All language subtitles for Purity.Falls.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,743 [sweeping, dramatic music] 2 00:00:04,874 --> 00:00:11,707 ♪ 3 00:00:14,318 --> 00:00:15,450 - All right, I'm throwing you in. 4 00:00:15,580 --> 00:00:16,973 - No, you're not. 5 00:00:17,104 --> 00:00:18,235 Let me go see if they're ready to eat. 6 00:00:28,898 --> 00:00:30,378 [indistinct chatter] 7 00:00:32,989 --> 00:00:34,382 - Oh, my God, this looks amazing. 8 00:00:34,512 --> 00:00:36,340 - Yeah? Good. It's almost ready. 9 00:00:36,471 --> 00:00:38,168 - Burgers are the best. 10 00:00:38,299 --> 00:00:39,691 - Oh. 11 00:00:41,389 --> 00:00:43,782 - Everything all right? 12 00:00:43,913 --> 00:00:46,394 - Yeah, yeah. Just coming down with something. 13 00:00:46,524 --> 00:00:48,091 - You've been working too hard. 14 00:00:48,222 --> 00:00:50,441 You should go to bed early tonight. 15 00:00:50,572 --> 00:00:52,443 - No argument here. 16 00:00:52,574 --> 00:00:54,228 - Your children are standing right here. 17 00:00:54,358 --> 00:00:56,056 - And I'm starving. 18 00:00:56,186 --> 00:00:57,492 - Good, good, because we got hamburgers. 19 00:00:57,622 --> 00:00:59,668 And for the little lady, portobellos. 20 00:00:59,798 --> 00:01:01,626 - Thanks, Dad. 21 00:01:03,585 --> 00:01:05,021 - You all right, Dad? - Yeah, yeah. 22 00:01:05,152 --> 00:01:06,501 I'm probably just tired. 23 00:01:06,631 --> 00:01:07,893 Something that I-- I don't know. 24 00:01:08,024 --> 00:01:09,808 - Well, go sit down. I can handle this. 25 00:01:09,939 --> 00:01:10,896 - No, I got it. I got it, honey. 26 00:01:11,027 --> 00:01:12,637 - Go sit. 27 00:01:12,768 --> 00:01:13,812 - All right. 28 00:01:15,162 --> 00:01:16,206 - Can you grab the platter? 29 00:01:18,774 --> 00:01:20,080 - You... 30 00:01:20,210 --> 00:01:21,777 you too tired for a little catch, Dad? 31 00:01:21,907 --> 00:01:23,083 - Maybe after dinner, buddy. 32 00:01:23,213 --> 00:01:25,259 - All right. We don't have to. 33 00:01:25,389 --> 00:01:29,350 I know you're not as young and spry as you used to be. 34 00:01:31,787 --> 00:01:33,093 - Give me the ball. Just give me that ball. 35 00:01:33,223 --> 00:01:34,703 - Guys, it's time to eat. 36 00:01:34,833 --> 00:01:36,226 - That's all right, hold on. 37 00:01:36,357 --> 00:01:38,359 Let me just teach this kid some manners. 38 00:01:41,231 --> 00:01:42,363 - I'm sorry, was that it? 39 00:01:43,929 --> 00:01:45,540 - All right, okay, good throw. 40 00:01:45,670 --> 00:01:47,150 You got that from your old man, you know. 41 00:01:47,281 --> 00:01:48,586 - We'll see what you got, old man. 42 00:01:48,717 --> 00:01:49,848 - Better go deep. 43 00:01:57,204 --> 00:01:58,509 - Dad? 44 00:01:58,640 --> 00:02:00,468 - Kyle! 45 00:02:02,557 --> 00:02:04,036 Kyle. We're right here. 46 00:02:04,167 --> 00:02:05,603 You're okay. 47 00:02:05,734 --> 00:02:06,996 - Dad, what's wrong? - Go get my phone. 48 00:02:07,127 --> 00:02:08,563 Call 911. - What's happening? 49 00:02:08,693 --> 00:02:10,521 - I don't know. Hurry up! 50 00:02:24,753 --> 00:02:27,538 [dramatic music] 51 00:02:27,669 --> 00:02:33,892 ♪ 52 00:02:34,023 --> 00:02:36,025 - Oh, look who's finally awake. 53 00:02:37,766 --> 00:02:39,028 We're almost there. 54 00:02:39,159 --> 00:02:40,551 - This is so cute, Mom. 55 00:02:40,682 --> 00:02:41,857 - Glad you like it. 56 00:03:09,058 --> 00:03:10,146 [sighs] 57 00:03:12,017 --> 00:03:13,584 - Wow, it's beautiful, Mom. 58 00:03:13,715 --> 00:03:15,891 You did good. - Thanks, honey. 59 00:03:16,021 --> 00:03:17,719 Wait till you see inside. 60 00:03:21,853 --> 00:03:24,204 Hey, hey, this is going to be good for us. 61 00:03:24,334 --> 00:03:27,207 A fresh start. We'll make new memories here. 62 00:03:28,512 --> 00:03:30,035 - I like the old memories. 63 00:03:36,738 --> 00:03:38,957 - What are you doing with that? 64 00:03:39,088 --> 00:03:41,264 - What do you mean? It's Dad's rifle. 65 00:03:41,395 --> 00:03:43,571 Grandpa gave it to him, and now it's mine. 66 00:03:43,701 --> 00:03:45,137 - I don't care. It's dangerous. 67 00:03:45,268 --> 00:03:46,487 You shouldn't have brought it, 68 00:03:46,617 --> 00:03:47,531 and I don't want it in the house. 69 00:03:47,662 --> 00:03:48,837 - Fine. 70 00:03:50,534 --> 00:03:51,796 - Jay. 71 00:03:53,755 --> 00:03:55,365 I know this hasn't been easy on him. 72 00:03:55,496 --> 00:03:57,628 - Yeah, well, it hasn't been easy for me either, Mom. 73 00:03:59,021 --> 00:04:00,762 - I know. 74 00:04:00,892 --> 00:04:03,504 Maybe this was a mistake. 75 00:04:03,634 --> 00:04:05,070 - No. I'm sorry. 76 00:04:07,072 --> 00:04:08,509 - Let's get these bags inside 77 00:04:08,639 --> 00:04:10,250 so we can make room for the moving van. 78 00:04:15,864 --> 00:04:18,736 [dramatic music] 79 00:04:18,867 --> 00:04:25,700 ♪ 80 00:04:42,760 --> 00:04:45,023 - Ow. 81 00:04:45,154 --> 00:04:47,896 Hey. Rough day? 82 00:04:48,026 --> 00:04:49,941 - Sorry. Sorry, man, I didn't see you. 83 00:04:50,072 --> 00:04:51,378 - That's all right. No harm done. 84 00:04:51,508 --> 00:04:53,597 You play? 85 00:04:53,728 --> 00:04:55,904 - No. 86 00:04:56,034 --> 00:04:57,209 Not since... 87 00:04:58,863 --> 00:05:00,300 Well, not since my old school. 88 00:05:00,430 --> 00:05:03,041 - Cool. So you just moved in. 89 00:05:03,172 --> 00:05:05,261 - Yeah. Yeah, we just got here. 90 00:05:05,392 --> 00:05:07,002 - Chad. - Jason. 91 00:05:07,132 --> 00:05:08,525 - Nice to meet you. 92 00:05:08,656 --> 00:05:10,353 You going to Purity Falls High? 93 00:05:10,484 --> 00:05:12,007 - Yeah. That I am. 94 00:05:12,137 --> 00:05:14,575 Not exactly by choice. 95 00:05:14,705 --> 00:05:16,011 - Oh. I'm sorry. 96 00:05:16,141 --> 00:05:17,926 Purity Falls isn't so bad. 97 00:05:18,056 --> 00:05:19,754 I'm definitely looking forward to getting out of here 98 00:05:19,884 --> 00:05:21,277 and moving to college next week. 99 00:05:21,408 --> 00:05:23,801 - You're lucky. I'm a senior, so... 100 00:05:23,932 --> 00:05:25,499 - Okay. 101 00:05:25,629 --> 00:05:27,283 - I'm just hoping I can last the year, 102 00:05:27,414 --> 00:05:29,764 and then I'm out of here too. 103 00:05:29,894 --> 00:05:33,245 - Oh, Chad, can you come inside and help me with something? 104 00:05:33,376 --> 00:05:34,943 - Duty calls. 105 00:05:35,073 --> 00:05:37,162 See you around, Jason. 106 00:05:37,293 --> 00:05:39,208 - Yeah, I'm sure you will. I mean, we're neighbors. 107 00:05:39,339 --> 00:05:41,645 - Oh, no, I don't live here. 108 00:05:45,823 --> 00:05:48,565 [dramatic music] 109 00:05:56,573 --> 00:05:58,183 - Okay, great. 110 00:05:58,314 --> 00:05:59,881 Last three boxes. 111 00:06:00,011 --> 00:06:01,404 Thank you so much. 112 00:06:03,145 --> 00:06:05,800 - Hey, Mom, can we order a pizza or something? 113 00:06:05,930 --> 00:06:09,281 - Yeah. That sounds like a great idea. 114 00:06:09,412 --> 00:06:11,153 - Oh, you're ordering pizza? 115 00:06:11,283 --> 00:06:13,198 - Yeah. Go tell Justine what kind you want. 116 00:06:13,329 --> 00:06:14,417 - Get me one with pineapple. 117 00:06:14,548 --> 00:06:16,245 - Ew. 118 00:06:16,376 --> 00:06:19,640 - Jay, you didn't talk to me the entire drive here. 119 00:06:19,770 --> 00:06:21,555 I know you're still disappointed 120 00:06:21,685 --> 00:06:24,035 that you can't graduate with Shane and Zack this year. 121 00:06:24,166 --> 00:06:25,733 - It's not about graduating. 122 00:06:25,863 --> 00:06:28,518 I mean, that was our home. I mean... 123 00:06:28,649 --> 00:06:30,868 we'd been there since Justine was born. 124 00:06:30,999 --> 00:06:32,609 And you made us leave. 125 00:06:32,740 --> 00:06:34,655 - You know I had to go back to work. 126 00:06:34,785 --> 00:06:36,221 We're burning through savings, 127 00:06:36,352 --> 00:06:39,094 and this is a good place for our family. 128 00:06:39,224 --> 00:06:40,791 - I already hate it here. 129 00:06:42,837 --> 00:06:44,708 I'm 18. 130 00:06:44,839 --> 00:06:47,755 Like, I should have just stayed with Zack and his family. 131 00:06:47,885 --> 00:06:51,411 And I could have finished school and gone off to college. 132 00:06:53,456 --> 00:06:54,501 - Jason. 133 00:06:55,980 --> 00:06:57,373 [doorbell rings] [sighs] 134 00:07:06,991 --> 00:07:08,384 - Hi, there. 135 00:07:08,515 --> 00:07:09,907 I'm Courtney McQueen. I'm your neighbor. 136 00:07:10,038 --> 00:07:11,692 I just wanted to welcome you to the neighborhood. 137 00:07:11,822 --> 00:07:13,911 - Oh, hi. I'm Nicole Johnson. 138 00:07:14,042 --> 00:07:15,217 - Oh, it's lovely to meet you, Nicole. 139 00:07:16,436 --> 00:07:17,698 Oh, well, these are for you. 140 00:07:17,828 --> 00:07:19,134 Just something I whipped up. 141 00:07:19,264 --> 00:07:21,005 I know how exhausting moving can be, 142 00:07:21,136 --> 00:07:23,443 and the last thing you want to do is cook dinner, right? 143 00:07:23,573 --> 00:07:25,183 - Thank you. That is so sweet of you. 144 00:07:25,314 --> 00:07:26,837 Let me take those. Come on in. 145 00:07:26,968 --> 00:07:28,622 - Thank you. - Kitchen's right over there. 146 00:07:28,752 --> 00:07:30,319 Please excuse the mess. 147 00:07:30,450 --> 00:07:32,452 [door closes] - Oh, not to worry. 148 00:07:34,279 --> 00:07:35,977 Everything looks good to me. 149 00:07:37,587 --> 00:07:39,459 - This is my daughter, Justine. 150 00:07:39,589 --> 00:07:41,765 - Hi, Justine. It's lovely to meet you. 151 00:07:41,896 --> 00:07:43,114 Aren't you just the prettiest thing. 152 00:07:43,245 --> 00:07:45,029 - Thank you. 153 00:07:45,160 --> 00:07:46,857 - Look, now we don't have to order pizza. 154 00:07:46,988 --> 00:07:48,990 - Cool. I'll grab us some plates. 155 00:07:49,120 --> 00:07:50,165 - Courtney, this smells delicious. 156 00:07:50,295 --> 00:07:51,645 We love Italian food. 157 00:07:51,775 --> 00:07:53,298 - Thank you. You know what? 158 00:07:53,429 --> 00:07:55,083 I should have brought you guys some wine too. 159 00:07:55,213 --> 00:07:56,780 - Now you're talking my mom's language. 160 00:07:56,911 --> 00:07:58,652 - [laughs] - Justine! 161 00:07:58,782 --> 00:08:00,610 - Sounds like a party. 162 00:08:00,741 --> 00:08:03,004 - Courtney, this is my son, Jason. 163 00:08:03,134 --> 00:08:05,659 - It's nice to meet you. - Nice to meet you, Jason. 164 00:08:05,789 --> 00:08:07,530 - Do you have any kids? 165 00:08:07,661 --> 00:08:09,532 - No. My late husband and I, we tried, 166 00:08:09,663 --> 00:08:11,795 but it just didn't happen. 167 00:08:11,926 --> 00:08:14,189 - Oh. I'm so sorry. 168 00:08:15,364 --> 00:08:16,452 We... 169 00:08:17,975 --> 00:08:20,630 we moved here for my new job. 170 00:08:20,761 --> 00:08:22,153 - Mom's going to be the new guidance counselor 171 00:08:22,284 --> 00:08:23,459 at Purity Falls High. 172 00:08:23,590 --> 00:08:25,548 - Hey, congratulations. 173 00:08:25,679 --> 00:08:27,768 I know that they were looking a long time for the right person. 174 00:08:27,898 --> 00:08:29,770 - Do you work for the school? 175 00:08:29,900 --> 00:08:31,554 - No, I...I do try and stay involved 176 00:08:31,685 --> 00:08:33,077 in the community, though. 177 00:08:33,208 --> 00:08:35,427 I actually run a few home-based businesses. 178 00:08:35,558 --> 00:08:37,691 I sell a line of organic cosmetics 179 00:08:37,821 --> 00:08:39,519 to all the ladies in the cul-de-sac, 180 00:08:39,649 --> 00:08:42,826 so you guys will have to come to my next Green Lady party. 181 00:08:42,957 --> 00:08:45,568 And I also have a landscaping business. 182 00:08:45,699 --> 00:08:47,265 - Oh, well, if you're hiring, 183 00:08:47,396 --> 00:08:49,311 Jason used to mow the lawn at our old house. 184 00:08:49,441 --> 00:08:51,313 - I don't need help finding a job, Mom. 185 00:08:51,443 --> 00:08:52,836 - No, but that's terrific. 186 00:08:52,967 --> 00:08:54,751 I'm always looking for boys with experience. 187 00:08:54,882 --> 00:08:56,448 - I...I don't know. 188 00:08:57,841 --> 00:09:00,191 Sure. Maybe. 189 00:09:00,322 --> 00:09:01,976 - I think it's a great idea, honey. 190 00:09:02,106 --> 00:09:03,978 And you can finally start saving up for that car. 191 00:09:04,108 --> 00:09:06,023 - A car. 192 00:09:06,154 --> 00:09:08,809 Well, listen, no pressure. I mean, the pay's not bad 193 00:09:08,939 --> 00:09:11,725 and the job has its perks. 