00:41:41,456 - Oh, it's so soft. - Thank you. 666 00:41:41,541 --> 00:41:44,418 Can I get you guys something to wet your whistle? 667 00:41:44,502 --> 00:41:45,669 Everything's awesome! 668 00:41:45,753 --> 00:41:47,671 - How are your mudslides? - Fucking awesome! 669 00:41:47,755 --> 00:41:49,590 - Can we get two mudslides? - Yes. 670 00:41:49,674 --> 00:41:50,674 Thank you. 671 00:41:50,758 --> 00:41:52,509 Do you guys wanna know the specials? 672 00:41:52,594 --> 00:41:54,261 Because these guys are getting really creative. 673 00:41:54,845 --> 00:41:56,346 No, just the mudslides. 674 00:41:58,975 --> 00:42:02,895 Okay! Gotcha. Guys, I'm rolling pretty hard right now, 675 00:42:02,979 --> 00:42:05,022 but if you two keep it super positive, 676 00:42:05,106 --> 00:42:06,857 I will bring you those M-slides. 677 00:42:06,941 --> 00:42:09,902 And maybe an order of spin-dip for the table. 678 00:42:09,986 --> 00:42:13,363 That is amazing! And you know what, it's his birthday today. 679 00:42:13,448 --> 00:42:16,450 Why didn't you tell me that? Happy birthday! 680 00:42:17,752 --> 00:42:18,535 Thank you. 681 00:42:23,124 --> 00:42:24,541 I really hope you're having a good time. 682 00:42:24,626 --> 00:42:25,709 Yeah, I am having fun. 683 00:42:25,793 --> 00:42:29,046 I think that this place is some sort of cult 684 00:42:29,130 --> 00:42:30,380 and we probably shouldn't eat anything. 685 00:42:30,465 --> 00:42:32,216 Oh, you're crazy. This is amazing. 686 00:42:32,300 --> 00:42:35,219 Look, people are sitting down together, everybody's happy. Hey! 687 00:42:35,303 --> 00:42:37,262 There's a conga line. Just like... 688 00:42:37,347 --> 00:42:41,058 This is a piece of American history. It's a human landmark. 689 00:42:41,142 --> 00:42:43,477 It's a shout-out to the man upstairs to say... Oh! 690 00:42:44,345 --> 00:42:46,730 I smell weed. Excuse me! I smell weed. 691 00:42:46,814 --> 00:42:49,775 Yeah, it's right this way. Conga your way to a great time! 692 00:43:03,539 --> 00:43:04,957 Is it good? 693 00:43:05,083 --> 00:43:06,500 This bun is a donut. 694 00:43:08,628 --> 00:43:11,588 It's exactly what you think a burger 695 00:43:11,673 --> 00:43:14,091 with a donut bun would taste like. 696 00:43:17,136 --> 00:43:18,845 What did you do? 697 00:43:18,972 --> 00:43:19,930 When? 698 00:43:20,014 --> 00:43:22,391 You know, before, like, as a living. 699 00:43:22,684 --> 00:43:24,351 I sold insurance. 700 00:43:26,688 --> 00:43:28,188 That's... 701 00:43:30,316 --> 00:43:31,858 - Oh, you're serious. - Yes, I am. 702 00:43:33,695 --> 00:43:37,656 Okay. How does... How does somebody get into that field? 703 00:43:38,199 --> 00:43:39,817 You dare to dream, Penny. 704 00:43:40,201 --> 00:43:42,202 I don't know, you... 705 00:43:42,829 --> 00:43:46,039 I guess you start with all of your childhood fantasies 706 00:43:46,124 --> 00:43:47,958 of being a fireman 707 00:43:48,042 --> 00:43:50,627 or an athlete or whatever. 708 00:43:50,712 --> 00:43:52,462 And then eventually reality hits, 709 00:43:52,547 --> 00:43:55,257 and you realize that, really, all you want 710 00:43:55,383 --> 00:43:59,261 is to have a desk somewhere with your name on it. 711 00:43:59,345 --> 00:44:00,429 But why insurance? 712 00:44:00,513 --> 00:44:01,555 I didn't like law, 713 00:44:01,639 --> 00:44:04,308 and the economy was headed in one direction. 714 00:44:04,392 --> 00:44:05,976 I'm the type of person, I just... 715 00:44:06,060 --> 00:44:08,437 I feel more comfortable with a safety net. 716 00:44:12,517 --> 00:44:13,817 Yeah. 717 00:44:13,901 --> 00:44:17,070 So, go on. How do you know a man with a plane? 718 00:44:17,530 --> 00:44:19,197 I don't know him. I said I knew him. 719 00:44:19,282 --> 00:44:22,451 I know, I know. I'm not getting my hopes up. I'm just... 720 00:44:22,535 --> 00:44:24,745 I'm just really excited. 721 00:44:25,913 --> 00:44:27,164 Obviously. 722 00:44:27,248 --> 00:44:29,458 With the Friendsy's family 723 00:44:29,542 --> 00:44:31,835 It's your very last birthday 724 00:44:31,919 --> 00:44:33,378 Happy birthday! 725 00:44:33,796 --> 00:44:35,422 There'll never be another 726 00:44:35,882 --> 00:44:37,591 So tell all your sisters and brothers 727 00:44:38,092 --> 00:44:40,093 It's your very last birthday 728 00:44:41,304 --> 00:44:43,805 Happy birthday! 729 00:44:49,145 --> 00:44:51,396 Okay... 730 00:44:52,273 --> 00:44:54,316 That's... All right. 731 00:44:56,319 --> 00:44:57,736 - Hi, buddy. - Hi, there. 732 00:44:57,820 --> 00:44:59,488 Can I join in? 733 00:45:00,073 --> 00:45:01,323 Look, I don't wanna be rude, but... 734 00:45:01,407 --> 00:45:02,407 Oh, God! 735 00:45:02,492 --> 00:45:03,992 Yeah, we should go. We should go. 736 00:45:04,410 --> 00:45:05,994 Okay. Sorry. 737 00:45:06,579 --> 00:45:08,121 Here's some money. 738 00:45:08,456 --> 00:45:10,123 - Oh! - All right. Come on, let's go. 739 00:45:10,249 --> 00:45:14,002 All right, see you soon! Okay, have a good night. 740 00:45:16,130 --> 00:45:17,589 Let's get these off. 741 00:45:30,937 --> 00:45:32,396 They were... 742 00:45:36,818 --> 00:45:39,444 Oh, God. 743 00:45:52,834 --> 00:45:56,378 Dodge, I want you to be my last. 744 00:45:58,840 --> 00:46:00,757 That's a lot of pressure. 745 00:46:20,695 --> 00:46:22,237 Listen, I... 746 00:46:22,321 --> 00:46:24,448 Sorry, you go first. 747 00:46:24,532 --> 00:46:25,866 I wasn't saying anything. 