All language subtitles for My.Spy.2020.1080p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,469 --> 00:00:53,137 They're coming. 2 00:01:19,914 --> 00:01:22,625 - Good to see you, JJ. - Likewise, General. 3 00:01:22,792 --> 00:01:25,378 - Welcome to Russia. - Right, let's get on with it. 4 00:01:36,764 --> 00:01:38,891 Hollow plutonium pit. 5 00:01:39,058 --> 00:01:41,143 9.7 kilograms, with tritium boost. 6 00:01:41,310 --> 00:01:45,022 A yield of 800 kilotons is possible. 7 00:01:45,189 --> 00:01:47,024 Take your time, gentlemen. 8 00:01:47,191 --> 00:01:49,652 We want everyone to be happy. 9 00:01:51,320 --> 00:01:54,907 So, you have a builder for your weapon yet? 10 00:01:55,074 --> 00:01:56,909 What? 11 00:01:57,952 --> 00:01:59,662 Builder for your weapon. 12 00:01:59,829 --> 00:02:01,664 What do you care? 13 00:02:02,790 --> 00:02:05,167 Obtaining plutonium, step one. 14 00:02:05,334 --> 00:02:07,336 But the build is most critical. 15 00:02:07,503 --> 00:02:10,006 That's it. I know people. Simple question. 16 00:02:10,172 --> 00:02:11,882 No, it is not simple. 17 00:02:12,049 --> 00:02:14,302 - You asked me who my builder is. - Whoa! Whoa! 18 00:02:14,468 --> 00:02:16,637 - Is there a problem? - Yeah, there is a problem. 19 00:02:16,804 --> 00:02:18,514 I think this guy's a government agent. 20 00:02:18,681 --> 00:02:21,100 Who are you? Interpol? 21 00:02:21,267 --> 00:02:23,978 MI6? CIA? 22 00:02:24,145 --> 00:02:26,314 Don't be crazy. 23 00:02:26,480 --> 00:02:28,899 I'm just a guy 24 00:02:29,066 --> 00:02:32,653 standing in front of another guy, 25 00:02:32,820 --> 00:02:34,613 asking him not to shoot him. 26 00:02:34,780 --> 00:02:36,907 - Oh, Christ. 'Notting Hill'. - He's screwed. 27 00:02:37,074 --> 00:02:39,243 - No, no. He's got this. - What are we gonna do? 28 00:02:39,410 --> 00:02:41,495 Nothing. He's too far out. 29 00:02:41,662 --> 00:02:43,372 He knew this was a solo run. 30 00:02:43,539 --> 00:02:45,249 What do you think you know 31 00:02:45,416 --> 00:02:47,168 that you're pointing weapons at my friend? 32 00:02:47,335 --> 00:02:49,628 His story. Russian mafia. 33 00:02:49,795 --> 00:02:51,505 Supposed international arms dealer. 34 00:02:51,672 --> 00:02:53,341 But no-one I know has heard of you. 35 00:02:53,507 --> 00:02:56,761 - Shows how much you know. - And that fake accent. 36 00:02:56,927 --> 00:02:58,596 Is that supposed to be Russian? 37 00:02:58,763 --> 00:03:00,765 I mean, take an acting class, for God's sake. 38 00:03:00,931 --> 00:03:03,225 You sound like Mickey Rourke in 'Iron Man 2'. 39 00:03:03,392 --> 00:03:05,227 He's just guessing, testing him. 40 00:03:05,394 --> 00:03:08,022 We're good. Nothing to worry about. 41 00:03:20,284 --> 00:03:21,952 Alright, you got me. 42 00:03:22,119 --> 00:03:24,330 - Oh, crap. - My head's just not in the game. 43 00:03:24,497 --> 00:03:26,165 This whole spy stuff's new to me. 44 00:03:26,332 --> 00:03:28,376 You know, it's weird. 45 00:03:28,542 --> 00:03:30,252 Being a soldier came naturally. 46 00:03:30,419 --> 00:03:33,214 This stuff, you know, not so much. 47 00:03:33,381 --> 00:03:36,842 But there is one thing I'm good at. 48 00:03:37,009 --> 00:03:39,178 What's that? 49 00:03:40,596 --> 00:03:42,431 Kicking ass. 50 00:04:24,849 --> 00:04:27,518 - Holy hell. - I told ya. 51 00:04:44,034 --> 00:04:45,703 Heads up! Come on! Let's go! 52 00:04:45,870 --> 00:04:47,496 Huh? 53 00:04:47,663 --> 00:04:49,498 Kill him! 54 00:05:09,101 --> 00:05:11,353 Oh, you're kidding me! 55 00:05:21,155 --> 00:05:22,990 Come on! Ugh! 56 00:05:29,997 --> 00:05:32,708 ♪ Hit me, baby, one more time... ♪ 57 00:05:54,772 --> 00:05:57,316 JJ! 58 00:05:57,483 --> 00:05:59,610 - Way to go, killer. - Thank you. 59 00:05:59,777 --> 00:06:02,238 The man, the myth. 60 00:06:02,404 --> 00:06:05,449 Oh, man. Bobbi Ulf, tech support. 61 00:06:05,616 --> 00:06:07,743 Can I just say, it's an honour to meet you. 62 00:06:07,910 --> 00:06:10,913 I have read every page of your case file 63 00:06:11,080 --> 00:06:14,625 and it's a page-turner, like 'Fifty Shades of Amazing'. 64 00:06:14,792 --> 00:06:17,670 Kim needs to see you asap for the debrief. 65 00:06:17,836 --> 00:06:19,922 - You got it. - Awesome. Awesome. 66 00:06:20,089 --> 00:06:22,550 Have a good day. 67 00:06:22,716 --> 00:06:25,052 Whoops. 68 00:06:25,219 --> 00:06:28,180 Well, kicked a bunch of ass. 69 00:06:28,347 --> 00:06:30,182 - Quite the cowboy. - Yeah. 70 00:06:30,349 --> 00:06:31,850 - Very heroic! - Thanks, boss. 71 00:06:32,017 --> 00:06:34,645 No, I'm being sarcast... 72 00:06:34,812 --> 00:06:37,731 The mission wasn't just to stop a sale, JJ. 73 00:06:37,898 --> 00:06:39,733 The goal was to find out what they knew 74 00:06:39,900 --> 00:06:41,944 so we could take the rest of the network down. 75 00:06:42,111 --> 00:06:45,197 But that's kinda difficult now, seeing that you killed everyone. 76 00:06:45,364 --> 00:06:49,702 Gregovich. Hassan's head of finance. 77 00:06:49,868 --> 00:06:51,537 Hassan's head. 78 00:06:51,704 --> 00:06:55,082 Look, it's because of you we have nothing. 79 00:06:55,249 --> 00:06:56,709 We've got the plutonium core. 80 00:06:56,875 --> 00:06:58,586 Turns out there are two cores, actually. 81 00:06:58,752 --> 00:07:00,796 This man, Azar, just got away with it, 82 00:07:00,963 --> 00:07:03,090 the only one you didn't kill. 83 00:07:03,257 --> 00:07:05,009 Now he has half of what he needs 84 00:07:05,175 --> 00:07:06,844 to blow up a major city. 85 00:07:07,011 --> 00:07:11,348 Look, your special forces record is impeccable. 86 00:07:11,515 --> 00:07:14,560 But intelligence is a different kind of ball game. 87 00:07:14,727 --> 00:07:17,896 You know, spy craft requires finesse, 88 00:07:18,063 --> 00:07:20,482 nuance, emotional intelligence. 89 00:07:20,649 --> 00:07:23,569 I've got those. I have plenty of emotional intelligence. 90 00:07:23,736 --> 00:07:26,614 So you're saying that you can just read 91 00:07:26,780 --> 00:07:29,617 the slightest and most subtle of facial cues 92 00:07:29,783 --> 00:07:31,493 to assess a target's temperament? 93 00:07:31,660 --> 00:07:32,953 Absolutely. 94 00:07:36,373 --> 00:07:38,667 What does my face say? 95 00:07:41,837 --> 00:07:43,547 Should I start reading now? 96 00:07:43,714 --> 00:07:44,965 Oh, my God. 97 00:07:45,132 --> 00:07:48,719 Look, JJ, I respect you, OK? 98 00:07:48,886 --> 00:07:50,763 You put up some big wins for us. 99 00:07:50,929 --> 00:07:52,806 But, with all due respect, I... 100 00:07:52,973 --> 00:07:55,684 I just don't think you're out out for this. 101 00:07:55,851 --> 00:07:57,561 Take the rest of the day off. 102 00:07:57,728 --> 00:07:59,980 Go home and get some rest, alright? 103 00:08:14,244 --> 00:08:16,455 Thanks, Jimmy. 104 00:08:45,734 --> 00:08:47,695 Goodnight, Blueberry. 105 00:08:55,828 --> 00:08:57,871 Alexa, play something soothing. 106 00:09:13,220 --> 00:09:15,222 This is my favourite shirt. 107 00:09:15,389 --> 00:09:17,516 It's just this really cool French band that I like. 108 00:09:17,683 --> 00:09:19,810 I saw them in a concert when I lived in France. 109 00:09:19,977 --> 00:09:21,645 I'm really into French music. 110 00:09:21,812 --> 00:09:23,564 Hmm? Yeah. 111 00:09:23,731 --> 00:09:25,232 Now that you mention it, 112 00:09:25,399 --> 00:09:27,109 I guess living in France was pretty cool. 113 00:09:27,276 --> 00:09:28,944 Come ice-skating with you Saturday? 114 00:09:29,111 --> 00:09:31,280 Well, I could ask my mom. 115 00:09:32,489 --> 00:09:34,324 OK, how was that? 116 00:09:34,491 --> 00:09:37,077 I know. I know, Ozzie. 117 00:09:37,244 --> 00:09:40,247 I lost them with, "I'm really into French music." 118 00:09:56,513 --> 00:09:59,099 Cool shirt. Did you get that from my room? 119 00:09:59,266 --> 00:10:01,226 Hmm? Oh, yeah. 120 00:10:01,393 --> 00:10:03,437 - How's school going? - Great. 121 00:10:03,604 --> 00:10:05,272 Elementary school girls 122 00:10:05,439 --> 00:10:07,983 are really warm and welcoming to new kids. 123 00:10:08,150 --> 00:10:10,470 We're, like, the first ones they invite to all the parties. 124 00:10:10,611 --> 00:10:13,697 - You know what I think? - Not too late to homeschool me? 125 00:10:13,864 --> 00:10:15,449 No. 126 00:10:15,616 --> 00:10:17,910 I think that if you're just yourself 127 00:10:18,076 --> 00:10:20,829 that you are going to make some good friends 128 00:10:20,996 --> 00:10:22,915 who see how awesome you are, just like I do. 129 00:10:23,081 --> 00:10:24,958 You know who says things like that? 130 00:10:25,125 --> 00:10:26,794 Who? 131 00:10:26,960 --> 00:10:29,713 All the parents of kids who don't get invited to parties. 132 00:10:30,839 --> 00:10:32,591 Are you gonna eat your egg? 133 00:10:32,758 --> 00:10:34,426 No, thanks. 134 00:10:38,096 --> 00:10:40,057 - Watch out. - Coming through! 135 00:10:40,224 --> 00:10:42,059 Yeah, Chicago won. 136 00:10:43,477 --> 00:10:47,147 Yo, what's up, guys? Yo, get out of my seat. 137 00:10:54,530 --> 00:10:57,157 - What is that? - Oh, this? 138 00:10:57,324 --> 00:10:59,326 It's this French band when I was... 139 00:10:59,493 --> 00:11:00,953 Oh, my God. It's jelly. 140 00:11:01,119 --> 00:11:02,996 You have jelly, like, all over your face. 141 00:11:03,163 --> 00:11:05,082 Definitely posting that on Insta. 142 00:11:05,249 --> 00:11:06,917 Actually, I'm... I'm not allowed 143 00:11:07,084 --> 00:11:08,764 to have pictures of myself on the internet. 144 00:11:08,919 --> 00:11:11,380 It's my mom. She's afraid of cyberbullies. 145 00:11:11,547 --> 00:11:14,258 Who would bully you? 146 00:11:15,300 --> 00:11:18,387 So, I heard there was going to be this big ice-skating party. 147 00:11:18,554 --> 00:11:20,597 Oh, my God. It's already gotten, like, eight likes. 148 00:11:31,650 --> 00:11:34,027 Despite our failure in Russia, 149 00:11:34,194 --> 00:11:36,238 the NSA has come up with a lead. 150 00:11:36,405 --> 00:11:39,575 They believe Hassan had been working with this man, 151 00:11:39,741 --> 00:11:42,411 Victor Marquez, former French special ops. 152 00:11:42,578 --> 00:11:45,330 He's a French national who's been trading illegal arms 153 00:11:45,497 --> 00:11:47,165 for the past two decades. 154 00:11:47,332 --> 00:11:51,086 Victor has recently stepped up his game into the nuclear arena 155 00:11:51,253 --> 00:11:54,172 and has acquired something truly dangerous - 156 00:11:54,339 --> 00:11:56,383 Soviet schematics for a miniaturised nuke. 157 00:11:56,550 --> 00:12:00,470 For years, he's worked hand in hand with his brother, David. 158 00:12:00,637 --> 00:12:02,848 There were reports of a power struggle between the two. 159 00:12:03,015 --> 00:12:04,766 David didn't want his brother 160 00:12:04,933 --> 00:12:07,144 to have the nuclear plans and hid them. 161 00:12:07,311 --> 00:12:09,021 Enraged, Victor killed him. 162 00:12:09,187 --> 00:12:10,898 Later he was almost captured by police, 163 00:12:11,064 --> 00:12:13,150 but he escaped and is still on the run. 164 00:12:15,152 --> 00:12:18,196 Oh, that poor lady. Does anyone know if she's OK? 165 00:12:24,912 --> 00:12:26,830 She's fine. 166 00:12:26,997 --> 00:12:30,167 If Marquez finds those plans and sells them to Azar... Boom! 167 00:12:30,334 --> 00:12:34,338 Our mission? Take down Marquez before he can locate the plans. 168 00:12:34,504 --> 00:12:36,173 Do we know his whereabouts? 169 00:12:36,340 --> 00:12:38,508 NSA believes he's headed to Berlin to meet with Azar. 170 00:12:38,675 --> 00:12:42,137 - Yes! Love Berlin. - Christina, you'll take it. 171 00:12:42,304 --> 00:12:44,681 We also have intel from MI6. 