194 00:09:11,855 --> 00:09:13,553 Well, listen, I'll let you guys get back to your unpacking. 195 00:09:13,683 --> 00:09:15,119 Don't wash the trays. 196 00:09:15,250 --> 00:09:16,251 I'll come and get them another time. 197 00:09:16,381 --> 00:09:17,426 - Let me show you out. 198 00:09:21,822 --> 00:09:22,910 - She seems nice. 199 00:09:26,696 --> 00:09:28,132 - Nicole, you're going to love Purity Falls. 200 00:09:28,263 --> 00:09:29,830 It's very family friendly. And I know everyone. 201 00:09:29,960 --> 00:09:31,179 I'll introduce you. 202 00:09:33,529 --> 00:09:35,575 Honey, what's wrong? - [sobs] 203 00:09:35,705 --> 00:09:37,794 I didn't... 204 00:09:37,925 --> 00:09:40,623 I didn't want to upset the kids, but... 205 00:09:42,451 --> 00:09:44,584 I lost my husband last year. 206 00:09:44,714 --> 00:09:46,847 - Oh, poor thing. 207 00:09:48,849 --> 00:09:50,372 I'm so sorry. 208 00:09:50,502 --> 00:09:51,939 [sighs] 209 00:09:52,069 --> 00:09:53,593 Is it just the three of you then? 210 00:09:55,072 --> 00:09:56,726 - Yes. 211 00:09:56,857 --> 00:09:59,076 When you mentioned your husband, I just... 212 00:09:59,207 --> 00:10:00,425 [sniffles] 213 00:10:00,556 --> 00:10:02,253 ...I thought you should know. 214 00:10:04,516 --> 00:10:05,822 - It tears you up, doesn't it? 215 00:10:07,563 --> 00:10:10,000 You must be so overwhelmed. 216 00:10:10,131 --> 00:10:11,915 - [crying] - [sighs] 217 00:10:12,046 --> 00:10:13,395 You know what you need? 218 00:10:13,525 --> 00:10:14,788 You need a good friend. 219 00:10:14,918 --> 00:10:16,137 [chuckles] 220 00:10:16,267 --> 00:10:17,791 That's me. 221 00:10:18,966 --> 00:10:20,054 That's me. 222 00:10:20,184 --> 00:10:21,795 - [sobbing] 223 00:10:27,365 --> 00:10:28,845 [crickets chirping] 224 00:10:30,281 --> 00:10:31,805 - Yeah. 225 00:10:31,935 --> 00:10:33,981 Yeah, I got enough for the deposit. 226 00:10:34,111 --> 00:10:37,288 Well, it's enough for that apartment that you like. 227 00:10:39,900 --> 00:10:42,772 I know. Yeah, we're going to be so close to campus we can walk. 228 00:10:42,903 --> 00:10:45,470 Hey, Amber, hey, what did I tell you, all right? 229 00:10:45,601 --> 00:10:48,517 Don't worry, I'm taking care of us. 230 00:10:48,648 --> 00:10:51,476 I just want you to be happy. 231 00:10:51,607 --> 00:10:53,348 [loud thump, glass shatters] 232 00:10:54,784 --> 00:10:56,351 I got to go. Love you. 233 00:11:06,578 --> 00:11:07,667 Mom? 234 00:11:11,018 --> 00:11:12,149 Dad? 235 00:11:20,288 --> 00:11:21,506 What the hell? 236 00:11:21,637 --> 00:11:24,509 [ominous music] 237 00:11:24,640 --> 00:11:31,473 ♪ 238 00:11:41,439 --> 00:11:43,050 Hey. 239 00:11:43,180 --> 00:11:44,399 Who's out here? 240 00:11:56,890 --> 00:11:59,762 [suspenseful music] 241 00:11:59,893 --> 00:12:06,726 ♪ 242 00:12:38,192 --> 00:12:40,237 [buzzing] 243 00:12:47,114 --> 00:12:48,419 - Guys, hurry up. We need to leave soon. 244 00:12:50,465 --> 00:12:53,337 [female announcer] We join Gary Bowers with the details. 245 00:12:53,468 --> 00:12:55,557 - A Purity Falls High graduate has died in what appears to be 246 00:12:55,687 --> 00:12:57,428 an accidental drowning. 247 00:12:57,559 --> 00:12:59,648 The body of 18-year-old Chad Griffith 248 00:12:59,779 --> 00:13:02,564 was found in his backyard pool this morning. 249 00:13:02,694 --> 00:13:04,696 Purity Falls police are withholding further comment 250 00:13:04,827 --> 00:13:06,698 until an autopsy has been performed. 251 00:13:06,829 --> 00:13:08,222 [turns TV off] 252 00:13:08,352 --> 00:13:10,659 - His poor family must be devastated. 253 00:13:12,966 --> 00:13:15,272 We'll need to set up grief counseling at school this week. 254 00:13:18,754 --> 00:13:19,973 Where did I leave my bag? 255 00:13:20,103 --> 00:13:21,278 - I think it's upstairs, Mom. 256 00:13:21,409 --> 00:13:23,106 - Oh. 257 00:13:27,023 --> 00:13:28,546 - What's wrong? 258 00:13:30,897 --> 00:13:33,638 - I just talked to that guy yesterday. 259 00:13:33,769 --> 00:13:35,597 - Are you serious? 260 00:13:35,727 --> 00:13:39,166 - Yeah, he was working in the neighbor's backyard. 261 00:13:39,296 --> 00:13:41,211 - Well, what did you talk about? 262 00:13:41,342 --> 00:13:43,039 - Nothing. School. 263 00:13:44,693 --> 00:13:45,825 - Creepy. 264 00:13:51,047 --> 00:13:52,179 - Feeling anxious? 265 00:13:52,309 --> 00:13:54,442 - A little. - Don't be. 266 00:13:54,572 --> 00:13:56,618 You're going to make new friends in no time. 267 00:13:56,748 --> 00:13:58,750 - Yeah, because everybody wants to be friends 268 00:13:58,881 --> 00:14:00,230 with the guidance counselor's kids. 269 00:14:00,361 --> 00:14:02,058 - Oh, my God, I didn't even think of that. 270 00:14:02,189 --> 00:14:04,365 - Just relax. You're going to do fine. 271 00:14:04,495 --> 00:14:06,236 - Okay. See you later. 272 00:14:07,672 --> 00:14:09,109 - Oh, I meant to tell you 273 00:14:09,239 --> 00:14:10,937 that football tryouts are this Wednesday. 274 00:14:11,067 --> 00:14:12,852 - I don't think I'm going to try out. 275 00:14:14,418 --> 00:14:16,507 I'm just not really interested. 276 00:14:16,638 --> 00:14:17,900 - Maybe try out for something else, then. 277 00:14:18,031 --> 00:14:19,075 The school has a lot of sports. 278 00:14:19,206 --> 00:14:21,208 There's soccer, lacrosse. 279 00:14:21,338 --> 00:14:24,254 - Mom, don't worry about it. 280 00:14:25,647 --> 00:14:26,822 - Have a great day, honey. 281 00:14:28,345 --> 00:14:29,781 [sighs] 282 00:14:33,873 --> 00:14:35,700 - Thinking about trying out? 283 00:14:35,831 --> 00:14:37,267 - Oh. 284 00:14:37,398 --> 00:14:39,748 No. Not really. 285 00:14:39,879 --> 00:14:42,229 - Yeah, our football team sucks. 286 00:14:42,359 --> 00:14:44,492 Our wrestling team is top in the state, though, so... 287 00:14:44,622 --> 00:14:46,233 - Yeah. - Yeah. 288 00:14:46,363 --> 00:14:47,756 - I used to wrestle a bit in my old school. 289 00:14:47,887 --> 00:14:48,975 - Really? - Yeah. 290 00:14:49,105 --> 00:14:50,933 - I'm Daniel. 291 00:14:51,064 --> 00:14:52,630 - Jason. - Nice to meet you, man. 292 00:14:53,675 --> 00:14:56,156 That is Clara. 293 00:14:56,286 --> 00:14:57,766 And she's been to every match. 294 00:14:58,854 --> 00:15:00,160 So how about it? 295 00:15:00,290 --> 00:15:01,422 We start practice this afternoon. 296 00:15:01,552 --> 00:15:03,206 I'll introduce you to the coach. 297 00:15:03,337 --> 00:15:04,816 Definitely... 298 00:15:04,947 --> 00:15:06,166 definitely look like you're built for it, man. 299 00:15:06,296 --> 00:15:07,515 [laughs] 300 00:15:09,256 --> 00:15:11,519 - Sure, yeah, why not? 301 00:15:11,649 --> 00:15:13,651 - What can I say, man? 302 00:15:13,782 --> 00:15:15,915 The Purity Falls ladies are in love with us. 303 00:15:19,962 --> 00:15:21,485 - [laughs] 304 00:15:36,022 --> 00:15:37,240 - [sighs] 305 00:16:00,046 --> 00:16:01,525 [reading] 306 00:16:11,666 --> 00:16:12,884 You guys. 307 00:16:16,627 --> 00:16:18,673 [sighs] 308 00:16:18,803 --> 00:16:20,675 - All right, let's go, Daniel. Wrestle off. 309 00:16:20,805 --> 00:16:22,024 King, you keep time. 310 00:16:23,112 --> 00:16:24,287 Ready? 311 00:16:24,418 --> 00:16:25,462 [blows whistle] 312 00:16:25,593 --> 00:16:27,160 [both grunt] 313 00:16:34,558 --> 00:16:36,082 [blows whistle] 314 00:16:36,212 --> 00:16:37,779 [applause] 315 00:16:43,785 --> 00:16:45,047 - Hey, what happened, man? 316 00:16:45,178 --> 00:16:46,701 I thought you were the best in the state. 317 00:16:46,831 --> 00:16:48,007 - I said our team was the best in the state. 318 00:16:48,137 --> 00:16:49,356 - Right. 319 00:16:49,486 --> 00:16:51,184 - Let's see what you got. 320 00:16:51,314 --> 00:16:53,925 Caleb's a monster, though. No one can beat him. 321 00:16:54,056 --> 00:16:55,405 - I'll tell you, after watching you, 322 00:16:55,536 --> 00:16:56,754 I'm suddenly feeling a lot more confident. 323 00:16:56,885 --> 00:16:58,930 - Good, because I know someone 324 00:16:59,061 --> 00:17:00,106 who will be disappointed if you lose. 325 00:17:00,236 --> 00:17:01,455 - Who? 326 00:17:05,372 --> 00:17:06,677 - You want to get pizza and wings this weekend? 327 00:17:06,808 --> 00:17:08,157 - Yeah, sure. 328 00:17:08,288 --> 00:17:09,811 I'll need a ride, though. 329 00:17:09,941 --> 00:17:12,770 - Man, you need to get a car. 330 00:17:12,901 --> 00:17:14,424 - Yeah, I need to get money first. 331 00:17:15,773 --> 00:17:17,558 - Do you... 332 00:17:17,688 --> 00:17:18,820 do you know Courtney McQueen? 333 00:17:18,950 --> 00:17:20,648 - My neighbor? 334 00:17:20,778 --> 00:17:22,563 Yeah, I met her last night. 335 00:17:22,693 --> 00:17:25,522 She offered me a job. 336 00:17:25,653 --> 00:17:27,220 - You should take it. I worked for her. 337 00:17:27,350 --> 00:17:28,438 It was great. 338 00:17:28,569 --> 00:17:29,961 - Mowing lots and stuff? 339 00:17:30,092 --> 00:17:31,833 - [laughs] 340 00:17:31,963 --> 00:17:34,444 She'll take care of you, man. Trust me. 341 00:17:34,575 --> 00:17:37,056 [applause] - Jason, Caleb, you're up. 342 00:17:39,754 --> 00:17:41,408 Ready? [whistle blows] 343 00:17:49,242 --> 00:17:50,721 [spectators gasp] 344 00:17:50,852 --> 00:17:52,071 [both grunting] 345 00:17:54,812 --> 00:17:56,336 [whistle blows] [cheers and applause] 346 00:18:01,645 --> 00:18:02,907 - Dude, you just pinned Caleb Miller! 347 00:18:03,038 --> 00:18:04,779 Are you kidding me? 348 00:18:04,909 --> 00:18:06,433 - All right, that's it for today, hit the showers. 349 00:18:08,130 --> 00:18:09,610 [inaudible] 350 00:18:13,483 --> 00:18:14,919 - It's nice to finally watch someone 351 00:18:15,050 --> 00:18:17,183 that knows how to wrestle. 352 00:18:17,313 --> 00:18:19,707 - Why you got to be put me down in front of my new friend here? 353 00:18:19,837 --> 00:18:21,839 - Hey. I'm Clara. 354 00:18:21,970 --> 00:18:23,145 - Jason. 355 00:18:23,276 --> 00:18:25,278 Sorry, I'm sweaty. 356 00:18:25,408 --> 00:18:27,367 - Oh, speaking of which, we got to hit the showers. 357 00:18:27,497 --> 00:18:29,108 - Yeah, I'll be there in a second. 358 00:18:32,502 --> 00:18:34,504 So a few of us... 359 00:18:34,635 --> 00:18:37,116 were thinking about getting 360 00:18:37,246 --> 00:18:40,815 pizza and wings this weekend. 361 00:18:40,945 --> 00:18:43,122 Would you want to join us? 362 00:18:43,252 --> 00:18:46,777 - I was going to hang out at Abby's house. 363 00:18:46,908 --> 00:18:49,128 - Oh. Bring her. Yeah, it's my treat. 364 00:18:49,258 --> 00:18:51,391 - Really? - Yeah. 365 00:18:51,521 --> 00:18:53,175 - Yeah, sure. 366 00:18:53,306 --> 00:18:55,090 We'll meet you guys there. 367 00:18:55,221 --> 00:18:56,439 - Okay. Cool. 368 00:18:56,570 --> 00:18:57,745 - Okay. 369 00:19:04,317 --> 00:19:07,058 [dramatic music] 370 00:19:07,189 --> 00:19:14,196 ♪ 371 00:19:23,379 --> 00:19:25,425 - I know what you've been doing. 372 00:19:25,555 --> 00:19:27,340 - Take it easy. - Stay away from her. 373 00:19:34,042 --> 00:19:36,044 Don't even think about coming back. 374 00:19:36,175 --> 00:19:37,567 Because I'll kill you. 375 00:19:43,921 --> 00:19:45,401 What are you looking at? 376 00:19:56,673 --> 00:19:57,848 - You okay? 377 00:19:57,979 --> 00:19:59,415 - Yeah. 378 00:19:59,546 --> 00:20:00,808 - Who was that guy? 379 00:20:00,938 --> 00:20:02,418 - I don't know. 380 00:20:02,549 --> 00:20:04,768 Probably just some crazy old drunk. 381 00:20:06,161 --> 00:20:07,380 - You don't know him? 382 00:20:09,120 --> 00:20:10,948 - Never seen him before in my life. 383 00:20:23,396 --> 00:20:24,658 - Well, hello there. 384 00:20:26,399 --> 00:20:28,531 It's Jason, isn't it? 385 00:20:28,662 --> 00:20:30,707 - Yeah. Yeah, that's right. 386 00:20:30,838 --> 00:20:32,840 - Hmm. What can I do for you, Jason? 387 00:20:34,145 --> 00:20:35,495 - I remember you saying 388 00:20:35,625 --> 00:20:37,453 that you had a landscaping service, 389 00:20:37,584 --> 00:20:40,239 and that you might be interested in hiring me 390 00:20:40,369 --> 00:20:42,066 to work for you. 391 00:20:42,197 --> 00:20:45,244 My friend Daniel says that he works for you. 392 00:20:45,374 --> 00:20:47,637 - Yes, Daniel's one of my best employees. 393 00:20:47,768 --> 00:20:49,160 Come on in. 394 00:20:55,036 --> 00:20:57,212 Do you mind taking off your sandals? 395 00:20:57,343 --> 00:20:59,910 - Oh, sure. - Thanks. 396 00:21:04,741 --> 00:21:08,354 So can I get you something to drink? 