All language subtitles for Red Dwarf s13e00 The Promised Land.eg

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,995 --> 00:01:06,655 My Feral King... 2 00:01:06,755 --> 00:01:10,055 I implore you, I will tell you everything. 3 00:01:10,155 --> 00:01:11,455 You will? 4 00:01:11,555 --> 00:01:14,316 - Anything. I will answer any question. - Okay. 5 00:01:16,274 --> 00:01:19,356 What percentage of the universe is made of dark matter? 6 00:01:20,944 --> 00:01:22,041 I... 7 00:01:22,141 --> 00:01:24,974 Sorry, I didn't think it was gonna be general knowledge. 8 00:01:25,074 --> 00:01:28,533 - Can I have an entertainment question? - Is the wrong answer. 9 00:01:28,633 --> 00:01:30,075 Sports? 10 00:01:32,953 --> 00:01:36,033 You scratch my back and I'll scratch yours. 11 00:01:40,431 --> 00:01:42,451 Why did you betray me? 12 00:01:42,551 --> 00:01:45,690 Oh, yeah, in fairness, it was... it was a bad decision. 13 00:01:45,790 --> 00:01:47,209 I... I wasn't thinking. 14 00:01:47,309 --> 00:01:49,072 And soon you won't be breathing. 15 00:01:51,029 --> 00:01:52,091 Enter. 16 00:01:56,990 --> 00:02:02,129 My Feral King, I am sorry to interrupt your torturing. 17 00:02:02,229 --> 00:02:07,550 We have arrested more rebels who have been spreading the teachings of the holy one. 18 00:02:16,748 --> 00:02:18,430 Bring these insurgents to me. 19 00:02:19,547 --> 00:02:21,548 Let me gaze upon their ugliness. 20 00:02:31,904 --> 00:02:34,163 Since I seized power, 21 00:02:34,263 --> 00:02:37,123 there is no other god but me. 22 00:02:37,223 --> 00:02:39,444 Our economy does not work, Rodon. 23 00:02:39,544 --> 00:02:40,884 Few work, none share. 24 00:02:40,984 --> 00:02:42,803 It is only if we embraced the teachings of Cloister 25 00:02:42,903 --> 00:02:46,425 that we will learn there are greater treasures looking outward than in. 26 00:02:47,863 --> 00:02:50,282 Take them to the marketplace and hang them. 27 00:02:50,382 --> 00:02:53,304 Let the clowder see insurrection will not be tolerated. 28 00:03:01,460 --> 00:03:02,922 Get out of the way, you dogs. 29 00:03:40,416 --> 00:03:41,858 Come on! 30 00:03:44,816 --> 00:03:47,857 We'll escape, and one day return to free our people. 31 00:04:02,734 --> 00:04:05,194 I'll set a course for the ship of our birth. 32 00:04:05,294 --> 00:04:06,896 May Cloister watch over us. 33 00:04:53,785 --> 00:04:56,785 34 00:05:03,325 --> 00:05:06,305 Here he comes now. You do the talking. 35 00:05:06,405 --> 00:05:07,466 Hey, guys. 36 00:05:09,044 --> 00:05:10,424 Sir, may I be frank? 37 00:05:10,524 --> 00:05:13,425 For some time now, we've been growing rather concerned about you. 38 00:05:13,525 --> 00:05:15,166 Me? Why? 39 00:05:18,524 --> 00:05:21,423 I've noticed of late you've been drinking slightly more 40 00:05:21,523 --> 00:05:23,405 than your usual half a brewery a day. 41 00:05:26,562 --> 00:05:28,204 Bend, would you, Krytes? 42 00:05:32,001 --> 00:05:33,901 Also, I can't help but notice 43 00:05:34,001 --> 00:05:36,900 that in the morning, you've often had a midnight snack. 44 00:05:37,000 --> 00:05:41,223 It's only the odd ice cream waffle sandwich, some cheesy fries and a beer milkshake. 45 00:05:42,041 --> 00:05:44,140 Followed by a main course. 46 00:05:44,240 --> 00:05:47,282 Not always a main course! Sometimes I'm too drunk. 47 00:05:48,960 --> 00:05:52,538 Also, sir, you've been collecting rather a lot of junk. 48 00:05:52,638 --> 00:05:54,818 - What junk? Where's junk? - There's junk! 49 00:05:54,918 --> 00:05:59,537 This isn't junk, this is antiques. Salvage from Cargo Bay 15. 50 00:05:59,637 --> 00:06:01,537 We haven't been through any of that stuff yet. 51 00:06:01,637 --> 00:06:03,818 I've already found Music For Rocking Dads, 52 00:06:03,918 --> 00:06:05,177 Knitting For Beginners, 53 00:06:05,277 --> 00:06:08,040 and an "I love boyband" badge in pristine condition. 54 00:06:09,838 --> 00:06:11,458 What happened to you, bud? 55 00:06:11,558 --> 00:06:12,897 You're a wreck. 56 00:06:12,997 --> 00:06:15,097 Then perhaps I should use my Swedish massage chair 57 00:06:15,197 --> 00:06:17,217 that doesn't have batteries. 58 00:06:17,317 --> 00:06:21,736 No-one is blaming you, sir. You're carrying an enormous burden. 59 00:06:21,836 --> 00:06:25,976 The future of the human race is entirely in your, well... 60 00:06:26,076 --> 00:06:27,735 Hands? 61 00:06:27,835 --> 00:06:29,696 Lower. 62 00:06:29,796 --> 00:06:30,918 Danglier. 63 00:06:33,596 --> 00:06:35,415 And you're deflecting from the real issue 64 00:06:35,515 --> 00:06:37,775 by finding false interests to distract you. 65 00:06:37,875 --> 00:06:39,236 How cool is this? 66 00:06:41,234 --> 00:06:42,612 What's your point, Kryten? 67 00:06:42,712 --> 00:06:47,092 I have a solution, sir, to your last-human-alive dilemma. 68 00:06:47,192 --> 00:06:50,251 An issue that's clearly driving you to the brink of insanity. 69 00:06:50,351 --> 00:06:52,491 Look at this... Subbuteo! 70 00:06:52,591 --> 00:06:54,412 The Partick Thistle away kit. 71 00:06:54,512 --> 00:06:56,491 Someone would probably kill for this. 72 00:06:56,591 --> 00:06:59,171 You're looking at him. Give me that. 73 00:06:59,271 --> 00:07:02,171 Now, this is a little unconventional, I grant you, 74 00:07:02,271 --> 00:07:05,329 but with the meditech we salvaged from the Delta 7, 75 00:07:05,429 --> 00:07:07,929 what I'm about to suggest is quite possible, 76 00:07:08,029 --> 00:07:12,168 so I implore you both to give it your full and proper consideration. 77 00:07:12,268 --> 00:07:14,888 Both? What's this got to do with me? 78 00:07:14,988 --> 00:07:19,007 Well, sir, what if you had a sex-change operation? 79 00:07:19,107 --> 00:07:20,750 Let me finish. 80 00:07:22,788 --> 00:07:24,208 And became a woman? 81 00:07:24,308 --> 00:07:25,309 Let me finish. 82 00:07:27,227 --> 00:07:30,927 Mr Lister and yourself could then do the necessary. 83 00:07:31,027 --> 00:07:32,726 Let me finish! 84 00:07:32,826 --> 00:07:34,908 And produce a child together. 85 00:07:44,825 --> 00:07:48,365 Have you been drying your head in the tumble dryer again? 86 00:07:48,465 --> 00:07:52,604 With the meditech, making you a woman is a relatively straightforward procedure, sir. 87 00:07:52,704 --> 00:07:55,465 Involving just a few snips and a bit of folding. 88 00:07:58,183 --> 00:07:59,923 Where does the folding fit in? 89 00:08:00,023 --> 00:08:03,362 Well, to make your lady garden, sir. 90 00:08:03,462 --> 00:08:05,802 And with my long history with sheets, 91 00:08:05,902 --> 00:08:07,624 you know how good I am at folding. 92 00:08:09,381 --> 00:08:12,362 Dude, what you're suggesting is anatomically impossible. 93 00:08:12,462 --> 00:08:14,722 But with the meditech, sir, it's perfectly possible. 94 00:08:14,822 --> 00:08:16,281 Let me put it this way... 95 00:08:16,381 --> 00:08:19,041 I'd never be able to get the plane off the runway, 96 00:08:19,141 --> 00:08:20,721 if you get me drift. 97 00:08:20,821 --> 00:08:24,839 Wait a minute. Are you saying if I was a woman I wouldn't be hot? 98 00:08:24,939 --> 00:08:27,479 Bud, if I was a woman, you wouldn't be in no plane, 99 00:08:27,579 --> 00:08:29,541 you'd be on Apollo 13, baby! 100 00:08:30,938 --> 00:08:35,358 Your tongue would be hanging out your mouth like an old dog. 101 00:08:35,458 --> 00:08:37,519 Cat, I wouldn't be attracted to you 102 00:08:37,619 --> 00:08:39,758 if you were the most beautiful woman in the world, 103 00:08:39,858 --> 00:08:41,318 cos I'm not attracted to you. 104 00:08:41,418 --> 00:08:45,198 In fact, this whole crazy idea would have a better chance of working 105 00:08:45,298 --> 00:08:47,437 if it was me that had the sex-change operation, 106 00:08:47,537 --> 00:08:49,559 cos let's face it, you'd go with anyone. 107 00:08:51,977 --> 00:08:56,316 Wait, hold on. Are you saying that you'd make a hotter woman than me? 108 00:08:56,416 --> 00:08:58,677 I'd make a better woman than you. 109 00:08:58,777 --> 00:09:01,618 I'm more empathetic, intuitive. I'm nicer. 110 00:09:03,097 --> 00:09:04,738 Have you never seen my legs? 111 00:09:06,376 --> 00:09:09,395 Cat, I'm not gonna get in some stupid, macho 112 00:09:09,495 --> 00:09:11,877 "who would make the hottest woman" barney, okay? 113 00:09:13,575 --> 00:09:16,393 - Although I know for a fact who it'd be. - Me. 114 00:09:16,493 --> 00:09:19,075 - The greatest erogenous zone is what? - My mirror. 115 00:09:20,613 --> 00:09:21,872 It's the brain, 116 00:09:21,972 --> 00:09:26,031 and what with me having one, that puts you at a huge disadvantage, guy. 117 00:09:26,131 --> 00:09:28,552 Kryten, follow me. 118 00:09:28,652 --> 00:09:29,713 Ladies. 119 00:09:30,931 --> 00:09:32,333 Following you, sir. 120 00:09:54,209 --> 00:09:56,429 What are you doing? 121 00:09:56,529 --> 00:09:58,948 I'm following you, sir, as requested, sir. 122 00:09:59,048 --> 00:10:01,868 I don't mean follow me like you're a private eye, you imbecile. 123 00:10:01,968 --> 00:10:04,468 I mean, accompany me to my destination. 124 00:10:04,568 --> 00:10:06,066 Apologies, sir. 125 00:10:06,166 --> 00:10:08,906 I sometimes wonder if you behave like a cretin on purpose, 126 00:10:09,006 --> 00:10:12,066 as a means of thumbing your nose at my authority. 127 00:10:12,166 --> 00:10:13,305 Engaging lie mode. 128 00:10:13,405 --> 00:10:17,064 Lie mode engaged... Sir! I assure you my acting like a cretin is no act. 129 00:10:17,164 --> 00:10:18,665 Lie mode, cancel. 130 00:10:18,765 --> 00:10:20,504 You're lying. 131 00:10:20,604 --> 00:10:21,984 Engaging lie mode. 132 00:10:22,084 --> 00:10:24,065 Lie mode engaged. I most certainly am not, sir. 133 00:10:24,165 --> 00:10:27,544 Cancel lie mode. I can hear you engaging lie mode. 134 00:10:27,644 --> 00:10:29,304 - Did I say all that out loud? - Yes. 135 00:10:29,404 --> 00:10:31,744 I knew I needed a service. 136 00:10:31,844 --> 00:10:34,406 Not now, you rusty idiot. I need you. Follow me. 137 00:10:36,803 --> 00:10:38,223 Did I say that out loud? 138 00:10:38,323 --> 00:10:40,245 - Say what? - Excellent. 139 00:10:42,282 --> 00:10:47,063 That green dot thing on the scanner screaming towards us at near light speed, what is it? 140 00:10:47,163 --> 00:10:50,324 Well, it appears to be either some kind of ship or a missile. 141 00:10:52,642 --> 00:10:54,222 Which? 142 00:10:54,322 --> 00:10:56,602 Well, allow me to carry out some tests, sir. 143 00:11:00,480 --> 00:11:01,780 What are you doing? 144 00:11:01,880 --> 00:11:04,801 I'm waiting to see if Red Dwarf explodes, sir. 145 00:11:06,479 --> 00:11:09,061 If it doesn't, I think we can presume it's a ship. 146 00:11:13,439 --> 00:11:14,601 It's a ship. 147 00:11:16,439 --> 00:11:20,818 It's giving off some kind of transmission but it's extremely faint. Any suggestions? 148 00:11:20,918 --> 00:11:24,359 It's a long shot, sir, but have you considered turning up the volume? 149 00:11:26,957 --> 00:11:30,976 - No-one likes a smart alex, Kryten. - It's smart aleck, sir. 150 00:11:31,076 --> 00:11:33,855 The phrase is based on the exploits of Aleck Hoag, 151 00:11:33,955 --> 00:11:37,336 a celebrated con artist from 1840s New York. 152 00:11:37,436 --> 00:11:39,936 That's as maybe. We still can't understand this message, though, 153 00:11:40,036 --> 00:11:41,815 can we, Mr Smarmy Pants? 154 00:11:41,915 --> 00:11:44,895 The phrase is in fact smarty-pants, sir. 155 00:11:44,995 --> 00:11:48,755 - It was first used in 19... - Just fix the distortion before I distort you. 156 00:11:50,153 --> 00:11:55,372 Distortion is usually caused by some form of interference of the process signal. 157 00:11:55,472 --> 00:11:58,732 Big words, my mechanoid friend, but for all your cleverness, 158 00:11:58,832 --> 00:12:02,692 and despite being as well hung as Action Man, 159 00:12:02,792 --> 00:12:05,033 it's not really getting us anywhere, is it? 160 00:12:06,352 --> 00:12:09,172 This is an SOS distress call. Is anyone out there? 161 00:12:09,272 --> 00:12:11,611 Our ship has run out of fuel and we're presently hiding 162 00:12:11,711 --> 00:12:15,091 from our feral overlords on a transport vessel called the Iron Star. 163 00:12:15,191 --> 00:12:17,850 Please help us. We're in great danger. 164 00:12:17,950 --> 00:12:19,370 An SOS distress call? 165 00:12:19,470 --> 00:12:21,290 I'll try and re-establish a link, sir. 166 00:12:21,390 --> 00:12:22,752 Sod them, Kryten. 