All language subtitles for Pendular.2017.720p.WEB-DL.DD2.0.x264-jr051.english-en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11.846 --> 00:02:13.177
Done.
2
00:03:45.928 --> 00:03:53.928
ACT I - ALICE'S ARRIVAL
3
00:04:57.684 --> 00:04:58.884
You woke me...
4
00:04:58.985 --> 00:05:00.471
- Really?
- Yeah.
5
00:05:04.569 --> 00:05:06.579
And what were you dreaming of?
6
00:05:07.100 --> 00:05:10.632
That I was having sex with an Ethiopian.
7
00:05:12.109 --> 00:05:14.860
A thin one, like this?
8
00:05:15.291 --> 00:05:17.561
No, he was well-built.
9
00:05:19.736 --> 00:05:20.936
Like this?
10
00:05:21.784 --> 00:05:23.620
He didn't look like you.
11
00:06:16.740 --> 00:06:17.940
Let's do like this.
12
00:06:18.745 --> 00:06:20.406
I'll only read what's important.
13
00:06:20.837 --> 00:06:22.149
whether good or bad.
14
00:06:22.537 --> 00:06:23.974
That's kinda of biased.
15
00:06:24.750 --> 00:06:25.940
Gestures
16
00:06:25.195 --> 00:06:26.943
juxtapositions, allusions,
17
00:06:27.331 --> 00:06:28.531
duplications
18
00:06:28.769 --> 00:06:31.432
four manners through which
the artist found
19
00:06:31.862 --> 00:06:34.875
to highlight issues concerning
artistic creation.
20
00:06:35.916 --> 00:06:38.187
It is through their use
that he has created,
21
00:06:38.574 --> 00:06:41.393
beyond stylistic variations
or immediate visual effects,
22
00:06:41.494 --> 00:06:42.981
a poetical constancy.
23
00:06:43.368 --> 00:06:46.904
The artist never wandered far
from a poetics which,
24
00:06:47.291 --> 00:06:48.952
independent of detours,
25
00:06:49.339 --> 00:06:52.460
always sought to provide
continuity to discontinuity
26
00:06:52.434 --> 00:06:54.573
and, thus, expose tension in both.
27
00:06:58.316 --> 00:07:00.457
We have a coherent artist here.
28
00:07:03.240 --> 00:07:04.772
Fuck coherency.
29
00:07:10.912 --> 00:07:13.950
JAPANESE CERAMIC
30
00:09:01.434 --> 00:09:02.634
Take this!
31
00:09:02.741 --> 00:09:03.941
- No!
- Take this!
32
00:09:05.573 --> 00:09:07.104
- Take this!
- Ouch!
33
00:09:07.492 --> 00:09:08.692
Take this! Ouch!
34
00:09:08.974 --> 00:09:10.174
Take this! Ouch!
35
00:09:13.636 --> 00:09:15.341
Take this!
36
00:09:15.860 --> 00:09:17.128
Die!
37
00:09:18.735 --> 00:09:21.399
Who is bad here? Who?
38
00:09:24.960 --> 00:09:26.933
Come get some more, come on...
39
00:09:31.810 --> 00:09:33.733
- Die...
- No!
40
00:09:34.643 --> 00:09:37.262
- Hold it, just a second.
- No!
41
00:09:51.290 --> 00:09:55.870
Hey, I told you to wait man.
42
00:09:59.179 --> 00:10:00.379
No way...
43
00:10:48.165 --> 00:10:49.365
Come on Martina, let's get some water
44
00:10:50.518 --> 00:10:52.745
I'm exhausted. Come here.
45
00:10:55.700 --> 00:10:56.929
Senior citizen's soccer...
46
00:10:57.926 --> 00:10:59.587
Flab turning into Jello.
47
00:11:00.716 --> 00:11:03.335
Besides being presumptuous,
our master is fat!
48
00:11:03.766 --> 00:11:06.256
I knew it was with me.
Respect the elderly...
49
00:11:06.643 --> 00:11:08.260
He writes about soccer
50
00:11:08.648 --> 00:11:12.574
Makes astonishing comparisons
between Heidegger and Pelé.
51
00:11:13.223 --> 00:11:15.402
But when it comes to playing, fatty...
52
00:11:15.503 --> 00:11:16.565
Be careful!
53
00:11:16.666 --> 00:11:18.976
He'll get back at
you publicly, in writing...
54
00:11:19.150 --> 00:11:22.512
I wouldn't do that. At least not
in a perceptible way.
55
00:11:23.334 --> 00:11:26.216
What's that line on the floor for?
56
00:11:26.821 --> 00:11:29.267
- To divide.
- Divide what?
57
00:11:29.654 --> 00:11:31.540
My work area from hers.
58
00:11:31.527 --> 00:11:33.799
Kinda conceptual, a bit Dogville?
59
00:11:34.186 --> 00:11:35.848
No, it's pretty objective.
