All language subtitles for Murder Without Motive The Edmund Perry Story (1992).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,890 --> 00:00:24,420 - We live in an age of boundless expectations. 2 00:00:25,760 --> 00:00:28,160 An age where nothing seems beyond our grasp, 3 00:00:29,260 --> 00:00:31,780 and yet, this is an age of great responsibility. 4 00:00:32,950 --> 00:00:35,150 Yours is a generation to whom the torch 5 00:00:35,150 --> 00:00:37,050 of leadership will soon be passed, 6 00:00:38,510 --> 00:00:41,370 the next century will belong to you. 7 00:00:42,350 --> 00:00:44,160 You have a chance to make it a century 8 00:00:44,160 --> 00:00:47,270 of justice, hope and opportunity. 9 00:00:48,400 --> 00:00:51,100 The time to prepare for that responsibility is now. 10 00:00:52,560 --> 00:00:55,560 It is appropriate that this ceremony is designated 11 00:00:55,560 --> 00:00:57,870 a commencement, not a graduation. 12 00:00:59,130 --> 00:01:01,110 This day marks the beginning 13 00:01:01,110 --> 00:01:03,570 of the next chapter in your lives. 14 00:01:04,531 --> 00:01:06,290 For well over two centuries, the graduates 15 00:01:06,290 --> 00:01:09,540 of Phillips Exeter Academy have left the campus 16 00:01:09,540 --> 00:01:11,240 and gone on to great achievements. 17 00:01:12,460 --> 00:01:15,820 But, do not let your diploma give you a false sense 18 00:01:15,820 --> 00:01:20,400 of security, it is not so much a guarantee as a challenge. 19 00:01:21,470 --> 00:01:24,860 The knowledge you have acquired here at Exeter will gain 20 00:01:24,860 --> 00:01:28,570 in value as you apply it to your lives. 21 00:01:28,570 --> 00:01:33,040 You have the foundation upon which to build a worthy life, 22 00:01:33,040 --> 00:01:36,700 may your actions from this day forward make 23 00:01:36,700 --> 00:01:38,850 each and every one of you a credit, 24 00:01:38,850 --> 00:01:42,610 not just to yourselves, but to your family, 25 00:01:42,610 --> 00:01:45,150 your academy and your nation. 26 00:02:08,808 --> 00:02:11,950 - I am so proud of you! - Thanks, Ma. 27 00:02:14,117 --> 00:02:16,128 - Well, Eddie, you made it, Son. 28 00:02:16,128 --> 00:02:18,364 - Yeah, a lot of people didn't think I would. 29 00:02:18,364 --> 00:02:21,170 - Yeah, but we didn't listen to them, did we? 30 00:02:21,170 --> 00:02:22,880 - Didn't want to let you down, Ma. 31 00:02:22,880 --> 00:02:26,371 - You never let me down, not my boy. 32 00:02:26,371 --> 00:02:27,288 No, no. 33 00:02:32,959 --> 00:02:34,292 - Be right back. 34 00:02:36,629 --> 00:02:38,129 - Look at my baby. 35 00:02:49,700 --> 00:02:51,550 - I wanted to apologize to you, Sean. 36 00:02:53,517 --> 00:02:54,710 I owe you a lot, man. 37 00:02:58,980 --> 00:03:01,829 - So where you gonna go? 38 00:03:01,829 --> 00:03:04,260 - Stanford, you know, I figure I could get use 39 00:03:04,260 --> 00:03:05,850 to the California sunshine. 40 00:03:08,299 --> 00:03:10,100 - Junior, you gonna have to watch yourself up there 41 00:03:10,100 --> 00:03:11,950 at Cornell, your brother pushin' you. 42 00:03:13,370 --> 00:03:14,520 - I'll be fine, Mom. 43 00:03:18,230 --> 00:03:21,411 - We faced some crazy times, man. 44 00:03:21,411 --> 00:03:23,800 - Yeah, a little too crazy some of the time. 45 00:03:24,890 --> 00:03:26,140 Yeah. 46 00:03:27,940 --> 00:03:29,725 - Will ya write? 47 00:03:29,725 --> 00:03:31,725 Stay in touch? - You bet. 48 00:03:54,820 --> 00:03:56,000 - I just wanted to say-- 49 00:03:56,960 --> 00:04:01,210 - It's over now, another time, another place, 50 00:04:01,210 --> 00:04:04,090 maybe things could have been different? 51 00:04:05,165 --> 00:04:05,998 - Maybe. 52 00:04:07,250 --> 00:04:10,290 - Hey, ain't no two days alike. 53 00:04:16,390 --> 00:04:19,909 - We oughta be gettin' ready to go, it's a long drive. 54 00:04:19,909 --> 00:04:24,159 - You're next, girl, I got some plans for you, too. 55 00:04:28,589 --> 00:04:30,277 Sean, I thought the three of us might take 56 00:04:30,277 --> 00:04:31,559 a picture together. 57 00:04:31,559 --> 00:04:33,159 - Great, will ya take it for us? 58 00:05:01,170 --> 00:05:03,520 Testing, testing, one, two, three. 59 00:05:03,520 --> 00:05:05,980 Testing, testing, one, two, three. 60 00:05:05,980 --> 00:05:08,690 - It work all right? - Yeah, fine Sarg. 61 00:05:11,373 --> 00:05:15,650 - NYPD undercover, state of the art. 62 00:05:15,650 --> 00:05:17,750 - Hey, whatever works, right? 63 00:05:18,980 --> 00:05:20,440 And Louie? - What? 64 00:05:20,440 --> 00:05:22,580 - Try not to eat all the bagels this time, all right? 65 00:05:22,580 --> 00:05:23,730 - Sue me, I was hungry. 66 00:05:32,360 --> 00:05:33,193 Yeah! 67 00:05:33,193 --> 00:05:34,820 - You may think you're a hot shot of New Hampshire, 68 00:05:34,820 --> 00:05:37,840 but your home now and I own this court, come on! 69 00:05:37,840 --> 00:05:39,620 Come on, come on, show me. 70 00:05:41,913 --> 00:05:43,943 Don't try to bring that shot in here, man! 71 00:05:43,943 --> 00:05:45,015 Baby, bringin' it! 72 00:05:45,015 --> 00:05:45,915 Give it up, twice! 73 00:05:57,340 --> 00:05:58,210 What up, boy? 74 00:06:01,331 --> 00:06:06,331 Okay. 75 00:06:11,968 --> 00:06:12,801 Let's go. 76 00:07:50,410 --> 00:07:52,404 - Hey, just mind your own business. 77 00:07:52,404 --> 00:07:53,750 You back off! 78 00:07:55,568 --> 00:07:56,610 Let's get outta here! 79 00:07:58,834 --> 00:08:00,939 Police officer, help! 80 00:08:00,939 --> 00:08:02,106 - It's Hooten. 81 00:08:04,098 --> 00:08:05,648 Move, move! 82 00:08:46,203 --> 00:08:47,036 How is he? 83 00:08:47,036 --> 00:08:48,761 Look at him, what the hell do ya think? 84 00:08:48,761 --> 00:08:50,060 It the perp breathin'? - Barely. 85 00:08:51,890 --> 00:08:54,340 - Hey, he's clean, cuff him. 86 00:08:57,910 --> 00:08:59,921 I gotta get him in the car, give me a hand. 87 00:08:59,921 --> 00:09:01,354 - What about him? 88 00:09:01,354 --> 00:09:04,504 - Regulations say he's gotta go in an ambulance, he stays. 89 00:09:04,504 --> 00:09:06,337 Come on! 90 00:09:25,675 --> 00:09:29,710 There were, two black males both young. 91 00:09:34,400 --> 00:09:36,050 They jumped me and, 92 00:09:39,219 --> 00:09:40,719 I shot one of 'em. 93 00:09:44,957 --> 00:09:48,737 - Come on, people, let's go, let's go. 94 00:09:48,737 --> 00:09:50,490 Come on, come on, come on, come on. 95 00:09:50,490 --> 00:09:51,323 I don't believe this, 96 00:09:51,323 --> 00:09:53,450 you guys wanna take the cuffs off of him? 97 00:09:53,450 --> 00:09:55,500 Okay, I want 200 milligrams of narcan, 98 00:09:56,370 --> 00:10:00,940 get the EKG started and call Dr. Moore, get ER 3 prep, stat. 99 00:10:02,910 --> 00:10:04,571 - How'd it go down? 100 00:10:04,571 --> 00:10:06,590 - One punk tried to mug the wrong guy in the wrong place 101 00:10:06,590 --> 00:10:08,180 at the wrong time. 102 00:10:08,180 --> 00:10:11,011 - Van Hooten said there were two guys that jumped him. 103 00:10:11,011 --> 00:10:13,150 - The kid was the only one we saw, Sir. 104 00:10:13,150 --> 00:10:14,050 Here's his wallet. 105 00:10:15,880 --> 00:10:17,990 - Says his name's Perry, he goes to some, 106 00:10:17,990 --> 00:10:19,790 some kind of academy or somethin'. 107 00:10:19,790 --> 00:10:20,623 - Let me see. 108 00:10:24,304 --> 00:10:25,471 What the hell? 109 00:10:26,340 --> 00:10:27,340 - What's the matter? 110 00:10:29,218 --> 00:10:31,230 - I gotta call the commissioner. 111 00:10:37,400 --> 00:10:38,233 Well? 112 00:10:38,233 --> 00:10:40,350 - Kid's got a clean record, nothin' on him. 113 00:10:42,190 --> 00:10:44,190 - Nothing except the fact he just graduated 114 00:10:44,190 --> 00:10:46,190 from the best prep school in the country. 115 00:10:46,190 --> 00:10:48,660 Are you sure he's the one that jumped our man? 116 00:10:48,660 --> 00:10:51,100 - Officer Van Hooten ID'd him, Sir. 117 00:10:52,310 --> 00:10:53,340 The press is gonna get ugly, 118 00:10:53,340 --> 00:10:55,840 Perry was supposed to start a summer job this week 119 00:10:55,840 --> 00:10:57,410 for a Wall Street firm. 120 00:10:57,410 --> 00:11:00,710 He just received a scholarship to Stanford University. 121 00:11:00,710 --> 00:11:03,220 - Look, a policeman got attacked and beaten, 122 00:11:04,650 --> 00:11:07,360 he fired his weapon in defense of his life. 123 00:11:07,360 --> 00:11:10,720 Now if young Perry got hit by mistake, 124 00:11:10,720 --> 00:11:14,630 yes, that's a tragedy, but if he was there, 125 00:11:14,630 --> 00:11:16,080 in the commission of a crime, 126 00:11:17,450 --> 00:11:19,740 now scholarship or no scholarship... 127 00:11:23,040 --> 00:11:28,040 Let's just take it easy, pray it doesn't get any worse. 128 00:11:49,050 --> 00:11:52,090 - I'm sorry, we did everything we could, 129 00:11:52,090 --> 00:11:54,340 your son never regained consciousness. 130 00:11:57,930 --> 00:11:59,030 I'm really very sorry. 131 00:12:38,490 --> 00:12:39,731 All right, here he comes. 132 00:12:39,731 --> 00:12:41,184 A statement Mr. Commissioner? 133 00:12:41,184 --> 00:12:42,219 Is this another example 134 00:12:42,219 --> 00:12:44,398 of unnecessary, deadly force at minorities 135 00:12:44,398 --> 00:12:46,720 in this city often complained about? 136 00:12:46,720 --> 00:12:49,500 - We believe Officer Van Hooten acted properly. 137 00:12:49,500 --> 00:12:51,910 A full-scale investigation is taking place. 138 00:12:51,910 --> 00:12:53,700 - Many people don't trust the police investigation 139 00:12:53,700 --> 00:12:55,330 to be completely even-handed. 140 00:12:55,330 --> 00:12:57,690 Perry had no weapon, why did your officer fire? 141 00:12:57,690 --> 00:13:00,020 - We don't know all the circumstances yet, 142 00:13:00,020 --> 00:13:02,070 we'll let you know when we have more answers. 143 00:13:02,070 --> 00:13:03,590 - A boy is dead, Commissioner, 144 00:13:03,590 --> 00:13:06,680 a model kid with a clean record, an excellent reputation. 145 00:13:06,680 --> 00:13:09,360 He was shot down like a common criminal, why? 146 00:13:27,150 --> 00:13:29,650 - Hi, Dad, sorry I missed breakfast with you guys. 147 00:13:32,250 --> 00:13:35,340 - I remember a kid from Harlem you introduced me to 148 00:13:35,340 --> 00:13:36,580 at your graduation, 149 00:13:38,320 --> 00:13:39,220 what was his name? 150 00:13:40,140 --> 00:13:42,080 - Eddie Perry, what's up? 151 00:13:51,384 --> 00:13:52,260 I'm sorry. 152 00:14:01,290 --> 00:14:02,360 My God. 153 00:14:08,800 --> 00:14:11,200 - It says he was trying to mug a police officer. 154 00:14:13,570 --> 00:14:15,340 This can't have happened? 155 00:14:15,340 --> 00:14:17,500 - It doesn't make sense? 156 00:14:17,500 --> 00:14:19,560 Here's a boy who had every opportunity, 157 00:14:19,560 --> 00:14:22,120 a kid from the inner-city could wish for, 158 00:14:22,120 --> 00:14:24,170 every opportunity any kid could wish for. 159 00:14:25,550 --> 00:14:27,901 So how do the police expect people to believe 160 00:14:27,901 --> 00:14:30,910 that he would risk it all for some petty street crime? 161 00:14:32,190 --> 00:14:33,680 It doesn't make sense? 162 00:14:36,390 --> 00:14:37,223 - Yeah. 163 00:14:42,778 --> 00:14:44,280 It's time to stop the killing 164 00:14:44,280 --> 00:14:45,750 of our talented young men! 165 00:14:45,750 --> 00:14:47,200 Yes! 166 00:14:47,200 --> 00:14:48,790 The police that kill first 167 00:14:48,790 --> 00:14:50,441 and ask questions later. 168 00:14:50,441 --> 00:14:51,528 Yes! 169 00:14:51,528 --> 00:14:54,070 It's the new form of militia. 170 00:14:54,070 --> 00:14:55,870 They don't value black life! - Yes! 171 00:14:56,750 --> 00:14:59,327 - Eddie was one of our shining stars, 172 00:14:59,327 --> 00:15:02,916 I hope he's gonna help change things. 173 00:15:02,916 --> 00:15:05,035 - Yes! - Make this community better! 