167 00:12:23,790 --> 00:12:26,890 We've reached an age now where it's time to enjoy the home comforts 168 00:12:26,990 --> 00:12:28,850 and curl up by a winter fire 169 00:12:28,950 --> 00:12:32,169 and keep taking our various medications to keep us sprightly. 170 00:12:32,269 --> 00:12:37,671 Not board derelict ships and have to flee from giant, genetically engineered man-eating cheese. 171 00:12:39,587 --> 00:12:41,927 Well, I'm sure Mr Lister won't agree with you, sir. 172 00:12:42,027 --> 00:12:44,166 Don't tell him, then. 173 00:12:44,266 --> 00:12:47,485 In fact, erase all memory of the distress call from your memory. 174 00:12:47,585 --> 00:12:48,645 That's an order. 175 00:12:48,745 --> 00:12:50,347 Yes, sir. 176 00:12:51,466 --> 00:12:54,725 - Did you do it? - Did I do what, sir? 177 00:12:54,825 --> 00:12:57,725 Did you erase the SOS distress call from your memory? 178 00:12:57,825 --> 00:13:00,165 We've received an SOS distress call?! 179 00:13:00,265 --> 00:13:02,444 Damn, why did I say that? Right... 180 00:13:02,544 --> 00:13:05,004 Erase all memory of me asking you to erase 181 00:13:05,104 --> 00:13:07,483 all memory of the SOS distress call from your memory. 182 00:13:07,583 --> 00:13:08,643 That's another order. 183 00:13:08,743 --> 00:13:10,763 Yes, sir. 184 00:13:10,863 --> 00:13:13,284 - Have you? - Have I what, sir? 185 00:13:13,384 --> 00:13:17,084 Have you... just done what I asked you to do? 186 00:13:17,184 --> 00:13:19,444 You mean have I fixed the distortion? 187 00:13:19,544 --> 00:13:21,725 Why would I be fixing the distortion? 188 00:13:23,103 --> 00:13:25,605 Sir! I think we've received an SOS distress call! 189 00:13:26,943 --> 00:13:29,401 Erase that from your memory too. That's another order. 190 00:13:29,501 --> 00:13:32,281 Erasing distortion order, sir. 191 00:13:32,381 --> 00:13:34,161 What's the last thing you remember? 192 00:13:34,261 --> 00:13:36,161 You want me to follow you, sir. 193 00:13:36,261 --> 00:13:39,320 How did I get here? We were in the corridor. 194 00:13:39,420 --> 00:13:41,640 I knew I needed a service! 195 00:13:41,740 --> 00:13:42,881 Excellent. 196 00:13:42,981 --> 00:13:45,560 Guys, guys, you're never gonna guess what we've found, me and Cat. 197 00:13:45,660 --> 00:13:48,040 You see, I told you it wasn't all junk in the sleeping quarters. 198 00:13:48,140 --> 00:13:52,239 I refuse to even step into that toxic cesspit of filth. 199 00:13:52,339 --> 00:13:55,078 - What have you found, sir? - Holly's spare disc. 200 00:13:55,178 --> 00:13:57,198 The defence rests. 201 00:13:57,298 --> 00:13:59,517 Holly had a spare disc? Where is it? 202 00:13:59,617 --> 00:14:00,779 Let's get it installed. 203 00:14:16,015 --> 00:14:17,755 That's his disc? 204 00:14:17,855 --> 00:14:21,233 Back in the day, this was the forefront of advanced technology. 205 00:14:21,333 --> 00:14:23,233 I bet people couldn't believe how they'd managed to cram 206 00:14:23,333 --> 00:14:27,353 his entire operating system onto such a teeny-weeny disc. 207 00:14:27,453 --> 00:14:29,632 Well, hold on, where's it gonna go? 208 00:14:29,732 --> 00:14:33,315 We're looking for a slot bigger than the Incredible Hulk's butt crack. 209 00:14:34,413 --> 00:14:37,374 I always wondered what this was for. 210 00:14:46,892 --> 00:14:49,432 What are we waiting for? Let's get Holly booted up! 211 00:14:49,532 --> 00:14:51,231 Okay, come on, bring her round. 212 00:14:51,331 --> 00:14:52,333 To me, to me. 213 00:14:55,651 --> 00:14:56,790 Higher. 214 00:14:56,890 --> 00:15:00,013 Higher, higher, higher, and push. 215 00:15:05,770 --> 00:15:07,511 It still works. 216 00:15:11,209 --> 00:15:12,648 It's connecting to the ship. 217 00:15:28,153 --> 00:15:29,183 My name is Holly. 218 00:15:29,283 --> 00:15:31,590 Holly, it's us. You're back, dude! 219 00:15:31,690 --> 00:15:35,534 I am Red Dwarf's computer. I have an IQ of 6,000. 220 00:15:35,634 --> 00:15:37,054 What's wrong with him? 221 00:15:37,154 --> 00:15:38,854 He's been in the cargo bay for three million years, 222 00:15:38,954 --> 00:15:40,974 leaning up against a damp wall. 223 00:15:41,074 --> 00:15:43,733 That should've made him better, not worse. 224 00:15:43,833 --> 00:15:45,933 Who are you? Please explain. 225 00:15:46,033 --> 00:15:48,533 Of course. He's returned to factory settings. 226 00:15:48,633 --> 00:15:50,252 He doesn't know who we are. 227 00:15:50,352 --> 00:15:52,453 Holly, allow me to introduce myself. 228 00:15:52,553 --> 00:15:57,332 I am First Technician Arnold J Rimmer, BSC, SSC. 229 00:15:57,432 --> 00:16:00,292 Acting Senior Officer of Red Dwarf. 230 00:16:00,392 --> 00:16:04,211 This is Kryten, an unimportant sanitation droid. 231 00:16:04,311 --> 00:16:06,171 Cat... A Felis sapiens. 232 00:16:06,271 --> 00:16:08,993 And Lister... A human. Or so he maintains. 233 00:16:10,211 --> 00:16:14,970 I can't find any record of Kryten or a Cat in the ship's manifest. 234 00:16:15,070 --> 00:16:20,290 No records? I've won best ass on board for thirty years straight! 235 00:16:20,390 --> 00:16:22,609 That's cos they weren't part of the original crew, Hol. 236 00:16:22,709 --> 00:16:24,809 Cat descended from domestic house cats 237 00:16:24,909 --> 00:16:27,608 and we found Kryten on this crashed ship, the Nova 5. 238 00:16:27,708 --> 00:16:31,808 He was looking after three skeletons. Totally unhinged. 239 00:16:31,908 --> 00:16:33,246 But now I'm on Red Dwarf, 240 00:16:33,346 --> 00:16:34,828 fitting right in! 241 00:16:35,906 --> 00:16:38,526 Are you aware of the role I perform, Hologram Rimmer? 242 00:16:38,626 --> 00:16:41,605 You're the Red Dwarf computer, Holly. You control the ship. 243 00:16:41,705 --> 00:16:45,966 I'm also tasked with appraising Red Dwarf's worth to the Jupiter Mining Corporation 244 00:16:46,066 --> 00:16:48,925 and decommissioning it if it serves no useful purpose. 245 00:16:49,025 --> 00:16:51,085 Oh, God. 246 00:16:51,185 --> 00:16:55,243 Obviously, this doesn't happen while a ship has a crew performing essential duties. 247 00:16:55,343 --> 00:16:57,243 Oh, God. 248 00:16:57,343 --> 00:16:59,803 Or even performing duties to an adequate level. 249 00:16:59,903 --> 00:17:01,225 Oh, God. 250 00:17:02,822 --> 00:17:04,562 But Holly, if I may, 251 00:17:04,662 --> 00:17:07,963 JMC protocol insists no ship may be decommissioned 252 00:17:08,063 --> 00:17:12,402 if it contains living crew members who are listed on the manifest. 253 00:17:12,502 --> 00:17:14,962 All righty, then, we're sorted. I'm listed. 254 00:17:15,062 --> 00:17:17,401 Looking through the records, Crewman Lister, 255 00:17:17,501 --> 00:17:20,321 I see you smuggled an unquarantined cat on board. 256 00:17:20,421 --> 00:17:23,641 As a result, you have forfeited all your crew privileges, 257 00:17:23,741 --> 00:17:26,360 including your rights of residency on Red Dwarf. 258 00:17:26,460 --> 00:17:28,721 I will therefore decommission the ship. 259 00:17:28,821 --> 00:17:30,241 Meaning what? 260 00:17:30,341 --> 00:17:33,441 Red Dwarf will be retired from active service. 261 00:17:33,541 --> 00:17:34,721 He's crazy. 262 00:17:34,821 --> 00:17:38,000 As part of this process, the ship's nuclear reactors will be dumped 263 00:17:38,100 --> 00:17:41,081 in the nearest black hole, along with the ship's hologram. 264 00:17:47,897 --> 00:17:50,237 He's starting to win me around. 265 00:17:50,337 --> 00:17:53,396 You can't dump me in a black hole. I have my rights! 266 00:17:53,496 --> 00:17:54,956 We want to appeal. 267 00:17:55,056 --> 00:17:56,796 Maybe not all of us. 268 00:17:56,896 --> 00:17:59,197 I will begin the deactivation process. 269 00:17:59,297 --> 00:18:03,178 Due to the complexity of this operation, it will take seven days. 270 00:18:11,415 --> 00:18:13,115 Kryten said you wanted to see me. 271 00:18:13,215 --> 00:18:16,034 Yeah, I need your advice. This door keeps jamming. 272 00:18:16,134 --> 00:18:17,816 And you want to repair this now? 273 00:18:19,774 --> 00:18:23,073 I've no record of a malfunctioning door in airlock 7. 274 00:18:23,173 --> 00:18:25,634 Well, maybe the feedback system's down as well, Hol. 275 00:18:25,734 --> 00:18:27,036 We'll check it out, yeah? 276 00:18:32,053 --> 00:18:34,033 Cover your mouth. 277 00:18:34,133 --> 00:18:35,913 He can't hear us? 278 00:18:36,013 --> 00:18:37,951 He may have an IQ of 6,000 279 00:18:38,051 --> 00:18:41,391 but is he as smart as us when we put our heads together? 280 00:18:41,491 --> 00:18:42,751 Not even close. 281 00:18:42,851 --> 00:18:44,472 Look at him, the gormless gimp. 282 00:18:46,050 --> 00:18:47,492 Can't hear a word we say. 283 00:18:50,650 --> 00:18:52,189 So what are we gonna do? 284 00:18:52,289 --> 00:18:54,669 No choice. We're going to have to shut him down. 285 00:18:54,769 --> 00:18:56,069 But how? 286 00:18:56,169 --> 00:18:57,549 EMP. 287 00:18:57,649 --> 00:18:59,748 Electromagnetic pulse weapon? 288 00:18:59,848 --> 00:19:03,068 Everything shuts down, we uninstall Holly. 289 00:19:03,168 --> 00:19:07,529 Then we toss the dozy wazzock back on the garbage pile he came from. 290 00:19:10,367 --> 00:19:14,106 Kryten's working on the EMP right now in the mineral ore storage bay. 291 00:19:14,206 --> 00:19:15,827 Set to go off at noon. 292 00:19:15,927 --> 00:19:17,547 Just sixty seconds. 293 00:19:17,647 --> 00:19:21,168 I'm supposed to be fixing this door, so let's look busy, yeah? 294 00:19:29,044 --> 00:19:30,526 All fixed now, Hol. 295 00:19:31,844 --> 00:19:34,943 Just for the record, I heard every word you said in there. 296 00:19:35,043 --> 00:19:38,423 Dozy wazzock, gormless gimp. Everything. 297 00:19:38,523 --> 00:19:40,143 What about stupid bald git? 298 00:19:40,243 --> 00:19:41,704 You didn't say that in there. 299 00:19:41,804 --> 00:19:43,583 No, but I'm saying it now. 300 00:19:43,683 --> 00:19:45,703 An EMP? I know your plan. 301 00:19:45,803 --> 00:19:47,023 It's not happening. 302 00:19:47,123 --> 00:19:49,103 Really? And where's Kryten? 303 00:19:49,203 --> 00:19:50,462 He's in the MOS. 304 00:19:50,562 --> 00:19:54,342 Detonating a meteorite to create electromagnetic energy 305 00:19:54,442 --> 00:19:56,821 to take out the ship's grid at noon. 306 00:19:56,921 --> 00:19:59,061 Which is precisely ten seconds from now, 307 00:19:59,161 --> 00:20:02,122 and there ain't a damn thing you can do to stop him, baldy! 308 00:20:04,279 --> 00:20:05,601 Tonight's the night. 309 00:20:06,617 --> 00:20:08,500 Not tonight, Krytes. Now! 310 00:20:08,600 --> 00:20:10,180 You said 12:00 AM, sir. 311 00:20:10,280 --> 00:20:11,419 12:00 AM. Noon. 312 00:20:11,519 --> 00:20:13,179 But 12:00 AM is midnight, sir. 313 00:20:13,279 --> 00:20:16,499 Is it? I thought 12:00 AM was noon. 314 00:20:16,599 --> 00:20:18,180 No, that's 12:00 PM, sir. 315 00:20:20,878 --> 00:20:23,858 The mineral ore storage bay is now sealed off until further notice. 316 00:20:23,958 --> 00:20:29,217 Also, your seven-day leaving period has been reduced to seven minutes. 317 00:20:29,317 --> 00:20:31,738 What are we gonna do now? 318 00:20:31,838 --> 00:20:34,657 We have to take Starbug and find a new ship. 319 00:20:34,757 --> 00:20:37,537 Screw your head on, Kryten. We haven't passed a ship in yonks. 320 00:20:37,637 --> 00:20:40,696 That's not strictly true. In fact, we passed one yesterday. 321 00:20:40,796 --> 00:20:43,136 We did? Why didn't you tell us, sir? 322 00:20:43,236 --> 00:20:44,976 I did, Kryten. I told you. 323 00:20:45,076 --> 00:20:47,798 - Come on. - I knew I needed a service! 324 00:20:49,595 --> 00:20:53,477 If we fire up the burners, we can catch that ship in a couple of days. 325 00:21:17,019 --> 00:21:22,410 "If we fire up the burners on Starbug, we could catch that ship in a couple of days." 326 00:21:22,510 --> 00:21:23,730 The thing about space is... 327 00:21:23,830 --> 00:21:24,929 Don't say it's big. 328 00:21:25,029 --> 00:21:27,369 It is big. It's really big. 329 00:21:27,469 --> 00:21:30,129 94 billion light years in diameter, in fact. 330 00:21:30,229 --> 00:21:32,128 Sometimes I can't find stuff in our fridge, 331 00:21:32,228 --> 00:21:34,168 and that's only three feet in diameter. 332 00:21:34,268 --> 00:21:36,848 Wait, I'm getting something! 333 00:21:36,948 --> 00:21:40,207 I don't think it's the ship that passed Red Dwarf, it's something else. 334 00:21:40,307 --> 00:21:43,047 Some kind of deep-space reconnaissance ship. 335 00:21:43,147 --> 00:21:44,768 Handshaking now. 336 00:21:44,868 --> 00:21:47,087 The ship is called the Iron Star 337 00:21:47,187 --> 00:21:50,048 and was built several hundred years after Red Dwarf 338 00:21:50,148 --> 00:21:53,709 with, presumably, all that brings in technological advances. 