60
00:11:36.626 --> 00:11:38.898
And do you need all that space to dance?
61
00:11:39.677 --> 00:11:41.861
Is there an imaginary ballet company?
62
00:11:42.292 --> 00:11:45.670
Fuck, you don't know the first
thing about dancing...
63
00:11:45.168 --> 00:11:46.874
I don't know a thing about art.
64
00:11:47.304 --> 00:11:50.839
I'm a mere illustrator, I make products.
65
00:11:52.141 --> 00:11:54.456
If you wanted to divide the area,
66
00:11:54.843 --> 00:11:56.853
why not use a curtain, a screen...
67
00:11:58.461 --> 00:11:59.661
I want to be able to see her.
68
00:12:00.727 --> 00:12:01.996
- You jealous.
- Yeah.
69
00:12:02.470 --> 00:12:03.670
I want you to look at me.
70
00:12:03.909 --> 00:12:06.523
You could have a door, so when
you visit her space
71
00:12:07.221 --> 00:12:10.150
you can do something
like Marvel Marceau.
72
00:12:10.446 --> 00:12:13.714
Like "excuse me, I'm here to
retire to my insignificant corner.
73
00:12:19.685 --> 00:12:20.885
Ding dong.
74
00:12:21.166 --> 00:12:24.400
Who could it be? Martina, come in!
75
00:12:24.871 --> 00:12:26.706
Make yourself at home.
76
00:12:27.940 --> 00:12:28.712
Would you like a doll,
77
00:12:29.980 --> 00:12:32.670
or maybe a piece of chocolate
cake made out of tape?
78
00:12:32.455 --> 00:12:35.740
- I want a sculpture!
- A tape sculpture!
79
00:12:35.462 --> 00:12:37.689
Here. Careful, it's heavy.
80
00:12:38.760 --> 00:12:40.129
- It'll fall.
- No, it won't.
81
00:12:40.692 --> 00:12:42.526
- OK then, bye!
- Bye bye.
82
00:12:43.880 --> 00:12:45.930
- I'll put it here.
- I'll go with you...
83
00:12:47.359 --> 00:12:48.559
Way to go Martina!
84
00:12:48.885 --> 00:12:50.850
Let's play here!
85
00:12:50.186 --> 00:12:51.137
No, no, Leco!
86
00:12:51.238 --> 00:12:52.357
Let's play here, it's a lot better!
87
00:12:52.458 --> 00:12:54.760
Hold it! No!
88
00:12:59.605 --> 00:13:00.918
Stop! Stop!
89
00:13:08.539 --> 00:13:09.920
Stop! Enough, enough! Hold it there.
90
00:13:10.210 --> 00:13:11.221
Get the pass!
91
00:13:12.331 --> 00:13:13.595
There, you see. Enough.
92
00:13:14.903 --> 00:13:16.103
Enough.
93
00:13:25.754 --> 00:13:27.851
What you doing?
94
00:13:28.631 --> 00:13:31.686
A little game I play
since I was a kid...
95
00:13:32.335 --> 00:13:34.476
And how do you win?
96
00:13:34.863 --> 00:13:37.900
I don't know. I never won.
97
00:13:37.477 --> 00:13:40.969
You have to make three dots
with these three fingers
98
00:13:41.356 --> 00:13:44.194
and then circle them at the same time
99
00:13:44.581 --> 00:13:47.114
without letting the circles
touch the dots
100
00:13:47.501 --> 00:13:49.293
or the other circles.
101
00:14:15.131 --> 00:14:16.923
Ouch! It's hot!
102
00:14:17.703 --> 00:14:18.903
You don't like it?
103
00:14:19.228 --> 00:14:21.543
No. It's too hot!
104
00:17:04.530 --> 00:17:09.593
LINE PROJECT - FINISHING POINT:
10/07/2004.
105
00:18:20.189 --> 00:18:22.983
- Come on in
- Sorry, Leco.
106
00:18:28.165 --> 00:18:30.959
- What is this?
- What?
107
00:18:31.869 --> 00:18:33.748
This cable.
108
00:18:35.878 --> 00:18:41.898
When I raised the walls
it was already there.
109
00:18:53.354 --> 00:18:57.457
- You wanna stay?
- No, of course not.
110
00:19:28.307 --> 00:19:30.839
Bye Leco. I'm taking the stairs.
111
00:19:32.273 --> 00:19:34.282
Do you want me to come with you?
112
00:20:16.595 --> 00:20:18.605
- Bye, Leco.
- You're not coming?
113
00:20:20.735 --> 00:20:22.745
You guys are crazy to live here.
114
00:20:23.132 --> 00:20:24.332
See you tomorrow.
115
00:20:51.721 --> 00:20:54.603
This was my father's.
116
00:20:54.990 --> 00:20:57.653
It has an ex-libris, a bookplate...
117
00:20:58.410 --> 00:20:59.615
I know what an ex-libris is.
