Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,890 --> 00:00:24,420
- We live in an age of
boundless expectations.
2
00:00:25,760 --> 00:00:28,160
An age where nothing
seems beyond our grasp,
3
00:00:29,260 --> 00:00:31,780
and yet, this is an age
of great responsibility.
4
00:00:32,950 --> 00:00:35,150
Yours is a generation to whom the torch
5
00:00:35,150 --> 00:00:37,050
of leadership will soon be passed,
6
00:00:38,510 --> 00:00:41,370
the next century will belong to you.
7
00:00:42,350 --> 00:00:44,160
You have a chance to make it a century
8
00:00:44,160 --> 00:00:47,270
of justice, hope and opportunity.
9
00:00:48,400 --> 00:00:51,100
The time to prepare for
that responsibility is now.
10
00:00:52,560 --> 00:00:55,560
It is appropriate that
this ceremony is designated
11
00:00:55,560 --> 00:00:57,870
a commencement, not a graduation.
12
00:00:59,130 --> 00:01:01,110
This day marks the beginning
13
00:01:01,110 --> 00:01:03,570
of the next chapter in your lives.
14
00:01:04,531 --> 00:01:06,290
For well over two centuries, the graduates
15
00:01:06,290 --> 00:01:09,540
of Phillips Exeter Academy
have left the campus
16
00:01:09,540 --> 00:01:11,240
and gone on to great achievements.
17
00:01:12,460 --> 00:01:15,820
But, do not let your diploma
give you a false sense
18
00:01:15,820 --> 00:01:20,400
of security, it is not so much
a guarantee as a challenge.
19
00:01:21,470 --> 00:01:24,860
The knowledge you have acquired
here at Exeter will gain
20
00:01:24,860 --> 00:01:28,570
in value as you apply it to your lives.
21
00:01:28,570 --> 00:01:33,040
You have the foundation upon
which to build a worthy life,
22
00:01:33,040 --> 00:01:36,700
may your actions from
this day forward make
23
00:01:36,700 --> 00:01:38,850
each and every one of you a credit,
24
00:01:38,850 --> 00:01:42,610
not just to yourselves,
but to your family,
25
00:01:42,610 --> 00:01:45,150
your academy and your nation.
26
00:02:08,808 --> 00:02:11,950
- I am so proud of you!
- Thanks, Ma.
27
00:02:14,117 --> 00:02:16,128
- Well, Eddie, you made it, Son.
28
00:02:16,128 --> 00:02:18,364
- Yeah, a lot of people
didn't think I would.
29
00:02:18,364 --> 00:02:21,170
- Yeah, but we didn't
listen to them, did we?
30
00:02:21,170 --> 00:02:22,880
- Didn't want to let you down, Ma.
31
00:02:22,880 --> 00:02:26,371
- You never let me down, not my boy.
32
00:02:26,371 --> 00:02:27,288
No, no.
33
00:02:32,959 --> 00:02:34,292
- Be right back.
34
00:02:36,629 --> 00:02:38,129
- Look at my baby.
35
00:02:49,700 --> 00:02:51,550
- I wanted to apologize to you, Sean.
36
00:02:53,517 --> 00:02:54,710
I owe you a lot, man.
37
00:02:58,980 --> 00:03:01,829
- So where you gonna go?
38
00:03:01,829 --> 00:03:04,260
- Stanford, you know, I
figure I could get use
39
00:03:04,260 --> 00:03:05,850
to the California sunshine.
40
00:03:08,299 --> 00:03:10,100
- Junior, you gonna have
to watch yourself up there
41
00:03:10,100 --> 00:03:11,950
at Cornell, your brother pushin' you.
42
00:03:13,370 --> 00:03:14,520
- I'll be fine, Mom.
43
00:03:18,230 --> 00:03:21,411
- We faced some crazy times, man.
44
00:03:21,411 --> 00:03:23,800
- Yeah, a little too
crazy some of the time.
45
00:03:24,890 --> 00:03:26,140
Yeah.
46
00:03:27,940 --> 00:03:29,725
- Will ya write?
47
00:03:29,725 --> 00:03:31,725
Stay in touch?
- You bet.
48
00:03:54,820 --> 00:03:56,000
- I just wanted to say--
49
00:03:56,960 --> 00:04:01,210
- It's over now, another
time, another place,
50
00:04:01,210 --> 00:04:04,090
maybe things could have been different?
51
00:04:05,165 --> 00:04:05,998
- Maybe.
52
00:04:07,250 --> 00:04:10,290
- Hey, ain't no two days alike.
53
00:04:16,390 --> 00:04:19,909
- We oughta be gettin' ready
to go, it's a long drive.
54
00:04:19,909 --> 00:04:24,159
- You're next, girl, I got
some plans for you, too.
55
00:04:28,589 --> 00:04:30,277
Sean, I thought
the three of us might take
56
00:04:30,277 --> 00:04:31,559
a picture together.
57
00:04:31,559 --> 00:04:33,159
- Great, will ya take it for us?
58
00:05:01,170 --> 00:05:03,520
Testing, testing, one, two, three.
59
00:05:03,520 --> 00:05:05,980
Testing, testing, one, two, three.
60
00:05:05,980 --> 00:05:08,690
- It work all right?
- Yeah, fine Sarg.
61
00:05:11,373 --> 00:05:15,650
- NYPD undercover, state of the art.
62
00:05:15,650 --> 00:05:17,750
- Hey, whatever works, right?
63
00:05:18,980 --> 00:05:20,440
And Louie?
- What?
64
00:05:20,440 --> 00:05:22,580
- Try not to eat all the
bagels this time, all right?
65
00:05:22,580 --> 00:05:23,730
- Sue me, I was hungry.
66
00:05:32,360 --> 00:05:33,193
Yeah!
67
00:05:33,193 --> 00:05:34,820
- You may think you're a
hot shot of New Hampshire,
68
00:05:34,820 --> 00:05:37,840
but your home now and I
own this court, come on!
69
00:05:37,840 --> 00:05:39,620
Come on, come on, show me.
70
00:05:41,913 --> 00:05:43,943
Don't try to bring
that shot in here, man!
71
00:05:43,943 --> 00:05:45,015
Baby, bringin' it!
72
00:05:45,015 --> 00:05:45,915
Give it up, twice!
73
00:05:57,340 --> 00:05:58,210
What up, boy?
74
00:06:01,331 --> 00:06:06,331
Okay.
75
00:06:11,968 --> 00:06:12,801
Let's go.
76
00:07:50,410 --> 00:07:52,404
- Hey, just mind your own business.
77
00:07:52,404 --> 00:07:53,750
You back off!
78
00:07:55,568 --> 00:07:56,610
Let's get outta here!
79
00:07:58,834 --> 00:08:00,939
Police officer, help!
80
00:08:00,939 --> 00:08:02,106
- It's Hooten.
81
00:08:04,098 --> 00:08:05,648
Move, move!
82
00:08:46,203 --> 00:08:47,036
How is he?
83
00:08:47,036 --> 00:08:48,761
Look at him,
what the hell do ya think?