397 00:21:08,484 --> 00:21:10,573 - No. 398 00:21:10,704 --> 00:21:11,922 I'm fine. 399 00:21:12,053 --> 00:21:13,228 - Please sit. 400 00:21:20,279 --> 00:21:22,759 So, do you have any landscaping experience? 401 00:21:22,890 --> 00:21:24,805 - Well... 402 00:21:24,935 --> 00:21:27,198 I helped my dad take care of our lawn. 403 00:21:27,329 --> 00:21:29,679 I mean, I know what needs to be done. 404 00:21:29,810 --> 00:21:30,985 - Hmm. I bet you do. 405 00:21:32,900 --> 00:21:34,771 Are you sure that I can't get you some wine? 406 00:21:34,902 --> 00:21:36,425 I won't tell your mom. 407 00:21:37,905 --> 00:21:39,689 - Sure. Why not? 408 00:21:39,820 --> 00:21:40,908 - [sighs] 409 00:21:55,270 --> 00:21:56,358 [giggles] 410 00:21:59,448 --> 00:22:03,713 So--so--so Jack's turning the tiller the wrong way around. 411 00:22:03,844 --> 00:22:05,367 And the instructor yells out, 412 00:22:05,498 --> 00:22:07,500 "Hey, you might want to watch out for that buoy." 413 00:22:07,630 --> 00:22:10,241 You know, and as soon as he says that, bam. 414 00:22:10,372 --> 00:22:13,070 - [laughs] - He just runs right into it. 415 00:22:13,201 --> 00:22:15,508 And you know that those things are made out of metal, right? 416 00:22:15,638 --> 00:22:16,813 - Yeah. Did it mess up the boat? 417 00:22:16,944 --> 00:22:18,815 - Yes. Completely. 418 00:22:18,946 --> 00:22:20,426 I mean, there was a whole scratch 419 00:22:20,556 --> 00:22:22,036 straight down the middle of it. 420 00:22:22,166 --> 00:22:24,604 So the instructor then says, 421 00:22:24,734 --> 00:22:27,171 "I think we'll just pretend that's the way we found it." 422 00:22:27,302 --> 00:22:29,130 - [laughs] 423 00:22:29,260 --> 00:22:32,176 - And Jack, I mean, he just never lived that down. 424 00:22:32,307 --> 00:22:34,440 - That sounds so fun. 425 00:22:34,570 --> 00:22:36,964 I mean, I would love to learn how to sail. 426 00:22:37,094 --> 00:22:39,793 - Yeah, you need a lot of upper body strength for it. 427 00:22:39,923 --> 00:22:42,186 But I could tell that you'd be really good at it. 428 00:22:43,318 --> 00:22:44,711 - Thanks. 429 00:22:44,841 --> 00:22:46,147 - Do you want some more wine? 430 00:22:46,277 --> 00:22:47,627 - Yeah, sure. 431 00:22:47,757 --> 00:22:50,543 - Oh! Oh, that's going to stain. 432 00:22:50,673 --> 00:22:52,936 I am so sorry. 433 00:22:53,067 --> 00:22:55,504 Well, can you help--help me...? 434 00:22:55,635 --> 00:22:57,332 - Oh, yeah. 435 00:23:03,817 --> 00:23:04,948 - Thanks. 436 00:23:06,297 --> 00:23:07,429 You're my hero. 437 00:23:08,952 --> 00:23:10,476 - No problem. 438 00:23:10,606 --> 00:23:13,261 - Do you know that ever since I saw you, 439 00:23:13,392 --> 00:23:15,568 I couldn't take my eyes off you? 440 00:23:15,698 --> 00:23:17,004 - Really? 441 00:23:17,134 --> 00:23:18,614 I... 442 00:23:18,745 --> 00:23:19,876 I felt the same way. 443 00:23:20,007 --> 00:23:22,401 You're beautiful. 444 00:23:22,531 --> 00:23:25,273 - So, you like older women, then? 445 00:23:41,332 --> 00:23:43,204 [both sigh] 446 00:23:47,338 --> 00:23:48,644 - I... 447 00:23:48,775 --> 00:23:50,994 I wasn't expecting that. 448 00:23:51,125 --> 00:23:53,649 - Yeah. I believe in... 449 00:23:53,780 --> 00:23:57,218 taking advantage of an opportunity when it arises. 450 00:24:03,180 --> 00:24:05,748 [both sigh] 451 00:24:05,879 --> 00:24:08,751 So, how are you liking it here at Purity Falls? 452 00:24:08,882 --> 00:24:10,536 - Well... 453 00:24:10,666 --> 00:24:12,320 I'm certainly liking it a lot better now. 454 00:24:12,451 --> 00:24:14,235 - Yeah? You didn't like it before? 455 00:24:14,365 --> 00:24:16,063 - It's all right, I guess. 456 00:24:19,109 --> 00:24:20,850 It still feels kind of weird 457 00:24:20,981 --> 00:24:23,723 not having my dad around. 458 00:24:23,853 --> 00:24:25,681 - You really miss him, don't you? 459 00:24:25,812 --> 00:24:27,944 You still got your mom. 460 00:24:28,075 --> 00:24:29,685 Your sister. 461 00:24:30,947 --> 00:24:32,601 - Yeah. I guess. 462 00:24:32,732 --> 00:24:33,994 [drawer slides open] 463 00:24:36,344 --> 00:24:37,911 - Your first client. 464 00:24:38,041 --> 00:24:39,347 - Oh. 465 00:24:40,827 --> 00:24:42,306 - You still want the job, right? 466 00:24:42,437 --> 00:24:44,308 - Yeah. Yeah, of course. 467 00:24:44,439 --> 00:24:46,485 - Yeah, because she's expecting you on Saturday. 468 00:24:47,747 --> 00:24:48,922 - What's this? 469 00:24:49,052 --> 00:24:50,663 - It's an advance. 470 00:24:50,793 --> 00:24:52,403 - I can't-- I can't take this. 471 00:24:52,534 --> 00:24:54,362 - Of course you can. I know where you live. 472 00:24:57,408 --> 00:24:59,149 - Hey, you mind if I take a quick shower 473 00:24:59,280 --> 00:25:00,368 before I get out of here? 474 00:25:00,499 --> 00:25:01,804 - If you give me a kiss first. 475 00:25:08,289 --> 00:25:09,333 There's some fresh towels on the shelf 476 00:25:09,464 --> 00:25:10,944 as soon as you walk in. 477 00:25:14,295 --> 00:25:16,732 [shower water runs] 478 00:25:16,863 --> 00:25:19,735 [dramatic music] 479 00:25:19,866 --> 00:25:26,655 ♪ 480 00:25:30,441 --> 00:25:31,791 [camera shutter clicks] 481 00:25:38,885 --> 00:25:41,540 - Do you want to join me? 482 00:25:41,670 --> 00:25:42,802 - I'd love to. 483 00:26:09,437 --> 00:26:13,136 - "Use the accompanying diagram to solve exercises 5 and 6. 484 00:26:14,747 --> 00:26:18,359 "So given J equals K, 485 00:26:18,489 --> 00:26:22,189 P.J. equals P.K." 486 00:26:22,319 --> 00:26:26,106 Ugh. This is not the geometry that I remember. 487 00:26:26,236 --> 00:26:28,238 - This is impossible. - [sighs] 488 00:26:28,369 --> 00:26:29,936 - We'll get it. 489 00:26:30,066 --> 00:26:31,372 I think I just need a little break. 490 00:26:31,502 --> 00:26:33,113 - It's due tomorrow. 491 00:26:33,243 --> 00:26:35,289 - Guys, I remember how to do this. 492 00:26:35,419 --> 00:26:37,508 - Really? 493 00:26:37,639 --> 00:26:39,423 - Yeah. It's not that surprising. 494 00:26:39,554 --> 00:26:42,122 I mean, I only did it a couple of years ago. 495 00:26:42,252 --> 00:26:44,211 - Uh-huh. 496 00:26:44,341 --> 00:26:46,300 - I got to get dinner started. 497 00:26:46,430 --> 00:26:47,736 - Hey, Mom, why don't we order in tonight? 498 00:26:47,867 --> 00:26:49,129 It's on me. 499 00:26:54,787 --> 00:26:56,397 - Can we order Chinese? 500 00:26:59,008 --> 00:27:00,357 - Sure. 501 00:27:00,488 --> 00:27:01,881 Go grab a menu. 502 00:27:06,886 --> 00:27:09,236 Someone's feeling a little generous. 503 00:27:09,366 --> 00:27:10,759 - I decided to go see Courtney about getting a job. 504 00:27:10,890 --> 00:27:12,805 - Oh, really? 505 00:27:12,935 --> 00:27:15,198 - Yeah, so going to be doing 506 00:27:15,329 --> 00:27:16,547 some landscaping work around town, 507 00:27:16,678 --> 00:27:19,333 and Courtney gave me an advance. 508 00:27:19,463 --> 00:27:21,074 - Well, that was nice of her. 509 00:27:21,204 --> 00:27:23,250 I heard she's very successful. 510 00:27:23,380 --> 00:27:25,556 You could learn a lot from her. 511 00:27:25,687 --> 00:27:26,819 - Yeah. 512 00:27:29,473 --> 00:27:31,171 And, you know, I want to start 513 00:27:31,301 --> 00:27:33,216 helping out around here a little bit more. 514 00:27:33,347 --> 00:27:37,264 I am, after all, the man of the house. 515 00:27:37,394 --> 00:27:39,570 - Yes, I guess you are now. 516 00:27:39,701 --> 00:27:42,356 Well, just don't grow up on me too fast. 517 00:27:42,486 --> 00:27:44,053 I'm still your mother, 518 00:27:44,184 --> 00:27:45,664 and I'm here for you when you need me. 519 00:27:45,794 --> 00:27:47,230 - I know. 520 00:27:47,361 --> 00:27:48,492 Thank you. 521 00:28:25,399 --> 00:28:27,183 - Hello there. 522 00:28:27,314 --> 00:28:29,098 - Hi. 523 00:28:29,229 --> 00:28:31,361 Sorry, I--I didn't mean to disturb you. 524 00:28:31,492 --> 00:28:33,581 - Oh, don't be silly. 525 00:28:33,712 --> 00:28:34,843 Just enjoying the view. 526 00:28:36,497 --> 00:28:37,628 You're new, aren't you? 527 00:28:37,759 --> 00:28:39,630 - Yeah. 528 00:28:39,761 --> 00:28:42,155 Yeah, I just started working for Courtney yesterday. 529 00:28:42,285 --> 00:28:44,331 - Well, she sure knows how to pick them. 530 00:28:46,159 --> 00:28:47,595 Can I get you a drink? 531 00:28:47,726 --> 00:28:49,684 Beer? Wine? Cocktail? 532 00:28:49,815 --> 00:28:51,381 - No. 533 00:28:51,512 --> 00:28:53,122 I haven't even started yet. I'm fine. 534 00:28:54,776 --> 00:28:55,734 - Okay, we can have a drink after. 535 00:28:55,864 --> 00:28:57,300 There's no rush. 536 00:28:57,431 --> 00:29:00,042 My husband's out of town, as usual. 537 00:29:00,173 --> 00:29:01,565 - Okay. 538 00:29:01,696 --> 00:29:03,524 - It's awfully hot out here. 539 00:29:03,654 --> 00:29:04,917 Why don't we go inside? 540 00:29:05,047 --> 00:29:06,483 Oh, did I scare you? 541 00:29:06,614 --> 00:29:08,485 Is this your first time doing this? 542 00:29:08,616 --> 00:29:10,487 - Doing what? 543 00:29:10,618 --> 00:29:11,793 - Don't worry. 544 00:29:11,924 --> 00:29:13,403 I'll take care of you. 545 00:29:15,057 --> 00:29:16,319 - Sorry... 546 00:29:17,538 --> 00:29:19,366 I--I need to leave. 547 00:29:25,067 --> 00:29:27,287 - I understand, Karen. 548 00:29:27,417 --> 00:29:29,202 It won't happen again. 549 00:29:29,332 --> 00:29:30,638 [door opens and closes] - Courtney! 550 00:29:30,769 --> 00:29:32,074 - Ooh, can I call you back, Karen? 551 00:29:32,205 --> 00:29:33,336 Thank you so much. 552 00:29:33,467 --> 00:29:34,773 I'm in here! 553 00:29:37,601 --> 00:29:39,255 - Something really weird happened. 554 00:29:41,736 --> 00:29:44,347 - I just spoke to Karen, who said that you ran out 555 00:29:44,478 --> 00:29:46,436 without finishing the job. 556 00:29:46,567 --> 00:29:48,961 - Yeah. I mean, she... 557 00:29:49,091 --> 00:29:50,789 she came on to me. 558 00:29:50,919 --> 00:29:52,878 Like, she... 559 00:29:53,008 --> 00:29:54,793 she tried to have sex with me. 560 00:29:54,923 --> 00:29:56,316 - I thought that Daniel explained to you 561 00:29:56,446 --> 00:29:57,534 what the job was all about. 562 00:29:57,665 --> 00:29:59,798 - What? 563 00:29:59,928 --> 00:30:03,018 - Did you really think that I was sending you to trim hedges? 564 00:30:03,149 --> 00:30:05,934 My clients aren't looking for "yard work." 565 00:30:06,065 --> 00:30:07,806 Their husbands can help them with that. 566 00:30:07,936 --> 00:30:09,372 They're looking for something 567 00:30:09,503 --> 00:30:11,592 that the husbands can't give them, 568 00:30:11,722 --> 00:30:13,812 like what you gave to me. - Are you kidding me? 569 00:30:13,942 --> 00:30:15,335 - Look in that drawer and get the binder. 570 00:30:20,993 --> 00:30:22,516 Have a look through it. 571 00:30:30,263 --> 00:30:32,265 The women who come to me 572 00:30:32,395 --> 00:30:35,398 aren't looking to buy cosmetics out of a catalogue. 573 00:30:35,529 --> 00:30:37,400 They're looking to buy fantasies. 574 00:30:37,531 --> 00:30:39,185 That's what I give them. 575 00:30:39,315 --> 00:30:40,969 And I would think that that would be something 576 00:30:41,100 --> 00:30:42,841 that would interest you more than mowing lawns. 577 00:30:42,971 --> 00:30:44,843 - No. No way. I'm out. 578 00:30:44,973 --> 00:30:46,279 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 579 00:30:46,409 --> 00:30:47,933 That's--that's not for me. 580 00:30:48,063 --> 00:30:49,935 I'm sorry. 581 00:30:50,065 --> 00:30:51,675 - Okay. 582 00:30:51,806 --> 00:30:53,155 Fair enough. 583 00:30:53,286 --> 00:30:55,941 But if you'll excuse me, 584 00:30:56,071 --> 00:30:57,464 I do need to find somebody else for Karen. 585 00:30:57,594 --> 00:30:59,379 I like to keep my clients happy. 586 00:30:59,509 --> 00:31:02,208 - No hard feelings then? 587 00:31:02,338 --> 00:31:03,687 - Of course not, sweetie. 588 00:31:06,038 --> 00:31:07,430 Goodbye, Jason. 589 00:31:08,562 --> 00:31:09,737 - Goodbye. 590 00:31:28,669 --> 00:31:30,018 - Yo, hold up. 591 00:31:30,149 --> 00:31:31,890 Hey. - Hey, man. 592 00:31:32,020 --> 00:31:33,239 - Dude, what happened? 593 00:31:33,369 --> 00:31:35,067 - Nothing. 594 00:31:35,197 --> 00:31:36,764 - That guy come back? 595 00:31:36,895 --> 00:31:38,897 - No, just forget about it. I got to get to class. 596 00:31:43,510 --> 00:31:45,729 - Why didn't you tell me about Courtney? 