All language subtitles for Nasty Baby (2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:18,571 --> 00:01:19,637 -Hey. -Hello. 3 00:01:19,639 --> 00:01:20,804 Marcus, welcome. 4 00:01:20,806 --> 00:01:23,006 -Good to see you, Freddy. -Good to see you too, man. 5 00:01:23,008 --> 00:01:24,741 Thank you for having me. 6 00:01:24,743 --> 00:01:27,276 Thanks for coming. 7 00:01:27,278 --> 00:01:28,910 You live in the city, right? 8 00:01:28,912 --> 00:01:31,012 Yeah, I live in Soho still. 9 00:01:31,014 --> 00:01:34,849 I have not been out here in a very, very long time. 10 00:01:34,851 --> 00:01:36,750 I had an old friend that lived out... 11 00:01:36,752 --> 00:01:39,219 -Wow! -Welcome. This is home. 12 00:01:40,187 --> 00:01:42,588 Wow. It's a jungle! 13 00:01:42,590 --> 00:01:45,624 I know, right? It's my boyfriend's obsession. 14 00:01:45,626 --> 00:01:48,193 - He gets one every other day. 15 00:01:48,195 --> 00:01:50,028 Yeah, you want some coffee, water? 16 00:01:50,030 --> 00:01:52,597 Uh, water. Water would be great. 17 00:01:55,301 --> 00:01:57,067 - Oh... -Here. 18 00:01:57,069 --> 00:01:58,334 Nice yard. Thank you. 19 00:01:58,336 --> 00:02:01,070 - This is my cat, Sula. 20 00:02:01,072 --> 00:02:02,971 -I'm a little allergic... -Oh, sorry. 21 00:02:02,973 --> 00:02:04,772 No, no, no. It's okay. 22 00:02:04,774 --> 00:02:06,106 Sula... 23 00:02:06,108 --> 00:02:08,942 So, yeah, now, like, this is where I live and work. 24 00:02:08,944 --> 00:02:10,143 Mm. 25 00:02:10,145 --> 00:02:11,477 - I don't really-- -Jennifer. 26 00:02:11,479 --> 00:02:12,945 - Oh, yeah. 27 00:02:12,947 --> 00:02:14,379 - Jennifer-- -You're a fan? 28 00:02:14,381 --> 00:02:16,781 No. Come on, it's a joke. She looks so beige. 29 00:02:16,783 --> 00:02:19,450 - She is beige. -Right? She looks like bread. 30 00:02:19,452 --> 00:02:20,551 Mm. 31 00:02:20,553 --> 00:02:22,352 Uh, yes, and I was telling you, like, 32 00:02:22,354 --> 00:02:25,621 I feel that I don't need that much space anymore, so-- 33 00:02:25,623 --> 00:02:28,390 God! But space, Freddy. 34 00:02:28,392 --> 00:02:30,892 Look what you can do with space. 35 00:02:30,894 --> 00:02:32,593 There you are. 36 00:02:32,595 --> 00:02:35,195 - And where are you going? 37 00:02:35,197 --> 00:02:36,996 What are you doing going into video? 38 00:02:36,998 --> 00:02:38,430 -It's not like-- -What is this? 39 00:02:38,432 --> 00:02:40,465 No, but it's not like an extreme decision, like that. 40 00:02:40,467 --> 00:02:44,035 I just, like, when you told me about this group show, it just felt, 41 00:02:44,037 --> 00:02:46,270 kind of like a great opportunity to explore-- 42 00:02:46,272 --> 00:02:49,273 Why? Tell me. Tell me why 43 00:02:49,275 --> 00:02:52,242 is Dirty Baby right for identity and heritage? 44 00:02:52,244 --> 00:02:53,943 - Why? How? -It's... it's Nasty Baby. 45 00:02:53,945 --> 00:02:56,145 Nasty Baby. Oh, that's much better. 46 00:02:56,147 --> 00:02:58,347 -It's better, right? -It's much better. Yeah. 47 00:02:58,349 --> 00:02:59,981 It's more catchy, but I feel that, yeah, like... 48 00:02:59,983 --> 00:03:04,184 So, I've been trying to, uh, make a baby with my best friend, 49 00:03:04,186 --> 00:03:05,785 uh, for the last six months. 50 00:03:05,787 --> 00:03:08,954 And so, since we start, I've been obsessed with the idea 51 00:03:08,956 --> 00:03:12,290 that eventually there's gonna be a creature that resembles me, 52 00:03:12,292 --> 00:03:14,091 -and is made out of my genes. -Oof! 53 00:03:14,093 --> 00:03:16,893 And like, it's so... It's such a selfish act 54 00:03:16,895 --> 00:03:20,296 to just keep on making babies when there are so many that you can adopt-- 55 00:03:20,298 --> 00:03:21,997 -But you want it. -But now I want to. 56 00:03:21,999 --> 00:03:23,431 -You want it! -Now I want to. 57 00:03:23,433 --> 00:03:26,801 And then I feel so guilty about it, that I feel that 58 00:03:26,803 --> 00:03:28,369 I need to pay a price. 59 00:03:28,371 --> 00:03:32,206 And the price is to go through the embarrassment 60 00:03:32,208 --> 00:03:35,676 of me portraying a three-month-old baby-- 61 00:03:35,678 --> 00:03:37,878 -I love that one. -Yeah, so these are pictures 62 00:03:37,880 --> 00:03:41,314 of me when I was a baby. 63 00:03:41,316 --> 00:03:42,982 -That's you? -When I was a nasty baby. 64 00:03:42,984 --> 00:03:46,485 -Oh, look at you. -Yeah, like, go back to this time, you know, 65 00:03:46,487 --> 00:03:50,021 and portraying this sort of, like, gross cuteness. 66 00:03:50,023 --> 00:03:52,590 Tell me if... if we were to... 67 00:03:52,592 --> 00:03:55,059 if you were done, and we were pulling up tomorrow 68 00:03:55,061 --> 00:03:58,895 to load in at this show, what am I seeing? 69 00:03:58,897 --> 00:04:00,429 -So, I'll be fully naked -Oh! 70 00:04:00,431 --> 00:04:02,597 -against a black background. -Oh, okay. 71 00:04:02,599 --> 00:04:04,365 -A black infinite background -Okay, okay. 72 00:04:04,367 --> 00:04:06,633 performing... I can show you. It's really embarrassing. 73 00:04:06,635 --> 00:04:08,368 -Please. I would love it. -But, yeah, it's part of-- 74 00:04:08,370 --> 00:04:09,769 Should I... Do you wanna get ready, or...? 75 00:04:09,771 --> 00:04:12,004 No, no, no. No, I'm not gonna get naked now. 76 00:04:12,006 --> 00:04:14,473 -Okay. -But I'll show you how it is. 77 00:04:14,475 --> 00:04:16,575 - I'm ready. - Okay, I'm ready too. 78 00:04:16,577 --> 00:04:18,843 - You're never ready for this... 79 00:04:18,845 --> 00:04:20,578 -Okay, so... -Oh. 80 00:04:20,580 --> 00:04:21,712 Basically... 81 00:04:21,714 --> 00:04:24,314 Okay, imagine if black infinite background 82 00:04:24,316 --> 00:04:26,249 no music at all, super raw. 83 00:04:26,251 --> 00:04:29,951 And then, on video, doing something like this... 84 00:04:52,069 --> 00:04:53,269 Ooh... 85 00:05:29,301 --> 00:05:32,235 Put your left hand up. Left hand. 86 00:05:32,237 --> 00:05:34,103 - How you doing? -Fine. 87 00:05:34,105 --> 00:05:35,437 How's your camel toe hanging? 88 00:05:35,439 --> 00:05:38,440 It's good. How's your loose butthole? 89 00:05:38,442 --> 00:05:40,975 - You got it. 90 00:05:40,977 --> 00:05:42,142 There's no place... 91 00:05:43,512 --> 00:05:45,378 Here. This one's so easy. 92 00:05:45,380 --> 00:05:46,479 --Yes! 93 00:05:46,481 --> 00:05:48,747 - Oh, my God! 94 00:05:48,749 --> 00:05:51,516 - You're almost there. - -Yeah! 95 00:05:51,518 --> 00:05:52,617 --Wait! 96 00:05:52,619 --> 00:05:54,885 I have to touch it. I have to touch it. 97 00:05:59,256 --> 00:06:01,090 You guys had a... 98 00:06:01,092 --> 00:06:04,059 I'm so proud of you. I'm so... 99 00:06:08,397 --> 00:06:10,030 Be careful. 100 00:06:26,045 --> 00:06:28,346 Mom, look. Mom! 101 00:06:28,680 --> 00:06:30,414 Shit. 102 00:06:30,416 --> 00:06:32,682 I'm getting better now. 103 00:06:36,753 --> 00:06:38,320 I had this meeting with this gallery, 104 00:06:38,322 --> 00:06:41,355 and I promise this is what I showed him at my place. 105 00:06:44,026 --> 00:06:48,628 I was, like, rolling around like a disgusting baby. 106 00:06:51,331 --> 00:06:54,633 - Funny, right? -It's funny. 107 00:06:54,635 --> 00:06:57,869 I just got an e-mail from my doctor. 108 00:06:57,871 --> 00:07:01,572 Your sperm count is lower than we thought. 109 00:07:03,141 --> 00:07:04,541 -So... -Oh, no. 110 00:07:04,543 --> 00:07:06,576 It's not gonna work. 111 00:07:06,578 --> 00:07:09,145 It's kind of why it hasn't been working. 112 00:07:09,147 --> 00:07:11,247 --Aw, I know. I'm sorry. 113 00:07:11,249 --> 00:07:12,781 -It sucks. -No, it's... 114 00:07:12,783 --> 00:07:14,849 -I'm sorry I wasted your time. -You didn't waste my time. 115 00:07:14,851 --> 00:07:16,450 We tried, like, five months with my lousy semen. 116 00:07:16,452 --> 00:07:18,418 Are you kidding? It's not lousy, it's just not-- 117 00:07:18,420 --> 00:07:20,119 -Low. -It's just low. 118 00:07:20,121 --> 00:07:22,821 So, yeah. So, now we just have to try to figure out the next step, 119 00:07:22,823 --> 00:07:24,989 -because time is kind of-- -What is the next step though? 120 00:07:24,991 --> 00:07:26,991 I don't know, your brother? I'm just kidding. 121 00:07:26,993 --> 00:07:28,425 -Chino? -I'm kidding. 122 00:07:28,427 --> 00:07:29,759 -That's gross, man. -'Cause he's young, maybe... 123 00:07:29,761 --> 00:07:31,193 Yeah, amazing cum. 124 00:07:31,195 --> 00:07:32,894 Um... 125 00:07:32,896 --> 00:07:34,695 What about Mo? 126 00:07:35,797 --> 00:07:37,531 Yeah, Mo is... It's always been an option. 127 00:07:37,533 --> 00:07:38,999 -Yeah. -I mean, like, he knows. 128 00:07:39,001 --> 00:07:41,401 -Yeah, I think. -He's waiting for the results, too. 129 00:07:41,403 --> 00:07:44,569 -So, you'll talk to him? -Yeah, I'll talk to him. 130 00:07:44,836 --> 00:07:46,436 Today? 131 00:07:46,438 --> 00:07:47,937 -Today? Yeah. -Yeah. 132 00:07:47,939 --> 00:07:50,005 I just wanna get it done, you know. I wanna, like, keep moving. 133 00:07:50,007 --> 00:07:53,274 Yeah, I'll talk to him. You wanna, like, try for the next time you're ovulating? 134 00:07:53,276 --> 00:07:54,575 Yeah, why not? 135 00:07:57,946 --> 00:07:59,379 Ooh, boy. 136 00:07:59,381 --> 00:08:02,248 I'm gonna go change. Should we, like, leave? 137 00:08:02,250 --> 00:08:03,482 -Yeah, let's go. -Okay. 138 00:08:03,484 --> 00:08:04,783 I can't get out. 139 00:08:04,785 --> 00:08:06,651 - What do you mean? -I can't get out. 140 00:08:06,653 --> 00:08:09,020 -What do you mean? -Oh, my gosh! 141 00:08:09,022 --> 00:08:10,654 Freddy, please help me! 142 00:08:10,656 --> 00:08:12,722 Oh, sorry, no, I was just kidding. 143 00:08:23,066 --> 00:08:25,267 -I know. -Oh, baby, I'm sorry. 144 00:08:25,269 --> 00:08:26,668 I know. It's... it's okay. 145 00:08:26,670 --> 00:08:29,170 I don't wanna cry over it. It just, like... 146 00:08:29,172 --> 00:08:31,838 So, basically Polly said that, uh, 147 00:08:33,106 --> 00:08:36,208 if you could, uh... 148 00:08:36,210 --> 00:08:39,277 if you could decide soon whether, uh, 149 00:08:39,279 --> 00:08:42,146 you wanna be the next sperm donor-- 150 00:08:42,148 --> 00:08:45,549 How... how soon? 151 00:08:45,551 --> 00:08:48,552 Um, I don't know. She said tonight, but she didn't mean-- 152 00:08:48,554 --> 00:08:50,987 -She said tonight? -Tonight that I ask you, 153 00:08:50,989 --> 00:08:52,755 not that we tell her. 154 00:08:54,023 --> 00:08:56,257 Whatever, it's like... I think she wants to do it 155 00:08:56,259 --> 00:08:59,993 before the next ovulation period, which is within two weeks. 156 00:08:59,995 --> 00:09:01,561 -Is that crazy? -Well... 157 00:09:01,563 --> 00:09:03,529 I mean, is this... Why are you feeling so hesitant? 158 00:09:03,531 --> 00:09:05,664 I don't feel hesitant. It's not... I'm not... 159 00:09:05,666 --> 00:09:07,932 I'm not against it. I just don't wanna-- 160 00:09:07,934 --> 00:09:10,567 It'd be so amazing if you could, man. 161 00:09:10,569 --> 00:09:12,635 Some people can't. 162 00:09:15,238 --> 00:09:16,738 -I have to think about it. -Mm-hmm. 163 00:09:16,740 --> 00:09:20,274 -But-- -And I will tell her maybe 164 00:09:20,276 --> 00:09:22,776 -Tell her to-- -before she ovulates again? 165 00:09:22,778 --> 00:09:24,511 Tell her that she will ovulate again. 166 00:09:24,513 --> 00:09:26,479 - She will. -Eventually. 167 00:09:26,481 --> 00:09:28,447 - Eventually. It's not... -I know, I know. 168 00:09:28,449 --> 00:09:30,182 - Yo... - Hey, Mo. What's going on? 169 00:09:30,184 --> 00:09:34,185 How are you, buddy? May I ask you how much the three ivies in the front are? 170 00:09:34,187 --> 00:09:35,653 Those are 25. 171 00:09:35,655 --> 00:09:38,655 Twenty-five, all three of them? The one in the end? Oh. 172 00:09:52,034 --> 00:09:54,335 Uh, it's so painful. 173 00:09:54,337 --> 00:09:56,870 It's so painful. Look at them, dude. 174 00:09:58,272 --> 00:10:00,172 -I've been one of those couples. -Really? 175 00:10:00,174 --> 00:10:01,706 -Yeah. -The complaining about food-- 176 00:10:01,708 --> 00:10:03,841 No, no. Just like the awkward dinner thing 177 00:10:03,843 --> 00:10:05,509 The super silently. 178 00:10:06,677 --> 00:10:10,179 - Never bring me here again. 