84
00:08:48,761 --> 00:08:50,060
It the perp breathin'?
- Barely.
85
00:08:51,890 --> 00:08:54,340
- Hey, he's clean, cuff him.
86
00:08:57,910 --> 00:08:59,921
I gotta get him in the
car, give me a hand.
87
00:08:59,921 --> 00:09:01,354
- What about him?
88
00:09:01,354 --> 00:09:04,504
- Regulations say he's gotta
go in an ambulance, he stays.
89
00:09:04,504 --> 00:09:06,337
Come on!
90
00:09:25,675 --> 00:09:29,710
There were, two black
males both young.
91
00:09:34,400 --> 00:09:36,050
They jumped me and,
92
00:09:39,219 --> 00:09:40,719
I shot one of 'em.
93
00:09:44,957 --> 00:09:48,737
- Come on, people, let's go, let's go.
94
00:09:48,737 --> 00:09:50,490
Come on, come on, come on, come on.
95
00:09:50,490 --> 00:09:51,323
I don't believe this,
96
00:09:51,323 --> 00:09:53,450
you guys wanna take the cuffs off of him?
97
00:09:53,450 --> 00:09:55,500
Okay, I want 200 milligrams of narcan,
98
00:09:56,370 --> 00:10:00,940
get the EKG started and call
Dr. Moore, get ER 3 prep, stat.
99
00:10:02,910 --> 00:10:04,571
- How'd it go down?
100
00:10:04,571 --> 00:10:06,590
- One punk tried to mug the
wrong guy in the wrong place
101
00:10:06,590 --> 00:10:08,180
at the wrong time.
102
00:10:08,180 --> 00:10:11,011
- Van Hooten said there were
two guys that jumped him.
103
00:10:11,011 --> 00:10:13,150
- The kid was the only one we saw, Sir.
104
00:10:13,150 --> 00:10:14,050
Here's his wallet.
105
00:10:15,880 --> 00:10:17,990
- Says his name's Perry, he goes to some,
106
00:10:17,990 --> 00:10:19,790
some kind of academy or somethin'.
107
00:10:19,790 --> 00:10:20,623
- Let me see.
108
00:10:24,304 --> 00:10:25,471
What the hell?
109
00:10:26,340 --> 00:10:27,340
- What's the matter?
110
00:10:29,218 --> 00:10:31,230
- I gotta call the commissioner.
111
00:10:37,400 --> 00:10:38,233
Well?
112
00:10:38,233 --> 00:10:40,350
- Kid's got a clean
record, nothin' on him.
113
00:10:42,190 --> 00:10:44,190
- Nothing except the
fact he just graduated
114
00:10:44,190 --> 00:10:46,190
from the best prep school in the country.
115
00:10:46,190 --> 00:10:48,660
Are you sure he's the
one that jumped our man?
116
00:10:48,660 --> 00:10:51,100
- Officer Van Hooten ID'd him, Sir.
117
00:10:52,310 --> 00:10:53,340
The press is gonna get ugly,
118
00:10:53,340 --> 00:10:55,840
Perry was supposed to start
a summer job this week
119
00:10:55,840 --> 00:10:57,410
for a Wall Street firm.
120
00:10:57,410 --> 00:11:00,710
He just received a scholarship
to Stanford University.
121
00:11:00,710 --> 00:11:03,220
- Look, a policeman got
attacked and beaten,
122
00:11:04,650 --> 00:11:07,360
he fired his weapon in
defense of his life.
123
00:11:07,360 --> 00:11:10,720
Now if young Perry got hit by mistake,
124
00:11:10,720 --> 00:11:14,630
yes, that's a tragedy,
but if he was there,
125
00:11:14,630 --> 00:11:16,080
in the commission of a crime,
126
00:11:17,450 --> 00:11:19,740
now scholarship or no scholarship...
127
00:11:23,040 --> 00:11:28,040
Let's just take it easy, pray
it doesn't get any worse.
128
00:11:49,050 --> 00:11:52,090
- I'm sorry, we did everything we could,
129
00:11:52,090 --> 00:11:54,340
your son never regained consciousness.
130
00:11:57,930 --> 00:11:59,030
I'm really very sorry.
131
00:12:38,490 --> 00:12:39,731
All right, here he comes.
132
00:12:39,731 --> 00:12:41,184
A statement Mr. Commissioner?
133
00:12:41,184 --> 00:12:42,219
Is this another example
134
00:12:42,219 --> 00:12:44,398
of unnecessary, deadly force at minorities
135
00:12:44,398 --> 00:12:46,720
in this city often complained about?
136
00:12:46,720 --> 00:12:49,500
- We believe Officer Van
Hooten acted properly.
137
00:12:49,500 --> 00:12:51,910
A full-scale investigation
is taking place.
138
00:12:51,910 --> 00:12:53,700
- Many people don't trust
the police investigation
139
00:12:53,700 --> 00:12:55,330
to be completely even-handed.
140
00:12:55,330 --> 00:12:57,690
Perry had no weapon, why
did your officer fire?
141
00:12:57,690 --> 00:13:00,020
- We don't know all the circumstances yet,
142
00:13:00,020 --> 00:13:02,070
we'll let you know when
we have more answers.
143
00:13:02,070 --> 00:13:03,590
- A boy is dead, Commissioner,
144
00:13:03,590 --> 00:13:06,680
a model kid with a clean
record, an excellent reputation.
145
00:13:06,680 --> 00:13:09,360
He was shot down like
a common criminal, why?
146
00:13:27,150 --> 00:13:29,650
- Hi, Dad, sorry I missed
breakfast with you guys.
147
00:13:32,250 --> 00:13:35,340
- I remember a kid from
Harlem you introduced me to
148
00:13:35,340 --> 00:13:36,580
at your graduation,
149
00:13:38,320 --> 00:13:39,220
what was his name?
150
00:13:40,140 --> 00:13:42,080
- Eddie Perry, what's up?
151
00:13:51,384 --> 00:13:52,260
I'm sorry.
152
00:14:01,290 --> 00:14:02,360
My God.
153
00:14:08,800 --> 00:14:11,200
- It says he was trying
to mug a police officer.
154
00:14:13,570 --> 00:14:15,340
This can't have happened?
155
00:14:15,340 --> 00:14:17,500
- It doesn't make sense?
156
00:14:17,500 --> 00:14:19,560
Here's a boy who had every opportunity,
157
00:14:19,560 --> 00:14:22,120
a kid from the inner-city could wish for,
158
00:14:22,120 --> 00:14:24,170
every opportunity any kid could wish for.
159
00:14:25,550 --> 00:14:27,901
So how do the police
expect people to believe
160
00:14:27,901 --> 00:14:30,910
that he would risk it all
for some petty street crime?
161
00:14:32,190 --> 00:14:33,680
It doesn't make sense?
162
00:14:36,390 --> 00:14:37,223
- Yeah.
163
00:14:42,778 --> 00:14:44,280
It's time to stop the killing
164
00:14:44,280 --> 00:14:45,750
of our talented young men!