597 00:31:45,860 --> 00:31:47,340 - Tell you what? 598 00:31:47,470 --> 00:31:49,472 - You know. 599 00:31:49,603 --> 00:31:51,257 - You went to see her. 600 00:31:51,387 --> 00:31:53,868 - Yeah, and she sent me to some woman's house. 601 00:31:55,435 --> 00:31:57,219 - What happened? - Nothing happened. 602 00:31:57,350 --> 00:31:58,873 She tried to come on to me and I bolted. 603 00:31:59,004 --> 00:32:00,875 - You... 604 00:32:01,006 --> 00:32:03,225 dude, you shouldn't have done that. 605 00:32:03,356 --> 00:32:05,749 - I'm pretty sure having sex for money is illegal. 606 00:32:05,880 --> 00:32:07,186 What was I supposed to do? 607 00:32:07,316 --> 00:32:08,709 - [scoffs] 608 00:32:08,839 --> 00:32:10,711 - What, you actually enjoy doing it? 609 00:32:10,841 --> 00:32:12,582 - Sometimes. 610 00:32:12,713 --> 00:32:14,584 I mean, yeah. 611 00:32:14,715 --> 00:32:17,065 It's great if you don't overthink it. 612 00:32:17,196 --> 00:32:19,067 [scoffs] 613 00:32:19,198 --> 00:32:22,027 I get to hook up with beautiful women 614 00:32:22,157 --> 00:32:23,898 and make some money. 615 00:32:24,029 --> 00:32:26,335 I mean, how many guys in here would kill 616 00:32:26,466 --> 00:32:28,033 to trade places with me? 617 00:32:28,163 --> 00:32:30,209 You just... 618 00:32:30,339 --> 00:32:32,428 you just got to be careful. 619 00:32:32,559 --> 00:32:34,865 But if it's not for you, man, it's not for you. 620 00:32:34,996 --> 00:32:36,519 It's better to figure that out now. 621 00:32:36,650 --> 00:32:37,781 Later. 622 00:32:46,051 --> 00:32:48,009 [knock on door] - Yes? 623 00:32:48,140 --> 00:32:50,490 - Hi, I'm Amber Weston. 624 00:32:50,620 --> 00:32:52,144 You wanted to see me. 625 00:32:52,274 --> 00:32:55,016 - Hi, Amber. I'm Nicole Johnson. 626 00:32:55,147 --> 00:32:57,410 - Nice to meet you. 627 00:32:57,540 --> 00:33:00,195 - Please, come in and have a seat. 628 00:33:00,326 --> 00:33:02,589 I've been talking to sdents this week 629 00:33:02,719 --> 00:33:05,374 that were friends with Chad Griffith. 630 00:33:05,505 --> 00:33:07,855 He was your boyfriend, wasn't he? 631 00:33:10,466 --> 00:33:11,859 - Yes, he was. 632 00:33:14,993 --> 00:33:17,082 - I'm so sorry, sweetie. 633 00:33:18,909 --> 00:33:20,694 - Chad's parents won't tell me anything. 634 00:33:20,824 --> 00:33:22,739 - What do you mean? 635 00:33:22,870 --> 00:33:24,524 - About what the police were saying. 636 00:33:24,654 --> 00:33:26,830 If there are any suspects or anything. 637 00:33:26,961 --> 00:33:28,745 - Suspects? 638 00:33:28,876 --> 00:33:31,009 I thought he slipped and hit his head. 639 00:33:31,139 --> 00:33:33,359 - Well, that's what people are saying, but... 640 00:33:36,101 --> 00:33:39,017 the police asked me if I knew anyone that... 641 00:33:40,192 --> 00:33:41,497 [sighs] 642 00:33:41,628 --> 00:33:43,325 ...that wanted to hurt Chad. 643 00:33:44,326 --> 00:33:45,806 - Hurt Chad? 644 00:33:45,936 --> 00:33:46,981 - I knew something was going to happen. 645 00:33:47,112 --> 00:33:48,635 [sighs] 646 00:33:48,765 --> 00:33:50,854 - What do you mean? 647 00:33:50,985 --> 00:33:52,987 - It doesn't matter now. 648 00:33:53,118 --> 00:33:55,990 - Was he doing something illegal? 649 00:33:57,644 --> 00:33:59,124 You can tell me. 650 00:34:05,739 --> 00:34:07,393 - He told me he was going to stop 651 00:34:07,523 --> 00:34:09,743 once he made enough money. 652 00:34:09,873 --> 00:34:11,571 He said he was going to stop. 653 00:34:11,701 --> 00:34:14,095 - Amber, you need to tell me what Chad was doing. 654 00:34:17,359 --> 00:34:18,578 - He was... 655 00:34:20,319 --> 00:34:21,755 He was sleeping with older women... 656 00:34:23,931 --> 00:34:26,107 for money. 657 00:34:26,238 --> 00:34:28,370 - Have you talked to the police about this? 658 00:34:28,501 --> 00:34:30,285 - Yeah, but... 659 00:34:30,416 --> 00:34:32,853 I don't want to get any of his friends in trouble. 660 00:34:32,983 --> 00:34:35,508 - Other boys were doing this too? 661 00:34:35,638 --> 00:34:38,946 - We were going to go get out of town. 662 00:34:39,077 --> 00:34:40,730 Start over somewhere new. 663 00:34:45,822 --> 00:34:46,910 I was... 664 00:34:48,216 --> 00:34:49,261 [sighs] 665 00:34:51,001 --> 00:34:54,353 I got to get back to class now, so... 666 00:34:55,963 --> 00:34:58,444 - Amber. 667 00:34:58,574 --> 00:35:00,533 I'll talk to the police and see what I can find out. 668 00:35:02,012 --> 00:35:03,318 - Thank you. 669 00:35:09,368 --> 00:35:10,673 [door closes] 670 00:35:17,854 --> 00:35:18,942 - Hey, Mom? 671 00:35:20,118 --> 00:35:21,728 - Hello, Jason. 672 00:35:21,858 --> 00:35:23,469 - Courtney. 673 00:35:23,599 --> 00:35:24,774 What are you doing here? 674 00:35:24,905 --> 00:35:26,515 - Hey. 675 00:35:26,646 --> 00:35:28,256 Courtney invited me over for drinks tonight. 676 00:35:28,387 --> 00:35:30,128 Justine is spending the night at Heather's. 677 00:35:30,258 --> 00:35:32,782 So if you want to order a pizza or something, go ahead. 678 00:35:32,913 --> 00:35:35,698 - Actually, I was thinking about going to Daniel's. 679 00:35:35,829 --> 00:35:36,960 Can I borrow the car? 680 00:35:37,091 --> 00:35:38,179 - Sure, honey. 681 00:35:40,355 --> 00:35:44,185 - You know, my husband's old car is still in the garage. 682 00:35:44,316 --> 00:35:46,927 I thought I'd keep it just in case I needed a spare one day, 683 00:35:47,057 --> 00:35:49,495 but why don't I give it to Jason. 684 00:35:49,625 --> 00:35:51,627 - Really? 685 00:35:51,758 --> 00:35:53,368 - Courtney, that's too much. 686 00:35:53,499 --> 00:35:55,283 - Oh, well, look, it's no big deal, really. 687 00:35:55,414 --> 00:35:56,937 It's just taking up space. 688 00:35:57,067 --> 00:35:58,895 I mean, you'd be doing me a favor. 689 00:35:59,026 --> 00:36:00,245 It does need a tune-up, though, 690 00:36:00,375 --> 00:36:02,899 and the tires need to be changed soon. 691 00:36:03,030 --> 00:36:05,032 - Well, now that Jason has his new job, 692 00:36:05,163 --> 00:36:06,555 he can take care of all those grown-up problems. 693 00:36:07,991 --> 00:36:09,428 Jay, what do you think? 694 00:36:10,864 --> 00:36:12,344 - Sure. 695 00:36:12,474 --> 00:36:13,780 That's great. 696 00:36:13,910 --> 00:36:15,869 Thank you, Miss McQueen. 697 00:36:15,999 --> 00:36:17,436 - Don't mention it. 698 00:36:17,566 --> 00:36:19,873 You can pick up the keys tomorrow. 699 00:36:21,179 --> 00:36:22,963 - Good night. - You too. 700 00:36:26,532 --> 00:36:28,011 Are you expecting something in return? 701 00:36:29,926 --> 00:36:31,406 - No strings attached. 702 00:36:39,936 --> 00:36:42,374 - [Nicole sighs] 703 00:36:42,504 --> 00:36:43,853 I needed this so much. 704 00:36:43,984 --> 00:36:45,507 - I hear you. 705 00:36:45,638 --> 00:36:47,205 How's the new job going? 706 00:36:49,119 --> 00:36:51,078 - I'm relieved to say that I'm loving it. 707 00:36:51,209 --> 00:36:52,906 - Well, that's great, right? 708 00:36:53,036 --> 00:36:54,516 You didn't think you would? 709 00:36:54,647 --> 00:36:57,127 - I haven't worked full-time since Jason was born. 710 00:36:57,258 --> 00:36:58,694 - Hmm. 711 00:36:58,825 --> 00:37:00,435 - After we lost Kyle, 712 00:37:00,566 --> 00:37:02,437 things got tight. 713 00:37:02,568 --> 00:37:05,440 I had some insurance money in savings, 714 00:37:05,571 --> 00:37:08,051 but that's for the kids' college. 715 00:37:08,182 --> 00:37:11,054 I was really worried about going back to work. 716 00:37:11,185 --> 00:37:15,755 But now, I feel more confident in having a career again. 717 00:37:15,885 --> 00:37:17,496 - That's because you're a survivor. 718 00:37:17,626 --> 00:37:19,324 Like me. 719 00:37:19,454 --> 00:37:22,109 And I think that deserves a toast. 720 00:37:23,719 --> 00:37:25,112 To sisters, doing it for themselves. 721 00:37:25,243 --> 00:37:26,331 - Cheers. 722 00:37:26,461 --> 00:37:28,158 Mm. 723 00:37:28,289 --> 00:37:29,682 Speaking of, 724 00:37:29,812 --> 00:37:31,597 I hear you're getting an award. 725 00:37:31,727 --> 00:37:32,902 - Oh, that's nothing. 726 00:37:33,033 --> 00:37:34,556 - The Entrepreneurial Spirit Award? 727 00:37:34,687 --> 00:37:36,297 Sounds like something to me. 728 00:37:36,428 --> 00:37:38,081 - [laughs] Well, Mayor Wiley 729 00:37:38,212 --> 00:37:40,258 is presenting the award to me this weekend, 730 00:37:40,388 --> 00:37:42,042 and I'm having a party here. 731 00:37:42,172 --> 00:37:44,262 You have to promise that you're going to come. 732 00:37:44,392 --> 00:37:45,654 - I wouldn't miss it. 733 00:37:45,785 --> 00:37:47,526 You're a real community role model. 734 00:37:47,656 --> 00:37:49,179 - Oh, stop. - No, really. 735 00:37:49,310 --> 00:37:51,094 You're a successful businesswoman 736 00:37:51,225 --> 00:37:52,705 giving back to the community. 737 00:37:52,835 --> 00:37:55,751 And you have amazing taste in jewelry. 738 00:37:55,882 --> 00:37:57,492 - Well, one has to have their priorities. 739 00:37:57,623 --> 00:37:59,364 - Cheers to that. 740 00:38:06,284 --> 00:38:07,459 [knocks] 741 00:38:09,243 --> 00:38:11,071 - Hi. - Hi. 742 00:38:11,201 --> 00:38:13,334 - Come on in. I've got the car keys in the kitchen. 743 00:38:18,905 --> 00:38:20,385 - Look, Courtney, I really appreciate this, 744 00:38:20,515 --> 00:38:22,430 but you know I can't afford it right now. 745 00:38:22,561 --> 00:38:24,389 - Well, I'm sure your mom can help out 746 00:38:24,519 --> 00:38:26,565 with the insurance and the repairs. 747 00:38:26,695 --> 00:38:28,871 - Look, don't tell her I said anything, 748 00:38:29,002 --> 00:38:32,135 but we've...we've really had to watch our spending lately. 749 00:38:32,266 --> 00:38:34,747 - Oh, well, that's not my business. 750 00:38:34,877 --> 00:38:37,532 I'm sorry, I shouldn't have suggested it. 751 00:38:37,663 --> 00:38:39,142 - Just, things have... 752 00:38:39,273 --> 00:38:40,840 things have been tough since Dad died, 753 00:38:40,970 --> 00:38:43,625 and Mom's doing her best, 754 00:38:43,756 --> 00:38:45,279 but she's... 755 00:38:45,410 --> 00:38:46,541 I mean, she's not you. 756 00:38:46,672 --> 00:38:50,153 - Jason, I owe you an apology. 757 00:38:50,284 --> 00:38:52,199 I should have told you more about this job. 758 00:38:52,330 --> 00:38:53,983 You were not prepared, 759 00:38:54,114 --> 00:38:55,637 and that was really unfair of me. 760 00:38:57,683 --> 00:38:58,814 You know, I used to be like your mom. 761 00:38:58,945 --> 00:39:00,599 What my mistake was 762 00:39:00,729 --> 00:39:02,165 is that I relied on my husband for everything. 763 00:39:04,820 --> 00:39:06,909 - It couldn't have been easy when he passed away. 764 00:39:07,040 --> 00:39:08,911 - It's been a struggle. 765 00:39:09,042 --> 00:39:10,739 I mean, I loved Jack to bits, 766 00:39:10,870 --> 00:39:13,873 but he was a dreamer and, you know, 767 00:39:14,003 --> 00:39:15,918 he had grand ideas, 768 00:39:16,049 --> 00:39:18,051 but they weren't necessarily that practical. 769 00:39:20,053 --> 00:39:23,056 Before he died, he ran up a lot of debt 770 00:39:23,186 --> 00:39:24,666 that I didn't know about, 771 00:39:24,797 --> 00:39:26,886 and so by the time we paid for his funeral, 772 00:39:27,016 --> 00:39:29,497 there was no more money left in our savings. 773 00:39:29,628 --> 00:39:31,978 And the bank were ready to take away our house. 774 00:39:32,108 --> 00:39:33,719 - That's... 775 00:39:33,849 --> 00:39:35,111 I'm sorry, that's terrible. 776 00:39:36,330 --> 00:39:38,201 - I'm not proud of it. 777 00:39:38,332 --> 00:39:40,247 If I didn't have this extra income, 778 00:39:40,378 --> 00:39:43,163 I'd probably be out in the street. 779 00:39:45,687 --> 00:39:47,341 - [sighs] Well, look, 780 00:39:47,472 --> 00:39:50,953 seeing as I have a car to take care of now... 781 00:39:52,738 --> 00:39:55,741 maybe you and I can help each other. 782 00:39:55,871 --> 00:39:57,743 - Not if you're not comfortable. 783 00:39:57,873 --> 00:39:59,875 I don't want my boys doing anything they feel bad about. 784 00:40:00,006 --> 00:40:02,051 - But Daniel says he really likes it, and-- 785 00:40:02,182 --> 00:40:04,793 - Daniel's very popular with my clients. 786 00:40:04,924 --> 00:40:08,667 - I just--I know the money would take some stress off Mom, 787 00:40:08,797 --> 00:40:12,192 and I...I want to help support my family. 