172 00:12:44,848 --> 00:12:46,433 Decrypted messaging suggests 173 00:12:46,600 --> 00:12:49,436 that Marquez has been in contact with his lawyer from Paris, 174 00:12:49,603 --> 00:12:51,855 an international scumbag named Koll. 175 00:12:52,022 --> 00:12:54,441 - Paris is cool too. - Christina, yours also. 176 00:12:54,608 --> 00:12:56,443 - C'est bon. - JJ? 177 00:12:56,610 --> 00:12:58,278 Yes, sir. 178 00:12:58,445 --> 00:13:00,322 You'll be on surveillance with Bobbi. 179 00:13:00,489 --> 00:13:03,533 - Excuse me? - No way. 180 00:13:03,700 --> 00:13:05,869 Dead brother's wife moved back to the US. 181 00:13:06,036 --> 00:13:08,080 Her level of involvement is unclear. 182 00:13:08,246 --> 00:13:11,416 Until we capture Marquez, it's best that we keep an eye on her. 183 00:13:11,583 --> 00:13:14,127 This is your last shot. 184 00:13:37,651 --> 00:13:39,486 Yep, this is it. 185 00:13:47,244 --> 00:13:50,122 This is amazing. Finally in the field. 186 00:13:50,288 --> 00:13:53,500 And with you, of all people, on my first mission. 187 00:13:53,667 --> 00:13:55,836 Babysitting civilians is not a mission. 188 00:13:56,003 --> 00:13:57,629 And there is no "you and me". 189 00:13:59,047 --> 00:14:01,383 Well, if this isn't a mission, 190 00:14:01,550 --> 00:14:03,510 then what's this? 191 00:14:03,677 --> 00:14:05,345 - Plan B. - Yeah. 192 00:14:05,512 --> 00:14:08,181 For an important and potentially dangerous mission. 193 00:14:09,474 --> 00:14:11,768 Do not touch. 194 00:14:13,687 --> 00:14:15,105 Sorry, Blueberry. 195 00:14:22,571 --> 00:14:25,032 Home sweet home. 196 00:14:25,198 --> 00:14:27,576 Oh, Paris, this is not. 197 00:14:27,743 --> 00:14:31,246 Ooh! Dibs on the bed! 198 00:14:31,413 --> 00:14:33,623 Yeah, you can have it. I'll take the couch. 199 00:14:33,790 --> 00:14:35,709 - That's blood. - Oh, that's not blood. 200 00:14:35,876 --> 00:14:37,586 That might be sriracha, or something. 201 00:14:37,753 --> 00:14:40,922 - Maybe they ate in bed. - No, that's blood. 202 00:14:43,842 --> 00:14:46,428 - Mission brief's in. - Finally. Showtime. 203 00:14:46,595 --> 00:14:50,807 Alright. Kate Vale, wife of David Marquez, deceased. 204 00:14:50,974 --> 00:14:52,809 Originally from Chicago. 205 00:14:52,976 --> 00:14:55,121 Moved back from Paris three months ago with her daughter. 206 00:14:55,145 --> 00:14:58,148 No close family. No active social media. 207 00:14:58,315 --> 00:15:00,358 She's an ER nurse at County Hospital. 208 00:15:00,525 --> 00:15:02,778 - Think the job's a cover? - I don't know. 209 00:15:04,279 --> 00:15:06,865 Alright, that's her daughter, Sophie. Nine years old. 210 00:15:07,032 --> 00:15:09,701 Just started 4th grade at Oak Tree Charter. 211 00:15:09,868 --> 00:15:12,120 Meh, I could definitely take her. 212 00:15:13,663 --> 00:15:15,665 Let's get to work. 213 00:15:38,355 --> 00:15:40,565 Alright, let's make this quick. 214 00:15:42,484 --> 00:15:45,862 Shh! Shh! 215 00:15:48,573 --> 00:15:51,243 That's amazing. Do you always have bacon on you? 216 00:15:51,409 --> 00:15:53,161 Yeah. 217 00:15:53,328 --> 00:15:55,580 The closet? That's a little mean. 218 00:15:55,747 --> 00:15:58,333 I'm gonna search the apartment. Get the cameras set up. 219 00:16:01,503 --> 00:16:03,880 Alright. Cameras are up, JJ. 220 00:16:04,047 --> 00:16:06,258 - And they all check out. - Copy that. 221 00:16:06,424 --> 00:16:07,843 Just wrapping it up here. 222 00:16:08,009 --> 00:16:09,427 Oh, she's back. 223 00:16:09,594 --> 00:16:11,263 I got my check at the restaurant 224 00:16:11,429 --> 00:16:13,098 before I realised I forgot my wallet. 225 00:16:13,265 --> 00:16:15,183 I know. I know. I'm losing it. 226 00:16:15,350 --> 00:16:17,018 Uh, well, no, I'm gonna grab it now. 227 00:16:17,185 --> 00:16:18,854 I'll be there in 20. Do not worry. 228 00:16:19,020 --> 00:16:20,689 - Hide! - Where? 229 00:16:20,856 --> 00:16:22,607 Somewhere a w... a wallet wouldn't be. 230 00:16:25,944 --> 00:16:27,320 You know how I drive. 231 00:16:27,487 --> 00:16:30,198 I'll see you soon. 'Bye. 232 00:16:34,494 --> 00:16:35,579 Huh. 233 00:16:36,830 --> 00:16:39,457 Stop. Stop it. Stop it. 234 00:16:42,002 --> 00:16:44,129 OK, she is just tearing the place apart. 235 00:16:48,842 --> 00:16:51,219 OK, she's coming down the hallway. 236 00:16:51,386 --> 00:16:53,513 Oh, she's in the room. 237 00:16:59,936 --> 00:17:01,855 Oh, my God. 238 00:17:02,022 --> 00:17:03,815 What's my next move? 239 00:17:03,982 --> 00:17:07,652 She's in the kitchen. Evac in five, four... Now. 240 00:17:07,819 --> 00:17:10,238 Out the front door, out the front door. And we freeze. 241 00:17:13,700 --> 00:17:15,994 Go, go, go, go. 242 00:17:22,667 --> 00:17:24,252 Aw, that's nice. 243 00:17:27,714 --> 00:17:29,549 I'm losing my mind. 244 00:17:47,651 --> 00:17:49,319 God, I can't take this. 245 00:17:49,486 --> 00:17:51,154 I know. 246 00:17:51,321 --> 00:17:53,573 The tension, the anticipation, the excitement. 247 00:17:53,740 --> 00:17:55,408 You could get addicted 248 00:17:55,575 --> 00:17:57,244 to the adrenaline high pretty quickly. 249 00:17:57,410 --> 00:17:59,120 No, the boredom. 250 00:17:59,287 --> 00:18:02,332 Oh, yeah. I know. There's so many layers, huh? 251 00:18:02,499 --> 00:18:06,378 Hey, I just wanna say I'm real excited to be learning from you. 252 00:18:06,544 --> 00:18:08,630 I am not teaching you anything. 253 00:18:08,797 --> 00:18:11,591 I don't know. It's more of a mentor/mentee relationship. 254 00:18:11,758 --> 00:18:14,636 - We have zero relationship. - Yet. 255 00:18:14,803 --> 00:18:16,723 But we're building toward something pretty great. 256 00:18:16,846 --> 00:18:18,515 I can just feel it. 257 00:18:18,682 --> 00:18:22,644 You'll share your harrowing experiences in the field. 258 00:18:22,811 --> 00:18:25,272 And I'll show you some... 259 00:18:26,356 --> 00:18:29,234 Do not touch. 260 00:18:29,401 --> 00:18:33,655 OK, that was awesome. That's what I'm talking about! 261 00:18:33,822 --> 00:18:35,740 You gotta teach me how to do stuff like this. 262 00:18:35,907 --> 00:18:38,243 With your lack of motor skills, that would be impossible. 263 00:18:38,410 --> 00:18:40,787 You're the tech. I'm the action. 264 00:18:40,954 --> 00:18:44,499 Oh, yeah, well, maybe I become the action, surprising everyone. 265 00:18:44,666 --> 00:18:47,002 You might need me to save your ass in a pinch. 266 00:18:47,168 --> 00:18:49,462 You will never save my ass. 267 00:18:49,629 --> 00:18:52,048 Assist? I could assist you. 268 00:18:52,215 --> 00:18:55,552 Come on, it couldn't hurt to show me a few things, huh? 269 00:18:55,719 --> 00:18:58,888 Just in case... 270 00:19:01,516 --> 00:19:03,351 Ow. 271 00:19:10,942 --> 00:19:13,236 Hey. Close the door, please. 272 00:19:13,403 --> 00:19:15,238 Thank you. 273 00:19:18,325 --> 00:19:20,493 I know that face. 274 00:19:20,660 --> 00:19:22,203 What face? 275 00:19:22,370 --> 00:19:25,749 The "I'm about to drop some disappointing news on you" face. 276 00:19:25,915 --> 00:19:29,919 No. This is my "Should we have spaghetti tonight?" face. 277 00:19:31,796 --> 00:19:34,924 Which also looks like my "We can't go ice-skating" face. 278 00:19:35,091 --> 00:19:36,551 Mom! 279 00:19:36,718 --> 00:19:38,863 I'm doing an extra shift at the hospital, Sophie. Sorry. 280 00:19:38,887 --> 00:19:40,597 - Everyone's going. - I know, I know. 281 00:19:40,764 --> 00:19:42,432 But I don't have a choice. 282 00:19:42,599 --> 00:19:44,919 Listen, how about when I get home we do something together? 283 00:19:45,060 --> 00:19:46,728 - We can go to the movies. - Sure. 284 00:19:46,895 --> 00:19:49,981 Hanging out with my mom is way cooler than making friends! 285 00:19:50,148 --> 00:19:52,192 I hate this place! 286 00:19:53,693 --> 00:19:55,820 Yeah. Me too. 287 00:19:55,987 --> 00:19:58,782 Oh, so, because we're gay, you just assume we ice-skate? 288 00:19:58,948 --> 00:20:01,284 We see sparkles and sequins and hear Celine Dion music, 289 00:20:01,451 --> 00:20:03,119 and we just can't help ourselves, huh? 290 00:20:03,286 --> 00:20:05,330 - Like moths to a flame. - Oh, my goodness. 291 00:20:05,497 --> 00:20:07,165 No, I'm sorry. That... that's not... 292 00:20:07,332 --> 00:20:10,001 I'm just playing, girl. 293 00:20:10,168 --> 00:20:12,087 Of course we ice-skate! Are you kidding? 294 00:20:12,253 --> 00:20:14,297 Todd and I met at an ice-dancing class. 295 00:20:14,464 --> 00:20:16,716 That's where I fell for him. Ain't that right, T? 296 00:20:16,883 --> 00:20:19,511 That... that was a yes. 297 00:20:19,677 --> 00:20:22,472 Anyhoo, we'd love to lace up and hit the rink with Soph, 298 00:20:22,639 --> 00:20:24,766 but I have a million and one errands to run tomorrow, 299 00:20:24,933 --> 00:20:26,601 and Todd is working from home. 300 00:20:26,768 --> 00:20:28,561 - He's a therapist. - He's a therapist? 301 00:20:28,728 --> 00:20:31,564 The way people open up to him is really amazing. 302 00:20:31,731 --> 00:20:35,527 If you ever need someone to talk to about life or work 303 00:20:35,693 --> 00:20:38,780 or what your hair colour choices say about you... 304 00:20:38,947 --> 00:20:40,782 Oh, oh, actually, this wasn't a choice. 305 00:20:40,949 --> 00:20:43,368 - This is my natural colour. - Mm-hm. 306 00:20:43,535 --> 00:20:45,286 No choice is a choice. 307 00:20:45,453 --> 00:20:47,747 But we will definitely keep an eye on her for you. 308 00:20:47,914 --> 00:20:49,624 Don't worry. Nothing gets by us. 309 00:20:49,791 --> 00:20:52,127 Ain't that right, T? 310 00:20:53,169 --> 00:20:55,505 - That was a yes too. - Yeah? 311 00:21:21,865 --> 00:21:24,451 We got a bogey. 312 00:21:24,617 --> 00:21:26,453 The dog found our camera. 313 00:21:32,542 --> 00:21:34,836 Oh, this is not good. 314 00:21:35,003 --> 00:21:36,843 Oh, OK, she doesn't know what she's looking at. 315 00:21:36,880 --> 00:21:38,548 It's impossible to tell that's a camera. 316 00:21:38,715 --> 00:21:40,383 Are you sure? 317 00:21:40,550 --> 00:21:42,302 Even if she did know, she can't trace it. 318 00:21:42,469 --> 00:21:44,137 It's all wireless and encrypted. 319 00:21:44,304 --> 00:21:46,139 I don't know. She's onto something. 320 00:22:07,869 --> 00:22:10,038 Hmm. 321 00:22:12,457 --> 00:22:15,001 Yeah, chicken piccata with the broccolini you like, 322 00:22:15,168 --> 00:22:17,045 but you're on ice-cream detail. 323 00:22:17,212 --> 00:22:18,880 Hey, Carlos. 324 00:22:19,047 --> 00:22:20,965 And no vanilla. How basic! 325 00:22:22,967 --> 00:22:25,470 Hey. And 20, 25. 326 00:22:25,637 --> 00:22:27,680 Keep the change. Thank you. 327 00:22:31,518 --> 00:22:33,186 Come on, let's review what we missed 328 00:22:33,353 --> 00:22:35,438 when we were buying groceries last night. 329 00:22:40,151 --> 00:22:43,488 How was school? You learn anything good? 330 00:22:43,655 --> 00:22:45,532 What are you drawing? 331 00:22:45,698 --> 00:22:48,076 Nothing. 332 00:22:48,243 --> 00:22:49,619 Hmm. 333 00:22:49,786 --> 00:22:52,413 "Oh, hey, Mom, how was your day?" 334 00:22:52,580 --> 00:22:55,166 Well, actually, it was, um... 335 00:22:55,333 --> 00:22:57,919 it was really intense and stressful. 336 00:22:58,086 --> 00:23:01,130 This three-car MVC with mass casualties 337 00:23:01,297 --> 00:23:03,925 and... and multiple amputations and... 338 00:23:04,092 --> 00:23:06,928 blood just gushing everywhere. 339 00:23:07,095 --> 00:23:08,763 Did that actually happen? 340 00:23:08,930 --> 00:23:12,183 No. I'm just trying to get you to say something. 341 00:23:12,350 --> 00:23:14,352 Are you still mad at me about the ice-skating? 342 00:23:16,354 --> 00:23:18,314 That's tough - Mom's trying so hard 343 00:23:18,481 --> 00:23:20,441 and that bratty kid won't give her a break. 344 00:23:20,608 --> 00:23:22,928 - I don't think she's bratty. - Hey, how'd you get in here? 345 00:23:23,069 --> 00:23:24,988 OK, she has a camera. She might be streaming. 