174 00:15:05,035 --> 00:15:07,065 - Yes! - Give us self-respect. 175 00:15:07,065 --> 00:15:07,970 Yes! 176 00:15:07,970 --> 00:15:09,940 But, they want to kill our hope. 177 00:15:09,940 --> 00:15:13,031 Run down our self-respect. 178 00:15:13,031 --> 00:15:16,940 Officers of the New York City Police Department, 179 00:15:17,845 --> 00:15:22,708 your arms and hands are dripping with blood! 180 00:15:30,566 --> 00:15:34,270 - It doesn't make any sense? - It's some crazy times, man. 181 00:15:35,200 --> 00:15:37,250 It doesn't make any sense? 182 00:16:01,660 --> 00:16:02,660 - Hey, yo, hey! 183 00:16:03,640 --> 00:16:05,449 I'm lookin' for your boy, Tyree. 184 00:16:05,449 --> 00:16:06,282 - So? 185 00:16:07,975 --> 00:16:09,411 Have you seen him? 186 00:16:09,411 --> 00:16:10,775 - No. 187 00:16:10,775 --> 00:16:13,100 - Well, when you see him, tell him I'm lookin' for him. 188 00:16:13,100 --> 00:16:15,502 - Do I look like Western Union to you? 189 00:16:15,502 --> 00:16:17,400 Man, get your hands off me before I kick your big butt 190 00:16:17,400 --> 00:16:19,110 up and down 114th Street. 191 00:16:19,110 --> 00:16:20,740 So you bad now? 192 00:16:20,740 --> 00:16:21,573 - Eddie? 193 00:16:23,880 --> 00:16:26,180 - You and me, for real, one day. 194 00:16:29,480 --> 00:16:30,313 - Who was that? 195 00:16:31,385 --> 00:16:32,218 - Nobody. 196 00:16:34,064 --> 00:16:35,640 - Didn't I tell you about fightin' with these fools 197 00:16:35,640 --> 00:16:37,910 around here, they'll kill you without a second thought. 198 00:16:37,910 --> 00:16:40,846 - Mom, chumps like Pedro are out here all the time, 199 00:16:40,846 --> 00:16:41,845 if I want to walk the streets, 200 00:16:41,845 --> 00:16:43,684 I have to deal with them one way or another. 201 00:16:43,684 --> 00:16:45,500 - Well, maybe what I better do is get your behind 202 00:16:45,500 --> 00:16:47,320 off these streets like I did your brother. 203 00:16:47,320 --> 00:16:48,470 Ma. 204 00:16:48,470 --> 00:16:49,910 - How come you're not in school already? 205 00:16:49,910 --> 00:16:51,546 - I'm waitin' for Tyree and them. 206 00:16:52,419 --> 00:16:54,586 - I'm goin' in, I'm goin'. 207 00:17:08,416 --> 00:17:11,005 - There he go! - Eddie, Eddie, Eddie! 208 00:17:11,005 --> 00:17:13,524 - See, man, waitin' for you guys made me late. 209 00:17:13,524 --> 00:17:15,689 - Chill, Eddie, nothin' goin' on in the building no ways. 210 00:17:15,689 --> 00:17:17,560 - Hey, yo, man, you watch out for Pedro 211 00:17:17,560 --> 00:17:18,816 'cause he's after you. 212 00:17:18,816 --> 00:17:21,260 I'm not waitin' on Pedro, man, he mess with me, 213 00:17:22,549 --> 00:17:24,260 I got somethin' for him. 214 00:17:24,260 --> 00:17:25,360 - Hold it right there. 215 00:17:27,550 --> 00:17:29,480 Okay, Tyree, let's see what you got in your hand. 216 00:17:29,480 --> 00:17:32,330 - Nothin', Mr. Lee. - Let's have it. 217 00:17:32,330 --> 00:17:34,188 Leave us alone, we ain't done nothin'. 218 00:17:34,188 --> 00:17:35,238 - Not yet, you ain't. 219 00:17:36,500 --> 00:17:38,450 Tyree, I've known your folks since we was kids, 220 00:17:38,450 --> 00:17:40,320 I don't want to get into a thang with you. 221 00:17:41,600 --> 00:17:43,750 - You don't understand, Mr. Lee, I need this. 222 00:17:43,750 --> 00:17:45,360 - Yeah, man, somebody's after him. 223 00:17:45,360 --> 00:17:46,193 - Who? 224 00:17:51,070 --> 00:17:53,250 Okay, Ty, when you got somethin' real to say to me, 225 00:17:53,250 --> 00:17:55,510 you know where you can find me. 226 00:17:55,510 --> 00:17:56,790 All right, y'all get to class. 227 00:17:57,726 --> 00:17:58,860 Move. 228 00:17:58,860 --> 00:18:00,710 - Watch your back, bro. - See y'all. 229 00:18:11,950 --> 00:18:12,783 - Hey, wait, forget it, Tyree man, 230 00:18:12,783 --> 00:18:16,301 look stay away from Pedro, Pedro's a punk. 231 00:18:16,301 --> 00:18:18,110 He ain't gonna do nothin' if there's a crowd. 232 00:18:18,110 --> 00:18:19,870 So, I'll meet you in the cafeteria at lunchtime, 233 00:18:19,870 --> 00:18:21,340 you meet me in the hall afterschool, 234 00:18:21,340 --> 00:18:24,202 we'll leave together, all of us, all right? 235 00:18:24,202 --> 00:18:26,452 - Yeah. - Check y'all later. 236 00:18:34,190 --> 00:18:36,140 She's just gonna ignore me now. 237 00:18:37,410 --> 00:18:38,930 - Okay, settle down. 238 00:18:40,740 --> 00:18:44,710 Settle down, you people are gonna have to do better. 239 00:18:45,690 --> 00:18:49,330 You need to moan and groan after all the time I spent going 240 00:18:49,330 --> 00:18:50,530 over current events with you, 241 00:18:50,530 --> 00:18:53,630 most of you still managed to mess things up. 242 00:18:55,570 --> 00:18:57,660 - Lighten up, Mr. Tolliver. 243 00:18:57,660 --> 00:19:01,550 - Cynthia, the Middle East encompasses part of North Africa, 244 00:19:01,550 --> 00:19:05,420 Saudi Arabia, Iran, Iraq, Lebanon, Israel and Jordan, 245 00:19:05,420 --> 00:19:06,470 among other places. 246 00:19:06,470 --> 00:19:08,554 Have you ever heard of any of those countries? 247 00:19:08,554 --> 00:19:09,387 - Yeah. 248 00:19:10,550 --> 00:19:13,520 - Then why did you identify the Middle East 249 00:19:13,520 --> 00:19:16,700 with being next door to Vietnam, which is in the Far East? 250 00:19:17,970 --> 00:19:21,340 What's the difference? 251 00:19:23,360 --> 00:19:26,040 - I don't see what's so funny, Hassan? 252 00:19:26,040 --> 00:19:27,970 You could not place the Middle East either, 253 00:19:27,970 --> 00:19:32,732 and you have a Muslim name. 254 00:19:32,732 --> 00:19:35,060 - Man, I ain't no Muslim, I ain't no Muslim. 255 00:19:36,040 --> 00:19:39,710 - Ain't? - I mean, I'm not a Muslim. 256 00:19:39,710 --> 00:19:42,079 I'm a Baptist, my mom just named me Hassan 257 00:19:42,079 --> 00:19:46,720 because she likes it. 258 00:19:48,320 --> 00:19:49,153 - Stand up. 259 00:19:50,470 --> 00:19:51,303 All of you! 260 00:19:55,060 --> 00:19:56,210 Look out those windows. 261 00:19:58,580 --> 00:20:00,200 Now you think that your jokes 262 00:20:00,200 --> 00:20:02,780 and your lazy mistakes is gonna get you over? 263 00:20:04,570 --> 00:20:06,810 Well, you can rot in those streets down there 264 00:20:06,810 --> 00:20:09,640 or you can thrive in the world beyond Central Park. 265 00:20:10,770 --> 00:20:13,190 You can be a deadbeat, or you can make something 266 00:20:13,190 --> 00:20:14,890 out of your lives, it's up to you! 267 00:20:16,070 --> 00:20:19,290 But you give me those jokes and those lazy mistakes, 268 00:20:19,290 --> 00:20:21,830 don't blame me if you find yourself a dead beat. 269 00:20:31,320 --> 00:20:32,153 Eddie! 270 00:20:33,511 --> 00:20:35,711 Can you wait a moment? - Yes, Mr. Tolliver? 271 00:20:40,340 --> 00:20:42,480 - You obviously did your reading. 272 00:20:42,480 --> 00:20:45,341 - Yeah, my mom, my mom keeps on top of me. 273 00:20:45,341 --> 00:20:46,174 - Have a seat. 274 00:20:46,174 --> 00:20:48,260 I gotta meet somebody in the cafeteria. 275 00:20:48,260 --> 00:20:51,678 - It'll only take a minute. - I really have to go. 276 00:20:51,678 --> 00:20:53,340 - This won't be long, it's important. 277 00:20:57,712 --> 00:21:00,550 How is your brother doing up at Westminster Academy? 278 00:21:00,550 --> 00:21:01,720 - Okay, I guess. 279 00:21:02,930 --> 00:21:05,940 - You're doing real well here, all A's and B's, 280 00:21:05,940 --> 00:21:09,130 you work hard, you're just the kind of student 281 00:21:09,130 --> 00:21:11,330 that A Better Chance program is looking for. 282 00:21:13,460 --> 00:21:16,197 - You want me to go to a prep school like my brother? 283 00:21:17,140 --> 00:21:19,361 - Eddie, those are the schools that take the best 284 00:21:19,361 --> 00:21:22,550 and brightest, and turn them into leaders of tomorrow. 285 00:21:23,410 --> 00:21:28,040 - But, but, my friends, my mom and pops, I like it here. 286 00:21:28,040 --> 00:21:29,090 This is where I belong. 287 00:21:29,090 --> 00:21:33,030 - Where you belong is with the best, don't ever forget it. 288 00:21:35,190 --> 00:21:36,710 - I gotta go, Mr. Tolliver. 289 00:21:40,860 --> 00:21:44,570 - You think about it, this is a chance of a lifetime. 290 00:21:44,570 --> 00:21:46,180 Don't throw it away. 291 00:21:46,180 --> 00:21:48,690 Eddie, you can be a credit to your people. 292 00:21:54,951 --> 00:21:56,103 - Get off me! 293 00:21:56,103 --> 00:21:58,958 You hurt, get on up, get on up! 294 00:21:58,958 --> 00:22:00,911 Boy, you hurt, get up, get up! 295 00:22:00,911 --> 00:22:03,104 Get up, boy, get up! 296 00:22:03,104 --> 00:22:03,937 Get up! 297 00:22:06,289 --> 00:22:08,372 Get off me, man, get off! 298 00:22:16,201 --> 00:22:18,021 - Get back to your homeroom. 299 00:22:18,021 --> 00:22:23,020 All right, get back, he needs some room to breathe! 300 00:22:23,020 --> 00:22:25,663 Go get the nurse for me, please! 301 00:22:27,553 --> 00:22:31,386 I want all of you to go back to your homeroom. 302 00:22:34,623 --> 00:22:37,224 - You're gonna be all right, Ty, okay? 303 00:22:39,032 --> 00:22:40,282 Be strong, man. 304 00:22:42,969 --> 00:22:44,052 Come on, man! 305 00:22:45,443 --> 00:22:46,276 Come on. 306 00:22:49,118 --> 00:22:50,285 Hang in there. 307 00:23:00,660 --> 00:23:01,980 They say he might die! 308 00:23:04,070 --> 00:23:05,970 - Only God knows that for sure, honey. 309 00:23:10,050 --> 00:23:13,850 Eddie, I think you should take Mr. Tolliver up on his offer. 310 00:23:13,850 --> 00:23:15,890 - If I hadn't have been talkin' to Mr. Tolliver, 311 00:23:15,890 --> 00:23:17,500 I could have helped my friend! 312 00:23:17,500 --> 00:23:20,920 - Baby, what you need is some new friends. 313 00:23:20,920 --> 00:23:23,290 I always knew that you had the smarts 314 00:23:23,290 --> 00:23:25,070 to get into that ABC program. 315 00:23:25,070 --> 00:23:28,430 I always said that if Jonah could go, so can you. 316 00:23:28,430 --> 00:23:32,280 'Cause as smart as Jonah is, you even smarter. 317 00:23:32,280 --> 00:23:34,610 - Just ain't gonna give up, are ya? 318 00:23:34,610 --> 00:23:36,360 - Don't start with me, man, okay? 319 00:23:36,360 --> 00:23:38,470 - You got Jonah's head filled up with all that preppy mess 320 00:23:38,470 --> 00:23:39,940 and now you workin' on Ed. 321 00:23:40,860 --> 00:23:41,930 - You damn right I am, 322 00:23:41,930 --> 00:23:44,539 our boys' lives are gonna be better than ours. 323 00:23:44,539 --> 00:23:45,372 - Better? 324 00:23:45,372 --> 00:23:47,000 I work my fingers to the bone, 325 00:23:47,000 --> 00:23:48,810 and you took all those courses in night school, 326 00:23:48,810 --> 00:23:50,400 what's it gotten us? 327 00:23:50,400 --> 00:23:53,120 - You quit on life, I gotta live with that, 328 00:23:53,120 --> 00:23:55,460 but I'm no quitter, neither are my children! 329 00:23:55,460 --> 00:23:56,720 - They my children, too! 330 00:23:56,720 --> 00:23:59,430 - Well, then why don't you start actin' like a father? 331 00:23:59,430 --> 00:24:02,160 Teach the boys how to be a man and not a quitter! 332 00:24:02,160 --> 00:24:03,690 I'm a man! 333 00:24:03,690 --> 00:24:08,270 Workin' for 20 years to be Assistant Manager! 334 00:24:08,270 --> 00:24:10,300 Watchin' all the white boys come in 335 00:24:10,300 --> 00:24:11,710 and take the promotions that were mine! 336 00:24:11,710 --> 00:24:12,543 - Please! 337 00:24:12,543 --> 00:24:14,390 - I know what it's like to be a black man 338 00:24:14,390 --> 00:24:15,223 in a white man's world! 339 00:24:15,223 --> 00:24:17,263 Now the more you make this boy expect, 340 00:24:17,263 --> 00:24:21,273 the more disappointed he's gonna be, and you know that! 341 00:24:21,273 --> 00:24:22,970 - I know that my children deserve a dream 342 00:24:22,970 --> 00:24:25,910 and I ain't gonna let nobody stop me from givin' it to 'em! 343 00:24:25,910 --> 00:24:27,910 Not those punks who cut up on Eddie's friends, 344 00:24:27,910 --> 00:24:30,410 not no white people, and not even their own daddy! 