788 00:40:12,322 --> 00:40:14,150 - Are you sure? 789 00:40:14,281 --> 00:40:15,848 - Yeah. Yes. 790 00:40:17,023 --> 00:40:18,111 I'm sure. 791 00:40:18,241 --> 00:40:19,460 - [sighs] 792 00:40:19,591 --> 00:40:20,896 Jason, thank you so much. 793 00:40:21,027 --> 00:40:22,898 That means so much to me. 794 00:40:23,029 --> 00:40:25,945 I'm very discreet, and so are my clients. 795 00:40:26,075 --> 00:40:28,643 - Good, because I don't want Mom or Justine knowing about this. 796 00:40:28,774 --> 00:40:30,863 - About what? You're just doing a landscaping job. 797 00:40:32,734 --> 00:40:34,214 When you're ready, 798 00:40:34,344 --> 00:40:35,955 she's looking for somebody special, 799 00:40:36,085 --> 00:40:37,957 and I think that you're exactly what she needs. 800 00:40:39,480 --> 00:40:40,829 - All right. 801 00:40:40,960 --> 00:40:43,658 Thank you, Courtney. 802 00:40:43,789 --> 00:40:45,312 - Oh... 803 00:40:45,443 --> 00:40:47,183 don't forget your new used car. 804 00:40:51,013 --> 00:40:52,101 Jason. 805 00:40:53,276 --> 00:40:54,974 You should be really proud 806 00:40:55,104 --> 00:40:56,454 of what you're doing for your family. 807 00:41:03,635 --> 00:41:06,115 [door opens and closes] 808 00:41:40,193 --> 00:41:41,368 - Hello? 809 00:41:51,944 --> 00:41:53,162 Miss Harris? 810 00:42:01,519 --> 00:42:02,607 - Hello, Jason. 811 00:42:06,436 --> 00:42:08,047 - The door was open. 812 00:42:08,177 --> 00:42:09,265 - Stop right there. 813 00:42:27,501 --> 00:42:29,372 I want to get a look at you. 814 00:42:48,783 --> 00:42:50,089 Hmm. 815 00:43:23,557 --> 00:43:25,472 Take off your shoes. 816 00:43:34,960 --> 00:43:36,222 Now your shirt. 817 00:43:50,671 --> 00:43:52,064 Excellent. 818 00:43:54,762 --> 00:43:56,938 Take off your pants. 819 00:44:17,611 --> 00:44:19,569 Sit down. 820 00:44:38,414 --> 00:44:39,938 Now it's your turn. 821 00:44:40,068 --> 00:44:41,809 - at do you mean? 822 00:44:43,550 --> 00:44:45,683 - Courtney was right You are adorable. 823 00:44:47,423 --> 00:44:49,687 Tell me what to do. 824 00:44:52,211 --> 00:44:54,430 - T-Take off your shirt. 825 00:45:04,136 --> 00:45:06,486 Now take your pants. 826 00:45:18,933 --> 00:45:20,239 - Now... 827 00:45:21,980 --> 00:45:23,372 tell me what you like. 828 00:45:26,419 --> 00:45:28,073 What turns you on? 829 00:45:33,992 --> 00:45:35,558 - I don't know. 830 00:45:35,689 --> 00:45:38,387 - You don't have to be afraid of pleasure, Jason. 831 00:45:53,533 --> 00:45:54,708 - Miss Harris. 832 00:46:34,008 --> 00:46:35,140 - Your share. 833 00:46:35,270 --> 00:46:36,576 - Thank you. 834 00:46:39,666 --> 00:46:41,537 - You should buy your mom something nice with that, 835 00:46:41,668 --> 00:46:43,322 like a... 836 00:46:43,452 --> 00:46:45,280 necklace or something. 837 00:46:48,806 --> 00:46:50,938 Your next client. 838 00:46:51,069 --> 00:46:52,244 - Great. 839 00:47:03,559 --> 00:47:05,344 - Oh, honey. 840 00:47:05,474 --> 00:47:07,128 You didn't have to do this. 841 00:47:07,259 --> 00:47:08,434 - Happy birthday, Mom. 842 00:47:08,564 --> 00:47:09,827 You deserve it. 843 00:47:12,612 --> 00:47:13,831 It's from the both of us. 844 00:47:14,962 --> 00:47:16,137 - Thank you. 845 00:47:16,268 --> 00:47:18,009 I love you both. 846 00:47:21,186 --> 00:47:22,970 - All right, get that ankle. Get that ankle. 847 00:47:23,101 --> 00:47:24,319 Time. 848 00:47:25,843 --> 00:47:28,106 Jason, you and Billy rotate them in. 849 00:47:28,236 --> 00:47:29,716 Okay, let's go, 20 seconds to get an ankle, 850 00:47:29,847 --> 00:47:31,022 then we switch it up. 851 00:47:31,152 --> 00:47:32,240 Ready? [blows whistle] 852 00:47:39,073 --> 00:47:40,161 Time. [blows whistle] 853 00:47:40,292 --> 00:47:41,423 Switch. 854 00:47:41,554 --> 00:47:42,816 - [gasps and pants] 855 00:47:55,873 --> 00:47:57,309 - Courtney been riding you too hard? 856 00:47:57,439 --> 00:47:59,789 [laughs] - Yeah, something like that. 857 00:47:59,920 --> 00:48:02,662 I've had a client every night this week. 858 00:48:02,792 --> 00:48:04,533 I'm definitely going to need a break soon. 859 00:48:04,664 --> 00:48:07,014 - Don't count on it. You're fresh meat. 860 00:48:07,145 --> 00:48:09,147 At least the money's not bad, right? 861 00:48:09,277 --> 00:48:11,192 - Yeah. I mean, you can't complain about that. 862 00:48:11,323 --> 00:48:12,890 I can finally afford to ask Clara out. 863 00:48:13,020 --> 00:48:15,501 [cell phone buzzes] 864 00:48:20,593 --> 00:48:21,681 Pizza boy? 865 00:48:21,811 --> 00:48:23,117 - [laughs] 866 00:48:23,248 --> 00:48:24,771 Some of the women, they... 867 00:48:24,902 --> 00:48:26,947 they like role playing. 868 00:48:27,078 --> 00:48:28,601 I was a pool boy last week. 869 00:48:28,731 --> 00:48:29,907 - [laughs] 870 00:48:34,215 --> 00:48:35,913 [school bell ringing] - You seem distracted, man. 871 00:48:36,043 --> 00:48:37,175 What's wrong? 872 00:48:37,305 --> 00:48:39,742 - I failed my biology test. 873 00:48:39,873 --> 00:48:42,093 I didn't have any time to study this weekend. 874 00:48:43,529 --> 00:48:44,791 My mom is going to kill me. 875 00:48:44,922 --> 00:48:46,314 - I can help you study. 876 00:48:46,445 --> 00:48:47,881 - Yeah? You good at biology? 877 00:48:48,012 --> 00:48:49,230 - Oh, yeah. 878 00:48:49,361 --> 00:48:51,015 I got lots of practice. 879 00:48:52,625 --> 00:48:54,279 - I'll catch you later, all right? 880 00:48:59,327 --> 00:49:00,415 Hey, Clara. 881 00:49:05,725 --> 00:49:08,206 I was thinking that maybe 882 00:49:08,336 --> 00:49:10,817 you and me could go see a movie this weekend or something. 883 00:49:10,948 --> 00:49:12,384 - I'm not going with you. 884 00:49:12,514 --> 00:49:14,255 - Wait, why? 885 00:49:17,345 --> 00:49:20,305 - I know what you and Daniel are doing. 886 00:49:20,435 --> 00:49:22,089 You're disgusting, Jason. 887 00:49:22,220 --> 00:49:24,135 Just stay away from me. 888 00:49:24,265 --> 00:49:25,919 - Clara, wait. 889 00:49:26,050 --> 00:49:28,095 [cell phone buzzes] 890 00:49:33,187 --> 00:49:34,275 [sighs] 891 00:49:36,190 --> 00:49:37,800 - You ran away the other day. 892 00:49:37,931 --> 00:49:39,977 Kind of hurt my feelings. 893 00:49:40,107 --> 00:49:42,718 - I am so sorry about that. 894 00:49:42,849 --> 00:49:45,634 I promise I am all yours now. 895 00:49:45,765 --> 00:49:48,072 - Well, isn't that lovely. 896 00:49:51,336 --> 00:49:52,467 [moans] 897 00:49:59,039 --> 00:50:00,606 Oh, yes. 898 00:50:00,736 --> 00:50:01,999 [moans] 899 00:50:16,056 --> 00:50:17,405 [moaning] 900 00:50:27,111 --> 00:50:28,677 [gasps] What's that? 901 00:50:28,808 --> 00:50:30,027 - I didn't hear anything. 902 00:50:32,725 --> 00:50:34,031 - Karen! 903 00:50:34,161 --> 00:50:35,423 - Oh, my God! 904 00:50:35,554 --> 00:50:36,642 Oh, God, that's my husband. 905 00:50:36,772 --> 00:50:38,209 He's home early. 906 00:50:38,339 --> 00:50:40,298 - What should I do? 907 00:50:40,428 --> 00:50:41,821 - Get in the closet. - Karen, where are you? 908 00:50:41,951 --> 00:50:43,083 - Get in the closet. 909 00:50:52,223 --> 00:50:54,138 - Why didn't you answer me? 910 00:50:54,268 --> 00:50:56,227 - Well, I didn't hear you. 911 00:50:56,357 --> 00:50:58,446 - So, whose car is that parked out in the street? 912 00:50:58,577 --> 00:51:00,187 - Well, I have no idea. 913 00:51:01,580 --> 00:51:02,755 - Karen... 914 00:51:05,453 --> 00:51:08,674 what do you do while I'm out of town? 915 00:51:08,804 --> 00:51:10,719 - What? - Never mind. 916 00:51:10,850 --> 00:51:14,027 I don't want to argue with you anymore. 917 00:51:14,158 --> 00:51:17,465 - I cook, I clean, pick up your dry cleaning. 918 00:51:18,858 --> 00:51:19,989 And I think about you. 919 00:51:21,165 --> 00:51:22,557 I miss you. 920 00:51:34,047 --> 00:51:36,745 [moans] 921 00:51:36,876 --> 00:51:39,096 Oh, you know I love you. 922 00:51:41,010 --> 00:51:43,622 [moaning continues] 923 00:52:05,948 --> 00:52:07,646 - [sighs] 924 00:52:13,304 --> 00:52:14,392 - Where have you been? 925 00:52:15,871 --> 00:52:19,092 - I was out with Daniel. 926 00:52:19,223 --> 00:52:20,876 - Do you know what time it is? - Yeah. 927 00:52:21,007 --> 00:52:22,748 Sorry. 928 00:52:22,878 --> 00:52:23,705 - If you're going to be out this late, 929 00:52:23,836 --> 00:52:24,576 I'd appreciate a phone call. 930 00:52:24,706 --> 00:52:26,404 - All right. 931 00:52:26,534 --> 00:52:29,363 - I saw Mrs. O'Neill at school today. 932 00:52:29,494 --> 00:52:31,452 She told me you failed your test on Friday. 933 00:52:31,583 --> 00:52:33,976 - Yeah. 934 00:52:34,107 --> 00:52:36,327 It's not a big deal. I can bring it up. 935 00:52:36,457 --> 00:52:39,112 - This isn't like you. 936 00:52:39,243 --> 00:52:40,983 - I'm sorry, okay? It was a hard exam. 937 00:52:41,114 --> 00:52:42,637 What do you want me to do? 938 00:52:42,768 --> 00:52:44,248 - I've been your mother for 18 years, 939 00:52:44,378 --> 00:52:46,598 and I know when you're hiding something from me. 940 00:52:49,209 --> 00:52:50,732 - Okay. 941 00:52:50,863 --> 00:52:52,691 What are you talking about? 942 00:52:54,432 --> 00:52:56,129 - I thought things were getting better. 943 00:52:58,218 --> 00:53:01,482 I can only help if you tell me what's going on. 944 00:53:04,398 --> 00:53:05,834 - Mom... 945 00:53:14,060 --> 00:53:16,280 everything's fine. 946 00:53:16,410 --> 00:53:17,846 Okay, I'm... 947 00:53:17,977 --> 00:53:19,848 I'm sorry about the exam. 948 00:53:19,979 --> 00:53:22,329 I'm sorry for... 949 00:53:22,460 --> 00:53:23,809 being out late. 950 00:53:23,939 --> 00:53:25,419 I'm sorry for not calling. 951 00:53:25,550 --> 00:53:26,725 - Honey-- - I'm sorry for everything. 952 00:53:39,781 --> 00:53:41,348 [door closes] 953 00:53:41,479 --> 00:53:43,045 - I didn't get paid for last night. 954 00:53:43,176 --> 00:53:44,656 - I just spoke to Karen. She told me what happened. 955 00:53:44,786 --> 00:53:45,918 Are you okay? 956 00:53:46,048 --> 00:53:47,528 - Yeah, her husband is crazy. 957 00:53:47,659 --> 00:53:49,661 I saw a gun in his dresser drawer. 958 00:53:49,791 --> 00:53:51,184 How long has she been doing this? 959 00:53:51,315 --> 00:53:53,447 - Karen is a very lucrative client, okay? 960 00:53:53,578 --> 00:53:55,014 That marriage has been over for years. 961 00:53:55,144 --> 00:53:56,363 Her husband's leaving on Tuesday. 962 00:53:56,494 --> 00:53:58,191 She wants you to come back then. 963 00:53:58,322 --> 00:53:59,671 Just get the money up front this time. 964 00:53:59,801 --> 00:54:01,325 - No. Thank you. 965 00:54:01,455 --> 00:54:04,066 - Excuse me? - I said no. 966 00:54:04,197 --> 00:54:06,634 Look, I'm taking a break. 967 00:54:06,765 --> 00:54:08,636 I don't need this kind of stress in my life right now. 968 00:54:08,767 --> 00:54:10,377 - Jason, we have an arrangement. 969 00:54:10,508 --> 00:54:12,249 - No, we don't have an arrangement. 970 00:54:12,379 --> 00:54:14,512 I said I would help you out, and I have been. 971 00:54:14,642 --> 00:54:16,601 But I'm taking a step back. - I don't think you realize 972 00:54:16,731 --> 00:54:18,167 how good you've got it with me. 973 00:54:18,298 --> 00:54:20,039 Most people would be taking advantage of you. 974 00:54:20,169 --> 00:54:21,519 - Feels like right now the only person 975 00:54:21,649 --> 00:54:22,824 trying to take advantage of me is you. 976 00:54:22,955 --> 00:54:24,478 - [scoffs] 977 00:54:24,609 --> 00:54:26,132 I can't believe you just said that. 978 00:54:27,873 --> 00:54:29,353 - Look, I'm sorry-- - Take your next client, 979 00:54:29,483 --> 00:54:31,268 and we can forget about this conversation. 980 00:54:31,398 --> 00:54:33,879 - That is all you care about, is your clients. 981 00:54:35,228 --> 00:54:36,882 I'm done. - Jason! 982 00:54:38,666 --> 00:54:40,451 Jason! 983 00:54:40,581 --> 00:54:41,626 [door closes] 984 00:54:54,421 --> 00:54:58,120 - Hey. You okay? 985 00:54:58,251 --> 00:54:59,687 - You should have warned me about Karen's husband. 986 00:54:59,818 --> 00:55:03,082 - Yeah. That guy's a jerk. 987 00:55:03,212 --> 00:55:04,388 - Yeah, a jerk with a gun. 988 00:55:06,041 --> 00:55:08,261 I'm through, man. I told Courtney that I'm done. 989 00:55:08,392 --> 00:55:09,828 - How'd she take that? 990 00:55:11,438 --> 00:55:13,005 - That's not my problem. 991 00:55:13,135 --> 00:55:15,137 - Look, maybe a short break is okay. 992 00:55:15,268 --> 00:55:18,097 You can't let this take up your whole life. 993 00:55:18,227 --> 00:55:20,360 I mean, just recharge your batteries. 