165
00:14:45,750 --> 00:14:47,200
Yes!
166
00:14:47,200 --> 00:14:48,790
The police that kill first
167
00:14:48,790 --> 00:14:50,441
and ask questions later.
168
00:14:50,441 --> 00:14:51,528
Yes!
169
00:14:51,528 --> 00:14:54,070
It's the new form of militia.
170
00:14:54,070 --> 00:14:55,870
They don't value black life!
- Yes!
171
00:14:56,750 --> 00:14:59,327
- Eddie was one of our shining stars,
172
00:14:59,327 --> 00:15:02,916
I hope he's gonna help change things.
173
00:15:02,916 --> 00:15:05,035
- Yes!
- Make this community better!
174
00:15:05,035 --> 00:15:07,065
- Yes!
- Give us self-respect.
175
00:15:07,065 --> 00:15:07,970
Yes!
176
00:15:07,970 --> 00:15:09,940
But, they
want to kill our hope.
177
00:15:09,940 --> 00:15:13,031
Run down our self-respect.
178
00:15:13,031 --> 00:15:16,940
Officers of the New York
City Police Department,
179
00:15:17,845 --> 00:15:22,708
your arms and hands are
dripping with blood!
180
00:15:30,566 --> 00:15:34,270
- It doesn't make any sense?
- It's some crazy times, man.
181
00:15:35,200 --> 00:15:37,250
It doesn't make any sense?
182
00:16:01,660 --> 00:16:02,660
- Hey, yo, hey!
183
00:16:03,640 --> 00:16:05,449
I'm lookin' for your boy, Tyree.
184
00:16:05,449 --> 00:16:06,282
- So?
185
00:16:07,975 --> 00:16:09,411
Have you seen him?
186
00:16:09,411 --> 00:16:10,775
- No.
187
00:16:10,775 --> 00:16:13,100
- Well, when you see him,
tell him I'm lookin' for him.
188
00:16:13,100 --> 00:16:15,502
- Do I look like Western Union to you?
189
00:16:15,502 --> 00:16:17,400
Man, get your hands off me
before I kick your big butt
190
00:16:17,400 --> 00:16:19,110
up and down 114th Street.
191
00:16:19,110 --> 00:16:20,740
So you bad now?
192
00:16:20,740 --> 00:16:21,573
- Eddie?
193
00:16:23,880 --> 00:16:26,180
- You and me, for real, one day.
194
00:16:29,480 --> 00:16:30,313
- Who was that?
195
00:16:31,385 --> 00:16:32,218
- Nobody.
196
00:16:34,064 --> 00:16:35,640
- Didn't I tell you about
fightin' with these fools
197
00:16:35,640 --> 00:16:37,910
around here, they'll kill
you without a second thought.
198
00:16:37,910 --> 00:16:40,846
- Mom, chumps like Pedro
are out here all the time,
199
00:16:40,846 --> 00:16:41,845
if I want to walk the streets,
200
00:16:41,845 --> 00:16:43,684
I have to deal with
them one way or another.
201
00:16:43,684 --> 00:16:45,500
- Well, maybe what I better
do is get your behind
202
00:16:45,500 --> 00:16:47,320
off these streets like I did your brother.
203
00:16:47,320 --> 00:16:48,470
Ma.
204
00:16:48,470 --> 00:16:49,910
- How come you're not in school already?
205
00:16:49,910 --> 00:16:51,546
- I'm waitin' for Tyree and them.
206
00:16:52,419 --> 00:16:54,586
- I'm goin' in, I'm goin'.
207
00:17:08,416 --> 00:17:11,005
- There he go!
- Eddie, Eddie, Eddie!
208
00:17:11,005 --> 00:17:13,524
- See, man, waitin' for
you guys made me late.
209
00:17:13,524 --> 00:17:15,689
- Chill, Eddie, nothin' goin'
on in the building no ways.
210
00:17:15,689 --> 00:17:17,560
- Hey, yo, man, you watch out for Pedro
211
00:17:17,560 --> 00:17:18,816
'cause he's after you.
212
00:17:18,816 --> 00:17:21,260
I'm not waitin' on
Pedro, man, he mess with me,
213
00:17:22,549 --> 00:17:24,260
I got somethin' for him.
214
00:17:24,260 --> 00:17:25,360
- Hold it right there.
215
00:17:27,550 --> 00:17:29,480
Okay, Tyree, let's see
what you got in your hand.
216
00:17:29,480 --> 00:17:32,330
- Nothin', Mr. Lee.
- Let's have it.
217
00:17:32,330 --> 00:17:34,188
Leave us alone,
we ain't done nothin'.
218
00:17:34,188 --> 00:17:35,238
- Not yet, you ain't.
219
00:17:36,500 --> 00:17:38,450
Tyree, I've known your
folks since we was kids,
220
00:17:38,450 --> 00:17:40,320
I don't want to get into a thang with you.
221
00:17:41,600 --> 00:17:43,750
- You don't understand,
Mr. Lee, I need this.
222
00:17:43,750 --> 00:17:45,360
- Yeah, man, somebody's after him.
223
00:17:45,360 --> 00:17:46,193
- Who?
224
00:17:51,070 --> 00:17:53,250
Okay, Ty, when you got
somethin' real to say to me,
225
00:17:53,250 --> 00:17:55,510
you know where you can find me.
226
00:17:55,510 --> 00:17:56,790
All right, y'all get to class.
227
00:17:57,726 --> 00:17:58,860
Move.
228
00:17:58,860 --> 00:18:00,710
- Watch your back, bro.
- See y'all.
229
00:18:11,950 --> 00:18:12,783
- Hey, wait, forget it, Tyree man,
230
00:18:12,783 --> 00:18:16,301
look stay away from Pedro, Pedro's a punk.
231
00:18:16,301 --> 00:18:18,110
He ain't gonna do nothin'
if there's a crowd.
232
00:18:18,110 --> 00:18:19,870
So, I'll meet you in the
cafeteria at lunchtime,
233
00:18:19,870 --> 00:18:21,340
you meet me in the hall afterschool,
234
00:18:21,340 --> 00:18:24,202
we'll leave together,
all of us, all right?
235
00:18:24,202 --> 00:18:26,452
- Yeah.
- Check y'all later.
236
00:18:34,190 --> 00:18:36,140
She's just
gonna ignore me now.
237
00:18:37,410 --> 00:18:38,930
- Okay, settle down.
238
00:18:40,740 --> 00:18:44,710
Settle down, you people are
gonna have to do better.
239
00:18:45,690 --> 00:18:49,330
You need to moan and groan
after all the time I spent going
240
00:18:49,330 --> 00:18:50,530
over current events with you,
241
00:18:50,530 --> 00:18:53,630
most of you still managed
to mess things up.
242
00:18:55,570 --> 00:18:57,660
- Lighten up, Mr. Tolliver.