118
00:21:00.133 --> 00:21:02.361
This one was made by
my mother and father.
119
00:21:02.747 --> 00:21:07.590
The practice of doubt is not acquired
a few days nor weeks"...
120
00:21:08.457 --> 00:21:11.120
And our ex-libris, what would it be?
121
00:21:11.769 --> 00:21:17.657
How about a ballerina and a guy
lying on bed smoking?
122
00:21:20.311 --> 00:21:23.977
How about a ballerina
walking on a steel cable
123
00:21:24.363 --> 00:21:27.506
connecting a warehouse to a light post.
124
00:21:28.417 --> 00:21:32.649
With an old Chinese saying
I once heard written underneath.
125
00:21:33.360 --> 00:21:36.703
"It is very hard to find a
black cat in a dark room.
126
00:21:37.890 --> 00:21:39.840
Especially when it is not there."
127
00:21:45.196 --> 00:21:51.999
ACT II - IMPETUS
128
00:22:54.980 --> 00:22:56.369
Can I talk to you?!
129
00:22:58.107 --> 00:23:00.509
I'm sorry...
130
00:23:05.124 --> 00:23:07.439
It's becoming impossible for me.
131
00:23:09.656 --> 00:23:11.971
What do you want?
132
00:23:15.888 --> 00:23:18.160
A bit more space.
133
00:23:30.881 --> 00:23:34.764
It won't make any
difference to you, right?
134
00:23:36.851 --> 00:23:41.171
Since my ballet company
didn't come today...
135
00:23:41.557 --> 00:23:43.611
Please.
136
00:25:17.000 --> 00:25:20.448
"TERRITORIAL CESSATION IN
ACCORDANCE WITH TREATY
137
00:25:20.836 --> 00:25:24.676
SIGNED ON AUGUST 16th, 2016, FOR A
FIXED TERM OF THREE MONTHS,
138
00:25:25.630 --> 00:25:28.206
LIABLE TO BE RENOVATED IN FACE
OF GOOD CONDUCT"
139
00:25:32.647 --> 00:25:33.847
Go!
140
00:25:36.525 --> 00:25:38.990
Here, Edu. Go!
141
00:25:47.507 --> 00:25:50.171
- Here, here!
- Go!
142
00:25:52.432 --> 00:25:54.617
I'll get it.
143
00:35:16.331 --> 00:35:18.514
- You finish there, Edu?
- Yeah.
144
00:35:19.468 --> 00:35:22.132
Let me show you what I'm thinking.
145
00:35:29.570 --> 00:35:31.764
Something like this, OK?
146
00:35:32.151 --> 00:35:35.816
We can use two steel cables here...
147
00:35:37.990 --> 00:35:40.437
to hold up these two...
148
00:35:42.218 --> 00:35:45.709
Come back. To the left...
149
00:35:47.665 --> 00:35:50.373
Lean low, twist, OK?
150
00:35:52.459 --> 00:35:54.948
That's it! Dive down, come back.
151
00:35:55.336 --> 00:35:58.218
Pull up here. That's it!
152
00:36:03.224 --> 00:36:06.192
I missed your warm-ups, Gal.
153
00:36:07.364 --> 00:36:10.376
I'll be great working with you.
154
00:36:11.810 --> 00:36:14.800
Can I consider that as a "yes" then?
155
00:36:14.424 --> 00:36:18.264
Yeah. Bu that doesn't change
my opinion on you.
156
00:36:18.652 --> 00:36:21.664
you are still one anxious
crazy workaholic.
157
00:36:51.599 --> 00:36:55.396
Have you ever slept here
in the factory, Donato?
158
00:36:56.306 --> 00:36:59.449
I spent the night once.
159
00:37:00.316 --> 00:37:02.499
Was it good?
160
00:37:02.887 --> 00:37:04.722
Exciting...
161
00:37:08.204 --> 00:37:10.998
It can get pretty scary as well.
162
00:37:11.560 --> 00:37:15.225
All this empty space, strange noises.
163
00:37:16.963 --> 00:37:21.762
Sometimes I hear the ghosts
of the machines.
164
00:37:22.934 --> 00:37:28.126
A low rhythmic metallic noise.
165
00:37:35.600 --> 00:37:36.754
You take it black right?
166
00:37:37.141 --> 00:37:39.210
- Yeah.
- Here.
167
00:37:39.452 --> 00:37:42.245
You also think we're crazy to live here?
168
00:37:45.335 --> 00:37:47.563
To each his own.
169
00:37:47.994 --> 00:37:50.300
Wanna take a look then?
170
00:37:50.391 --> 00:37:51.591
Yes, please.
171
00:37:52.470 --> 00:37:53.403
I'll show you some drafts.
172
00:37:53.790 --> 00:37:56.104
Which one do you like? I love this one.
173
00:37:56.709 --> 00:37:59.250
It's got this movement.