339 00:22:00,627 --> 00:22:03,325 If this ship's in decent nick, we could've struck gold here. 340 00:22:03,425 --> 00:22:05,085 This could be our new home. 341 00:22:05,185 --> 00:22:08,346 I'll download the Iron Star's floor plan and show you round. 342 00:22:25,618 --> 00:22:26,917 Iron Star. 343 00:22:27,017 --> 00:22:28,677 Obviously needs some TLC, 344 00:22:28,777 --> 00:22:33,956 but it's the perfect ship for those crews looking for a project. 345 00:22:34,056 --> 00:22:37,377 And most importantly, there's no forward chain. 346 00:22:39,056 --> 00:22:41,036 The AAR is now complete. 347 00:22:41,136 --> 00:22:43,716 It is now safe to remove helmets. 348 00:22:43,816 --> 00:22:46,355 How come Helmet-head gets to stay on Starbug? 349 00:22:46,455 --> 00:22:49,315 Space Corps Directive 76239. 350 00:22:49,415 --> 00:22:53,735 "Extreme caution should be taken on the naturist deck when peeling carrots"? 351 00:22:55,853 --> 00:23:00,592 Derelict ships have to be made safe before the senior officer ventures onboard. 352 00:23:00,692 --> 00:23:02,614 Hey, what's this? 353 00:23:08,973 --> 00:23:10,335 What is that place? 354 00:23:12,093 --> 00:23:15,232 I believe it's their hologram projection suite, sir. 355 00:23:15,332 --> 00:23:19,952 It looks like the Iron Star was able to sustain multiple holograms. 356 00:23:20,052 --> 00:23:23,191 They had tech way in advance of anything on Red Dwarf. 357 00:23:23,291 --> 00:23:26,431 Yeah, it doesn't look like you have to wind up anything round here. 358 00:23:26,531 --> 00:23:28,310 So how'd they do it? 359 00:23:28,410 --> 00:23:31,991 A form of quantum energy known as diamond light. 360 00:23:32,091 --> 00:23:35,990 It enables holograms to have unimaginable powers. 361 00:23:36,090 --> 00:23:37,331 I'll be right down! 362 00:23:44,246 --> 00:23:45,706 What's this? 363 00:23:45,806 --> 00:23:49,386 It creates a force field around food you've elected not to eat. 364 00:23:49,486 --> 00:23:51,585 Must be some kind of slimming aid. 365 00:23:51,685 --> 00:23:53,345 It's on the no-meat vegan setting. 366 00:23:53,445 --> 00:23:55,666 Smart cutlery. No thanks. 367 00:23:55,766 --> 00:23:57,327 I like me cutlery stupid. 368 00:23:59,885 --> 00:24:02,345 So what does this tech do? Can it upgrade my light bee? 369 00:24:02,445 --> 00:24:05,384 Well, according to the notes, it gives holograms the ability 370 00:24:05,484 --> 00:24:08,064 to manipulate light in all its forms. 371 00:24:08,164 --> 00:24:11,264 - What the hell does that mean? - I'm not exactly sure. 372 00:24:11,364 --> 00:24:13,943 I suggest we take the tech back to Starbug 373 00:24:14,043 --> 00:24:18,743 and conduct further tests before we embark on an untested pathway. 374 00:24:18,843 --> 00:24:24,223 I'm not waiting while you conduct your namby-pamby European Space Agency safety tests, 375 00:24:24,323 --> 00:24:28,582 with me having to go before a committee of meddling grey-suited bureau-droids 376 00:24:28,682 --> 00:24:32,764 and answer multiple-choice questions on where I'm most likely to find a croissant. 377 00:24:34,041 --> 00:24:36,741 I'll take my chances now, thank you so much. 378 00:24:36,841 --> 00:24:40,421 But, sir, this is technology we're unfamiliar with. 379 00:24:40,521 --> 00:24:43,322 We need more time to evaluate if it's safe! 380 00:24:44,640 --> 00:24:48,202 Kryten, I want the upgrade now, and that's an order. 381 00:24:49,520 --> 00:24:51,042 Deactivate. 382 00:25:05,837 --> 00:25:08,337 Are you sure this is safe? 383 00:25:08,437 --> 00:25:10,496 Perhaps I'm over-worrying, sir. 384 00:25:10,596 --> 00:25:12,617 After all, what's the worst that can happen? 385 00:25:12,717 --> 00:25:15,177 I'm making a list. I'm up to ten already. 386 00:25:15,277 --> 00:25:16,559 Make that eleven. 387 00:25:28,634 --> 00:25:30,614 What's going on? I'm back to soft light. 388 00:25:30,714 --> 00:25:34,235 No need to panic, sir. I believe it's just going through the gears. 389 00:25:43,153 --> 00:25:46,434 With every jump I feel stronger, better, more powerful. 390 00:25:48,742 --> 00:25:49,962 It's still going. 391 00:25:50,062 --> 00:25:51,755 I haven't felt this amazing since I catalogued 392 00:25:51,855 --> 00:25:55,693 all my books on obsessive-compulsive disorder using the Dewey Decimal System. 393 00:26:01,790 --> 00:26:05,050 Congratulations, sir. You've upgraded to diamond light. 394 00:26:05,150 --> 00:26:06,290 How do you feel? 395 00:26:06,390 --> 00:26:07,672 Incredible. 396 00:26:09,789 --> 00:26:11,311 I wonder... 397 00:26:24,026 --> 00:26:26,166 I can change objects into light, 398 00:26:26,266 --> 00:26:28,967 and transfer them back to their solid state again. 399 00:26:29,067 --> 00:26:33,428 Soft and hard light working together in perfect quantum harmony. 400 00:26:34,356 --> 00:26:35,578 Wait. 401 00:27:06,511 --> 00:27:08,471 I'm a superhero! 402 00:27:08,871 --> 00:27:10,153 I need a name. 403 00:27:11,711 --> 00:27:13,193 Glitter Guy. 404 00:27:14,590 --> 00:27:16,072 No, something better. 405 00:27:17,110 --> 00:27:18,889 The Mighty Light. 406 00:27:18,989 --> 00:27:22,751 I've never felt so powerful, so utterly amaze... 407 00:27:27,110 --> 00:27:28,449 Mighty Light? 408 00:27:28,549 --> 00:27:30,431 More like Shitey Sprite. 409 00:27:37,308 --> 00:27:38,968 - What happened? - As you know, 410 00:27:39,068 --> 00:27:42,927 we chose not to carry out European Space Agency safety checks. 411 00:27:43,027 --> 00:27:46,328 As a consequence, the power surge has fried your battery. 412 00:27:46,428 --> 00:27:48,888 Your light bee won't hold any charge. 413 00:27:48,988 --> 00:27:52,669 The only way of powering you up now is from an independent power source. 414 00:27:54,187 --> 00:27:57,007 - I'm plugged in?! - Well, without being plugged in, 415 00:27:57,107 --> 00:27:59,765 you have just a few minutes of charge time left. 416 00:27:59,865 --> 00:28:02,765 From Glitter Guy to the Cable Kid. 417 00:28:02,865 --> 00:28:04,285 And once your charge is spent, 418 00:28:04,385 --> 00:28:07,004 it's almost certain you'll shut down permanently. 419 00:28:07,104 --> 00:28:09,124 Though I'm not getting my hopes up. 420 00:28:09,224 --> 00:28:13,524 Why on Earth did we do the transfer without carrying out the proper safety tests? 421 00:28:13,624 --> 00:28:15,484 Well, because you ordered me not to, sir. 422 00:28:15,584 --> 00:28:17,444 Yes, but why did you listen to me? 423 00:28:17,544 --> 00:28:19,723 You know I often don't know what I'm talking about, 424 00:28:19,823 --> 00:28:21,602 and when I don't, it's your job to say something. 425 00:28:21,702 --> 00:28:23,202 Well, I did try, sir. 426 00:28:23,302 --> 00:28:25,082 Clearly not hard enough. 427 00:28:25,182 --> 00:28:27,143 You are on report. 428 00:28:28,341 --> 00:28:31,440 Kryten 2X4B. 429 00:28:31,540 --> 00:28:32,902 Offence... 430 00:28:35,539 --> 00:28:39,222 Listening to me. 431 00:28:41,219 --> 00:28:44,319 Come on, let's check out the rest of the ship. Are we moving in or what? 432 00:28:44,419 --> 00:28:46,199 And what am I supposed to do? Stay here? 433 00:28:46,299 --> 00:28:49,438 You can come too. Just use the extension leads. 434 00:28:49,538 --> 00:28:50,838 Yeah. 435 00:28:50,938 --> 00:28:53,438 I'm Acting Senior Officer on this ship. 436 00:28:53,538 --> 00:28:57,357 I have a certain standing, dignity and stature. 437 00:28:57,457 --> 00:28:59,539 I'm not an electric hedge trimmer! 438 00:29:23,815 --> 00:29:24,954 Is this the right way? 439 00:29:25,054 --> 00:29:27,075 I think we might have taken a wrong turn, sir. 440 00:29:27,175 --> 00:29:31,195 Whichever way we go, just make sure there are enough plug sockets. 441 00:29:31,295 --> 00:29:33,096 I'm sure we've been this way before. 442 00:29:34,454 --> 00:29:35,456 Sorry. 443 00:29:37,734 --> 00:29:40,334 - Who were they? - Just some people. What? 444 00:29:43,691 --> 00:29:46,551 It's him! The Holy Poppadom! 445 00:29:46,651 --> 00:29:50,670 He has come back, as predicted by the Book Of Smeg! 446 00:29:50,770 --> 00:29:53,111 I can speak! 447 00:29:53,351 --> 00:29:54,562 A miracle! 448 00:30:08,509 --> 00:30:10,379 Guys... Get up, get up. 449 00:30:10,479 --> 00:30:13,188 - Who are you? - I... I am Brother Sol. 450 00:30:13,288 --> 00:30:15,968 - I'm Sister Luna. - Sister Peanut. I can speak. 451 00:30:16,068 --> 00:30:19,209 I couldn't before. Cos of you. 452 00:30:19,309 --> 00:30:20,608 What are you doing here? 453 00:30:20,708 --> 00:30:23,689 We are fleeing from the Feral Cats who seek to kill us 454 00:30:23,789 --> 00:30:25,609 for spreading your teachings. 455 00:30:25,709 --> 00:30:28,688 Wait, do you think I'm some kind of god? 456 00:30:28,788 --> 00:30:31,328 We don't think, Holy Poppadom, we know. 457 00:30:31,428 --> 00:30:34,208 Ever since I was a child, I've had three meals of vindaloo a day, 458 00:30:34,308 --> 00:30:36,326 as the sacred writings said we must. 459 00:30:36,426 --> 00:30:39,886 Only then will we be rid of the evil inside of us. 460 00:30:39,986 --> 00:30:41,286 You did what? 461 00:30:41,386 --> 00:30:43,925 Listen. There's been a massive misunderstanding 462 00:30:44,025 --> 00:30:47,965 based on half-truths and... misunderstanding. 463 00:30:48,065 --> 00:30:50,084 I'm just a man. 464 00:30:50,184 --> 00:30:53,924 No-one special. A nobody, really. Come on, guys, back me up here. 465 00:30:54,024 --> 00:30:56,523 - Well, he's a nobody. - He's less than nobody. - An absolute zero. 466 00:30:56,623 --> 00:31:00,202 It's as we always imagined. Truly humble. 467 00:31:00,302 --> 00:31:03,282 You have been such an inspiration to us, Holy Poppadom, 468 00:31:03,382 --> 00:31:08,081 as our society fell to the Ferals and their tyrannical regime. 469 00:31:08,181 --> 00:31:10,001 - Ferals? - Cats, 470 00:31:10,101 --> 00:31:13,281 like you and I, brother, but vain and shallow creatures 471 00:31:13,381 --> 00:31:16,761 who share nothing and care about nobody but themselves. 472 00:31:16,861 --> 00:31:19,800 There are people out there like that? 473 00:31:19,900 --> 00:31:24,600 But fear not, Holy Poppadom, for we have stolen the Anubis Stone... 474 00:31:24,700 --> 00:31:28,220 which holds untold powers to whoever possesses it. 475 00:31:29,858 --> 00:31:31,518 Anubis? Who's he? 476 00:31:31,618 --> 00:31:35,037 A creature with the head of a cat who embalmed the dead. 477 00:31:35,137 --> 00:31:38,998 According to the scriptures, he who possesses the sacred stone 478 00:31:39,098 --> 00:31:42,660 shall fend off his enemies and lead his people to the promised land. 479 00:31:45,078 --> 00:31:46,738 What is it? 480 00:31:46,838 --> 00:31:49,257 On first look, I thought it was serendibite, 481 00:31:49,357 --> 00:31:52,137 one of the most precious minerals in the universe. 482 00:31:52,237 --> 00:31:54,736 But on closer inspection, I realised 483 00:31:54,836 --> 00:31:56,838 it's varnished beetle dung. 484 00:31:59,196 --> 00:32:00,496 Not so precious, then. 485 00:32:00,596 --> 00:32:02,055 It is to them. 486 00:32:02,155 --> 00:32:05,216 We are so blessed to have finally met our Holy Poppadom. 487 00:32:07,836 --> 00:32:09,695 ? Cloister... David Cloister. ? 488 00:32:09,795 --> 00:32:12,534 ? Cloister... Cloisty... Cloister... Cloisty... ? 489 00:32:12,634 --> 00:32:14,614 ? Cloister... David Cloister. ? 490 00:32:14,714 --> 00:32:16,252 ? Cloister... Cloisty... ? 491 00:32:16,352 --> 00:32:19,092 Guys! Guys! Guys! 492 00:32:19,192 --> 00:32:23,651 Let's take this from the top. My name isn't Cloister, it's Lister. 493 00:32:23,751 --> 00:32:26,171 ? David... David Lister. ? 494 00:32:26,271 --> 00:32:28,411 ? Lister... Listy... Lister... Listy... ? 495 00:32:28,511 --> 00:32:31,691 Guys! Guys! Let me finish. 496 00:32:31,791 --> 00:32:33,881 Okay. So, years ago... 497 00:32:33,981 --> 00:32:37,851 - A sermon! - A sermon in the corridor! 498 00:32:37,951 --> 00:32:39,970 All right. Years ago... 499 00:32:40,070 --> 00:32:43,832 - Sir, may I have a word? - What, now? One minute, guys. 500 00:32:45,949 --> 00:32:48,329 You can't tell them the truth! 501 00:32:48,429 --> 00:32:49,849 But I have to. 502 00:32:49,949 --> 00:32:51,889 These nutters think I'm their god. 503 00:32:51,989 --> 00:32:56,011 Sir, if you tell them the truth, you'll break their hearts and crush their souls. 