346 00:23:25,154 --> 00:23:27,198 - Are you guys CIA? - No. 347 00:23:27,365 --> 00:23:29,033 What makes you think we're CIA? 348 00:23:29,200 --> 00:23:32,120 Are you guys watching us in case my uncle comes back? 349 00:23:33,788 --> 00:23:35,540 Is he supposed to come back? 350 00:23:35,707 --> 00:23:38,042 No. He hates my mom. 351 00:23:38,209 --> 00:23:40,587 One time they got into a fight at Christmas. 352 00:23:40,753 --> 00:23:42,589 She poured wine all over his head 353 00:23:42,755 --> 00:23:44,591 at this really fancy restaurant. 354 00:23:46,593 --> 00:23:49,429 Ooh, I wouldn't touch that. He doesn't like that. 355 00:23:49,596 --> 00:23:51,764 You've stumbled into a very sensitive situation, 356 00:23:51,931 --> 00:23:53,308 little lady. 357 00:23:53,474 --> 00:23:55,893 Now, why don't you hand over that phone 358 00:23:56,060 --> 00:23:58,521 before you get yourself in big trouble? 359 00:23:58,688 --> 00:24:00,815 But won't you get in big trouble 360 00:24:00,982 --> 00:24:03,067 for having your cover blown by a 9-year-old 361 00:24:03,234 --> 00:24:05,445 who's recording this and streaming it to the cloud? 362 00:24:05,612 --> 00:24:08,573 With just one click, I could send this video to everyone. 363 00:24:08,740 --> 00:24:10,575 Can she do that? 364 00:24:10,742 --> 00:24:13,286 Yeah. Not actually that hard. 365 00:24:16,289 --> 00:24:18,291 Look, little girl, we're your friends. 366 00:24:18,458 --> 00:24:20,460 We're here to help you. 367 00:24:20,627 --> 00:24:22,227 We're here to protect you and your mommy. 368 00:24:22,337 --> 00:24:24,380 Then why are you keeping this all a secret 369 00:24:24,547 --> 00:24:26,257 and hiding cameras in our apartment? 370 00:24:26,424 --> 00:24:29,677 OK, uh, sidebar? Hmm? Hm. 371 00:24:39,312 --> 00:24:40,980 Alright, we're blown. 372 00:24:41,147 --> 00:24:43,107 - Protocol says we pull out. - No way. 373 00:24:43,274 --> 00:24:45,985 If Kim finds out we got made by a 9-year-old, my career's over. 374 00:24:46,152 --> 00:24:48,154 What's the option? 375 00:24:48,321 --> 00:24:50,657 Kill her. Make it look like an accident. 376 00:24:50,823 --> 00:24:52,950 - Yeah. Maybe the stairs. - What? 377 00:24:53,117 --> 00:24:55,244 Wow. Still recording. 378 00:24:55,411 --> 00:24:59,415 Uh, that... came off way worse than I meant. 379 00:24:59,582 --> 00:25:01,417 I was kidding. That was a joke. Right? 380 00:25:01,584 --> 00:25:02,960 It was funny. 381 00:25:03,127 --> 00:25:04,754 I'll tell you what - 382 00:25:04,921 --> 00:25:07,674 I'll show my mom this video or we can cut a deal. 383 00:25:07,840 --> 00:25:10,134 Oh, damn, she's good. 384 00:25:10,301 --> 00:25:12,136 What kind of deal? 385 00:25:14,222 --> 00:25:16,849 Just to be clear, this is a one-time arrangement. 386 00:25:17,016 --> 00:25:19,644 Never again. We're out of here in 40 minutes, understood? 387 00:25:19,811 --> 00:25:21,646 Yeah, got it. 388 00:25:24,774 --> 00:25:26,442 And what can I get for you? 389 00:25:26,609 --> 00:25:28,194 Size 4, please. 390 00:25:28,361 --> 00:25:29,987 - And you, sir? - No skates for me. 391 00:25:30,154 --> 00:25:31,823 You're not going to skate? 392 00:25:31,989 --> 00:25:34,158 I said I'd bring you skating. I didn't say I'd skate. 393 00:25:34,325 --> 00:25:36,953 You're going to make me go alone? 394 00:25:37,120 --> 00:25:39,831 Come on, I mean, don't you guys have some saying 395 00:25:39,997 --> 00:25:41,708 like, "No-one left behind" or something? 396 00:25:41,874 --> 00:25:43,793 Yeah. But you're not a soldier. 397 00:25:43,960 --> 00:25:47,255 Wait. Do you not know how? 398 00:25:47,422 --> 00:25:50,049 You've got 30 minutes, then we're leaving. 399 00:25:50,216 --> 00:25:53,594 When you look out there, what do you see? 400 00:25:53,761 --> 00:25:58,850 90 civilians, minimal security, soft perimeter. No cover. 401 00:25:59,016 --> 00:26:03,062 Smiling people having fun. You should try it sometime. 402 00:26:03,229 --> 00:26:05,314 29 minutes. 403 00:26:05,481 --> 00:26:08,609 What, are you afraid? 404 00:26:16,993 --> 00:26:18,828 Size 15. 405 00:26:31,090 --> 00:26:33,676 What are you waiting for? Anyone can skate. 406 00:26:33,843 --> 00:26:35,511 OK, OK. I got it. 407 00:26:35,678 --> 00:26:37,680 Ugh! 408 00:26:37,847 --> 00:26:40,266 Whoa. Are you OK? 409 00:26:40,433 --> 00:26:41,768 I'm fine. 410 00:26:41,934 --> 00:26:44,270 Nice move! Ba-boom! 411 00:26:44,437 --> 00:26:46,147 Shut up. 412 00:26:46,314 --> 00:26:48,649 OK, I'm gonna go say hi to some friends. 413 00:26:50,651 --> 00:26:53,279 Hey, mister, you gonna fall again? 414 00:26:53,446 --> 00:26:56,449 - No. - You sure? You're shaking. 415 00:26:56,616 --> 00:26:57,992 Well, if I am, it's with anger, 416 00:26:58,159 --> 00:27:00,495 thinking about what I'm gonna do to you. 417 00:27:04,373 --> 00:27:06,000 Hey, you guys. 418 00:27:06,167 --> 00:27:08,795 - Uh, what are you doing here? - Oh, I come here all the time. 419 00:27:08,961 --> 00:27:10,630 Maybe we could skate together. 420 00:27:10,797 --> 00:27:12,924 Yeah, well, we're kind of doing our own thing. 421 00:27:13,090 --> 00:27:14,801 Hey, guys, we're gonna play tag. 422 00:27:14,967 --> 00:27:18,179 - Come on! - Be right over! Later. 423 00:27:26,521 --> 00:27:28,523 Oh, thank God. 424 00:27:43,538 --> 00:27:46,374 Arggh! 425 00:27:48,125 --> 00:27:51,963 You're outta here! Zero-tolerance bullying policy. 426 00:27:52,129 --> 00:27:53,965 Well, they started it! 427 00:28:05,434 --> 00:28:07,812 So, what happened to you out there? 428 00:28:08,855 --> 00:28:10,523 What happened to you? 429 00:28:10,690 --> 00:28:13,234 I think I broke something. 430 00:28:13,401 --> 00:28:15,611 Deep inside. 431 00:28:17,738 --> 00:28:20,992 Ice-cream will make you feel better. It always helps me. 432 00:28:21,158 --> 00:28:23,536 No. Ice-cream wasn't part of the deal. 433 00:28:23,703 --> 00:28:27,164 Would you like to explain that to my mom? 434 00:28:33,421 --> 00:28:35,339 Well? 435 00:28:35,506 --> 00:28:37,341 I feel a little better. 436 00:28:37,508 --> 00:28:39,260 Me too. 437 00:28:39,427 --> 00:28:42,138 - So, we're cool, right? - What do you mean? 438 00:28:42,305 --> 00:28:46,434 I mean, you can't tell anybody who I am or what I do. 439 00:28:46,601 --> 00:28:49,562 You have to go back to living your life and leave us alone. 440 00:28:49,729 --> 00:28:51,647 Relax, we're cool. 441 00:28:52,732 --> 00:28:56,110 - What's that? - Pinky promise. 442 00:28:56,277 --> 00:28:58,613 - Seriously? - Go on. 443 00:29:01,949 --> 00:29:03,659 You were supposed to be watching her! 444 00:29:03,826 --> 00:29:05,679 - Anything could've happened... - Oh, my God! There she is! 445 00:29:05,703 --> 00:29:07,371 And who are you, touching pinkies? 446 00:29:07,538 --> 00:29:09,540 - Mom, wait! Oh, my God. - Ugh! 447 00:29:09,707 --> 00:29:11,542 Let go of my daughter! Give me my phone! 448 00:29:11,709 --> 00:29:13,770 - I'm calling the police. - Mom, you don't understand. 449 00:29:13,794 --> 00:29:15,880 I ignored your rules and went to the park. 450 00:29:16,047 --> 00:29:17,715 There were these two jerks from school 451 00:29:17,882 --> 00:29:19,550 that pushed me down and it really hurt. 452 00:29:19,717 --> 00:29:21,385 And JJ saw it. He lives upstairs. 453 00:29:21,552 --> 00:29:23,262 He recognised me from the building 454 00:29:23,429 --> 00:29:25,014 and calmly talked to the boys 455 00:29:25,181 --> 00:29:26,891 and told them what they did was wrong, 456 00:29:27,058 --> 00:29:29,936 then got ice-cream to make me feel better and walked me home! 457 00:29:30,102 --> 00:29:32,313 Oh, my Lord and Taylor! How did you do that? 458 00:29:32,480 --> 00:29:35,399 He has muscles the size of hams! Todd, did you see that? 459 00:29:35,566 --> 00:29:37,568 I know! Todd can't believe it either. 460 00:29:37,735 --> 00:29:40,154 Oh, I, um... I'm sorry. This is my kid. 461 00:29:40,321 --> 00:29:42,531 - Can I just help you... - No. 462 00:29:42,698 --> 00:29:44,408 No, it's OK, I'm good. 463 00:29:44,575 --> 00:29:46,953 I'm just gonna head home and gather my thoughts. 464 00:29:47,119 --> 00:29:49,413 Really, I'm fine. Excuse me. 465 00:29:51,999 --> 00:29:55,044 I think you made a little pee come out. 466 00:29:58,005 --> 00:30:00,216 What happened to you? 467 00:30:00,383 --> 00:30:02,051 I can't even talk about it. 468 00:30:02,218 --> 00:30:04,018 Let's just say the situation has been handled. 469 00:30:04,053 --> 00:30:06,389 - Oh, my God, you killed her! - Shut up. 470 00:30:12,228 --> 00:30:13,896 Hey, big fella! 471 00:30:14,063 --> 00:30:15,773 How are the huevos? 472 00:30:15,940 --> 00:30:18,025 - Yeah, they're fine. - Really? 473 00:30:18,192 --> 00:30:20,736 Because it looked like you were in a lot of pain yesterday. 474 00:30:20,903 --> 00:30:22,697 No, I'm OK. 475 00:30:22,863 --> 00:30:25,533 Todd said he thought he saw you crying. 476 00:30:25,700 --> 00:30:27,743 What? I wasn't crying. 477 00:30:27,910 --> 00:30:29,870 Todd was wondering what you did for work. 478 00:30:30,037 --> 00:30:31,706 He's such a busybody, 479 00:30:31,872 --> 00:30:33,749 always interrogating the new neighbours. 480 00:30:33,916 --> 00:30:36,210 I'm taking a break right now, trying to figure it out. 481 00:30:36,377 --> 00:30:40,256 Welcome to the building, JJ. We'll see you around. 482 00:30:40,423 --> 00:30:42,383 Yeah, thanks. 483 00:30:56,105 --> 00:30:58,566 Sophie, help! 484 00:30:58,733 --> 00:31:00,568 I need you! Now! 485 00:31:02,028 --> 00:31:05,114 JJ! I was just coming to get you! Come on, hurry! 486 00:31:05,281 --> 00:31:07,241 Sophie, bring me some more towels, please! 487 00:31:07,408 --> 00:31:09,326 - Mom, JJ's here. - What? Why? 488 00:31:09,493 --> 00:31:11,287 - Here, let me help. - Uh, no. 489 00:31:11,454 --> 00:31:13,205 I've got this under control. But thank you. 490 00:31:13,372 --> 00:31:15,082 It's the plumbing in these old buildings. 491 00:31:15,249 --> 00:31:16,917 I just need to tighten the pipe. 492 00:31:17,084 --> 00:31:19,295 It's not a pipe, it's a loose fitting. 493 00:31:23,758 --> 00:31:26,343 Ozzie, no! 494 00:31:26,510 --> 00:31:28,554 That is so weird. 495 00:31:28,721 --> 00:31:30,389 He usually hates strangers, 496 00:31:30,556 --> 00:31:32,558 but he seems to be inordinately into you. 497 00:31:32,725 --> 00:31:34,935 - Yeah, that is weird. - Oh, come here, baby. 498 00:31:35,102 --> 00:31:37,104 I guess you were right about the fitting. 499 00:31:37,271 --> 00:31:40,816 Yeah. I just don't understand what happened. 500 00:31:40,983 --> 00:31:42,943 Maybe JJ could stay for dinner? 501 00:31:43,110 --> 00:31:44,987 - Hmm? - No, I couldn't possibly. 502 00:31:45,154 --> 00:31:47,073 I think you could. 503 00:31:53,245 --> 00:31:55,039 Oh, my God. 504 00:31:58,125 --> 00:31:59,794 We're out of olive oil. 505 00:31:59,960 --> 00:32:02,922 There's a new bottle in the back, behind the mustard. 506 00:32:03,089 --> 00:32:04,715 I'd... bet. 507 00:32:04,882 --> 00:32:07,301 Thanks. 508 00:32:11,847 --> 00:32:14,725 Oh, excuse me for a second. I... I'd better take this. 509 00:32:14,892 --> 00:32:16,644 Sure. 510 00:32:20,147 --> 00:32:22,441 - Hey. - Hey, glad I caught you. 511 00:32:22,608 --> 00:32:25,361 I was just calling to see why you're drinking rosé 512 00:32:25,528 --> 00:32:28,030 in the bathroom of our target's house! 513 00:32:28,197 --> 00:32:30,658 Wait. Did you put a camera in the bathroom? 514 00:32:30,825 --> 00:32:32,910 What kind of perv puts a camera in the bathroom? 515 00:32:33,077 --> 00:32:34,703 A genius pervert, that's who. 516 00:32:34,870 --> 00:32:36,997 People 90 there when they don't want to be heard. 517 00:32:37,164 --> 00:32:38,964 - Apparently. - Hey, don't make this about me. 518 00:32:39,125 --> 00:32:40,751 What the hell are you doing in there? 