174
00:38:03.290 --> 00:38:04.908
A triptych like.
175
00:38:06.360 --> 00:38:07.697
This one here, if you like.
176
00:38:08.128 --> 00:38:12.883
The one I like best is this one here.
177
00:38:13.968 --> 00:38:16.109
It has this space here,
178
00:38:16.539 --> 00:38:19.115
to include lettering, surrounding her.
179
00:38:27.740 --> 00:38:31.493
It's a bit figurative, don't you think?
180
00:38:33.275 --> 00:38:35.153
Yeah, it's figurative.
181
00:38:35.584 --> 00:38:39.381
Because you hired a friend
who is an illustrator.
182
00:38:41.163 --> 00:38:46.500
Who is not at all interested in
abstract mental masturbation.
183
00:38:47.220 --> 00:38:51.802
Like setting a rock on top of a wood log
184
00:38:52.232 --> 00:38:55.680
to see if some girl wants to screw me
185
00:38:56.111 --> 00:38:59.123
because it blew her mind off...
186
00:39:00.469 --> 00:39:01.669
Ouch.
187
00:39:01.777 --> 00:39:05.500
You want to sell a dance act,
with a woman dancing,
188
00:39:05.481 --> 00:39:08.140
so let's draw a woman who dances, right?
189
00:39:08.444 --> 00:39:09.800
Period!
190
00:39:10.798 --> 00:39:11.998
And a line.
191
00:39:12.105 --> 00:39:13.853
Yeah, you put a line here...
192
00:39:14.284 --> 00:39:16.642
- I put a line.
- Why?
193
00:39:22.870 --> 00:39:25.795
Now move on, jump to the next shelf.
194
00:39:31.190 --> 00:39:32.899
L1, L1, click here.
195
00:39:33.330 --> 00:39:34.773
To the other side,
196
00:39:35.203 --> 00:39:37.344
OK stay there, I'll go up.
197
00:39:37.775 --> 00:39:39.785
You're playing pretty good for a virgin.
198
00:39:39.886 --> 00:39:41.300
A virgin?
199
00:39:41.131 --> 00:39:43.960
An old virgin!
200
00:39:44.312 --> 00:39:46.409
What's that? I turned into a bubble.
201
00:39:46.927 --> 00:39:48.195
Two seconds to go...
202
00:39:48.626 --> 00:39:50.418
Come on! Hurry up!
203
00:39:50.849 --> 00:39:52.898
You'll reappear again in nine seconds.
204
00:39:53.280 --> 00:39:54.995
No way, that doesn't count!
205
00:39:55.425 --> 00:39:58.568
You gotta be kidding man...
206
00:40:06.190 --> 00:40:07.458
The skull is a reward.
207
00:40:07.889 --> 00:40:10.740
Like Indiana Jones and
the Crystal Skull.
208
00:40:16.867 --> 00:40:18.572
We're out of the first cave.
209
00:40:19.200 --> 00:40:20.359
Well done.
210
00:40:20.789 --> 00:40:21.989
I'm gone.
211
00:40:22.359 --> 00:40:23.559
Just one more step.
212
00:40:23.883 --> 00:40:26.678
It's not a step, it's a level.
And I gotta study.
213
00:40:27.650 --> 00:40:29.462
You never play during
the day, what happened?
214
00:40:29.593 --> 00:40:31.859
- You sad or something, virgin?
- Fuck off!
215
00:40:32.164 --> 00:40:35.524
Next time if I'm not green,
call me all the same,
216
00:40:35.912 --> 00:40:38.619
I hide sometimes... Too many
fans, you get me?
217
00:40:39.442 --> 00:40:42.149
Hi, Martina...
218
00:40:43.539 --> 00:40:46.280
You're dead, you can't talk.
219
00:40:46.458 --> 00:40:48.861
I'm not dead.
220
00:40:50.320 --> 00:40:53.880
You've got something in your eye...
221
00:40:54.410 --> 00:40:56.313
It's like it's crying.
222
00:40:57.572 --> 00:40:59.146
Well, let's get it ready,
223
00:40:59.576 --> 00:41:01.761
because he's been dead for a long time.
224
00:41:02.322 --> 00:41:05.730
This is just the fish's body.
225
00:41:09.600 --> 00:41:11.654
Have you been to the MAM museum?
226
00:41:12.410 --> 00:41:13.266
Yeah.
227
00:41:14.200 --> 00:41:16.317
I remembered something
stupid on my way over,
228
00:41:16.748 --> 00:41:21.285
that I could finally use the
word "kinesiology".
229
00:41:21.716 --> 00:41:24.206
- Which word?
- Kinesiology.
230
00:41:25.720 --> 00:41:27.953
The study of human movements.
231
00:41:28.384 --> 00:41:32.136
With her work, with her dance degree,
232
00:41:32.568 --> 00:41:36.408
I thought that I could finally
stick the word in somewhere,
233
00:41:36.839 --> 00:41:39.851
but I let it go. Didn't write
anything about it...