748 00:46:26,409 --> 00:46:27,409 It's just... 749 00:46:28,578 --> 00:46:31,580 I think I got a little carried away before with 750 00:46:33,374 --> 00:46:36,042 the mudslides and the orgy, 751 00:46:36,127 --> 00:46:41,047 and, you know, obviously, things are very complicated right now. 752 00:46:42,216 --> 00:46:43,508 What are you doing? 753 00:46:43,593 --> 00:46:45,010 I just want you to know that I... 754 00:46:45,219 --> 00:46:47,804 I wasn't trying to take advantage. 755 00:46:49,348 --> 00:46:53,310 Obviously, you're very young. What are you, like 30? 31? 756 00:46:53,394 --> 00:46:56,897 - Twenty-eight. - Oh, God. Oh! 757 00:46:58,900 --> 00:47:00,484 God, you try to be a good person... 758 00:47:00,568 --> 00:47:02,194 Relax, Dodge. It was... 759 00:47:03,237 --> 00:47:05,739 It was end-of-the-world sex. It was creature comfort. 760 00:47:05,865 --> 00:47:07,199 - Well... - If anything, it was my fault. 761 00:47:07,283 --> 00:47:08,283 You didn't do anything. 762 00:47:08,367 --> 00:47:09,576 I think I did some things. 763 00:47:09,911 --> 00:47:11,870 It isn't gonna happen again, I promise. 764 00:47:11,954 --> 00:47:14,331 You've got Olivia, I've got my family. 765 00:47:14,415 --> 00:47:16,666 You know, we both have more important places to be. 766 00:47:16,751 --> 00:47:18,335 Just... A little sex. It was bound to happen, 767 00:47:18,419 --> 00:47:20,128 let's not make a big deal out of it. 768 00:47:21,130 --> 00:47:22,923 I dated someone from Camden. 769 00:47:23,591 --> 00:47:26,051 Listen, Penny, it... 770 00:47:30,973 --> 00:47:32,057 I don't understand. 771 00:47:32,141 --> 00:47:33,266 What is he doing? 772 00:47:33,434 --> 00:47:35,560 I guess he's... Is he trying to pull us over? 773 00:47:35,645 --> 00:47:37,062 Oh, come on. He can't be serious. 774 00:47:37,146 --> 00:47:38,355 How fast are you going? 775 00:47:38,439 --> 00:47:39,481 Who gives a shit? 776 00:47:39,565 --> 00:47:40,524 Why aren't you slowing down? 777 00:47:40,608 --> 00:47:41,650 I think we can take him. 778 00:47:41,734 --> 00:47:43,777 Hey! Hey! Hey! Slow down! 779 00:47:43,861 --> 00:47:45,612 What are you doing? What are you doing? 780 00:47:45,696 --> 00:47:47,155 - Slow down! Pull the car over. - Come on. 781 00:47:47,240 --> 00:47:48,990 Don't you think that he must have better things to do? 782 00:47:49,075 --> 00:47:50,200 Penny, pull the car over. 783 00:47:50,284 --> 00:47:51,660 Jesus, what's he gonna do, shoot us? 784 00:47:51,744 --> 00:47:54,079 There's a very real possibility he could shoot us, yes! 785 00:47:54,163 --> 00:47:55,372 - All right! All right! - Let's pull it over. 786 00:47:55,456 --> 00:47:57,874 All right! God, but... 787 00:47:57,959 --> 00:48:00,168 But I should warn you, my dad's ex-military 788 00:48:00,253 --> 00:48:02,754 and he says I have a really serious problem with authority. 789 00:48:02,838 --> 00:48:05,090 Put that away, please. Give that. 790 00:48:05,174 --> 00:48:06,466 No, it's all I've got left 791 00:48:06,592 --> 00:48:08,176 and I'm trying to ration it. Come on. 792 00:48:08,636 --> 00:48:09,719 What do I do with it? 793 00:48:09,804 --> 00:48:11,304 Oh, just... Just put it in your mouth. 794 00:48:15,560 --> 00:48:16,643 That was still lit. 795 00:48:21,357 --> 00:48:23,775 Hello, Officer, what seems to be the problem? 796 00:48:23,859 --> 00:48:25,652 Well, for starters, 797 00:48:25,736 --> 00:48:28,738 you're driving about 15 miles an hour over the speed limit. 798 00:48:28,823 --> 00:48:30,865 Really? 799 00:48:30,950 --> 00:48:32,659 I thought I was making better time than that. 800 00:48:34,120 --> 00:48:37,080 And you know, you got a tail light out. 801 00:48:37,164 --> 00:48:38,832 - No. - Yeah. 802 00:48:39,667 --> 00:48:43,295 Also, your plates expired about a month ago. 803 00:48:43,713 --> 00:48:45,338 Go on. 804 00:48:46,173 --> 00:48:49,509 That's it. That's everything. 805 00:48:50,136 --> 00:48:51,261 Those three things. 806 00:48:51,345 --> 00:48:52,929 Well, why don't you write us out 807 00:48:53,014 --> 00:48:55,473 any number of expensive, time-sensitive tickets, 808 00:48:55,558 --> 00:48:57,517 and we'll be on our way? 809 00:48:59,562 --> 00:49:01,104 I need some identification. 810 00:49:01,188 --> 00:49:02,939 Of course. My name is Penny, 811 00:49:03,024 --> 00:49:04,149 and this is Dodge. 812 00:49:04,233 --> 00:49:05,233 Hi. 813 00:49:05,985 --> 00:49:08,111 Okay. License and registration. 814 00:49:08,195 --> 00:49:09,654 Well, you see, that's where we've got a problem, 815 00:49:09,739 --> 00:49:13,241 because I didn't get a chance to retrieve my identification 816 00:49:13,326 --> 00:49:15,452 before fleeing my home during a deadly riot. 817 00:49:15,536 --> 00:49:17,454 However, we were fortunate enough 818 00:49:17,538 --> 00:49:19,581 to hitch a ride with a very nice trucker, 819 00:49:19,665 --> 00:49:22,959 who, turns out, had hired a hit man to assist him in a suicide, 820 00:49:23,044 --> 00:49:24,628 thus bestowing us with this... 821 00:49:24,712 --> 00:49:26,296 This beautiful mode of transportation. 