179 00:10:10,181 --> 00:10:12,948 Oh, no. I wanna rescue that poor woman, dude. 180 00:10:14,050 --> 00:10:17,185 Dude, this plant is heavy. Why am I carrying it? 181 00:10:17,187 --> 00:10:18,319 You're so strong. 182 00:10:18,321 --> 00:10:20,921 Thank you, baby. You got it. 183 00:10:22,757 --> 00:10:25,425 - Hey, Richard. - -Oh, help is here. 184 00:10:25,427 --> 00:10:26,859 Let us do it. Let us do it. 185 00:10:26,861 --> 00:10:30,596 Wait a second. Did you see that guy going up the street? 186 00:10:30,598 --> 00:10:32,497 - What guy? -That-- What guy... 187 00:10:32,499 --> 00:10:34,065 That miserable bastard. 188 00:10:34,067 --> 00:10:36,767 - Some kind of homeless person. - -What happened? 189 00:10:36,769 --> 00:10:38,502 I don't wanna even get into it. 190 00:10:38,504 --> 00:10:40,370 He bullshitted me out of a dollar. 191 00:10:40,372 --> 00:10:41,771 Just now? 192 00:10:41,773 --> 00:10:44,607 Yes, just when I parked. He pretended to be helping me, 193 00:10:44,609 --> 00:10:46,241 and that was all bullshit. 194 00:10:46,243 --> 00:10:49,877 If you help me get the apples out of the vehicle, 195 00:10:49,879 --> 00:10:53,814 I will give you a wonderful libation when we get inside. 196 00:10:53,816 --> 00:10:55,682 - Can I just put these here? - Of course. 197 00:10:55,684 --> 00:10:58,351 Anywhere you can get them. I appreciate your help. 198 00:10:58,353 --> 00:11:00,586 - Freddy! - Go inside, go inside. 199 00:11:00,588 --> 00:11:03,589 - Where'd you go? -I was lugging the bags. 200 00:11:03,591 --> 00:11:05,056 Babe, your plant. 201 00:11:07,793 --> 00:11:11,728 I'm going to make us gin and tonic. One-one. 202 00:11:11,730 --> 00:11:13,496 "Mayor of Adelphi Street"? 203 00:11:13,498 --> 00:11:16,031 Yes. The mayor of Adelphi Street. 204 00:11:16,033 --> 00:11:18,433 I could've been the governor of Adelphi Street. 205 00:11:18,435 --> 00:11:20,334 Fritz looks really cute in this picture. 206 00:11:20,336 --> 00:11:22,069 He was a beautiful, beautiful man. 207 00:11:22,071 --> 00:11:23,537 Do you see this? 208 00:11:23,539 --> 00:11:25,672 Wait, let me give you a little squeeze You'll like it better. 209 00:11:25,674 --> 00:11:27,907 - Here's another little squeeze. - Thank you. 210 00:11:27,909 --> 00:11:30,476 Go ahead. Here's yours. 211 00:11:30,478 --> 00:11:35,046 Okay. And let's drink to your future, guys. 212 00:11:35,048 --> 00:11:37,481 - I'm an old guy. I have a past. - Cheers! 213 00:11:37,483 --> 00:11:38,882 -Cheers. -To my past. 214 00:11:38,884 --> 00:11:40,350 - It's right there, framed. -Yes. 215 00:11:40,352 --> 00:11:41,451 -Cheers, babe. -Cheers. 216 00:11:41,453 --> 00:11:43,286 I'm the Ghost of Christmas Past. 217 00:11:43,288 --> 00:11:44,353 Yes, you are. 218 00:11:44,355 --> 00:11:46,621 What are you doing? 219 00:11:55,764 --> 00:11:57,396 -Oh, shit. -What the fuck! 220 00:11:57,398 --> 00:11:59,297 -Sorry, sorry, sorry. -Get out. 221 00:11:59,299 --> 00:12:00,731 Get out. 222 00:12:02,768 --> 00:12:05,068 Why the fuck does he have keys to the house? 223 00:12:05,070 --> 00:12:07,870 Well, because we'd agreed that that was a good idea. 224 00:12:10,207 --> 00:12:12,507 I was just shaving. I came for my guitar. 225 00:12:12,509 --> 00:12:13,608 Can I finish in your room? 226 00:12:22,618 --> 00:12:24,984 It's your Mom. Picking up. 227 00:12:26,319 --> 00:12:29,487 Cecilia. Yeah, it's me. 228 00:12:31,357 --> 00:12:33,023 Yeah, not so good. 229 00:12:33,025 --> 00:12:36,826 Yeah, I found out, I'm not going to be able to be a Dad. 230 00:12:38,428 --> 00:12:39,795 Yeah, I know. 231 00:12:39,797 --> 00:12:42,364 Yeah, exactly. Why don't you help me? 232 00:12:42,366 --> 00:12:45,900 Babe, your Mom wants to talk to you no matter what. 233 00:12:45,902 --> 00:12:47,767 - Sorry, guys. 234 00:12:50,403 --> 00:12:52,103 Hi, Mama. 235 00:12:52,704 --> 00:12:54,337 I'm good. How are you? 236 00:12:55,472 --> 00:12:56,839 Yeah. 237 00:12:57,907 --> 00:13:00,875 Yeah... He's sad about it. 238 00:13:02,777 --> 00:13:05,178 I haven't decided anything yet. 239 00:13:05,180 --> 00:13:09,214 She's more of Freddy's friend, you know, than mine. 240 00:13:11,817 --> 00:13:12,983 Yeah. 241 00:13:14,752 --> 00:13:18,053 Well... I'm gonna take the test. 242 00:13:19,388 --> 00:13:21,922 Yeah, just to see if... Just to see. 243 00:13:28,663 --> 00:13:31,630 -Hi. -Guess what, amiga. 244 00:13:31,632 --> 00:13:34,666 -Mo said yes. -What? 245 00:13:34,668 --> 00:13:37,535 -Really? He said yes? -Yeah, he wants to... 246 00:13:37,537 --> 00:13:39,036 I didn't say yes. 247 00:13:39,670 --> 00:13:40,903 Tell her. 248 00:13:40,905 --> 00:13:44,406 -Hey, Polly. -So... Um... 249 00:13:44,408 --> 00:13:46,608 Yeah, so... so you're gonna do it? 250 00:13:46,610 --> 00:13:48,242 Is that... is that right? 251 00:13:48,244 --> 00:13:50,944 Uh, I'll definitely go for the test, yeah. 252 00:13:50,946 --> 00:13:53,613 Oh. The sample. Okay, yeah. 253 00:13:53,615 --> 00:13:56,349 Um, great. Thank you. 254 00:13:56,351 --> 00:13:57,783 That's... 255 00:13:57,785 --> 00:14:00,152 Um... Tomorrow, is tomorrow good? 256 00:14:00,154 --> 00:14:02,921 Let's... should we just do it tomorrow? 257 00:14:02,923 --> 00:14:05,023 Yeah, okay. Meet me at the clinic in Fulton. 258 00:14:05,025 --> 00:14:09,293 Okay. Um, you know what? I have to run, 'cause, um, Chino's here. 259 00:14:09,295 --> 00:14:10,360 Okay. 260 00:14:12,629 --> 00:14:13,795 - Hi. -Hello there. 261 00:14:13,797 --> 00:14:15,229 -Come on in. -Thank you. 262 00:14:15,231 --> 00:14:17,164 - Sorry. - -It's all right. 263 00:14:24,538 --> 00:14:25,904 So this is "G." You know it, right? 264 00:14:25,906 --> 00:14:28,940 "G." Yeah, I think so. 265 00:14:33,680 --> 00:14:35,913 -It's confusing. -This is "G" now. 266 00:14:35,915 --> 00:14:36,980 Okay. 267 00:14:41,718 --> 00:14:43,652 Oh, I wish I could get you pregnant. 268 00:14:43,654 --> 00:14:46,888 It'd be so easy. You'd look so cute, too. 269 00:14:49,858 --> 00:14:52,593 - That's what you want? 270 00:14:52,595 --> 00:14:54,561 That's gross. Maybe not. 271 00:14:54,563 --> 00:14:55,695 Disgusting. 272 00:15:02,968 --> 00:15:05,202 Turn the light off. Get some rest. 273 00:15:05,204 --> 00:15:07,803 Yeah, I'm not even reading, dude. 274 00:15:55,181 --> 00:15:57,015 Dude, what the fuck? 275 00:16:09,059 --> 00:16:10,893 What? 276 00:16:14,530 --> 00:16:16,898 What are you doing, man? 277 00:16:17,299 --> 00:16:18,666 Hey, dude! 278 00:16:18,668 --> 00:16:20,634 - Freddy. -What? 279 00:16:20,636 --> 00:16:22,202 Dude, it's 7:00 in the morning. 280 00:16:22,204 --> 00:16:23,903 - Yeah, exactly -What the fuck. 281 00:16:23,905 --> 00:16:26,838 Dude, it's 7:00 in the morning. That shit's not even legal! 282 00:16:27,506 --> 00:16:29,073 Hey! 283 00:16:36,546 --> 00:16:38,046 What the fuck, man. 284 00:16:38,048 --> 00:16:40,181 Just put your ear plugs in. 285 00:16:41,583 --> 00:16:43,282 Fuck, I don't have any left. 286 00:16:46,753 --> 00:16:48,853 Oh, motherfucker! 287 00:16:48,855 --> 00:16:50,955 Baby, just... Just breathe. 288 00:16:50,957 --> 00:16:52,957 Yeah, I know. I know. 289 00:16:53,558 --> 00:16:54,824 This is an opportunity. 290 00:16:54,826 --> 00:16:58,693 Just use this as an opportunity to calm down. 291 00:16:58,695 --> 00:17:00,494 Okay, I know. I know, I know... 292 00:17:02,763 --> 00:17:05,131 Don't drive yourself fucking crazy. 293 00:18:00,177 --> 00:18:01,877 -Oh, come on, it's a joke. -I just... I promise 294 00:18:01,879 --> 00:18:04,112 I talked to him yesterday. He's gonna feel pressured. 295 00:18:04,114 --> 00:18:05,880 You're making a big deal of nothing. It's funny. 296 00:18:05,882 --> 00:18:07,414 He's gonna feel really pressured. 297 00:18:07,416 --> 00:18:09,115 That's okay. Excuse me. 298 00:18:09,117 --> 00:18:12,118 I, uh... She wants to take a picture with me and Arthur, do you mind? 299 00:18:12,120 --> 00:18:13,586 - Oh. -It's gonna be quick. 300 00:18:13,588 --> 00:18:15,321 Oh, sure. It's fine. 301 00:18:15,323 --> 00:18:18,357 He's just waking up. He might be a little grouchy, but it should be fine. 302 00:18:19,693 --> 00:18:21,926 -Hey! -Here you go. 303 00:18:22,360 --> 00:18:23,927 Oh, yes! 304 00:18:23,929 --> 00:18:25,261 Oh, my goodness. 305 00:18:25,263 --> 00:18:27,296 Okay, ready? Look like it's your son. 306 00:18:27,298 --> 00:18:29,898 So cute! 307 00:18:29,900 --> 00:18:32,300 Oh, my gosh. One more. Okay. Great. 308 00:18:32,302 --> 00:18:34,435 - Aww. -Thank you so much. 309 00:18:34,437 --> 00:18:36,203 No problem. 310 00:18:36,205 --> 00:18:37,837 -Okay, I'm texting you-- -That's so embarrassing. 311 00:18:37,839 --> 00:18:39,338 Why? I'm texting you this picture right now, 312 00:18:39,340 --> 00:18:42,140 and I want you to send it to Mo right away. 313 00:18:42,142 --> 00:18:44,609 -What? -Will you send them to Mo right away? 314 00:18:44,611 --> 00:18:46,944 -Yeah-- -You are right. There are a lot of babies here. 315 00:18:46,946 --> 00:18:49,079 Yeah, I know, right? 316 00:18:49,081 --> 00:18:51,214 It's like every white mother has a black baby. 317 00:18:51,216 --> 00:18:52,815 -I know. -You're gonna be a part of... 318 00:18:52,817 --> 00:18:54,116 -I'll be trendy. -Yeah. You're gonna be... 319 00:18:54,118 --> 00:18:55,984 -We're gonna be in fashion. -Yeah. 320 00:18:55,986 --> 00:18:58,119 - It's great inspiration for-- -A, B, C... 321 00:19:06,028 --> 00:19:07,494 Why do they do that? 322 00:19:09,029 --> 00:19:10,562 Is that what you're doing? 323 00:19:10,564 --> 00:19:13,097 No, I'm doing better. Do try. It's really hard. 324 00:19:13,099 --> 00:19:15,232 - I'm sure it's hard. -Do one. Do her. 325 00:19:15,234 --> 00:19:17,334 - Yeah. Do that. 326 00:19:18,737 --> 00:19:20,036 -You're fucking good. -Was it good? 327 00:19:20,038 --> 00:19:21,504 -Yes. You're good. -Thanks. 328 00:19:21,506 --> 00:19:24,273 -Want to be part of the video? -I thought it's just you. 329 00:19:24,275 --> 00:19:26,375 I don't know. I think I'm gonna, like, change it a little. 330 00:19:26,377 --> 00:19:28,243 -You're gonna have more people? -I think so. Yeah. 331 00:19:28,245 --> 00:19:29,577 -I'll do it. -Yeah, I can change it. 332 00:19:29,579 --> 00:19:31,312 -Yeah, I'll totally... Yeah. -Yeah, would you? 333 00:19:31,314 --> 00:19:33,247 - For a few seconds. -I got your text. 334 00:19:33,249 --> 00:19:34,681 I'm not gonna be naked, though. 335 00:19:41,453 --> 00:19:42,553 Hey! 336 00:19:44,123 --> 00:19:45,088 Mo! 337 00:19:45,090 --> 00:19:47,256 -What? -You got a text message. 338 00:19:47,258 --> 00:19:50,025 -What? -You got a text message. 339 00:19:50,626 --> 00:19:52,426 I think it's important. 340 00:19:59,133 --> 00:20:01,167 That's kind of cute, man. 341 00:20:01,169 --> 00:20:03,602 - Fucking morons. 342 00:20:03,604 --> 00:20:05,136 What the fuck. 343 00:20:05,138 --> 00:20:08,239 Yeah, that's hilarious. He's with Polly. 344 00:20:08,241 --> 00:20:09,373 Uh... 345 00:20:18,248 --> 00:20:20,282 - Come on. -I don't know. 346 00:20:20,284 --> 00:20:22,250 That's his... That's what he wrote back? 347 00:20:23,085 --> 00:20:25,653 I don't know. Eight episodes, I guess. 348 00:20:25,655 --> 00:20:27,755 Dude, I saw Nick Cavett, like... 349 00:20:27,757 --> 00:20:29,123 Dick Cavett. 350 00:20:29,125 --> 00:20:30,991 - Oh, Dick Cavett. -Nick Cavett. 351 00:20:30,993 --> 00:20:32,292 I always call him Nick Cavett. 352 00:20:32,294 --> 00:20:34,127 I got a sale, yo. I got a sale. I got a sale. 353 00:20:34,129 --> 00:20:36,229 -Hey, man. What you got here? -Got a sale. 354 00:20:36,231 --> 00:20:37,930 - Wow. - -How much is this pot here? 355 00:20:37,932 --> 00:20:40,132 -Five dollars. -Five? 356 00:20:40,134 --> 00:20:41,833 - One dollar. - -One dollar. Okay. 357 00:20:41,835 --> 00:20:43,534 What's your name? 358 00:20:43,536 --> 00:20:45,035 Uh, Polly. 359 00:20:45,037 --> 00:20:46,870 - They call me The Bishop. - -The Bishop? 360 00:20:46,872 --> 00:20:49,539 -Bishop, what's up, man? -Ah... 361 00:20:49,541 --> 00:20:50,806 Everything is a dollar. 362 00:20:50,808 --> 00:20:52,574 - Everything is a dollar. - She's gonna get the lamp. 363 00:20:52,576 --> 00:20:56,511 -All right. That's a dollar. -You want this lamp, right? 