234
00:41:40.282 --> 00:41:43.250
Lately Rui has been reviewing
based on internet impressions
235
00:41:43.681 --> 00:41:46.388
- My speciality.
- He looks at some pictures...
236
00:41:48.954 --> 00:41:51.531
When are we going to see
something of yours?
237
00:41:51.962 --> 00:41:54.625
You haven't had an exhibition
for a quite while now.
238
00:41:55.560 --> 00:41:56.891
You asking as a friend, or critic?
239
00:41:57.322 --> 00:41:58.522
Both I guess.
240
00:41:59.220 --> 00:42:02.508
Well, for the critic I'd say I was
working on something fantastic,
241
00:42:02.769 --> 00:42:03.969
a complete change,
242
00:42:04.208 --> 00:42:05.781
digging deeper into my roots.
243
00:42:06.212 --> 00:42:07.481
Sounds good.
244
00:42:08.217 --> 00:42:09.965
And for the friend?
245
00:42:11.879 --> 00:42:13.790
For the friend...
246
00:42:13.403 --> 00:42:18.421
I'd say I didn't have the slightest
idea what I was doing...
247
00:42:26.260 --> 00:42:27.704
Martina.
248
00:42:28.482 --> 00:42:32.610
Martina, where are you?
249
00:46:12.980 --> 00:46:15.241
I want to give you a baby.
250
00:46:32.843 --> 00:46:36.203
But I don't want to have a baby.
251
00:48:45.504 --> 00:48:58.453
ACT III - ACTION
252
00:49:18.590 --> 00:49:21.333
These two here, Rui. Here...
253
00:50:07.786 --> 00:50:09.534
There's not enough light here,
254
00:50:09.965 --> 00:50:12.188
maybe I should come back during the day.
255
00:50:12.318 --> 00:50:14.220
Don't bullshit me Rui, tell me.
256
00:50:16.241 --> 00:50:18.333
I don't know whether
it's the light or not,
257
00:50:18.463 --> 00:50:20.603
but I think it's fucking sad.
258
00:50:21.340 --> 00:50:22.517
Are you taking your medicine?
259
00:50:22.647 --> 00:50:24.177
Fuck it, Rui!
260
00:50:26.831 --> 00:50:28.971
I just wanted to know if you are well.
261
00:50:39.818 --> 00:50:41.217
I didn't like it.
262
00:50:42.956 --> 00:50:44.182
Finally...
263
00:50:44.655 --> 00:50:46.990
It's all there but...
264
00:50:46.573 --> 00:50:50.500
It feels there is an
exaggerated contamination
265
00:50:51.454 --> 00:50:54.509
Your work has always had
a cruel coherency,
266
00:50:54.941 --> 00:50:58.215
has always been deep and conceptual
267
00:50:58.950 --> 00:51:01.963
not predictable, but enriching.
268
00:51:02.480 --> 00:51:04.272
And now, I don't know...
269
00:51:05.967 --> 00:51:08.151
It seems like...
270
00:51:56.478 --> 00:51:59.707
It is all here, but...
271
00:52:02.579 --> 00:52:05.809
It's been a year since you
last showed something,
272
00:52:06.196 --> 00:52:07.770
This is all too much.
273
00:52:08.462 --> 00:52:11.820
I told you I was reviewing my roots.
274
00:52:11.513 --> 00:52:15.920
You also said you didn't have the
slightest idea what you were doing.
275
00:52:15.610 --> 00:52:17.707
I said it, as a friend.
276
00:52:21.972 --> 00:52:23.172
As a friend:
277
00:52:23.410 --> 00:52:26.510
rethink what you're doing,
find a leading threat,
278
00:52:26.897 --> 00:52:29.779
and show it! Fast...
279
00:53:01.327 --> 00:53:02.682
Here.
280
00:53:05.859 --> 00:53:07.694
It came out.
281
00:53:08.430 --> 00:53:10.702
Can I read to you?
282
00:53:11.917 --> 00:53:15.582
You, who are so fearless of critics.
283
00:53:17.160 --> 00:53:18.895
No, not today.
284
00:53:19.369 --> 00:53:22.537
I'll do just like you, only read
what I think is important.
285
00:53:22.638 --> 00:53:24.380
Not today, please.
286
00:53:25.514 --> 00:53:28.831
"At a time when there are
hardly any groups left,
287
00:53:29.218 --> 00:53:31.882
many dancers think the
only possible solution
288
00:53:32.269 --> 00:53:36.110
in contemporary dance
is to create one's own ideas
289
00:53:36.496 --> 00:53:39.247
and through it achieve fulfillment.
290
00:53:40.244 --> 00:53:42.908
The work shown today at SESC Copacabana
291
00:53:43.295 --> 00:53:45.305
sucumbs to this contemporary evil,
292
00:53:45.692 --> 00:53:48.443
in which the existence of
the "I" who dances...