519 00:32:40,918 --> 00:32:43,337 - They invited me for dinner. - And you said yes?! 520 00:32:43,504 --> 00:32:45,589 I had no choice. The kid ambushed me. 521 00:32:45,756 --> 00:32:47,716 OK, alright, um, we're gonna get through this. 522 00:32:47,883 --> 00:32:50,845 Um... I g... I guess... Here's what we're gonna do. 523 00:32:51,011 --> 00:32:52,388 You're gonna go to dinner, 524 00:32:52,555 --> 00:32:54,223 and you're gonna be polite and innocuous, 525 00:32:54,390 --> 00:32:56,100 and then you will get the hell out. 526 00:32:56,267 --> 00:32:57,935 You think? 527 00:32:58,102 --> 00:33:00,312 - Do you have any better ideas? - Yes. 528 00:33:00,479 --> 00:33:02,231 I'll dose them with sodium pentothal 529 00:33:02,398 --> 00:33:04,376 while you hack the cloud, get the kid's recordings. 530 00:33:04,400 --> 00:33:06,819 Then we wire the building so it looks like a gas leak. 531 00:33:06,986 --> 00:33:08,612 Boom. Zero evidence. We're outta here. 532 00:33:12,324 --> 00:33:14,118 Alright, fine, we'll go with your idea. 533 00:33:14,285 --> 00:33:16,912 Mm, sorry, the chicken's a little dry. 534 00:33:17,079 --> 00:33:19,707 Mm, yeah, it's really overcooked. 535 00:33:21,208 --> 00:33:24,545 Well, you think this is bad? Mm. 536 00:33:24,712 --> 00:33:27,256 One time in Afghanistan, we were cut off for a month, 537 00:33:27,423 --> 00:33:29,258 and all we had to eat were these lizards. 538 00:33:29,425 --> 00:33:32,052 We couldn't shoot 'em 'cause that would attract the enemy, 539 00:33:32,219 --> 00:33:34,555 so we had to bash their little heads in with rocks. 540 00:33:34,722 --> 00:33:36,390 Really messy work. 541 00:33:36,557 --> 00:33:38,225 Then we had to cook 'em over C-4, 542 00:33:38,392 --> 00:33:40,728 which gave them this awful chemical taste. 543 00:33:40,895 --> 00:33:42,563 But, hell, by that time 544 00:33:42,730 --> 00:33:44,648 we were drinking our own urine anyway, so... 545 00:33:51,780 --> 00:33:55,159 Um... I'm really sorry. 546 00:33:55,326 --> 00:33:58,454 I haven't had dinner with civilians in a long time. 547 00:33:58,621 --> 00:34:02,583 Hey, Mom, I was thinking, since you can't take me 548 00:34:02,750 --> 00:34:04,853 to Parents and Special Friends Day tomorrow at school, 549 00:34:04,877 --> 00:34:06,712 maybe JJ could take me. 550 00:34:09,048 --> 00:34:11,175 I don't think that's the best idea. 551 00:34:11,342 --> 00:34:13,510 - Not the best idea. - Why not? 552 00:34:13,677 --> 00:34:15,429 Because I'm sure he's very busy. 553 00:34:15,596 --> 00:34:19,016 - Very busy. - He's not. He's unemployed. 554 00:34:19,183 --> 00:34:21,977 He just sits around all day watching TVs. 555 00:34:22,144 --> 00:34:25,856 Sophie, that's not very nice. 556 00:34:26,023 --> 00:34:27,816 No, not nice. 557 00:34:27,983 --> 00:34:29,863 It's just... everyone else has someone to bring, 558 00:34:29,902 --> 00:34:31,946 and you said you can't get out of work, 559 00:34:32,112 --> 00:34:35,032 and I'm not going to have anybody. 560 00:34:35,199 --> 00:34:37,910 And I'm gonna be the only one. 561 00:34:40,037 --> 00:34:41,872 Please? 562 00:34:49,171 --> 00:34:51,382 Seriously? Special Friends Day? 563 00:34:51,548 --> 00:34:53,217 That kid is tricky, man. 564 00:34:53,384 --> 00:34:55,177 I miss dealing with terrorists. 565 00:34:55,344 --> 00:34:58,764 - Goodnight, JJ! - Oh, she's good. 566 00:34:58,931 --> 00:35:00,933 And goodnight to your lesbian friend too. 567 00:35:06,105 --> 00:35:08,023 So, what are we walking into here? 568 00:35:08,190 --> 00:35:10,234 I don't know. This is my first Special Friends Day. 569 00:35:10,401 --> 00:35:12,161 Weak intel is never a good starting position. 570 00:35:12,236 --> 00:35:13,904 Noted. 571 00:35:14,071 --> 00:35:15,739 Remember, I need to keep a low profile, 572 00:35:15,906 --> 00:35:17,866 so no discussing who I am or what I do. 573 00:35:18,033 --> 00:35:19,702 And this is it. 574 00:35:19,868 --> 00:35:21,908 No more Special Persons days or skating or anything. 575 00:35:22,037 --> 00:35:23,706 I've got a job to do. 576 00:35:23,872 --> 00:35:26,292 This ain't gonna end up like some movie, with you and me 577 00:35:26,458 --> 00:35:28,711 sitting in little chairs, having a tea party with dolls. 578 00:35:28,877 --> 00:35:32,214 Hey, and just to be clear, I'm onto you. 579 00:35:32,381 --> 00:35:34,174 I know you busted the sink. 580 00:35:34,341 --> 00:35:36,885 I don't know what you're talking about. 581 00:35:38,262 --> 00:35:39,972 Once upon a time, there was a little girl 582 00:35:40,139 --> 00:35:41,807 who got way too big for her britches. 583 00:35:41,974 --> 00:35:44,101 Then one day she disappeared 584 00:35:44,268 --> 00:35:46,270 and no-one ever found the body. 585 00:35:46,437 --> 00:35:48,689 You like stories? I got a story. 586 00:35:48,856 --> 00:35:51,025 Once there was a CIA agent 587 00:35:51,191 --> 00:35:53,152 that put cameras in a little girl's bathroom 588 00:35:53,319 --> 00:35:56,030 while seducing her mom over chicken and wine. 589 00:35:56,196 --> 00:35:58,699 Pretty sure they don't teach that at Langley. 590 00:35:58,866 --> 00:36:02,077 Jesus Christ! 591 00:36:14,923 --> 00:36:17,217 You can't back out now. We're here. 592 00:36:17,384 --> 00:36:19,345 I'm not backing out. 593 00:36:19,511 --> 00:36:21,263 I just never liked school very much. 594 00:36:21,430 --> 00:36:23,515 No-one does. It's school. 595 00:36:23,682 --> 00:36:26,977 We're all just trying to survive it. 596 00:36:28,020 --> 00:36:29,897 Come on. 597 00:36:36,362 --> 00:36:37,863 Welcome, everyone. 598 00:36:38,030 --> 00:36:39,615 Our students are so excited 599 00:36:39,782 --> 00:36:41,533 to be able to show off their school today, 600 00:36:41,700 --> 00:36:43,702 So why don't we begin 601 00:36:43,869 --> 00:36:47,289 by meeting a few of our parents and special friends? 602 00:36:47,456 --> 00:36:50,250 Who would like to go first? 603 00:36:50,417 --> 00:36:52,544 - Andre. - I brought my mom. 604 00:36:57,674 --> 00:36:59,051 Hi. 605 00:36:59,218 --> 00:37:01,178 I'm Tina, and I help people manage their money 606 00:37:01,345 --> 00:37:03,305 so that by the time they decide to stop working, 607 00:37:03,472 --> 00:37:04,848 they have a nest egg. 608 00:37:05,015 --> 00:37:06,558 My team and I make the schedule 609 00:37:06,725 --> 00:37:08,310 for all the flights at the airline, 610 00:37:08,477 --> 00:37:10,729 which is over 3,000 a day. 611 00:37:10,896 --> 00:37:13,357 And by controlling this tiny little robot, 612 00:37:13,524 --> 00:37:17,069 I can actually repair the heart valve from the inside 613 00:37:17,236 --> 00:37:18,612 and with this procedure, 614 00:37:18,779 --> 00:37:20,948 I save over a hundred lives a year. 615 00:37:26,829 --> 00:37:29,498 Sophie, who do you have with you today? 616 00:37:32,209 --> 00:37:35,337 - Uh, my hand wasn't up. - That's OK. 617 00:37:39,341 --> 00:37:42,803 Um, this is my special friend, JJ. 618 00:37:49,184 --> 00:37:50,686 - Excuse me. - Ow! 619 00:37:50,853 --> 00:37:52,396 God. I'm sorry, kid. 620 00:37:53,439 --> 00:37:54,982 - Ah. - Oh, God. 621 00:37:55,149 --> 00:37:58,110 - Ow! That's my foot! - Sorry. 622 00:37:59,945 --> 00:38:01,905 Hi, everyone. Uh, my name is JJ. 623 00:38:02,948 --> 00:38:04,324 Uh... 624 00:38:04,491 --> 00:38:08,954 Professionally, I'm exploring my options right now. 625 00:38:09,121 --> 00:38:10,998 - Unemployed. - Shh. 626 00:38:14,501 --> 00:38:16,211 In my former line of work, I was... 627 00:38:19,006 --> 00:38:20,382 I took out garbage. 628 00:38:20,549 --> 00:38:22,342 I took it out all over the world, actually. 629 00:38:22,509 --> 00:38:24,636 Oh, my God. Sad. 630 00:38:24,803 --> 00:38:28,640 Manners, class. Everyone's experiences are valuable, OK? 631 00:38:28,807 --> 00:38:30,267 There's nothing to be ashamed of. 632 00:38:30,434 --> 00:38:32,519 She's so weird. Why would she bring him? 633 00:38:41,987 --> 00:38:44,948 When I said I took out the garbage... 634 00:38:50,370 --> 00:38:51,830 I meant human trash. 635 00:38:51,997 --> 00:38:54,041 The truth is 636 00:38:54,208 --> 00:38:56,793 I'm a former Army Ranger 637 00:38:56,960 --> 00:38:59,004 who now works for secret operations 638 00:38:59,171 --> 00:39:00,839 for a US intelligence agency 639 00:39:01,006 --> 00:39:06,803 that may or may not or may be the CIA. 640 00:39:09,348 --> 00:39:12,184 Well, I'm not really supposed to talk about it, 641 00:39:12,351 --> 00:39:17,731 but I saw some judging and some unkindness, 642 00:39:17,898 --> 00:39:19,942 so I just wanted to set the record straight. 643 00:39:22,361 --> 00:39:26,865 But if any of this information were to leave this room, 644 00:39:27,032 --> 00:39:28,867 I will find you. 645 00:39:30,160 --> 00:39:31,787 No, I'm just kidding. 646 00:39:34,456 --> 00:39:36,083 Sort of. 647 00:39:36,250 --> 00:39:38,794 - Have you ever been shot? - Yes. 648 00:39:38,961 --> 00:39:41,046 - Can we see the scars? - Helen! 649 00:39:41,213 --> 00:39:43,298 - Have you ever killed anyone? - How many? 650 00:39:43,465 --> 00:39:45,717 Look, that's not what's important. 651 00:39:45,884 --> 00:39:47,386 What you have to remember here is, 652 00:39:47,553 --> 00:39:49,304 is they were all bad guys, you know? 653 00:39:49,471 --> 00:39:54,351 Terrorists, hijackers, kidnappers, human traffickers 654 00:39:54,518 --> 00:39:57,563 or just really annoying. 655 00:39:58,647 --> 00:40:01,149 Yeah, I really don't think we need to be celebrating this. 656 00:40:01,316 --> 00:40:03,443 Sit down, Hal. You've had your turn. 657 00:40:03,610 --> 00:40:06,071 And everything I did 658 00:40:06,238 --> 00:40:09,449 was in the service of keeping America safe. 659 00:40:36,268 --> 00:40:38,687 8, 9, 10. Ready or not, here I come. 660 00:40:45,527 --> 00:40:46,987 Found you. 661 00:41:04,338 --> 00:41:06,548 - See you tomorrow, Sophie. - See you, Emily. 662 00:41:08,759 --> 00:41:12,095 - Hello, JJ. - Hey, Ms Besser. 663 00:41:12,262 --> 00:41:13,639 Oh, please, call me Pam. 664 00:41:13,805 --> 00:41:16,808 I just wanted to tell you how impressed I am 665 00:41:16,975 --> 00:41:19,186 and how glad I was to get to meet you today. 666 00:41:19,353 --> 00:41:21,730 Thanks. My pleasure. 667 00:41:21,897 --> 00:41:24,650 I think everyone really enjoyed it. 668 00:41:27,319 --> 00:41:28,987 Have a nice day. 669 00:41:29,154 --> 00:41:31,823 - Well, see you around. - Alright. 670 00:41:34,076 --> 00:41:36,828 - Tear that up. - What? 671 00:41:36,995 --> 00:41:39,206 - You heard me. - Yeah, but... 672 00:41:39,373 --> 00:41:41,333 Conflict of interest. 673 00:41:43,585 --> 00:41:45,921 - Now eat it. - No! 674 00:41:46,088 --> 00:41:48,215 - Hey, you guys. - Mom! 675 00:41:48,382 --> 00:41:51,593 - How'd it go today? - We had the best day. 676 00:41:51,760 --> 00:41:53,178 See you later, Sophie! 677 00:41:53,345 --> 00:41:54,721 - 'Bye, JJ. - See you. 678 00:41:54,888 --> 00:41:56,390 I'm gonna 90 say 'bye to my friends. 679 00:41:56,556 --> 00:41:58,100 Sure. 680 00:41:59,768 --> 00:42:02,437 Wow. Seems you made quite the impression. 681 00:42:05,899 --> 00:42:07,567 On everyone. 682 00:42:07,734 --> 00:42:10,779 - Thank you for today. - Yeah. Sure. 683 00:42:10,946 --> 00:42:13,782 Sophie just seems so happy. 684 00:43:04,458 --> 00:43:06,042 How's it going? 685 00:43:07,544 --> 00:43:09,045 We had a deal. 686 00:43:09,212 --> 00:43:10,630 I just wanted to say thank you 687 00:43:10,797 --> 00:43:12,507 for coming to my school last week. 688 00:43:12,674 --> 00:43:16,094 You made a really big impression on my friends and my mom. 689 00:43:16,261 --> 00:43:19,681 Yeah, glad I could help... for the last time. 690 00:43:21,057 --> 00:43:24,019 - You're not married, are you? - Why? 691 00:43:24,186 --> 00:43:27,189 I'm trying to figure you out. What's your real story? 692 00:43:27,355 --> 00:43:30,108 Under the rough exterior, you seem like a nice guy, 693 00:43:30,275 --> 00:43:32,110 but sort of damaged and alone. 