364 00:20:56,513 --> 00:20:58,646 - That's great. Thank you. - -Very pretty. 365 00:20:58,648 --> 00:21:00,314 -Yeah, it's pretty cool-- -Not as pretty as you. 366 00:21:00,316 --> 00:21:02,516 -Oh... Thank you. -Uh-huh. 367 00:21:02,518 --> 00:21:04,351 -Oh, you're gonna get the pot. -I'm gonna get the pot. 368 00:21:04,353 --> 00:21:06,052 -Okay. That's-- -Here. Two dollars. 369 00:21:06,054 --> 00:21:07,686 - Yeah. Yeah. - -Thank you. 370 00:21:07,688 --> 00:21:09,354 Thank you, Polly. 371 00:21:09,356 --> 00:21:10,521 Thank you, Bishop. 372 00:21:10,523 --> 00:21:12,990 -Did I tell you my name was-- -Bishop. Yes, you did. 373 00:21:12,992 --> 00:21:14,257 - See you around, man. -Alrighty. 374 00:21:14,259 --> 00:21:16,359 -Thank you very much. Bye. -Goodbye, Polly. 375 00:21:16,361 --> 00:21:19,762 - Dude, there's, like, bed bugs. - Goodbye, Polly! 376 00:21:19,764 --> 00:21:22,064 Bye! Bye. Thank you. 377 00:21:22,066 --> 00:21:23,598 I think I have a new boyfriend. 378 00:21:23,600 --> 00:21:26,334 - Do you like him? - I should ask him for his sperm. 379 00:21:27,670 --> 00:21:30,137 -I'm just kidding. -It's better than mine, I'm sure. 380 00:21:30,139 --> 00:21:33,406 - Hello, Freddy. -Hey. 381 00:21:33,408 --> 00:21:35,174 -How are you, Richard? -I'm okay. 382 00:21:35,176 --> 00:21:37,476 And you're encouraging bad behavior, both of you. 383 00:21:37,478 --> 00:21:39,711 - I'm encouraging what? - Bad behavior. 384 00:21:39,713 --> 00:21:42,013 - What do you mean? - Buying things from... 385 00:21:42,015 --> 00:21:44,415 from that man. It encourages him. 386 00:21:44,417 --> 00:21:47,117 - Why? Big deal. - -Yes. Okay. 387 00:21:47,119 --> 00:21:49,652 Do you like leaf blowers in the morning? 388 00:21:49,654 --> 00:21:53,288 -Is he the leaf blower guy? -He's the leaf blower guy. 389 00:21:53,290 --> 00:21:55,256 Uh, dude, he's my enemy. 390 00:21:55,258 --> 00:21:57,191 - For real, like... - -I know. 391 00:21:57,193 --> 00:21:58,959 So take it back, and get your money back. 392 00:21:58,961 --> 00:22:00,827 - I'm gonna get... I'm kidding. - -No. 393 00:22:06,532 --> 00:22:10,633 - That's Wendy. -This stove is disgusting. 394 00:22:11,568 --> 00:22:13,635 - Wendy, Polly. Polly, Wendy. - -Hi. 395 00:22:13,637 --> 00:22:15,303 -Hi. -She's my new assistant. 396 00:22:15,305 --> 00:22:17,171 - Oh, cool. Hello. -Mm-hmm. 397 00:22:17,173 --> 00:22:19,206 -Hi. Sorry. -Oh, yeah. No, it's okay. 398 00:22:19,208 --> 00:22:20,774 No? Okay... 399 00:22:22,710 --> 00:22:23,975 -How are you? -Good. 400 00:22:23,977 --> 00:22:25,609 -You biked here? -Yeah. I'm a little sweaty. 401 00:22:25,611 --> 00:22:29,379 Hey, listen. So, Polly's gonna be part of Nasty Baby. 402 00:22:29,381 --> 00:22:31,180 -What? -Is that really happening? 403 00:22:31,182 --> 00:22:33,215 - It's happening. -Is she gonna hang out on set? 404 00:22:33,217 --> 00:22:34,683 No, no. She's gonna, like, do a baby. 405 00:22:34,685 --> 00:22:38,353 No, he wants me to, like, be in it. Are you doing it? 406 00:22:38,355 --> 00:22:40,088 I... Do you want me to... 407 00:22:40,090 --> 00:22:41,889 - Sorry. - -I mean, I'd love to, 408 00:22:41,891 --> 00:22:43,523 - you know. - -Yeah, we'll see. 409 00:22:43,525 --> 00:22:45,157 Oh, it's Mo. It's Mo, it's Mo. 410 00:22:45,159 --> 00:22:47,626 - Hey, babe! - Hi. 411 00:22:47,628 --> 00:22:49,494 - Hey. - -Uh, yeah. 412 00:22:49,496 --> 00:22:51,762 I mean, like, I'm feeling a little more open, 413 00:22:51,764 --> 00:22:55,232 like, I don't wanna be, like, a self-absorbed freak 414 00:22:55,234 --> 00:22:58,268 like Marina Abramovic, or any, you know, 415 00:22:58,270 --> 00:23:00,136 like, I don't want it to be about me. It's more, like-- 416 00:23:00,138 --> 00:23:02,538 Okay, I'm going to meet him right now. We're meeting each other right now. 417 00:23:02,540 --> 00:23:04,139 - Oh, okay. - -Oh, Okay. 418 00:23:04,141 --> 00:23:06,040 Be tactful and nice, okay? 419 00:23:06,042 --> 00:23:07,207 What do you think I'm gonna do? 420 00:23:07,209 --> 00:23:08,474 - I'm... - -Tactful? 421 00:23:08,476 --> 00:23:11,143 -Like the semen vampire now. -Oh, my God. Stop. 422 00:23:11,145 --> 00:23:12,878 - Okay, I'm sorry. -That... She doesn't... 423 00:23:12,880 --> 00:23:14,179 -That sounds weird. -I'm sorry. 424 00:23:14,181 --> 00:23:16,514 - No, it sounds cool. - So, um, 425 00:23:16,516 --> 00:23:21,484 I'm thinking doing the first, like, recordings in that space there. 426 00:23:21,486 --> 00:23:23,219 - It seems a little too small. - -Bye. 427 00:23:23,221 --> 00:23:25,087 - Bye. - -Bye. 428 00:23:25,089 --> 00:23:27,622 So I think I'll do it here. We'll put just, like, a blanket or something. 429 00:23:27,624 --> 00:23:28,689 -Mm-hmm. -Yeah? 430 00:23:49,043 --> 00:23:50,843 Kind of self-explanatory. 431 00:23:50,845 --> 00:23:52,878 Just do what you gotta do in here. 432 00:23:52,880 --> 00:23:56,815 And just be careful not to touch the inside of your cup with your fingers. 433 00:23:56,817 --> 00:23:59,217 And here we are. 434 00:23:59,718 --> 00:24:01,719 Great. There you go. 435 00:24:01,721 --> 00:24:02,953 This is so romantic. 436 00:24:02,955 --> 00:24:05,221 Yes, well, use your imagination. Or your phone. 437 00:24:05,223 --> 00:24:08,456 -There's a skeleton. -It's naked, sort of. 438 00:24:11,759 --> 00:24:13,025 Thanks. 439 00:24:32,576 --> 00:24:34,910 Polly, I need you. It's Angie. 440 00:24:41,116 --> 00:24:44,017 Fuck! 441 00:24:44,019 --> 00:24:47,120 Told her to keep that... Let her get some air. 442 00:24:47,122 --> 00:24:48,321 -You okay? -I'm fine. 443 00:24:48,323 --> 00:24:51,156 Come on in here. Thank you. 444 00:24:52,758 --> 00:24:54,024 Come sit, and wait for me. 445 00:24:54,026 --> 00:24:56,292 Don't go anywhere. We're talking. 446 00:25:06,567 --> 00:25:07,833 Polly. 447 00:25:07,835 --> 00:25:09,201 I just had a patient come in. 448 00:25:09,203 --> 00:25:12,270 Can you just give it to Lois or something? 449 00:25:15,207 --> 00:25:16,807 What happened? 450 00:25:16,809 --> 00:25:19,709 -This is a nice necklace. -Thank you. What happened? 451 00:25:19,711 --> 00:25:21,377 You know what happened. 452 00:25:36,154 --> 00:25:38,889 No, wait. 453 00:25:53,602 --> 00:25:54,635 Freddy. 454 00:25:55,637 --> 00:25:57,604 Bishop! 455 00:25:57,606 --> 00:25:59,439 Freddy. 456 00:25:59,441 --> 00:26:01,640 Let's go to the park. 457 00:26:04,477 --> 00:26:06,945 Let's go. Let's go to the park. 458 00:26:06,947 --> 00:26:08,146 What? 459 00:26:08,148 --> 00:26:10,114 Let's go to the park, and go for a run. 460 00:26:10,116 --> 00:26:12,816 Can you get me my gloves, please? 461 00:26:12,818 --> 00:26:14,617 Come on. 462 00:26:14,619 --> 00:26:16,285 Be a good wife. 463 00:26:27,462 --> 00:26:29,696 I'm gonna talk to this guy, man. 464 00:26:31,598 --> 00:26:33,799 Bishop, what are you doing, man? 465 00:26:34,467 --> 00:26:35,467 Hey, Bishop. 466 00:26:35,469 --> 00:26:36,634 -Dude, what are you doing-- -Argh! 467 00:26:36,636 --> 00:26:39,536 Back up! Fucking faggot! 468 00:26:39,538 --> 00:26:40,570 You too! 469 00:26:40,572 --> 00:26:42,271 What the fuck is your problem, dude? 470 00:26:42,273 --> 00:26:44,006 Fucking asshole. 471 00:26:46,443 --> 00:26:49,210 Oh, makes me wanna fucking... 472 00:26:49,212 --> 00:26:51,812 What you have to fucking do is calm down. 473 00:26:51,814 --> 00:26:54,614 You're gonna be a dad. That's the example you wanna set for a kid? 474 00:26:54,616 --> 00:26:56,449 -Ok. -That you're freaking out? 475 00:26:56,451 --> 00:26:58,217 What are you doing? You are gonna be a dad, 476 00:26:58,219 --> 00:27:02,253 so you better don't jerk off, and eat a lot of pistachios today, man. 477 00:27:02,255 --> 00:27:05,356 You ready for that? You're freaking out. 478 00:27:05,358 --> 00:27:07,224 I'm ready for it. I'm not... No. 479 00:27:07,226 --> 00:27:09,759 I'm as ready as I'm gonna be for it. 480 00:27:10,927 --> 00:27:13,228 But seriously, you have to deal with that, you know. 481 00:27:13,230 --> 00:27:15,530 You complain about your Dad. 482 00:27:15,532 --> 00:27:19,066 I mean, you need to deal with your own anger management issues. 483 00:27:19,068 --> 00:27:21,868 -I'm done trying. -So you try harder. 484 00:27:52,459 --> 00:27:54,326 Can you give me a hand with this stuff? 485 00:27:54,328 --> 00:27:55,894 Yeah, sure. 486 00:27:57,229 --> 00:27:59,430 - Chino. -Can I get a hit? 487 00:28:01,099 --> 00:28:02,899 Chino, come on, give me a hand with these. 488 00:28:02,901 --> 00:28:05,568 Mm-hmm. I'll be right out. 489 00:28:11,141 --> 00:28:13,307 Hey, I think Nico's here. 490 00:28:13,841 --> 00:28:15,374 Get in. 491 00:28:15,376 --> 00:28:17,042 Yo, I'm fine, man. Thanks. 492 00:28:17,044 --> 00:28:18,877 -I got you. -Thanks, man. 493 00:28:18,879 --> 00:28:20,511 -I got you. -Thanks. 494 00:28:22,981 --> 00:28:25,415 Freddy, get that box, and those. 495 00:28:30,587 --> 00:28:31,853 -Okay. -Like, a real baby? 496 00:28:31,855 --> 00:28:33,821 - Bye, babe. - -Bye. I'll see you later. 497 00:28:33,823 --> 00:28:35,823 -Have a good day, you guys. -Let's talk about it. 498 00:28:35,825 --> 00:28:37,357 - We'll talk about it. - -Maybe. 499 00:28:37,359 --> 00:28:38,925 Do you want me to act, or you want me to...? 500 00:28:38,927 --> 00:28:41,527 I want you to perform. I'll tell you later. Yeah. 501 00:28:41,529 --> 00:28:44,062 Mo knows everything about it. See you later, man. 502 00:28:44,064 --> 00:28:46,798 Nico, you don't wanna... you don't wanna do Nasty Baby. 503 00:28:46,800 --> 00:28:49,033 Hey! Hey! Now, where you going? 504 00:28:49,035 --> 00:28:51,969 - Hey... where you going? - -Buzz him, buzz him... 505 00:28:51,971 --> 00:28:53,804 --Ooh! 506 00:29:10,953 --> 00:29:12,019 What you talkin' about? 507 00:29:33,140 --> 00:29:36,375 Mom! Gas stove. 508 00:29:36,377 --> 00:29:37,976 Yo, Nasty! 509 00:29:38,544 --> 00:29:39,477 Yo! 510 00:29:42,513 --> 00:29:44,080 What are you doing? 511 00:29:50,153 --> 00:29:54,022 I don't how to exactly... I just know the chorus. 512 00:29:59,627 --> 00:30:01,794 -Whoops. You sing it with me. -Okay. 513 00:30:13,306 --> 00:30:14,571 I don't know. Are we out of tune? 514 00:30:14,573 --> 00:30:16,406 -Yeah. -Can you play louder? 515 00:30:16,707 --> 00:30:17,840 Oh, yeah. 516 00:30:19,643 --> 00:30:21,676 - Little help! - What? 517 00:30:21,678 --> 00:30:22,977 Little help? 518 00:30:31,953 --> 00:30:35,655 -What's going on? -I can't do it. 519 00:30:37,524 --> 00:30:40,425 -What do you mean? -Dude, I can't do this. 520 00:30:41,193 --> 00:30:42,459 Why? 521 00:30:42,461 --> 00:30:44,394 Nothing's working. I can't get hard, and-- 522 00:30:44,396 --> 00:30:45,928 It's always gonna be a little weird, 523 00:30:45,930 --> 00:30:48,797 No. It doesn't feel right. It doesn't feel right at all. 524 00:30:48,799 --> 00:30:50,398 I thought I wanted to do it, but now-- 525 00:30:50,400 --> 00:30:52,099 Baby, don't fuck with her mind like that. 526 00:30:52,101 --> 00:30:55,535 It feels wrong. I'm not fucking with her mind. It just feels wrong. 527 00:30:57,070 --> 00:30:59,237 Okay. 528 00:30:59,239 --> 00:31:02,907 If you aren't gonna do it, I'll ask her. 529 00:31:02,909 --> 00:31:05,542 I mean, since she's already here... 530 00:31:07,244 --> 00:31:10,045 We'll just tell her, and we'll figure it out from there. 531 00:31:16,118 --> 00:31:17,651 What? 532 00:31:20,988 --> 00:31:22,588 I can't do it. 533 00:31:28,627 --> 00:31:31,562 Okay, like, what do you mean? 534 00:31:31,564 --> 00:31:34,064 -It doesn't feel right. -Like, now, or...? 535 00:31:34,066 --> 00:31:35,865 It's kind of weird that I'm here, maybe. 536 00:31:35,867 --> 00:31:37,967 - No, it's not. -I'm one wall away. 537 00:31:37,969 --> 00:31:40,169 He's just nervous. I think it's-- 538 00:31:40,171 --> 00:31:43,071 -Well, maybe you go in, and-- -...the pressure. 539 00:31:43,073 --> 00:31:46,040 That's what I thought the help was for... 540 00:31:46,042 --> 00:31:47,674 but, um... 541 00:31:49,276 --> 00:31:51,677 Ugh, I know it's annoying, 542 00:31:51,679 --> 00:31:53,679 -No, it's fine. -It's fine? 543 00:31:53,681 --> 00:31:55,814 -I mean-- -I was thinking that maybe... 