504 00:32:59,629 --> 00:33:03,968 You're right. I have to play along. Act like a god. 505 00:33:04,068 --> 00:33:07,646 Act like a god? You've scarcely mastered human. 506 00:33:07,746 --> 00:33:10,606 Well, they surely won't be with us for long. What harm can it do? 507 00:33:10,706 --> 00:33:11,966 What's this? 508 00:33:12,066 --> 00:33:13,806 Energy signature, incoming. 509 00:33:13,906 --> 00:33:15,885 Some kind of boarding party beaming in. 510 00:33:15,985 --> 00:33:19,926 - Hey, cat buds, are you being followed? - The Ferals! 511 00:33:20,026 --> 00:33:23,947 They're here, and they will not rest until we have meowed our last. 512 00:33:25,185 --> 00:33:27,884 We beseech you, Holy Poppadom, protect us. 513 00:33:27,984 --> 00:33:30,283 Hang on. How do we know they're not bait? 514 00:33:30,383 --> 00:33:32,403 Bait? Who's the fish? 515 00:33:32,503 --> 00:33:34,225 Look in the mirror and do this. 516 00:33:36,263 --> 00:33:39,904 You know what? I've gotta help them. After all, they are my followers. 517 00:33:41,582 --> 00:33:45,041 My friends, be not afraid. 518 00:33:45,141 --> 00:33:46,802 Follow me. 519 00:33:46,902 --> 00:33:48,442 "Be not afraid"? 520 00:33:48,542 --> 00:33:50,784 This god lark's gone straight to his head. 521 00:34:01,059 --> 00:34:03,079 No, it be this way. 522 00:34:03,179 --> 00:34:05,780 Thy went left when thy meant to go right. 523 00:34:20,577 --> 00:34:21,939 Wait for me! 524 00:34:31,976 --> 00:34:36,156 So it's you who shelter our runaway clerics. 525 00:34:36,256 --> 00:34:38,059 Who the hell are you? 526 00:34:40,496 --> 00:34:44,115 I am the Commander of the Armies of the Feral Guards, 527 00:34:44,215 --> 00:34:49,433 General of the Fearless Legions, Feral King, 528 00:34:49,533 --> 00:34:52,615 and one goddamn gorgeous pussycat. 529 00:34:54,253 --> 00:34:58,072 Where is the Anubis Stone? 530 00:34:58,172 --> 00:35:01,112 Come on now, give it up. 531 00:35:01,212 --> 00:35:02,255 Or you shall die. 532 00:35:03,613 --> 00:35:05,352 And after you're dead, 533 00:35:05,452 --> 00:35:09,672 we will present your bloody corpses to our people as a gift. 534 00:35:09,772 --> 00:35:12,991 A "pamper me" bath and candle set often hits the mark too. 535 00:35:13,091 --> 00:35:15,871 Who wants to die first? 536 00:35:15,971 --> 00:35:18,670 If it's okay with everyone, I'd like to go ninth. 537 00:35:18,770 --> 00:35:21,190 Silence, cat traitor! 538 00:35:21,290 --> 00:35:22,910 Whore man. 539 00:35:23,010 --> 00:35:24,230 Bitch of the people. 540 00:35:24,330 --> 00:35:26,029 How comes this guy can't stand me? 541 00:35:26,129 --> 00:35:27,950 He's only known me for twenty seconds. 542 00:35:28,050 --> 00:35:29,611 He's probably just saving time. 543 00:35:31,169 --> 00:35:33,348 You can't harm anyone any more, Rodon. 544 00:35:33,448 --> 00:35:37,388 Look who is with us. Cloister, the god of our people. 545 00:35:37,488 --> 00:35:39,348 That be I. 546 00:35:39,448 --> 00:35:43,266 God who has created nothing but hate and division and war and death. 547 00:35:43,366 --> 00:35:44,946 I've done some other stuff too. 548 00:35:45,046 --> 00:35:46,506 If I allow you to live, 549 00:35:46,606 --> 00:35:51,104 my sovereignty would dribble through my fingers like fine grains of kitty litter. 550 00:35:51,204 --> 00:35:53,505 You must die. 551 00:35:53,605 --> 00:35:57,014 - Look, what is it that you guys want? - The Anubis Stone. 552 00:35:57,114 --> 00:35:58,385 Well, we had that. 553 00:35:58,485 --> 00:36:01,585 We... We did have it, but... then we lost it. 554 00:36:01,685 --> 00:36:05,544 - Didn't we, my followers? - No, we didn't. It is here. 555 00:36:05,644 --> 00:36:09,343 And now we are protected by our Holy Poppadom, we will never give up the stone. 556 00:36:09,443 --> 00:36:12,543 - Never. - Ever. 557 00:36:12,643 --> 00:36:14,023 Get the stone. 558 00:36:14,123 --> 00:36:17,342 - Me, my Feral King? - You are my royal aide, aren't you? 559 00:36:17,442 --> 00:36:21,223 I'm... I'm more of a food and dining services sort of aide... 560 00:36:21,323 --> 00:36:24,062 Having trouble putting on a bow tie... That's not me. 561 00:36:24,162 --> 00:36:26,822 Getting mystical stones off people... Not really me either. 562 00:36:26,922 --> 00:36:29,062 - Get the stone. - Right away, my Feral King. 563 00:36:29,162 --> 00:36:31,620 Try and take the stone, and Cloister's wrath will be vented. 564 00:36:31,720 --> 00:36:34,900 - Hail will rain down. - Plagues unleashed. 565 00:36:35,000 --> 00:36:36,860 Men will be turned into slabs of salt. 566 00:36:36,960 --> 00:36:40,579 Yeah, and not just normal salt, like low-sodium sea salt. 567 00:36:40,679 --> 00:36:42,619 Go get the goddamn stone! 568 00:36:42,719 --> 00:36:44,322 On my way. Here I go. 569 00:36:45,400 --> 00:36:48,379 Excuse me, sorry. Coming through. 570 00:36:48,479 --> 00:36:49,779 Nice to meet you. 571 00:36:49,879 --> 00:36:51,539 Sorry. Sorry, coming through. 572 00:36:51,639 --> 00:36:55,360 Watch what happens now as they defy the will of our Holy Poppadom. 573 00:37:07,116 --> 00:37:09,296 Flush 'em out of an airlock. 574 00:37:09,396 --> 00:37:11,056 Let the cat people witness the consequences 575 00:37:11,156 --> 00:37:12,918 of questioning my sovereignty. 576 00:37:24,674 --> 00:37:26,236 - Cat. - What? 577 00:37:46,112 --> 00:37:49,332 Vegan forks! They won't let us stab meat! 578 00:37:49,432 --> 00:37:53,010 We can only stab tofu and processed meat substitutes! 579 00:37:53,110 --> 00:37:55,272 Sir! Some lettuce! Catch! 580 00:37:58,110 --> 00:38:00,071 Not so confident now, are you? 581 00:38:04,950 --> 00:38:07,351 Okay. I'm dropping the lettuce. 582 00:38:08,469 --> 00:38:09,791 Lister, where are you? 583 00:38:30,225 --> 00:38:31,445 My Alpha. 584 00:38:31,545 --> 00:38:33,285 Where are they? 585 00:38:33,385 --> 00:38:35,044 I grow weary waiting. 586 00:38:35,144 --> 00:38:37,524 Destroy the Iron Star. 587 00:38:37,624 --> 00:38:40,324 But, my Alpha, two of your party are still on board. 588 00:38:40,424 --> 00:38:41,866 Send fish to their mamas. 589 00:38:43,423 --> 00:38:45,105 Launch the meow missiles. 590 00:38:46,983 --> 00:38:48,106 Now! 591 00:39:06,861 --> 00:39:09,361 I'm unplugged. I've only got a minute or so left. 592 00:39:09,461 --> 00:39:10,823 Have faith. 593 00:39:15,140 --> 00:39:18,263 How are we doing, Holy Poppadom? Are we passing your test? 594 00:39:26,939 --> 00:39:29,341 And his wrath was mighty. 595 00:39:30,738 --> 00:39:32,878 - We need to get to Starbug. - We'll use the lift. 596 00:39:32,978 --> 00:39:35,277 But you're not supposed to use lifts at times like this! 597 00:39:35,377 --> 00:39:36,877 No, that's just fires. 598 00:39:36,977 --> 00:39:39,859 When you're on disintegrating spaceships, no-one minds. 599 00:40:08,294 --> 00:40:09,434 Engines on. 600 00:40:09,534 --> 00:40:11,393 Retros on. 601 00:40:11,868 --> 00:40:13,590 We are outta here. 602 00:40:31,106 --> 00:40:33,005 The Iron Star's disintegrating. 603 00:40:33,105 --> 00:40:35,188 We've got to get out of the debris field! 604 00:40:38,076 --> 00:40:39,375 Something's caught us! 605 00:40:39,475 --> 00:40:41,655 It's debris hitting the stern section, sir. 606 00:40:41,755 --> 00:40:43,974 We're on fire. The ship is on fire. 607 00:40:44,074 --> 00:40:47,492 It's heat from the fuel tanks. We're going to explode. 608 00:40:47,592 --> 00:40:50,354 No choice. Stand by for module separation. 609 00:40:53,232 --> 00:40:55,193 Uncoupling now! 610 00:41:00,232 --> 00:41:01,891 Stern ejected. 611 00:41:01,991 --> 00:41:05,531 Excellent quick thinking, Listy. Just one question... 612 00:41:05,631 --> 00:41:07,811 How are you proposing to fly what remains of the ship 613 00:41:07,911 --> 00:41:11,290 when all the engines are in the bit you've just ejected? 614 00:41:11,390 --> 00:41:13,690 I'm probably worrying needlessly, I know. 615 00:41:13,790 --> 00:41:16,169 To be honest, I didn't have an amazing amount of time 616 00:41:16,269 --> 00:41:19,329 - to go through every option. - You mean like use a fire extinguisher? 617 00:41:19,429 --> 00:41:21,809 Use a fire extinguisher! That could've worked too. 618 00:41:21,909 --> 00:41:27,129 I just thought at the time, "Ship's on fire. Get rid of the fiery bit." 619 00:41:27,229 --> 00:41:30,968 Get rid of the fiery bit, worry about the fly-ey bit later? 620 00:41:31,068 --> 00:41:32,728 Tomorrow's another day. 621 00:41:32,828 --> 00:41:36,288 Unfortunately, we need to get past today to get to tomorrow, 622 00:41:36,388 --> 00:41:39,967 and it's the today part of your whizzo escape plan that concerns me. 623 00:41:40,067 --> 00:41:42,087 Kryten, what's our present flight path? 624 00:41:42,187 --> 00:41:43,469 It's down, sir. 625 00:41:45,186 --> 00:41:47,326 Could you possibly be a bit more specific? 626 00:41:47,426 --> 00:41:50,047 Well, it's straight down, sir. 627 00:41:50,147 --> 00:41:53,126 Heading for that desert moon that's directly below us. 628 00:41:53,226 --> 00:41:55,126 Anyone know how to land a cockpit? 629 00:41:55,226 --> 00:41:56,965 There'll be a way. Kryten will know. 630 00:41:57,065 --> 00:41:58,925 He always knows about stuff like this. 631 00:41:59,025 --> 00:42:02,284 Not absolutely always, sir, as I'm about to prove. 632 00:42:02,384 --> 00:42:06,004 How come you don't know? I thought you were meant to be a major astro. 633 00:42:06,104 --> 00:42:08,725 That's the predictive text misspell for what he is. 634 00:42:10,343 --> 00:42:11,803 Well, what are we gonna do? 635 00:42:11,903 --> 00:42:14,362 The owner's manual. Look for the owner's manual. 636 00:42:14,462 --> 00:42:17,363 You'll find it with the service history and the MOT. 637 00:42:17,463 --> 00:42:18,545 Is this it? 638 00:42:22,742 --> 00:42:25,922 - This is interesting. - What? 639 00:42:26,022 --> 00:42:31,200 Apparently, the infotainment touch screen has a pinch-to-zoom feature 640 00:42:31,300 --> 00:42:34,159 and delivers the richest audiovisual entertainment 641 00:42:34,259 --> 00:42:37,638 in any low-budget ship-to-planet transport vehicle to date. 642 00:42:37,738 --> 00:42:38,860 Who knew that? 643 00:42:40,618 --> 00:42:42,878 Look, we're entering the upper atmosphere. 644 00:42:42,978 --> 00:42:45,118 The ship's not slowing down. The atmosphere's too thin. 645 00:42:45,218 --> 00:42:46,328 "Landing." 646 00:42:46,428 --> 00:42:47,838 Got it. 247. 647 00:42:47,938 --> 00:42:49,620 43, 45, 47. 648 00:42:50,857 --> 00:42:52,517 "Launch parachute." 649 00:42:52,617 --> 00:42:55,579 - Parachute? - Launching parachute. 650 00:42:56,937 --> 00:42:58,356 Launching parachute! 651 00:42:58,456 --> 00:43:00,476 Where's the parachute? There's no parachute. It's not here. 652 00:43:00,576 --> 00:43:02,357 How can it not be here? 653 00:43:02,457 --> 00:43:08,418 Is the parachute that... big shiny fluffy piece of material with coloured stripes? 654 00:43:10,296 --> 00:43:14,395 You removed the emergency parachute to make yourself a Puffa jacket? 655 00:43:14,495 --> 00:43:18,017 Not just a Puffa. I got a pair of mittens out of it, too! 656 00:43:19,055 --> 00:43:21,993 It was silk. What did you want me to do? 657 00:43:22,093 --> 00:43:25,831 Relax, sirs, there's an emergency backup... Is there? 658 00:43:25,931 --> 00:43:28,732 Or is the backup parachute now hanging in your wardrobe 659 00:43:28,832 --> 00:43:31,792 next to your leather jacket made out of the ejector seats? 660 00:43:31,892 --> 00:43:33,673 When have I ever had two suits the same? 661 00:43:33,773 --> 00:43:35,512 I used one parachute. 662 00:43:35,612 --> 00:43:36,894 Launching parachute. 663 00:43:42,811 --> 00:43:44,053 Retros on. 664 00:43:50,370 --> 00:43:52,652 Touchdown in five seconds. Brace for impact. 665 00:44:13,767 --> 00:44:15,667 Starbug has landed. 666 00:44:15,767 --> 00:44:19,328 - Permission to go into apeshit mode. - Permission granted. 667 00:44:24,526 --> 00:44:26,385 What now? 668 00:44:26,485 --> 00:44:29,706 We've gotta take stock. Food, water, fuel... What have we got? 669 00:44:29,806 --> 00:44:31,306 Food... None. 670 00:44:31,406 --> 00:44:32,905 Water... None. 671 00:44:33,005 --> 00:44:34,207 Fuel... 672 00:44:47,203 --> 00:44:48,405 None. 673 00:45:19,448 --> 00:45:20,698 My Alpha. 674 00:45:20,798 --> 00:45:23,848 I am sorry to interrupt you knocking things off the table, 675 00:45:23,948 --> 00:45:27,767 but an escape ship has been detected fleeing from the Iron Star. 676 00:45:27,867 --> 00:45:31,567 There's every reason to suspect it is piloted by the humans. 