345 00:24:38,290 --> 00:24:42,430 Eddie, if Tyree was able to go to private school, 346 00:24:42,430 --> 00:24:45,030 you think he'd be lyin' up in that hospital bed now? 347 00:24:56,890 --> 00:24:59,890 - This is the beginning of your new lives. 348 00:24:59,890 --> 00:25:02,740 You'll study harder than you've ever studied before. 349 00:25:02,740 --> 00:25:05,240 You'll be on the line all the time. 350 00:25:05,240 --> 00:25:07,650 You drop the ball, you're out of the game. 351 00:25:07,650 --> 00:25:10,300 But if you push, and you push hard, 352 00:25:11,540 --> 00:25:14,020 you'll make something of yourselves. 353 00:25:14,020 --> 00:25:17,320 Go out into the world, make your community proud. 354 00:25:19,980 --> 00:25:20,880 Goodnight! 355 00:25:24,080 --> 00:25:27,380 You represent the best Harlem has to offer, 356 00:25:27,380 --> 00:25:29,160 that's why you're here. 357 00:25:29,160 --> 00:25:31,140 If you don't agree with that assessment of yourselves, 358 00:25:31,140 --> 00:25:32,360 then you don't belong. 359 00:25:37,560 --> 00:25:39,500 You'll be here everyday after school 360 00:25:39,500 --> 00:25:41,160 and three hours each weekend until you're ready 361 00:25:41,160 --> 00:25:42,520 to take your SSATs. 362 00:25:45,550 --> 00:25:47,880 It's not just the knowledge you'll gain in prep school, 363 00:25:47,880 --> 00:25:50,350 it's the contacts, you'll be meeting some 364 00:25:50,350 --> 00:25:52,250 of the future leaders of this country. 365 00:26:01,570 --> 00:26:03,310 The people you meet will be your friends, 366 00:26:03,310 --> 00:26:06,530 your study partners, and one day, your business partners. 367 00:26:07,840 --> 00:26:09,520 You will be one of them. 368 00:26:30,080 --> 00:26:32,780 - Nobody dances like this, not even white people. 369 00:26:34,120 --> 00:26:36,370 - Years from now you may find yourself attending a formal 370 00:26:36,370 --> 00:26:38,650 at the White House, wining and dining 371 00:26:38,650 --> 00:26:41,640 with heads of great nations, and when you take 372 00:26:41,640 --> 00:26:44,310 to the dance floor, I'll be smiling down on each 373 00:26:44,310 --> 00:26:45,960 and every one of you from Heaven. 374 00:26:47,900 --> 00:26:48,733 Keep dancing. 375 00:27:00,895 --> 00:27:03,452 All right! 376 00:27:03,452 --> 00:27:06,920 All right, Exeter, can you believe that? 377 00:27:06,920 --> 00:27:10,690 He's the first boy from this neighborhood ever to go. 378 00:27:10,690 --> 00:27:12,380 The first! 379 00:27:12,380 --> 00:27:14,894 I knew you could do great things like this! 380 00:27:16,040 --> 00:27:20,079 The best school in the country is gettin' my best! 381 00:27:20,079 --> 00:27:22,579 All right, all right! 382 00:27:22,579 --> 00:27:25,728 Yeah! 383 00:27:28,620 --> 00:27:30,120 They better be ready for me, 384 00:27:30,120 --> 00:27:32,020 'cause I'm goin' in there smokin'! 385 00:27:32,020 --> 00:27:34,290 - No, prep is not like Wilding, man, 386 00:27:34,290 --> 00:27:36,280 everybody's smart there. 387 00:27:36,280 --> 00:27:39,560 Sometimes it can blow your mind, they're so rich. 388 00:27:39,560 --> 00:27:40,393 - Am I gonna have to deal 389 00:27:40,393 --> 00:27:42,300 with a lot of them calling me Nigga and all that? 390 00:27:42,300 --> 00:27:45,540 - No, they'll never come at you like ordinary white people, 391 00:27:46,392 --> 00:27:47,580 they come out of the side of their mouths 392 00:27:47,580 --> 00:27:50,570 with corny little sayin's and play mind games with you. 393 00:27:50,570 --> 00:27:52,840 Trying to make you take low to them. 394 00:27:52,840 --> 00:27:54,870 - Well, they won't make me take low. 395 00:27:54,870 --> 00:27:56,670 - Just last week, I had to deal with a bunch 396 00:27:56,670 --> 00:27:59,110 of rich white boys in the locker room at Westminster. 397 00:27:59,110 --> 00:28:01,900 They were sayin' things about black people in a nasty way. 398 00:28:01,900 --> 00:28:04,270 I know I can't hit, if I do, I just get expelled 399 00:28:04,270 --> 00:28:06,160 as one more crazy Nigger, 400 00:28:06,160 --> 00:28:08,630 so I swing my fist against the wall. 401 00:28:08,630 --> 00:28:11,690 Cracked the cinder block, man, they ain't bothered me since. 402 00:28:11,690 --> 00:28:14,010 - Well, you know, none of that's gonna happen to me, 403 00:28:14,010 --> 00:28:16,640 Exeter's a better school than the one you go to. 404 00:28:16,640 --> 00:28:19,505 I expect my white people to be better than yours. 405 00:28:22,010 --> 00:28:26,560 - You just watch yourself up there, Ma's countin' on you. 406 00:28:26,560 --> 00:28:28,360 - She's countin' on you, too. 407 00:28:28,360 --> 00:28:33,210 - No, Ma, and every one else, they're watchin' me, 408 00:28:34,855 --> 00:28:37,478 they're countin' on you. 409 00:28:46,554 --> 00:28:48,535 - Eddie, to you, baby. - Congratulations! 410 00:28:48,535 --> 00:28:50,868 - Cheers. - Way to go, Eddie. 411 00:28:56,515 --> 00:28:58,820 How we doing? 412 00:28:58,820 --> 00:29:00,460 - What do you mean, we, white boy? 413 00:29:00,460 --> 00:29:01,293 - Hey. 414 00:29:06,956 --> 00:29:08,020 So, you're gonna take off? 415 00:29:08,020 --> 00:29:09,370 Up to one of them preppers. 416 00:29:10,470 --> 00:29:11,630 I don't know. 417 00:29:11,630 --> 00:29:14,020 - It's worth it, man, you don't need this crap. 418 00:29:15,150 --> 00:29:16,840 - Gonna miss you, though. 419 00:29:16,840 --> 00:29:20,550 - No you won't, you gonna come back here talkin' all 420 00:29:20,550 --> 00:29:22,080 that white stuff, I know you. 421 00:29:22,080 --> 00:29:24,730 - Nah, man, I'm never gonna forget where I come from. 422 00:29:29,710 --> 00:29:30,930 - Maybe I get my grades together 423 00:29:30,930 --> 00:29:32,480 and come up with you next year? 424 00:29:33,950 --> 00:29:34,783 That good? 425 00:29:37,130 --> 00:29:39,590 You bet. 426 00:30:23,900 --> 00:30:27,590 Well, number on the card matches the number on the door. 427 00:30:28,670 --> 00:30:30,650 - Well, you get the bed by the bathroom, 428 00:30:30,650 --> 00:30:33,060 it's, last one here, it's a bummer. 429 00:30:33,060 --> 00:30:34,610 I'm Barry Harrison. 430 00:30:34,610 --> 00:30:37,260 Upper Darby, I'm your Sophomore guide, and you're? 431 00:30:37,260 --> 00:30:39,460 - I'm Eddie Perry from New York City. 432 00:30:39,460 --> 00:30:41,474 - Well, Eddie Perry from New York City, 433 00:30:41,474 --> 00:30:45,850 this is Kyle and, I'm sorry, what was your name? 434 00:30:47,130 --> 00:30:49,400 - Sean, Sean Putnam. 435 00:30:49,400 --> 00:30:51,230 - Yeah, he's from New York just like you. 436 00:30:51,230 --> 00:30:53,240 - Yeah, what part? - Long Island. 437 00:30:55,010 --> 00:30:58,064 - That's New York State, that's not the City. 438 00:30:58,064 --> 00:31:01,130 Get him, an elitist. 439 00:31:02,660 --> 00:31:06,060 Look, curfew's at 10 p.m. unless otherwise posted, 440 00:31:06,060 --> 00:31:07,970 no visitors, no excuses. 441 00:31:07,970 --> 00:31:09,550 Also, like your handbook says, 442 00:31:09,550 --> 00:31:12,350 ties and jackets should be worn at all classes, 443 00:31:12,350 --> 00:31:14,820 dinner, lunch and assemblies. 444 00:31:14,820 --> 00:31:16,830 Of course, these rules are meant to be broken, 445 00:31:16,830 --> 00:31:18,690 so stick with me, I'll show you how. 446 00:31:22,710 --> 00:31:27,580 - I stand before you today to offer a unique privilege, 447 00:31:28,690 --> 00:31:29,840 an Exeter education. 448 00:31:32,130 --> 00:31:35,460 It is up to you to take advantage of that privilege, 449 00:31:35,460 --> 00:31:37,900 and to use it for your own betterment. 450 00:31:39,130 --> 00:31:41,830 Your membership in this class is a testament 451 00:31:41,830 --> 00:31:44,490 to your intelligence and to your character. 452 00:31:45,490 --> 00:31:50,490 We build leadership at Exeter, and we expect the best 453 00:31:50,550 --> 00:31:55,550 out of you because you are the best America has to offer. 454 00:32:28,641 --> 00:32:31,825 - Hi, hi, I'm Eddie Perry. 455 00:32:31,825 --> 00:32:34,937 - How you doin', Eddie Perry, I'm Lamar and this is Rachel. 456 00:32:34,937 --> 00:32:35,770 - Hi. - Hi, Rachel. 457 00:32:35,770 --> 00:32:38,080 - Welcome, welcome to Exeter. 458 00:32:38,080 --> 00:32:40,730 We are so glad to have you here, really. 459 00:32:40,730 --> 00:32:41,563 Well, thanks. 460 00:32:41,563 --> 00:32:43,500 - I think this is gonna be a good experience for you, 461 00:32:43,500 --> 00:32:45,310 well, for all of our students it's important 462 00:32:45,310 --> 00:32:47,840 to get to know people you wouldn't otherwise meet. 463 00:32:47,840 --> 00:32:49,900 - Think it'll be a good experience for us, too. 464 00:32:49,900 --> 00:32:51,230 - It's going to be challenging at times, 465 00:32:51,230 --> 00:32:53,030 but then, that's what this school is all about. 466 00:32:53,030 --> 00:32:55,630 Now, if any one of you needs any tutoring, 467 00:32:55,630 --> 00:32:58,630 or any special help, I want you to feel free to come see me. 468 00:32:59,560 --> 00:33:00,620 I know what pressures you're under 469 00:33:00,620 --> 00:33:03,900 and I just want you to know that my door's always open. 470 00:33:03,900 --> 00:33:05,980 I'm on your side. - Thank you. 471 00:33:11,403 --> 00:33:12,750 - Believe me, if there are sides here, 472 00:33:12,750 --> 00:33:14,710 there ain't no way he's on ours. 473 00:33:14,710 --> 00:33:16,310 - Come on, let's get outta here. 474 00:33:20,070 --> 00:33:20,903 - Hey, Eddie. 475 00:33:23,289 --> 00:33:24,339 Wanna get some lunch? 476 00:33:27,230 --> 00:33:30,450 - Sure, I'll see you guys later, okay? 477 00:33:31,560 --> 00:33:32,910 - Later, no problem. 478 00:33:37,640 --> 00:33:42,640 - You comin'? - I'm comin', I'm comin'. 479 00:33:54,040 --> 00:33:55,750 So, where do we sit? 480 00:33:55,750 --> 00:33:57,551 - It's the worst question of the year. 481 00:33:57,551 --> 00:33:58,660 - How is that? 482 00:33:58,660 --> 00:34:00,970 - Well, all school cafeteria's are broken down into clicks, 483 00:34:00,970 --> 00:34:03,270 you know, the climbers with the climbers, 484 00:34:03,270 --> 00:34:04,790 the grinds with the grinds. 485 00:34:05,790 --> 00:34:07,100 - Climbers? 486 00:34:07,100 --> 00:34:08,970 - Yeah, the social climbers on campus, 487 00:34:08,970 --> 00:34:10,900 you know, the students who are really caught up 488 00:34:10,900 --> 00:34:13,120 on being with the in-crowd. 489 00:34:13,120 --> 00:34:14,630 Then, of course, you've got your jocks, 490 00:34:14,630 --> 00:34:16,730 which are the athletes, and grinds are the guys 491 00:34:16,730 --> 00:34:18,310 who get straight-A's on everything. 492 00:34:18,310 --> 00:34:20,730 - Back home we call them brainiacs. 493 00:34:20,730 --> 00:34:23,810 - Jocks, climbers, grinds, nerds and burn-outs, 494 00:34:23,810 --> 00:34:26,080 everybody falls into a category sooner or later. 495 00:34:26,080 --> 00:34:27,300 Pick the wrong table on your first day, 496 00:34:27,300 --> 00:34:30,200 you could blow your whole academic career. 497 00:34:30,200 --> 00:34:32,030 - Didn't think there was that much to rich kids. 498 00:34:32,030 --> 00:34:36,523 I always thought they was just, you know, like rich. 499 00:34:40,040 --> 00:34:41,650 - So, you're here on scholarship? 500 00:34:44,013 --> 00:34:45,270 - Hey, yo, are you tryin' to crack on me 501 00:34:45,270 --> 00:34:46,680 on the sly, or what? 502 00:34:48,275 --> 00:34:49,860 - I just asked a question. 503 00:34:49,860 --> 00:34:51,100 - Do you think scholarships are the only way 504 00:34:51,100 --> 00:34:52,950 a black kid can get to a prep school? 