694 00:43:32,277 --> 00:43:33,653 You gotta be kidding me. 695 00:43:33,820 --> 00:43:36,198 - I'm thinking dead wife. - No. 696 00:43:36,364 --> 00:43:37,741 - Dead partner? - No. 697 00:43:37,908 --> 00:43:39,284 Led a group of buddies into action, 698 00:43:39,451 --> 00:43:41,745 made a bad call, lost them and still haunted by it? 699 00:43:41,912 --> 00:43:43,747 Will you stop? 700 00:43:45,499 --> 00:43:49,669 Look, it's hard being deployed. 701 00:43:49,836 --> 00:43:52,798 It's even harder on the people that you leave at home. 702 00:43:52,964 --> 00:43:54,800 The mission before last, I got shot. 703 00:43:54,966 --> 00:43:59,262 When I got home, my fiancee left me. She couldn't take it. 704 00:43:59,429 --> 00:44:03,141 My job's just... It's better to be alone. 705 00:44:03,308 --> 00:44:06,353 People always seem to get hurt, one way or another. 706 00:44:06,520 --> 00:44:08,188 So... 707 00:44:08,355 --> 00:44:10,148 Why am I telling you all this? 708 00:44:10,315 --> 00:44:13,109 And the fish is all you have to remember her by? 709 00:44:14,152 --> 00:44:16,071 - Nice talking to you. - Wait! 710 00:44:16,238 --> 00:44:19,783 What if I told you I was thinking about being a spy too 711 00:44:19,950 --> 00:44:21,326 when I grow up? 712 00:44:21,493 --> 00:44:24,037 - Alright. Good luck with that. - I'm serious. 713 00:44:24,204 --> 00:44:25,997 You don't believe me? 714 00:44:26,164 --> 00:44:30,043 Look, kid, you're just not the spy type. 715 00:44:30,210 --> 00:44:32,087 Oh, I see. 716 00:44:32,254 --> 00:44:33,797 So, I should just stay in my box 717 00:44:33,964 --> 00:44:35,715 and dream of being maybe a barista 718 00:44:35,882 --> 00:44:38,802 or a fashion designer or a wedding planner? 719 00:44:38,969 --> 00:44:41,012 Or maybe an ER nurse like your mother? 720 00:44:41,179 --> 00:44:44,933 You know, I was thinking of asking Bobbi anyway. 721 00:44:45,100 --> 00:44:47,686 She seems more like the brains of the operation, 722 00:44:47,853 --> 00:44:49,729 whereas you're more the brawn. 723 00:44:50,939 --> 00:44:53,275 Who are you calling 'brawn'? Bobbi's an analyst. 724 00:44:53,441 --> 00:44:55,041 She doesn't have an ounce of my training. 725 00:44:55,193 --> 00:44:57,195 If anybody's gonna teach you, it's gonna be... 726 00:45:00,282 --> 00:45:01,700 Nicely done. 727 00:45:01,867 --> 00:45:03,410 Don't do that again. 728 00:45:09,624 --> 00:45:12,502 So, what's first? Shooting range? Obstacle course? 729 00:45:12,669 --> 00:45:15,130 They don't let 9-year-olds into shooting ranges. 730 00:45:15,297 --> 00:45:17,591 Where's the fun in that? 731 00:45:20,302 --> 00:45:21,845 Now, we know you're a pretty good liar, 732 00:45:22,012 --> 00:45:24,180 but what if you're caught by the enemy 733 00:45:24,347 --> 00:45:26,558 and faced with a lie detector test? 734 00:45:26,725 --> 00:45:29,394 Why are we doing this? She shouldn't even be in here. 735 00:45:29,561 --> 00:45:31,521 Alright. The key is to focus on your breathing. 736 00:45:31,688 --> 00:45:33,448 The slightest increase in your blood pressure 737 00:45:33,481 --> 00:45:35,901 is an indicator that you're not telling the truth. 738 00:45:36,067 --> 00:45:37,485 We'll start with something simple. 739 00:45:37,652 --> 00:45:39,070 I'll ask you a question 740 00:45:39,237 --> 00:45:40,739 and you'll answer with an obvious lie. 741 00:45:40,906 --> 00:45:43,408 I don't wanna see those needles move. Is that clear? 742 00:45:43,575 --> 00:45:45,285 Alright. Here we go. 743 00:45:48,705 --> 00:45:50,790 So, when do I get my first assignment? 744 00:45:50,957 --> 00:45:52,667 When I decide that you're ready. 745 00:45:52,834 --> 00:45:57,631 - I am ready. - Oh, yeah? Alright. 746 00:45:57,797 --> 00:45:59,758 See that apartment building there? 747 00:45:59,925 --> 00:46:00,925 Yeah. 748 00:46:00,967 --> 00:46:02,344 You know anybody who lives there? 749 00:46:02,510 --> 00:46:04,638 - No. - 10 minutes. 750 00:46:04,804 --> 00:46:06,514 I wanna see you on one of those balconies. 751 00:46:06,681 --> 00:46:09,476 You want me to talk my way into some stranger's apartment? 752 00:46:09,643 --> 00:46:11,186 Do you know how dangerous that is? 753 00:46:11,353 --> 00:46:13,563 You didn't have a problem walking into my apartment. 754 00:46:13,730 --> 00:46:16,566 I only need five minutes. 755 00:46:19,486 --> 00:46:21,488 What do you do for a living? 756 00:46:21,655 --> 00:46:25,283 I'm a KGB agent posing as a fourth-grader. 757 00:46:25,450 --> 00:46:27,702 My brother has three legs and sells crack 758 00:46:27,869 --> 00:46:29,245 and my mother is a prostitute. 759 00:46:32,582 --> 00:46:34,709 I don't need a machine to tell me if someone's lying. 760 00:46:34,876 --> 00:46:38,463 - Yeah? - Yeah. I can smell a lie. 761 00:46:48,181 --> 00:46:51,226 Endorphins release an odour, palms sweat 762 00:46:51,393 --> 00:46:54,896 and the ultimate tell - the slightest blink of an eye. 763 00:46:55,063 --> 00:46:57,607 - That's all I need. - You mean like this? 764 00:46:57,774 --> 00:47:01,111 JJ, I think you're a really sweet and sensitive person. 765 00:47:02,654 --> 00:47:05,115 JJ, I admire all of your tattoos. 766 00:47:05,281 --> 00:47:06,866 Stop. 767 00:47:07,033 --> 00:47:10,203 JJ, I believe you that you've never taken steroids. 768 00:47:11,287 --> 00:47:12,914 Jesus Christ! 769 00:47:13,081 --> 00:47:16,918 JJ, stop. Seriously. For real. I'm just joking. 770 00:47:28,138 --> 00:47:30,348 Now, in any fight, you need an element of surprise. 771 00:47:30,515 --> 00:47:33,810 Now, you're tiny and weak and I'm the opposite, 772 00:47:33,977 --> 00:47:38,106 so the objective of this exercise is to get past me. 773 00:47:38,273 --> 00:47:40,483 Now, a good idea might be to cause a distraction 774 00:47:40,650 --> 00:47:43,319 because, otherwise, there'd be zero chance of you... 775 00:47:43,486 --> 00:47:45,905 Blueberry! 776 00:47:48,491 --> 00:47:50,410 Blueberry! Oh, God. OK. 777 00:47:57,292 --> 00:47:59,044 That's some cold-blooded shit. 778 00:48:12,849 --> 00:48:14,910 So far, I could have learned anything you've taught me 779 00:48:14,934 --> 00:48:16,311 from YouTube. 780 00:48:16,478 --> 00:48:18,354 Oh, yeah? Is that so? 781 00:48:18,521 --> 00:48:20,648 I mean, when are you gonna teach me the fun stuff, 782 00:48:20,815 --> 00:48:23,985 like how to walk away from an explosion without looking back 783 00:48:24,152 --> 00:48:26,654 or what cool line you say before you take someone out? 784 00:48:26,821 --> 00:48:29,032 You need to stop getting all your spy knowledge 785 00:48:29,199 --> 00:48:30,658 from Mission: Impossible'. 786 00:48:30,825 --> 00:48:32,368 But... 787 00:48:33,870 --> 00:48:35,538 if I was gonna say a cool line, 788 00:48:35,705 --> 00:48:37,207 I have to keep it real fresh. 789 00:48:37,373 --> 00:48:39,373 You'd have a different line for different bad guys? 790 00:48:39,459 --> 00:48:40,752 Yep. 791 00:48:40,919 --> 00:48:44,464 What if the assassin was disguised as an ice-cream man? 792 00:48:44,631 --> 00:48:47,842 I'd say, "Chill out." And then I'd stab him with a freezer pop. 793 00:48:48,009 --> 00:48:51,721 - A sidewalk Santa? - "Jingle all the way... to hell." 794 00:48:51,888 --> 00:48:53,932 A guy dressed up as a dog, selling watches? 795 00:48:54,099 --> 00:48:55,934 "Time's up, bitch." 796 00:49:24,587 --> 00:49:26,965 - How was your day? - It was good. Yours? 797 00:49:29,092 --> 00:49:30,635 Fine. 798 00:49:32,011 --> 00:49:34,055 - Something wrong? - No. 799 00:49:34,222 --> 00:49:35,598 Are you sure? 800 00:49:35,765 --> 00:49:38,017 'Cause it seems like something might be bothering you. 801 00:49:38,184 --> 00:49:40,937 You helped train her how to pass a lie detector, but not me. 802 00:49:41,104 --> 00:49:44,649 I mean, I don't wanna be ageist here, JJ, but she is nine. 803 00:49:44,816 --> 00:49:46,651 She still sleeps with a night-light. 804 00:49:46,818 --> 00:49:50,363 I'm a professional hacker with a Master's degree in English. 805 00:49:50,530 --> 00:49:51,970 We just spent a little time together. 806 00:49:52,073 --> 00:49:53,553 I wasn't really teaching her anything. 807 00:49:53,700 --> 00:49:56,578 Oh, well, you taught her how to place shaped charges. 808 00:49:56,744 --> 00:49:58,955 - It was just Play-Doh. - That's not the point. 809 00:49:59,122 --> 00:50:01,562 - Should I get you some Play-Doh? - I can get my own Play-Doh. 810 00:50:01,624 --> 00:50:03,751 Are you sure? Because I'd be happy to get you some. 811 00:50:03,918 --> 00:50:05,437 Don't you make this about the Play-Doh. 812 00:50:05,461 --> 00:50:07,338 This is about us. We're partners. 813 00:50:07,505 --> 00:50:11,092 I already told you, you are not my partner. 814 00:50:14,345 --> 00:50:16,181 Hey! 815 00:50:17,599 --> 00:50:19,267 Did you make dinner? 816 00:50:21,144 --> 00:50:23,479 Let me just hop right on that. 817 00:50:36,284 --> 00:50:39,162 Hello? Hello? Hello? 818 00:50:40,622 --> 00:50:42,332 Victor, what are you doing here? 819 00:50:42,498 --> 00:50:44,167 Relax. 820 00:50:44,334 --> 00:50:46,586 There's no signal or surveillance 821 00:50:46,753 --> 00:50:48,379 that this will not jam. 822 00:50:48,546 --> 00:50:53,092 - What are you talking about? - The CIA is all over you. 823 00:50:53,259 --> 00:50:55,362 They're gonna be coming through that door in two minutes, 824 00:50:55,386 --> 00:50:57,972 which means you have exactly one to give me what I need. 825 00:50:59,390 --> 00:51:01,100 Anything. 826 00:51:01,267 --> 00:51:02,644 Where did my brother put the plans? 827 00:51:02,810 --> 00:51:04,187 I don't know. 828 00:51:08,900 --> 00:51:12,070 - I think you do. - He didn't trust me. 829 00:51:12,237 --> 00:51:14,656 He didn't trust anyone, especially you. 830 00:51:14,822 --> 00:51:18,368 All I heard him say was that it was with his best friend. 831 00:51:20,411 --> 00:51:21,788 His best friend? 832 00:51:21,955 --> 00:51:25,416 Yes, but I don't know who that is. 833 00:51:25,583 --> 00:51:26,960 I do. 834 00:51:31,172 --> 00:51:32,715 I gotta head out. 835 00:51:55,071 --> 00:51:57,699 Hey. Are you OK? What's the emergency? 836 00:51:57,865 --> 00:51:59,784 We need to have 'the talk'. 837 00:51:59,951 --> 00:52:01,327 Excuse me? 838 00:52:01,494 --> 00:52:03,871 You got off on the wrong track with my mom, 839 00:52:04,038 --> 00:52:07,000 but I see the real you and I think this can still work. 840 00:52:07,166 --> 00:52:08,626 I've been doing some research. 841 00:52:08,793 --> 00:52:11,212 'Cosmo' online says you should be masculine, 842 00:52:11,379 --> 00:52:14,382 but also sensitive and emotionally vulnerable. 843 00:52:14,549 --> 00:52:17,677 Sophie, what's going on? Did you lie to get me here? 844 00:52:17,844 --> 00:52:21,264 - Well... - JJ, what are you doing here? 845 00:52:21,431 --> 00:52:24,267 JJ wanted to come to our art show and see some of my work. 846 00:52:24,434 --> 00:52:28,521 - Apparently, he loves art. - You do? 847 00:52:30,023 --> 00:52:33,192 Yeah. Yeah, sure. I mean... 848 00:52:33,359 --> 00:52:36,612 I mean, Sophie, what you've done here... 849 00:52:38,614 --> 00:52:41,326 with the colour, it's... it's amazing, 850 00:52:41,492 --> 00:52:44,120 and you can actually tell that that's a bird. 851 00:52:46,914 --> 00:52:48,916 As opposed to this piece of crap. 852 00:52:49,083 --> 00:52:50,752 I mean, what the hell is that? 853 00:52:50,918 --> 00:52:53,671 I mean, it looks like a hot dog taking a dump on a cat. 854 00:52:53,838 --> 00:52:57,216 That is... That is horrible, right? 855 00:52:57,383 --> 00:52:59,886 Right? That is so... 856 00:53:02,430 --> 00:53:04,182 Let me finish. 857 00:53:06,351 --> 00:53:08,978 I'm gonna run ahead, Mom. I've got homework to do. 858 00:53:09,145 --> 00:53:12,273 - Later, JJ. - See you, kid. 859 00:53:13,316 --> 00:53:16,277 Hey, I'm sorry for what happened back there. 