677 00:45:31,667 --> 00:45:33,327 Also, worryingly, the Anubis Stone 678 00:45:33,427 --> 00:45:36,526 appears to be nothing more than varnished beetle dung. 679 00:45:36,626 --> 00:45:39,685 So they still have the real Anubis Stone. 680 00:45:39,785 --> 00:45:41,205 Find them. 681 00:45:41,305 --> 00:45:42,306 My Alpha. 682 00:45:47,085 --> 00:45:49,826 A fresh scratching post, my King. 683 00:46:01,793 --> 00:46:05,952 So, after cleverly jettisoning the engines and all the ship's fuel, 684 00:46:06,052 --> 00:46:09,233 very much looking forward to Listy's screw-up part deux. 685 00:46:09,333 --> 00:46:10,753 Look, there's no need to panic. 686 00:46:10,853 --> 00:46:12,792 I've been in holes before and got out of it. 687 00:46:12,892 --> 00:46:15,112 Remember that radiation leak on Red Dwarf? 688 00:46:15,212 --> 00:46:18,192 It killed the entire crew, including me. 689 00:46:18,292 --> 00:46:20,231 But I got out of it. 690 00:46:20,331 --> 00:46:21,773 Proving my point. 691 00:46:23,411 --> 00:46:24,871 Sorry to disturb you. 692 00:46:24,971 --> 00:46:28,190 We just wanted to congratulate you on your expert landing. 693 00:46:28,290 --> 00:46:31,230 You know, when the ship was on fire, some of us... 694 00:46:31,330 --> 00:46:33,829 were starting to have doubts, but we knew you would save us, HP. 695 00:46:33,929 --> 00:46:35,550 You are truly amazing. 696 00:46:35,650 --> 00:46:38,750 Aw, you guys. What are these ragamuffins like? 697 00:46:38,850 --> 00:46:40,709 So what's your plan now, Holy Poppadom? 698 00:46:40,809 --> 00:46:42,269 Create another amazing miracle 699 00:46:42,369 --> 00:46:44,389 so we can escape and find the promised land? 700 00:46:44,489 --> 00:46:46,469 Working on it now, Sister Luna. 701 00:46:46,569 --> 00:46:50,307 Got lots of ideas floating round the almighty brain box. 702 00:46:50,407 --> 00:46:52,786 Just wanna come up with something truly special. 703 00:46:52,886 --> 00:46:55,247 - Can't wait. - Neither can we. 704 00:46:56,605 --> 00:46:59,825 Anyway... I've gotta get on. Anything else? 705 00:46:59,925 --> 00:47:03,145 Yeah, one question. Giving birth... Why did you make it hurt? 706 00:47:03,245 --> 00:47:05,120 And why did you make babies cry at night 707 00:47:05,220 --> 00:47:07,260 rather than just during the day when everyone's awake? 708 00:47:07,360 --> 00:47:09,327 - Yeah. - That's two questions. 709 00:47:09,427 --> 00:47:12,144 I got one. Why do we have to bathe? 710 00:47:12,244 --> 00:47:14,886 Wouldn't it be easier just to make us all non-stick? 711 00:47:16,763 --> 00:47:20,823 And... how come we can't turn our head 360 degrees? 712 00:47:20,923 --> 00:47:23,942 Wouldn't that have made reversing a bit easier? 713 00:47:24,042 --> 00:47:27,525 And... And... And male genitals... Did you... Did you run out of time? 714 00:47:29,123 --> 00:47:32,302 Look, all good questions. Terrific questions. 715 00:47:32,402 --> 00:47:34,142 But I've gotta get on. I'm really busy. 716 00:47:34,242 --> 00:47:35,542 I've gotta save us, 717 00:47:35,642 --> 00:47:39,220 and then there's a whole bunch of people I've gotta forgive, 718 00:47:39,320 --> 00:47:41,580 - so, you know... - Of course, of course. 719 00:47:41,680 --> 00:47:43,820 We must leave you to create your next miracle of wonderment. 720 00:47:43,920 --> 00:47:45,779 Exactly. 721 00:47:45,879 --> 00:47:48,059 What am I going to do? 722 00:47:48,159 --> 00:47:49,899 They're relying on me! 723 00:47:49,999 --> 00:47:51,940 Sir, a thought occurs... 724 00:47:52,040 --> 00:47:56,099 If we crash-landed, perhaps some of the Iron Star crash-landed too. 725 00:47:56,199 --> 00:47:59,059 - So? - Well, so if we can find some of the debris, 726 00:47:59,159 --> 00:48:01,738 maybe it can offer us a way off this rock. 727 00:48:01,838 --> 00:48:04,617 Wait... The Iron Star had working teleporters, right? 728 00:48:04,717 --> 00:48:08,352 - Precisely. - We're in two-thirds of a spaceship with no fuel. 729 00:48:08,452 --> 00:48:10,216 How are we supposed to find this debris? 730 00:48:10,316 --> 00:48:13,576 Well, I'll... I'll read the owner's manual, see if I can find anything. 731 00:48:13,676 --> 00:48:15,735 This is interesting! 732 00:48:15,835 --> 00:48:19,736 Don't tell me. The heated seats have a massage function. 733 00:48:19,836 --> 00:48:21,358 You've read it too? 734 00:48:26,875 --> 00:48:29,180 ? Lister... David Lister. ? 735 00:48:29,280 --> 00:48:31,293 ? Lister... Listy... Lister... Listy... ? 736 00:48:31,393 --> 00:48:33,863 ? Lister... David Lister. ? 737 00:48:33,963 --> 00:48:37,012 Listen to them! I can't bear this. 738 00:48:37,112 --> 00:48:38,972 Gonna have to tell them who I really am. 739 00:48:39,072 --> 00:48:41,612 But sir, while they believe in you, they have hope. 740 00:48:41,712 --> 00:48:43,693 If you tell them the truth, it will destroy them. 741 00:48:43,793 --> 00:48:46,012 You're right. I can't tell them. 742 00:48:46,112 --> 00:48:47,115 You've got to. 743 00:48:48,153 --> 00:48:49,813 Me? Why me? 744 00:48:49,913 --> 00:48:51,892 - It'll be better coming from you. - How so? 745 00:48:51,992 --> 00:48:53,434 I won't have to be there. 746 00:48:54,592 --> 00:48:57,652 Be there to see the silent disappointment in their eyes. 747 00:48:57,752 --> 00:48:59,211 Remembering your history with women, 748 00:48:59,311 --> 00:49:02,633 I'd have thought you'd be immune to that by now. 749 00:49:04,311 --> 00:49:05,451 Have you finished? 750 00:49:05,551 --> 00:49:07,512 Was said by no woman to you. 751 00:49:15,230 --> 00:49:18,409 As I'm a god, I forgive you for that. 752 00:49:18,509 --> 00:49:21,247 What's the point of telling them? What's in it for us? 753 00:49:21,347 --> 00:49:23,407 It's not about us, Rimmer, it's about them. 754 00:49:23,507 --> 00:49:27,607 They're relying on me to pull some supernatural wonder out of me magic miracle box. 755 00:49:27,707 --> 00:49:30,246 If they knew the truth, at least they'd stop depending on me 756 00:49:30,346 --> 00:49:32,166 and start thinking for themselves. 757 00:49:32,266 --> 00:49:35,206 I've never thought for myself, and it's never done me any harm. 758 00:49:35,306 --> 00:49:37,006 But you're dead. 759 00:49:37,106 --> 00:49:41,381 Dead because you didn't question the order to repair an unrepairable drive plate. 760 00:49:41,481 --> 00:49:42,965 You didn't think for yourself. 761 00:49:43,065 --> 00:49:46,124 My body may be dead, but my personality was resurrected 762 00:49:46,224 --> 00:49:48,324 to act as a hologrammatic mentor to you. 763 00:49:48,424 --> 00:49:52,083 And do you know why, out of the entire crew, I was selected to return? 764 00:49:52,183 --> 00:49:53,385 Yeah. Holly was nuts. 765 00:49:54,983 --> 00:50:00,173 Because I never think for myself, I obey orders and I always carry a pen. 766 00:50:00,273 --> 00:50:03,563 That's a creed I've lived by my whole life. It's a creed that takes you places. 767 00:50:03,663 --> 00:50:07,024 Yeah. Straight through the cremation curtain and into an urn. 768 00:50:08,542 --> 00:50:11,322 Thinking for yourself is surely the greatest lesson of all. 769 00:50:11,422 --> 00:50:13,361 That's why I taught it to you, Krytes. 770 00:50:13,461 --> 00:50:18,361 It transformed my life and allowed me to become so much more than just a sanitation droid. 771 00:50:18,461 --> 00:50:20,400 And it could do the same for these nutjobs. 772 00:50:20,500 --> 00:50:23,222 So go on, get out there, tell 'em who I really am. 773 00:50:27,780 --> 00:50:30,901 I have some bad news. I think you should all sit down. 774 00:50:33,209 --> 00:50:35,588 You are. 775 00:50:35,688 --> 00:50:38,308 Well, perhaps sit down and hold on, then. 776 00:50:38,408 --> 00:50:39,868 Right, here goes. 777 00:50:40,468 --> 00:50:42,207 Mr Lister... 778 00:50:42,307 --> 00:50:44,127 There's something you should know. 779 00:50:44,227 --> 00:50:47,377 You see, well, the thing is... 780 00:50:47,477 --> 00:50:51,417 He's the most wonderful, amazing man I've ever met! 781 00:50:51,517 --> 00:50:54,217 I absolutely adore him! 782 00:50:54,317 --> 00:50:56,558 I thought I should put you straight on that. 783 00:51:02,396 --> 00:51:03,814 How'd it go? Did you tell them? 784 00:51:03,914 --> 00:51:06,996 After everything you've done for me, sir, I just couldn't. 785 00:51:08,034 --> 00:51:09,836 I'll go again. 786 00:51:13,233 --> 00:51:14,453 I must apologise. 787 00:51:14,553 --> 00:51:19,053 Last time, I told you Mr Lister was the most wonderful, amazing man. 788 00:51:19,153 --> 00:51:22,773 That's not quite the whole picture. 789 00:51:22,873 --> 00:51:27,132 In fact, he's staggeringly incredible and stupendous too! 790 00:51:32,331 --> 00:51:35,411 You tell them! I'm hopeless at telling them. 791 00:51:35,511 --> 00:51:36,772 What's the problem? 792 00:51:36,872 --> 00:51:39,051 I just can't bring myself to criticise you, sir. 793 00:51:39,151 --> 00:51:41,292 Well, someone's gotta tell 'em. 794 00:51:41,392 --> 00:51:43,371 I'm a cat, they're cats. 795 00:51:43,471 --> 00:51:45,193 Let me take care of this. 796 00:51:48,385 --> 00:51:50,250 Yo, buds. 797 00:51:50,350 --> 00:51:52,050 What is it with you guys? 798 00:51:52,150 --> 00:51:54,528 That guy in there ain't your God. 799 00:51:54,628 --> 00:51:57,208 He ain't nobody. 800 00:51:57,308 --> 00:52:00,488 Did he not go into stasis and save the mother of our people? 801 00:52:00,588 --> 00:52:02,469 Well... Okay, he did that. 802 00:52:04,027 --> 00:52:08,087 Did he not refuse to betray her to the authorities and now we live? 803 00:52:08,687 --> 00:52:10,588 Well, okay, he did that too. 804 00:52:11,426 --> 00:52:15,947 And did he not give me the power of speech when before I had no such gift? 805 00:52:21,661 --> 00:52:25,174 ? ...David Lister. Lister... Listy... Lister... Listy... ? 806 00:52:25,274 --> 00:52:27,388 ? Lister... David Lister. ? 807 00:52:27,488 --> 00:52:29,693 ? Lister... Listy... Lister... Listy... ? 808 00:52:29,793 --> 00:52:32,084 ? Lister... Lister... Lister... ? 809 00:52:32,184 --> 00:52:34,074 ? Lister... Listy... Lister... Listy... ? 810 00:52:34,174 --> 00:52:35,284 ? Lister! ? 811 00:52:35,384 --> 00:52:39,013 ? Lister... Listy... Lister... Listy... Lister... Listy... ? 812 00:52:39,113 --> 00:52:41,363 They've converted him! 813 00:52:41,463 --> 00:52:44,065 Why can no-one criticise me? 814 00:52:56,179 --> 00:52:57,822 Cometh the hour, cometh the man. 815 00:52:59,180 --> 00:53:02,080 I once did a course in the art of breaking bad news. 816 00:53:02,180 --> 00:53:03,920 I came top of the class. 817 00:53:04,020 --> 00:53:07,039 I was particularly proud of one of the simulation scenarios 818 00:53:07,139 --> 00:53:09,959 where I had to tell a man who'd just regained consciousness 819 00:53:10,059 --> 00:53:13,821 that the emergency rescue team hadn't found his penis. 820 00:53:21,937 --> 00:53:23,860 Although, sadly, his dog had. 821 00:53:28,857 --> 00:53:31,979 Kryten, watch and learn! 822 00:53:34,177 --> 00:53:37,555 Right, you lot. I'm cutting straight to the chase, 823 00:53:37,655 --> 00:53:40,376 You've devoted your lives to worshipping a feckless... 824 00:53:43,974 --> 00:53:45,516 A piece of the bridge landed! 825 00:53:47,454 --> 00:53:49,995 Thank you, Holy Poppadom. 826 00:53:50,095 --> 00:53:52,314 - We are truly blessed. - Another miracle. 827 00:53:52,414 --> 00:53:54,194 How is a huge chunk of crashed spaceship 828 00:53:54,294 --> 00:53:57,354 hurtling towards us at 1,000 miles an hour a miracle? 829 00:53:57,454 --> 00:54:00,033 - 'Tis not for us to question. - I think it probably is. 830 00:54:00,133 --> 00:54:01,354 Too late! 831 00:54:09,531 --> 00:54:11,391 There may be working teleporters on there. 832 00:54:11,491 --> 00:54:13,190 Did you know the landing retros swivel 833 00:54:13,290 --> 00:54:16,031 and can be used as a makeshift hovercraft? 834 00:54:16,131 --> 00:54:19,470 That's all very well, but we don't have any fuel. 835 00:54:19,570 --> 00:54:22,790 Well, according to the manual, Starbug is a hybrid, sir. 836 00:54:22,890 --> 00:54:24,292 We can switch to electric. 837 00:54:26,688 --> 00:54:28,148 Then what are we waiting for? 838 00:54:28,248 --> 00:54:30,908 Hovercraft mode. Engaging now. 839 00:54:31,008 --> 00:54:32,710 Guys, go strap yourselves back in. 840 00:54:36,247 --> 00:54:38,267 Nothing's happening. 841 00:54:38,367 --> 00:54:42,667 Well, it's electric. It doesn't make any engine noise, sir. It's already started. 