293
00:53:48.830 --> 00:53:50.665
Asshole!
294
00:54:50.672 --> 00:54:51.984
No, guys...
295
00:54:52.981 --> 00:54:55.340
- No?
- I'm not going to work.
296
00:54:55.422 --> 00:54:57.345
Take the day off, OK?
297
00:54:58.255 --> 00:54:59.455
What's up?
298
00:55:00.420 --> 00:55:01.242
I don't know...
299
00:55:01.437 --> 00:55:03.315
I'm going to the beach!
300
00:55:06.972 --> 00:55:09.896
And what about the model?
301
00:55:10.588 --> 00:55:11.988
Make it at home.
302
00:55:12.375 --> 00:55:14.472
Take a picture and then
send me on Monday.
303
00:55:14.860 --> 00:55:17.610
Then you guys come back on Tuesday.
304
00:55:19.218 --> 00:55:20.418
Okay.
305
00:55:26.147 --> 00:55:29.377
Better yet, I'll send you an email,
306
00:55:30.679 --> 00:55:32.994
telling you when to return.
307
00:55:38.916 --> 00:55:40.209
Like a hispter Mario?
308
00:55:40.310 --> 00:55:42.160
He's not a hipster, he's Indie.
309
00:55:42.446 --> 00:55:44.210
What's the difference?
310
00:55:44.494 --> 00:55:46.243
It's philosophical.
311
00:55:47.230 --> 00:55:48.945
And what do you know about philosophy?
312
00:55:49.376 --> 00:55:50.576
Hey...
313
00:55:58.179 --> 00:56:01.802
I think this think of going
back in time is nice.
314
00:56:02.973 --> 00:56:04.547
Relive the past.
315
00:56:05.283 --> 00:56:06.857
It's crazy.
316
00:56:08.115 --> 00:56:10.475
- Can two play?
- No.
317
00:56:10.861 --> 00:56:12.828
So, what are you going to do?
318
00:56:13.214 --> 00:56:15.940
I'm going to watch you play.
319
00:56:15.481 --> 00:56:17.273
Help you.
320
00:56:17.660 --> 00:56:19.539
Virgin spinster.
321
00:58:56.383 --> 00:58:59.134
Just adding music to it.
322
00:59:00.916 --> 00:59:05.846
It's a strong information, the
body responds on the spot.
323
00:59:06.537 --> 00:59:11.380
Immediately turns it into
a conventional dance.
324
00:59:23.550 --> 00:59:26.459
We need something in the middle.
325
00:59:26.846 --> 00:59:30.469
Something we could do while
we're doing the sequence,
326
00:59:30.855 --> 00:59:33.345
- A chair?
- I don't know.
327
00:59:34.298 --> 00:59:37.136
Something else while
we're doing the routine.
328
00:59:37.524 --> 00:59:39.359
- Like talking...
- Talking?
329
00:59:39.964 --> 00:59:42.715
- Tell a story...
- We could try to talk.
330
00:59:43.102 --> 00:59:46.245
Sing a song, whistle...
331
00:59:46.633 --> 00:59:48.686
I don't know how to whistle.
332
00:59:49.377 --> 00:59:51.213
Oh come on! You kidding?
333
00:59:51.993 --> 00:59:54.221
- No, I don't know how.
- Show me.
334
00:59:54.607 --> 00:59:57.970
How can I show you if I don't know how?
335
00:59:57.484 --> 01:00:00.452
- I don't know!
- Come on, whistle!
336
01:00:58.629 --> 01:01:00.770
LINE PROJECT
337
01:02:25.529 --> 01:02:28.281
"LINE PROJECT - STARTING POINT:
04/03/2004"
338
01:04:34.966 --> 01:04:38.806
LINE PROJECT- FINISHING POINT:
10/07/2004
339
01:04:43.334 --> 01:04:46.410
I never showed this to anybody.
340
01:04:47.169 --> 01:04:49.400
What's the disease called?
341
01:04:49.391 --> 01:04:53.493
Fibrodysplasia ossificans progressiva.
342
01:04:56.582 --> 01:04:58.330
What happens?
343
01:04:59.981 --> 01:05:04.824
In normal people bones only grow up
to a certain point and then stop.
344
01:05:05.211 --> 01:05:07.265
In him the bones kept on growing.
345
01:05:07.652 --> 01:05:11.144
As if he was imprisoned in a cell
made by his own bones.
346
01:05:11.531 --> 01:05:13.933
every once in a while he had
to remove it.
347
01:05:14.319 --> 01:05:15.519
- Can I?
- Yeah!
348
01:05:16.200 --> 01:05:18.203
And whenever he had an operation
349
01:05:18.591 --> 01:05:20.470
I would ask to keep a piece.
350
01:05:20.857 --> 01:05:22.692
My collection.