860 00:53:16,444 --> 00:53:18,696 I have a knack of putting my foot in my mouth. 861 00:53:18,863 --> 00:53:21,199 Really? Hadn't noticed. 862 00:53:22,450 --> 00:53:23,826 You get used to being alone 863 00:53:23,993 --> 00:53:26,263 and, all of a sudden, you're not good with people anymore. 864 00:53:26,287 --> 00:53:29,165 Yeah. I guess I know a little bit about that too. 865 00:53:30,208 --> 00:53:32,208 But, you know, what is it they say about parenting? 866 00:53:32,293 --> 00:53:33,878 It's not just about what you say. 867 00:53:34,045 --> 00:53:37,131 It's about being there, showing up. 868 00:53:38,716 --> 00:53:41,386 Sophie hasn't had that for a while. 869 00:53:42,428 --> 00:53:45,014 Her dad passed away about a year ago. 870 00:53:45,181 --> 00:53:48,851 She keeps pretending she's OK, but I can tell she's struggling. 871 00:53:49,018 --> 00:53:51,813 No. She's tough like her mom. 872 00:53:51,979 --> 00:53:54,982 - I don't know how tough I am. - I do, believe me. 873 00:53:55,149 --> 00:53:57,652 My balls still hurt. 874 00:53:57,819 --> 00:54:00,154 So sorry about that. 875 00:54:07,203 --> 00:54:09,080 Do you want to know a secret? 876 00:54:12,041 --> 00:54:13,709 Yeah, sure. 877 00:54:15,670 --> 00:54:18,339 I have no idea what I'm doing. 878 00:54:18,506 --> 00:54:20,800 I'm just winging it. 879 00:54:22,301 --> 00:54:23,803 Yeah. Me too. 880 00:54:23,970 --> 00:54:26,222 Oh, look at this little guy. 881 00:54:26,389 --> 00:54:28,307 Ooh. Oh, I think he's sick. 882 00:54:28,474 --> 00:54:30,184 No, he just needs a little help. 883 00:54:30,351 --> 00:54:31,727 There you go, little guy. 884 00:54:31,894 --> 00:54:34,188 You're gonna be just fine, mi amigo. 885 00:54:34,355 --> 00:54:37,400 Alright. There you go, safe and sound. 886 00:54:37,567 --> 00:54:39,277 Maybe you're right. 887 00:54:39,444 --> 00:54:42,029 Maybe me just being here, showing up, 888 00:54:42,196 --> 00:54:43,573 was all that little guy needed. 889 00:54:45,283 --> 00:54:47,285 Oh! 890 00:54:47,452 --> 00:54:51,747 I... did not see that coming. 891 00:54:53,624 --> 00:54:56,335 Oh, man. Poor bird. 892 00:54:58,671 --> 00:55:00,381 - I had a thought. - Yeah? 893 00:55:00,548 --> 00:55:04,510 I happen to have Thursday night off from work 894 00:55:04,677 --> 00:55:08,806 and I wondered if you might wanna grab a bite. 895 00:55:11,100 --> 00:55:13,686 I promise not to cook. 896 00:55:14,812 --> 00:55:16,063 Um... 897 00:55:17,523 --> 00:55:19,066 Yeah. 898 00:55:19,233 --> 00:55:22,737 - OK. Great. - Yeah, that'd be great. 899 00:55:22,904 --> 00:55:24,989 - See you later. - Alright. 900 00:55:25,156 --> 00:55:27,074 Have a good night. 901 00:55:31,913 --> 00:55:33,998 - JJ! - Hey. 902 00:55:34,165 --> 00:55:36,292 What the heck happened? 903 00:55:36,459 --> 00:55:39,921 - How did you turn that around? - You were listening? 904 00:55:40,963 --> 00:55:42,298 Honestly, I have no idea. 905 00:55:42,465 --> 00:55:45,676 Not what I expected, but you can't blow this now. 906 00:55:45,843 --> 00:55:47,929 Restaurant ideas? 907 00:55:48,095 --> 00:55:50,306 I jogged by this tapas bar that has dancing. 908 00:55:50,473 --> 00:55:52,475 Dancing? Show me something. 909 00:55:52,642 --> 00:55:57,313 Floss? Dab? Crunk? Level Up? Anything? 910 00:55:57,480 --> 00:55:59,357 - No. - We've come too far. 911 00:55:59,524 --> 00:56:01,484 I am not letting you ruin this. 912 00:56:07,240 --> 00:56:09,075 OK. Stop. No. 913 00:56:09,242 --> 00:56:10,701 Are you having a stroke? 914 00:56:10,868 --> 00:56:13,579 - It's not that bad. - Promise me one thing. 915 00:56:13,746 --> 00:56:16,666 I will let you take my mom to dinner, but no dancing. 916 00:56:16,832 --> 00:56:19,168 Don't risk it. We good? 917 00:56:19,335 --> 00:56:21,003 You're very insensitive. 918 00:56:21,170 --> 00:56:24,632 - Are... we... good? - Yeah, we're good. 919 00:56:24,799 --> 00:56:27,343 Good. Goodnight, JJ. 920 00:56:27,510 --> 00:56:30,346 'Night, Sophie. Thanks for the confidence boost. 921 00:56:30,513 --> 00:56:32,223 You're welcome. 922 00:56:43,317 --> 00:56:46,779 - What was the emergency? - Uh, nothing, really. 923 00:56:46,946 --> 00:56:50,783 Hm. Weird. Anything I should know about? 924 00:56:50,950 --> 00:56:54,328 OK. 925 00:56:56,247 --> 00:56:57,623 Was wondering if maybe 926 00:56:57,790 --> 00:57:00,418 you would like to grab a bite with me. 927 00:57:00,585 --> 00:57:02,253 Yeah. 928 00:57:02,420 --> 00:57:05,298 Are you kidding me? What the hell are you thinking? 929 00:57:05,464 --> 00:57:07,967 I wasn't thinking. It was this adrenaline-charged moment. 930 00:57:08,134 --> 00:57:12,179 - Her eyes were amazing. - You are off the rails! 931 00:57:12,346 --> 00:57:15,266 First, you take the kid skating, then you go to show-and-tell, 932 00:57:15,433 --> 00:57:16,809 and now you're going on a date 933 00:57:16,976 --> 00:57:18,816 with the woman we're supposed to be surveilling 934 00:57:18,978 --> 00:57:20,730 and you're lying to me about it. 935 00:57:20,896 --> 00:57:22,398 If I'm with her, I'll know she's safe. 936 00:57:22,565 --> 00:57:25,234 Well, dude, our job isn't to keep her safe, OK? 937 00:57:25,401 --> 00:57:27,528 It's to see if the bad guy makes contact with her. 938 00:57:27,695 --> 00:57:29,822 - That is our mission. - There is no mission. 939 00:57:29,989 --> 00:57:31,949 This is all nonsense. 940 00:57:32,116 --> 00:57:34,285 There is no covert information in that apartment, 941 00:57:34,452 --> 00:57:36,996 just a broken family and that is the truth. 942 00:57:37,163 --> 00:57:41,834 The truth? We're gonna talk about the truth, finally? Great! 943 00:57:42,001 --> 00:57:44,211 Well, I know that you lost your entire team 944 00:57:44,378 --> 00:57:45,963 on your last deployment. 945 00:57:47,048 --> 00:57:48,424 That's classified. 946 00:57:48,591 --> 00:57:51,385 Yeah. Well, I'm the tech, remember? 947 00:57:51,552 --> 00:57:53,387 I can work around that - 948 00:57:53,554 --> 00:57:55,973 something you might find useful if you'd ever trust me, 949 00:57:56,140 --> 00:57:57,767 but I get it. 950 00:57:57,933 --> 00:58:01,562 You're the guy who's all closed off, huh? "I work alone." 951 00:58:01,729 --> 00:58:03,147 You're on thin ice. 952 00:58:03,314 --> 00:58:05,149 Maybe you should take Kate out to dinner 953 00:58:05,316 --> 00:58:07,443 so you can get over all that crap in your past 954 00:58:07,610 --> 00:58:09,111 and see if you still have a heart 955 00:58:09,278 --> 00:58:10,655 underneath that tattooed forest. 956 00:58:10,821 --> 00:58:15,159 - Fine. I will. - Great! Have a great dinner! 957 00:58:17,703 --> 00:58:20,414 Well, that's not how I intended that to go. 958 00:58:32,927 --> 00:58:34,804 Hey, JJ! Got a sec? 959 00:58:34,970 --> 00:58:36,597 Uh, got a date. 960 00:58:36,764 --> 00:58:40,017 Yeah, we heard from Sophie. She sent us the SOS. 961 00:58:40,184 --> 00:58:42,061 Ooh. Shit's out of style. 962 00:58:42,228 --> 00:58:43,771 Ain't that right, Todd? 963 00:58:46,565 --> 00:58:48,067 Come on. 964 00:58:48,234 --> 00:58:50,528 Come on, we're not gonna bite you. Come on. 965 00:58:55,157 --> 00:58:57,660 Kate's a very special lady. Don't you agree? 966 00:58:57,827 --> 00:59:00,121 - Definitely. - Beautiful. 967 00:59:00,287 --> 00:59:02,081 - Smart. - Been through a lot, though. 968 00:59:02,248 --> 00:59:04,500 Vulnerable, single mom. 969 00:59:04,667 --> 00:59:07,044 Todd wants to know what your intentions are. 970 00:59:07,211 --> 00:59:09,463 We're just going out to dinner. 971 00:59:09,630 --> 00:59:11,507 Todd was raised by a single mother. 972 00:59:11,674 --> 00:59:15,803 - The situation concerns him. - Well, just dinner, Todd. 973 00:59:15,970 --> 00:59:18,723 And this is just a friendly chat between neighbours. 974 00:59:18,889 --> 00:59:22,226 Let's not keep up this cha... rade, JJ. 975 00:59:22,393 --> 00:59:24,228 We know how men think, OK? 976 00:59:24,395 --> 00:59:29,233 No. Guys, I'll treat her well. I promise. You can trust me. 977 00:59:31,527 --> 00:59:34,905 Alright. How much time do we have? 978 00:59:35,072 --> 00:59:37,575 I guess I can be a little late. 10 minutes? 979 00:59:37,742 --> 00:59:40,911 10 minutes?! I'm not God. This will never work. 980 00:59:41,078 --> 00:59:43,038 Just cancel and reschedule for May. 981 00:59:43,205 --> 00:59:45,416 OK. 982 00:59:45,583 --> 00:59:47,501 Todd's right. We can do this. 983 00:59:47,668 --> 00:59:49,962 First, we gotta do something about this shirt. 984 00:59:50,129 --> 00:59:51,969 You look like you're advertising Brawny Towels. 985 00:59:52,047 --> 00:59:53,591 Who are you, the Quicker Picker Upper? 986 00:59:53,758 --> 00:59:56,218 Then we have to exfoliate. 987 00:59:56,385 --> 00:59:59,180 I don't know what that means. 988 01:00:00,681 --> 01:00:02,475 You guys are starting to freak me out. 989 01:00:13,986 --> 01:00:17,114 So, Sophie tells me you guys just moved back from Paris. 990 01:00:17,281 --> 01:00:18,991 Mm-hm. 991 01:00:19,158 --> 01:00:20,618 Yeah. Um... 992 01:00:20,785 --> 01:00:22,328 Yeah, when... when her dad passed, 993 01:00:22,495 --> 01:00:24,997 we stayed for a bit, but it was hard. 994 01:00:25,164 --> 01:00:29,251 Last year, the police raided our house and took everything, 995 01:00:29,418 --> 01:00:31,837 froze our accounts, seized our assets. 996 01:00:32,004 --> 01:00:36,467 Turned out that my husband was involved in some very bad stuff 997 01:00:36,634 --> 01:00:40,554 and, um, I didn't know. 998 01:00:42,306 --> 01:00:44,809 Yeah, it's... 999 01:00:44,975 --> 01:00:47,770 it's scary what some people can keep secret. 1000 01:00:49,396 --> 01:00:51,065 Ah, we meet again. 1001 01:00:51,232 --> 01:00:53,359 Where are we at? 1002 01:00:53,526 --> 01:00:55,694 Been together an hour 20. 1003 01:00:55,861 --> 01:00:58,531 Seems to be going well, smiles on both sides. 1004 01:00:58,697 --> 01:01:00,074 Solid fashion choice. 1005 01:01:00,241 --> 01:01:02,368 - He looks handsome. - What's with the shirt? 1006 01:01:02,535 --> 01:01:04,537 He got Queer-Eyed by Todd and Carlos. 1007 01:01:04,703 --> 01:01:06,831 Sweet. Do you want audio? 1008 01:01:06,997 --> 01:01:09,542 - Do you have audio? - What am I, like, nine? 1009 01:01:09,708 --> 01:01:11,210 No offence. 1010 01:01:11,377 --> 01:01:13,838 Just so nice to be out with the grown-ups. 1011 01:01:14,004 --> 01:01:15,524 Sophie, if you ever wanna share with me 1012 01:01:15,673 --> 01:01:18,050 what JJ taught you, that'd be cool, but... 1013 01:01:18,217 --> 01:01:19,635 Ah, never mind. 1014 01:01:19,802 --> 01:01:21,929 Sure, I could teach you 1015 01:01:22,096 --> 01:01:23,973 if you teach me how to tap a phone. 1016 01:01:25,558 --> 01:01:27,434 So, what about you? 1017 01:01:27,601 --> 01:01:31,814 What twist of fate brought you across the hallway from us? 1018 01:01:34,525 --> 01:01:35,901 Kate, there's something... 1019 01:01:36,068 --> 01:01:37,508 There's something I need to tell you. 1020 01:01:37,611 --> 01:01:40,030 Do you want to dance? 1021 01:01:41,365 --> 01:01:44,118 Because I haven't danced in ages. 1022 01:01:44,285 --> 01:01:45,828 I don't think... 1023 01:01:45,995 --> 01:01:48,205 Correct. Don't think. You should not. 1024 01:01:48,372 --> 01:01:50,374 Are you afraid? 1025 01:01:53,460 --> 01:01:55,880 - Oh, God. - Let's do it. 1026 01:01:56,046 --> 01:01:57,506 - Yes! - Let's do it. 1027 01:01:57,673 --> 01:02:02,094 - No, no, no. - Yes, yes, yes! 1028 01:02:02,261 --> 01:02:03,846 Alright, here we go. 1029 01:02:13,022 --> 01:02:14,565 Wait. Wait. 1030 01:02:14,732 --> 01:02:16,525 - Hey, watch it! - Sorry, man. I'm so sorry. 1031 01:02:18,694 --> 01:02:20,362 Mm... 1032 01:02:25,868 --> 01:02:27,661 Oh, no. It's happening. 1033 01:02:29,705 --> 01:02:31,582 He's going to wind up on the 'Today' show. 1034 01:02:34,168 --> 01:02:37,212 This looks like the wedding at the end of 'Shrek'. 