544 00:31:55,816 --> 00:31:57,482 what if I do it? Do you want me to do it? 545 00:31:57,484 --> 00:31:59,350 Freddy, we've tried. How many times have we tried? 546 00:31:59,352 --> 00:32:00,651 Okay, yeah, I know... 547 00:32:00,653 --> 00:32:02,552 but this is, like, the best... 548 00:32:02,554 --> 00:32:05,855 -Yeah, I guess if I'm not... -day, and... 549 00:32:05,857 --> 00:32:07,690 -I mean, I'm just saying. -Yeah, yeah, yeah. 550 00:32:07,692 --> 00:32:09,925 Only if you want. It's not like I'm gonna force you to have my semen. 551 00:32:09,927 --> 00:32:11,526 No, I'm not... You're not forcing me. 552 00:32:11,528 --> 00:32:14,295 I'm just very sorry, that's all. 553 00:32:14,297 --> 00:32:15,929 -Yeah? -Yeah. You're being very nice. 554 00:32:15,931 --> 00:32:17,797 -Yeah. Why not, right? -Yeah, we're here. 555 00:32:17,799 --> 00:32:19,298 - okay. 556 00:32:19,300 --> 00:32:21,300 -You're weird. -No, no. 557 00:32:21,302 --> 00:32:23,168 - Thank you -Yeah, no problem. 558 00:32:23,170 --> 00:32:25,136 Have fun in there. 559 00:32:27,272 --> 00:32:28,372 Um... 560 00:32:28,374 --> 00:32:31,308 -I'm really sorry. -It's okay. 561 00:32:31,310 --> 00:32:34,311 I'm sorry too. I didn't mean to get all weird about it. 562 00:32:34,313 --> 00:32:35,879 It's the... Have that effect-- 563 00:32:35,881 --> 00:32:38,047 --Oh, wait. My mom's calling. 564 00:32:38,049 --> 00:32:40,649 -Hi, Mama. -Hello, my love. 565 00:32:40,651 --> 00:32:44,252 -How you doin'? -I'm fine. How are you? 566 00:32:44,254 --> 00:32:45,987 - Hi, Polly! - -Hi. 567 00:32:47,457 --> 00:32:50,157 Oh, you're so sweet... 568 00:32:52,628 --> 00:32:55,629 And your father is very excited, Mo. 569 00:32:55,631 --> 00:32:57,797 -Yeah? -He's excited to meet Freddy. 570 00:32:57,799 --> 00:33:00,266 And I've planned a nice dinner, yes? 571 00:33:00,268 --> 00:33:03,535 That's great. That's big... That's a big step. 572 00:33:03,537 --> 00:33:05,136 -Yes. - -It's about time. 573 00:33:05,138 --> 00:33:08,639 So, you guys are... You have the route? You have your... 574 00:33:08,641 --> 00:33:10,407 - Hey! - -We should be there... 575 00:33:10,409 --> 00:33:12,609 Cecilia, how are you? 576 00:33:12,611 --> 00:33:14,978 Hi, Freddy. How you doin', baby? 577 00:33:14,980 --> 00:33:16,679 I'm good. You're looking good. 578 00:33:17,748 --> 00:33:19,914 Not bad for an old girl, huh? 579 00:33:20,682 --> 00:33:21,982 Yeah. 580 00:33:21,984 --> 00:33:24,050 Yeah. That's right. Come on, let me hear it. 581 00:33:24,052 --> 00:33:26,285 - See you soon. 582 00:33:26,287 --> 00:33:28,487 Bye. 583 00:33:28,489 --> 00:33:31,990 All right, well, I'm expecting you guys bright and early. 584 00:33:31,992 --> 00:33:34,592 Yeah, we'll be... Actually, we'll probably be there later. 585 00:33:34,594 --> 00:33:36,660 Probably around 5:00 or 6:00. 586 00:33:36,662 --> 00:33:40,263 Okay. All right. But just arrive alive. 587 00:33:40,265 --> 00:33:41,764 That's the most important thing. 588 00:33:41,766 --> 00:33:43,565 -Okay, Mom. -All right, baby. 589 00:33:43,567 --> 00:33:45,866 - Bye. -Bye-bye. 590 00:34:11,490 --> 00:34:13,123 Hey, hey, hey! 591 00:34:13,125 --> 00:34:14,324 Come on, come on. 592 00:34:14,326 --> 00:34:16,559 Come forward. Come forward! 593 00:34:16,561 --> 00:34:18,360 Come on, come forward. 594 00:34:21,497 --> 00:34:22,864 Hello, mama. 595 00:34:25,067 --> 00:34:26,834 How'd it go? 596 00:34:27,402 --> 00:34:28,535 I dumped it. 597 00:34:28,537 --> 00:34:31,871 You guys can have the rest for dessert. 598 00:34:31,873 --> 00:34:34,240 You dumped it out? What do you mean? You didn't do it? 599 00:34:34,242 --> 00:34:36,041 No, I didn't. 600 00:34:36,043 --> 00:34:38,009 What's the point? It's not gonna work. 601 00:34:38,011 --> 00:34:40,077 We've used yours, like, five times. 602 00:34:40,079 --> 00:34:42,079 I don't think you guys understand, like... 603 00:34:43,582 --> 00:34:47,150 It's not the putting it in, it's the disappointment every month. 604 00:34:47,152 --> 00:34:48,551 Like, getting the rejection, 605 00:34:48,553 --> 00:34:51,520 saying that it's negative every fucking month. 606 00:34:51,522 --> 00:34:53,722 It's, like, I just... 607 00:34:53,724 --> 00:34:55,390 I don't know. I came here tonight, 608 00:34:55,392 --> 00:34:56,824 and I thought this was gonna work. 609 00:34:56,826 --> 00:34:59,493 And your sperm tested so well, and I was so excited. 610 00:34:59,495 --> 00:35:02,696 And I was like, "Okay, finally, we're fucking doing it." 611 00:35:02,698 --> 00:35:05,699 It's not a decision to be made lightly. 612 00:35:05,701 --> 00:35:07,734 -I know. Well, then-- -You know, it's my life too. 613 00:35:07,736 --> 00:35:09,869 It affects my life too. 614 00:35:11,137 --> 00:35:13,671 Yours isn't working. I'm sorry, it's just not. 615 00:35:13,673 --> 00:35:15,439 No, that I know. 616 00:35:15,441 --> 00:35:17,874 And it's not just like, "Oh, let's keep trying. Oh, let's keep trying." 617 00:35:17,876 --> 00:35:21,110 This is... I don't have, like, a lot of time. 618 00:35:22,312 --> 00:35:24,846 -I understand, Polly-- -No, you don't understand. 619 00:35:24,848 --> 00:35:26,714 -No, I do. I'm sorry. -No, you don't, Freddy. 620 00:35:26,716 --> 00:35:29,149 - Actually, you don't. - Hey. 621 00:35:29,151 --> 00:35:31,251 All right, I'm sorry. I'm just gonna go. 622 00:35:34,588 --> 00:35:36,221 Good night. 623 00:36:09,019 --> 00:36:10,552 - Polly, Polly. 624 00:36:10,554 --> 00:36:12,320 Polly. 625 00:36:12,322 --> 00:36:13,988 You like that lamp, right? 626 00:36:14,656 --> 00:36:17,390 Um, yeah. Excuse me. 627 00:36:18,358 --> 00:36:21,993 No. You threw it out, Polly. 628 00:36:21,995 --> 00:36:23,494 Oh, no, I didn't... I didn't throw it out. 629 00:36:23,496 --> 00:36:24,962 I just couldn't carry it-- 630 00:36:24,964 --> 00:36:27,664 I picked it up off the street. 631 00:36:27,666 --> 00:36:30,266 Don't lie. No need to lie. 632 00:36:31,601 --> 00:36:33,034 Sorry. 633 00:36:33,036 --> 00:36:35,102 -Why you gonna lie, Polly? -Calm down, please. I'm just... 634 00:36:35,104 --> 00:36:37,204 -You're making me feel uncomfortable. -You're a pretty girl, Polly. 635 00:36:37,206 --> 00:36:39,139 Why you be hanging out with them faggots? 636 00:36:39,141 --> 00:36:41,941 - Master Bishop. -Oh, here comes one now. 637 00:36:41,943 --> 00:36:44,643 Why do you keep invading this young lady's space? 638 00:36:44,645 --> 00:36:46,611 - Shut up, you old faggot. - -Stop it. 639 00:36:46,613 --> 00:36:49,080 You're always crossing boundaries. 640 00:36:49,082 --> 00:36:51,248 -The old-school faggot. -People have boundaries. 641 00:36:51,250 --> 00:36:53,683 Run along. Bye-bye. 642 00:36:53,685 --> 00:36:54,850 Good night, Polly. 643 00:36:54,852 --> 00:36:56,751 -Bye. -Good night. 644 00:36:57,919 --> 00:36:59,252 I'm sorry about that. 645 00:36:59,254 --> 00:37:02,521 He's harmless, but he's a pain in the ass. 646 00:37:02,523 --> 00:37:04,356 - Are you okay? 647 00:37:04,358 --> 00:37:06,224 I'm sorry, I'm sorry. 648 00:37:06,226 --> 00:37:10,027 How... how's the baby thing coming along? 649 00:37:10,029 --> 00:37:11,862 -Huh? -Good. Yeah, it's good. 650 00:37:11,864 --> 00:37:14,197 It's wonderful, wonderful that they're gonna have a baby, 651 00:37:14,199 --> 00:37:16,098 -Thank you. -and you'll make it happen. 652 00:37:16,100 --> 00:37:18,767 In my day, we were, like, fairies or pansies. 653 00:37:18,769 --> 00:37:21,202 We couldn't even... Nobody would like a pansy 654 00:37:21,204 --> 00:37:23,237 -to have a baby-- -I have to go. I'm sorry. 655 00:37:23,239 --> 00:37:26,139 -I have to go. Thank you, though. -I understand. 656 00:37:26,141 --> 00:37:27,974 Scoot safely. 657 00:37:48,661 --> 00:37:50,728 What the fuck. 658 00:37:55,433 --> 00:37:57,167 Babe. 659 00:38:03,639 --> 00:38:05,439 What are you doing? 660 00:38:09,243 --> 00:38:11,076 Don't watch that. 661 00:38:13,012 --> 00:38:16,113 I'm sorry. This is disgusting. 662 00:38:17,281 --> 00:38:18,881 This is not good for you. 663 00:38:18,883 --> 00:38:20,315 --It's not good for me at all. 664 00:38:20,317 --> 00:38:22,250 -It's not healthy, not healthy. -I know, I know. 665 00:38:22,252 --> 00:38:24,885 Dude, I promise, like, I'm over it. 666 00:38:24,887 --> 00:38:28,687 I'd much rather a little Mo, than a little Freddy. 667 00:38:28,689 --> 00:38:31,089 Dude, look at that. Come on. 668 00:38:31,091 --> 00:38:32,657 --Fuck that. 669 00:38:32,659 --> 00:38:35,426 Whatever it is, it won't be that. 670 00:38:37,530 --> 00:38:38,896 Dude, this motherfucker. 671 00:38:38,898 --> 00:38:42,466 I'm gonna call 3-1-1. Like, it's enough. Honestly. 672 00:38:44,602 --> 00:38:46,235 -You can try. -Okay. 673 00:38:49,006 --> 00:38:53,707 Hello, and thank you for calling 3-1-1 in New York City. 674 00:38:53,709 --> 00:38:54,941 We're here to help. 675 00:38:54,943 --> 00:38:56,742 If this is an emergency, 676 00:38:56,744 --> 00:38:59,678 please hang up, and dial 9-1-1. 677 00:39:01,680 --> 00:39:02,880 Today... 678 00:39:02,882 --> 00:39:04,715 - Hey, just come to bed. - Yeah. 679 00:39:04,717 --> 00:39:07,517 ...and parking meter rule are in effect. 680 00:39:07,519 --> 00:39:09,218 Tomorrow. Tuesday. 681 00:39:09,220 --> 00:39:13,321 Alternate side parking and parking meter rule are in effect. 682 00:39:13,323 --> 00:39:15,256 It's Sula. 683 00:39:25,264 --> 00:39:27,164 - I can't. 684 00:39:27,166 --> 00:39:29,266 -No, I'm just not in the mood. -You had it there for a second. 685 00:39:29,268 --> 00:39:31,401 -You just, like-- -The setup is fucking weird. 686 00:39:31,403 --> 00:39:33,369 And Sula, like, look. 687 00:39:35,004 --> 00:39:37,605 -Just, Sula... -Oh. 688 00:39:38,540 --> 00:39:40,340 -Let's call it a day. -Okay. 689 00:39:40,342 --> 00:39:42,909 Find out those prices in Bushwick. I don't want anything too expensive. 690 00:39:42,911 --> 00:39:44,510 Uh-huh. I'll call the guy. 691 00:39:44,512 --> 00:39:47,980 These are so cute. It doesn't look at all like you anymore though. 692 00:39:47,982 --> 00:39:49,781 Thank you. What is that supposed to mean? 693 00:39:49,783 --> 00:39:52,916 Oh, I didn't mean it like that. I mean, you're cute in a different way now. 694 00:39:53,717 --> 00:39:54,817 Hey. 695 00:39:54,819 --> 00:39:56,084 - Hello! -Hello, guys. 696 00:39:56,086 --> 00:39:57,685 - Hey! - -Hey. 697 00:39:57,687 --> 00:40:00,421 Happy birthday! 698 00:40:00,423 --> 00:40:02,790 - Oh, yeah. - Whose birthday party? 699 00:40:02,792 --> 00:40:05,492 It's my birthday party. Mwah! 700 00:40:05,494 --> 00:40:06,826 -Happy birthday. -Thank you. 701 00:40:06,828 --> 00:40:08,327 - Hey, hey, hey. - Did you see that? 702 00:40:08,329 --> 00:40:09,895 - Sweetest thing. -You see that? 703 00:40:09,897 --> 00:40:11,196 I did see that. 704 00:40:11,198 --> 00:40:13,031 Read the inscription. 705 00:40:13,033 --> 00:40:15,400 "Do you feel the cake coming at you?" 706 00:40:15,402 --> 00:40:17,668 Dude, come. Please come. Feel it coming at you. 707 00:40:17,670 --> 00:40:21,238 It's so weird. It was an accident. It's not that I planned it. 708 00:40:21,240 --> 00:40:23,640 - You see it? - Oh, yeah, yeah 709 00:40:52,668 --> 00:40:53,901 Polly. Hey, Polly. 710 00:40:53,903 --> 00:40:55,469 Polly, Polly. 711 00:40:56,671 --> 00:40:58,672 Hey, let me help you. 712 00:40:58,674 --> 00:41:01,007 -No, I don't need any help. -I can give you some help. 713 00:41:01,009 --> 00:41:02,608 -I don't need any help. -You know, we friends, Polly. 714 00:41:02,610 --> 00:41:04,443 -I can help you. Let me get it. -No, we're not friends. 715 00:41:04,445 --> 00:41:06,812 -I got it, I got it. -I don't... What're you doing? 716 00:41:06,814 --> 00:41:08,947 -Get the fuck off me! -Oh, come on, Polly. 717 00:41:08,949 --> 00:41:10,381 -I'm trying to help. -What are you doing! 718 00:41:10,383 --> 00:41:12,049 -I'm trying to help you. -Get the fuck away from me! 719 00:41:12,051 --> 00:41:14,284 -What is wrong with you! -I was helping. 720 00:41:18,155 --> 00:41:20,355 -Are you okay? -Yeah. 721 00:41:23,325 --> 00:41:26,026 -Do you need anything? -No, I'm okay. Thanks. 