505 00:34:54,790 --> 00:34:56,070 - You think all white kids don't have problems 506 00:34:56,070 --> 00:34:59,060 because they're just, you know, like rich? 507 00:35:38,796 --> 00:35:41,736 - How come they never play music we like? 508 00:35:41,736 --> 00:35:43,760 - No beat, man, rhythm's all off. 509 00:35:45,160 --> 00:35:46,420 - It was the same thing at the private school 510 00:35:46,420 --> 00:35:51,176 my cousin went to, nothin' but rock all night long. 511 00:35:51,176 --> 00:35:52,400 - See what's up in this place. 512 00:35:52,400 --> 00:35:53,710 - Where you goin'? 513 00:36:00,850 --> 00:36:03,138 - What's up, Sean? - Bored, man. 514 00:36:03,138 --> 00:36:04,770 Man, you should join my friends over there, 515 00:36:04,770 --> 00:36:06,070 y'all got a lot in common. 516 00:36:21,560 --> 00:36:22,393 Who's that? 517 00:36:24,054 --> 00:36:25,054 - Who knows, a prep? 518 00:36:27,708 --> 00:36:30,530 - Hang back, hang back. 519 00:36:44,365 --> 00:36:45,282 Hello. - Hi. 520 00:36:46,950 --> 00:36:48,150 - Punch? - Thanks. 521 00:36:50,790 --> 00:36:54,530 - My name is Eddie Perry. - Hi, Allison Conners. 522 00:36:58,284 --> 00:37:02,325 - So, you seen much of the school yet? 523 00:37:02,325 --> 00:37:04,040 - Yeah, I visited here last year. 524 00:37:05,140 --> 00:37:09,115 I didn't have a chance to visit, 525 00:37:09,115 --> 00:37:11,125 I just kind of came. 526 00:37:15,700 --> 00:37:20,700 - Um, it gets cold early in New Hampshire. 527 00:37:21,122 --> 00:37:23,534 Yeah, I like the brisk weather here. 528 00:37:23,534 --> 00:37:24,390 Me, too, I like it, too. 529 00:37:33,526 --> 00:37:37,280 - You want some more punch? - No, I'm fine. 530 00:37:43,750 --> 00:37:46,840 - So, you wanna dance? 531 00:37:48,807 --> 00:37:49,640 - Sure. 532 00:37:52,950 --> 00:37:56,030 - Okay, okay, um, all right. 533 00:37:56,030 --> 00:37:59,080 I'll be right back, okay, don't go anywhere. 534 00:38:00,420 --> 00:38:02,000 Lamar, give me that tape. 535 00:38:02,000 --> 00:38:03,850 - What? - Come on, lend me the tape. 536 00:38:03,850 --> 00:38:04,730 They won't let you play it. 537 00:38:04,730 --> 00:38:06,780 Baby, they're gonna play somethin'. 538 00:38:14,780 --> 00:38:16,778 Hope y'all enjoyed that one, 539 00:38:16,778 --> 00:38:20,240 and now we have a special request from one of our new preps. 540 00:38:38,250 --> 00:38:40,680 So wave your hands in the air! 541 00:38:40,680 --> 00:38:41,847 We don't care. 542 00:38:42,971 --> 00:38:45,211 I said wave your hands in the air! 543 00:38:45,211 --> 00:38:47,874 Wave like we don't care. 544 00:38:47,874 --> 00:38:52,874 Now, everybody, scream. 545 00:38:53,460 --> 00:38:56,156 - I said wave your hands in the air. 546 00:38:56,156 --> 00:38:58,147 Wave 'em like I just don't care. 547 00:38:58,147 --> 00:39:00,387 - I said wave your hands in the air. 548 00:39:00,387 --> 00:39:02,596 Wave like I just don't care. 549 00:39:02,596 --> 00:39:06,917 Now everybody scream. 550 00:39:06,917 --> 00:39:08,944 - Yeah! - Yeah! 551 00:39:08,944 --> 00:39:11,043 - Yeah! - Yeah! 552 00:39:11,043 --> 00:39:11,960 Yeah! 553 00:39:13,710 --> 00:39:15,040 - And as King Sisyphus spent 554 00:39:15,040 --> 00:39:17,930 his lifetime outwitting the gods, 555 00:39:17,930 --> 00:39:21,470 only to spend an eternity pushing a boulder up a hill. 556 00:39:22,320 --> 00:39:25,980 Now this poor king has implications for us in modern life. 557 00:39:27,010 --> 00:39:28,800 Anyone care to venture an analogy? 558 00:39:32,900 --> 00:39:34,950 Don't everyone raise their hands at once. 559 00:39:36,520 --> 00:39:37,820 - Well, I think it's kinda like building 560 00:39:37,820 --> 00:39:39,410 up the arms race, right? 561 00:39:39,410 --> 00:39:41,680 Explain further, Miss Conners. 562 00:39:41,680 --> 00:39:43,350 - Well, the weapons these Super Powers have 563 00:39:43,350 --> 00:39:44,550 they can destroy the world, 564 00:39:44,550 --> 00:39:46,410 so everyone's afraid to use them. 565 00:39:46,410 --> 00:39:48,210 - You're point being? 566 00:39:48,210 --> 00:39:50,440 - They're like the boulder, they serve no useful purpose. 567 00:39:50,440 --> 00:39:52,786 - No, wrong, nuclear weapons are a deterrent, 568 00:39:52,786 --> 00:39:55,200 Sisyphus' boulder was a punishment. 569 00:39:58,510 --> 00:39:59,670 Anyone else? 570 00:40:02,830 --> 00:40:03,663 Mr. Perry. 571 00:40:06,370 --> 00:40:09,110 - Well, um, I come from Harlem. 572 00:40:10,400 --> 00:40:12,400 And down there, you got lots of people 573 00:40:12,400 --> 00:40:14,070 that can remind you of Sisyphus. 574 00:40:15,170 --> 00:40:17,250 They all got their dreams and schemes, 575 00:40:17,250 --> 00:40:19,430 but nothin's ever gonna come of them, you know? 576 00:40:20,403 --> 00:40:22,720 It's like they keep pushin' these dreams up a hill 577 00:40:22,720 --> 00:40:26,410 but all they ever do is go crashin' back down to the bottom. 578 00:40:32,650 --> 00:40:34,550 - Very interesting analogy, Mr. Perry. 579 00:40:51,390 --> 00:40:53,240 Go ahead, I'll catch you later. 580 00:41:01,434 --> 00:41:03,650 - Hey, Allison. - Hey. 581 00:41:03,650 --> 00:41:05,300 What you said in there really made me think. 582 00:41:05,300 --> 00:41:07,090 Thanks, thanks. 583 00:41:11,120 --> 00:41:14,226 So, do you wanna get somethin' to eat? 584 00:41:14,226 --> 00:41:16,420 I'm gonna meet some girlfriends of mine. 585 00:41:16,420 --> 00:41:20,615 - Okay, all right, well, maybe next time? 586 00:41:20,615 --> 00:41:21,915 - That'd be nice. - Okay. 587 00:41:38,374 --> 00:41:40,510 Nice. - Yo, Eddie. 588 00:41:41,980 --> 00:41:43,230 Need to talk to you, man. 589 00:41:46,690 --> 00:41:48,610 What is it, homeboy? 590 00:41:48,610 --> 00:41:50,830 - You need to chill on that white girl, man. 591 00:41:50,830 --> 00:41:51,663 - What? 592 00:41:52,740 --> 00:41:55,340 - Look, these people may act liberal, 593 00:41:55,340 --> 00:41:56,173 but they ain't gonna be so liberal 594 00:41:56,173 --> 00:41:57,630 if you start messin' with their girls. 595 00:41:57,630 --> 00:41:59,880 - Hey, man, what's between me and Allison is 596 00:41:59,880 --> 00:42:01,690 between me and Allison. 597 00:42:01,690 --> 00:42:03,500 We're just friends, me and her, okay, 598 00:42:03,500 --> 00:42:06,395 so don't come out of no racial bag on me here. 599 00:42:06,395 --> 00:42:08,280 - It's just what they expect us to do, man, 600 00:42:08,280 --> 00:42:10,190 chase after these white girls! 601 00:42:10,190 --> 00:42:11,620 They think that's all we got on our minds! 602 00:42:11,620 --> 00:42:13,610 - I'm not in to what other people think, all right, 603 00:42:13,610 --> 00:42:15,380 I'm in to what Eddie knows. 604 00:42:16,260 --> 00:42:18,300 - All of us who come over here have got to think 605 00:42:18,300 --> 00:42:21,580 about what's important, Eddie, priorities! 606 00:42:21,580 --> 00:42:23,980 You need to ask yourself if that white girl represents 607 00:42:23,980 --> 00:42:25,430 any kind of priority? 608 00:42:27,490 --> 00:42:30,800 - Do yourself a favor, Lamar, don't push this. 609 00:42:30,800 --> 00:42:32,460 - Ain't nobody here gonna stand up for you, 610 00:42:32,460 --> 00:42:33,810 not these white bread teachers, 611 00:42:33,810 --> 00:42:36,210 not these white bread students. 612 00:42:36,210 --> 00:42:38,240 You better start hanging out with the people from back home 613 00:42:38,240 --> 00:42:40,440 or you're gonna find you don't hang out with nobody. 614 00:43:04,300 --> 00:43:06,810 - Hey, Eddie, Eddie, gotta talk to ya. 615 00:43:07,890 --> 00:43:12,890 Our basketball team last year was 2-12, 616 00:43:12,990 --> 00:43:16,370 that's the third worst record in the division. 617 00:43:16,370 --> 00:43:19,130 - Humiliation time. - Yeah, no kidding. 618 00:43:19,130 --> 00:43:22,010 I think we need some new talent on the court. 619 00:43:23,871 --> 00:43:25,120 What do I have to do to talk you into it? 620 00:43:25,120 --> 00:43:28,900 - What are you, the team recruiter or somethin'? 621 00:43:30,000 --> 00:43:32,030 - No, I mean, I just figured, 622 00:43:32,030 --> 00:43:35,568 well, he's from New York so he must be a player. 623 00:43:35,568 --> 00:43:40,410 Yeah, yeah, I'm a player all right. 624 00:43:40,410 --> 00:43:42,060 - Yeah? - Yeah. 625 00:43:42,060 --> 00:43:43,640 - Great, so I mean you'll show us some 626 00:43:43,640 --> 00:43:46,620 of those slick city moves, I mean, turn the team around? 627 00:43:47,560 --> 00:43:51,020 Well, um, I, yeah. 628 00:43:58,134 --> 00:44:02,431 Come on, a little hustle here, come on. 629 00:44:02,431 --> 00:44:04,848 Man, this place is big! 630 00:44:05,754 --> 00:44:07,704 - Yeah, you should see the hockey rink. 631 00:44:10,280 --> 00:44:12,610 Man, man, it's like being on the floor 632 00:44:12,610 --> 00:44:14,360 at Madison Square Gardens. 633 00:44:14,360 --> 00:44:16,900 Listen, never say Madison Square Gardens, 634 00:44:16,900 --> 00:44:19,910 you wanna say Boston Garden. 635 00:44:19,910 --> 00:44:22,301 - Let's go guys, a little hustle out there. 636 00:44:22,301 --> 00:44:24,290 Come on, drive the ball, come on. 637 00:44:24,290 --> 00:44:26,740 - Hey, Coach, it's the guy I was tellin' you about, 638 00:44:26,740 --> 00:44:28,170 it's Eddie Perry. 639 00:44:28,170 --> 00:44:29,987 - Thanks for comin' out, Mr. Perry, 640 00:44:29,987 --> 00:44:30,990 it's good to have you here. 641 00:44:30,990 --> 00:44:33,160 It's very good. - Thanks. 642 00:44:33,160 --> 00:44:35,060 - I look forward to watchin' you play. 643 00:44:36,670 --> 00:44:37,810 Okay, let's do it. 644 00:44:41,010 --> 00:44:44,187 Okay, gentlemen, let's see some action. 645 00:44:58,420 --> 00:45:00,130 - You okay? - No problem. 646 00:45:01,590 --> 00:45:04,100 - Yeah, Barry told me you didn't make the team. 647 00:45:04,100 --> 00:45:05,400 - I said, it's no problem. 648 00:45:08,270 --> 00:45:10,320 - It's only basketball, Eddie. - I know! 649 00:45:11,920 --> 00:45:14,360 I just gotta be on top of things. 650 00:45:14,360 --> 00:45:16,090 Basketball or studies. 651 00:45:19,760 --> 00:45:22,350 - Okay, all right, you wanna be on top? 652 00:45:22,350 --> 00:45:23,700 Let's play some one-on-one. 653 00:45:24,640 --> 00:45:25,790 No, come on, I'm serious, let's go. 654 00:45:25,790 --> 00:45:26,623 Give me the ball, let's play! 655 00:45:26,623 --> 00:45:27,970 - Get outta my face, I'm shootin' baskets. 656 00:45:27,970 --> 00:45:29,860 - You get outta my face, come on. 657 00:45:29,860 --> 00:45:31,820 Let's go, gimme the ball, give me one shot, one shot. 658 00:45:33,097 --> 00:45:35,002 Putnam gets the rebound, dribbles down the court, 659 00:45:35,002 --> 00:45:35,835 tryin' to shake his man! 660 00:45:35,835 --> 00:45:37,960 But rookie sensation, Eddie Perry's all over him! 661 00:45:37,960 --> 00:45:40,970 The shot's up! 662 00:45:45,760 --> 00:45:48,789 And the shot is down. 663 00:45:48,789 --> 00:45:50,856 - Yeah, play with me and you'll always be number one. 664 00:45:50,856 --> 00:45:51,689 - Yeah. 665 00:45:53,073 --> 00:45:55,100 You're lucky this time. 666 00:45:55,100 --> 00:45:57,310 - You were lucky. - Yeah, okay. 667 00:45:59,256 --> 00:46:01,730 It'll be a miracle if I don't fail this exam. 668 00:46:01,730 --> 00:46:03,990 - Come on, you'll ace it no sweat. 669 00:46:03,990 --> 00:46:06,960 Kyle's in the class, too, and he hasn't even opened a book. 670 00:46:06,960 --> 00:46:09,030 - Typical. - No, I don't get it. 671 00:46:09,030 --> 00:46:10,430 You know, you come to a school like this, 672 00:46:10,430 --> 00:46:12,740 you don't expect to see people who say, 673 00:46:12,740 --> 00:46:14,340 "So what," to everything? 