822 00:49:26,380 --> 00:49:31,801 So, the answer is no, no license or registration here. 823 00:49:32,553 --> 00:49:36,056 However, given the current situation with the... 824 00:49:39,602 --> 00:49:41,269 Couldn't you find it in your heart 825 00:49:41,354 --> 00:49:43,146 to set aside the law just this once 826 00:49:43,230 --> 00:49:46,191 and let us on our way, so that I can give my friend here 827 00:49:46,275 --> 00:49:48,485 a fighting chance of being with the one he loves 828 00:49:48,569 --> 00:49:51,571 before we all reach our untimely conclusion? 829 00:49:59,288 --> 00:50:00,497 No. 830 00:50:03,584 --> 00:50:04,959 All right. 831 00:50:05,753 --> 00:50:08,338 Oh, excuse me, do we get a phone call? 832 00:50:08,422 --> 00:50:09,381 No, phones are dead. 833 00:50:09,465 --> 00:50:10,465 Okay. 834 00:50:10,549 --> 00:50:11,966 Have fun. 835 00:50:13,969 --> 00:50:17,222 Hello? What are you in for? 836 00:50:18,099 --> 00:50:19,099 Disturbing the peace. 837 00:50:19,983 --> 00:50:20,684 Brilliant. 838 00:50:21,936 --> 00:50:23,645 Well, might as well get comfortable. 839 00:50:23,729 --> 00:50:25,397 This is as good a place to die as any. 840 00:50:27,066 --> 00:50:28,441 I ruined your life. 841 00:50:29,151 --> 00:50:30,610 No, you didn't. 842 00:50:31,779 --> 00:50:33,738 Oh, yes, I did. 843 00:50:34,490 --> 00:50:37,992 I ruined my life, and I took you down with me. 844 00:50:38,077 --> 00:50:41,454 I was a terrible neighbor, and I'm a... 845 00:50:42,123 --> 00:50:43,790 I'm an awful daughter. 846 00:50:44,458 --> 00:50:46,251 Hey. Hey. 847 00:50:58,222 --> 00:50:59,931 Look at him. 848 00:51:00,558 --> 00:51:03,810 Sound asleep in his sandwich board. You know why? 849 00:51:04,353 --> 00:51:06,438 'Cause he always knew the end was near. 850 00:51:07,106 --> 00:51:08,940 And he's currently not surprised. 851 00:51:10,484 --> 00:51:13,027 You are looking at a vindicated man. 852 00:51:14,238 --> 00:51:15,947 How come you're not with your family? 853 00:51:17,116 --> 00:51:18,742 I don't really have any. 854 00:51:20,828 --> 00:51:22,495 What do you mean? 855 00:51:24,790 --> 00:51:26,624 My mother passed away, 856 00:51:27,960 --> 00:51:32,130 and my father drove away a long time ago. 857 00:51:32,798 --> 00:51:37,010 My wife recently ran away, as fast as any human woman could. 858 00:51:38,512 --> 00:51:40,764 It only took Armageddon to give her the courage. 859 00:51:40,848 --> 00:51:43,057 Which is ironic, because 860 00:51:46,228 --> 00:51:50,064 being afraid of dying alone is why I got married in the first place. 861 00:51:51,817 --> 00:51:53,234 Your roommate was your wife. 862 00:51:55,362 --> 00:51:56,738 My wife was my roommate. 863 00:51:58,365 --> 00:51:59,824 Should have listened to my mother. 864 00:52:00,451 --> 00:52:03,995 Even after she got sick, she always made the most sense. 865 00:52:05,039 --> 00:52:07,040 You would have liked her. 866 00:52:09,210 --> 00:52:10,919 She would have liked you, too. 867 00:52:11,921 --> 00:52:13,379 You think so? 868 00:52:15,591 --> 00:52:17,133 She died alone. 869 00:52:17,968 --> 00:52:20,094 Guess it doesn't matter now. 870 00:52:21,514 --> 00:52:23,056 How long since you've seen your dad? 871 00:52:24,558 --> 00:52:26,392 Twenty-five years? 872 00:52:26,477 --> 00:52:29,979 Twenty-five years? 873 00:52:31,273 --> 00:52:33,566 Well, don't you have anything to say to him? 874 00:52:33,651 --> 00:52:35,109 Nothing good. 875 00:52:36,612 --> 00:52:38,279 Well, what about Olivia? 876 00:52:39,073 --> 00:52:42,534 We were together on and off for ten years. 877 00:52:42,618 --> 00:52:45,078 She wanted to get married. I didn't pull the trigger. 878 00:52:45,746 --> 00:52:47,247 Somebody else did. 879 00:52:47,331 --> 00:52:51,543 And then I met Linda, and the rest is almost history. 880 00:52:51,627 --> 00:52:55,171 What did she say, Olivia, in her letter? 881 00:52:55,256 --> 00:52:57,549 She said she and her husband had gotten divorced, 882 00:52:57,633 --> 00:53:00,552 and that she had a 6-year-old son named Marcus, 883 00:53:00,636 --> 00:53:02,345 and she asked about my parents, 884 00:53:03,264 --> 00:53:04,806 and she said she missed me. 885 00:53:05,474 --> 00:53:09,853 You know, garden-variety "end of the world" mumbo jumbo. 886 00:53:11,605 --> 00:53:13,189 I did ruin your life. 887 00:53:13,274 --> 00:53:14,816 No, you didn't. 888 00:53:16,026 --> 00:53:17,569 I had a really long head start. 889 00:53:21,991 --> 00:53:24,117 Oh, man, I don't feel good. 890 00:53:26,620 --> 00:53:28,288 Is that the weed kicking in? 891 00:53:29,331 --> 00:53:30,790 What does it feel like? 892 00:53:30,875 --> 00:53:32,208 Feels like I'm falling off a cliff 893 00:53:32,293 --> 00:53:33,793 with a bomb strapped to my chest. 894 00:53:34,837 --> 00:53:36,296 Well, that could be anything. 895 00:54:13,834 --> 00:54:15,335 Damn it, Wally! 896 00:54:16,754 --> 00:54:19,047 There you go. Look who's here. Look who's here. 897 00:54:19,173 --> 00:54:20,340 Hey, hey, hey. Come here. 898 00:54:20,424 --> 00:54:21,591 There you go. 899 00:54:22,843 --> 00:54:24,260 Well, sorry, folks, 900 00:54:24,345 --> 00:54:27,805 but Wally's been taking the quota pretty serious these days, 901 00:54:27,890 --> 00:54:30,516 and I'm afraid that... 902 00:54:31,101 --> 00:54:32,894 Well, your truck was impounded. 903 00:54:34,188 --> 00:54:36,940 Is there some place I can drop you folks? 904 00:54:38,192 --> 00:54:39,233 Delaware. 905 00:54:40,361 --> 00:54:42,111 Yeah... No. 906 00:54:43,572 --> 00:54:45,531 How far is it to Camden? 