994 00:55:20,491 --> 00:55:21,579 Get back into it when you're ready. 995 00:55:21,709 --> 00:55:22,971 - No, man. 996 00:55:23,102 --> 00:55:25,452 I'm--I'm done for good. 997 00:55:28,237 --> 00:55:30,065 - Just... 998 00:55:30,196 --> 00:55:31,589 just be careful, all right, man? 999 00:55:32,938 --> 00:55:34,113 - All right. 1000 00:55:41,729 --> 00:55:44,602 [dramatic music] 1001 00:55:44,732 --> 00:55:51,522 ♪ 1002 00:56:27,688 --> 00:56:28,863 Hello? 1003 00:56:34,129 --> 00:56:35,392 Daniel? 1004 00:56:38,003 --> 00:56:39,265 Hey, man, you shut the lights off? 1005 00:56:55,673 --> 00:56:57,152 - Old wires. 1006 00:56:59,067 --> 00:57:00,765 This part of the building's old. 1007 00:57:00,895 --> 00:57:03,245 The power used to go out all the time when I went here. 1008 00:57:03,376 --> 00:57:04,725 - Who are you? 1009 00:57:04,856 --> 00:57:06,466 - I'm Benjamin. 1010 00:57:06,597 --> 00:57:08,860 A friend of Courtney's. 1011 00:57:10,165 --> 00:57:11,906 - I don't know any Courtney. 1012 00:57:12,037 --> 00:57:13,342 - [chuckles] 1013 00:57:13,473 --> 00:57:14,735 Yeah, I'm sure some people 1014 00:57:14,866 --> 00:57:16,433 go for the dumb, pretty boy routine, 1015 00:57:16,563 --> 00:57:17,651 but I don't. 1016 00:57:20,088 --> 00:57:21,829 Your next client, 1017 00:57:21,960 --> 00:57:23,440 she wants you to go tonight. 1018 00:57:28,445 --> 00:57:30,055 - I told her that I'm out. 1019 00:57:30,185 --> 00:57:31,883 - Yeah. 1020 00:57:32,013 --> 00:57:33,667 The thing is... 1021 00:57:35,277 --> 00:57:36,496 that's not really up to you. 1022 00:57:41,980 --> 00:57:44,504 I bet the ladies just love you. 1023 00:57:44,635 --> 00:57:46,637 Bet you bring in all kinds of cash. 1024 00:57:46,767 --> 00:57:48,465 Maybe you're tired of giving it all to Courtney. 1025 00:57:48,595 --> 00:57:50,467 Maybe you want to keep more for yourself, is that it? 1026 00:57:50,597 --> 00:57:52,338 - No. - Maybe I don't believe you. 1027 00:57:54,514 --> 00:57:55,602 - Fine. 1028 00:57:57,212 --> 00:57:58,518 I'll do it. 1029 00:57:58,649 --> 00:58:02,174 - What will you do? 1030 00:58:02,304 --> 00:58:05,830 - I'll keep working for Courtney. 1031 00:58:08,441 --> 00:58:09,964 - Maybe you're smarter than you look. 1032 00:58:11,923 --> 00:58:13,664 Don't think about backing out again. 1033 00:58:13,794 --> 00:58:15,666 [scoffs] 1034 00:58:15,796 --> 00:58:17,537 I'd hate to have to pay your little sister a visit. 1035 00:58:46,479 --> 00:58:48,002 [doorbell rings] 1036 00:58:50,352 --> 00:58:51,658 - Nicole, thanks for coming. 1037 00:58:51,789 --> 00:58:54,226 - Of course. I wouldn't miss it. 1038 00:58:54,356 --> 00:58:55,923 [laughs] - Come on in. 1039 00:58:56,054 --> 00:58:58,099 - This is for you. - Oh. 1040 00:58:58,230 --> 00:58:59,492 - Congratulations. 1041 00:58:59,623 --> 00:59:00,972 - You didn't have to get me anything. 1042 00:59:01,102 --> 00:59:02,756 - I wanted to. You deserve it. 1043 00:59:02,887 --> 00:59:05,106 - Stop. - I mean, really, 1044 00:59:05,237 --> 00:59:08,283 how many women have won that award? 1045 00:59:08,414 --> 00:59:09,807 - Well, not enough as far as I'm concerned. 1046 00:59:09,937 --> 00:59:11,896 - Nicole, have you met Mayor Wiley? 1047 00:59:12,026 --> 00:59:13,375 - I haven't. 1048 00:59:13,506 --> 00:59:15,029 - Pleasure, Nicole. Please call me Sam. 1049 00:59:15,160 --> 00:59:17,162 We are all so very proud of Courtney, 1050 00:59:17,292 --> 00:59:19,643 and what she's accomplished here in Purity Falls. 1051 00:59:19,773 --> 00:59:21,906 - You're going to make me blush. 1052 00:59:22,036 --> 00:59:23,037 - I told you you were thriving. 1053 00:59:23,168 --> 00:59:24,343 - [chuckles] 1054 00:59:24,473 --> 00:59:26,084 - Refill, anyone? 1055 00:59:26,214 --> 00:59:28,565 - Yes, thank you, young man. 1056 00:59:28,695 --> 00:59:29,870 I believe I will have another. 1057 00:59:30,001 --> 00:59:31,698 - Sure thing. 1058 00:59:31,829 --> 00:59:33,700 - Well, hi, Daniel. - Hi, Miss Johnson. 1059 00:59:33,831 --> 00:59:35,006 - Thank you. 1060 00:59:37,269 --> 00:59:40,315 You must have every boy in the neighborhood working for you. 1061 00:59:40,446 --> 00:59:42,535 - It was a pleasure meeting you. 1062 00:59:42,666 --> 00:59:44,885 - Can I let you in on a little secret? 1063 00:59:45,016 --> 00:59:46,278 - Sure. 1064 00:59:46,408 --> 00:59:48,193 - Well... 1065 00:59:48,323 --> 00:59:51,152 landscaping isn't the only service that the boys provide. 1066 00:59:51,283 --> 00:59:53,372 - Oh? - Yeah. 1067 00:59:53,502 --> 00:59:55,026 Well, they bring me a lot of happiness too. 1068 00:59:55,156 --> 00:59:57,594 so I like to think of them as my own children, 1069 00:59:57,724 --> 00:59:59,683 since I can't have any of my own. 1070 01:00:01,293 --> 01:00:02,860 - Courtney, congratulations. - Oh, Tiffany! 1071 01:00:02,990 --> 01:00:04,862 I'm so glad you could come. 1072 01:00:04,992 --> 01:00:08,039 Nicole, this is Judge Harris. 1073 01:00:08,169 --> 01:00:10,084 - Please, it's just Tiffany here. 1074 01:00:10,215 --> 01:00:11,608 - It's nice to meet you. 1075 01:00:11,738 --> 01:00:13,784 I think my son Jason works for you. 1076 01:00:13,914 --> 01:00:16,134 - He does? - Yes, he does. 1077 01:00:16,264 --> 01:00:17,614 He's your landscaper. 1078 01:00:17,744 --> 01:00:19,311 And you're so busy that you probably 1079 01:00:19,441 --> 01:00:20,442 never get a chance to see him. 1080 01:00:20,573 --> 01:00:22,227 - That's right. 1081 01:00:22,357 --> 01:00:25,491 I'm very satisfied with his work. 1082 01:00:25,622 --> 01:00:26,971 [glass breaks] - Ooh. 1083 01:00:27,101 --> 01:00:28,146 That doesn't sound very good. 1084 01:00:28,276 --> 01:00:29,713 Excuse me, ladies. 1085 01:00:32,150 --> 01:00:34,369 - I'm sorry. I'll fix it. 1086 01:00:34,500 --> 01:00:35,980 - That's all right, sweetheart. 1087 01:00:36,110 --> 01:00:37,285 No harm done. 1088 01:00:37,416 --> 01:00:39,070 Why don't we go outside. 1089 01:00:39,200 --> 01:00:40,724 I want to have a little chat with you for a minute. 1090 01:00:40,854 --> 01:00:42,290 - Okay. 1091 01:00:42,421 --> 01:00:44,292 [door opens and closes] 1092 01:00:57,479 --> 01:00:59,525 - Okay I'm--I'm-- I'm fine, I'm fine. 1093 01:01:01,135 --> 01:01:02,136 What are we doing out here? 1094 01:01:02,267 --> 01:01:03,790 - I thought... 1095 01:01:03,921 --> 01:01:05,183 I thought you could use some fresh air. 1096 01:01:05,313 --> 01:01:07,272 - Oh. No, I hate fresh air. 1097 01:01:07,402 --> 01:01:09,709 Let's go back in. I need another drink. 1098 01:01:09,840 --> 01:01:10,971 - No, you've had enough to drink, Karen. 1099 01:01:11,102 --> 01:01:12,277 - [laughs] 1100 01:01:12,407 --> 01:01:14,018 Am I embarrassing you? 1101 01:01:14,148 --> 01:01:16,324 Am I ruining your little party? 1102 01:01:16,455 --> 01:01:19,458 Good. You deserve it after what you did to me. 1103 01:01:19,588 --> 01:01:20,894 - And what have I done to you? 1104 01:01:21,025 --> 01:01:23,592 - Your boy, Jason, 1105 01:01:23,723 --> 01:01:25,507 was in such a hurry the other night 1106 01:01:25,638 --> 01:01:27,074 that he forgot his belt. 1107 01:01:27,205 --> 01:01:29,686 Bill found it the next morning. 1108 01:01:29,816 --> 01:01:31,078 - Oh. 1109 01:01:31,209 --> 01:01:32,601 Oh. 1110 01:01:40,479 --> 01:01:42,699 - I tried to convince him that I bought it for him as a present, 1111 01:01:42,829 --> 01:01:46,354 but he...he got very angry. 1112 01:01:46,485 --> 01:01:48,139 So now he wants a divorce. 1113 01:01:48,269 --> 01:01:49,749 - Well, maybe you should give him one. 1114 01:01:49,880 --> 01:01:51,490 - Really? 1115 01:01:51,620 --> 01:01:54,798 I signed a prenup. Then I'll be left with nothing. 1116 01:01:54,928 --> 01:01:59,063 He's away again on one of his "business trips." 1117 01:01:59,193 --> 01:02:02,719 Said he expects me to be out of the house before he gets back. 1118 01:02:02,849 --> 01:02:04,198 - So, what are you going to do? 1119 01:02:04,329 --> 01:02:06,026 - Well, I don't know. 1120 01:02:06,157 --> 01:02:07,724 It's all his. 1121 01:02:07,854 --> 01:02:11,162 The accounts, the house. It's all in his name. 1122 01:02:12,729 --> 01:02:14,600 I'm going to need money. 1123 01:02:15,993 --> 01:02:17,603 I need money. 1124 01:02:17,734 --> 01:02:19,648 - Well, I can lend you a bit of money, Karen, 1125 01:02:19,779 --> 01:02:22,042 but I'm sure that you have other friends that have money too. 1126 01:02:22,173 --> 01:02:23,957 - Oh, no. 1127 01:02:24,088 --> 01:02:27,656 You're going to do more than "loan me a little money." 1128 01:02:27,787 --> 01:02:29,441 You're going to give me money. 1129 01:02:29,571 --> 01:02:31,486 After all, this is all your fault. 1130 01:02:31,617 --> 01:02:32,966 - Oh, it's my fault, is it? 1131 01:02:33,097 --> 01:02:35,273 - Yes. Putting ideas in my head, 1132 01:02:35,403 --> 01:02:38,624 sending your boys over to tantalize me, to prey on me. 1133 01:02:38,755 --> 01:02:40,495 - Karen, you're drunk, sweetheart. 1134 01:02:40,626 --> 01:02:42,802 I think you should go home, lie down for a little bit 1135 01:02:42,933 --> 01:02:45,500 and sober up so that you don't say something you might regret. 1136 01:02:45,631 --> 01:02:46,937 - Oh. 1137 01:02:47,067 --> 01:02:49,243 Well, I might be drunk, 1138 01:02:49,374 --> 01:02:50,897 but you're loaded, Courtney. 1139 01:02:51,028 --> 01:02:52,943 I want $100,000. 1140 01:02:53,073 --> 01:02:54,161 - Are you out of your mind? 1141 01:02:54,292 --> 01:02:57,208 - I want $100,000, 1142 01:02:57,338 --> 01:02:59,863 or I will tell everybody about your little business, 1143 01:02:59,993 --> 01:03:01,690 Miss Entrepreneur. 1144 01:03:01,821 --> 01:03:03,867 Oh, I know you think you run the town. 1145 01:03:03,997 --> 01:03:07,044 You've got your thumb on the pulse. 1146 01:03:07,174 --> 01:03:08,785 Just wait till they hear this little story. 1147 01:03:08,915 --> 01:03:10,569 I've got a title for it. 1148 01:03:10,699 --> 01:03:12,876 "Cul-de-Sac Madame." 1149 01:03:13,006 --> 01:03:15,617 - So you're willing to ruin yourself as well, are you? 1150 01:03:15,748 --> 01:03:17,794 - I'm already ruined. 1151 01:03:17,924 --> 01:03:20,013 I've got nothing to lose. 1152 01:03:20,144 --> 01:03:21,536 - Karen, I want you to leave. 1153 01:03:21,667 --> 01:03:23,147 Now. 1154 01:03:24,713 --> 01:03:25,889 - Okay. 1155 01:03:26,019 --> 01:03:27,281 I'll leave. 1156 01:03:27,412 --> 01:03:29,631 I want $100,000, 1157 01:03:29,762 --> 01:03:32,939 and I expect that cash tonight, or I'm calling... 1158 01:03:33,070 --> 01:03:34,593 [mouthing] 1159 01:03:35,507 --> 01:03:36,638 - Watch your step, Karen. 1160 01:03:36,769 --> 01:03:37,901 - Watch your back. 1161 01:03:41,556 --> 01:03:42,819 [indistinct chatter] 1162 01:03:52,176 --> 01:03:53,873 - Everything okay? 1163 01:03:54,004 --> 01:03:55,222 - Yeah. 1164 01:03:57,442 --> 01:04:00,227 Karen and her husband are getting divorced. 1165 01:04:00,358 --> 01:04:02,099 - Oh. That's too bad. 1166 01:04:02,229 --> 01:04:04,188 - Yeah, she seems really stressed. 1167 01:04:05,537 --> 01:04:06,973 Speaking of which, 1168 01:04:07,104 --> 01:04:09,062 are you okay? 1169 01:04:09,193 --> 01:04:11,456 - Oh, yeah, it's just... 1170 01:04:11,586 --> 01:04:13,980 Jason's been acting strange lately. 1171 01:04:14,111 --> 01:04:15,634 And this investigation at school... 1172 01:04:15,764 --> 01:04:18,680 - What investigation? 1173 01:04:18,811 --> 01:04:20,639 - Do you remember that boy who drowned a while back? 1174 01:04:20,769 --> 01:04:22,249 - Mm, yes. 1175 01:04:22,380 --> 01:04:24,773 I-I think I remember something about that. 1176 01:04:24,904 --> 01:04:26,340 - I spoke with his girlfriend, 1177 01:04:26,471 --> 01:04:27,994 and she told me that he was involved 1178 01:04:28,125 --> 01:04:29,474 in illegal activities. 1179 01:04:29,604 --> 01:04:31,563 - Really? 1180 01:04:31,693 --> 01:04:33,521 - And the police don't think his drowning was an accident. 1181 01:04:34,696 --> 01:04:36,263 - What? 1182 01:04:36,394 --> 01:04:37,656 - They think he may have been murdered. 1183 01:04:38,962 --> 01:04:40,093 Isn't that awful? 1184 01:04:41,486 --> 01:04:43,140 You just never know 1185 01:04:43,270 --> 01:04:45,229 what's going on in people's lives. 