351
01:05:24.387 --> 01:05:26.397
I would play pretending
352
01:05:26.784 --> 01:05:30.929
they were furniture in my doll house.
353
01:05:40.382 --> 01:05:43.524
He used to say that I would
be able to clone him
354
01:05:43.911 --> 01:05:46.576
in the future using his bones' DNA.
355
01:05:56.376 --> 01:05:58.909
Can I ask you something?
356
01:06:10.104 --> 01:06:12.506
This cable attached here,
357
01:06:12.893 --> 01:06:15.780
where does it lead to?
358
01:06:16.249 --> 01:06:18.850
It doesn't matter.
359
01:06:22.890 --> 01:06:23.576
Nowhere.
360
01:06:58.218 --> 01:07:00.530
Good night?
361
01:08:30.392 --> 01:08:33.448
Well, it's still raw material.
362
01:08:33.835 --> 01:08:38.285
This is the one you wanted
without a structure.
363
01:08:39.109 --> 01:08:40.682
I think we could...
364
01:08:57.500 --> 01:08:59.740
I'm working!
365
01:09:00.986 --> 01:09:03.301
It's my moment, remember?
366
01:09:06.608 --> 01:09:08.618
It's just that...
367
01:09:09.746 --> 01:09:14.109
I'm waiting for a thought to land.
368
01:09:55.270 --> 01:09:59.216
This one is a bit thinner, lighter...
369
01:09:59.908 --> 01:10:02.490
Yeah, we could...
370
01:10:02.436 --> 01:10:04.882
Hold a second...
371
01:10:11.239 --> 01:10:13.380
Has it landed?
372
01:10:17.166 --> 01:10:18.915
Yeah.
373
01:10:25.403 --> 01:10:27.718
Is it a nice thought?
374
01:10:30.660 --> 01:10:32.860
No.
375
01:13:20.165 --> 01:13:23.917
Your shoulders move up and down
376
01:13:24.958 --> 01:13:28.140
when you take deep breaths.
377
01:13:33.935 --> 01:13:37.471
The bones in your hand
show when you relax.
378
01:13:39.689 --> 01:13:43.878
Feels like your shoulder blades
want to jump off your back.
379
01:13:45.877 --> 01:13:48.584
Your elbows have little folds.
380
01:13:50.279 --> 01:13:53.300
Your neck points upwards.
381
01:13:56.903 --> 01:14:00.352
Your toes are shrunken.
382
01:14:35.865 --> 01:14:39.950
Your shoulders move up and down
383
01:14:39.482 --> 01:14:41.405
when you take deep breaths.
384
01:14:41.792 --> 01:14:43.932
My shoulders move up and down
385
01:14:44.319 --> 01:14:46.504
when I take deep breaths.
386
01:14:49.637 --> 01:14:52.954
It looks as if you look inwards
387
01:14:53.341 --> 01:14:55.612
It looks as if I look inwards
388
01:14:56.304 --> 01:14:59.550
And this sculpture is in the way.
389
01:15:00.227 --> 01:15:04.852
And I'm having trouble
remembering what you said.
390
01:15:05.413 --> 01:15:08.760
But now I'm going to
move my feet over you.
391
01:15:08.464 --> 01:15:11.476
and gently place my hand on your waist.
392
01:18:17.824 --> 01:18:19.704
What did you do today?
393
01:21:33.505 --> 01:21:35.340
What is happening?
394
01:21:35.422 --> 01:21:37.126
Are you ok?
395
01:21:37.731 --> 01:21:39.437
Come and sit.
396
01:21:42.351 --> 01:21:45.140
Come, I'm holding you.
397
01:21:49.847 --> 01:21:52.424
Lay down.
398
01:21:58.564 --> 01:22:00.878
Take a deep breath.
399
01:22:08.238 --> 01:22:10.740
There...
400
01:22:23.100 --> 01:22:25.415
Take a deep breath.
401
01:22:26.543 --> 01:22:28.814
Relax.
402
01:22:41.491 --> 01:22:43.893
Have you known for long?
403
01:22:48.856 --> 01:22:51.302
Have you told him already?
404
01:22:59.446 --> 01:23:02.459
- Do you want some water?
- Yeah.
405
01:23:27.949 --> 01:23:29.915
Thank you.
406
01:23:56.233 --> 01:23:59.550
Say something.
407
01:24:01.768 --> 01:24:04.911
I remember a story my father
used to tell me.
408
01:24:05.341 --> 01:24:07.699
Of a wasp named Cotesia Clomerata.
409
01:24:08.131 --> 01:24:12.493
The name reminded me of my Aunt Cotinha.
410
01:24:13.361 --> 01:24:17.506
The wasp deposits its eggs
inside a caterpillar larva.
411
01:24:17.936 --> 01:24:19.946
So the caterpillar develops
412
01:24:20.377 --> 01:24:22.648
unaware that it has wasps' inside it.