907 00:54:46,700 --> 00:54:48,534 No matter where the impact occurs, 908 00:54:48,619 --> 00:54:50,870 it will create a firestorm that will wipe out all life. 909 00:55:02,132 --> 00:55:03,549 Thank you! 910 00:55:08,222 --> 00:55:09,514 So how long were you with this guy? 911 00:55:09,640 --> 00:55:10,890 Total? 912 00:55:11,475 --> 00:55:13,226 Nine months, plus six more. 913 00:55:14,728 --> 00:55:16,145 How do you know he's going to be here? 914 00:55:17,564 --> 00:55:18,940 He's always here. 915 00:55:29,118 --> 00:55:30,576 There he is. 916 00:55:36,500 --> 00:55:37,792 Penny. 917 00:55:37,876 --> 00:55:39,127 Hey, Speck. 918 00:55:41,630 --> 00:55:44,465 Oh, my goodness. 919 00:55:48,036 --> 00:55:49,387 I knew you'd come back. 920 00:55:49,471 --> 00:55:51,347 No, I'm not back. I... 921 00:55:51,432 --> 00:55:52,932 We were just in the neighborhood. 922 00:55:53,058 --> 00:55:54,517 I haven't seen this girl in 12 months 923 00:55:54,601 --> 00:55:56,853 and she's just in the neighborhood. 924 00:55:56,937 --> 00:55:58,229 Lance Corporal James Speck. 925 00:55:58,355 --> 00:55:59,689 Speck, this is Dodge... 926 00:55:59,773 --> 00:56:01,566 Lieutenant Colonel Dodge Petersen. 927 00:56:01,650 --> 00:56:03,526 Look, we're in a bit of a pickle, 928 00:56:03,610 --> 00:56:06,154 and I was hoping that you could help us out. 929 00:56:06,947 --> 00:56:08,948 Helping you out of a pickle should be my middle name. 930 00:56:09,283 --> 00:56:10,283 Na-hah! 931 00:56:13,287 --> 00:56:15,621 Come on. Bring your little amigo. 932 00:56:17,041 --> 00:56:18,791 You have to leave the dog up top. 933 00:56:18,876 --> 00:56:20,710 Mom just vacuumed the bomb shelter. 934 00:56:21,712 --> 00:56:23,629 Come on, I'll show you the digs. 935 00:56:24,465 --> 00:56:25,631 Fellas. 936 00:56:25,758 --> 00:56:26,883 Hey. 937 00:56:27,051 --> 00:56:28,176 That's Entertainment. 938 00:56:31,680 --> 00:56:33,139 Sports and Recreation. 939 00:56:34,808 --> 00:56:36,100 And if nature calls... 940 00:56:36,518 --> 00:56:37,560 Hey. 941 00:56:39,688 --> 00:56:41,773 As you can see, we have enough rations 942 00:56:41,857 --> 00:56:44,484 to live down here comfortably for a good six months. 943 00:56:45,027 --> 00:56:47,904 These walls are 12 inches of pure titanium. 944 00:56:50,190 --> 00:56:51,491 Yeah, I was going to say 11. 945 00:56:52,076 --> 00:56:53,868 Resurfacing won't be that easy. 946 00:56:53,994 --> 00:56:55,828 The world will need a strong leader. 947 00:56:56,830 --> 00:56:58,289 Is that a satellite phone? 948 00:56:58,373 --> 00:57:00,416 It is. You want to call your folks? 949 00:57:01,251 --> 00:57:02,251 What? 950 00:57:02,336 --> 00:57:04,921 Yeah, I was talking to your dad the other day. 951 00:57:05,005 --> 00:57:07,340 What time is it across the pond, 1600? 952 00:57:07,883 --> 00:57:08,966 I don't know. 953 00:57:20,896 --> 00:57:22,355 Mum? 954 00:57:24,024 --> 00:57:25,483 It's me. 955 00:57:25,567 --> 00:57:28,236 Yeah, yeah, no, no, no. I'm fine. We got out. 956 00:57:29,571 --> 00:57:31,489 Me and a friend. 957 00:57:34,034 --> 00:57:36,077 Yeah, he is. 958 00:57:39,915 --> 00:57:41,374 Hi, Dad. 959 00:57:45,796 --> 00:57:47,547 I miss you like crazy. 960 00:57:50,050 --> 00:57:55,221 Tell me everything. How's the garden? Is everyone there? 961 00:57:57,141 --> 00:57:59,934 Is that Benny? Yeah, yeah. Put him on. 962 00:58:05,732 --> 00:58:07,567 Oh, you twat. 963 00:58:08,443 --> 00:58:11,070 No. You're mental. 964 00:58:13,740 --> 00:58:15,116 Oh, my God. 965 00:58:16,827 --> 00:58:18,077 Oh, I hear the baby. 966 00:58:20,998 --> 00:58:22,623 Is that my niece? 967 00:58:24,334 --> 00:58:25,793 Yeah. 968 00:58:27,087 --> 00:58:28,921 She sounds beautiful. 969 00:58:31,175 --> 00:58:33,009 What did you name her? 970 00:58:45,105 --> 00:58:48,441 You have a lot of guns and a lot of potato chips. 971 00:58:51,945 --> 00:58:53,821 Yeah, gotta be safe. 972 00:58:55,866 --> 00:58:57,950 So how long you known our Penny? 973 00:58:58,035 --> 00:58:59,452 About a week. 974 00:59:01,079 --> 00:59:02,580 Give or take. 975 00:59:02,664 --> 00:59:04,248 So what's your pitch? 976 00:59:04,333 --> 00:59:05,541 My pitch? 977 00:59:05,626 --> 00:59:07,460 'Cause let me tell you something about that girl. 978 00:59:07,544 --> 00:59:10,129 She may be a romantic on the outside, 979 00:59:10,214 --> 00:59:12,632 but on the inside she's all survivor. 980 00:59:13,508 --> 00:59:17,053 And she knows her best chance of survival 981 00:59:17,137 --> 00:59:19,472 is sitting right here, and I'm talking about me. 982 00:59:20,807 --> 00:59:22,934 Can we restart civilization without her? 983 00:59:23,018 --> 00:59:24,477 Sure. 984 00:59:25,187 --> 00:59:28,189 But she deserves to be one of the top quality females in contention. 985 00:59:30,651 --> 00:59:32,985 There's no room for you, dude. 986 00:59:33,362 --> 00:59:34,820 That's okay. 987 00:59:35,572 --> 00:59:37,782 Got a pretty good lead on a school desk. 988 00:59:40,160 --> 00:59:41,702 There she is. 989 00:59:41,787 --> 00:59:42,828 We should go. 990 00:59:43,205 --> 00:59:44,455 I thought you were staying. 991 00:59:44,915 --> 00:59:47,833 I promised I'd take him somewhere. Can we... 992 00:59:48,877 --> 00:59:50,336 Can we borrow one from the fleet? 993 00:59:55,717 --> 00:59:58,010 Are you sure you don't want a fallout tablet for the road? 994 00:59:58,095 --> 00:59:59,845 That's okay, thanks. 995 01:00:03,074 --> 01:00:04,892 The car's a loan, Penny. 