1035 01:02:46,972 --> 01:02:49,183 I had a lot of fun tonight. 1036 01:02:49,350 --> 01:02:50,976 Yeah, me too. 1037 01:02:53,520 --> 01:02:55,522 - Well, goodnight. - 'Night. 1038 01:03:06,867 --> 01:03:08,577 Well, math story problems can be tricky, 1039 01:03:08,744 --> 01:03:10,371 so you gotta break 'em down. 1040 01:03:10,537 --> 01:03:12,748 First, figure out what they're asking you 1041 01:03:12,915 --> 01:03:14,291 and then you do the math. 1042 01:03:14,458 --> 01:03:18,337 - How'd you get that scar? - That? Shrapnel. 1043 01:03:18,504 --> 01:03:20,214 Check this one. 1044 01:03:20,381 --> 01:03:21,757 Scooter. 1045 01:03:21,924 --> 01:03:24,301 Solid. Now concentrate, OK? 1046 01:03:34,895 --> 01:03:37,147 Was my dad a bad guy? 1047 01:03:38,649 --> 01:03:40,150 Um... 1048 01:03:40,317 --> 01:03:42,987 Yes. Yeah. 1049 01:03:44,571 --> 01:03:48,575 Uh, well, I think... 1050 01:03:48,742 --> 01:03:50,744 I think he made some bad decisions, 1051 01:03:50,911 --> 01:03:54,498 especially about getting involved with your uncle, 1052 01:03:54,665 --> 01:03:58,252 but if he helped make you, 1053 01:03:58,419 --> 01:04:00,129 he couldn't have been all that bad, right? 1054 01:04:05,259 --> 01:04:07,678 Alright. Math. 1055 01:04:07,845 --> 01:04:11,306 Let's say there's 12 really bad guys and I gotta take them down, 1056 01:04:11,473 --> 01:04:12,850 but I've got a partner. 1057 01:04:13,017 --> 01:04:16,562 If you divide a dozen bad guys by the two of us, 1058 01:04:16,729 --> 01:04:19,314 how many bad guys do each of us get to take down? 1059 01:04:19,481 --> 01:04:23,235 Well, 12 divided by 2 is 6, 1060 01:04:23,402 --> 01:04:25,738 but if your partner is Bobbi, 1061 01:04:25,904 --> 01:04:27,740 you're taking down all 12 1062 01:04:27,906 --> 01:04:29,450 and she's cheering you on from the van. 1063 01:04:31,577 --> 01:04:35,414 Oh, but, wait, then seven more bad guys surround your compound 1064 01:04:35,581 --> 01:04:37,082 and you don't know which way to go 1065 01:04:37,249 --> 01:04:39,418 because your tech support hates you and drove away, 1066 01:04:39,585 --> 01:04:40,961 so, oops, you're dead. 1067 01:04:43,297 --> 01:04:45,966 - Hi, Kate. - Hey. Can I ask a favour? 1068 01:04:46,133 --> 01:04:49,386 - Um, yeah, OK. - They just extended my shift. 1069 01:04:49,553 --> 01:04:51,889 Can you look in on Sophie? 1070 01:04:52,056 --> 01:04:55,726 I mean, I'm sure she'll be fine, but it's a long time alone. 1071 01:04:55,893 --> 01:04:57,269 Yeah, no problem. 1072 01:04:57,436 --> 01:04:58,812 Thanks. You're a lifesaver. 1073 01:04:58,979 --> 01:05:01,315 Oh, can you make sure she does her homework? 1074 01:05:01,482 --> 01:05:03,484 You got it. 1075 01:05:33,847 --> 01:05:35,224 Hi, Mom. 1076 01:05:35,390 --> 01:05:36,910 We finished homework, so we made dinner. 1077 01:05:36,934 --> 01:05:39,019 - Yeah. - What are we having? 1078 01:05:39,186 --> 01:05:41,772 Well, I can't cook, so protein shakes. 1079 01:05:41,939 --> 01:05:44,274 - And grilled cheese sandwiches. - That's right. 1080 01:05:46,401 --> 01:05:48,320 I got that. 1081 01:05:51,240 --> 01:05:52,741 Can I talk to you for a minute? 1082 01:05:52,908 --> 01:05:54,451 Yeah. 1083 01:05:55,994 --> 01:05:58,705 I know I should have called before I stayed. 1084 01:05:58,872 --> 01:06:01,708 I didn't expect to walk into this. 1085 01:06:01,875 --> 01:06:04,002 I'm sorry. Sophie can be really convincing. 1086 01:06:04,169 --> 01:06:06,171 No, you're not in trouble. 1087 01:06:06,338 --> 01:06:08,257 I just... I wanted to say thank you. 1088 01:06:08,423 --> 01:06:10,467 Aww! 1089 01:06:10,634 --> 01:06:14,888 You stumbling into our lives has been a breath of fresh air. 1090 01:06:15,055 --> 01:06:17,766 Mom, where does this go? 1091 01:06:21,270 --> 01:06:23,188 I'll be back. 1092 01:06:33,407 --> 01:06:35,701 Oh, yeah, he's toast. 1093 01:06:39,079 --> 01:06:40,455 Where are my plans? 1094 01:06:40,622 --> 01:06:42,166 The clock is ticking. 1095 01:06:42,332 --> 01:06:44,293 Azar, you worry too much. 1096 01:06:44,459 --> 01:06:47,462 I've located them, but I'm gonna need 24 hours. 1097 01:06:47,629 --> 01:06:50,591 Let's go inside. There are eyes all around us. 1098 01:06:58,140 --> 01:07:00,184 I think Marquez has found what he's looking for. 1099 01:07:00,350 --> 01:07:01,727 Move in. Now! 1100 01:07:38,764 --> 01:07:40,766 - Freeze! - Don't move! 1101 01:07:40,933 --> 01:07:43,727 Get in. 1102 01:07:48,690 --> 01:07:49,942 Go! 1103 01:07:50,108 --> 01:07:52,653 We've got them pinned. I want both teams... 1104 01:08:19,596 --> 01:08:22,307 - Must be pretty important. - Oh, it is. 1105 01:08:22,474 --> 01:08:24,768 That's why I wanted to do it here. 1106 01:08:24,935 --> 01:08:26,979 - The operation is over. - What? 1107 01:08:27,145 --> 01:08:29,273 We closed in on Marquez in Berlin. 1108 01:08:29,439 --> 01:08:32,192 So rather than be taken, he blew himself up. 1109 01:08:32,359 --> 01:08:34,027 There are multiple bodies. 1110 01:08:34,194 --> 01:08:35,588 Forensics are sifting through the mess. 1111 01:08:35,612 --> 01:08:37,281 So the mission's over 1112 01:08:37,447 --> 01:08:40,158 and we no longer need to be watching the family. 1113 01:08:40,325 --> 01:08:44,204 OK, so I guess we'll go back to Chicago and clear out? 1114 01:08:44,371 --> 01:08:45,956 You'll be doing more than that. 1115 01:08:46,123 --> 01:08:48,375 You'll also be clearing out your desks here. 1116 01:08:53,297 --> 01:08:56,091 Oh, man. You tapped into our hard drive. 1117 01:08:56,258 --> 01:08:58,010 Uh... that's kinda what we do. 1118 01:08:58,176 --> 01:09:00,012 That is not what it looks like. 1119 01:09:01,972 --> 01:09:03,052 That... I can explain that. 1120 01:09:07,060 --> 01:09:11,064 1 million hits? Wow, that's... 1121 01:09:11,231 --> 01:09:12,524 not the point. 1122 01:09:12,691 --> 01:09:14,443 Just one job. 1123 01:09:14,609 --> 01:09:18,238 Just one job. To sit and watch. 1124 01:09:18,405 --> 01:09:20,240 But no, you compromised a mission 1125 01:09:20,407 --> 01:09:22,117 and broke protocol. 1126 01:09:22,284 --> 01:09:24,304 - That can't be tolerated! - This wasn't Bobbi's fault. 1127 01:09:24,328 --> 01:09:26,538 - I took this... - You guys are done. 1128 01:09:27,581 --> 01:09:29,750 Wow, I'm... I just... 1129 01:09:29,916 --> 01:09:32,252 And you couldn't just call us in Chicago and tell us that 1130 01:09:32,419 --> 01:09:33,795 so we could clear out there? 1131 01:09:33,962 --> 01:09:36,089 You had to fly us out here to tell us that? 1132 01:09:36,256 --> 01:09:37,632 That's very expensive. 1133 01:09:37,799 --> 01:09:39,384 Is email not working? 1134 01:09:39,551 --> 01:09:41,803 These are tax dollars. 1135 01:09:46,058 --> 01:09:48,602 Bobbi, when are you gonna say something? 1136 01:09:48,769 --> 01:09:50,562 I mean, the whole flight back, nothing. 1137 01:09:50,729 --> 01:09:53,648 You know? Alright, fine, I was wrong. 1138 01:09:53,815 --> 01:09:55,609 I didn't listen. You warned me. 1139 01:09:55,776 --> 01:09:59,321 You know, say something. Why aren't you mad at me? 1140 01:10:01,823 --> 01:10:03,909 'Cause you're my hero, dude. 1141 01:10:04,076 --> 01:10:07,496 I liked watching you become a normal person. 1142 01:10:11,124 --> 01:10:12,501 Good luck. 1143 01:10:24,846 --> 01:10:27,891 - Hey! Hi, come on in. - Hey. Alright. 1144 01:10:29,810 --> 01:10:31,186 So, where have you been? 1145 01:10:31,353 --> 01:10:32,813 Uh, yeah, I, uh... 1146 01:10:32,979 --> 01:10:35,315 I got some hopefully good news. 1147 01:10:35,482 --> 01:10:39,069 And some... some potentially upsetting news. 1148 01:10:39,236 --> 01:10:41,321 - Oh. - First the good news. 1149 01:10:41,488 --> 01:10:42,823 OK. 1150 01:10:42,989 --> 01:10:44,699 Kate... 1151 01:10:44,866 --> 01:10:48,161 I really like you. A lot. 1152 01:10:49,955 --> 01:10:51,915 You've opened up a part of me that's been 1153 01:10:52,082 --> 01:10:54,209 closed off for a really long time. 1154 01:10:55,752 --> 01:10:58,004 Well, let's just say the feeling's mutual. 1155 01:11:00,966 --> 01:11:05,429 Um, the... potentially upsetting news? 1156 01:11:15,397 --> 01:11:16,773 Oh, boy. 1157 01:11:23,822 --> 01:11:25,699 We're CIA. 1158 01:11:25,866 --> 01:11:27,826 I'm so sorry. 1159 01:11:35,834 --> 01:11:38,462 Kate... 1160 01:11:38,628 --> 01:11:41,131 - How stupid. - Kate... 1161 01:11:42,215 --> 01:11:43,800 Kate. 1162 01:11:43,967 --> 01:11:46,219 - Where are they? - Kate... 1163 01:11:55,937 --> 01:11:57,481 God! 1164 01:11:57,647 --> 01:12:01,276 You're good, JJ. You are really good! 1165 01:12:01,443 --> 01:12:04,571 With all your... your stories. 1166 01:12:04,738 --> 01:12:06,031 And Sophie! 1167 01:12:07,157 --> 01:12:08,533 I was trying to protect you. 1168 01:12:08,700 --> 01:12:10,243 JJ? 1169 01:12:10,410 --> 01:12:11,995 Sophie, go to your room. 1170 01:12:12,162 --> 01:12:13,162 - Please. - Wait, Mom. 1171 01:12:13,288 --> 01:12:15,457 Don't be mad. I can explain. 1172 01:12:16,833 --> 01:12:18,001 You knew about this? 1173 01:12:21,421 --> 01:12:23,798 Sophie... 1174 01:12:25,759 --> 01:12:27,385 How could you?! 1175 01:12:28,887 --> 01:12:30,222 It's my job, Kate. 1176 01:12:31,932 --> 01:12:33,558 Leave. 1177 01:12:41,650 --> 01:12:43,360 Sophie... 1178 01:12:49,282 --> 01:12:51,409 What have I done? 1179 01:12:53,161 --> 01:12:54,538 You were right this whole time. 1180 01:12:54,704 --> 01:12:56,122 Oh, I was. 1181 01:12:56,289 --> 01:12:58,166 I let it get personal. 1182 01:12:58,333 --> 01:13:00,085 With the kid and Kate. 1183 01:13:00,252 --> 01:13:01,878 I was weak. 1184 01:13:02,045 --> 01:13:04,673 I mean, personal isn't a weakness. 1185 01:13:04,839 --> 01:13:07,634 In your case, it ruined your career 1186 01:13:07,801 --> 01:13:09,594 and threatened national security, 1187 01:13:09,761 --> 01:13:12,973 but most people do have personal relationships. 1188 01:13:13,139 --> 01:13:14,391 Not me. 1189 01:13:14,558 --> 01:13:16,434 I have a fish. 1190 01:13:20,021 --> 01:13:21,398 How's he doing? 1191 01:13:21,565 --> 01:13:23,650 Not so good. 1192 01:13:24,693 --> 01:13:26,403 I'm also just a girl... 1193 01:13:26,570 --> 01:13:28,863 standing in front of a boy... 1194 01:13:29,030 --> 01:13:31,908 asking him to love her. 1195 01:13:32,075 --> 01:13:34,578 It's the saddest movie ever. 1196 01:13:35,912 --> 01:13:39,457 I used walking Ozzie as a decoy to get to see you. 1197 01:13:40,917 --> 01:13:42,294 That was smart. 1198 01:13:42,460 --> 01:13:44,045 You shouldn't be here. 1199 01:13:47,465 --> 01:13:49,134 I made this for you. 1200 01:13:50,635 --> 01:13:52,721 It's not a fish, so it won't die on you. 1201 01:13:52,887 --> 01:13:55,056 You can keep it forever. 1202 01:13:59,686 --> 01:14:01,896 Come on. Let me walk you back. 1203 01:14:15,076 --> 01:14:17,412 We're not going to see each other again, 1204 01:14:17,579 --> 01:14:19,414 are we? 1205 01:14:23,585 --> 01:14:25,462 I'll, uh... 1206 01:14:27,547 --> 01:14:29,924 I'll check on you from time to time, OK? 1207 01:14:35,013 --> 01:14:38,642 I'm never gonna forget you, OK? Promise. 1208 01:14:57,827 --> 01:15:01,331 Mom? Mom, are you OK? What happened? 1209 01:15:01,498 --> 01:15:03,083 Sophie, go play. 1210 01:15:15,053 --> 01:15:16,971 Whoa! Holy crap! 1211 01:15:26,272 --> 01:15:28,024 Isn't this cute? 1212 01:15:28,191 --> 01:15:31,069 Little Sophie has a new play date from the CIA. 1213 01:15:31,236 --> 01:15:32,654 Sit down. 1214 01:15:35,031 --> 01:15:38,034 Why don't you just 90, Victor? Please, just leave. 1215 01:15:38,201 --> 01:15:41,037 The CIA is watching us. They're gonna be here any minute. 