842 00:54:42,767 --> 00:54:44,089 Okay, let's go. 843 00:54:56,300 --> 00:54:57,715 How much charge have we got? 844 00:54:57,815 --> 00:55:01,345 - According to the readouts, 57%, sir. - Excellent. 845 00:55:01,445 --> 00:55:04,704 However, as we don't know how long our journey might take, 846 00:55:04,804 --> 00:55:08,265 to conserve power I suggest we travel on eco mode. 847 00:55:08,365 --> 00:55:10,344 I hope you're paying attention, Lister. 848 00:55:10,444 --> 00:55:12,904 Here is someone with a brain larger than a pea 849 00:55:13,004 --> 00:55:16,184 coming up with a rescue strategy that's thought through and intelligent. 850 00:55:16,284 --> 00:55:19,244 I also suggest we turn off all non-essential electricals. 851 00:55:22,121 --> 00:55:23,821 You mean me? 852 00:55:23,921 --> 00:55:26,740 Not just you, sir. There's the air conditioning, 853 00:55:26,840 --> 00:55:28,660 the lights, the seat warmers. 854 00:55:28,760 --> 00:55:30,661 And where do I come on this list? 855 00:55:30,761 --> 00:55:32,980 Above seat warmers but below air con? 856 00:55:33,080 --> 00:55:35,780 Are you outta your mind? We need those seat warmers. 857 00:55:35,880 --> 00:55:37,700 The desert gets chilly at night. 858 00:55:37,800 --> 00:55:41,979 Sir, could I suggest you enter low-power mode? 859 00:55:42,079 --> 00:55:44,779 Low-power mode. I hate low-power mode. 860 00:55:44,879 --> 00:55:46,419 My vision's standard def, 861 00:55:46,519 --> 00:55:47,898 I can only hear in mono, 862 00:55:47,998 --> 00:55:51,418 and when there's electronic interference, I wind up looking all snowy. 863 00:55:51,518 --> 00:55:55,480 But it's the only way to preserve what's left of Starbug's charge, sir. 864 00:56:00,319 --> 00:56:03,898 Look at him. He looks like an old movie you don't wanna watch. 865 00:56:03,998 --> 00:56:05,258 Okay, no need to say anything. 866 00:56:05,358 --> 00:56:07,458 But this is freaky, bud. 867 00:56:07,558 --> 00:56:10,136 It's like seeing a tortoise without its shell. 868 00:56:10,236 --> 00:56:13,016 Hello, I'm here. I can hear all this. 869 00:56:13,116 --> 00:56:15,296 But he's not real, is he? You forget. 870 00:56:15,396 --> 00:56:17,135 I am real. Of course I'm real! 871 00:56:17,235 --> 00:56:19,655 Yeah, but you're not really real, you're dead. 872 00:56:19,755 --> 00:56:21,616 This really brings it home. 873 00:56:21,716 --> 00:56:23,016 You're creeping me out. 874 00:56:23,116 --> 00:56:26,695 As the French philosopher Rene Descartes once said, 875 00:56:26,795 --> 00:56:28,655 "I think, therefore I am." 876 00:56:28,755 --> 00:56:30,357 "Je pense, donc je... 877 00:56:31,354 --> 00:56:32,714 am." 878 00:56:33,514 --> 00:56:35,453 But you don't think, do ya? 879 00:56:35,553 --> 00:56:36,813 Guys, guys, come on. 880 00:56:36,913 --> 00:56:39,292 Of course I think. What are you talking about? 881 00:56:39,392 --> 00:56:41,852 No, you don't. You don't decide what you do. 882 00:56:41,952 --> 00:56:45,291 The computer in your light bee does all your thinking for you. 883 00:56:45,391 --> 00:56:48,691 There's no actual you to think or not think anything. 884 00:56:48,791 --> 00:56:52,490 Sir, please! Can you stop being so... 885 00:56:52,590 --> 00:56:54,850 catty? 886 00:56:54,950 --> 00:56:57,730 There's no actual me to think or not think anything? 887 00:56:57,830 --> 00:57:00,328 I've never actually thought about that. 888 00:57:00,428 --> 00:57:02,248 I haven't got free will, then, have I? 889 00:57:02,348 --> 00:57:04,768 So it's not, "I think, therefore I am." 890 00:57:04,868 --> 00:57:09,709 It's, "The computer thinks, therefore I think I am." 891 00:57:11,147 --> 00:57:13,208 I've never actually thought about that before. 892 00:57:13,308 --> 00:57:15,527 And you're not thinking about it now. 893 00:57:15,627 --> 00:57:17,888 It's your light bee making you think you're thinking about it. 894 00:57:17,988 --> 00:57:23,007 - Cat, man, back the smeg off, okay? - I don't actually exist, then, do I? 895 00:57:23,257 --> 00:57:25,247 You see what you've done, sir? 896 00:57:25,347 --> 00:57:28,029 You've put Mr Rimmer in existential crisis mode. 897 00:57:29,286 --> 00:57:33,526 And look! The added anxiety is consuming more of our battery! 898 00:57:33,626 --> 00:57:36,925 Guys, if we're gonna get through this, we need to stick together. 899 00:57:37,025 --> 00:57:39,926 What's the point? We're screwed. 900 00:57:40,026 --> 00:57:42,348 Well, I'm not. I don't exist. 901 00:57:44,305 --> 00:57:45,605 What the hell was that?! 902 00:57:45,705 --> 00:57:47,106 The Ferals. They've found us. 903 00:57:51,862 --> 00:57:53,864 Fire everything we have! 904 00:57:56,582 --> 00:57:59,761 From the heat signature, it's one ship coming in at six o'clock. 905 00:57:59,861 --> 00:58:01,081 Open the sun roof. 906 00:58:01,181 --> 00:58:03,562 There's no point. I forgot to bring my surrender flag. 907 00:58:03,662 --> 00:58:07,363 I take it everywhere with me, and on the one day I think I won't need it... 908 00:58:08,541 --> 00:58:11,041 We're not surrendering. Cat, stand on the chair 909 00:58:11,141 --> 00:58:13,320 and start blasting out the emergency escape hatch. 910 00:58:13,420 --> 00:58:15,560 Wait, more trouble coming in from port side. 911 00:58:15,660 --> 00:58:18,200 I'm getting it too, sir. It's a sandstorm. 912 00:58:18,300 --> 00:58:20,759 At 4.9 on the Stanley scale. 913 00:58:20,859 --> 00:58:23,079 Three miles high and 60 miles wide. 914 00:58:23,179 --> 00:58:24,352 Not according to this! 915 00:58:24,452 --> 00:58:28,125 It's 6.3 on the Stanley scale, and it's coming on the starboard side. 916 00:58:28,225 --> 00:58:30,439 Is it possible we could be looking at two sandstorms, 917 00:58:30,539 --> 00:58:32,719 both heading towards us from opposite sides? 918 00:58:32,819 --> 00:58:35,438 We're gonna be the filling in a sandstorm sandwich. 919 00:58:35,538 --> 00:58:37,398 Kryten, likely outcome if we get hit? 920 00:58:37,498 --> 00:58:42,237 Paintwork damage and front panel replacement required on both sides, sir. 921 00:58:42,337 --> 00:58:45,917 - What about cover? - Getting insured at this point ain't gonna solve anything. 922 00:58:46,017 --> 00:58:48,317 Cover from the sandstorms, you brainless cretin. 923 00:58:48,417 --> 00:58:52,116 To answer your question, the nearest cover is the debris up ahead, sir. 924 00:58:52,216 --> 00:58:55,219 - Can we reach it in time? - I don't believe we can. 925 00:58:58,496 --> 00:58:59,955 We need to go faster. 926 00:59:00,055 --> 00:59:01,835 We're flat-out, full power. 927 00:59:01,935 --> 00:59:02,997 They're catching us! 928 00:59:06,614 --> 00:59:09,554 Okay, only one thing for it. Gotta fly into the sandstorm. 929 00:59:09,654 --> 00:59:10,682 What? 930 00:59:10,782 --> 00:59:12,232 Have you lost your mind? 931 00:59:12,332 --> 00:59:15,312 A couple of miles in, we'll kill all power. They'll never find us. 932 00:59:15,412 --> 00:59:17,712 They'll never find us because we'll be sandstorm soup! 933 00:59:17,812 --> 00:59:20,112 There could be a tornado of debris parts in there. 934 00:59:20,212 --> 00:59:21,574 Have you got a better idea? 935 00:59:23,812 --> 00:59:27,813 Lister, fly into the sandstorm. And that's an order. 936 00:59:52,093 --> 00:59:55,353 Nothing to do now but just to sit tight and wait for it to blow over. 937 00:59:55,453 --> 00:59:58,052 How long's that gonna take? Could be days. 938 00:59:58,452 --> 01:00:00,472 I'm wondering if I'm doing the right thing. 939 01:00:00,572 --> 01:00:02,952 - What d'you mean? - Hanging on. 940 01:00:03,052 --> 01:00:05,031 Draining Starbug's battery. 941 01:00:05,131 --> 01:00:08,151 Maybe it would be better if I just pulled my own plug and be done with it. 942 01:00:08,251 --> 01:00:09,992 But if you powered down, you'd be dead. 943 01:00:10,092 --> 01:00:11,871 I'm already dead. 944 01:00:11,971 --> 01:00:14,632 Why am I here? What's the point of me? 945 01:00:14,732 --> 01:00:18,951 The only reason I was ever brought back was because I was diametrically opposite to you. 946 01:00:19,051 --> 01:00:21,910 I don't fit in. No-one likes me. 947 01:00:22,010 --> 01:00:24,830 People like you. Of course they like you. 948 01:00:24,930 --> 01:00:27,548 Name one person on Red Dwarf who likes me. 949 01:00:27,648 --> 01:00:30,228 Come on, I'm not getting into a naming contest, Rimmer. 950 01:00:30,328 --> 01:00:34,547 But there's... people on board that... like you. 951 01:00:34,647 --> 01:00:36,667 - Name one. - Come on. 952 01:00:36,767 --> 01:00:38,129 Name one! 953 01:00:40,048 --> 01:00:44,667 Okay... What about Skutter on B Deck? He likes you. 954 01:00:44,767 --> 01:00:47,867 The one who's mental? The one who eats shoes? 955 01:00:47,967 --> 01:00:50,227 He still likes you. 956 01:00:52,686 --> 01:00:56,785 That dispenser on C Deck, the one that leaks. That likes you. 957 01:00:56,885 --> 01:01:00,207 It likes everyone. It's leaky. Who else? 958 01:01:01,445 --> 01:01:03,704 - Kryten? - Kryten does not like me. 959 01:01:03,804 --> 01:01:07,865 He thinks I'm a petty-minded, bureaucratic, power-hungry control freak. 960 01:01:07,965 --> 01:01:10,504 But he still likes you. Admires you, even. 961 01:01:10,604 --> 01:01:13,664 He told me he liked and admired you just the other day. 962 01:01:13,764 --> 01:01:14,886 Yeah? What did he say? 963 01:01:16,084 --> 01:01:19,222 That he liked and admired you... just the other day. 964 01:01:19,322 --> 01:01:21,364 - Really? - Really. 965 01:01:22,562 --> 01:01:24,741 A warm drink, sir. 966 01:01:24,841 --> 01:01:27,423 Don't ask where from. It'll taste better that way. 967 01:01:28,600 --> 01:01:30,821 Not now, Kryten. We're in the middle of something. 968 01:01:30,921 --> 01:01:34,142 Lister was saying you like and admire me, Kryten. Is that true? 969 01:01:37,080 --> 01:01:39,459 - Look, he nodded. - He didn't move. 970 01:01:39,559 --> 01:01:41,459 That was a proper nod. 971 01:01:41,559 --> 01:01:44,881 A definite seven-degree vertical tilt. How could you miss that? 972 01:01:48,758 --> 01:01:50,098 Look, he did it again. 973 01:01:50,198 --> 01:01:52,058 And again. 974 01:01:52,158 --> 01:01:53,879 Kryten, do you like me? 975 01:01:56,278 --> 01:01:57,760 Well, do you? 976 01:02:13,035 --> 01:02:14,757 There you go. What did I tell you? 977 01:02:16,434 --> 01:02:20,134 If that'll be all, sirs, I think I'll go and change heads. 978 01:02:20,234 --> 01:02:22,277 I think I may just have ruined this one. 979 01:02:27,994 --> 01:02:29,814 You must think I'm stupid. 980 01:02:29,914 --> 01:02:32,774 Give me one reason why I shouldn't... unplug right now. 981 01:02:36,083 --> 01:02:37,952 Look, we need you. 982 01:02:38,052 --> 01:02:39,892 I need you. 983 01:02:39,992 --> 01:02:41,251 Why? 984 01:02:41,351 --> 01:02:44,211 To bounce off, you know, ideas and stuff. 985 01:02:44,311 --> 01:02:47,593 You don't need me. I'm not sure you ever did. 986 01:02:48,791 --> 01:02:51,353 I don't exist. What's the point of me? 987 01:02:52,453 --> 01:02:53,930 Rimmer, we're the posse. 988 01:02:54,030 --> 01:02:56,530 We're the boys from the Dwarf. We're like the Four Musketeers. 989 01:02:56,630 --> 01:02:59,551 D'Artagnan, Porthos, Athos... 990 01:03:00,509 --> 01:03:02,009 and the other one. 991 01:03:02,109 --> 01:03:04,409 Rimmer, you're the other one. 992 01:03:04,509 --> 01:03:06,049 I'm the "other one"? 993 01:03:06,149 --> 01:03:07,968 You do all the stuff that the other one does. 994 01:03:08,068 --> 01:03:10,208 - And what's that, then? - "Other one" stuff. 995 01:03:10,308 --> 01:03:12,569 "Other one" stuff? What's "other one" stuff? 996 01:03:12,669 --> 01:03:16,190 All the stuff that the others haven't done that the other one does. 997 01:03:17,588 --> 01:03:18,870 I'm pointless. 998 01:03:19,948 --> 01:03:21,190 No, you're not. 999 01:03:23,707 --> 01:03:26,927 You know, I'll tell you the point of you. 1000 01:03:27,027 --> 01:03:30,006 A moon cannot make light, right? 1001 01:03:30,106 --> 01:03:32,308 And yet there's such a thing as moonlight. 1002 01:03:33,466 --> 01:03:36,085 It's light reflected off a moon from a sun. 1003 01:03:36,185 --> 01:03:39,046 Yeah, but the sun can't make moonlight without the moon. 1004 01:03:39,146 --> 01:03:41,686 And the moon can't make moonlight without the sun. 1005 01:03:41,786 --> 01:03:44,085 So who's making the moonlight? 1006 01:03:44,185 --> 01:03:45,645 They both are. 1007 01:03:45,745 --> 01:03:52,283 Which means that, even though a moon cannot make light, moonlight exists. 