1186 01:04:45,359 --> 01:04:47,666 They can seem perfectly normal on the outside. 1187 01:04:47,796 --> 01:04:49,494 But underneath... 1188 01:04:49,624 --> 01:04:51,104 - Excuse me. 1189 01:04:51,235 --> 01:04:53,193 Can I steal Courtney away for a second? 1190 01:04:53,324 --> 01:04:54,978 I just want to grab some pictures for the paper. 1191 01:04:55,108 --> 01:04:57,110 - Of course. - Please excuse me, Nicole. 1192 01:05:02,724 --> 01:05:03,900 - [sighs] 1193 01:05:11,690 --> 01:05:13,083 Do you know where the restroom is? 1194 01:05:14,388 --> 01:05:15,563 Thank you. 1195 01:05:24,224 --> 01:05:26,618 Oh! - Oh! 1196 01:05:26,748 --> 01:05:28,446 - I'm sorry, I was looking for the restroom. 1197 01:05:28,576 --> 01:05:29,664 - It's right down there. 1198 01:05:29,795 --> 01:05:30,839 - Thank you. 1199 01:05:39,065 --> 01:05:41,111 - Sorry, I got out as soon as I could. 1200 01:05:41,241 --> 01:05:43,069 - No worries. - So, what's up? 1201 01:05:43,200 --> 01:05:44,853 Did your mom say something? 1202 01:05:44,984 --> 01:05:47,639 - No, Mom's still over at the party. 1203 01:05:47,769 --> 01:05:50,207 - Oh. 1204 01:05:50,337 --> 01:05:52,035 So, what's--what's the big emergency? 1205 01:05:52,165 --> 01:05:54,385 - Do you know a guy named Benjamin? 1206 01:05:54,515 --> 01:05:57,431 - Yeah. Yeah, I know Benjamin. 1207 01:05:57,562 --> 01:05:59,477 Did he come by? Did he say something to you? 1208 01:05:59,607 --> 01:06:01,479 - Well, yeah, he-- 1209 01:06:01,609 --> 01:06:03,350 he was in the locker room last night after you left. 1210 01:06:03,481 --> 01:06:06,397 He gave me my next client, and then he freaked out on me. 1211 01:06:06,527 --> 01:06:08,007 - Dude. 1212 01:06:08,138 --> 01:06:09,878 That kid is a psychopath. 1213 01:06:10,009 --> 01:06:12,185 You need to stay away from him. 1214 01:06:12,316 --> 01:06:13,839 I think even Courtney is scared of him. 1215 01:06:13,970 --> 01:06:15,623 - Why does she keep him around? 1216 01:06:15,754 --> 01:06:17,974 - He kind of got her started. 1217 01:06:18,104 --> 01:06:19,279 He needed her contacts, 1218 01:06:19,410 --> 01:06:21,629 and I guess she saw an opportunity. 1219 01:06:21,760 --> 01:06:24,284 But he sort of stepped out on his own now. 1220 01:06:24,415 --> 01:06:26,025 Try to get me to work for him instead. 1221 01:06:26,156 --> 01:06:28,506 - Is that who hit you the other day? 1222 01:06:30,595 --> 01:06:31,988 - I told him to go to hell. 1223 01:06:32,118 --> 01:06:33,728 I'm not working for a lunatic like that. 1224 01:06:33,859 --> 01:06:35,078 - Dude, we need to go to the police then. 1225 01:06:35,208 --> 01:06:36,427 - How do you think they've got away with it 1226 01:06:36,557 --> 01:06:37,906 all these years? [cell phone buzzing] 1227 01:06:38,037 --> 01:06:40,474 I mean, Courtney's probably paying them off. 1228 01:06:40,605 --> 01:06:42,302 Is that your next client? - Yeah. 1229 01:06:42,433 --> 01:06:44,565 Yeah, I should probably go. 1230 01:06:44,696 --> 01:06:46,524 - All right, well, I'll head back to the party, all right? 1231 01:06:46,654 --> 01:06:47,829 - All right. Meet me back here? 1232 01:06:47,960 --> 01:06:49,222 - Yeah. 1233 01:07:07,414 --> 01:07:08,720 - Hello. 1234 01:07:08,850 --> 01:07:10,156 Wasn't expecting you. 1235 01:07:10,287 --> 01:07:12,158 - Hello, Karen. 1236 01:07:12,289 --> 01:07:13,594 It's been a while. 1237 01:07:13,725 --> 01:07:17,468 - Yes, it has. 1238 01:07:17,598 --> 01:07:19,296 - Courtney asked me to give this to you. 1239 01:07:21,080 --> 01:07:23,387 - Didn't realize you still worked for her. 1240 01:07:23,517 --> 01:07:25,650 - Yeah, from time to time. 1241 01:07:27,565 --> 01:07:28,957 I hear you're all alone tonight. 1242 01:07:30,263 --> 01:07:31,830 - Guess so. 1243 01:07:31,960 --> 01:07:34,354 - Would you like some company? 1244 01:07:34,485 --> 01:07:36,791 - Why not? 1245 01:07:36,922 --> 01:07:39,011 You were always my favorite. 1246 01:07:55,810 --> 01:07:57,160 It's been a while. 1247 01:08:03,949 --> 01:08:06,038 What's this? 1248 01:08:06,169 --> 01:08:07,866 Oh! Ah! 1249 01:08:11,957 --> 01:08:13,350 [gasping] 1250 01:08:14,568 --> 01:08:16,092 [gunshot] [drops gun] 1251 01:08:17,484 --> 01:08:19,312 [groans] 1252 01:08:51,997 --> 01:08:53,129 - Benjamin. 1253 01:08:55,914 --> 01:08:58,482 Benjamin? What happened? 1254 01:08:58,612 --> 01:08:59,918 - She shot me. 1255 01:09:00,048 --> 01:09:02,747 Karen shot me. 1256 01:09:02,877 --> 01:09:04,705 - Well, we got to call you an ambulance. 1257 01:09:04,836 --> 01:09:06,446 - No! 1258 01:09:06,577 --> 01:09:08,100 Gunshot wounds get reported to the police. 1259 01:09:09,928 --> 01:09:11,190 When they find Karen's body, 1260 01:09:11,321 --> 01:09:13,453 they'll figure out what happened. 1261 01:09:13,584 --> 01:09:15,760 - You're right. - So call your friends. 1262 01:09:15,890 --> 01:09:18,415 You must have a client who's a doctor. 1263 01:09:20,025 --> 01:09:21,157 - Are you sure that Karen's dead? 1264 01:09:21,287 --> 01:09:24,160 - Of course I'm sure. 1265 01:09:24,290 --> 01:09:25,422 - I don't like mistakes. 1266 01:09:25,552 --> 01:09:27,467 - I don't make mistakes. 1267 01:09:27,598 --> 01:09:29,687 - You sure about that? - What's that supposed to mean? 1268 01:09:29,817 --> 01:09:31,254 - When you went to see Jason at school, 1269 01:09:31,384 --> 01:09:32,951 did you hurt him? 1270 01:09:33,081 --> 01:09:34,561 - What? No. 1271 01:09:34,692 --> 01:09:35,997 - No? 1272 01:09:38,609 --> 01:09:40,567 - I scared him a little bit, but I didn't hurt him. 1273 01:09:40,698 --> 01:09:41,960 - I just wanted you to talk to him. 1274 01:09:42,090 --> 01:09:43,701 - You wanted him back in line. 1275 01:09:43,831 --> 01:09:45,833 I got him back in line. 1276 01:09:45,964 --> 01:09:49,272 - You punched Daniel after I sent you to go and talk to him. 1277 01:09:49,402 --> 01:09:50,621 - I'm not saying I'm not going to do it. 1278 01:09:50,751 --> 01:09:52,275 I'm just saying-- 1279 01:09:52,405 --> 01:09:54,494 - He was being difficult, and now he's not. 1280 01:09:54,625 --> 01:09:56,192 Why are you bringing this up right now? 1281 01:09:56,322 --> 01:09:57,976 Please call someone. - I didn't want him hurt. 1282 01:09:58,106 --> 01:10:01,109 I didn't want any of my boys hurt. 1283 01:10:01,240 --> 01:10:03,068 - Sometimes things get out of line. 1284 01:10:03,199 --> 01:10:05,201 Accidents happen. 1285 01:10:05,331 --> 01:10:07,855 Will you please call someone? 1286 01:10:07,986 --> 01:10:10,075 - Is that what happened with Chad? Was that an accident? 1287 01:10:10,206 --> 01:10:12,338 - What are you talking about? 1288 01:10:12,469 --> 01:10:13,513 - Did you kill him? 1289 01:10:21,304 --> 01:10:22,696 You did kill him. 1290 01:10:22,827 --> 01:10:24,524 - What does it matter? 1291 01:10:24,655 --> 01:10:26,439 He wasn't going to work for you anymore. 1292 01:10:26,570 --> 01:10:28,528 - You're out of control. 1293 01:10:28,659 --> 01:10:29,834 - And you're too soft. 1294 01:10:29,964 --> 01:10:31,836 That's why you pay me. 1295 01:10:31,966 --> 01:10:33,794 I clean up after your messes. 1296 01:10:33,925 --> 01:10:35,709 - I didn't want you to kill him! 1297 01:10:35,840 --> 01:10:37,058 - God, please... 1298 01:10:38,712 --> 01:10:40,497 Can you please call someone? 1299 01:10:40,627 --> 01:10:42,803 - I can't believe this is happening. 1300 01:10:42,934 --> 01:10:45,415 I should never have gotten involved with you. 1301 01:10:45,545 --> 01:10:47,025 - We watch out for each other. 1302 01:10:47,155 --> 01:10:49,984 Courtney, please, who else can you trust? 1303 01:10:50,115 --> 01:10:51,464 - So you're not working on the side 1304 01:10:51,595 --> 01:10:53,379 recruiting my boys? 1305 01:10:53,510 --> 01:10:54,598 Stealing from me? 1306 01:10:54,728 --> 01:10:56,556 - Courtney, please. 1307 01:10:56,687 --> 01:10:58,602 Please. 1308 01:10:58,732 --> 01:11:00,386 Just help me, please. 1309 01:11:00,517 --> 01:11:01,953 - You're right, Benjamin. 1310 01:11:02,083 --> 01:11:04,216 I have gotten soft. 1311 01:11:04,347 --> 01:11:05,957 - Please, Courtney. 1312 01:11:06,087 --> 01:11:08,046 [breathing heavily] 1313 01:11:41,819 --> 01:11:42,907 - [grunts] 1314 01:11:43,037 --> 01:11:44,517 There we go. 1315 01:11:46,780 --> 01:11:48,347 [car door opens] 1316 01:11:49,914 --> 01:11:51,350 [tires squeal] 1317 01:11:56,616 --> 01:11:58,139 [door closes] 1318 01:11:58,270 --> 01:12:00,228 - Where have you been? 1319 01:12:00,359 --> 01:12:02,318 - I just--I had something to do. 1320 01:12:02,448 --> 01:12:04,145 - What exactly do you do 1321 01:12:04,276 --> 01:12:06,365 that takes you out of this house every night? 1322 01:12:06,496 --> 01:12:08,541 - Stuff. I don't know. 1323 01:12:08,672 --> 01:12:10,326 I--I do stuff. I have a life. 1324 01:12:10,456 --> 01:12:13,241 - Stop lying to me. - I'm not lying to you. 1325 01:12:13,372 --> 01:12:15,766 I answered your damn question. - Get back here. 1326 01:12:15,896 --> 01:12:17,289 - I have a big test tomorrow. 1327 01:12:17,420 --> 01:12:18,682 Daniel's coming over to help me study. 1328 01:12:18,812 --> 01:12:19,857 - I don't want you to see him anymore. 1329 01:12:19,987 --> 01:12:21,641 - Why? 1330 01:12:21,772 --> 01:12:23,556 - He's a bad influence. 1331 01:12:23,687 --> 01:12:25,558 - No, he isn't. That doesn't even make any sense. 1332 01:12:25,689 --> 01:12:27,473 - I saw him do something inappropriate. 1333 01:12:29,040 --> 01:12:30,781 - Okay. What does that mean? 1334 01:12:30,911 --> 01:12:32,652 - It means you're not to hang around him. 1335 01:12:32,783 --> 01:12:34,393 - You can't tell me who I can and can't hang out with. 1336 01:12:34,524 --> 01:12:36,090 - I can as long as you live in this house. 1337 01:12:36,221 --> 01:12:38,136 - Well, then I won't live in this house. 1338 01:12:38,266 --> 01:12:40,225 I never wanted to live in this house in the first place. 1339 01:12:40,356 --> 01:12:41,618 I didn't want to come here. 1340 01:12:41,748 --> 01:12:43,794 - You know why we had to do that. 1341 01:12:43,924 --> 01:12:45,622 - Yeah, I know the real reason is because you couldn't stand 1342 01:12:45,752 --> 01:12:47,014 being there anymore without Dad. 1343 01:12:47,145 --> 01:12:48,712 - This is our home now! 1344 01:12:48,842 --> 01:12:52,063 - This will never be our home without Dad! 1345 01:13:10,951 --> 01:13:12,126 [sighs] 1346 01:13:15,869 --> 01:13:17,044 [sniffles] 1347 01:13:23,094 --> 01:13:24,400 - [cries] 1348 01:13:28,012 --> 01:13:30,797 [dramatic music] 1349 01:13:30,928 --> 01:13:37,761 ♪ 1350 01:14:47,570 --> 01:14:49,528 - I could really use your help here, Dad. 1351 01:15:11,419 --> 01:15:13,900 [sighs and sniffles] 1352 01:15:32,919 --> 01:15:34,617 Chad. 1353 01:16:05,169 --> 01:16:06,562 - [sobs softly] 1354 01:16:21,925 --> 01:16:23,491 - Hey, where were you last night? 1355 01:16:27,017 --> 01:16:28,366 - I stayed at the cabin. 1356 01:16:31,325 --> 01:16:32,892 Have you seen Daniel? 1357 01:16:33,023 --> 01:16:34,764 - I thought Mom said he was a bad influence. 1358 01:16:34,894 --> 01:16:36,417 - Justine. 1359 01:16:36,548 --> 01:16:38,071 - I don't know. 1360 01:16:38,202 --> 01:16:40,030 I think I saw him by his locker earlier. 1361 01:16:42,510 --> 01:16:44,600 Hey. 1362 01:16:44,730 --> 01:16:47,080 Does this have something to do with Courtney McQueen? 1363 01:16:47,211 --> 01:16:49,561 It's a small town, Jason. 1364 01:16:49,692 --> 01:16:50,997 People talk. 1365 01:16:59,310 --> 01:17:01,007 - Look, I... 1366 01:17:03,096 --> 01:17:05,185 I got in over my head. 1367 01:17:05,316 --> 01:17:07,753 But everything's going to be fine. 1368 01:17:07,884 --> 01:17:09,233 - You need to tell Mom. 1369 01:17:11,017 --> 01:17:12,889 - I can't. 1370 01:17:14,238 --> 01:17:15,761 - Well, I love you. 1371 01:17:17,894 --> 01:17:19,069 - Listen... 1372 01:17:21,245 --> 01:17:24,552 promise me that you'll be careful, okay? 1373 01:17:24,683 --> 01:17:27,207 Around school. Around town. 1374 01:17:27,338 --> 01:17:29,601 And lock the doors when you're home. 1375 01:17:29,732 --> 01:17:31,124 - Why? 1376 01:17:31,255 --> 01:17:32,604 - Just promise me. 1377 01:17:33,649 --> 01:17:34,824 - Okay. 1378 01:17:34,954 --> 01:17:36,956 - Okay. I got to go. 1379 01:17:42,048 --> 01:17:43,310 I love you too. 1380 01:17:46,836 --> 01:17:47,924 - [sighs] 1381 01:17:49,142 --> 01:17:51,014 [indistinct chatter] 1382 01:17:51,144 --> 01:17:52,929 [indistinct chatter] 1383 01:17:59,239 --> 01:18:01,111 - Hey. - Hey. 1384 01:18:01,241 --> 01:18:02,547 Wow, you look rough. 