722 00:41:34,101 --> 00:41:36,135 --Fuck. 723 00:41:39,906 --> 00:41:41,439 - Let it go. - Chino, come with me. 724 00:41:41,441 --> 00:41:43,407 -We're gonna go find him. -No, what? Why? 725 00:41:43,409 --> 00:41:45,509 He's probably somewhere, two blocks away, 726 00:41:45,511 --> 00:41:48,378 parking cars, harassing other women. Like, fuck that. 727 00:41:48,380 --> 00:41:50,246 - Can I stay? -No, Chino, come on. 728 00:41:50,248 --> 00:41:52,414 Fucking get up. Come with me. 729 00:41:52,416 --> 00:41:54,482 - I think that's not smart-- -Yeah. 730 00:41:54,484 --> 00:41:56,517 It's not... I'm not gonna get into a fistfight. 731 00:41:56,519 --> 00:41:58,585 - All right. Okay. -I'm just gonna go see... 732 00:41:58,587 --> 00:42:01,955 Yeah, I'm gonna come too. We'll go... We'll go get him. 733 00:42:07,327 --> 00:42:09,261 There's more people there. What the fuck? 734 00:42:09,263 --> 00:42:12,430 -They probably live there. -He's always by himself. 735 00:42:13,665 --> 00:42:16,133 Hey. Hello? 736 00:42:22,105 --> 00:42:24,673 -Hi. Good night. -What you want? 737 00:42:24,675 --> 00:42:26,675 -Is The Bishop here? -What! 738 00:42:26,677 --> 00:42:27,942 Is The Bishop here? 739 00:42:27,944 --> 00:42:29,843 -The Bishop? -No! Who are you? 740 00:42:29,845 --> 00:42:31,678 Oh, I'm a neighbor. 741 00:42:31,680 --> 00:42:33,379 I've never seen you around here. 742 00:42:33,381 --> 00:42:36,081 -Get the fuck out of here. -Whoa. Lady, calm down. 743 00:42:36,083 --> 00:42:37,449 Do you live here? Is he here? 744 00:42:37,451 --> 00:42:40,585 -I'm here. Yeah. No. -He did something really wrong. 745 00:42:40,587 --> 00:42:43,321 I could call the police, but instead if I could talk to him... 746 00:42:43,323 --> 00:42:45,423 - No police! - -No police. Yes. 747 00:42:45,425 --> 00:42:47,625 -So, can you please call him? -Yeah. 748 00:42:47,627 --> 00:42:48,759 -Is he here? -Yeah, yeah. 749 00:42:48,761 --> 00:42:50,594 I'll call him. Get the fuck out of here. 750 00:42:50,596 --> 00:42:53,563 -Is he here or not? -No, he's not here! Go! 751 00:42:53,565 --> 00:42:54,997 - Freddy, let's go. -Oh, my God. 752 00:42:54,999 --> 00:42:58,200 There are more people. They're staring at us. 753 00:43:05,775 --> 00:43:07,741 Whoo! 754 00:43:14,213 --> 00:43:16,881 - Oh, good job. - What is that? 755 00:43:16,883 --> 00:43:20,050 - What the hell? - Oh! 756 00:43:22,387 --> 00:43:25,820 No, this is a fucking festival. It's the best... Ugh! 757 00:43:25,822 --> 00:43:27,288 Stink bombs. 758 00:43:27,290 --> 00:43:28,455 Yeah! 759 00:43:28,457 --> 00:43:30,256 Where the fuck did you get this from? 760 00:43:30,258 --> 00:43:32,057 He's like, "I have 25 cents." 761 00:43:32,059 --> 00:43:34,692 - I'll get a stink bomb. - What do I get? 762 00:43:36,996 --> 00:43:39,129 Guys, make sure you use the napkins. 763 00:43:39,131 --> 00:43:40,763 Make sure you use the napkins. 764 00:43:40,765 --> 00:43:42,531 No, because it'll get everywhere. 765 00:43:42,533 --> 00:43:43,398 On the hand. 766 00:43:43,400 --> 00:43:45,733 Yeah, coming out of his belly. 767 00:43:45,735 --> 00:43:47,768 - It's like a horse-- -You don't want-- 768 00:43:47,770 --> 00:43:50,203 No, no, no. Don't light that. Don't light that. 769 00:43:50,205 --> 00:43:52,271 Don't smoke. It's bad for your sperm. 770 00:43:52,273 --> 00:43:53,905 -Polly, give him a break. -It's my birthday. 771 00:43:53,907 --> 00:43:56,240 -Is it bad for your sperm? -Yeah, it is, but maybe tomorrow. 772 00:43:56,242 --> 00:43:58,342 It's my sperm's birthday too. 773 00:44:02,845 --> 00:44:04,745 A knight. 774 00:44:07,749 --> 00:44:09,849 --Okay... 775 00:44:09,851 --> 00:44:11,383 Oh, dude! 776 00:44:11,385 --> 00:44:13,985 Why don't we go throw the stink bombs to the Bishop's eden. 777 00:44:13,987 --> 00:44:15,653 --Stop that. 778 00:44:15,655 --> 00:44:19,356 Why don't we go throw the stink bombs to The Bishop's place? 779 00:44:19,358 --> 00:44:21,224 - Come on. 780 00:44:21,226 --> 00:44:24,427 Mo, you into it? I'll totally go. 781 00:44:24,429 --> 00:44:26,629 This is revenge. We're doing this for you. 782 00:44:26,631 --> 00:44:28,797 - For real. - Shh. Shut up. 783 00:44:28,799 --> 00:44:30,598 Fuck. 784 00:44:32,134 --> 00:44:33,733 - Shh! - Come on. 785 00:44:33,735 --> 00:44:35,134 Let's enjoy the revenge. 786 00:44:35,136 --> 00:44:37,102 There's nothing to enjoy. 787 00:44:37,104 --> 00:44:40,271 Come on, don't lie. You like this idea. 788 00:44:40,273 --> 00:44:43,941 This is gonna be crazy. Is he putting it inside? 789 00:44:43,943 --> 00:44:46,310 - One, two... 790 00:44:49,546 --> 00:44:51,179 Oh, my God. 791 00:44:51,181 --> 00:44:53,614 What the fuck! Hell, no! 792 00:44:58,019 --> 00:45:00,152 Oh, my gosh. That's a kid. There's a kid inside. 793 00:45:02,022 --> 00:45:03,855 Oh, my God. Freddy... 794 00:45:03,857 --> 00:45:05,790 All of you, shut up! 795 00:45:09,594 --> 00:45:11,794 There's a fucking kid. That is not cool. 796 00:45:11,796 --> 00:45:15,163 - What the hell did you do? 797 00:45:16,031 --> 00:45:18,465 Oh, my God! 798 00:45:19,099 --> 00:45:21,400 This is fucked up. 799 00:45:21,402 --> 00:45:22,934 Yeah, it's kind of not that funny. 800 00:45:22,936 --> 00:45:24,302 No, it's not funny. 801 00:45:24,304 --> 00:45:25,970 I'm leaving. I don't like this. 802 00:45:25,972 --> 00:45:27,471 Wait. Are you really leaving? 803 00:45:27,473 --> 00:45:29,372 I don't wanna hear. I don't like this. 804 00:45:29,374 --> 00:45:30,606 Good night. 805 00:45:34,877 --> 00:45:37,345 Guys come on, let's get out of here. 806 00:45:44,052 --> 00:45:45,684 - Hey, guys. What's up? - -Hey. 807 00:45:45,686 --> 00:45:47,552 -Hey, man. -How was it? 808 00:45:47,554 --> 00:45:50,987 - Not so good. 809 00:45:53,624 --> 00:45:55,557 Why were you throwing that stink bomb that... 810 00:45:55,559 --> 00:45:58,793 Hey, guys. You can stay. Like, for real, stay. 811 00:45:58,795 --> 00:46:00,995 We're gonna go to bed, but just stay. Hang out. 812 00:46:00,997 --> 00:46:02,596 - No, no, no. -No, for real. 813 00:46:02,598 --> 00:46:04,664 - I mean it. I mean it. - -Okay. 814 00:46:05,566 --> 00:46:08,500 -Can you sing something... -Uh, sure. 815 00:46:09,669 --> 00:46:11,168 Here now, like this. 816 00:46:16,606 --> 00:46:18,807 - Fucked it up. -I fucked it up. 817 00:46:20,577 --> 00:46:22,443 Well, you start it. Do you know how to start it? 818 00:46:22,445 --> 00:46:24,578 No, I haven't done it in years... 819 00:46:24,580 --> 00:46:27,614 Oh, yes. Yeah. I can do that. I can get that. 820 00:46:50,302 --> 00:46:52,469 Babe, what are you doing? 821 00:46:55,773 --> 00:46:57,607 Hey, come back! 822 00:47:04,780 --> 00:47:07,381 -What the fuck is your problem! -Hey! Back off! 823 00:47:07,383 --> 00:47:08,915 Go away! 824 00:47:13,152 --> 00:47:14,352 -Uh-huh. -Hey! 825 00:47:14,354 --> 00:47:16,320 --What the fuck is your problem? 826 00:47:16,322 --> 00:47:17,654 Whoa, whoa, whoa! What's going on? 827 00:47:17,656 --> 00:47:19,322 He stopped me from cleaning the streets. 828 00:47:19,324 --> 00:47:21,157 No, he harassed my friend sexually last night. 829 00:47:21,159 --> 00:47:23,159 -Argh! -Wait, wait, wait. 830 00:47:23,161 --> 00:47:25,060 What're you talking about, sexually harassed? I just saw him with the leaf blower. 831 00:47:25,062 --> 00:47:26,628 What is he sexually harassing? 832 00:47:26,630 --> 00:47:28,496 He harassed my friend last night. 833 00:47:28,498 --> 00:47:30,498 - I didn't harass nobody! - -Yes, you did. 834 00:47:30,500 --> 00:47:32,399 Bishop, take a minute. Take a minute. You know me. 835 00:47:32,401 --> 00:47:33,566 Take a minute, take a minute. 836 00:47:33,568 --> 00:47:35,434 Chill out, chill out. What's going on? 837 00:47:35,436 --> 00:47:37,502 This man sexually harassed our friend last night. 838 00:47:37,504 --> 00:47:39,337 She was walking to our apartment, and he grabbed her. 839 00:47:39,339 --> 00:47:41,572 -Negro! -Okay, Bishop. Bishop. 840 00:47:41,574 --> 00:47:44,141 Okay, now take a minute, all right? Hold on. Hold on for a sec. 841 00:47:44,143 --> 00:47:46,710 What else is going on? Why did you take the leaf blower from him? 842 00:47:46,712 --> 00:47:49,345 The leaf blowing is, like, every morning. 843 00:47:49,347 --> 00:47:52,381 I call 3-1-1. It's not legal before 8:00 a.m. 844 00:47:52,383 --> 00:47:55,317 Nobody cares about that. It's noise. He's assaulting people on the street. 845 00:47:55,319 --> 00:47:58,019 - Okay-- -Those fucking bitches 846 00:47:58,021 --> 00:48:00,287 threw a fucking bomb in my apartment! 847 00:48:00,289 --> 00:48:02,322 - Oh, yes, you fucking did! - -Terrorists! 848 00:48:02,324 --> 00:48:04,023 -Did you hear me? -Osama bin Laden! 849 00:48:04,025 --> 00:48:05,691 Yes, I did hear you ma'am. Calm down. 850 00:48:05,693 --> 00:48:08,326 It's not a bomb. It was a stink bomb. It's a joke thing. 851 00:48:08,328 --> 00:48:11,062 Okay, first of all, I don't wanna hear anymore about bombs. 852 00:48:11,064 --> 00:48:14,165 I don't want you to be blowing their sleep, Lord Bishop. 853 00:48:14,167 --> 00:48:16,867 Now, take a walk. Go now. Go down the street. Go on. 854 00:48:16,869 --> 00:48:18,401 Take your girlfriend with you. 855 00:48:18,403 --> 00:48:20,403 -There's a fucking kid in there. -I know that. Go on with him. 856 00:48:20,405 --> 00:48:22,972 - That's okay for him to get in your face like that? - No, it's not. 857 00:48:22,974 --> 00:48:24,573 -You watch him. -You all know he's not dealing 858 00:48:24,575 --> 00:48:26,141 -with the whole deck, right? -You ought to arrest him. 859 00:48:26,143 --> 00:48:28,676 -He just threatened you with... -Listen, he's... he's crazy. 860 00:48:28,678 --> 00:48:30,678 Everybody knows he's crazy, right? 861 00:48:30,680 --> 00:48:33,047 So even if you try to press charges, all they're gonna do 862 00:48:33,049 --> 00:48:36,283 is put him in some crazy house, and they're gonna let him out in a couple of days. 863 00:48:36,285 --> 00:48:38,418 But listen to me. That house where he's staying at 864 00:48:38,420 --> 00:48:40,119 is gonna be sold in a few days, all right? 865 00:48:40,121 --> 00:48:41,887 And he's gonna be out of here. 866 00:48:41,889 --> 00:48:43,755 And there's nothing you can do about it, 'cause his mom is a judge. 867 00:48:43,757 --> 00:48:45,690 - What's this-- -Oh, Judge Judy. 868 00:48:45,692 --> 00:48:47,558 -We don't need any sarcasm. -Yeah, right. 869 00:48:47,560 --> 00:48:50,260 So your mommy's a judge, and then you can be a criminal? 870 00:48:50,262 --> 00:48:52,295 Okay, sir. I'm just bringing up a point. 871 00:48:52,297 --> 00:48:53,896 He's up on De Kalb all the time attacking people. 872 00:48:53,898 --> 00:48:56,164 - This happens every week. - It's all the time. 873 00:48:56,166 --> 00:48:58,799 Something needs to be done. One thing is that he's crazy. He's crazy, put him in a-- 874 00:48:58,801 --> 00:49:00,433 He's gonna be okay. I'm gonna talk to him. 875 00:49:00,435 --> 00:49:03,035 - Yeah, thank you. - -Thank you, officer. 876 00:49:03,037 --> 00:49:05,670 I'd say every five hours. 877 00:49:05,672 --> 00:49:08,005 - Five hours? - Yeah, pour a little bit. 878 00:49:08,007 --> 00:49:10,440 The cactus as well? Like, every plant is the same one? 879 00:49:10,442 --> 00:49:12,508 No, the cactus, you don't need to do anything to the cactus. 880 00:49:12,510 --> 00:49:15,210 Chino, the second one is "C," right? "C"? 881 00:49:15,212 --> 00:49:17,245 Ah, the second one, yeah. 882 00:49:17,247 --> 00:49:18,346 -And then you go to E minor. -Okay. 883 00:49:18,348 --> 00:49:20,481 Come on! 884 00:49:23,718 --> 00:49:25,585 So what is this again? 885 00:49:25,587 --> 00:49:27,286 You don't have to worry about that. 886 00:49:29,123 --> 00:49:30,922 - Do me a favor. 887 00:49:30,924 --> 00:49:32,990 When you get about 50 miles out, 888 00:49:32,992 --> 00:49:35,192 give me a call to tell me everything's all right. 889 00:49:35,194 --> 00:49:37,060 -You're not having any problems. -I will. Okay. 890 00:49:37,062 --> 00:49:38,194 - All right. -See you. 891 00:49:38,196 --> 00:49:39,795 -Safe journey to all of you. -Bye. 892 00:49:39,797 --> 00:49:41,396 - Have a good time. - -Thanks for the ride, Richard. 