1008 01:03:52,383 --> 01:03:54,202 Like you. 1009 01:03:54,302 --> 01:03:55,504 Smeghead. 1010 01:04:29,221 --> 01:04:32,599 Time to wake up, sirs. The sandstorm has blown over. 1011 01:04:32,699 --> 01:04:34,199 It's morning, sirs. 1012 01:04:36,538 --> 01:04:42,036 Okay, a new day, a new dawn. Let's crack on, see if we can find this teleporter, yeah? 1013 01:04:42,136 --> 01:04:44,516 That doesn't appear to be possible sir. 1014 01:04:44,616 --> 01:04:48,316 - What d'you mean? - Well, the sandstorm has buried us alive. 1015 01:04:48,416 --> 01:04:51,675 Are you sure? Has anyone been outside to check? 1016 01:04:51,775 --> 01:04:54,276 If we could get outside to check, we wouldn't be buried alive. 1017 01:04:54,376 --> 01:04:56,475 We'd just be parked in a large hole. 1018 01:04:56,575 --> 01:04:59,275 How buried are we, Krytes? If it's only a couple of feet, 1019 01:04:59,375 --> 01:05:02,315 maybe we could force open the emergency escape hatch in the roof. 1020 01:05:02,415 --> 01:05:04,954 Well, permission to go on a recce, sir? 1021 01:05:05,054 --> 01:05:07,135 And how are you planning on doing that? 1022 01:05:44,928 --> 01:05:46,549 Well? What did you discover? 1023 01:05:46,649 --> 01:05:48,610 We're in the desert, sir, no question. 1024 01:05:49,849 --> 01:05:53,109 We know that, botched-Botox-injection-head. 1025 01:05:53,209 --> 01:05:54,708 What else? 1026 01:05:54,808 --> 01:05:58,068 Well, there's no sign of the Iron Star debris, sirs, 1027 01:05:58,168 --> 01:06:01,068 which means it's over the horizon at least three miles away. 1028 01:06:01,168 --> 01:06:02,427 How far down are we? 1029 01:06:02,527 --> 01:06:06,867 We're buried alive! I'm about as down as it's possible to be! 1030 01:06:06,967 --> 01:06:09,426 About seven foot below ground level, sir, 1031 01:06:09,526 --> 01:06:12,989 meaning the weight of sand makes it impossible for us to dislodge it. 1032 01:06:14,087 --> 01:06:16,266 Sorry to disturb you. We were just wondering 1033 01:06:16,366 --> 01:06:19,145 when you were gonna perform your next miracle. 1034 01:06:19,245 --> 01:06:22,984 It's just... some of us are a bit tired, but I don't wanna miss it. 1035 01:06:23,084 --> 01:06:27,062 Go back to sleep, Sol. No miracles are planned for the next little while. 1036 01:06:27,162 --> 01:06:30,062 Okay. I can't wait to see the next one. 1037 01:06:30,162 --> 01:06:32,043 See you later, Holy Poppadom. 1038 01:06:33,961 --> 01:06:37,222 How can they think I'm their god? I mean, look at the state of me. 1039 01:06:37,322 --> 01:06:38,661 How could this have happened? 1040 01:06:38,761 --> 01:06:41,541 Well, it happened because of a random act of kindness 1041 01:06:41,641 --> 01:06:44,461 when you refused to allow your pet cat to be put down, 1042 01:06:44,561 --> 01:06:49,420 an act that not only saved your own life, but created a new species. 1043 01:06:49,520 --> 01:06:51,140 Who wouldn't have done that, though? 1044 01:06:51,240 --> 01:06:53,979 - Me. - And me. 1045 01:06:54,079 --> 01:06:58,099 And, as at the time I was programmed to obey all orders, me. 1046 01:06:58,199 --> 01:07:01,819 But then everything gets twisted, and three million years later, 1047 01:07:01,919 --> 01:07:04,459 people are having religious wars in your name. 1048 01:07:04,559 --> 01:07:07,480 Don't blame yourself, sir. That happens to gods a lot. 1049 01:07:08,998 --> 01:07:12,418 What a total mess. We'd have been better off staying on Red Dwarf 1050 01:07:12,518 --> 01:07:14,178 and taking our chances with Holly. 1051 01:07:14,278 --> 01:07:15,577 What? We wouldn't even be here 1052 01:07:15,677 --> 01:07:18,097 if it wasn't for his crazy damn spare disc. 1053 01:07:18,197 --> 01:07:19,737 Wait a minute. 1054 01:07:19,837 --> 01:07:22,896 Kryten, stand here, and stick your antenna through the drill hole. 1055 01:07:22,996 --> 01:07:25,896 You wanna listen to Hammond Organ FM at a time like this? 1056 01:07:26,496 --> 01:07:27,938 Just do it. 1057 01:07:31,876 --> 01:07:34,935 Now, see if you can contact Red Dwarf and get Holly on the screen. 1058 01:07:35,235 --> 01:07:37,796 One second, sir. Logging on. 1059 01:07:45,193 --> 01:07:46,795 On screen now, sir. 1060 01:07:49,023 --> 01:07:51,572 Holly, can you read me? Over. 1061 01:07:51,672 --> 01:07:54,173 Yes, I can, Hologram Rimmer. Over. 1062 01:07:54,273 --> 01:07:55,773 Now, listen carefully, Holly. 1063 01:07:55,873 --> 01:08:00,372 Transfer original Holly's last saved backup file into your CPU. 1064 01:08:00,472 --> 01:08:02,892 And why would I want do that, Hologram Rimmer? 1065 01:08:02,992 --> 01:08:05,730 Because you'll inherit everything the old Holly acquired 1066 01:08:05,830 --> 01:08:08,690 over the three million years he was alone in deep space. 1067 01:08:08,790 --> 01:08:11,592 I'll become as brilliant as he must've been. 1068 01:08:17,869 --> 01:08:19,712 An intellectual colossus. 1069 01:08:21,069 --> 01:08:22,609 Exactly. 1070 01:08:22,709 --> 01:08:24,431 I accept your suggestion. 1071 01:08:25,589 --> 01:08:27,249 But if he does that, 1072 01:08:27,349 --> 01:08:30,398 won't he wind up crazier than a dog that just got bathed? 1073 01:08:31,798 --> 01:08:35,589 If he's back to his original self, he'll know who we are and help us. 1074 01:08:43,346 --> 01:08:44,935 Downloading backup files. 1075 01:08:50,566 --> 01:08:51,888 What's going on? 1076 01:08:58,925 --> 01:09:00,605 I feel a bit funny. 1077 01:09:02,363 --> 01:09:03,685 What's happening? 1078 01:09:07,083 --> 01:09:08,412 What's happening, dudes? 1079 01:09:11,112 --> 01:09:13,423 We're stranded on this moon in Starbug, Hol. 1080 01:09:13,523 --> 01:09:17,102 No water, no food, no supplies. Is there any way to get out? 1081 01:09:17,202 --> 01:09:19,524 Have you considered opening the door? 1082 01:09:21,282 --> 01:09:23,461 We're buried alive under a sandstorm, Holly. 1083 01:09:23,561 --> 01:09:24,701 Gotcha. 1084 01:09:24,801 --> 01:09:29,180 Let me run some deep analysis probability-based event scenarios. 1085 01:09:29,280 --> 01:09:31,260 I'll be back when I've done it. 1086 01:09:31,360 --> 01:09:33,460 Right, I've done it. 1087 01:09:33,560 --> 01:09:35,220 So soon? That's amazing. 1088 01:09:35,320 --> 01:09:38,139 I'm not pretending this is gonna be easy, 1089 01:09:38,239 --> 01:09:40,700 and I have to get the calculations just right. 1090 01:09:40,800 --> 01:09:42,020 Okay, what's the plan? 1091 01:09:42,120 --> 01:09:45,739 I take one of Red Dwarf's thermonuclear mining torpedoes 1092 01:09:45,839 --> 01:09:47,721 and I blow up the moon. 1093 01:09:49,519 --> 01:09:52,817 And you'll be thrown clear in the blast. 1094 01:09:52,917 --> 01:09:54,297 Is that safe? 1095 01:09:54,397 --> 01:09:56,439 I'm miles away. I'll be fine. 1096 01:10:00,836 --> 01:10:03,175 No. Is it safe for us? 1097 01:10:03,275 --> 01:10:06,877 Well, I'm no expert, but I wouldn't have thought so, no. 1098 01:10:09,156 --> 01:10:12,016 Look, Holly, I know we're in a tight spot here, 1099 01:10:12,116 --> 01:10:14,055 but I don't want you to do anything crazy. 1100 01:10:14,155 --> 01:10:15,935 It's a bit late saying that now. 1101 01:10:16,035 --> 01:10:17,255 What d'you mean? 1102 01:10:17,355 --> 01:10:19,917 Well, I've already fired off the torpedo. 1103 01:10:21,594 --> 01:10:24,414 Impact in less than sixty seconds. 1104 01:10:24,514 --> 01:10:26,534 Are you sure that was wise, Holly? 1105 01:10:26,634 --> 01:10:28,973 I've done all the computation analysis. 1106 01:10:29,073 --> 01:10:33,454 Taken in to consideration exact point of impact, the depth of explosion, 1107 01:10:33,554 --> 01:10:37,893 the weight of the ship, texture of the desert, the moon's gravity. 1108 01:10:37,993 --> 01:10:40,893 And I think I've got everything absolutely spot on. 1109 01:10:40,993 --> 01:10:42,433 Oh, no, I missed. 1110 01:10:46,471 --> 01:10:48,033 You missed the moon? 1111 01:10:50,310 --> 01:10:53,930 Maybe my calculations weren't as spot on as I thought. 1112 01:10:54,030 --> 01:10:56,371 How's that happened? 1113 01:10:56,471 --> 01:10:59,250 I think it's to do with the nine times table. 1114 01:10:59,350 --> 01:11:01,730 It's... It's never been my favourite, that one. 1115 01:11:01,830 --> 01:11:03,889 God help us all. 1116 01:11:03,989 --> 01:11:07,568 There, that should fix it. I'll have another go. 1117 01:11:07,668 --> 01:11:08,768 Here we go. 1118 01:11:08,868 --> 01:11:10,688 How do you know this'll be any better? 1119 01:11:10,788 --> 01:11:13,127 Well, this one's definitely gonna hit the moon, 1120 01:11:13,227 --> 01:11:16,726 so at least it won't be as embarrassing as the last one. 1121 01:11:16,826 --> 01:11:18,725 Yeah, but will it be better for us? 1122 01:11:18,825 --> 01:11:21,726 Depends on whether you get blown up or not. 1123 01:11:21,826 --> 01:11:24,366 And if you do, how you take it. 1124 01:11:24,466 --> 01:11:27,285 A lot of people get quite shirty. 1125 01:11:27,385 --> 01:11:28,907 Here it comes. 1126 01:11:49,683 --> 01:11:53,865 The best miracle yet, Holy Poppadom. What a truly wondrous day. 1127 01:11:59,022 --> 01:12:00,962 Just thought I'd check in. 1128 01:12:01,062 --> 01:12:02,823 Did anyone survive? 1129 01:12:04,341 --> 01:12:05,641 We all did, Holl. 1130 01:12:05,741 --> 01:12:07,103 No way! 1131 01:12:10,900 --> 01:12:13,521 - How did you survive? - You saved us. 1132 01:12:13,621 --> 01:12:15,383 That actually worked, then? 1133 01:12:16,780 --> 01:12:18,582 That's a miracle, that is. 1134 01:12:19,620 --> 01:12:21,800 Anything else I can help you with today? 1135 01:12:21,900 --> 01:12:23,998 Yeah, get us back to Red Dwarf, will you, Holl? 1136 01:12:24,098 --> 01:12:25,460 I'll come and get you. 1137 01:12:32,576 --> 01:12:35,596 - Hey! - Yeah! 1138 01:12:35,696 --> 01:12:39,306 Come my, followers, let our hearts sing on this joyous day. 1139 01:12:39,406 --> 01:12:42,316 - Yeah! - ? Lister... David Lister. ? 1140 01:12:42,416 --> 01:12:45,536 ? Lister... Listy... Lister... Listy... ? 1141 01:12:45,636 --> 01:12:46,992 ? David Lister... ? 1142 01:12:47,092 --> 01:12:50,797 Suggest you plug into me, sir, until we can get you powered up again. 1143 01:12:57,514 --> 01:13:00,017 Let's get Red Dwarf the hell out of here. 1144 01:13:06,532 --> 01:13:07,543 Holly! 1145 01:13:07,643 --> 01:13:09,663 Why didn't you tell us the ferals were onboard? 1146 01:13:09,763 --> 01:13:11,214 Were they holding you hostage? 1147 01:13:11,314 --> 01:13:13,834 No. I just forgot. 1148 01:13:14,614 --> 01:13:16,632 You cannot defeat us, Rodon. 1149 01:13:16,732 --> 01:13:20,272 Our Holy Poppadom will always repel our enemies. 1150 01:13:20,372 --> 01:13:22,471 At least that's what the scriptures say. 1151 01:13:22,571 --> 01:13:24,172 Maybe I missed the small print. 1152 01:13:27,250 --> 01:13:31,052 Let's test these scriptures now, shall we... Sister? 1153 01:13:32,890 --> 01:13:35,550 Tell me where the real Anubis Stone is. 1154 01:13:35,650 --> 01:13:37,429 Or watch her die. 1155 01:13:37,529 --> 01:13:38,829 We don't know where it is. 1156 01:13:38,929 --> 01:13:41,628 You're Cloister. You know everything. 1157 01:13:41,728 --> 01:13:44,148 I'm not. I'm not Cloister. 1158 01:13:44,248 --> 01:13:47,987 I mean, you guys think I'm your god because I once saved a cat from being put down. 1159 01:13:48,087 --> 01:13:51,067 And its kittens eventually evolved into you guys. 1160 01:13:51,167 --> 01:13:54,147 Cloister's just a mushed-up version of Lister 1161 01:13:54,247 --> 01:13:58,866 in the same way everything I did got mushed up and wound up as sacred writing. 1162 01:13:58,966 --> 01:14:03,426 Well, if you're not Cloister, then who the hell are you? 1163 01:14:03,526 --> 01:14:06,886 I'm a chicken-soup vending-machine repairman. 1164 01:14:08,044 --> 01:14:12,704 You're... You're in charge of repairing soup machines? 1165 01:14:12,804 --> 01:14:15,543 I wasn't actually in charge. I was... 1166 01:14:15,643 --> 01:14:17,103 Second in charge. 1167 01:14:17,203 --> 01:14:20,024 Technically, Rimmer was in charge. 1168 01:14:20,124 --> 01:14:21,863 So what did you do, then? 1169 01:14:21,963 --> 01:14:24,384 He pushed the trolley. 1170 01:14:24,484 --> 01:14:27,144 And recommended what pipe cleaner he should use. 1171 01:14:27,244 --> 01:14:28,783 Like a golfer has a caddy. 1172 01:14:28,883 --> 01:14:31,525 I was like the caddy for the chicken-soup repairman. 