243
00:18:57,660 --> 00:19:01,550
- Cynthia, the Middle East
encompasses part of North Africa,
244
00:19:01,550 --> 00:19:05,420
Saudi Arabia, Iran, Iraq,
Lebanon, Israel and Jordan,
245
00:19:05,420 --> 00:19:06,470
among other places.
246
00:19:06,470 --> 00:19:08,554
Have you ever heard of
any of those countries?
247
00:19:08,554 --> 00:19:09,387
- Yeah.
248
00:19:10,550 --> 00:19:13,520
- Then why did you
identify the Middle East
249
00:19:13,520 --> 00:19:16,700
with being next door to Vietnam,
which is in the Far East?
250
00:19:17,970 --> 00:19:21,340
What's the difference?
251
00:19:23,360 --> 00:19:26,040
- I don't see what's so funny, Hassan?
252
00:19:26,040 --> 00:19:27,970
You could not place
the Middle East either,
253
00:19:27,970 --> 00:19:32,732
and you have a Muslim name.
254
00:19:32,732 --> 00:19:35,060
- Man, I ain't no Muslim,
I ain't no Muslim.
255
00:19:36,040 --> 00:19:39,710
- Ain't?
- I mean, I'm not a Muslim.
256
00:19:39,710 --> 00:19:42,079
I'm a Baptist, my mom just named me Hassan
257
00:19:42,079 --> 00:19:46,720
because she likes it.
258
00:19:48,320 --> 00:19:49,153
- Stand up.
259
00:19:50,470 --> 00:19:51,303
All of you!
260
00:19:55,060 --> 00:19:56,210
Look out those windows.
261
00:19:58,580 --> 00:20:00,200
Now you think that your jokes
262
00:20:00,200 --> 00:20:02,780
and your lazy mistakes
is gonna get you over?
263
00:20:04,570 --> 00:20:06,810
Well, you can rot in
those streets down there
264
00:20:06,810 --> 00:20:09,640
or you can thrive in the
world beyond Central Park.
265
00:20:10,770 --> 00:20:13,190
You can be a deadbeat,
or you can make something
266
00:20:13,190 --> 00:20:14,890
out of your lives, it's up to you!
267
00:20:16,070 --> 00:20:19,290
But you give me those jokes
and those lazy mistakes,
268
00:20:19,290 --> 00:20:21,830
don't blame me if you
find yourself a dead beat.
269
00:20:31,320 --> 00:20:32,153
Eddie!
270
00:20:33,511 --> 00:20:35,711
Can you wait a moment?
- Yes, Mr. Tolliver?
271
00:20:40,340 --> 00:20:42,480
- You obviously did your reading.
272
00:20:42,480 --> 00:20:45,341
- Yeah, my mom, my mom keeps on top of me.
273
00:20:45,341 --> 00:20:46,174
- Have a seat.
274
00:20:46,174 --> 00:20:48,260
I gotta meet
somebody in the cafeteria.
275
00:20:48,260 --> 00:20:51,678
- It'll only take a minute.
- I really have to go.
276
00:20:51,678 --> 00:20:53,340
- This won't be long, it's important.
277
00:20:57,712 --> 00:21:00,550
How is your brother doing
up at Westminster Academy?
278
00:21:00,550 --> 00:21:01,720
- Okay, I guess.
279
00:21:02,930 --> 00:21:05,940
- You're doing real well
here, all A's and B's,
280
00:21:05,940 --> 00:21:09,130
you work hard, you're
just the kind of student
281
00:21:09,130 --> 00:21:11,330
that A Better Chance
program is looking for.
282
00:21:13,460 --> 00:21:16,197
- You want me to go to a
prep school like my brother?
283
00:21:17,140 --> 00:21:19,361
- Eddie, those are the
schools that take the best
284
00:21:19,361 --> 00:21:22,550
and brightest, and turn them
into leaders of tomorrow.
285
00:21:23,410 --> 00:21:28,040
- But, but, my friends, my
mom and pops, I like it here.
286
00:21:28,040 --> 00:21:29,090
This is where I belong.
287
00:21:29,090 --> 00:21:33,030
- Where you belong is with the
best, don't ever forget it.
288
00:21:35,190 --> 00:21:36,710
- I gotta go, Mr. Tolliver.
289
00:21:40,860 --> 00:21:44,570
- You think about it, this
is a chance of a lifetime.
290
00:21:44,570 --> 00:21:46,180
Don't throw it away.
291
00:21:46,180 --> 00:21:48,690
Eddie, you can be a credit to your people.
292
00:21:54,951 --> 00:21:56,103
- Get off me!
293
00:21:56,103 --> 00:21:58,958
You hurt, get on up, get on up!
294
00:21:58,958 --> 00:22:00,911
Boy, you hurt, get up, get up!
295
00:22:00,911 --> 00:22:03,104
Get up, boy, get up!
296
00:22:03,104 --> 00:22:03,937
Get up!
297
00:22:06,289 --> 00:22:08,372
Get off me, man, get off!
298
00:22:16,201 --> 00:22:18,021
- Get back to your homeroom.
299
00:22:18,021 --> 00:22:23,020
All right, get back, he
needs some room to breathe!
300
00:22:23,020 --> 00:22:25,663
Go get the nurse for me, please!
301
00:22:27,553 --> 00:22:31,386
I want all of you to go
back to your homeroom.
302
00:22:34,623 --> 00:22:37,224
- You're gonna be all right, Ty, okay?
303
00:22:39,032 --> 00:22:40,282
Be strong, man.
304
00:22:42,969 --> 00:22:44,052
Come on, man!
305
00:22:45,443 --> 00:22:46,276
Come on.
306
00:22:49,118 --> 00:22:50,285
Hang in there.
307
00:23:00,660 --> 00:23:01,980
They say he might die!
308
00:23:04,070 --> 00:23:05,970
- Only God knows that for sure, honey.
309
00:23:10,050 --> 00:23:13,850
Eddie, I think you should take
Mr. Tolliver up on his offer.
310
00:23:13,850 --> 00:23:15,890
- If I hadn't have been
talkin' to Mr. Tolliver,
311
00:23:15,890 --> 00:23:17,500
I could have helped my friend!
312
00:23:17,500 --> 00:23:20,920
- Baby, what you need is some new friends.
313
00:23:20,920 --> 00:23:23,290
I always knew that you had the smarts
314
00:23:23,290 --> 00:23:25,070
to get into that ABC program.
315
00:23:25,070 --> 00:23:28,430
I always said that if
Jonah could go, so can you.
316
00:23:28,430 --> 00:23:32,280
'Cause as smart as Jonah
is, you even smarter.
317
00:23:32,280 --> 00:23:34,610
- Just ain't gonna give up, are ya?
318
00:23:34,610 --> 00:23:36,360
- Don't start with me, man, okay?
319
00:23:36,360 --> 00:23:38,470
- You got Jonah's head filled
up with all that preppy mess
320
00:23:38,470 --> 00:23:39,940
and now you workin' on Ed.
321
00:23:40,860 --> 00:23:41,930
- You damn right I am,
322
00:23:41,930 --> 00:23:44,539
our boys' lives are gonna
be better than ours.