413
01:24:23.790 --> 01:24:26.701
And then, by the time it grows
the wasps have eaten it
414
01:24:27.132 --> 01:24:30.188
from the inside,
killing the caterpillar.
415
01:24:34.410 --> 01:24:36.507
Like Alien?
416
01:24:37.243 --> 01:24:40.996
- Alien?
- Yeah, the movie!
417
01:24:41.993 --> 01:24:44.831
The Sigourney Weaver's film, you know?
418
01:24:47.703 --> 01:24:50.105
It is just like the film.
419
01:24:50.535 --> 01:24:52.502
You, idiot.
420
01:24:53.411 --> 01:24:55.813
Maybe your father watched this film.
421
01:25:01.169 --> 01:25:03.658
Oh, Gal...
422
01:30:09.855 --> 01:30:12.170
What song is that?
423
01:30:12.601 --> 01:30:15.483
A friend taught me a long time ago.
424
01:30:16.349 --> 01:30:17.792
Nice.
425
01:30:21.550 --> 01:30:23.762
This chariot... where is it going?
426
01:30:24.193 --> 01:30:26.857
I think it's the king or
something like that,
427
01:30:27.288 --> 01:30:29.472
- taking to his grave.
- I see...
428
01:30:30.330 --> 01:30:33.481
- You know, like a tomb?
- Yeah.
429
01:30:33.869 --> 01:30:35.268
Something like that.
430
01:32:58.558 --> 01:33:02.600
"Postoperative care..."
431
01:33:11.197 --> 01:33:14.558
Patient underwent curettage procedure
approximately three days ago.
432
01:33:14.988 --> 01:33:17.995
It was not possible to characterize
embryo in the present exam.
433
01:35:13.791 --> 01:35:21.597
ACT IV - CONTRACTION
434
01:36:44.789 --> 01:36:47.322
Did you know I was sitting here?
435
01:36:52.721 --> 01:36:55.384
I was watching you. From the entrance.
436
01:36:59.388 --> 01:37:02.880
You stared at your coffee for a while...
437
01:37:03.790 --> 01:37:09.897
You touched the coffee with
your finger, tasted it.
438
01:37:10.851 --> 01:37:13.906
No... first you drank water.
439
01:37:14.337 --> 01:37:18.178
You poured water in the
glass and drank it.
440
01:37:18.869 --> 01:37:21.358
Then you looked at that
girl as she arrived...
441
01:37:21.789 --> 01:37:24.845
looked at the people around...
442
01:37:25.276 --> 01:37:29.290
Stuck your hand into your
pocket, took your mobile out.
443
01:37:29.460 --> 01:37:34.215
I imagined you were checking
the time, or messages.
444
01:37:35.910 --> 01:37:38.529
- We sometimes take our phone...
- A beer please.
445
01:37:52.645 --> 01:37:55.570
You rubbed the back of your
neck with your hand,
446
01:37:56.000 --> 01:37:58.577
like I've seen you do before.
447
01:37:59.574 --> 01:38:02.674
Only this time you slid it
from your neck
448
01:38:03.610 --> 01:38:06.727
to your chin like I had never
seen you do before,
449
01:38:07.114 --> 01:38:11.128
but even so, it looked like one
of your usual gestures...
450
01:38:11.995 --> 01:38:14.571
That's what you do...
451
01:38:15.351 --> 01:38:17.622
You absorb.
452
01:38:18.663 --> 01:38:22.285
You take everything in.
453
01:38:23.239 --> 01:38:27.733
As if you owned it.
As if you understood it.
454
01:38:28.338 --> 01:38:32.440
Let me tell you something,
you don't understand.
455
01:38:33.873 --> 01:38:35.490
Just because you can mimic
456
01:38:35.878 --> 01:38:37.757
doesn't mean you can understand.
457
01:38:46.816 --> 01:38:48.608
I want to show you something.
458
01:39:08.171 --> 01:39:09.702
Son of a bitch.
459
01:39:10.351 --> 01:39:11.837
If you relax your hand,
460
01:39:12.224 --> 01:39:15.498
you can make the dots
far from each other.
461
01:39:16.103 --> 01:39:19.900
And then, with an internal gesture,
462
01:39:20.287 --> 01:39:22.907
almost imperceptible to the eye,
463
01:39:23.424 --> 01:39:26.219
you can draw circles around them
464
01:39:26.606 --> 01:39:29.183
without touching the lines.
465
01:39:30.224 --> 01:39:32.277
That's cheating...
466
01:39:47.460 --> 01:39:49.753
I saw you soon after I found out,
467
01:39:51.796 --> 01:39:55.201
I just didn't feel like telling you.
468
01:39:57.200 --> 01:39:59.123
Isn't that strange?
469
01:41:00.772 --> 01:41:03.772
HOLDS ONLY ONE PERSON
470
01:43:14.400 --> 01:43:19.400
Subtitles ripped by gooz
karagarga, 2018
32689