996 01:00:05,519 --> 01:00:08,271 I want to see it back here with you in it. 997 01:00:19,616 --> 01:00:20,783 Thank you. 998 01:00:21,702 --> 01:00:23,202 For everything. 999 01:00:25,122 --> 01:00:27,248 I should have married you. 1000 01:00:28,250 --> 01:00:29,458 When? 1001 01:00:31,044 --> 01:00:33,212 When you would've said yes. 1002 01:00:41,888 --> 01:00:42,888 Dodgy-Dodge. 1003 01:00:44,224 --> 01:00:45,599 Keep her out of trouble. 1004 01:00:52,274 --> 01:00:53,733 You okay? 1005 01:00:55,569 --> 01:00:57,236 They sounded good. 1006 01:00:59,781 --> 01:01:01,741 They sounded really good. 1007 01:01:21,928 --> 01:01:23,929 My dry cleaner. 1008 01:01:24,814 --> 01:01:26,098 Meatball subs at Zuzu's. 1009 01:01:30,520 --> 01:01:32,772 Ducks pond in the summertime. 1010 01:01:33,648 --> 01:01:35,066 Riding the subway. 1011 01:01:35,150 --> 01:01:38,194 Oh, you lost me there. Nobody misses the subway. 1012 01:01:38,278 --> 01:01:40,696 No, I did some of my best people-watching on the subway. 1013 01:01:42,532 --> 01:01:44,533 How about things that we are not going to miss? 1014 01:01:44,618 --> 01:01:47,286 Like going to the dentist. 1015 01:01:48,705 --> 01:01:50,081 Dr. Hoberman. 1016 01:01:50,749 --> 01:01:53,542 Oh, my God. 1017 01:01:54,211 --> 01:01:56,504 Dr. Hoberman. 1018 01:02:30,288 --> 01:02:31,705 That's it. 1019 01:02:32,999 --> 01:02:35,334 I cannot tell you how many hours I spent out here 1020 01:02:35,419 --> 01:02:37,086 obsessing over that window. 1021 01:02:37,170 --> 01:02:38,170 Which window? 1022 01:02:38,255 --> 01:02:39,255 Right there. 1023 01:02:40,715 --> 01:02:42,508 That's a good window. 1024 01:02:44,168 --> 01:02:45,636 I don't think anybody's home. 1025 01:02:46,346 --> 01:02:48,180 Oh, come on, we have to try. 1026 01:02:49,006 --> 01:02:50,850 I'll be right here if you need me. 1027 01:03:16,710 --> 01:03:17,710 Nobody's home. 1028 01:03:17,878 --> 01:03:18,878 Try the knob. 1029 01:03:26,261 --> 01:03:27,720 You know what, she's definitely not here. 1030 01:03:29,264 --> 01:03:33,225 Well, we've driven all this way 1031 01:03:33,894 --> 01:03:36,562 and it has definitely not been in vain. 1032 01:03:36,646 --> 01:03:39,398 You know what? I think there's a hide-a-key. 1033 01:03:39,483 --> 01:03:42,067 Okay, here we... 1034 01:03:44,905 --> 01:03:46,447 Go. 1035 01:03:47,741 --> 01:03:49,450 You are insane. 1036 01:03:51,077 --> 01:03:52,203 Come on. 1037 01:04:04,257 --> 01:04:07,092 Looks the same. Smells the same. 1038 01:04:07,928 --> 01:04:10,012 So what are we looking for? 1039 01:04:10,096 --> 01:04:12,181 Something with an address, I guess. 1040 01:04:19,940 --> 01:04:21,190 Oh, my God! 1041 01:04:21,274 --> 01:04:22,441 What? What? 1042 01:04:22,526 --> 01:04:25,694 We have exactly the same wallpaper in our kitchen! 1043 01:04:26,379 --> 01:04:27,279 Don't do that, please. 1044 01:04:27,364 --> 01:04:28,864 Isn't that wild? 1045 01:04:31,284 --> 01:04:33,994 Okay. 1046 01:04:38,959 --> 01:04:41,627 Oh. Oh, I love this house. 1047 01:04:47,342 --> 01:04:49,552 And I can make something with this. 1048 01:04:49,636 --> 01:04:51,804 I'll go check the bedrooms. 1049 01:04:51,888 --> 01:04:54,974 Yeah, we used to break into people's houses when we were kids, 1050 01:04:55,058 --> 01:04:56,392 me and my brothers. 1051 01:04:56,476 --> 01:04:58,561 I mean, we wouldn't steal anything. 1052 01:04:58,645 --> 01:05:01,647 We'd just eat their ice cream and watch cable. 1053 01:05:10,874 --> 01:05:12,575 Then this one time, Benny, 1054 01:05:12,659 --> 01:05:14,743 who must've been about, like, seven, 1055 01:05:14,828 --> 01:05:16,453 he took off all his clothes 1056 01:05:16,538 --> 01:05:18,122 and he got onto this old man's exercise bike... 1057 01:05:18,206 --> 01:05:19,248 Penny? 1058 01:05:55,109 --> 01:05:57,369 How long was I out? 1059 01:05:57,454 --> 01:05:59,538 Couple of hours. Think you needed it. 1060 01:06:00,540 --> 01:06:03,042 Well, I've lost a third of my life to sleep, 1061 01:06:03,126 --> 01:06:04,460 what's another couple of hours? 1062 01:06:04,544 --> 01:06:05,669 Can you grab the wine? 1063 01:06:05,795 --> 01:06:06,920 Yeah. 1064 01:06:11,926 --> 01:06:13,669 Okay, so explain this to me. 1065 01:06:14,054 --> 01:06:16,847 You picked the tomatoes, you made the sauce. 1066 01:06:17,641 --> 01:06:19,350 You went out and harvested the wheat. 1067 01:06:19,434 --> 01:06:21,477 Yes, I harvested the wheat. 1068 01:06:21,561 --> 01:06:23,354 That was actually good. 1069 01:06:23,438 --> 01:06:25,648 I don't know. It was the best I could do, 1070 01:06:25,732 --> 01:06:30,027 but just imagine a big juicy ham instead of the canned beets. 1071 01:06:30,195 --> 01:06:31,737 Perfect. 1072 01:06:33,406 --> 01:06:35,991 How could anyone abandon this face? 1073 01:06:36,076 --> 01:06:37,868 Look at that little face. 1074 01:06:37,952 --> 01:06:41,413 Look, look, he's got bits of gray in his beard. 1075 01:06:41,498 --> 01:06:42,665 Highlights. 1076 01:06:45,418 --> 01:06:48,170 What'd you do? Before. 1077 01:06:48,254 --> 01:06:49,963 I think you could say that I dabbled. 1078 01:06:50,965 --> 01:06:52,132 How did you learn to cook like this? 1079 01:06:53,635 --> 01:06:56,178 I watched everything my mum did and did the exact opposite. 1080 01:06:57,597 --> 01:06:59,348 My dad had the real talent, 1081 01:06:59,432 --> 01:07:01,350 and my mum was sort of a cheerleader. 