674 00:46:14,340 --> 00:46:15,670 - Hey, don't make the kids out here 675 00:46:15,670 --> 00:46:16,810 to be somethin' they're not, okay. 676 00:46:16,810 --> 00:46:18,870 I mean, being smart or rich doesn't really change 677 00:46:18,870 --> 00:46:21,340 that much, you know, just kids. 678 00:46:21,340 --> 00:46:22,173 Hey, come on, will you guys 679 00:46:22,173 --> 00:46:23,410 just give me the book back? 680 00:46:23,410 --> 00:46:25,920 - Hey, take it back, yourself. - This is really stupid! 681 00:46:29,160 --> 00:46:33,730 What's this, you his boyfriend? 682 00:46:33,730 --> 00:46:35,320 I'm his roomie. 683 00:46:35,320 --> 00:46:37,120 You mess with him, you mess with me. 684 00:46:38,350 --> 00:46:39,350 - Why don't we leave you alone 685 00:46:39,350 --> 00:46:42,510 and you can mess with each other? 686 00:46:47,430 --> 00:46:49,160 Eddie, stop it, please! 687 00:46:49,160 --> 00:46:50,400 - Hey, hey, hey! - Eddie! 688 00:46:50,400 --> 00:46:52,180 - Hey, hey, come on! 689 00:46:52,180 --> 00:46:53,867 Break it up! 690 00:46:53,867 --> 00:46:55,784 That's it, break it up! 691 00:46:56,667 --> 00:46:57,500 Stop it! 692 00:46:58,690 --> 00:47:00,480 Brinkman, what the hell's goin' on here? 693 00:47:03,490 --> 00:47:04,830 What, so why were you punching him? 694 00:47:04,830 --> 00:47:08,180 - Me, they were the ones. - Hey, these guys jumped me! 695 00:47:08,180 --> 00:47:10,660 - You know, you shouldn't be such a hot head, pal. 696 00:47:10,660 --> 00:47:13,850 I mean, preps are always gettin' ragged on. 697 00:47:13,850 --> 00:47:14,970 - You're actin' like I started this! 698 00:47:14,970 --> 00:47:16,990 - And you're actin' like this campus is some sort 699 00:47:16,990 --> 00:47:18,330 of ghetto street corner. 700 00:47:20,109 --> 00:47:22,719 - What's that supposed to mean? 701 00:47:23,591 --> 00:47:24,424 Hey, Eddie, come on, let's go. 702 00:47:24,424 --> 00:47:25,700 - No, no, no, no, I try to stick up for my friend 703 00:47:25,700 --> 00:47:27,180 and this guy cracks-wise 704 00:47:27,180 --> 00:47:29,340 with some okey-doke remark about Black people? 705 00:47:29,340 --> 00:47:32,810 - Hey, I didn't say anything about Blacks. 706 00:47:32,810 --> 00:47:34,250 - The hell you didn't. 707 00:47:34,250 --> 00:47:38,580 - I was commenting on your behavior, buddy, not your race. 708 00:47:41,120 --> 00:47:43,590 Go back to your dorm. - Come on, let's go. 709 00:47:47,538 --> 00:47:50,871 Come on. 710 00:48:05,248 --> 00:48:08,280 - I don't understand, Sir, I was only trying to help Sean? 711 00:48:08,280 --> 00:48:12,250 - No one faults you for that, it's how you went about it. 712 00:48:12,250 --> 00:48:14,450 - Well, he was tryin' to get on my race. 713 00:48:14,450 --> 00:48:17,730 Eddie, the rules are, people can speak 714 00:48:17,730 --> 00:48:21,360 their minds as long as they do so in a civil manner. 715 00:48:21,360 --> 00:48:23,530 - So, I gotta stand there like a chump and take this 716 00:48:23,530 --> 00:48:25,480 because he's speakin' to me civilized? 717 00:48:25,480 --> 00:48:29,880 - You can reply, but only in an equally civilized fashion. 718 00:48:29,880 --> 00:48:31,280 That's a rule, Eddie, doesn't matter 719 00:48:31,280 --> 00:48:33,070 if you understand it or not. 720 00:48:33,070 --> 00:48:35,700 - I understand it when somebody's crackin' on me. 721 00:48:35,700 --> 00:48:38,470 - Intemperance is frowned upon here, Eddie. 722 00:48:38,470 --> 00:48:41,020 You punch somebody out, for whatever reason, 723 00:48:41,020 --> 00:48:43,100 and you will find yourself an outcast. 724 00:48:44,120 --> 00:48:45,950 - I'm telling you, I won't let people walk 725 00:48:45,950 --> 00:48:47,990 all over me, I won't. 726 00:48:47,990 --> 00:48:50,330 - And I'm telling you, as someone who cares 727 00:48:50,330 --> 00:48:52,890 about you and about the Better Chance program, 728 00:48:52,890 --> 00:48:54,230 watch your step. 729 00:48:58,930 --> 00:49:01,600 - Sir, I'm just used to standin' up for my friends. 730 00:49:02,530 --> 00:49:04,500 I'm just-- - Just nothing! 731 00:49:04,500 --> 00:49:07,910 You listen to me, Eddie, you get Harlem out of your mind 732 00:49:07,910 --> 00:49:09,610 because if you don't, 733 00:49:09,610 --> 00:49:12,210 you're not gonna make it here at Exeter. 734 00:49:12,210 --> 00:49:15,380 You understand? 735 00:49:41,425 --> 00:49:43,670 - Great meal, Ma. - Yeah, it was smokin'. 736 00:49:43,670 --> 00:49:46,870 - Good meal after church is always in order. 737 00:49:46,870 --> 00:49:50,610 Like my mother used to say, "Food for the body." 738 00:49:50,610 --> 00:49:54,321 "And food for the soul." 739 00:49:54,321 --> 00:49:57,010 It's true! 740 00:49:57,010 --> 00:50:01,580 Junior, your brother made honor roll up at Exeter, 741 00:50:01,580 --> 00:50:03,453 isn't that somehtin'? 742 00:50:03,453 --> 00:50:04,350 - Way to go, Eddie. 743 00:50:05,450 --> 00:50:07,800 - I'm expecting you to do the same thing. 744 00:50:09,208 --> 00:50:10,120 - I'm doin' all right, Ma. 745 00:50:10,120 --> 00:50:10,970 - All right? 746 00:50:10,970 --> 00:50:14,070 You're too satisfied, Junior, you're a smart boy 747 00:50:14,070 --> 00:50:16,543 but you're too content on coastin' by. 748 00:50:16,543 --> 00:50:18,820 - Ma, it ain't that easy for guys like us up there. 749 00:50:18,820 --> 00:50:20,640 - I didn't say it was always gonna be easy, 750 00:50:20,640 --> 00:50:24,270 but you gotta rise above that, keep your eye on the prize. 751 00:50:24,270 --> 00:50:27,050 - You ain't havin' no kind of racial problem are you, Son? 752 00:50:27,940 --> 00:50:28,773 - Well-- 753 00:50:28,773 --> 00:50:30,360 - What kind of trouble could he be havin' up there, 754 00:50:30,360 --> 00:50:32,010 everything is just fine. 755 00:50:32,010 --> 00:50:33,360 - Let the boy talk, Veronica. 756 00:50:33,360 --> 00:50:35,410 - I don't wanna hear that kinda talk. 757 00:50:35,410 --> 00:50:37,880 Now you can find prejudiced people wherever you go, 758 00:50:37,880 --> 00:50:40,480 his job is to rise above it and ignore them. 759 00:50:40,480 --> 00:50:43,010 You hear me, Eddie, you ignore them. 760 00:50:43,010 --> 00:50:44,760 Now you hear me, too, Junior? 761 00:50:44,760 --> 00:50:46,420 Prejudice didn't stop Martin Luther King 762 00:50:46,420 --> 00:50:47,460 from doin' what he had to do, 763 00:50:47,460 --> 00:50:49,020 and it damn sure ain't gonna stop us 764 00:50:49,020 --> 00:50:51,300 from doin' what we have to do at prep school. 765 00:50:53,110 --> 00:50:53,943 You hear me? 766 00:51:11,170 --> 00:51:13,540 - I never put that gleam in her eye, but you do it. 767 00:51:14,510 --> 00:51:15,820 - She don't mean to hurt you, man, 768 00:51:15,820 --> 00:51:17,270 it's just she pushes so hard. 769 00:51:21,220 --> 00:51:23,490 - Seems like I can never do enough for her. 770 00:51:41,390 --> 00:51:42,420 - Where we headed, Jonah? 771 00:51:44,082 --> 00:51:47,340 I mean, Ma's got all these plans for us 772 00:51:47,340 --> 00:51:49,030 and Dad, he just sits and watches. 773 00:51:49,030 --> 00:51:50,859 But, where we headed? 774 00:51:50,859 --> 00:51:51,776 You and me. 775 00:51:53,490 --> 00:51:55,450 - I know it ain't easy up there, Eddie. 776 00:51:56,840 --> 00:51:58,620 Ma don't see it but I do, 777 00:51:58,620 --> 00:52:00,870 I could ace out too, but why bother? 778 00:52:00,870 --> 00:52:03,950 - I try my best up there. - And that's their game. 779 00:52:03,950 --> 00:52:05,381 Good grades, good schools, 780 00:52:05,381 --> 00:52:07,589 they just turn us into little white boys. 781 00:52:07,589 --> 00:52:09,590 They ain't never gonna let us get ahead. 782 00:52:10,841 --> 00:52:14,040 - It's just, it's just I'm scared, Jonah. 783 00:52:20,310 --> 00:52:22,860 Come on, let's go shoot some hoops. 784 00:52:23,772 --> 00:52:27,796 I'll wipe your butt all over the court. 785 00:52:27,796 --> 00:52:29,379 All right, come on. 786 00:52:35,430 --> 00:52:36,880 - So, I think if I can keep my head in the books enough, 787 00:52:36,880 --> 00:52:39,310 I can become a doctor some day. 788 00:52:39,310 --> 00:52:42,107 Maybe a lawyer, maybe both. 789 00:52:42,107 --> 00:52:44,240 Ambitious. 790 00:52:44,240 --> 00:52:46,950 - Yep, I think I'll always be that way, too. 791 00:52:49,450 --> 00:52:51,180 - What are you lookin' at? 792 00:52:51,180 --> 00:52:53,640 - Well, I was just thinkin' how nice it is to see you. 793 00:52:54,790 --> 00:52:56,890 I thought about you a lot over the summer. 794 00:52:58,020 --> 00:52:59,220 You think about me, too? 795 00:53:00,160 --> 00:53:02,650 Yeah. 796 00:53:04,800 --> 00:53:05,700 Well, here we are. 797 00:53:07,510 --> 00:53:10,740 - Yeah. - Thanks for walking me. 798 00:53:10,740 --> 00:53:13,460 My pleasure, really. 799 00:53:15,460 --> 00:53:16,760 - Well, I'll see ya later. 800 00:53:19,500 --> 00:53:21,090 - Allison. - Yeah? 801 00:53:30,947 --> 00:53:32,364 - Um, good night. 802 00:53:41,197 --> 00:53:46,197 Good night. 803 00:53:55,190 --> 00:53:57,030 - So, Allison, we can't believe 804 00:53:57,030 --> 00:53:58,670 you're still seeing that guy. 805 00:53:58,670 --> 00:53:59,600 - I'm sure you can't. 806 00:53:59,600 --> 00:54:01,180 - Are your parents freaking out like you're having 807 00:54:01,180 --> 00:54:03,040 this total rebellion or something? 808 00:54:03,040 --> 00:54:04,520 - It's not exactly a crime. 809 00:54:04,520 --> 00:54:06,320 It's not? 810 00:54:06,320 --> 00:54:09,070 - Hey, I'm jealous, my parent would totally disown me 811 00:54:09,070 --> 00:54:10,600 if I was seeing anyone like that. 812 00:54:10,600 --> 00:54:13,360 - Allison, tell us the truth, what's he like? 813 00:54:14,354 --> 00:54:17,340 Is it true what they say? 814 00:54:17,340 --> 00:54:18,690 - You'll just have to see for yourselves, 815 00:54:18,690 --> 00:54:20,178 won't you, girls? 816 00:54:31,230 --> 00:54:33,030 Hey, loverboy. 817 00:54:33,030 --> 00:54:35,000 - Quit that loverboy stuff, Barry, what are you doin' 818 00:54:35,000 --> 00:54:36,840 in the hall anyway, you forget your keys again? 819 00:54:36,840 --> 00:54:39,500 - No, come on, somethin's happenin' over at McConnell 820 00:54:39,500 --> 00:54:40,450 I want you to check out. 821 00:54:40,450 --> 00:54:41,310 - Sean there? 822 00:54:41,310 --> 00:54:43,460 - Forget Sean, this isn't for him, come on! 823 00:54:55,330 --> 00:54:58,080 Guys, this is the guy me and Kyle were telling you about. 824 00:54:58,080 --> 00:55:01,910 Eddie, this is Bobby, that's Joe, Sam 825 00:55:03,350 --> 00:55:05,200 and you already know Kyle over there. 826 00:55:08,887 --> 00:55:10,590 - Well, you know, it was nice meetin' you guys, 827 00:55:10,590 --> 00:55:12,250 but it's almost after curfew and I-- 828 00:55:12,250 --> 00:55:15,705 No, no, don't worry about the proctors, 829 00:55:15,705 --> 00:55:18,950 they're on our side, and we didn't just bring 830 00:55:18,950 --> 00:55:20,560 you here to say hello. 831 00:55:20,560 --> 00:55:23,900 - We got, kind of a lose aggregation here. 832 00:55:23,900 --> 00:55:26,010 Club, McConnell Club. 833 00:55:27,223 --> 00:55:29,173 - Yeah, thought you could be one of us. 834 00:55:30,320 --> 00:55:33,100 - I gotta go, see you guys later. 835 00:55:40,830 --> 00:55:43,820 - Hey, Eddie, what's up, thought you'd be glad to join us? 836 00:55:43,820 --> 00:55:45,840 - Look, you keep that junk outta my face. 837 00:55:45,840 --> 00:55:48,923 - Whoa, wait a minute, man. - Get off me, Barry. 838 00:55:48,923 --> 00:55:49,756 - What the hell's your problem? 839 00:55:49,756 --> 00:55:50,760 - Look, I'm on scholarship 840 00:55:50,760 --> 00:55:52,320 and I'm not blowin' it, you understand? 841 00:55:52,320 --> 00:55:54,110 - Look, you better relax, man, all right? 842 00:55:54,110 --> 00:55:55,810 There's no need to get so uptight. 