893 00:49:45,233 --> 00:49:47,801 My ex-boyfriend, like he wanted to go to my country house 894 00:49:47,803 --> 00:49:50,904 and they wouldn't allow me because the neighbors were not cool with it. 895 00:49:50,906 --> 00:49:52,071 -Are you serious? -Yeah. 896 00:49:52,073 --> 00:49:54,673 And then I got into a huge fight and then I'm like, 897 00:49:54,675 --> 00:50:00,177 "Listen, when you think of me and my boyfriend, you just go like this." 898 00:50:00,179 --> 00:50:02,345 Cock, ass hole. Cock, ass hole. 899 00:50:02,347 --> 00:50:04,447 And my Mom said, "Oh, my God. He knows." 900 00:50:04,449 --> 00:50:05,981 -You said that to your Mom? -Yeah. 901 00:50:05,983 --> 00:50:07,148 I went like this in front to of her. 902 00:50:07,150 --> 00:50:08,983 Your Mom did not say he knows. 903 00:50:08,985 --> 00:50:12,586 No, she did not say he knows, but... They were amused. 904 00:50:12,588 --> 00:50:15,221 He knows. 905 00:50:15,223 --> 00:50:17,356 Okay, I don't want you guys to think this is weird. 906 00:50:17,358 --> 00:50:20,258 But I brought my kit with me. 907 00:50:20,260 --> 00:50:22,126 Because I'm ovulating today. 908 00:50:22,128 --> 00:50:23,694 -You're ovulating again? -Yes. 909 00:50:23,696 --> 00:50:27,330 Not again. You always say again like I'm ovulating everyday. 910 00:50:27,332 --> 00:50:29,131 You're like a chicken or something. 911 00:50:29,133 --> 00:50:30,732 Can I listen to some music? 912 00:50:30,734 --> 00:50:34,468 -Yeah, play that song. -This is the song that I'm learning. 913 00:50:44,409 --> 00:50:47,310 Hi, mommy. How are you? 914 00:50:47,312 --> 00:50:48,644 I'm fine. 915 00:50:49,646 --> 00:50:51,346 Hey, everybody! They're here. 916 00:50:51,348 --> 00:50:52,847 Oh, my gosh. They're here. 917 00:50:52,849 --> 00:50:54,315 - Hi. -Hi. 918 00:50:54,317 --> 00:50:56,483 -Jeremiah. -Hi, hi. Polly. Nice to meet you. 919 00:50:56,485 --> 00:50:57,851 Nice to meet you. 920 00:50:57,853 --> 00:50:58,918 Hello! 921 00:50:58,920 --> 00:50:59,985 Good to see you. 922 00:50:59,987 --> 00:51:01,686 Oh, Jeremiah. How are you? Good to see you, man. 923 00:51:01,688 --> 00:51:03,287 -Good to see you again. -Good to see you. 924 00:51:03,289 --> 00:51:05,088 Oh, my God. Look at you. 925 00:51:10,326 --> 00:51:12,393 - Baby, you're good? -Yeah. 926 00:51:12,395 --> 00:51:13,794 This is Freddy. 927 00:51:13,796 --> 00:51:17,463 It's a pleasure. Freddy. Nice to meet you, finally. 928 00:51:18,598 --> 00:51:20,932 Oh, this looks great. 929 00:51:20,934 --> 00:51:23,467 - Oops! Sorry. I'm sorry. - That's good. 930 00:51:23,469 --> 00:51:25,936 There. Just put the potatoes right here, sweetie. 931 00:51:25,938 --> 00:51:27,270 Aw. 932 00:51:27,272 --> 00:51:29,438 Then we all ran because we didn't want to be beaten. 933 00:51:29,440 --> 00:51:33,441 And then we hid in the woods and then we actually got lost in the woods. 934 00:51:33,443 --> 00:51:35,042 Yeah and I went crazy. 935 00:51:35,044 --> 00:51:37,077 Are you still close with your cousins? You still talk to them? 936 00:51:37,079 --> 00:51:38,344 Yeah, I talked to Howard. 937 00:51:38,346 --> 00:51:41,113 My cousin's like one of my best friends ever. 938 00:51:41,115 --> 00:51:47,385 And if the timing of this works out, it would be so nice to have... 939 00:51:47,387 --> 00:51:50,287 Because you're due very soon, you know. 940 00:51:50,289 --> 00:51:54,424 They could grow up together. They'll be the same age. It would be so nice. 941 00:51:54,426 --> 00:51:55,925 - Yeah. -I like that idea. 942 00:51:55,927 --> 00:51:58,093 - You know. -Well, I mean you guys are in New York, 943 00:51:58,095 --> 00:52:01,830 so it's gonna be a little bit hard to, like get 'em together. 944 00:52:01,832 --> 00:52:03,832 - Yeah, but... - It wouldn't be that hard. 945 00:52:03,834 --> 00:52:06,134 We could come. I have cousins that don't live right there. We make time. 946 00:52:06,136 --> 00:52:07,535 Yeah, we can come here. 947 00:52:07,537 --> 00:52:09,336 How often do you come, Mo? Come on. 948 00:52:09,338 --> 00:52:11,538 I'm here now. I come often here. 949 00:52:11,540 --> 00:52:13,573 If I had a kid and you had a kid, we would come. 950 00:52:13,575 --> 00:52:15,141 We would make the trip. 951 00:52:15,143 --> 00:52:17,309 If I had a kid? I'm having this kid. Mine is not a mystery. 952 00:52:17,311 --> 00:52:18,410 Okay, if I had a kid. 953 00:52:20,213 --> 00:52:22,580 - Mine is coming. -Our children will be playing. It sounds so nice. 954 00:52:22,582 --> 00:52:24,014 You don't look so excited. 955 00:52:24,016 --> 00:52:27,584 I'm excited. What? Do I not look excited? 956 00:52:27,586 --> 00:52:29,452 No. 957 00:52:29,454 --> 00:52:35,090 I just... Okay. Well, you guys are trying it out in a different way, you know. 958 00:52:35,092 --> 00:52:37,158 Maybe there's a reason it hasn't happened yet. 959 00:52:37,160 --> 00:52:39,393 - That's all. That's all I'm saying. -Babe. 960 00:52:39,395 --> 00:52:42,162 What? Babe, what? Don't babe me. 961 00:52:42,164 --> 00:52:44,764 What is... What does that mean? I mean, like... 962 00:52:47,201 --> 00:52:49,467 -I don't know what I mean. I don't know. -What do you mean by it? 963 00:52:49,469 --> 00:52:51,936 - I think you do know what you mean. -You do know what you mean. 964 00:52:51,938 --> 00:52:57,908 I mean, how like how is this thing gonna work? How you guys gonna... 965 00:52:57,910 --> 00:53:01,478 Maybe this is really... Maybe this is really normal in New York. 966 00:53:01,480 --> 00:53:03,513 -But... -Why can't you just be supportive? 967 00:53:03,515 --> 00:53:05,348 I have been nothing but supportive. 968 00:53:05,350 --> 00:53:08,117 But this isn't... This isn't one of your little like, 969 00:53:08,119 --> 00:53:13,688 schemes, like you moving off to the big city and you know deciding you're gay and... 970 00:53:13,690 --> 00:53:16,590 I mean this is a kid. You're bringing a child into the world. 971 00:53:16,592 --> 00:53:18,124 I think you should put a little bit more thought-- 972 00:53:18,126 --> 00:53:20,292 Yeah, they're thinking of bringing a child into a world 973 00:53:20,294 --> 00:53:21,993 with three parents that love that child. 974 00:53:21,995 --> 00:53:24,929 I can assure you, a mom and a dad does not create that all the time. 975 00:53:24,931 --> 00:53:28,999 I mean, I've seen situations where kids have a mom and a dad 976 00:53:29,001 --> 00:53:32,835 and then mom's an alcoholic or dad that beats up the mom... 977 00:53:32,837 --> 00:53:34,636 Nobody is talking about... 978 00:53:34,638 --> 00:53:36,671 I'm talking about that though. I'm just saying... 979 00:53:36,673 --> 00:53:41,275 My point is that there's no normal situation at all. 980 00:53:41,277 --> 00:53:43,644 Reggie, don't go. 981 00:53:43,646 --> 00:53:47,713 I guess what we're trying to say is that not... You need a mom and a dad 982 00:53:47,715 --> 00:53:50,015 but you need a loving mom or a loving dad. 983 00:53:50,017 --> 00:53:52,384 - Yeah, that's all I was saying. - -It's more about how we are. 984 00:53:52,386 --> 00:53:54,552 Stability. That's... 985 00:54:07,698 --> 00:54:09,130 Mo's voice, again. 986 00:54:16,404 --> 00:54:18,203 - Make a wish for a baby. - A baby. 987 00:54:22,274 --> 00:54:26,242 -And then as a consequence I was pissed off. -Oh, my gosh. 988 00:54:26,244 --> 00:54:27,743 Just a annoyed little child. 989 00:54:27,745 --> 00:54:29,344 Look, you're just holding a pair of sunglasses. 990 00:54:29,346 --> 00:54:32,747 You're so adorable, your face. 991 00:54:32,749 --> 00:54:36,383 Mo, look at you there with a dog! Look at your white boots. 992 00:54:36,385 --> 00:54:37,784 I know. 993 00:54:37,786 --> 00:54:40,553 -Oh, my God. I can't take it. -That's my favorite. 994 00:54:40,555 --> 00:54:46,925 No. I want one. I want one that's half of that and half of me. 995 00:54:48,628 --> 00:54:51,028 Oh, we want it. 996 00:54:51,462 --> 00:54:52,962 Oh. 997 00:54:57,768 --> 00:55:00,668 - Come on now, put it in. - Come on, do it. Do it. 998 00:55:00,670 --> 00:55:04,972 Mo, you're so cute and sweet. 999 00:55:04,974 --> 00:55:10,110 Mo, we would make such beautiful little friendly creatures. 1000 00:55:14,014 --> 00:55:15,314 All right, let's do it. 1001 00:55:18,418 --> 00:55:19,684 Really? 1002 00:55:20,719 --> 00:55:22,619 -Yeah, let's do it. -Like right now? 1003 00:55:22,621 --> 00:55:25,187 -Yeah, right now. -Like I go get my kit right now? 1004 00:55:26,055 --> 00:55:27,321 Yeah, do it. 1005 00:55:27,323 --> 00:55:28,822 -Are you serious? -Go get it. 1006 00:55:28,824 --> 00:55:30,957 - Go get it. -Oh, my God. Before he changes his mind. 1007 00:55:30,959 --> 00:55:34,126 Before I change every single part of my mind. 1008 00:55:34,128 --> 00:55:35,393 Gross. 1009 00:55:35,395 --> 00:55:38,328 - Oh, my gosh! 1010 00:55:40,664 --> 00:55:42,231 Let me get you started. 1011 00:55:47,068 --> 00:55:50,737 Dude, she's so excited. Are you serious, you wanna do it? 1012 00:55:50,739 --> 00:55:53,239 -Yeah. -Don't fucking get cold feet now. 1013 00:55:53,241 --> 00:55:54,773 Did you already start? 1014 00:55:54,775 --> 00:55:57,075 - It's... It already happened. You missed it. -No! 1015 00:55:57,077 --> 00:55:59,644 Just rub yourself against that wet spot and... 1016 00:55:59,646 --> 00:56:00,878 Okay, babe. 1017 00:56:00,880 --> 00:56:03,480 It's all good. 1018 00:56:03,482 --> 00:56:06,883 Okay. Listen, this is very serious. 1019 00:56:09,119 --> 00:56:10,719 You know what this means. 1020 00:56:11,320 --> 00:56:12,887 Yes. 1021 00:56:12,889 --> 00:56:16,190 And don't contaminate the specimen. 1022 00:56:36,142 --> 00:56:37,875 Okay, hold it. 1023 00:56:39,410 --> 00:56:40,710 Easy, easy, easy. 1024 00:56:42,846 --> 00:56:45,147 - You're good. -Yeah. 1025 00:57:08,401 --> 00:57:09,601 It's warm. 1026 00:57:09,603 --> 00:57:11,669 --Ew. 1027 00:57:12,437 --> 00:57:14,037 Polly, just do it. 1028 00:57:55,978 --> 00:57:57,111 You need help? 1029 00:57:57,113 --> 00:57:59,179 --Let me help you. 1030 00:57:59,181 --> 00:58:01,747 -Do you want to hold my legs up? -Yeah. Hold on, one second. 1031 00:58:04,083 --> 00:58:07,852 - Yeah, lift me up here. - -Wait. 1032 00:58:07,854 --> 00:58:10,954 Okay, we have to think positive thoughts. 1033 00:58:11,855 --> 00:58:14,289 And tell the sperm to go right to the egg. 1034 00:58:14,291 --> 00:58:16,157 Yeah. Babe, show her the picture 1035 00:58:16,159 --> 00:58:18,192 - with you and the dog. 1036 00:58:21,095 --> 00:58:22,195 That one. 1037 00:58:23,163 --> 00:58:24,830 Oh, my God. 1038 00:58:28,668 --> 00:58:30,567 Wait, wait. Hold it up. 1039 00:58:30,569 --> 00:58:32,569 --Oh, shit. 1040 00:58:32,571 --> 00:58:34,103 --Goodnight, kid. 1041 00:58:34,105 --> 00:58:36,872 - Goodnight, Ceci. - -Goodnight. 1042 00:58:41,443 --> 00:58:43,777 Good vibes, you guys. 1043 00:58:43,779 --> 00:58:45,145 Good job, babe. 1044 00:58:45,713 --> 00:58:46,979 Thank you. 1045 00:58:51,316 --> 00:58:53,717 -Mm. Thank you so much. -Oh, thank you for being here. 1046 00:58:53,719 --> 00:58:55,585 -Come to New York, you promise? -We will, I promise. 1047 00:58:55,587 --> 00:58:57,119 -And cross your fingers for... -Yeah. 1048 00:58:57,121 --> 00:58:58,753 Fingers are crossed over, and the prayers are up. 1049 00:58:58,755 --> 00:59:00,354 Okay. Thank you. 1050 00:59:00,356 --> 00:59:02,622 Bye, nice to meet you. 1051 00:59:04,759 --> 00:59:07,259 Thank you so much for everything. Come to New York. 1052 00:59:07,261 --> 00:59:08,326 Bye, sweetie. 1053 00:59:08,328 --> 00:59:10,294 -Take good care of yourself. -I will. Bye. 1054 00:59:13,431 --> 00:59:15,265 Bye, bye. 1055 00:59:20,637 --> 00:59:22,870 - Can I make a left here? - -Yeah. 1056 00:59:22,872 --> 00:59:24,438 - Have a good night. - -Good night. 1057 00:59:24,440 --> 00:59:25,839 - Bye. - -Bye. 1058 00:59:25,841 --> 00:59:28,074 Okay, bye. 1059 00:59:32,311 --> 00:59:33,711 You can go. I'm good. 1060 00:59:33,713 --> 00:59:36,079 - Me too. Go. -Okay. 1061 00:59:49,858 --> 00:59:51,491 Oh, what the fuck? 1062 00:59:51,493 --> 00:59:53,459 - What the fuck is that? - -Is that human shit? 1063 00:59:56,229 --> 00:59:59,064 -Someone took a shit on our stairs. -Oh, smells like it, dude. 1064 01:00:00,434 --> 01:00:02,066 Under fucking light. 