1082 01:07:03,603 --> 01:07:06,438 You've never seen two people more in love. 1083 01:07:07,107 --> 01:07:08,649 I think that's the reason I can never settle 1084 01:07:08,733 --> 01:07:10,025 for anything less than amazing. 1085 01:07:10,485 --> 01:07:12,945 You know? They made it look so easy. 1086 01:07:14,864 --> 01:07:17,658 There's a reason that opposites are supposed to attract. 1087 01:07:18,827 --> 01:07:21,370 I'm the result of two romantics getting together. 1088 01:07:21,454 --> 01:07:23,038 I'm totally screwed. 1089 01:07:25,542 --> 01:07:27,960 I love this song. 1090 01:07:30,964 --> 01:07:34,091 I can't believe I nearly never heard it again. 1091 01:07:34,968 --> 01:07:36,885 You know, this was the first record I ever got. 1092 01:07:37,470 --> 01:07:40,055 I stole it from my dad's collection. Pretended that he didn't know, 1093 01:07:40,140 --> 01:07:42,474 and then I'd hear him whistling it the whole time. 1094 01:07:42,559 --> 01:07:43,793 Just to torture me. 1095 01:07:44,477 --> 01:07:45,894 Is that how you got into records? 1096 01:07:45,979 --> 01:07:48,147 Yeah, he started it, but... 1097 01:07:50,483 --> 01:07:53,819 I don't know, I just... I love records. 1098 01:07:54,320 --> 01:07:56,488 I mean, they're not for everyone, you know? 1099 01:07:56,573 --> 01:07:58,741 You really have to take care of vinyl. 1100 01:07:58,825 --> 01:08:01,785 It's very delicate, it can get wrecked so easily. 1101 01:08:02,412 --> 01:08:04,496 You really have to love it. 1102 01:08:07,000 --> 01:08:08,375 Do you hear how full it sounds? 1103 01:08:10,837 --> 01:08:14,757 Now, what you want to buy is a thicker record. They're more stable. 1104 01:08:14,841 --> 01:08:17,301 The grooves in them are sort of deeper and wider. 1105 01:08:17,385 --> 01:08:18,761 You get more detail. 1106 01:08:18,845 --> 01:08:22,306 I mean, they're harder to carry around 'cause they're heavier, 1107 01:08:22,390 --> 01:08:24,183 but they're worth it. 1108 01:08:24,893 --> 01:08:26,351 You know, my parents have this... 1109 01:08:26,895 --> 01:08:31,815 It's an amazing turntable. It's vintage, cherry wood Victor 45. 1110 01:08:31,900 --> 01:08:35,152 Oh! Perfect tone. All the original parts. 1111 01:08:37,697 --> 01:08:39,907 I can't wait to hear it again. 1112 01:08:45,079 --> 01:08:48,207 So, what else are you going to do when you go home? 1113 01:08:51,169 --> 01:08:52,795 I'm going to... 1114 01:08:53,880 --> 01:08:56,298 I'm going to listen to my mum play piano. 1115 01:08:56,382 --> 01:08:59,510 I'm gonna sit in my dad's garden. 1116 01:08:59,594 --> 01:09:01,887 He grows the most ridiculous sunflowers. They're like 10 feet tall. 1117 01:09:03,723 --> 01:09:05,891 I'm going to hang out with my brothers. 1118 01:09:05,975 --> 01:09:08,936 I'm gonna play with my niece and my nephews. 1119 01:09:10,605 --> 01:09:13,565 I'm gonna do all the things I missed out on for so long. 1120 01:09:13,650 --> 01:09:15,234 That sounds great. 1121 01:09:15,318 --> 01:09:16,735 It is. 1122 01:09:18,238 --> 01:09:22,574 I'm not gonna waste my time on the wrong person. 1123 01:09:22,659 --> 01:09:25,202 I'm not gonna waste my parents' time 1124 01:09:25,286 --> 01:09:28,247 introducing them to some future stranger. 1125 01:09:29,499 --> 01:09:31,875 And no more days spent picking out what you're gonna wear 1126 01:09:31,960 --> 01:09:33,794 for nights that don't mean anything. 1127 01:09:34,420 --> 01:09:37,256 No more wondering whether you're with the right person, 1128 01:09:37,340 --> 01:09:40,843 or if this is the guy that you're meant to have kids with. 1129 01:09:41,427 --> 01:09:43,929 All those ridiculous questions. 1130 01:09:47,267 --> 01:09:49,268 It's liberating. That's what it is. 1131 01:09:53,690 --> 01:09:56,441 Maybe you just haven't met the right guy. 1132 01:10:06,202 --> 01:10:08,328 You're a really nice person. 1133 01:10:13,126 --> 01:10:15,794 You are an awful judge of character. 1134 01:10:32,478 --> 01:10:33,604 I'm gonna fix that. 1135 01:10:35,690 --> 01:10:37,149 Okay. 1136 01:10:42,572 --> 01:10:44,990 What do you think Sorry would like to do? 1137 01:10:45,074 --> 01:10:48,785 I don't know. Lay in the sun somewhere. 1138 01:10:48,870 --> 01:10:50,120 We could look for a Frisbee. 1139 01:10:50,204 --> 01:10:51,997 Or I could set up a squirrel hunt. 1140 01:10:52,081 --> 01:10:53,248 Do you think he's horny? 1141 01:10:53,333 --> 01:10:56,168 Oh, yes, I think he is definitely girl-crazy. 1142 01:10:59,505 --> 01:11:03,216 Maybe he wants to find his owner. 1143 01:11:03,301 --> 01:11:04,760 You know, abandonment issues? 1144 01:11:07,013 --> 01:11:09,264 You know what? Maybe we're enough for him. 1145 01:11:09,349 --> 01:11:11,850 I don't know, he seems comfortable. 1146 01:11:19,525 --> 01:11:20,651 What is it? 1147 01:11:21,861 --> 01:11:23,654 It has a return address. 1148 01:11:29,452 --> 01:11:30,911 Is it close? 1149 01:11:32,163 --> 01:11:33,705 Yeah, it's pretty close. 1150 01:11:34,374 --> 01:11:35,874 That's great. 1151 01:11:42,382 --> 01:11:43,632 So... 1152 01:11:43,716 --> 01:11:45,133 We'll go first thing tomorrow. 1153 01:11:45,218 --> 01:11:46,677 Okay. 1154 01:11:48,221 --> 01:11:49,638 Okay. 1155 01:13:35,119 --> 01:13:37,370 Should I... 1156 01:13:37,622 --> 01:13:38,997 Should I disappear? 