323
00:23:44,539 --> 00:23:45,372
- Better?
324
00:23:45,372 --> 00:23:47,000
I work my fingers to the bone,
325
00:23:47,000 --> 00:23:48,810
and you took all those
courses in night school,
326
00:23:48,810 --> 00:23:50,400
what's it gotten us?
327
00:23:50,400 --> 00:23:53,120
- You quit on life, I
gotta live with that,
328
00:23:53,120 --> 00:23:55,460
but I'm no quitter,
neither are my children!
329
00:23:55,460 --> 00:23:56,720
- They my children, too!
330
00:23:56,720 --> 00:23:59,430
- Well, then why don't you
start actin' like a father?
331
00:23:59,430 --> 00:24:02,160
Teach the boys how to be
a man and not a quitter!
332
00:24:02,160 --> 00:24:03,690
I'm a man!
333
00:24:03,690 --> 00:24:08,270
Workin' for 20 years to
be Assistant Manager!
334
00:24:08,270 --> 00:24:10,300
Watchin' all the white boys come in
335
00:24:10,300 --> 00:24:11,710
and take the promotions that were mine!
336
00:24:11,710 --> 00:24:12,543
- Please!
337
00:24:12,543 --> 00:24:14,390
- I know what it's like to be a black man
338
00:24:14,390 --> 00:24:15,223
in a white man's world!
339
00:24:15,223 --> 00:24:17,263
Now the more you make this boy expect,
340
00:24:17,263 --> 00:24:21,273
the more disappointed he's
gonna be, and you know that!
341
00:24:21,273 --> 00:24:22,970
- I know that my children deserve a dream
342
00:24:22,970 --> 00:24:25,910
and I ain't gonna let nobody
stop me from givin' it to 'em!
343
00:24:25,910 --> 00:24:27,910
Not those punks who cut
up on Eddie's friends,
344
00:24:27,910 --> 00:24:30,410
not no white people, and
not even their own daddy!
345
00:24:38,290 --> 00:24:42,430
Eddie, if Tyree was able
to go to private school,
346
00:24:42,430 --> 00:24:45,030
you think he'd be lyin' up
in that hospital bed now?
347
00:24:56,890 --> 00:24:59,890
- This is the beginning of your new lives.
348
00:24:59,890 --> 00:25:02,740
You'll study harder than
you've ever studied before.
349
00:25:02,740 --> 00:25:05,240
You'll be on the line all the time.
350
00:25:05,240 --> 00:25:07,650
You drop the ball, you're out of the game.
351
00:25:07,650 --> 00:25:10,300
But if you push, and you push hard,
352
00:25:11,540 --> 00:25:14,020
you'll make something of yourselves.
353
00:25:14,020 --> 00:25:17,320
Go out into the world,
make your community proud.
354
00:25:19,980 --> 00:25:20,880
Goodnight!
355
00:25:24,080 --> 00:25:27,380
You represent the
best Harlem has to offer,
356
00:25:27,380 --> 00:25:29,160
that's why you're here.
357
00:25:29,160 --> 00:25:31,140
If you don't agree with that
assessment of yourselves,
358
00:25:31,140 --> 00:25:32,360
then you don't belong.
359
00:25:37,560 --> 00:25:39,500
You'll be here everyday after school
360
00:25:39,500 --> 00:25:41,160
and three hours each
weekend until you're ready
361
00:25:41,160 --> 00:25:42,520
to take your SSATs.
362
00:25:45,550 --> 00:25:47,880
It's not just the knowledge
you'll gain in prep school,
363
00:25:47,880 --> 00:25:50,350
it's the contacts, you'll be meeting some
364
00:25:50,350 --> 00:25:52,250
of the future leaders of this country.
365
00:26:01,570 --> 00:26:03,310
The people you meet will be your friends,
366
00:26:03,310 --> 00:26:06,530
your study partners, and one
day, your business partners.
367
00:26:07,840 --> 00:26:09,520
You will be one of them.
368
00:26:30,080 --> 00:26:32,780
- Nobody dances like this,
not even white people.
369
00:26:34,120 --> 00:26:36,370
- Years from now you may find
yourself attending a formal
370
00:26:36,370 --> 00:26:38,650
at the White House, wining and dining
371
00:26:38,650 --> 00:26:41,640
with heads of great
nations, and when you take
372
00:26:41,640 --> 00:26:44,310
to the dance floor, I'll
be smiling down on each
373
00:26:44,310 --> 00:26:45,960
and every one of you from Heaven.
374
00:26:47,900 --> 00:26:48,733
Keep dancing.
375
00:27:00,895 --> 00:27:03,452
All right!
376
00:27:03,452 --> 00:27:06,920
All right, Exeter, can you believe that?
377
00:27:06,920 --> 00:27:10,690
He's the first boy from this
neighborhood ever to go.
378
00:27:10,690 --> 00:27:12,380
The first!
379
00:27:12,380 --> 00:27:14,894
I knew you could do
great things like this!
380
00:27:16,040 --> 00:27:20,079
The best school in the
country is gettin' my best!
381
00:27:20,079 --> 00:27:22,579
All right, all right!
382
00:27:22,579 --> 00:27:25,728
Yeah!
383
00:27:28,620 --> 00:27:30,120
They better be ready for me,
384
00:27:30,120 --> 00:27:32,020
'cause I'm goin' in there smokin'!
385
00:27:32,020 --> 00:27:34,290
- No, prep is not like Wilding, man,
386
00:27:34,290 --> 00:27:36,280
everybody's smart there.
387
00:27:36,280 --> 00:27:39,560
Sometimes it can blow your
mind, they're so rich.
388
00:27:39,560 --> 00:27:40,393
- Am I gonna have to deal
389
00:27:40,393 --> 00:27:42,300
with a lot of them calling
me Nigga and all that?
390
00:27:42,300 --> 00:27:45,540
- No, they'll never come at
you like ordinary white people,
391
00:27:46,392 --> 00:27:47,580
they come out of the side of their mouths
392
00:27:47,580 --> 00:27:50,570
with corny little sayin's
and play mind games with you.
393
00:27:50,570 --> 00:27:52,840
Trying to make you take low to them.
394
00:27:52,840 --> 00:27:54,870
- Well, they won't make me take low.
395
00:27:54,870 --> 00:27:56,670
- Just last week, I had
to deal with a bunch
396
00:27:56,670 --> 00:27:59,110
of rich white boys in the
locker room at Westminster.
397
00:27:59,110 --> 00:28:01,900
They were sayin' things about
black people in a nasty way.
398
00:28:01,900 --> 00:28:04,270
I know I can't hit, if I
do, I just get expelled
399
00:28:04,270 --> 00:28:06,160
as one more crazy Nigger,
400
00:28:06,160 --> 00:28:08,630
so I swing my fist against the wall.
401
00:28:08,630 --> 00:28:11,690
Cracked the cinder block, man,
they ain't bothered me since.
402
00:28:11,690 --> 00:28:14,010
- Well, you know, none of
that's gonna happen to me,
403
00:28:14,010 --> 00:28:16,640
Exeter's a better school
than the one you go to.