1065 01:00:49,507 --> 01:00:50,874 How bad is that? 1066 01:00:54,944 --> 01:00:57,278 - Oh, it's so humiliating. -I swear. 1067 01:00:57,280 --> 01:01:00,314 -I'm just going to bed. -I wish I could. 1068 01:01:00,316 --> 01:01:02,115 I feel unclean. 1069 01:01:46,891 --> 01:01:49,092 Babe. 1070 01:01:49,094 --> 01:01:52,028 -Leaving for the gallery. -Huh. Okay. 1071 01:01:52,030 --> 01:01:56,165 --Good luck at the gallery. 1072 01:02:15,380 --> 01:02:16,646 Here we go. 1073 01:02:21,184 --> 01:02:22,817 - Hi, excuse me? - Hello. 1074 01:02:22,819 --> 01:02:24,685 Hi. Are you guys set up? 1075 01:02:24,687 --> 01:02:26,553 Yeah, we have a meeting with Marcus. 1076 01:02:40,499 --> 01:02:41,999 -Wendy. -Yeah. 1077 01:02:42,001 --> 01:02:43,533 Come check this out. 1078 01:02:47,004 --> 01:02:49,237 -Oh, I love it! -It's crazy, right? 1079 01:02:51,641 --> 01:02:54,842 -Okay, let's go. -No, you love this. You love Michael. You have to. 1080 01:02:54,844 --> 01:02:55,976 Hurry up. 1081 01:02:55,978 --> 01:02:58,411 Make sure, it's, uh, on focus. 1082 01:02:59,781 --> 01:03:02,014 -Hey. Hello. -Hey, you guys. 1083 01:03:02,016 --> 01:03:03,715 -How are you guys? Great? -Ready. 1084 01:03:03,717 --> 01:03:06,184 So want to get the lights, Jesse. Thank you. 1085 01:03:06,186 --> 01:03:09,086 - Do you wanna hit the space bar? - -Yeah. 1086 01:03:11,489 --> 01:03:12,555 Let's hit it. 1087 01:03:12,557 --> 01:03:14,790 -Okay, this is gonna be working here? -Yeah. 1088 01:03:14,792 --> 01:03:16,258 Okay. 1089 01:04:11,873 --> 01:04:14,340 No, wait. That part is so good. Wait. One second. 1090 01:04:14,342 --> 01:04:15,974 Okay, okay. Oh. 1091 01:04:20,213 --> 01:04:22,213 - It's her. - -Who is that? 1092 01:04:22,215 --> 01:04:24,114 Um, it's my friend Polly. 1093 01:04:24,116 --> 01:04:27,484 The friend that I told you that, uh, that I was trying to have a baby with? 1094 01:04:27,486 --> 01:04:31,721 -Sure, yeah. -And then Wendy was there. 1095 01:04:31,723 --> 01:04:34,056 -You don't wanna finish it? -No, no. I do. We will. 1096 01:04:34,058 --> 01:04:35,624 Can you hit the lights? 1097 01:04:35,626 --> 01:04:37,058 Look, but... 1098 01:04:37,993 --> 01:04:40,494 Yeah, hit the lights, Jesse. Thank you. 1099 01:04:40,496 --> 01:04:42,762 - You don't like it? - No, I do. I do. 1100 01:04:42,764 --> 01:04:44,697 -I like it. -Yeah? 1101 01:04:44,699 --> 01:04:46,999 -Oh, yeah. It's just different. -Yeah, it's a little different than when we thought. 1102 01:04:47,001 --> 01:04:48,233 It's a lot different. 1103 01:04:48,235 --> 01:04:50,201 I know I just thought that it was... 1104 01:04:50,203 --> 01:04:54,004 It would be more compelling for people at the gallery and maybe have a little stage. 1105 01:04:54,006 --> 01:04:55,972 -Okay. -Down like, down below the... 1106 01:04:55,974 --> 01:04:58,107 Spaces... It's a good show. 1107 01:04:58,109 --> 01:05:01,210 -So you put it... -But we'll put it to the oracle. 1108 01:05:01,212 --> 01:05:03,011 But is it gonna be part of it? 1109 01:05:03,013 --> 01:05:05,346 Well, if you're kind of lucky. I can't... I'm... 1110 01:05:05,348 --> 01:05:08,782 I don't make those decisions. The Oracle makes those. 1111 01:05:08,784 --> 01:05:10,583 What do you mean? Who is the Oracle? 1112 01:05:10,585 --> 01:05:14,352 -Are you teasing me? -No. I really don't know who you're talking about. 1113 01:05:14,986 --> 01:05:16,486 Come here. 1114 01:05:21,792 --> 01:05:23,458 You go first. 1115 01:05:26,328 --> 01:05:29,063 You didn't like it, did you? 1116 01:05:29,065 --> 01:05:30,531 You... What's going on? 1117 01:05:30,533 --> 01:05:33,166 You just... I'm a little bit surprised, it's different. 1118 01:05:33,168 --> 01:05:36,435 But this is where the decisions are made. 1119 01:05:37,069 --> 01:05:39,136 What do you mean? 1120 01:05:39,138 --> 01:05:40,670 -That's the Oracle? -This is. 1121 01:05:40,672 --> 01:05:44,140 I mean, we light the candles. Just hit the question. 1122 01:05:44,142 --> 01:05:45,741 Okay? In our hearts. 1123 01:05:45,743 --> 01:05:48,677 Marcus, you really are not being serious. 1124 01:05:48,679 --> 01:05:51,179 -Are you kidding? -What do you mean? How... 1125 01:05:51,181 --> 01:05:56,716 How are you gonna consult to that whether I can be in the show or not? 1126 01:05:57,651 --> 01:05:59,284 -Don't be tensed. -Okay. 1127 01:05:59,286 --> 01:06:01,753 -The questions... -This is so weird. I don't get it. 1128 01:06:01,755 --> 01:06:05,823 Don't be tensed. The questions are asked and the answers come. 1129 01:06:05,825 --> 01:06:10,660 -But then how does the Oracle answer to your question? -Freddy. 1130 01:06:10,662 --> 01:06:12,161 Freddy, the answers come. 1131 01:06:12,896 --> 01:06:14,329 Okay? 1132 01:06:14,331 --> 01:06:16,197 No, it's not okay. I just don't get it. 1133 01:06:16,199 --> 01:06:18,399 Did you... Did you study Greek or Latin ever? 1134 01:06:18,401 --> 01:06:20,601 Have you ever gone to high school, Freddy? 1135 01:06:20,603 --> 01:06:23,370 Yeah, I went to high school. You don't need to get sassy, Marcus. 1136 01:06:23,372 --> 01:06:25,672 - Sassy? -Yeah. 1137 01:06:25,674 --> 01:06:28,207 Little cuteness party is sassy. 1138 01:06:28,209 --> 01:06:29,408 That video is sassy. 1139 01:06:29,410 --> 01:06:32,277 There's nothing personal about it. 1140 01:06:32,279 --> 01:06:35,413 You talked to me about honesty and embarrassment 1141 01:06:35,415 --> 01:06:37,314 just a short while ago in your place. 1142 01:06:37,316 --> 01:06:41,250 You opened up something to me and you... You were blushing. 1143 01:06:41,252 --> 01:06:43,185 Are you blushing now seeing that? 1144 01:06:43,187 --> 01:06:45,854 Dude, I'm blushing now with this fucking Oracle thing, like it's... Honestly... 1145 01:06:45,856 --> 01:06:47,121 Oh, you shouldn't say that. 1146 01:06:47,123 --> 01:06:48,822 Yeah, maybe we should... We could go. 1147 01:06:48,824 --> 01:06:51,257 I'm sorry, it's just so weird, I don't get it. 1148 01:06:51,259 --> 01:06:53,125 You don't have to get it. That's the whole point. 1149 01:06:53,127 --> 01:06:55,961 -There is nothing to do with the intellect... -Yeah, I don't get it. Yeah. 1150 01:06:55,963 --> 01:07:01,332 And... and being cute and having all your friends have a fucking slumber party. 1151 01:07:01,334 --> 01:07:02,633 -Whoa, whoa, whoa. -Excuse me. Okay? 1152 01:07:02,635 --> 01:07:05,268 -Okay. Yeah, yeah. -This is not Picasso Baby. 1153 01:07:05,270 --> 01:07:08,037 -Okay, this is not a gay-- -Okay, don't compare me with Picasso Baby, okay. 1154 01:07:08,039 --> 01:07:10,672 -What do you have all those people fucking for, Freddy? -That's a fucking service. 1155 01:07:10,674 --> 01:07:13,041 Freddy. Let's just... We'll leave you can solve whatever... 1156 01:07:13,043 --> 01:07:14,709 -No, dude. I'm not... I'm through. -Okay. 1157 01:07:14,711 --> 01:07:15,876 Thank you. 1158 01:07:15,878 --> 01:07:17,777 - Thanks, Marcus. - -Thanks. 1159 01:07:17,779 --> 01:07:21,113 - Fucking asshole, dude. - I don't know. Let's just go. 1160 01:07:39,161 --> 01:07:40,761 Hey, Chino. 1161 01:07:40,763 --> 01:07:43,330 -Hey, What are you doing here? -Hi. Is... Is Mo here? 1162 01:07:43,332 --> 01:07:45,165 -Yeah, he's in the office. -Okay. 1163 01:07:58,775 --> 01:08:01,643 Mo. Hi. 1164 01:08:06,881 --> 01:08:07,981 -Hey. -Hi. 1165 01:08:07,983 --> 01:08:09,182 What's up? 1166 01:08:09,184 --> 01:08:11,850 I'm coming by... 1167 01:08:13,185 --> 01:08:14,684 'cause I just... 1168 01:08:16,987 --> 01:08:18,786 I found out that I am... 1169 01:08:21,689 --> 01:08:24,890 Oh, my gosh. Thank you so much. 1170 01:08:30,160 --> 01:08:32,161 Does Freddy know? 1171 01:08:32,163 --> 01:08:38,800 No. I haven't told him. I, um, wanted to come here and tell you first in person. 1172 01:08:38,802 --> 01:08:45,005 And just make sure that it's okay and we're okay and have your permission to... 1173 01:08:45,007 --> 01:08:46,906 -My permission? -To go forward and... 1174 01:08:46,908 --> 01:08:48,707 I just wanted to tell you in person. 1175 01:08:48,709 --> 01:08:50,909 So, yeah, you sure you okay? We're good? 1176 01:08:50,911 --> 01:08:53,845 - Yeah. Yes. 1177 01:08:53,847 --> 01:08:55,479 -Okay. -What's going on? 1178 01:08:55,481 --> 01:08:57,214 Um... 1179 01:08:57,216 --> 01:08:59,749 I'm pregnant. We're pregnant. 1180 01:08:59,751 --> 01:09:01,183 What? That's amazing. 1181 01:09:01,185 --> 01:09:02,284 Yeah. Hi-five. 1182 01:09:02,286 --> 01:09:03,551 -Ow! -Oh, sorry. 1183 01:09:03,553 --> 01:09:04,885 I'm a pregnant lady. You have to be careful. 1184 01:09:04,887 --> 01:09:06,519 Let's go to the roof. 1185 01:09:06,521 --> 01:09:08,487 -You think that was legit? -I don't know, man. I don't know. 1186 01:09:08,489 --> 01:09:10,989 I just... Yeah. I don't know, Fred, it's... 1187 01:09:10,991 --> 01:09:12,824 What do you mean? 1188 01:09:12,826 --> 01:09:15,893 It's just, like... I don't know I don't think you handled that the best way. 1189 01:09:15,895 --> 01:09:17,995 What do you mean, like? That was the proper attitude. 1190 01:09:17,997 --> 01:09:21,031 The guy didn't even watch like 30 seconds of the video. 1191 01:09:21,033 --> 01:09:22,699 -But... -And we worked so hard on that. 1192 01:09:22,701 --> 01:09:24,400 - Excuse me. -Exactly, that's why we should have waited. 1193 01:09:24,402 --> 01:09:25,734 - Excuse me. -Yeah. 1194 01:09:25,736 --> 01:09:26,701 -Are you Jewish? -No. 1195 01:09:26,703 --> 01:09:28,569 - What? -No, I'm not. No. 1196 01:09:28,571 --> 01:09:30,203 -Are you sure you're not Jewish really? -Yes. 1197 01:09:30,205 --> 01:09:31,971 -Are you a lesbian? -What? 1198 01:09:31,973 --> 01:09:33,205 -Freddy, what are you doing? -No, dude. 1199 01:09:33,207 --> 01:09:34,839 -Why? -Yeah, exactly. 1200 01:09:34,841 --> 01:09:36,173 I'm sorry. 1201 01:09:36,175 --> 01:09:37,340 What the hell was that? 1202 01:09:37,342 --> 01:09:39,508 - Hey, Wendy. - -Nico. Hey. 1203 01:09:39,510 --> 01:09:41,476 -Hey, what's up, man. -What's up. 1204 01:09:41,478 --> 01:09:43,411 - Hey, you guys want to come to a barbecue? I'm going now. 1205 01:09:43,413 --> 01:09:45,079 -Yeah. You want... -No, no. I'm not... I don't want to. 1206 01:09:45,081 --> 01:09:46,680 - Okay. I'm gonna go. - -Come on. 1207 01:09:46,682 --> 01:09:48,248 Polly, wait a second. You're leaving? 1208 01:09:48,250 --> 01:09:49,415 -Yeah. -Okay, sure. 1209 01:09:49,417 --> 01:09:50,549 All right, I'll see you later. 1210 01:09:50,551 --> 01:09:53,518 - Hey, what's up? - - Hi. 1211 01:09:53,520 --> 01:09:54,752 How are you? 1212 01:09:56,788 --> 01:09:58,321 What happened? 1213 01:09:58,323 --> 01:10:00,356 It was just fucking humiliating. 1214 01:10:00,358 --> 01:10:02,558 I'll tell you later. What's going on? 1215 01:10:02,560 --> 01:10:06,494 Um, well, I have bad news, too. 1216 01:10:08,797 --> 01:10:11,231 Um, it didn't work. 1217 01:10:15,468 --> 01:10:16,468 No. 1218 01:10:16,470 --> 01:10:18,937 But listen, I'm... I'm ovulating right now. 1219 01:10:18,939 --> 01:10:21,773 So I'm thinking we just try it again tonight. 1220 01:10:21,775 --> 01:10:23,241 I'm so upset. 1221 01:10:24,376 --> 01:10:26,609 Yeah, why don't you talk to Mo about it? 1222 01:10:29,479 --> 01:10:32,047 Yeah, I think it's possible. You just... 1223 01:10:32,049 --> 01:10:33,548 Yeah, just talk to him. 1224 01:10:33,550 --> 01:10:36,117 All right. Well, I'll see you tonight. 1225 01:10:36,119 --> 01:10:37,885 -Okay. -Okay. Bye. 1226 01:10:39,387 --> 01:10:42,222 - What did he say? -That I sound upset. 1227 01:10:42,224 --> 01:10:44,724 -He had a bad day at the gallery today. -Yeah? 1228 01:10:44,726 --> 01:10:48,360 Which will make this even better when we give him the good news. 1229 01:11:13,049 --> 01:11:14,416 Hey, guys. 1230 01:11:39,103 --> 01:11:40,703 Oh, hell no! 1231 01:11:40,705 --> 01:11:42,037 Hell no! 1232 01:11:42,039 --> 01:11:45,073 You know who this man is? This man is a fucking faggot. 1233 01:11:45,075 --> 01:11:46,574 You go outside... 