1157 01:13:39,499 --> 01:13:41,083 No, stay here in the car. 1158 01:14:19,372 --> 01:14:20,872 What happened? 1159 01:14:22,458 --> 01:14:24,042 What's happening? 1160 01:14:27,213 --> 01:14:28,547 Was she home? 1161 01:14:29,882 --> 01:14:31,716 Yeah, I think so. 1162 01:14:32,635 --> 01:14:35,971 Did you knock? Why are we driving away? 1163 01:14:37,056 --> 01:14:40,392 I wrote her a letter. I put it on her door. She should get it soon. 1164 01:14:41,060 --> 01:14:44,354 You wrote her a letter? Well, what did it say? 1165 01:14:45,690 --> 01:14:46,898 It just... It doesn't matter. 1166 01:14:47,817 --> 01:14:50,110 I don't understand. Why don't you want to see her? What's happened? 1167 01:14:50,194 --> 01:14:51,653 We really can't talk about this, Penny. 1168 01:14:51,737 --> 01:14:52,696 Why not? 1169 01:14:52,780 --> 01:14:54,239 Because I don't want it to change anything. 1170 01:14:54,323 --> 01:14:55,490 Change what? 1171 01:14:55,825 --> 01:14:57,159 You have somewhere you need to be. 1172 01:14:57,243 --> 01:14:59,244 And what about you? What's changed? 1173 01:15:02,081 --> 01:15:02,898 Dodge! 1174 01:16:16,155 --> 01:16:17,364 You're not taking this very seriously. 1175 01:16:17,448 --> 01:16:19,449 No, it's very good. 1176 01:16:26,916 --> 01:16:28,583 Wait. Keep practicing. 1177 01:16:29,418 --> 01:16:30,835 Hey! 1178 01:17:48,080 --> 01:17:49,497 Where are we? 1179 01:17:50,041 --> 01:17:51,499 Come on. 1180 01:18:11,312 --> 01:18:12,479 Who's there? 1181 01:18:15,858 --> 01:18:17,275 Frank? 1182 01:18:24,200 --> 01:18:25,950 Hi, Frank. 1183 01:18:28,788 --> 01:18:30,372 Dodge. 1184 01:18:31,374 --> 01:18:32,957 Is it a bad time? 1185 01:18:34,960 --> 01:18:39,130 Why, no. No, of course not. Come in. Please, come in. 1186 01:18:41,467 --> 01:18:43,134 Thank you. 1187 01:18:46,472 --> 01:18:48,223 Dodger! 1188 01:18:48,307 --> 01:18:50,016 I can't believe it. You're here, 1189 01:18:50,101 --> 01:18:51,768 you're really here. Who's your friend? 1190 01:18:53,186 --> 01:18:53,728 This is Penny. 1191 01:18:53,813 --> 01:18:55,146 - Penny, this is Frank. - Hi. 1192 01:18:55,231 --> 01:18:56,981 Hi. I'm his father. 1193 01:18:57,817 --> 01:19:00,777 Oh! Oh, it's lovely to meet you. 1194 01:19:00,861 --> 01:19:02,320 You, too! 1195 01:19:03,239 --> 01:19:06,533 Welcome. Well, you must be hungry or something. 1196 01:19:06,617 --> 01:19:09,077 Actually, I was hoping that I could talk to you for a minute. 1197 01:19:09,161 --> 01:19:11,621 Sure. Go right in there. Go ahead. 1198 01:19:11,705 --> 01:19:12,747 Is there a restroom? 1199 01:19:12,832 --> 01:19:15,250 Yeah, right at the top of the stairs. Here. 1200 01:19:15,334 --> 01:19:16,751 - There you are. - Thank you. 1201 01:19:16,836 --> 01:19:19,087 Top of the steps on your left. There you go. 1202 01:19:19,171 --> 01:19:20,755 - What's the dog's name? - Sorry. 1203 01:19:20,840 --> 01:19:22,590 - What? - Sorry? 1204 01:19:29,682 --> 01:19:31,099 She your girlfriend? 1205 01:19:32,017 --> 01:19:33,017 I don't know. 1206 01:19:33,477 --> 01:19:34,477 She should be. 1207 01:19:41,193 --> 01:19:43,361 Did we get old or what? 1208 01:19:48,784 --> 01:19:50,994 So you're here to tell me all the things I did wrong? 1209 01:19:51,871 --> 01:19:53,705 No, you know all the things you did wrong. 1210 01:19:53,789 --> 01:19:55,206 I came here to ask you something. 1211 01:19:56,667 --> 01:19:58,293 I know I could have handled things differently. 1212 01:19:58,377 --> 01:20:00,170 I don't want to talk about it. 1213 01:20:01,839 --> 01:20:03,548 You know, your mother didn't make it any easier... 1214 01:20:03,632 --> 01:20:06,134 Don't. Don't say another word about her. 1215 01:20:09,138 --> 01:20:11,055 We were so young when you were born... 1216 01:20:11,140 --> 01:20:13,725 And now you're not, and neither am I. 1217 01:20:14,518 --> 01:20:16,769 And we had our whole lives to figure it out. 1218 01:20:17,730 --> 01:20:19,481 I'm just trying to say I'm sorry. 1219 01:20:19,565 --> 01:20:21,941 Well, just say it, then. 1220 01:20:24,487 --> 01:20:25,904 I'm sorry. 1221 01:20:33,245 --> 01:20:35,079 Now what? 1222 01:20:35,915 --> 01:20:39,209 I don't know. You were the one with the question. 1223 01:20:42,588 --> 01:20:43,838 I guess I just couldn't believe 1224 01:20:43,923 --> 01:20:45,298 you didn't wanna see your old man again. 1225 01:20:46,675 --> 01:20:48,343 Your mother wouldn't take my calls, 1226 01:20:48,427 --> 01:20:51,304 she ripped up all my cards and letters to you, 1227 01:20:51,388 --> 01:20:52,847 but, you know, I figured when you got older... 1228 01:20:52,932 --> 01:20:55,308 Not that it was on you, no, no. 1229 01:20:55,392 --> 01:20:56,935 No, I did that. 1230 01:20:58,687 --> 01:21:01,606 I know I lost all my privileges when I left. 1231 01:21:07,947 --> 01:21:09,656 You know, when you were a baby, 1232 01:21:09,740 --> 01:21:12,325 she used to hold you so tight sometimes, 1233 01:21:12,409 --> 01:21:14,869 I thought you couldn't breathe. 1234 01:21:17,414 --> 01:21:19,499 Maybe that was just me. 1235 01:21:24,463 --> 01:21:26,297 I really am sorry. 1236 01:21:30,302 --> 01:21:32,136 It doesn't matter anymore. 1237 01:21:34,765 --> 01:21:36,975 We're in the same place now. 1238 01:21:37,977 --> 01:21:40,979 Well, I know I wasn't there for you back then. 1239 01:21:44,567 --> 01:21:46,234 It's not too late. 1240 01:22:16,682 --> 01:22:17,807 May I propose a toast? 