404
00:28:16,640 --> 00:28:19,505
I expect my white people
to be better than yours.
405
00:28:22,010 --> 00:28:26,560
- You just watch yourself up
there, Ma's countin' on you.
406
00:28:26,560 --> 00:28:28,360
- She's countin' on you, too.
407
00:28:28,360 --> 00:28:33,210
- No, Ma, and every one
else, they're watchin' me,
408
00:28:34,855 --> 00:28:37,478
they're countin' on you.
409
00:28:46,554 --> 00:28:48,535
- Eddie, to you, baby.
- Congratulations!
410
00:28:48,535 --> 00:28:50,868
- Cheers.
- Way to go, Eddie.
411
00:28:56,515 --> 00:28:58,820
How we doing?
412
00:28:58,820 --> 00:29:00,460
- What do you mean, we, white boy?
413
00:29:00,460 --> 00:29:01,293
- Hey.
414
00:29:06,956 --> 00:29:08,020
So, you're gonna take off?
415
00:29:08,020 --> 00:29:09,370
Up to one of them preppers.
416
00:29:10,470 --> 00:29:11,630
I don't know.
417
00:29:11,630 --> 00:29:14,020
- It's worth it, man,
you don't need this crap.
418
00:29:15,150 --> 00:29:16,840
- Gonna miss you, though.
419
00:29:16,840 --> 00:29:20,550
- No you won't, you gonna
come back here talkin' all
420
00:29:20,550 --> 00:29:22,080
that white stuff, I know you.
421
00:29:22,080 --> 00:29:24,730
- Nah, man, I'm never gonna
forget where I come from.
422
00:29:29,710 --> 00:29:30,930
- Maybe I get my grades together
423
00:29:30,930 --> 00:29:32,480
and come up with you next year?
424
00:29:33,950 --> 00:29:34,783
That good?
425
00:29:37,130 --> 00:29:39,590
You bet.
426
00:30:23,900 --> 00:30:27,590
Well, number on the card
matches the number on the door.
427
00:30:28,670 --> 00:30:30,650
- Well, you get the bed by the bathroom,
428
00:30:30,650 --> 00:30:33,060
it's, last one here, it's a bummer.
429
00:30:33,060 --> 00:30:34,610
I'm Barry Harrison.
430
00:30:34,610 --> 00:30:37,260
Upper Darby, I'm your
Sophomore guide, and you're?
431
00:30:37,260 --> 00:30:39,460
- I'm Eddie Perry from New York City.
432
00:30:39,460 --> 00:30:41,474
- Well, Eddie Perry from New York City,
433
00:30:41,474 --> 00:30:45,850
this is Kyle and, I'm
sorry, what was your name?
434
00:30:47,130 --> 00:30:49,400
- Sean, Sean Putnam.
435
00:30:49,400 --> 00:30:51,230
- Yeah, he's from New York just like you.
436
00:30:51,230 --> 00:30:53,240
- Yeah, what part?
- Long Island.
437
00:30:55,010 --> 00:30:58,064
- That's New York State,
that's not the City.
438
00:30:58,064 --> 00:31:01,130
Get him, an elitist.
439
00:31:02,660 --> 00:31:06,060
Look, curfew's at 10 p.m.
unless otherwise posted,
440
00:31:06,060 --> 00:31:07,970
no visitors, no excuses.
441
00:31:07,970 --> 00:31:09,550
Also, like your handbook says,
442
00:31:09,550 --> 00:31:12,350
ties and jackets should
be worn at all classes,
443
00:31:12,350 --> 00:31:14,820
dinner, lunch and assemblies.
444
00:31:14,820 --> 00:31:16,830
Of course, these rules
are meant to be broken,
445
00:31:16,830 --> 00:31:18,690
so stick with me, I'll show you how.
446
00:31:22,710 --> 00:31:27,580
- I stand before you today
to offer a unique privilege,
447
00:31:28,690 --> 00:31:29,840
an Exeter education.
448
00:31:32,130 --> 00:31:35,460
It is up to you to take
advantage of that privilege,
449
00:31:35,460 --> 00:31:37,900
and to use it for your own betterment.
450
00:31:39,130 --> 00:31:41,830
Your membership in this
class is a testament
451
00:31:41,830 --> 00:31:44,490
to your intelligence
and to your character.
452
00:31:45,490 --> 00:31:50,490
We build leadership at
Exeter, and we expect the best
453
00:31:50,550 --> 00:31:55,550
out of you because you are
the best America has to offer.
454
00:32:28,641 --> 00:32:31,825
- Hi, hi, I'm Eddie Perry.
455
00:32:31,825 --> 00:32:34,937
- How you doin', Eddie Perry,
I'm Lamar and this is Rachel.
456
00:32:34,937 --> 00:32:35,770
- Hi.
- Hi, Rachel.
457
00:32:35,770 --> 00:32:38,080
- Welcome, welcome to Exeter.
458
00:32:38,080 --> 00:32:40,730
We are so glad to have you here, really.
459
00:32:40,730 --> 00:32:41,563
Well, thanks.
460
00:32:41,563 --> 00:32:43,500
- I think this is gonna be
a good experience for you,
461
00:32:43,500 --> 00:32:45,310
well, for all of our
students it's important
462
00:32:45,310 --> 00:32:47,840
to get to know people you
wouldn't otherwise meet.
463
00:32:47,840 --> 00:32:49,900
- Think it'll be a good
experience for us, too.
464
00:32:49,900 --> 00:32:51,230
- It's going to be challenging at times,
465
00:32:51,230 --> 00:32:53,030
but then, that's what
this school is all about.
466
00:32:53,030 --> 00:32:55,630
Now, if any one of you needs any tutoring,
467
00:32:55,630 --> 00:32:58,630
or any special help, I want you
to feel free to come see me.
468
00:32:59,560 --> 00:33:00,620
I know what pressures you're under
469
00:33:00,620 --> 00:33:03,900
and I just want you to know
that my door's always open.
470
00:33:03,900 --> 00:33:05,980
I'm on your side.
- Thank you.
471
00:33:11,403 --> 00:33:12,750
- Believe me, if there are sides here,
472
00:33:12,750 --> 00:33:14,710
there ain't no way he's on ours.
473
00:33:14,710 --> 00:33:16,310
- Come on, let's get outta here.
474
00:33:20,070 --> 00:33:20,903
- Hey, Eddie.
475
00:33:23,289 --> 00:33:24,339
Wanna get some lunch?
476
00:33:27,230 --> 00:33:30,450
- Sure, I'll see you guys later, okay?
477
00:33:31,560 --> 00:33:32,910
- Later, no problem.
478
00:33:37,640 --> 00:33:42,640
- You comin'?
- I'm comin', I'm comin'.
479
00:33:54,040 --> 00:33:55,750
So, where do we sit?
480
00:33:55,750 --> 00:33:57,551
- It's the worst question of the year.
481
00:33:57,551 --> 00:33:58,660
- How is that?