1385 01:18:04,114 --> 01:18:06,769 - Was Chad working for Courtney? 1386 01:18:06,899 --> 01:18:09,206 - Yeah, for a while. 1387 01:18:09,336 --> 01:18:10,773 But I heard Amber made him quit. 1388 01:18:10,903 --> 01:18:12,296 - Was there a chance that he was, you know, 1389 01:18:12,426 --> 01:18:13,601 working on his own? 1390 01:18:13,732 --> 01:18:15,038 Or for Benjamin? 1391 01:18:15,168 --> 01:18:16,692 - No, way. Dude, that's too dangerous. 1392 01:18:16,822 --> 01:18:19,042 - Dangerous enough to... 1393 01:18:19,172 --> 01:18:20,304 get him killed? 1394 01:18:20,434 --> 01:18:21,697 - Yeah. 1395 01:18:23,829 --> 01:18:27,615 - Dude, I saw Chad's picture in Courtney's binder. 1396 01:18:27,746 --> 01:18:29,487 Okay, we need to get that binder to the police. 1397 01:18:29,617 --> 01:18:31,532 - Dude, I told you, man, they won't listen. 1398 01:18:31,663 --> 01:18:32,925 - Yeah, but there's a big difference 1399 01:18:33,056 --> 01:18:34,927 between prostitution and murder. 1400 01:18:35,058 --> 01:18:36,973 Mom said that they've been asking questions about Chad. 1401 01:18:37,103 --> 01:18:38,278 You don't think that's enough evidence 1402 01:18:38,409 --> 01:18:39,845 to get Courtney arrested? 1403 01:18:39,976 --> 01:18:41,325 - Yeah. Maybe. 1404 01:18:42,413 --> 01:18:43,936 - [sighs] 1405 01:18:44,067 --> 01:18:45,459 I know she keeps a binder in her nightstand. 1406 01:18:45,590 --> 01:18:47,026 I just need to figure out how to get it. 1407 01:18:48,636 --> 01:18:50,334 - Maybe... 1408 01:18:50,464 --> 01:18:52,292 maybe I can get it. 1409 01:18:52,423 --> 01:18:53,903 - How? 1410 01:18:54,033 --> 01:18:55,556 - I'm going over there tonight 1411 01:18:55,687 --> 01:18:57,776 to entertain a special client. 1412 01:18:57,907 --> 01:18:59,473 - Dude, that's perfect. 1413 01:18:59,604 --> 01:19:00,605 Do you think you can pull it off? 1414 01:19:00,736 --> 01:19:01,998 - Yeah. Of course. 1415 01:19:03,956 --> 01:19:05,697 - Are you sure? 1416 01:19:05,828 --> 01:19:07,133 It's pretty dangerous, man, if you get caught. 1417 01:19:08,439 --> 01:19:10,528 - No, it's... 1418 01:19:10,658 --> 01:19:11,964 - It's fine. I'll do it. 1419 01:19:12,095 --> 01:19:14,053 - What? No, no, no. Dude, I can do it. 1420 01:19:14,184 --> 01:19:16,969 - It's okay, all right? It's my plan. 1421 01:19:17,100 --> 01:19:18,884 Make up an excuse for why you can't make it tonight. 1422 01:19:19,015 --> 01:19:20,712 Tell her that I'm coming over instead. 1423 01:19:20,843 --> 01:19:22,018 Tell her... 1424 01:19:23,846 --> 01:19:26,544 tell her I want to make things up to her. 1425 01:19:27,545 --> 01:19:28,851 - Okay. 1426 01:19:28,981 --> 01:19:30,069 I'll call her. 1427 01:19:32,332 --> 01:19:33,594 Be careful, man. 1428 01:19:39,122 --> 01:19:41,211 - Jason, it's good to see you again. 1429 01:19:41,341 --> 01:19:42,821 - Hey, Courtney. 1430 01:19:42,952 --> 01:19:44,083 - I'm sorry about getting upset. 1431 01:19:44,214 --> 01:19:45,519 - No worries. I'm just-- 1432 01:19:45,650 --> 01:19:46,782 I'm glad I could help you out tonight. 1433 01:19:46,912 --> 01:19:48,131 - You're my adorable hero. 1434 01:19:51,482 --> 01:19:52,613 Come on in. 1435 01:19:55,486 --> 01:19:58,315 [dramatic music] 1436 01:19:58,445 --> 01:20:05,278 ♪ 1437 01:20:29,781 --> 01:20:32,566 [upbeat music playing softly] 1438 01:20:32,697 --> 01:20:35,482 ♪ 1439 01:20:35,613 --> 01:20:37,006 - This is for the mayor. 1440 01:20:37,136 --> 01:20:38,485 [doorbell rings] 1441 01:20:39,791 --> 01:20:41,053 It's show time. 1442 01:20:43,795 --> 01:20:46,145 - Evening. - Hello, Sam. Come on in. 1443 01:20:46,276 --> 01:20:48,104 - Hello, Thank you. 1444 01:20:48,234 --> 01:20:51,063 Beautiful. Denise will be joining us a little later. 1445 01:20:51,194 --> 01:20:53,239 She's having one of her charity dinners tonight 1446 01:20:53,370 --> 01:20:55,067 at the house. - Yes, of course. 1447 01:20:55,198 --> 01:20:56,199 - I don't believe we've met. 1448 01:20:56,329 --> 01:20:57,983 - This is Jason. 1449 01:20:58,114 --> 01:20:59,637 He'll be your server this evening. 1450 01:20:59,767 --> 01:21:01,421 - It's very nice to meet you, sir. 1451 01:21:01,552 --> 01:21:02,988 - Well, you too, Jason. 1452 01:21:03,119 --> 01:21:05,861 My wife will love you. 1453 01:21:07,253 --> 01:21:09,038 - Here's your drink, Mr. Mayor. 1454 01:21:09,168 --> 01:21:10,778 - Thank you. 1455 01:21:10,909 --> 01:21:12,737 - What time is Denise coming this evening? 1456 01:21:12,868 --> 01:21:15,958 - Oh, I'm not sure. 1457 01:21:16,088 --> 01:21:18,874 But I see no reason to wait for her. 1458 01:21:19,004 --> 01:21:21,746 [laughs] Whoops. - I'm so sorry. 1459 01:21:21,877 --> 01:21:23,791 - It's quite all right. Jason, you a little nervous? 1460 01:21:23,922 --> 01:21:25,271 - He's new. 1461 01:21:26,446 --> 01:21:29,101 - Excuse me. 1462 01:21:29,232 --> 01:21:31,060 - Oh, I do like new. 1463 01:21:33,584 --> 01:21:34,977 You should get more new people. 1464 01:21:39,329 --> 01:21:40,896 New constituents. 1465 01:21:57,521 --> 01:21:58,652 - Why don't I fix you a drink? 1466 01:21:58,783 --> 01:22:00,350 You find Jason, 1467 01:22:00,480 --> 01:22:01,786 and you two can get acquainted. 1468 01:22:01,917 --> 01:22:03,875 - Oh, I like that. 1469 01:22:10,055 --> 01:22:12,884 [suspenseful music] 1470 01:22:13,015 --> 01:22:19,847 ♪ 1471 01:22:23,634 --> 01:22:25,549 I got tired of waiting. 1472 01:22:25,679 --> 01:22:27,638 What are you doing with that? 1473 01:22:27,768 --> 01:22:29,205 Give me that. - Give it back. 1474 01:22:29,335 --> 01:22:30,684 - [grunting] 1475 01:22:33,078 --> 01:22:34,950 - No! No! 1476 01:22:43,045 --> 01:22:44,220 - Hold it right there. 1477 01:22:53,098 --> 01:22:55,100 - Justine, I'm going over there. 1478 01:22:55,231 --> 01:22:56,754 - Mom, look. 1479 01:22:56,884 --> 01:22:57,842 - Police have reported two deaths 1480 01:22:57,973 --> 01:22:59,539 in the town of Purity Falls. 1481 01:22:59,670 --> 01:23:02,107 The bodies of 59-year-old Karen Reed 1482 01:23:02,238 --> 01:23:04,588 and 21-year-old Benjamin Carr were discovered earlier today 1483 01:23:04,718 --> 01:23:06,198 by Reed's husband. - Oh, my God. 1484 01:23:06,329 --> 01:23:07,765 - Did you know her, Mom? 1485 01:23:07,895 --> 01:23:09,854 - She was at Courtney's party. 1486 01:23:09,985 --> 01:23:11,073 They were arguing. 1487 01:23:11,203 --> 01:23:12,770 - [grunting] 1488 01:23:12,900 --> 01:23:14,946 This is outrageous! 1489 01:23:15,077 --> 01:23:16,208 - You need to calm down. 1490 01:23:16,339 --> 01:23:17,993 - He broke my damn nose! 1491 01:23:20,125 --> 01:23:22,388 I can't be involved with this. 1492 01:23:22,519 --> 01:23:25,043 - Where the hell are you going? 1493 01:23:25,174 --> 01:23:26,914 - This is your mess, Courtney. 1494 01:23:27,045 --> 01:23:29,091 You need to clean this up. 1495 01:23:32,659 --> 01:23:34,270 - Go to the garage. 1496 01:23:34,400 --> 01:23:35,793 Now! 1497 01:23:47,587 --> 01:23:49,198 - Look. 1498 01:23:57,032 --> 01:23:58,685 - What are you going to do with me? 1499 01:23:58,816 --> 01:24:00,513 - Just shut up. 1500 01:24:00,644 --> 01:24:02,776 Shut up. I need to think. 1501 01:24:02,907 --> 01:24:05,083 None of this was supposed to happen. 1502 01:24:05,214 --> 01:24:07,042 I didn't want anybody to get hurt. 1503 01:24:07,172 --> 01:24:08,391 - Yeah, then why all the threats? 1504 01:24:08,521 --> 01:24:10,045 - That was Benjamin, all right? 1505 01:24:10,175 --> 01:24:12,134 He was out of hand. I've taken care of him. 1506 01:24:12,264 --> 01:24:14,049 - What'd you do? - Don't ask questions 1507 01:24:14,179 --> 01:24:16,573 that you're scared of hearing the answers to. 1508 01:24:18,531 --> 01:24:19,750 - Come on, honey. 1509 01:24:21,143 --> 01:24:22,535 [cell phone buzzes] 1510 01:24:23,841 --> 01:24:24,972 - What's that? 1511 01:24:28,063 --> 01:24:30,065 [buzzing] 1512 01:24:30,195 --> 01:24:32,067 Does she know you're here? - No. No, of course not. 1513 01:24:34,504 --> 01:24:35,940 Please don't hurt her. Please. 1514 01:24:36,071 --> 01:24:37,550 She doesn't know anything about this. Please! 1515 01:24:37,681 --> 01:24:39,248 Please, she doesn't know anything about any of this! 1516 01:24:39,378 --> 01:24:41,380 - Shut up, all right? 1517 01:24:41,511 --> 01:24:42,773 - Please don't. Please-- 1518 01:24:42,903 --> 01:24:44,731 [muffled screams] - Shut up. 1519 01:24:44,862 --> 01:24:46,733 - [sobbing] Please. 1520 01:24:46,864 --> 01:24:49,040 Please! Please! 1521 01:24:49,171 --> 01:24:50,868 - I never should have trusted you, Jason. 1522 01:24:54,654 --> 01:24:56,569 - [whimpers] 1523 01:24:59,268 --> 01:25:01,183 - Jason is in danger. I know it. - Wait, Mom, I'll go with you. 1524 01:25:01,313 --> 01:25:02,880 - No, you stay here and lock the door. 1525 01:25:07,232 --> 01:25:08,538 - [panting] 1526 01:25:15,414 --> 01:25:18,200 [suspenseful music] 1527 01:25:18,330 --> 01:25:25,120 ♪ 1528 01:25:40,222 --> 01:25:42,180 [phone line trilling] 1529 01:25:42,311 --> 01:25:44,356 - [male operator] 911, what's your emergency? 1530 01:25:44,487 --> 01:25:46,445 - [Justine gasping] - Hello? 1531 01:25:46,576 --> 01:25:47,794 - Mom! 1532 01:25:47,925 --> 01:25:49,318 [beeps] 1533 01:25:49,448 --> 01:25:51,450 [phone line trilling] 1534 01:25:51,581 --> 01:25:54,323 [buzzing] 1535 01:25:54,453 --> 01:25:55,933 Oh, Mom. 1536 01:25:58,762 --> 01:26:00,720 - [whimpering and panting] 1537 01:26:18,782 --> 01:26:20,131 Courtney's got the key in her pocket. 1538 01:26:20,262 --> 01:26:21,567 Mom, she's got a gun. - It's okay. 1539 01:26:21,698 --> 01:26:22,699 It's going to be okay. 1540 01:26:32,143 --> 01:26:33,492 - She's coming. She's coming. 1541 01:26:37,409 --> 01:26:39,324 [door opens] 1542 01:26:39,455 --> 01:26:40,934 [door closes] 1543 01:26:41,065 --> 01:26:42,936 - Well, let's get out of here. 1544 01:26:51,597 --> 01:26:53,033 - [grunts] 1545 01:26:56,036 --> 01:26:57,473 - [both grunting] 1546 01:26:59,083 --> 01:27:01,172 - [choked coughs] 1547 01:27:01,303 --> 01:27:02,652 - [muffled screams] 1548 01:27:02,782 --> 01:27:04,175 - [gasping] 1549 01:27:11,791 --> 01:27:13,358 - [screams] 1550 01:27:15,055 --> 01:27:17,188 - [gasping and panting] 1551 01:27:20,017 --> 01:27:22,585 - [breathing heavily] 1552 01:27:22,715 --> 01:27:24,326 - Let's get out of here. 1553 01:27:29,374 --> 01:27:31,289 Let's go. - Come on. 1554 01:27:33,160 --> 01:27:35,685 - [panting] 1555 01:27:35,815 --> 01:27:38,818 I'm so sorry. 1556 01:27:38,949 --> 01:27:40,646 I will always be your mother, and I will always love you, 1557 01:27:40,777 --> 01:27:42,431 no matter what. 1558 01:27:45,303 --> 01:27:46,565 [gunshot] 1559 01:27:46,696 --> 01:27:48,741 - [gasping] 1560 01:27:51,875 --> 01:27:53,050 - Justine. 1561 01:27:53,180 --> 01:27:54,399 - Come here. 1562 01:27:55,879 --> 01:27:57,402 - [sobbing] 1563 01:28:27,519 --> 01:28:28,651 - [sighs] 1564 01:28:32,089 --> 01:28:33,873 - I thought you said you weren't going to cry. 1565 01:28:34,004 --> 01:28:36,093 - I'm not. 1566 01:28:36,223 --> 01:28:37,921 - This was a great idea. 1567 01:28:38,051 --> 01:28:39,705 - I know. 1568 01:28:39,836 --> 01:28:41,577 - Should we join the party? 1569 01:28:41,707 --> 01:28:43,013 - Let's do it. 1570 01:29:06,819 --> 01:29:08,081 - Thank you guys for this. 1571 01:29:10,345 --> 01:29:11,433 - You taught me something. 1572 01:29:12,738 --> 01:29:14,349 - Really? What? 1573 01:29:14,479 --> 01:29:16,525 - I shouldn't be afraid of our old memories. 1574 01:29:18,004 --> 01:29:19,092 - I'm really excited 1575 01:29:19,223 --> 01:29:21,356 to make new ones. 1576 01:29:23,227 --> 01:29:25,360 - Your dad would be so proud of you. 1577 01:29:26,578 --> 01:29:28,928 - Dad would be proud of all of us. 1578 01:29:30,234 --> 01:29:31,409 - I love you guys. 1579 01:29:32,889 --> 01:29:34,673 - Okay, enough mushy stuff. 1580 01:29:34,804 --> 01:29:36,109 Let's have some cake. 1581 01:29:36,240 --> 01:29:37,284 - [laughs] 1582 01:29:42,725 --> 01:29:45,554 [upbeat music] 1583 01:29:45,684 --> 01:29:52,474 ♪ 100785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.