1216 01:15:41,204 --> 01:15:43,790 No, I took care of that with some explosives 1217 01:15:43,957 --> 01:15:45,709 and an old building with a tunnel system 1218 01:15:45,875 --> 01:15:47,502 left over from World War II. 1219 01:15:47,669 --> 01:15:49,754 Good boy. 1220 01:15:49,921 --> 01:15:52,424 It's not gonna hold forever, but... 1221 01:15:52,590 --> 01:15:54,426 I only need a day. 1222 01:15:54,592 --> 01:15:57,011 Don't hurt him! This little guy? 1223 01:15:57,178 --> 01:15:59,723 I would never hurt him. 1224 01:15:59,889 --> 01:16:02,767 He means more to me than any of you do. 1225 01:16:04,352 --> 01:16:06,438 He's my brother's best friend. 1226 01:16:12,527 --> 01:16:14,028 Hey! 1227 01:16:15,405 --> 01:16:17,907 Oh, my God. What do I do? 1228 01:16:25,832 --> 01:16:28,501 Oh, I'm gonna touch! 1229 01:16:49,731 --> 01:16:51,524 Ahh! 1230 01:16:51,691 --> 01:16:54,569 Great, teach the kid. No need to show me anything. 1231 01:17:00,200 --> 01:17:01,826 It's all there. 1232 01:17:01,993 --> 01:17:03,953 Hello, family! 1233 01:17:04,120 --> 01:17:06,247 Door was open. Todd made his famous hummus. 1234 01:17:06,414 --> 01:17:08,654 - No, you guys need to leave. - Yeah, I have family over. 1235 01:17:08,750 --> 01:17:10,126 Y'all are being extremely rude. 1236 01:17:10,293 --> 01:17:12,295 You know how hard it is making hummus from scratch? 1237 01:17:12,462 --> 01:17:13,588 Leave now. 1238 01:17:14,631 --> 01:17:18,092 OK, that's it. Now you've hurt Todd's feelings. Todd? 1239 01:17:25,308 --> 01:17:27,101 I can't believe this. 1240 01:17:27,268 --> 01:17:28,520 How'd you guys know? 1241 01:17:28,686 --> 01:17:30,647 We'll take that, JJ. 1242 01:17:30,814 --> 01:17:33,900 I'd prefer not to put holes in a pretty thing like you. 1243 01:17:34,067 --> 01:17:35,860 - OK, I'm confused. - You're in on this? 1244 01:17:36,027 --> 01:17:37,403 Is there anyone in this building 1245 01:17:37,570 --> 01:17:38,947 who's not lying about who they are? 1246 01:17:39,113 --> 01:17:40,573 We're independent contractors. 1247 01:17:40,740 --> 01:17:43,135 When the plans didn't hit the market after your husband died, 1248 01:17:43,159 --> 01:17:44,536 we figured they must be here. 1249 01:17:44,702 --> 01:17:46,329 We decided to play the long game. 1250 01:17:46,496 --> 01:17:48,915 No-one ever suspects the gay couple next door. 1251 01:17:49,082 --> 01:17:50,875 Sorry, you're lying about being gay too?! 1252 01:17:51,042 --> 01:17:52,418 Oh, no, we're gay. 1253 01:17:52,585 --> 01:17:54,345 We fell in love through this mission, though. 1254 01:17:54,379 --> 01:17:55,755 It's really a cute story. 1255 01:17:55,922 --> 01:17:57,423 We found out we both have a passion 1256 01:17:57,590 --> 01:17:59,259 for ceviche and long-range missiles. 1257 01:18:00,802 --> 01:18:03,304 Oh, and you were good too. 1258 01:18:03,471 --> 01:18:07,016 We expected CIA surveillance but it never occurred to us 1259 01:18:07,183 --> 01:18:09,811 that someone would actually get involved with their target. 1260 01:18:09,978 --> 01:18:13,481 But enough of that. The drive, JJ. 1261 01:18:22,490 --> 01:18:24,617 It's nothing personal, honey. We're still friends. 1262 01:18:34,627 --> 01:18:36,629 Wow. 1263 01:18:42,010 --> 01:18:43,261 Ozzie! 1264 01:18:45,054 --> 01:18:46,556 - JJ! - No! 1265 01:18:46,723 --> 01:18:47,932 No! 1266 01:18:48,099 --> 01:18:50,476 I'm on Marquez! 1267 01:18:50,643 --> 01:18:52,145 Freeze! 1268 01:18:52,312 --> 01:18:56,691 I will shoot you right in your beautifully botoxed face. 1269 01:18:56,858 --> 01:18:59,527 We both know you don't have what it takes to pull that trigger. 1270 01:18:59,694 --> 01:19:01,905 Oh, bitch, you don't know me. 1271 01:19:06,659 --> 01:19:08,912 You're not very good at the gun thing, buttercup. 1272 01:19:09,078 --> 01:19:10,955 Maybe. 1273 01:19:11,122 --> 01:19:13,875 But you know what I'm really good at? 1274 01:19:15,084 --> 01:19:16,753 Kicking... 1275 01:19:18,755 --> 01:19:20,423 Um... 1276 01:19:20,590 --> 01:19:22,467 uh, kicking... 1277 01:19:22,634 --> 01:19:25,011 Let me go! Let me go! 1278 01:19:26,721 --> 01:19:29,015 JJ! JJ! 1279 01:19:30,350 --> 01:19:31,392 Ass. 1280 01:19:58,127 --> 01:19:59,212 Get in! 1281 01:20:10,306 --> 01:20:12,266 Uncle Victor, why are you doing this? 1282 01:20:12,433 --> 01:20:14,352 You're my insurance. And don't call me 'uncle'. 1283 01:20:14,519 --> 01:20:16,719 Your father and I hated each other. I'm not your family. 1284 01:20:16,813 --> 01:20:18,231 I wanna go home. Take me back. 1285 01:20:18,398 --> 01:20:21,109 Shut up! Not another word. 1286 01:20:32,286 --> 01:20:34,372 Bobbi, you there? Can you get eyes on? 1287 01:20:34,539 --> 01:20:36,749 Yeah! Yeah, I just gotta get a lock on the satellite. 1288 01:20:36,916 --> 01:20:38,292 It'll just take a minute. 1289 01:20:38,459 --> 01:20:40,920 I have her on Find My iPhone. Going west on 88th. 1290 01:20:44,090 --> 01:20:46,801 May I suggest keeping your eyes on the road? 1291 01:20:46,968 --> 01:20:49,512 - Or sidewalk! - Hey, you crazy... 1292 01:21:04,861 --> 01:21:07,697 - What the hell is on that drive? - Nuclear, end-of-world stuff. 1293 01:21:07,864 --> 01:21:09,782 It's still not a good reason for lying to me! 1294 01:21:09,949 --> 01:21:12,702 Totally right. Not a good reason. 1295 01:21:15,121 --> 01:21:16,372 I got you on satellite. 1296 01:21:16,539 --> 01:21:18,058 Looks like they're headed to Naperville. 1297 01:21:18,082 --> 01:21:19,917 - There's an airfield there. - On it. 1298 01:21:23,421 --> 01:21:25,298 In a quarter of a mile, turn left. 1299 01:21:25,465 --> 01:21:26,841 Are you using Waze?! 1300 01:21:27,008 --> 01:21:29,343 Yes! Your driving's frightening me. 1301 01:21:46,903 --> 01:21:48,529 Let me go! 1302 01:21:54,035 --> 01:21:55,453 Don't move. 1303 01:22:07,590 --> 01:22:10,176 - Kate, I wouldn't. - Hold on! 1304 01:22:13,888 --> 01:22:15,640 You have reached your destination. 1305 01:22:15,807 --> 01:22:17,642 Whoa. Not what I expected. 1306 01:22:17,809 --> 01:22:20,436 Actually, I... I didn't expect that either. 1307 01:22:20,603 --> 01:22:23,189 Don't let him leave with her! 1308 01:22:35,284 --> 01:22:36,744 What are you gonna do? 1309 01:22:36,911 --> 01:22:38,079 I'm working on it! 1310 01:23:10,820 --> 01:23:14,407 Who builds a runway at the edge of a cliff?! 1311 01:23:24,709 --> 01:23:26,252 What the hell? 1312 01:23:26,419 --> 01:23:28,963 You messed with the wrong dude. 1313 01:23:29,130 --> 01:23:30,923 We'll see about that. 1314 01:23:34,010 --> 01:23:36,762 Don't worry, Sophie. He ain't getting by me. 1315 01:24:16,260 --> 01:24:18,012 You're starting to piss me off. 1316 01:24:18,179 --> 01:24:21,140 I shoot this fuel and everybody dies. 1317 01:24:21,307 --> 01:24:23,559 Then let's make this quick. 1318 01:24:46,666 --> 01:24:48,751 Is it just me or does this seem familiar? 1319 01:24:48,918 --> 01:24:50,419 I'm a little busy right now! 1320 01:24:50,586 --> 01:24:52,838 No, I mean, the propeller and the fuel tank. 1321 01:24:53,005 --> 01:24:55,007 It's like all we're missing is Nazis. 1322 01:24:55,174 --> 01:24:57,218 Stop talking! 1323 01:25:12,024 --> 01:25:13,401 No! No! 1324 01:25:13,567 --> 01:25:15,528 JJ! 1325 01:25:36,674 --> 01:25:38,050 Sophie! 1326 01:25:38,217 --> 01:25:40,636 Do not move! 1327 01:25:44,598 --> 01:25:46,851 JJ, I'm scared! 1328 01:25:51,731 --> 01:25:54,191 Don't look down! 1329 01:25:55,985 --> 01:25:58,195 Just look at me. 1330 01:26:06,078 --> 01:26:07,580 Sophie. 1331 01:26:07,747 --> 01:26:09,999 We need to balance out the plane or it's gonna fall. 1332 01:26:10,166 --> 01:26:13,002 - What? - I need you go to out the front. 1333 01:26:13,169 --> 01:26:16,255 I'm gonna go out the back and meet you on the wing, OK? 1334 01:26:16,422 --> 01:26:20,051 Just move slow and don't look down. 1335 01:26:20,217 --> 01:26:22,261 You can do it, OK? 1336 01:26:22,428 --> 01:26:23,721 OK. 1337 01:26:37,401 --> 01:26:38,944 Ahh! 1338 01:26:45,826 --> 01:26:47,370 Stop! 1339 01:26:48,788 --> 01:26:50,331 Sophie, I'll take that. 1340 01:26:50,498 --> 01:26:52,708 Sophie, don't do it. 1341 01:26:52,875 --> 01:26:53,875 Sweetheart, 1342 01:26:54,001 --> 01:26:56,712 you just throw it to me and I promise 1343 01:26:56,879 --> 01:26:58,881 that I'll let you and your new friend live. 1344 01:27:01,675 --> 01:27:04,053 Sophie, no. 1345 01:27:07,556 --> 01:27:10,684 I don't care about some stupid plans, JJ. 1346 01:27:10,851 --> 01:27:12,937 Let him have it. 1347 01:27:18,943 --> 01:27:20,861 Good girl. 1348 01:27:21,028 --> 01:27:23,114 But I lied. 1349 01:27:23,280 --> 01:27:24,782 Guess that runs in the family. 1350 01:27:24,949 --> 01:27:27,284 Not on my side. 1351 01:27:33,958 --> 01:27:36,919 Have a nice flight, dick. 1352 01:27:40,673 --> 01:27:43,008 "Have a nice flight, dick"? 1353 01:27:43,175 --> 01:27:45,970 Give me a break. I was nervous. 1354 01:27:49,306 --> 01:27:51,100 Not bad, kid. 1355 01:27:51,267 --> 01:27:52,518 JJ, it's gonna blow. 1356 01:27:52,685 --> 01:27:54,270 Go, go. Go! 1357 01:27:56,814 --> 01:27:58,232 JJ, wait! 1358 01:28:02,153 --> 01:28:03,779 Sophie! 1359 01:28:03,946 --> 01:28:05,573 Please. 1360 01:28:23,674 --> 01:28:25,342 What are you guys doing?! 1361 01:28:27,136 --> 01:28:28,304 It's a dud. 1362 01:28:28,471 --> 01:28:30,598 Where's the fun in that? 1363 01:28:31,640 --> 01:28:34,393 That's OK. Thanks. 1364 01:28:41,901 --> 01:28:43,819 Don't tell anyone I did this. 1365 01:28:43,986 --> 01:28:46,822 What the hell? You just walk around with that thing? 1366 01:29:15,893 --> 01:29:18,270 Alright, guys. 1367 01:29:18,437 --> 01:29:21,232 Seriously, seriously. Put a pin in the applause. Knock it off. 1368 01:29:21,398 --> 01:29:25,819 Well, we're facing a lot of exposure over how this went down 1369 01:29:25,986 --> 01:29:29,657 but you should know the family really went to bat for you. 1370 01:29:29,823 --> 01:29:31,367 Way to pull it outta the fire. 1371 01:29:31,534 --> 01:29:32,785 Thanks. 1372 01:29:32,952 --> 01:29:37,164 So we've been giving it a lot of thought, and, um... 1373 01:29:37,331 --> 01:29:39,333 - We'd like you back. - Yes! 1374 01:29:39,500 --> 01:29:42,086 And I'm giving you your pick of assignments. Wherever you want. 1375 01:29:42,253 --> 01:29:44,713 Well, I was thinking about not travelling for a bit. 1376 01:29:44,880 --> 01:29:47,591 - Keep it domestic? - Somewhere in Chicago, maybe? 1377 01:29:47,758 --> 01:29:49,176 Maybe. 1378 01:29:49,343 --> 01:29:51,512 But I gotta clear it with my partner. 1379 01:29:52,930 --> 01:29:55,224 Really? Yeah. Chicago? 1380 01:29:55,391 --> 01:29:56,767 - Yeah! - Yeah. 1381 01:29:56,934 --> 01:29:59,478 Um... wow! 1382 01:30:00,521 --> 01:30:02,815 I'd like to be back in the van, actually. 1383 01:30:02,982 --> 01:30:05,234 - No more guns. - No. 1384 01:30:05,401 --> 01:30:07,152 And if we're really partners, 1385 01:30:07,319 --> 01:30:09,738 then I should get equal pay with JJ. 1386 01:30:09,905 --> 01:30:11,907 Yeah, me too. 1387 01:30:12,074 --> 01:30:13,909 - Equal pay. - Mm-hm. 1388 01:30:14,076 --> 01:30:15,744 Um... 1389 01:30:15,911 --> 01:30:18,706 I'm gonna have to talk to someone upstairs about that. 1390 01:30:18,872 --> 01:30:21,166 There is no upstairs. We are on the top floor. 1391 01:30:27,923 --> 01:30:30,092 - Looking good, JJ. - Thank you, honey. 1392 01:30:30,259 --> 01:30:32,636 I'd have to agree. 1393 01:30:32,803 --> 01:30:34,346 Eww! No! 1394 01:30:34,513 --> 01:30:37,683 Oh! Uh, Sophie, we're gonna play tag. Come on! 1395 01:30:37,850 --> 01:30:39,226 Be right there. 1396 01:30:39,393 --> 01:30:41,186 Being popular can be a real time suck. 1397 01:30:41,353 --> 01:30:42,646 Have fun, kid. 1398 01:30:52,156 --> 01:30:53,824 Oh, God. 1399 01:30:53,991 --> 01:30:55,451 Please no. 1400 01:31:32,946 --> 01:31:35,949 Been practising, bitches! 1401 01:33:36,195 --> 01:33:51,195 Encoded by HD3D Visit:- Warezbook.org for more 102527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.