482
00:33:58,660 --> 00:34:00,970
- Well, all school cafeteria's
are broken down into clicks,
483
00:34:00,970 --> 00:34:03,270
you know, the climbers with the climbers,
484
00:34:03,270 --> 00:34:04,790
the grinds with the grinds.
485
00:34:05,790 --> 00:34:07,100
- Climbers?
486
00:34:07,100 --> 00:34:08,970
- Yeah, the social climbers on campus,
487
00:34:08,970 --> 00:34:10,900
you know, the students
who are really caught up
488
00:34:10,900 --> 00:34:13,120
on being with the in-crowd.
489
00:34:13,120 --> 00:34:14,630
Then, of course, you've got your jocks,
490
00:34:14,630 --> 00:34:16,730
which are the athletes,
and grinds are the guys
491
00:34:16,730 --> 00:34:18,310
who get straight-A's on everything.
492
00:34:18,310 --> 00:34:20,730
- Back home we call them brainiacs.
493
00:34:20,730 --> 00:34:23,810
- Jocks, climbers, grinds,
nerds and burn-outs,
494
00:34:23,810 --> 00:34:26,080
everybody falls into a
category sooner or later.
495
00:34:26,080 --> 00:34:27,300
Pick the wrong table on your first day,
496
00:34:27,300 --> 00:34:30,200
you could blow your whole academic career.
497
00:34:30,200 --> 00:34:32,030
- Didn't think there was
that much to rich kids.
498
00:34:32,030 --> 00:34:36,523
I always thought they was
just, you know, like rich.
499
00:34:40,040 --> 00:34:41,650
- So, you're here on scholarship?
500
00:34:44,013 --> 00:34:45,270
- Hey, yo, are you tryin' to crack on me
501
00:34:45,270 --> 00:34:46,680
on the sly, or what?
502
00:34:48,275 --> 00:34:49,860
- I just asked a question.
503
00:34:49,860 --> 00:34:51,100
- Do you think scholarships
are the only way
504
00:34:51,100 --> 00:34:52,950
a black kid can get to a prep school?
505
00:34:54,790 --> 00:34:56,070
- You think all white
kids don't have problems
506
00:34:56,070 --> 00:34:59,060
because they're just, you know, like rich?
507
00:35:38,796 --> 00:35:41,736
- How come they never play music we like?
508
00:35:41,736 --> 00:35:43,760
- No beat, man, rhythm's all off.
509
00:35:45,160 --> 00:35:46,420
- It was the same thing
at the private school
510
00:35:46,420 --> 00:35:51,176
my cousin went to, nothin'
but rock all night long.
511
00:35:51,176 --> 00:35:52,400
- See what's up in this place.
512
00:35:52,400 --> 00:35:53,710
- Where you goin'?
513
00:36:00,850 --> 00:36:03,138
- What's up, Sean?
- Bored, man.
514
00:36:03,138 --> 00:36:04,770
Man, you should join
my friends over there,
515
00:36:04,770 --> 00:36:06,070
y'all got a lot in common.
516
00:36:21,560 --> 00:36:22,393
Who's that?
517
00:36:24,054 --> 00:36:25,054
- Who knows, a prep?
518
00:36:27,708 --> 00:36:30,530
- Hang back, hang back.
519
00:36:44,365 --> 00:36:45,282
Hello.
- Hi.
520
00:36:46,950 --> 00:36:48,150
- Punch?
- Thanks.
521
00:36:50,790 --> 00:36:54,530
- My name is Eddie Perry.
- Hi, Allison Conners.
522
00:36:58,284 --> 00:37:02,325
- So, you seen much of the school yet?
523
00:37:02,325 --> 00:37:04,040
- Yeah, I visited here last year.
524
00:37:05,140 --> 00:37:09,115
I didn't
have a chance to visit,
525
00:37:09,115 --> 00:37:11,125
I just kind of came.
526
00:37:15,700 --> 00:37:20,700
- Um, it gets cold early in New Hampshire.
527
00:37:21,122 --> 00:37:23,534
Yeah, I like
the brisk weather here.
528
00:37:23,534 --> 00:37:24,390
Me, too, I like it, too.
529
00:37:33,526 --> 00:37:37,280
- You want some more punch?
- No, I'm fine.
530
00:37:43,750 --> 00:37:46,840
- So, you wanna dance?
531
00:37:48,807 --> 00:37:49,640
- Sure.
532
00:37:52,950 --> 00:37:56,030
- Okay, okay, um, all right.
533
00:37:56,030 --> 00:37:59,080
I'll be right back,
okay, don't go anywhere.
534
00:38:00,420 --> 00:38:02,000
Lamar, give me that tape.
535
00:38:02,000 --> 00:38:03,850
- What?
- Come on, lend me the tape.
536
00:38:03,850 --> 00:38:04,730
They won't let you play it.
537
00:38:04,730 --> 00:38:06,780
Baby, they're gonna play somethin'.
538
00:38:14,780 --> 00:38:16,778
Hope y'all enjoyed that one,
539
00:38:16,778 --> 00:38:20,240
and now we have a special request
from one of our new preps.
540
00:38:38,250 --> 00:38:40,680
So wave your hands in the air!
541
00:38:40,680 --> 00:38:41,847
We don't care.
542
00:38:42,971 --> 00:38:45,211
I said wave your hands in the air!
543
00:38:45,211 --> 00:38:47,874
Wave like we don't care.
544
00:38:47,874 --> 00:38:52,874
Now, everybody, scream.
545
00:38:53,460 --> 00:38:56,156
- I said wave your hands in the air.
546
00:38:56,156 --> 00:38:58,147
Wave 'em
like I just don't care.
547
00:38:58,147 --> 00:39:00,387
- I said wave your hands in the air.
548
00:39:00,387 --> 00:39:02,596
Wave like I just don't care.
549
00:39:02,596 --> 00:39:06,917
Now everybody scream.
550
00:39:06,917 --> 00:39:08,944
- Yeah!
- Yeah!
551
00:39:08,944 --> 00:39:11,043
- Yeah!
- Yeah!
552
00:39:11,043 --> 00:39:11,960
Yeah!
553
00:39:13,710 --> 00:39:15,040
- And as King Sisyphus spent
554
00:39:15,040 --> 00:39:17,930
his lifetime outwitting the gods,
555
00:39:17,930 --> 00:39:21,470
only to spend an eternity
pushing a boulder up a hill.
556
00:39:22,320 --> 00:39:25,980
Now this poor king has
implications for us in modern life.
557
00:39:27,010 --> 00:39:28,800
Anyone care to venture an analogy?
558
00:39:32,900 --> 00:39:34,950
Don't everyone raise their hands at once.
559
00:39:36,520 --> 00:39:37,820
- Well, I think it's kinda like building
560
00:39:37,820 --> 00:39:39,410
up the arms race, right?
561
00:39:39,410 --> 00:39:41,680
Explain
further, Miss Conners.