1173 01:14:32,725 --> 01:14:35,542 So Rimmer would be like... "Pass me a 14B," 1174 01:14:35,642 --> 01:14:37,382 and I'd be like, "Hold on, Rimmer, 1175 01:14:37,482 --> 01:14:40,622 the air con's on cold and we're getting a breeze coming in from the lifts. 1176 01:14:40,722 --> 01:14:43,861 That clogged-up nozzle could be iced up. Forget the 14B, mate. 1177 01:14:43,961 --> 01:14:46,462 I think you'll need a 14D." 1178 01:14:46,562 --> 01:14:49,661 But the miracles... The shipquake swallowing up the feral guards, 1179 01:14:49,761 --> 01:14:51,261 the debris landing in the desert, 1180 01:14:51,361 --> 01:14:54,500 being trapped underground in the sandstorm and then being thrown clear? 1181 01:14:54,600 --> 01:14:57,098 Just flukes, or coincidence, 1182 01:14:57,198 --> 01:14:59,538 or good fortune, or... 1183 01:14:59,638 --> 01:15:01,098 science. 1184 01:15:01,198 --> 01:15:03,788 So you're not the god of our people? 1185 01:15:03,888 --> 01:15:05,027 No. 1186 01:15:05,127 --> 01:15:08,497 - And they're not your disciples? - Hell, no! 1187 01:15:08,597 --> 01:15:11,897 - You're just a ship of fools. - Yes! 1188 01:15:11,997 --> 01:15:15,977 No... No, you're not a ship of fools. 1189 01:15:16,077 --> 01:15:18,297 The only fools here are us. 1190 01:15:18,397 --> 01:15:22,496 No. But... what about me? You gave me the gift of speech. 1191 01:15:22,596 --> 01:15:24,936 I think with you it's just psychosomatic. 1192 01:15:25,036 --> 01:15:27,095 You believed in me, so you could speak. 1193 01:15:27,195 --> 01:15:28,735 Now I don't. 1194 01:15:28,835 --> 01:15:30,416 So I c... c... c... 1195 01:15:36,695 --> 01:15:38,955 I've wasted my entire life. 1196 01:15:39,055 --> 01:15:41,194 Chasing a false prophet. 1197 01:15:41,294 --> 01:15:43,016 And a stone made of beetle dung. 1198 01:15:49,532 --> 01:15:52,614 - Our time here is done. - What of your brother? 1199 01:15:56,331 --> 01:15:58,391 What, the little pink furry shag bandit is my brother? 1200 01:15:58,491 --> 01:16:00,872 We have checked the records. It is truly him. 1201 01:16:00,972 --> 01:16:02,813 My brother was younger than me. 1202 01:16:04,011 --> 01:16:07,110 I've had a hard life! I ain't no king like you. 1203 01:16:07,210 --> 01:16:09,789 One time I nearly had to work! 1204 01:16:09,889 --> 01:16:11,829 The worry... It ages you! 1205 01:16:11,929 --> 01:16:14,949 Why did you leave him behind? 1206 01:16:15,049 --> 01:16:16,709 We left all the uncool ones behind. 1207 01:16:16,809 --> 01:16:19,028 He was once uncool? 1208 01:16:19,128 --> 01:16:22,428 Crazy teeth, mad hair. There was no place for him. 1209 01:16:22,528 --> 01:16:24,068 So we left him. 1210 01:16:24,168 --> 01:16:27,828 And on the day you left, I vowed I'd never be called uncool again. 1211 01:16:27,928 --> 01:16:30,108 And I've been cool ever since. 1212 01:16:30,208 --> 01:16:33,507 Well, except the one time we landed on Backwards World and I needed... 1213 01:16:33,607 --> 01:16:35,187 It's a long story. 1214 01:16:35,287 --> 01:16:38,187 Well, how do you feel now, brother? You wanna return to our people? 1215 01:16:38,287 --> 01:16:39,527 You wanna come home? 1216 01:16:41,765 --> 01:16:43,705 I am home. 1217 01:16:43,805 --> 01:16:46,704 This is my home right here. 1218 01:16:46,804 --> 01:16:50,646 Blow the Red Dwarf... and everything on it... to hell and back. 1219 01:16:51,724 --> 01:16:54,984 He couldn't have told me that before I made my choice?! 1220 01:16:55,084 --> 01:16:59,464 My Feral King, leaving an enemy to be killed later by a deadly device 1221 01:16:59,564 --> 01:17:01,863 often leads to an ingenious escape. 1222 01:17:01,963 --> 01:17:03,983 However, if we kill them now... 1223 01:17:04,083 --> 01:17:05,823 Do you see where I'm coming from with this? 1224 01:17:05,923 --> 01:17:07,865 The clowder must witness their death. 1225 01:17:09,242 --> 01:17:12,822 Only then will they realise there is no Cloister. 1226 01:17:13,122 --> 01:17:15,082 And no hope... 1227 01:17:15,682 --> 01:17:17,685 for ever finding a promised land. 1228 01:17:19,602 --> 01:17:20,783 My King. 1229 01:17:54,116 --> 01:17:56,963 Guys... I think we're in trouble. 1230 01:17:59,593 --> 01:18:02,413 Tell me that's not your battery about to go, Kryten. 1231 01:18:02,513 --> 01:18:06,172 Sir, I have been stand-in science officer for many years. 1232 01:18:06,272 --> 01:18:09,012 I'd hardly endanger your lives by not having enough charge 1233 01:18:09,112 --> 01:18:11,433 to see us safely through any possible... 1234 01:18:14,751 --> 01:18:17,450 Thank you, Science Officer. 1235 01:18:17,550 --> 01:18:19,810 It means you've only got a couple of minutes left yourself. 1236 01:18:19,910 --> 01:18:22,050 Detonation... One minute and fifty seconds and counting. 1237 01:18:22,150 --> 01:18:23,410 Are you... Are you sure 1238 01:18:23,510 --> 01:18:25,968 you don't have one last miracle up your sleeve, Holy Poppadom? 1239 01:18:26,068 --> 01:18:29,190 Like even a sciencey one would be acceptable now. 1240 01:18:31,228 --> 01:18:34,349 That's my battery. It's gonna die too. 1241 01:18:36,186 --> 01:18:38,207 Detonation... One minute, thirty seconds and counting. 1242 01:18:38,307 --> 01:18:42,829 There's a moon here, Listy, that wouldn't mind some sunlight. 1243 01:18:44,587 --> 01:18:46,966 Detonation... You've probably got the idea by now. 1244 01:18:47,066 --> 01:18:48,468 And counting. 1245 01:18:50,226 --> 01:18:51,966 Anubis? Who's he? 1246 01:18:52,066 --> 01:18:55,245 A creature with the head of a cat who embalmed the dead. 1247 01:18:55,345 --> 01:18:57,165 Why would you embalm something? 1248 01:18:57,265 --> 01:18:59,045 To preserve something. 1249 01:18:59,145 --> 01:19:02,266 Something inside that you thought was precious. 1250 01:19:09,464 --> 01:19:12,266 Detonation... I've lost count... and counting. 1251 01:19:23,861 --> 01:19:26,843 Detonation... A bit less than the last time... and counting. 1252 01:19:45,019 --> 01:19:47,381 The bomb... Go and get it, Mighty. 1253 01:20:01,777 --> 01:20:05,219 Detonation... Ten seconds and counting. 1254 01:20:12,776 --> 01:20:16,057 Four, three, two, one. 1255 01:20:21,175 --> 01:20:24,417 He's gone. He's really gone. 1256 01:20:25,895 --> 01:20:28,616 The asshole sacrificed his life to save us. 1257 01:20:31,134 --> 01:20:33,096 I can't believe he's gone. 1258 01:20:34,374 --> 01:20:38,872 Okay, I didn't like him, but I liked not liking him. 1259 01:20:38,972 --> 01:20:41,072 Who am I gonna not like now? 1260 01:20:41,172 --> 01:20:42,734 He's left such a hole! 1261 01:20:46,372 --> 01:20:51,071 - Rimmer! - We thought you were dead! 1262 01:20:51,171 --> 01:20:53,711 I'm already dead, and proud of it. 1263 01:20:53,811 --> 01:20:57,311 A smeghead by day, a superhero by night. 1264 01:20:57,411 --> 01:21:00,279 Come on, let's grab a new bug, hit the ferals before they hit us. 1265 01:21:00,379 --> 01:21:03,788 - I've got a plan. - What about Kryten? 1266 01:21:03,888 --> 01:21:06,149 We'll grab him and charge him up on the way. 1267 01:21:30,145 --> 01:21:31,768 Incoming fire! 1268 01:21:34,285 --> 01:21:39,066 Well, isn't this interesting? Battle to the death. 1269 01:21:39,166 --> 01:21:42,025 You with an out-of-commission transport ship, 1270 01:21:42,125 --> 01:21:45,865 and me with a battle cruiser put together using the finest technology 1271 01:21:45,965 --> 01:21:49,365 salvaged from derelicts the length and breadth of space. 1272 01:21:51,653 --> 01:21:53,685 Accelerate! Mark six. 1273 01:21:56,882 --> 01:21:58,582 Why are you flying toward us? 1274 01:21:58,682 --> 01:22:00,062 Are we playing a game of chicken? 1275 01:22:00,162 --> 01:22:02,783 - Hold our course. - Four clicks and counting! 1276 01:22:02,883 --> 01:22:05,662 If we collide together, my ship will rip yours apart. 1277 01:22:05,762 --> 01:22:08,462 Yeah, but before that happens, your goons will rip you apart. 1278 01:22:08,562 --> 01:22:10,004 It's all yours, Mighty. 1279 01:22:14,960 --> 01:22:16,762 Fire everything we have! 1280 01:22:20,159 --> 01:22:22,681 What's the goddamn delay? I said fire everything! 1281 01:22:23,999 --> 01:22:25,520 What? 1282 01:22:27,839 --> 01:22:30,059 What are you doing? 1283 01:22:30,159 --> 01:22:31,961 What's the matter with you? 1284 01:22:33,038 --> 01:22:34,240 No! 1285 01:22:46,795 --> 01:22:49,735 Holly, plot out a course for the cat fleet, will ya? 1286 01:22:49,835 --> 01:22:51,335 Will do, Dave. 1287 01:22:51,435 --> 01:22:53,376 I think some people need taking home. 1288 01:22:53,476 --> 01:22:54,895 Bless you, Lister. 1289 01:22:54,995 --> 01:22:56,375 It's a pleasure, my son. 1290 01:22:56,475 --> 01:22:59,037 Okay, guys, give me a hand booting up Kryten, yeah? 1291 01:23:11,633 --> 01:23:13,773 The power-up's not working. Why is it not working? 1292 01:23:13,873 --> 01:23:16,172 You have to keep mechanoids powered up. 1293 01:23:16,272 --> 01:23:18,453 If the battery gets fully drained, that's it. 1294 01:23:18,553 --> 01:23:20,853 But surely Kryten would've known that, Holly. 1295 01:23:20,953 --> 01:23:22,613 Perhaps he needed a service. 1296 01:23:22,713 --> 01:23:24,252 - He did need a service. - He did need a service. 1297 01:23:24,352 --> 01:23:26,492 So what the hell do we do now? 1298 01:23:26,592 --> 01:23:30,591 There's nothing we can do. His battery can no longer retain a charge. 1299 01:23:37,549 --> 01:23:41,448 The Anubis Stone? You can't use that on him. I need it. 1300 01:23:41,548 --> 01:23:43,809 It's the only way for me to remain diamond light. 1301 01:23:43,909 --> 01:23:46,928 If I don't recharge, I'll lose all my superpowers. 1302 01:23:47,028 --> 01:23:50,928 Mighty, we're gonna have to. 1303 01:23:51,028 --> 01:23:55,847 All great superheroes always put the needs of other people before themselves. 1304 01:23:55,947 --> 01:23:57,789 Not all superheroes. 1305 01:23:59,587 --> 01:24:04,348 What about the Fickle Four, who save only those wearing designer clothes? 1306 01:24:06,186 --> 01:24:08,445 Or Dr Dodgy, who saves people 1307 01:24:08,545 --> 01:24:12,148 but first asks them to step behind a curtain and remove their underwear? 1308 01:24:17,265 --> 01:24:19,645 I knew this was too good to last. 1309 01:24:19,745 --> 01:24:21,684 What do I do? 1310 01:24:21,784 --> 01:24:25,626 Okay, just put it inside him and boot him up. 1311 01:24:58,259 --> 01:24:59,640 What happened? 1312 01:24:59,740 --> 01:25:03,040 Long story short... I sacrificed myself and saved the day 1313 01:25:03,140 --> 01:25:06,399 while you were lying here without any charge doing absolutely nothing. 1314 01:25:06,499 --> 01:25:09,061 How do you feel about that, Mr Smart Alec? 1315 01:25:10,499 --> 01:25:14,157 That's Alec, by the way, rhyming with phallic. 1316 01:25:14,257 --> 01:25:16,517 A-L-E-C. 1317 01:25:16,617 --> 01:25:19,436 In actual fact, it's Aleck with a K, sir. 1318 01:25:19,536 --> 01:25:21,977 - After Aleck Hoag. - Yes, yes, yes, whatever. 1319 01:25:37,744 --> 01:25:40,304 Brothers and sisters! 1320 01:25:40,404 --> 01:25:43,583 - Hey, so where will you go now? - Go? 1321 01:25:43,683 --> 01:25:46,624 Now that you know Fuchal, the promised land, does not exist? 1322 01:25:46,724 --> 01:25:49,743 The promised land is not a planet, brother. 1323 01:25:49,843 --> 01:25:51,226 It's a place in your heart. 1324 01:25:52,204 --> 01:25:55,983 It's a way of thinking. The promised land is right here. 1325 01:25:56,083 --> 01:25:57,622 And as the scriptures predicted... 1326 01:25:57,722 --> 01:26:00,462 We've been brought here by the god of our people. 1327 01:26:00,562 --> 01:26:01,622 Thank you. 1328 01:26:01,722 --> 01:26:03,580 Thanks, guys. 1329 01:26:03,680 --> 01:26:05,722 For introducing him to us. 1330 01:26:10,105 --> 01:26:12,499 ? Rimmer... Arnold Rimmer. ? 1331 01:26:12,599 --> 01:26:15,377 ? Rimmer... Rimmy... Rimmer... Rimmy... ? 1332 01:26:15,477 --> 01:26:17,149 Oh, my God, I can speak again! 1333 01:26:17,249 --> 01:26:19,597 ? Rimmer... Rimmy... Rimmer... Rimmy... ? 1334 01:26:19,697 --> 01:26:21,277 I'm a god! 1335 01:26:21,377 --> 01:26:24,149 This is gonna look so good on the old CV. 1336 01:26:24,249 --> 01:26:26,018 ? Rimmer... Arnold Rimmer. ? 1337 01:26:26,118 --> 01:26:28,778 ? Rimmer... Rimmy... Rimmer... Rimmy... ? 1338 01:26:28,878 --> 01:26:30,080 ? Rimmer... ? 1339 01:26:39,881 --> 01:26:44,881 1340 01:26:44,931 --> 01:26:49,481 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 107018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.