1241 01:22:17,891 --> 01:22:18,975 Please. 1242 01:22:21,687 --> 01:22:25,148 To the beginning of the world. 1243 01:22:29,778 --> 01:22:30,820 It's a good one, that. 1244 01:22:30,904 --> 01:22:32,030 Such a good cheap wine. 1245 01:23:56,782 --> 01:23:59,200 You are the love of my life. 1246 01:26:07,496 --> 01:26:09,080 Elsa, what are you doing here? 1247 01:26:09,706 --> 01:26:11,415 It is Thursday. 1248 01:26:14,086 --> 01:26:17,338 Are you shitting me, Elsa? Seriously? 1249 01:26:18,173 --> 01:26:23,135 Go home. Just be with your family, or do anything else. 1250 01:26:23,887 --> 01:26:26,848 I'm serious. You... Leave. Please. 1251 01:26:33,063 --> 01:26:36,899 It's just that... You don't... It's not... 1252 01:26:38,068 --> 01:26:41,779 I'm sorry. I just... I'm not trying... 1253 01:26:44,241 --> 01:26:45,616 Never mind. 1254 01:26:48,203 --> 01:26:50,288 See you next week, Mr. Dodge? 1255 01:26:52,291 --> 01:26:53,332 Okay. 1256 01:26:54,751 --> 01:26:56,961 Bye, Elsa. 1257 01:27:01,967 --> 01:27:03,259 More Windose! 1258 01:27:05,053 --> 01:27:06,470 More Windose. 1259 01:27:11,268 --> 01:27:14,729 Matilda will be arriving one week ahead of schedule. 1260 01:27:14,813 --> 01:27:18,232 The point of contact is 16 hours, 26 minutes away, 1261 01:27:18,317 --> 01:27:19,901 so be sure to mark your calendars. 1262 01:27:20,402 --> 01:27:21,569 Also, a friendly reminder 1263 01:27:21,653 --> 01:27:24,572 to set your clocks ahead for daylight savings time. 1264 01:27:24,656 --> 01:27:26,908 Spring forward. That's one hour ahead. 1265 01:27:28,327 --> 01:27:31,495 On a personal note, this is my final broadcast. 1266 01:27:31,955 --> 01:27:33,664 Our final broadcast. 1267 01:27:34,333 --> 01:27:37,168 On behalf of myself, producer Bruce Hammond, 1268 01:27:37,252 --> 01:27:38,920 and everyone here at the network, 1269 01:27:39,004 --> 01:27:40,922 we bid you all a fond farewell. 1270 01:27:41,632 --> 01:27:45,134 It has been my pleasure to bring you the news for the past 27 years. 1271 01:27:46,136 --> 01:27:49,597 Tonight, I'll be sitting across the dinner table from my wife, Helen, 1272 01:27:49,681 --> 01:27:53,017 and we'll be talking about our sons, Henry and Paul. 1273 01:27:53,977 --> 01:27:57,146 And we'll be saying our prayers for each and every one of you. 1274 01:27:58,148 --> 01:28:02,443 Good night, good luck, and God bless. 1275 01:30:59,162 --> 01:31:00,955 Hey, what is it? 1276 01:31:05,168 --> 01:31:06,919 How could you let me go? 1277 01:31:09,005 --> 01:31:11,966 I don't know. It was so stupid. 1278 01:31:16,179 --> 01:31:17,805 I woke up. 1279 01:31:19,057 --> 01:31:21,058 I made him turn around. 1280 01:31:26,898 --> 01:31:29,525 I don't want to fall asleep, okay? 1281 01:31:31,319 --> 01:31:32,653 Don't let me fall asleep. Promise. 1282 01:31:32,737 --> 01:31:33,988 I promise. 1283 01:31:36,741 --> 01:31:38,242 What about your parents? 1284 01:31:39,161 --> 01:31:41,745 They're romantics, they understand. 1285 01:31:42,539 --> 01:31:44,582 Besides, they've got each other. 1286 01:31:46,001 --> 01:31:48,210 I just want to be with you. 1287 01:31:48,920 --> 01:31:50,963 And I want to be with you. 1288 01:31:53,091 --> 01:31:56,594 I couldn't live without you. No matter how long. 1289 01:32:02,058 --> 01:32:03,767 What do we do now? 1290 01:32:05,604 --> 01:32:09,315 I just want to lay here with you. Just want to talk to you. 1291 01:32:13,904 --> 01:32:15,272 What are we gonna talk about? 1292 01:32:17,616 --> 01:32:19,450 Where'd you grow up? 1293 01:32:20,368 --> 01:32:22,995 Well, I was born in Surrey. 1294 01:32:23,079 --> 01:32:24,163 I know. 1295 01:32:24,247 --> 01:32:25,706 My whole family are from there. 1296 01:32:27,792 --> 01:32:30,211 My mum was a journalist before she married my dad. 1297 01:32:30,295 --> 01:32:33,797 They never fought. Or at least we never heard them fight. 1298 01:32:34,966 --> 01:32:38,010 Charlie's the oldest, then Benny, then me. 1299 01:32:39,221 --> 01:32:41,472 We had a sister, but she died when she was born. 1300 01:32:41,973 --> 01:32:43,515 I still think about her. 1301 01:32:45,343 --> 01:32:46,143 Oh, God! 1302 01:32:46,394 --> 01:32:49,521 What was her name? What was your sister's name? 1303 01:32:50,190 --> 01:32:52,024 Patricia. 1304 01:32:52,234 --> 01:32:54,068 Patricia Hope Lockhart. 1305 01:32:54,152 --> 01:32:56,487 That's beautiful. That's a beautiful name. 1306 01:32:56,571 --> 01:32:59,156 I wish I'd met you a long time ago. 1307 01:33:00,242 --> 01:33:01,700 When we were kids. 1308 01:33:01,785 --> 01:33:05,246 It couldn't have happened any other way. It had to happen now. 1309 01:33:06,748 --> 01:33:08,666 But it isn't enough time. 1310 01:33:10,085 --> 01:33:11,835 It never would have been. 1311 01:33:14,839 --> 01:33:16,423 - I'm scared. - I... 1312 01:33:16,967 --> 01:33:19,677 Am madly in love with you, Penny. 1313 01:33:20,345 --> 01:33:22,972 You're my favorite, favorite thing. 1314 01:33:24,849 --> 01:33:27,851 I thought that somehow we'd save each other. 1315 01:33:29,479 --> 01:33:30,938 We did. 1316 01:33:33,608 --> 01:33:35,025 Penny... 1317 01:33:37,028 --> 01:33:39,446 I'm really glad I got to know you. 1317 01:33:40,305 --> 01:33:46,719 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org95216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.