843 00:55:57,220 --> 00:55:58,350 - Next time you push that junk in my face 844 00:55:58,350 --> 00:56:00,400 I'll show you just how uptight I can get. 845 00:56:08,120 --> 00:56:10,790 - Eddie, I want to be friends, 846 00:56:10,790 --> 00:56:13,310 I'm just not sure about, you know? 847 00:56:14,200 --> 00:56:16,600 - I don't get it, not sure, not sure about what? 848 00:56:17,940 --> 00:56:19,860 I'm scared, all right? 849 00:56:19,860 --> 00:56:21,700 - I think if two people care about each other, 850 00:56:21,700 --> 00:56:23,500 they, you know, can handle anything. 851 00:56:24,870 --> 00:56:26,260 - I don't know what I can handle? 852 00:56:26,260 --> 00:56:29,010 I mean, your friends, my friends, it's not that simple. 853 00:56:30,040 --> 00:56:31,590 - What are you sayin', Allison? 854 00:56:32,450 --> 00:56:34,650 - We need to think about this, be realistic. 855 00:56:36,243 --> 00:56:38,770 I don't know that this is right, okay? 856 00:56:38,770 --> 00:56:42,410 I just don't know? 857 00:56:42,410 --> 00:56:44,360 - Okay, fine, let's just break it off right now, 858 00:56:44,360 --> 00:56:45,730 let's just forget the whole thing! 859 00:56:45,730 --> 00:56:48,260 - I didn't say I wanted to break anything off! 860 00:56:48,260 --> 00:56:51,340 Eddie, I care about you, all I said is that I'm scared 861 00:56:51,340 --> 00:56:52,831 and I don't know what to do. 862 00:56:52,831 --> 00:56:54,160 - No, I do think you know what you want to do, 863 00:56:54,160 --> 00:56:56,060 so fine, we'll break it off right now! 864 00:56:57,670 --> 00:57:00,590 Eddie! 865 00:57:17,823 --> 00:57:19,580 - You okay? - Yeah, great. 866 00:57:21,040 --> 00:57:22,350 - Eddie, what's up? 867 00:57:22,350 --> 00:57:23,920 - This room is a mess. 868 00:57:25,040 --> 00:57:27,270 - Eddie, come on-- - Just back off, okay! 869 00:57:28,160 --> 00:57:28,993 - Okay. 870 00:57:35,440 --> 00:57:37,700 - I'm sorry, okay, I'm sorry. 871 00:57:41,947 --> 00:57:44,300 I just can't take this place any more. 872 00:57:46,600 --> 00:57:50,410 Yeah, yeah, the pressure can really get to you? 873 00:57:51,294 --> 00:57:53,430 Yeah, I know what it's like. 874 00:57:53,430 --> 00:57:57,440 Come on, Sean, being the only black kid in the class, 875 00:57:57,440 --> 00:57:59,580 you know what that's like? 876 00:57:59,580 --> 00:58:00,950 Every time somebody's got a question, 877 00:58:00,950 --> 00:58:03,410 I gotta answer for the whole Black race. 878 00:58:03,410 --> 00:58:05,080 You know what that's like? 879 00:58:05,080 --> 00:58:07,080 Watchin' people watch me all the time. 880 00:58:07,080 --> 00:58:09,110 Listenin' to people ask stupid questions 881 00:58:09,110 --> 00:58:12,010 about what it's like to be Black, you know what it's like? 882 00:58:14,290 --> 00:58:16,200 - No one means anything like that. 883 00:58:16,200 --> 00:58:20,760 No one means it, but they say it, they think it! 884 00:58:20,760 --> 00:58:21,593 - Eddie, I-- 885 00:58:21,593 --> 00:58:23,230 - They're always so careful about how they say things 886 00:58:23,230 --> 00:58:26,210 around me, they always talk to me different. 887 00:58:26,210 --> 00:58:30,360 Nothin' straight, nothin' racist, but always different! 888 00:58:32,840 --> 00:58:35,470 I can't even get a haircut in this town! 889 00:58:40,220 --> 00:58:43,170 When I first realized that, we laughed, remember? 890 00:58:44,093 --> 00:58:45,426 Remember? - Yeah. 891 00:58:48,223 --> 00:58:49,773 - It ain't funny anymore, Sean. 892 00:58:52,297 --> 00:58:55,050 It ain't funny. 893 00:58:56,600 --> 00:59:01,200 - Listen, next year we go abroad, Spain'll be better. 894 00:59:02,490 --> 00:59:03,323 It'll be great. 895 00:59:06,610 --> 00:59:07,443 - Maybe. 896 00:59:12,010 --> 00:59:13,210 Maybe I'm just homesick. 897 00:59:17,272 --> 00:59:22,170 - Yeah. - Yeah, maybe. 898 00:59:57,450 --> 01:00:00,370 - Como, estas, Amigo? - Hey, deja vu! 899 01:00:00,370 --> 01:00:01,270 - Is that Spanish? 900 01:00:02,340 --> 01:00:04,370 - No, that's how you two first met, remember? 901 01:00:04,370 --> 01:00:06,840 Freshman Dance? - What? 902 01:00:06,840 --> 01:00:09,380 - What, Eddie, you've been starin' at her all night, 903 01:00:09,380 --> 01:00:11,000 why don't you go say hi? 904 01:00:11,000 --> 01:00:12,630 - Not a good idea, man. 905 01:00:12,630 --> 01:00:14,730 - Eddie, you look like a sick puppy. 906 01:00:16,000 --> 01:00:17,170 Come on, what have you got to lose? 907 01:00:17,170 --> 01:00:18,710 - Just my ego. 908 01:00:18,710 --> 01:00:21,000 Leave that here with me. 909 01:00:21,000 --> 01:00:23,260 I'll give it back when you're done. 910 01:00:34,715 --> 01:00:36,325 - Hi. - Hi. 911 01:00:36,325 --> 01:00:37,810 - I was-- - It's-- 912 01:00:37,810 --> 01:00:39,830 - Go ahead. - No, I'm sorry, you. 913 01:00:50,090 --> 01:00:52,330 - I was hopin' I might get a chance to see you, 914 01:00:54,128 --> 01:00:55,295 talk with you. 915 01:00:57,090 --> 01:00:58,990 - So, you settled in yet? 916 01:00:58,990 --> 01:01:01,380 I mean, do you like the family they put you with? 917 01:01:02,280 --> 01:01:03,197 - I'm fine. 918 01:01:04,660 --> 01:01:05,493 - Good. 919 01:01:12,540 --> 01:01:13,770 So, you wanna dance? 920 01:01:17,530 --> 01:01:18,363 - Sure. 921 01:01:37,227 --> 01:01:39,767 Wave your hands in the air. 922 01:01:39,767 --> 01:01:43,006 Come on, like you just don't care. 923 01:01:43,006 --> 01:01:44,106 Come on. 924 01:01:44,106 --> 01:01:46,416 - I say, wave your hands in the air. 925 01:01:46,416 --> 01:01:48,886 And wave 'em like you just don't care. 926 01:01:48,886 --> 01:01:53,034 Said somebody scream. 927 01:01:53,034 --> 01:01:57,651 Yeah, yeah, yeah. 928 01:01:57,651 --> 01:01:59,787 - I said, wave your hands in the air. 929 01:01:59,787 --> 01:02:01,720 Wave 'em like you just don't care. 930 01:02:01,720 --> 01:02:06,404 Now somebody scream. 931 01:02:12,088 --> 01:02:14,038 It's so beautiful here. 932 01:02:16,020 --> 01:02:16,930 - Real beautiful. 933 01:02:19,270 --> 01:02:22,030 - Everything's gonna be different here, 934 01:02:22,030 --> 01:02:23,810 maybe we'll be okay? 935 01:02:23,810 --> 01:02:25,770 - Things can be whatever we want them to be, Allison, 936 01:02:25,770 --> 01:02:27,120 it's up to us. 937 01:02:28,230 --> 01:02:30,480 - Yeah, it's up to us. 938 01:02:50,920 --> 01:02:52,540 - Well, good night. 939 01:02:52,540 --> 01:02:54,500 - I could arrange to have someone drive you home. 940 01:02:54,500 --> 01:02:57,840 It's okay, I can get home from here. 941 01:03:03,980 --> 01:03:06,190 - See you tomorrow. - Okay. 942 01:03:28,700 --> 01:03:30,250 We'll have two of those, Senor. 943 01:03:32,070 --> 01:03:34,120 - You will be paying for this, yes? 944 01:03:35,560 --> 01:03:37,620 - He can pay for himself, what's your problem? 945 01:03:37,620 --> 01:03:39,340 - I have the money, do you want me to pay first? 946 01:03:39,340 --> 01:03:40,410 - No, forget that! 947 01:03:40,410 --> 01:03:42,060 Does anybody else pay first here? 948 01:03:42,940 --> 01:03:46,810 There is no need. 949 01:03:47,784 --> 01:03:48,617 - What did you say? 950 01:03:48,617 --> 01:03:50,776 - Forget it, Sean he's an idiot. 951 01:03:50,776 --> 01:03:52,910 - You don't like what I say you can leave! 952 01:03:54,154 --> 01:03:57,757 - Yeah, we don't like what you say and we want an apology. 953 01:03:57,757 --> 01:03:59,760 - Look, you can get out, too! 954 01:03:59,760 --> 01:04:01,730 - Not until we get an apology from you! 955 01:04:01,730 --> 01:04:02,690 - Get out! 956 01:04:02,690 --> 01:04:04,040 - Come on, Sean, let's just leave, okay? 957 01:04:04,040 --> 01:04:06,270 - I want to see your boss right now! 958 01:04:06,270 --> 01:04:09,489 Right now, you little-- 959 01:04:09,489 --> 01:04:14,489 I don't believe you! 960 01:04:15,800 --> 01:04:18,540 - You okay? - I'm callin' the cops! 961 01:04:18,540 --> 01:04:21,010 - Come on, man, you can't call the cops, 962 01:04:21,010 --> 01:04:22,710 you just started a bar room brawl. 963 01:04:23,680 --> 01:04:25,450 I need some ice. 964 01:04:28,510 --> 01:04:31,150 - I hope the guy knocked some sense into your head. 965 01:04:31,150 --> 01:04:33,030 - Hey, I was standin' up for you. 966 01:04:33,030 --> 01:04:34,150 Hey, weren't you the one that taught me 967 01:04:34,150 --> 01:04:35,180 that the only way to get by 968 01:04:35,180 --> 01:04:36,830 in the Hood was to hang together? 969 01:04:36,830 --> 01:04:39,169 You know, mess with him, mess with me? 970 01:04:39,169 --> 01:04:41,250 - I forgot to tell ya about the exception. 971 01:04:41,250 --> 01:04:42,083 - What's that? 972 01:04:43,164 --> 01:04:44,870 - It the other guy's bigger than you. 973 01:05:01,200 --> 01:05:03,820 - I gotta letter from my parents, they're in Paris, 974 01:05:03,820 --> 01:05:04,830 they're comin' to visit. 975 01:05:04,830 --> 01:05:05,663 - Cool. 976 01:05:07,980 --> 01:05:09,580 Don't worry, I'll behave myself. 977 01:05:10,470 --> 01:05:11,840 - Eddie, maybe it'd be a good idea 978 01:05:11,840 --> 01:05:13,540 if you didn't meet 'em this trip. 979 01:05:13,540 --> 01:05:14,373 - What? 980 01:05:15,750 --> 01:05:18,023 - You don't know my parents and I don't think you'd want to. 981 01:05:18,023 --> 01:05:20,480 - No, no, no, no, they don't want to meet me, right? 982 01:05:20,480 --> 01:05:21,313 - Eddie. 983 01:05:21,313 --> 01:05:22,146 - What is it with you? 984 01:05:22,146 --> 01:05:23,942 Back and forth, back and forth, 985 01:05:23,942 --> 01:05:26,070 it's like you got me on a yo-yo. 986 01:05:26,960 --> 01:05:29,540 - All I'm asking is that you not meet my parents this trip. 987 01:05:29,540 --> 01:05:31,140 - You're askin' me to be a fool. 988 01:05:32,950 --> 01:05:35,060 - You think I want it to be this way? 989 01:05:35,060 --> 01:05:37,690 It's easy for you to be the injured party here. 990 01:05:37,690 --> 01:05:40,250 - I'm the Nigger, I'm the one who gets told 991 01:05:40,250 --> 01:05:43,100 he ain't good enough for nothin' white, especially you. 992 01:05:43,100 --> 01:05:45,836 I'm the one who's on the outside of everything. 993 01:05:47,200 --> 01:05:48,860 - Eddie, I can't be strong. 994 01:05:50,040 --> 01:05:52,250 - I can be strong for the both of us, Allison, 995 01:05:52,250 --> 01:05:53,900 I just gotta know you're with me? 996 01:05:57,838 --> 01:05:59,255 - Eddie, I can't. 997 01:06:13,154 --> 01:06:14,573 Eddie? 998 01:06:14,573 --> 01:06:15,573 Eddie, wait! 999 01:06:17,051 --> 01:06:17,884 Eddie! 1000 01:06:50,702 --> 01:06:53,451 - Man, this place is nice. 1001 01:06:53,451 --> 01:06:55,940 - Yeah, we lookin' for a place on Long Island, now. 1002 01:06:55,940 --> 01:06:58,521 - We're gonna split right after the baby comes. 1003 01:06:58,521 --> 01:06:59,770 - Hey, y'all got a family and everything, 1004 01:06:59,770 --> 01:07:01,788 this is deep! 1005 01:07:01,788 --> 01:07:04,260 - Well, anything's possible when you got money. 1006 01:07:06,470 --> 01:07:07,303 Excuse me. 1007 01:07:13,990 --> 01:07:16,110 Eddie, you remember Cynthia, right? 1008 01:07:18,380 --> 01:07:21,960 - What's up, Eddie, I ain't seen you in a long time. 1009 01:07:35,590 --> 01:07:38,140 Um, so, 1010 01:07:39,320 --> 01:07:40,590 you want a girl or a boy? 1011 01:07:42,300 --> 01:07:43,590 - I don't know, girl? 1012 01:07:53,300 --> 01:07:55,710 So, how's Hassan? 1013 01:07:56,830 --> 01:08:00,900 - He's upstate, he got busted on an armed robbery rap. 1014 01:08:00,900 --> 01:08:03,210 - 10 years, man, first offense 1015 01:08:03,210 --> 01:08:04,930 and they give a brother 10 years. 1016 01:08:06,180 --> 01:08:07,420 - 10 years? 1017 01:08:08,630 --> 01:08:09,463 Wow. 1018 01:08:10,500 --> 01:08:13,160 - Wow, that's all you can say? 1019 01:08:14,590 --> 01:08:17,230 Why you got to come back to Harlem anyway? 