1234 01:11:46,576 --> 01:11:49,443 He's your cousin but he sucks dick and takes it in the ass. 1235 01:11:49,445 --> 01:11:52,712 Escape this fucking mess. Run away from this thing. 1236 01:11:52,714 --> 01:11:55,514 Okay, I'm gonna be cool. I'm chilling out. I'm gonna be cool. 1237 01:11:55,516 --> 01:11:58,483 I just wanna tell you something. The man is a terrorist. 1238 01:11:58,485 --> 01:12:00,184 - Shut the fuck up, man. - -Shut the fuck up? 1239 01:12:00,186 --> 01:12:01,485 Yeah, I'm not having a good day, like... 1240 01:12:01,487 --> 01:12:03,053 You're not having a good day? 1241 01:12:03,055 --> 01:12:05,221 - Stop taking in the ass. - -You go outside, please. 1242 01:12:05,223 --> 01:12:07,957 You have a better day, Osama Bin cock sucker! 1243 01:12:07,959 --> 01:12:09,391 No, no. You go outside. 1244 01:12:09,393 --> 01:12:11,793 -Fucking... Fuck you, man. Fuck off! -Fucking faggot! 1245 01:12:11,795 --> 01:12:14,262 - No talk like that. - -Oh, now you gonna throw me out? 1246 01:12:14,264 --> 01:12:16,764 I come in here everyday and you throw me out! 1247 01:12:16,766 --> 01:12:21,067 Excuse me, sir. Watch out for the faggots. They're all around here. 1248 01:12:21,069 --> 01:12:23,436 Faggots are running crazy. 1249 01:12:45,124 --> 01:12:46,490 Yo. 1250 01:12:53,130 --> 01:12:54,530 Yo. 1251 01:13:13,414 --> 01:13:15,782 You're pitching or catching? 1252 01:13:16,717 --> 01:13:18,818 Shut the fuck up, dude. Back off! 1253 01:13:19,419 --> 01:13:20,852 Wait. 1254 01:13:26,357 --> 01:13:27,724 Dick sucker. 1255 01:13:40,403 --> 01:13:42,103 What? What? 1256 01:14:10,127 --> 01:14:11,627 Yo, man. 1257 01:14:20,836 --> 01:14:22,203 Yo, Bishop? 1258 01:14:22,205 --> 01:14:23,704 Fuck. 1259 01:14:27,009 --> 01:14:28,341 Easy, easy. 1260 01:14:28,343 --> 01:14:29,741 Fuck. 1261 01:14:32,211 --> 01:14:34,378 Okay. 1262 01:14:36,115 --> 01:14:38,849 Oh, fuck. Oh, my God! 1263 01:14:49,360 --> 01:14:50,792 Help me out, dude. 1264 01:14:53,929 --> 01:14:56,162 You're good, man. You're gonna be good. 1265 01:15:01,199 --> 01:15:02,365 Stay here. 1266 01:15:36,060 --> 01:15:39,861 Hello, and thank you for calling 311 in New York City. 1267 01:15:39,863 --> 01:15:43,964 If this is an emergency, please dial 911. 1268 01:15:59,945 --> 01:16:02,279 Cock sucker! 1269 01:16:04,615 --> 01:16:07,016 No, dude. 1270 01:16:07,851 --> 01:16:09,284 Get off! Fuck! 1271 01:16:24,264 --> 01:16:26,164 Oh, fuck! 1272 01:16:27,366 --> 01:16:29,066 Oh, my God. 1273 01:16:29,567 --> 01:16:30,800 No, no, no, no. 1274 01:16:34,137 --> 01:16:36,238 Come with me. 1275 01:16:46,512 --> 01:16:50,213 No, no, no, no. 1276 01:16:51,181 --> 01:16:53,949 - No. - Fuck! 1277 01:17:37,620 --> 01:17:40,887 - What happened? -I fucked up. I fucked up. 1278 01:17:40,889 --> 01:17:43,556 - What? - It was an accident. 1279 01:17:43,558 --> 01:17:44,790 Freddy, what happened? 1280 01:17:44,792 --> 01:17:47,058 I fucked up. It was not my fault. 1281 01:17:47,060 --> 01:17:49,126 Oh, my God! Freddy, what happened? 1282 01:17:49,128 --> 01:17:52,696 I was walking and then he started outside. 1283 01:17:52,698 --> 01:17:55,265 - Okay, okay, okay, okay. 1284 01:17:55,267 --> 01:17:56,733 And he was following me. 1285 01:17:56,735 --> 01:17:58,668 --It's okay. It's okay. 1286 01:17:58,670 --> 01:18:00,302 Watch out! 1287 01:18:00,304 --> 01:18:02,537 Look at him. He's bleeding. Polly. 1288 01:18:02,539 --> 01:18:04,672 - No leave him. - -Mother fucker! 1289 01:18:06,374 --> 01:18:09,042 Did you call 911 or an ambulance? We have to call somebody. 1290 01:18:09,044 --> 01:18:11,277 - I tried calling... -No, wait. Don't call anybody. 1291 01:18:11,279 --> 01:18:13,245 What happened? 1292 01:18:13,247 --> 01:18:16,047 - Fuck! What are we gonna do? -What happened? Tell him what happened. 1293 01:18:16,049 --> 01:18:19,984 What the fuck is this? Freddy, explain how did he get in the house? 1294 01:18:19,986 --> 01:18:26,590 I don't know. I was coming back all right. And then... 1295 01:18:28,694 --> 01:18:35,298 He cursed me and then he started following me and then... 1296 01:18:35,300 --> 01:18:37,967 Shh. It's okay, it's okay. Okay, okay, okay, okay. 1297 01:18:37,969 --> 01:18:39,668 I was just defending myself. 1298 01:18:39,670 --> 01:18:43,238 I know, it's okay. It was an accident. It's okay, it's okay. 1299 01:18:43,240 --> 01:18:45,573 --Shh, calm down. - It's okay. 1300 01:18:49,178 --> 01:18:52,412 Listen, we're gonna call the cops and tell them it was an accident. 1301 01:18:52,414 --> 01:18:53,780 Don't. You cannot call the police. 1302 01:18:53,782 --> 01:18:55,248 We are calling the police. What else are we gonna do? 1303 01:18:55,250 --> 01:18:57,316 He's yelling in there and people are gonna hear us. 1304 01:18:57,318 --> 01:18:59,651 He's gonna get deported, you're pregnant. We are not calling anyone. 1305 01:18:59,653 --> 01:19:00,752 -What? -We gotta think. 1306 01:19:00,754 --> 01:19:02,754 What the fuck? You're pregnant? 1307 01:19:02,756 --> 01:19:04,021 I found out today. 1308 01:19:04,023 --> 01:19:06,256 -No. -It's okay. It's okay. 1309 01:19:06,258 --> 01:19:07,590 -No! -No, no, no. It's okay. 1310 01:19:07,592 --> 01:19:10,159 --Listen, listen, listen. We'll fix this, okay? 1311 01:19:11,295 --> 01:19:13,294 We have to call the police. Can you just shut him up! 1312 01:19:15,463 --> 01:19:17,230 - What you doing? - What you doing? 1313 01:19:17,232 --> 01:19:18,965 Freddy, what? What are you doing? 1314 01:19:19,566 --> 01:19:20,966 Please don't. 1315 01:19:22,068 --> 01:19:23,568 I'm sorry, man. 1316 01:19:25,438 --> 01:19:26,537 I'm sorry. 1317 01:19:26,539 --> 01:19:27,938 Please don't call anybody. 1318 01:19:38,047 --> 01:19:39,679 Hold. 1319 01:19:43,583 --> 01:19:46,184 Get the fuck out! Get the fuck out! Get out! 1320 01:19:47,419 --> 01:19:50,820 Oh, my God. 1321 01:19:54,458 --> 01:19:55,824 Fuck. 1322 01:20:00,829 --> 01:20:03,130 Oh, fuck. 1323 01:20:07,902 --> 01:20:09,202 Fuck. 1324 01:20:10,103 --> 01:20:11,803 Oh, fuck. 1325 01:20:13,672 --> 01:20:16,807 No. Dude, what the fuck? 1326 01:20:16,809 --> 01:20:19,276 Oh, my God. 1327 01:20:25,748 --> 01:20:28,449 - It's okay. -Oh, my God. 1328 01:20:33,455 --> 01:20:37,723 It's okay, it's okay. It was an accident. It's okay. 1329 01:20:40,594 --> 01:20:42,026 Freddy, it's okay just breathe. 1330 01:20:46,231 --> 01:20:51,300 -No, what are we gonna do. -Sorry. I'm so sorry. 1331 01:20:51,302 --> 01:20:57,105 --It's okay. It's okay. 1332 01:21:03,677 --> 01:21:04,910 It was an accident, okay. 1333 01:21:04,912 --> 01:21:07,312 You were defending yourself. It was an accident. 1334 01:21:14,318 --> 01:21:16,352 Oh, fuck. 1335 01:21:38,573 --> 01:21:40,039 Fuck... 1336 01:21:42,375 --> 01:21:45,209 Fuck. 1337 01:21:46,844 --> 01:21:49,078 Guys, what are we going to do? 1338 01:21:50,180 --> 01:21:53,749 What the fuck? What are we gonna do, guys? Fuck! 1339 01:21:53,751 --> 01:21:55,784 - I'm so sorry. - -Oh, my gosh. 1340 01:22:03,290 --> 01:22:04,623 I'm sorry. 1341 01:22:04,625 --> 01:22:06,191 --Who is that? 1342 01:22:07,059 --> 01:22:08,225 Freddy. 1343 01:22:13,463 --> 01:22:16,264 - Fuck! - I told you, man! Fuck. 1344 01:22:22,905 --> 01:22:24,337 Sit here. 1345 01:22:33,179 --> 01:22:35,712 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 1346 01:22:35,714 --> 01:22:37,914 It's okay, it was an accident. 1347 01:22:37,916 --> 01:22:42,351 - How? How? How did this happen? 1348 01:22:42,353 --> 01:22:45,320 He was defending himself, okay? It was an accident. 1349 01:22:45,322 --> 01:22:49,657 - It's okay. 1350 01:22:49,659 --> 01:22:53,527 Just breathe. Okay? Just breathe. 1351 01:23:15,848 --> 01:23:17,582 We have to get him out of here. 1352 01:23:17,584 --> 01:23:20,084 Yeah. How? 1353 01:23:20,086 --> 01:23:22,853 Fuck! 1354 01:23:27,458 --> 01:23:29,792 - Sit down. -Shh. 1355 01:23:29,794 --> 01:23:32,161 - Who is it? -Just sit down. 1356 01:23:38,501 --> 01:23:40,235 - Fuck! - -What? 1357 01:23:40,237 --> 01:23:41,903 Dude, it's Richard. He saw me. 1358 01:23:41,905 --> 01:23:43,437 - Fuck! - -Oh, fucking great. 1359 01:23:43,439 --> 01:23:45,005 Maybe he needs something. I'm just gonna go... 1360 01:23:45,007 --> 01:23:46,706 Okay, okay, okay. Just, just, just... 1361 01:23:46,708 --> 01:23:49,542 --Fuck! I need to go out. 1362 01:23:49,544 --> 01:23:51,243 He saw me. 1363 01:23:51,245 --> 01:23:54,579 No! Wait, clean up. You've got blood all over you. 1364 01:23:54,581 --> 01:23:57,949 - Okay. - -Just tell him we're having dinner. 1365 01:23:57,951 --> 01:23:59,450 Tell him we're in the middle of something. 1366 01:24:05,989 --> 01:24:07,456 Hey, how are you, man? 1367 01:24:07,458 --> 01:24:10,258 -How are you? -I'm good. What's going on? 1368 01:24:10,892 --> 01:24:14,027 No. What is going on? 1369 01:24:14,029 --> 01:24:16,295 Nothing. It's really late. 1370 01:24:16,297 --> 01:24:21,900 Freddy, I saw Bishop come up the steps. What's going on? 1371 01:24:23,035 --> 01:24:26,670 Freddy, come on. Let's get real. What's wrong? 1372 01:25:14,810 --> 01:25:17,009 Don't look. Turn around. 1373 01:25:21,281 --> 01:25:22,480 You go first. 1374 01:26:29,374 --> 01:26:33,576 Freddy, there is a light switch on the left side of the wall. 1375 01:26:33,578 --> 01:26:35,210 I'll be right back. 1376 01:27:30,028 --> 01:27:31,795 One, two... 1377 01:27:52,847 --> 01:27:54,113 Get away. 1378 01:28:36,217 --> 01:28:38,551 Hi, I'm Michael Weinstein. 1379 01:28:38,553 --> 01:28:42,354 My guest today is singer, song-writer, Ryan Bingham. 1380 01:28:42,356 --> 01:28:45,457 His sound echoes the rough and rugged life he's led, 1381 01:28:45,459 --> 01:28:47,892 but his journey is certainly magical. 1382 01:28:47,894 --> 01:28:52,096 While working as a rodeo-rider he took up song-writing in his after-hours. 1383 01:28:52,098 --> 01:28:56,667 He released two albums that cast the legendary producer, T Bone Burnett, 1384 01:28:56,669 --> 01:29:00,470 who was producing the soundtrack to the Jeff Bridges film Crazy Heart. 1385 01:29:00,472 --> 01:29:04,407 The rest is Grammy and Oscar history. 1386 01:29:04,409 --> 01:29:06,942 Ryan Bingham, welcome to Song Trails. 1387 01:29:06,944 --> 01:29:08,376 Thank you very much. 1388 01:29:08,378 --> 01:29:10,678 I really appreciate you being here. 1389 01:29:10,680 --> 01:29:13,080 I think your work is rather extraordinary in this time 1390 01:29:13,082 --> 01:29:15,849 because it's a combination of... 1391 01:29:20,654 --> 01:29:22,187 What was that? 1392 01:29:43,706 --> 01:29:44,839 What? 1393 01:29:48,476 --> 01:29:49,676 Wow. 1394 01:29:56,283 --> 01:29:58,951 Can I stay here, please? Can I sleep here? 1395 01:29:58,953 --> 01:30:01,486 - What? -Can I sleep here? 1396 01:31:21,388 --> 01:31:22,988 What's going on? 1397 01:31:35,165 --> 01:31:36,732 -Polly. -Hmm. 1398 01:31:37,800 --> 01:31:39,267 What the fuck is this? 1399 01:31:41,169 --> 01:31:43,668 -What is that? -Chino brought them. 1400 01:31:45,737 --> 01:31:47,370 He gave them to me. 1401 01:31:47,771 --> 01:31:48,937 Oh. 1402 01:31:48,939 --> 01:31:50,605 Fucking creeped me out. 1403 01:32:48,489 --> 01:32:52,591 -Aina. -Hey, guys. 1404 01:32:52,593 --> 01:32:54,125 - Look who's here. - -Aw. 1405 01:32:54,127 --> 01:32:57,393 How are you doing? Look who's here. 1406 01:32:58,161 --> 01:33:00,328 It's uncle Freddy. 1407 01:33:00,330 --> 01:33:01,929 How you doing? 1408 01:33:01,931 --> 01:33:04,398 - Oh, God. He's like growing a beard. Look at that. -Hi. 1409 01:33:04,400 --> 01:33:06,967 I know, he's getting so big, so fast. 1410 01:33:06,969 --> 01:33:08,168 Where you guys heading? 1411 01:33:08,170 --> 01:33:09,602 To get coffee. 1412 01:33:09,604 --> 01:33:11,637 - Yeah, we're gonna go to... - -Where's Isaac? 1413 01:33:11,639 --> 01:33:12,971 Is he back yet? 1414 01:33:12,973 --> 01:33:16,307 Yeah, he got back late, had a long trip, just passed out. 1415 01:33:16,309 --> 01:33:17,841 We're just out walking. 1416 01:33:23,112 --> 01:33:27,414 - You look sleepy. -Yeah. Didn't really sleep. 1416 01:33:28,305 --> 01:33:34,729 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 117062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.