1020 01:08:17,230 --> 01:08:19,700 Don't nobody here want to see your Oreo ass! 1021 01:08:21,060 --> 01:08:25,090 Hell, I was just as smart as you, I got good grades, too. 1022 01:08:25,090 --> 01:08:28,460 You was lucky, Eddie, it's all it was. 1023 01:08:28,460 --> 01:08:31,670 You was lucky! 1024 01:08:40,000 --> 01:08:42,540 - Forget her, man, that's that crack talkin'. 1025 01:08:43,820 --> 01:08:45,540 - You're givin' it to her! 1026 01:08:45,540 --> 01:08:46,680 - Hey, man, I'm her friend! 1027 01:08:46,680 --> 01:08:48,430 I look out for her, she know that! 1028 01:08:50,900 --> 01:08:53,000 - Ty, I'm gonna go get some dinner. 1029 01:08:53,000 --> 01:08:54,220 Okay. 1030 01:08:54,220 --> 01:08:58,130 - See you, Eddie, if you ain't here when I get back. 1031 01:09:00,250 --> 01:09:01,350 - I'm headed out, too. 1032 01:09:02,920 --> 01:09:06,310 - Hey, Eddie, you go by Russell's place 1033 01:09:06,310 --> 01:09:08,180 on the way home, right? 1034 01:09:08,180 --> 01:09:09,013 - Yeah? 1035 01:09:11,310 --> 01:09:15,140 - You wanna drop off a package for me? 1036 01:09:17,010 --> 01:09:19,059 - Package of what? 1037 01:09:19,059 --> 01:09:20,809 - Maybe I'm askin' you for a favor? 1038 01:09:23,950 --> 01:09:25,830 - You know I can't do that. 1039 01:09:28,350 --> 01:09:30,380 - Hey, don't be eye-ballin' me, man! 1040 01:09:30,380 --> 01:09:34,290 - Why not? - I'm pullin' in $1200 a week! 1041 01:09:34,290 --> 01:09:35,690 I'm makin' money! 1042 01:09:35,690 --> 01:09:37,230 See, takin' care of my family! 1043 01:09:37,230 --> 01:09:38,210 - This ain't right! 1044 01:09:38,210 --> 01:09:40,650 - Man, you get by your way, I get by mine, okay? 1045 01:09:40,650 --> 01:09:43,100 - No, not okay. - Don't get me mad, man. 1046 01:09:43,100 --> 01:09:44,310 - Look, Ty, this is wrong, 1047 01:09:44,310 --> 01:09:45,940 there's no way you can make this right. 1048 01:09:45,940 --> 01:09:49,120 - Times have changed, homie, and so have you! 1049 01:09:49,120 --> 01:09:50,660 Cynthia might be a crack head, 1050 01:09:50,660 --> 01:09:52,470 but she sure peeped you, brother. 1051 01:09:53,470 --> 01:09:55,668 You don't belong to Harlem anymore. 1052 01:09:56,960 --> 01:09:58,310 You a white boy now. 1053 01:10:00,010 --> 01:10:03,470 You might look Black, you might even talk Black, 1054 01:10:03,470 --> 01:10:04,740 but you a white boy now. 1055 01:10:08,438 --> 01:10:10,210 Don't make no moves you can't back up. 1056 01:10:30,687 --> 01:10:32,150 - I don't know if I want to go back? 1057 01:10:33,137 --> 01:10:36,339 I don't know if I can hold out? 1058 01:10:36,339 --> 01:10:38,660 - You can hold out, your grades are terrific. 1059 01:10:38,660 --> 01:10:41,090 - I know about my grades, Mr. Tolliver. 1060 01:10:43,030 --> 01:10:45,780 - Listen to me, you have to think of Exeter 1061 01:10:45,780 --> 01:10:49,380 as a bridge you have to cross, not a cross you have to bear. 1062 01:10:50,860 --> 01:10:53,480 - It's hard, I mean, it gets so confusing up there. 1063 01:10:53,480 --> 01:10:56,270 - You can't allow yourself to be confused. 1064 01:10:56,270 --> 01:10:58,710 You must apply yourself if you want to rise above. 1065 01:10:58,710 --> 01:11:00,330 - But why me? 1066 01:11:00,330 --> 01:11:01,680 Why do I rise above? 1067 01:11:02,830 --> 01:11:06,140 - 'Cause you keep trying, you never give up. 1068 01:11:06,140 --> 01:11:08,640 - Like Tyree and Cynthia gave up. 1069 01:11:08,640 --> 01:11:11,580 I don't know anymore, Harlem, Exeter, 1070 01:11:11,580 --> 01:11:13,760 everywhere I go I get hurt. 1071 01:11:14,876 --> 01:11:17,930 - Look, I know that the last few years haven't 1072 01:11:17,930 --> 01:11:19,990 been easy for you. 1073 01:11:19,990 --> 01:11:21,440 - Then why'd you send me there? 1074 01:11:21,440 --> 01:11:25,350 - To see to it that you didn't end up like Tyree or Cynthia! 1075 01:11:25,350 --> 01:11:27,510 To give you a chance to be somebody! 1076 01:11:27,510 --> 01:11:28,810 - But I was somebody, 1077 01:11:28,810 --> 01:11:32,800 I was Eddie Perry of 265 West 114th Street! 1078 01:11:32,800 --> 01:11:35,250 All I am at Exeter is a smart, black kid! 1079 01:11:35,250 --> 01:11:36,980 I smart, black kid. 1080 01:11:36,980 --> 01:11:39,590 All I am here is a credit to my race. 1081 01:11:39,590 --> 01:11:42,210 Gotta do good for my family, do good for my people, 1082 01:11:42,210 --> 01:11:44,210 do good for my school! 1083 01:11:44,210 --> 01:11:45,560 Where's Eddie? 1084 01:11:45,560 --> 01:11:46,750 What about Eddie? 1085 01:11:47,960 --> 01:11:51,810 - Eddie, it is the same everywhere, Harlem or Exeter, 1086 01:11:51,810 --> 01:11:53,810 it doesn't matter. - Yes, it does! 1087 01:11:53,810 --> 01:11:55,430 This was my home! 1088 01:11:55,430 --> 01:11:58,280 I don't have a home anymore, I don't fit in anywhere now! 1089 01:11:59,160 --> 01:12:02,410 - Listen to me, the Tyrees of this world are not Harlem, 1090 01:12:02,410 --> 01:12:03,540 you are Harlem! 1091 01:12:04,487 --> 01:12:05,910 And you will go back up to Exeter, 1092 01:12:05,910 --> 01:12:08,090 and you will fit in because other black kids have! 1093 01:12:08,090 --> 01:12:10,970 - I'm not other black kids, I'm Eddie! 1094 01:12:10,970 --> 01:12:12,880 - Then act like it, dammit! 1095 01:12:12,880 --> 01:12:16,470 Be the Eddie who showed us all that energy and promise. 1096 01:12:16,470 --> 01:12:17,470 Don't come home with your tail 1097 01:12:17,470 --> 01:12:19,340 between your legs like a whipped dog! 1098 01:12:22,780 --> 01:12:25,720 Eddie, you've got to pay the cost 1099 01:12:25,720 --> 01:12:28,060 if you're going to be the boss! 1100 01:12:28,060 --> 01:12:29,060 Now you can make it! 1101 01:12:30,340 --> 01:12:32,520 - What the hell do you know about makin' it 1102 01:12:32,520 --> 01:12:33,840 in that White world? 1103 01:12:33,840 --> 01:12:35,820 I'm the one who's gotta be up there and deal with that mess 1104 01:12:35,820 --> 01:12:37,080 so you can sit back 1105 01:12:37,080 --> 01:12:39,920 and have your fantasy future of Black America! 1106 01:12:41,100 --> 01:12:43,750 Don't tell me anymore what I gotta do, 1107 01:12:43,750 --> 01:12:46,040 tell me what I am, tell me who I am! 1108 01:12:47,173 --> 01:12:51,380 'Cause I don't know anymore, I don't know? 1109 01:12:54,844 --> 01:12:58,427 Forget it. 1110 01:13:43,780 --> 01:13:48,780 - Mr. Perry, you're five minutes past curfew. 1111 01:13:49,470 --> 01:13:52,460 I'm sorry, I won't let it happen again. 1112 01:13:52,460 --> 01:13:55,240 - Where were you? - At the library. 1113 01:13:55,240 --> 01:13:56,240 In the reading room. 1114 01:13:57,181 --> 01:13:59,200 - Well, you'd better get back to your room, 1115 01:13:59,200 --> 01:14:01,573 you're late enough as it is. 1116 01:14:01,573 --> 01:14:02,406 - Okay. 1117 01:14:12,900 --> 01:14:15,850 - Hello, Anna, yeah this is Lewis Porter, how are you? 1118 01:14:16,750 --> 01:14:19,480 Listen, was Edmund Perry at the library tonight? 1119 01:14:20,340 --> 01:14:22,610 No, no problem, just checking. 1120 01:14:22,610 --> 01:14:25,210 Yeah, thanks, good night. 1121 01:14:36,900 --> 01:14:38,760 - Why'd you call the library? 1122 01:14:38,760 --> 01:14:42,190 - Don't let it bother you, Eddie, it's part of my job. 1123 01:14:42,190 --> 01:14:44,200 - But I told you the truth. 1124 01:14:44,200 --> 01:14:45,840 - Look, a lot of people say a lot of things 1125 01:14:45,840 --> 01:14:47,310 to keep from getting in trouble. 1126 01:14:47,310 --> 01:14:48,830 Eddie, what's going on? 1127 01:14:48,830 --> 01:14:50,580 Why wouldn't you believe me? 1128 01:14:52,667 --> 01:14:53,500 Eddie, come on, let's go. 1129 01:14:53,500 --> 01:14:55,470 - What do I gotta do, man, ain't the scholarship 1130 01:14:55,470 --> 01:14:56,890 and the honor roll enough for you? 1131 01:14:56,890 --> 01:14:58,960 What do I gotta do, man? 1132 01:14:58,960 --> 01:15:00,960 - Eddie, Eddie, let's go, man, let's go. 1133 01:15:03,210 --> 01:15:07,630 Fine, let's go. 1134 01:15:23,480 --> 01:15:24,313 Eddie, what are you doing? 1135 01:15:24,313 --> 01:15:25,950 - I'm transferring to another dorm. 1136 01:15:26,939 --> 01:15:29,830 - What, what, move to McConnell, join the McConnell Club? 1137 01:15:29,830 --> 01:15:30,910 Maybe? 1138 01:15:30,910 --> 01:15:33,120 - The school burnouts, the losers? 1139 01:15:33,120 --> 01:15:34,040 That the best you can do? 1140 01:15:34,040 --> 01:15:35,160 - Come on, man. 1141 01:15:36,060 --> 01:15:37,450 All my mother ever talked about was 1142 01:15:37,450 --> 01:15:39,950 how different Exeter was from Harlem. 1143 01:15:39,950 --> 01:15:42,870 This place was paradise to her, you know? 1144 01:15:42,870 --> 01:15:45,170 Well, Exeter ain't different. 1145 01:15:45,170 --> 01:15:47,200 Maybe the kids are white and rich 1146 01:15:47,200 --> 01:15:49,690 instead of black and poor, but ain't nothin' changed. 1147 01:15:49,690 --> 01:15:52,090 So, all I'm gonna do is hang back, 1148 01:15:52,090 --> 01:15:54,140 kick loose with some friends and chill. 1149 01:15:54,140 --> 01:15:55,020 - Friends, what friends, 1150 01:15:55,020 --> 01:15:57,450 Kyle and the guys from the McConnell Club? 1151 01:15:57,450 --> 01:16:00,270 - Man, everybody else here's two-faced, why not me, too? 1152 01:16:01,650 --> 01:16:02,930 This is about Allison, isn't it? 1153 01:16:02,930 --> 01:16:04,190 This isn't about Exeter? 1154 01:16:04,190 --> 01:16:05,620 - Sean, you don't know. 1155 01:16:05,620 --> 01:16:06,720 - Well, fine then, keep it bottled up. 1156 01:16:06,720 --> 01:16:08,290 - Leave me alone, Sean. 1157 01:16:08,290 --> 01:16:09,123 - Eddie, why don't you get mad 1158 01:16:09,123 --> 01:16:10,590 at the people you're supposed to get mad at 1159 01:16:10,590 --> 01:16:12,750 instead of your friends all the time? 1160 01:16:12,750 --> 01:16:14,060 I wanna help. 1161 01:16:14,060 --> 01:16:15,340 Yeah, you wanna help me, Sean? 1162 01:16:15,340 --> 01:16:16,414 - Yes, dammit! - You wanna help me out? 1163 01:16:16,414 --> 01:16:17,247 - Yes! 1164 01:16:17,247 --> 01:16:19,560 - Help Mr. Porter trust me when I tell him the truth. 1165 01:16:19,560 --> 01:16:22,230 Help Allison see past my black skin! 1166 01:16:22,230 --> 01:16:24,990 - Race, race, race, everything's race with you, Eddie! 1167 01:16:24,990 --> 01:16:27,520 See people, why can't you see people? 1168 01:16:27,520 --> 01:16:29,290 - 'Cause they can't see me! 1169 01:16:29,290 --> 01:16:30,280 - Well, give them a chance, you know, 1170 01:16:30,280 --> 01:16:32,170 not all white kids are alike? 1171 01:16:32,170 --> 01:16:33,680 You know, it's not like we all sit around thinkin' 1172 01:16:33,680 --> 01:16:35,630 up ways to screw up Eddie Perry's life. 1173 01:16:35,630 --> 01:16:37,580 We've got lives of our own to screw up. 1174 01:16:40,261 --> 01:16:44,930 Sean, this has got nothin' to do with you, okay? 1175 01:16:46,332 --> 01:16:49,570 It's on me this time, it's on me. 1176 01:16:50,440 --> 01:16:52,590 - I'm gonna get a single room in McConnell. 1177 01:16:53,770 --> 01:16:56,220 I gotta learn to look out for myself from now on. 1178 01:17:01,330 --> 01:17:02,480 - Well, that's just great, Eddie. 1179 01:17:03,750 --> 01:17:06,950 You look out for yourself and I'll look out for myself. 1180 01:17:06,950 --> 01:17:08,260 We'll be great friends. 1181 01:17:08,260 --> 01:17:10,510 - I don't need you to judge me on this, Sean. 1182 01:17:12,470 --> 01:17:15,850 - Right, you don't need anybody for anything. 1183 01:17:17,800 --> 01:17:20,490 Sorry. 1184 01:17:30,500 --> 01:17:33,820 - Gentlemen, we spent our Junior year studying abroad, 1185 01:17:33,820 --> 01:17:34,970 and she was fine! 1186 01:17:36,070 --> 01:17:37,880 But now we're Seniors, and there's only one way 1187 01:17:37,880 --> 01:17:41,580 a McConnell Club Senior knows how to battle senior-itis, 1188 01:17:41,580 --> 01:17:42,430 and that's party. 1189 01:17:43,267 --> 01:17:46,210 So let's party! 1190 01:17:48,325 --> 01:17:50,620 Eddie, glad you finally joined. 1191 01:17:51,947 --> 01:17:54,800 - Well, hell, that's what everybody expected, isn't it? 1192 01:17:54,800 --> 01:17:57,794 - Yeah, so Eddie, think you can do us a favor? 1193 01:17:57,794 --> 01:17:59,140 - What's the favor? 1194 01:17:59,140 --> 01:18:00,890 - Well, next time you go back to Harlem, 1195 01:18:00,890 --> 01:18:05,440 you think you could score some serious drugs for us? 1196 01:18:08,100 --> 01:18:10,800 - That's why you wanted me to join your club? 1197 01:18:10,800 --> 01:18:12,890 To score you drugs? 1198 01:18:12,890 --> 01:18:14,650 Come on, you're one of us, now. 1199 01:18:14,650 --> 01:18:15,820 Hey, we got the money. 1200 01:18:18,280 --> 01:18:19,113 Excuse me. 1201 01:18:41,223 --> 01:18:44,050 - Hey, yo, my man. - Your man? 1202 01:18:45,211 --> 01:18:47,920 I need to talk to you. 1203 01:19:07,035 --> 01:19:08,930 - Hey, Eddie, your fly's open. 1204 01:19:14,927 --> 01:19:18,094 I can't believe you fell for that one. 1205 01:19:19,810 --> 01:19:23,765 That's just a joke. 1206 01:19:55,930 --> 01:19:56,990 - I'm sorry, Barry. 1207 01:19:56,990 --> 01:19:58,800 Get the hell away from me! 1208 01:19:59,880 --> 01:20:02,457 Just stay the hell away from us, we don't know you 1209 01:20:02,457 --> 01:20:04,580 and you don't know us! 1210 01:20:37,713 --> 01:20:38,546 - Help me! 1211 01:20:41,577 --> 01:20:42,410 Help me! 1212 01:20:56,890 --> 01:20:59,430 - Eddie, congratulations, 1213 01:20:59,430 --> 01:21:02,017 I just spoke with the admissions counselor at Stanford, 1214 01:21:02,017 --> 01:21:04,900 full scholarship, have a seat. 1215 01:21:07,380 --> 01:21:10,680 Would you like a sip of sherry? 1216 01:21:10,680 --> 01:21:13,810 I keep a bottle here and this does merit a celebration. 1217 01:21:13,810 --> 01:21:16,040 I won't tell anyone if you don't? 1218 01:21:16,040 --> 01:21:17,370 - Thanks. 1219 01:21:17,370 --> 01:21:19,768 - We're very proud of you here. 1220 01:21:19,768 --> 01:21:21,410 And we're not the only ones. 1221 01:21:21,410 --> 01:21:23,180 You're a credit to your community. 1222 01:21:24,040 --> 01:21:27,840 Stanford represents a major accomplishment. 1223 01:21:27,840 --> 01:21:30,160 - Well, call Eddie Perry, he delivers. 1224 01:21:31,315 --> 01:21:32,920 - Yes, you have delivered here, Eddie. 1225 01:21:32,920 --> 01:21:34,780 You've done a fine job at this school 1226 01:21:34,780 --> 01:21:37,350 and you'll do well at Stanford, too. 1227 01:21:37,350 --> 01:21:39,240 You're part of the Exeter tradition. 1228 01:21:41,250 --> 01:21:42,400 - What's Stanford like? 1229 01:21:43,600 --> 01:21:45,940 I mean, should I be preparing? 1230 01:21:45,940 --> 01:21:47,850 We'll get you a good internship for the summer, 1231 01:21:47,850 --> 01:21:50,460 something in the business community, probably. 1232 01:21:50,460 --> 01:21:53,350 Don't worry about preparing for Stanford, 1233 01:21:53,350 --> 01:21:54,770 you've had the best preparation 1234 01:21:54,770 --> 01:21:57,120 anyone could want right here. 1235 01:21:57,120 --> 01:21:58,300 I'm sure you'll find it's not 1236 01:21:58,300 --> 01:22:00,020 all that different from Exeter. 1237 01:22:07,790 --> 01:22:10,860 Thanks for the drink. 1238 01:22:16,270 --> 01:22:17,530 - You have the foundations 1239 01:22:17,530 --> 01:22:19,730 upon which a worthy life can be constructed. 1240 01:22:21,370 --> 01:22:24,730 The knowledge you have acquired here at Exeter will gain 1241 01:22:24,730 --> 01:22:27,960 in value as you apply it to your lives. 1242 01:22:28,810 --> 01:22:32,480 May your actions from this day forward make each 1243 01:22:32,480 --> 01:22:36,060 and every one of you a credit, not just to yourselves, 1244 01:22:36,060 --> 01:22:41,060 but to your family, your academy and your nation. 1245 01:23:00,570 --> 01:23:02,700 - Really had to push hard for that affirmative action 1246 01:23:02,700 --> 01:23:05,200 on the Stanford scholarship situation, 'Eddie? 1247 01:23:09,621 --> 01:23:12,910 - I'm not gonna get into a thing with you, not today. 1248 01:23:30,440 --> 01:23:35,220 Baby, I'm so proud of you! 1249 01:23:37,100 --> 01:23:38,850 - I'll be right back. - All right. 1250 01:23:49,840 --> 01:23:51,690 - I wanted to apologize to you, Sean. 1251 01:23:53,400 --> 01:23:56,970 I owe you a lot, man. - You don't owe me anything. 1252 01:23:58,980 --> 01:24:02,940 - You were a friend, I didn't realize how much that meant. 1253 01:24:10,692 --> 01:24:12,142 We had some crazy times, man. 1254 01:24:13,860 --> 01:24:17,290 - Yeah, a little too crazy some of the time. 1255 01:24:17,290 --> 01:24:18,123 Yeah. 1256 01:24:20,420 --> 01:24:21,270 - Will you write? 1257 01:24:22,110 --> 01:24:22,943 Stay in touch? 1258 01:24:23,879 --> 01:24:26,170 You bet. 1259 01:24:47,100 --> 01:24:50,360 - I just wanted to say-- - It's over now. 1260 01:24:51,290 --> 01:24:53,870 Another time, another place, 1261 01:24:53,870 --> 01:24:55,920 maybe things could have been different. 1262 01:24:55,920 --> 01:24:56,753 - Maybe? 1263 01:24:59,370 --> 01:25:02,550 - Hey, ain't no two days alike. 1264 01:25:10,496 --> 01:25:14,130 Wouldn't want them to get the wrong idea. 1265 01:25:14,130 --> 01:25:16,270 - Eddie! - Bad joke. 1266 01:25:18,720 --> 01:25:20,380 - Sean, I thought the three of us 1267 01:25:20,380 --> 01:25:21,720 might take a picture together. 1268 01:25:21,720 --> 01:25:25,119 - Great, would you take it for us? 1269 01:25:25,119 --> 01:25:25,952 - Sure. 1270 01:25:27,160 --> 01:25:30,640 Hey, everybody, get together, smile. 1271 01:25:40,240 --> 01:25:41,980 So, how's the job? 1272 01:25:41,980 --> 01:25:44,410 Wall Street's gonna be a trip, man. 1273 01:25:44,410 --> 01:25:45,590 Private schools' take care of their own, 1274 01:25:45,590 --> 01:25:47,910 I'll say that. - They do, all right. 1275 01:25:49,735 --> 01:25:51,140 You know, the only thing harder than going 1276 01:25:51,140 --> 01:25:54,290 to prep school is coming home from prep school, 1277 01:25:54,290 --> 01:25:56,640 then you gotta fit in. - Yeah, I know that. 1278 01:25:56,640 --> 01:25:58,960 And when's it gonna stop, Jonah? 1279 01:25:58,960 --> 01:26:02,040 This summer on Wall Street, four more years at Stanford, 1280 01:26:02,040 --> 01:26:04,260 and what about graduate school? 1281 01:26:04,260 --> 01:26:07,430 It's like it won't go away, it doesn't stop? 1282 01:26:07,430 --> 01:26:09,548 - It is what it is, you know. 1283 01:26:09,548 --> 01:26:10,580 The thing is, you're gonna make do with it, 1284 01:26:10,580 --> 01:26:13,150 take what their offering and walk by the rest. 1285 01:26:13,150 --> 01:26:15,150 - I can't just walk by the rest, though. 1286 01:26:16,620 --> 01:26:18,370 - Don't take it so personal, Eddie. 1287 01:26:21,660 --> 01:26:23,820 Come on, bro, let's play some hoops. 1288 01:26:23,820 --> 01:26:25,130 - Man, get off me. 1289 01:26:26,701 --> 01:26:28,280 - You need to blow off a little steam. 1290 01:26:28,280 --> 01:26:29,880 I need to make me a little money. 1291 01:26:30,830 --> 01:26:32,730 - It just gets to me sometimes, Jonah. 1292 01:26:33,664 --> 01:26:34,964 - Get you out. - Come on. 1293 01:26:52,475 --> 01:26:53,680 - Man, you think you're the hot shot of New Hampshire 1294 01:26:53,680 --> 01:26:56,720 but you're home now and I own this court, come on! 1295 01:26:56,720 --> 01:26:59,540 Come on! 1296 01:27:13,195 --> 01:27:14,028 Yeah! 1297 01:28:21,370 --> 01:28:22,830 - Hold up, Jonah. 1298 01:28:22,830 --> 01:28:24,980 You see the way he looked at us? 1299 01:28:24,980 --> 01:28:25,910 - What way? 1300 01:28:25,910 --> 01:28:27,500 - Like we was gonna mug him or somethin'. 1301 01:28:28,406 --> 01:28:29,680 - Come on, Eddie, we gotta go. 1302 01:28:29,680 --> 01:28:32,006 - You see, that's how they do. 1303 01:28:32,006 --> 01:28:33,650 - Hey, chill, you're makin' somethin' outta nothin'. 1304 01:28:33,650 --> 01:28:34,620 - Nothin'? 1305 01:28:34,620 --> 01:28:36,330 He looks at us and sees two black guys 1306 01:28:36,330 --> 01:28:38,190 and he figures he's gonna get rolled. 1307 01:28:38,190 --> 01:28:40,050 Don't ya see, it's just more of the same, man. 1308 01:28:40,050 --> 01:28:40,960 - Eddie, forget it! 1309 01:28:40,960 --> 01:28:43,040 - Same suspicious look, same attitude, 1310 01:28:43,040 --> 01:28:44,530 like I'm gonna do something wrong. 1311 01:28:44,530 --> 01:28:45,640 - What's your problem? 1312 01:28:47,540 --> 01:28:48,920 - Eddie, wait. - No, you wait. 1313 01:28:48,920 --> 01:28:51,080 Ain't nobody gonna make me feel like that in Harlem. 1314 01:28:51,080 --> 01:28:52,950 They may make me feel like somethin' else at Exeter, 1315 01:28:52,950 --> 01:28:55,955 but not here. - You're a white boy now. 1316 01:28:55,955 --> 01:28:58,935 - Hey, yo, what's your problem? 1317 01:28:58,935 --> 01:29:00,983 - Hey, just mind your own business. 1318 01:29:00,983 --> 01:29:03,320 - You're in my neighborhood, this is my business. 1319 01:29:03,320 --> 01:29:05,580 - You get Harlem out of your mind. 1320 01:29:05,580 --> 01:29:07,770 - What, you come up to our turf, boost whatever you want 1321 01:29:07,770 --> 01:29:09,570 and who takes the blame, black kids! 1322 01:29:10,467 --> 01:29:11,900 - Hey, just, just back off. 1323 01:29:12,890 --> 01:29:17,677 - Back off, you back off you son of a bitch! 1324 01:29:17,677 --> 01:29:20,010 Eddie, relax, man. 1325 01:29:24,378 --> 01:29:26,295 - Stop, police officer! 1326 01:29:27,724 --> 01:29:30,594 - Eddie, he's a cop, he's a PD, let's get outta here! 1327 01:29:52,135 --> 01:29:52,968 - Help me! 1328 01:29:55,632 --> 01:29:57,635 Help me! 1329 01:30:52,062 --> 01:30:55,062 No, no! 1330 01:31:08,535 --> 01:31:11,452 My baby! 1331 01:31:15,830 --> 01:31:18,000 Goodbye, Exeter, you taught 1332 01:31:18,000 --> 01:31:20,260 and showed me many things. 1333 01:31:20,260 --> 01:31:22,160 Some things I saw I did not like, 1334 01:31:23,165 --> 01:31:26,120 and some things I learned, I'd rather not know. 1335 01:31:26,120 --> 01:31:27,720 Nevertheless, it had to be done 1336 01:31:27,720 --> 01:31:30,800 because I can never learn not to learn. 1337 01:31:30,800 --> 01:31:34,510 It's a pity we part on less than friendly basis, but we do. 1338 01:31:35,740 --> 01:31:39,180 Work to adjust yourself in a changing world as will I, 1339 01:31:40,140 --> 01:31:42,590 signed, Me, Eddie Perry. 1340 01:31:45,590 --> 01:31:46,423 - Hi, Sean, 1341 01:31:48,170 --> 01:31:49,003 you okay? 1342 01:31:52,330 --> 01:31:53,220 - I guess so, 1343 01:31:55,090 --> 01:31:55,923 you? 1344 01:31:57,534 --> 01:31:58,784 - I don't know? 1345 01:32:00,090 --> 01:32:01,690 - I can't get it out of my head. 1346 01:32:03,333 --> 01:32:06,233 I keep going over and over all the time we spent together, 1347 01:32:07,415 --> 01:32:08,860 wonderin' what I could have done? 1348 01:32:08,860 --> 01:32:09,960 - You were his friend, 1349 01:32:13,450 --> 01:32:14,900 Sean, you were a good friend. 1350 01:32:17,695 --> 01:32:18,528 - I don't know? 1351 01:32:21,200 --> 01:32:22,100 All I ever wanted, 1352 01:32:25,350 --> 01:32:27,920 all anybody ever wanted was what was best for Eddie. 1353 01:32:30,262 --> 01:32:32,912 - But no one ever asked him what he wanted, did they? 1354 01:32:34,290 --> 01:32:39,290 I never asked him, Eddie. 1355 01:32:41,898 --> 01:32:42,800 - It's okay, it's okay. 1356 01:32:46,640 --> 01:32:50,280 - I just keep thinking that we all could have done 1357 01:32:50,280 --> 01:32:53,340 something different, something better. 1358 01:32:56,426 --> 01:32:57,259 - I know. 1359 01:32:59,500 --> 01:33:00,810 I keep thinkin' that, too. 101460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.