562
00:39:41,680 --> 00:39:43,350
- Well, the weapons
these Super Powers have
563
00:39:43,350 --> 00:39:44,550
they can destroy the world,
564
00:39:44,550 --> 00:39:46,410
so everyone's afraid to use them.
565
00:39:46,410 --> 00:39:48,210
- You're point being?
566
00:39:48,210 --> 00:39:50,440
- They're like the boulder,
they serve no useful purpose.
567
00:39:50,440 --> 00:39:52,786
- No, wrong, nuclear
weapons are a deterrent,
568
00:39:52,786 --> 00:39:55,200
Sisyphus' boulder was a punishment.
569
00:39:58,510 --> 00:39:59,670
Anyone else?
570
00:40:02,830 --> 00:40:03,663
Mr. Perry.
571
00:40:06,370 --> 00:40:09,110
- Well, um, I come from Harlem.
572
00:40:10,400 --> 00:40:12,400
And down there, you got lots of people
573
00:40:12,400 --> 00:40:14,070
that can remind you of Sisyphus.
574
00:40:15,170 --> 00:40:17,250
They all got their dreams and schemes,
575
00:40:17,250 --> 00:40:19,430
but nothin's ever gonna
come of them, you know?
576
00:40:20,403 --> 00:40:22,720
It's like they keep pushin'
these dreams up a hill
577
00:40:22,720 --> 00:40:26,410
but all they ever do is go
crashin' back down to the bottom.
578
00:40:32,650 --> 00:40:34,550
- Very interesting analogy, Mr. Perry.
579
00:40:51,390 --> 00:40:53,240
Go ahead, I'll catch you later.
580
00:41:01,434 --> 00:41:03,650
- Hey, Allison.
- Hey.
581
00:41:03,650 --> 00:41:05,300
What you said in there
really made me think.
582
00:41:05,300 --> 00:41:07,090
Thanks, thanks.
583
00:41:11,120 --> 00:41:14,226
So, do you wanna get somethin' to eat?
584
00:41:14,226 --> 00:41:16,420
I'm gonna meet
some girlfriends of mine.
585
00:41:16,420 --> 00:41:20,615
- Okay, all right, well, maybe next time?
586
00:41:20,615 --> 00:41:21,915
- That'd be nice.
- Okay.
587
00:41:38,374 --> 00:41:40,510
Nice.
- Yo, Eddie.
588
00:41:41,980 --> 00:41:43,230
Need to talk to you, man.
589
00:41:46,690 --> 00:41:48,610
What is it, homeboy?
590
00:41:48,610 --> 00:41:50,830
- You need to chill on
that white girl, man.
591
00:41:50,830 --> 00:41:51,663
- What?
592
00:41:52,740 --> 00:41:55,340
- Look, these people may act liberal,
593
00:41:55,340 --> 00:41:56,173
but they ain't gonna be so liberal
594
00:41:56,173 --> 00:41:57,630
if you start messin' with their girls.
595
00:41:57,630 --> 00:41:59,880
- Hey, man, what's
between me and Allison is
596
00:41:59,880 --> 00:42:01,690
between me and Allison.
597
00:42:01,690 --> 00:42:03,500
We're just friends, me and her, okay,
598
00:42:03,500 --> 00:42:06,395
so don't come out of no
racial bag on me here.
599
00:42:06,395 --> 00:42:08,280
- It's just what they
expect us to do, man,
600
00:42:08,280 --> 00:42:10,190
chase after these white girls!
601
00:42:10,190 --> 00:42:11,620
They think that's all we got on our minds!
602
00:42:11,620 --> 00:42:13,610
- I'm not in to what other
people think, all right,
603
00:42:13,610 --> 00:42:15,380
I'm in to what Eddie knows.
604
00:42:16,260 --> 00:42:18,300
- All of us who come over
here have got to think
605
00:42:18,300 --> 00:42:21,580
about what's important, Eddie, priorities!
606
00:42:21,580 --> 00:42:23,980
You need to ask yourself if
that white girl represents
607
00:42:23,980 --> 00:42:25,430
any kind of priority?
608
00:42:27,490 --> 00:42:30,800
- Do yourself a favor,
Lamar, don't push this.
609
00:42:30,800 --> 00:42:32,460
- Ain't nobody here
gonna stand up for you,
610
00:42:32,460 --> 00:42:33,810
not these white bread teachers,
611
00:42:33,810 --> 00:42:36,210
not these white bread students.
612
00:42:36,210 --> 00:42:38,240
You better start hanging out
with the people from back home
613
00:42:38,240 --> 00:42:40,440
or you're gonna find you
don't hang out with nobody.
614
00:43:04,300 --> 00:43:06,810
- Hey, Eddie, Eddie, gotta talk to ya.
615
00:43:07,890 --> 00:43:12,890
Our basketball team last year was 2-12,
616
00:43:12,990 --> 00:43:16,370
that's the third worst
record in the division.
617
00:43:16,370 --> 00:43:19,130
- Humiliation time.
- Yeah, no kidding.
618
00:43:19,130 --> 00:43:22,010
I think we need some
new talent on the court.
619
00:43:23,871 --> 00:43:25,120
What do I have to do to talk you into it?
620
00:43:25,120 --> 00:43:28,900
- What are you, the team
recruiter or somethin'?
621
00:43:30,000 --> 00:43:32,030
- No, I mean, I just figured,
622
00:43:32,030 --> 00:43:35,568
well, he's from New York
so he must be a player.
623
00:43:35,568 --> 00:43:40,410
Yeah, yeah,
I'm a player all right.
624
00:43:40,410 --> 00:43:42,060
- Yeah?
- Yeah.
625
00:43:42,060 --> 00:43:43,640
- Great, so I mean you'll show us some
626
00:43:43,640 --> 00:43:46,620
of those slick city moves, I
mean, turn the team around?
627
00:43:47,560 --> 00:43:51,020
Well, um, I, yeah.
628
00:43:58,134 --> 00:44:02,431
Come on, a little
hustle here, come on.
629
00:44:02,431 --> 00:44:04,848
Man, this place is big!
630
00:44:05,754 --> 00:44:07,704
- Yeah, you should see the hockey rink.
631
00:44:10,280 --> 00:44:12,610
Man, man,
it's like being on the floor
632
00:44:12,610 --> 00:44:14,360
at Madison Square Gardens.
633
00:44:14,360 --> 00:44:16,900
Listen, never say
Madison Square Gardens,
634
00:44:16,900 --> 00:44:19,910
you wanna say Boston Garden.
635
00:44:19,910 --> 00:44:22,301
- Let's go guys, a
little hustle out there.
636
00:44:22,301 --> 00:44:24,290
Come on, drive the ball, come on.
637
00:44:24,290 --> 00:44:26,740
- Hey, Coach, it's the guy
I was tellin' you about,
638
00:44:26,740 --> 00:44:28,170
it's Eddie Perry.
639
00:44:28,170 --> 00:44:29,987
- Thanks for comin' out, Mr. Perry,
640
00:44:29,987 --> 00:44:30,990
it's good to have you here.
641
00:44:30,990 --> 00:44:33,160
It's very good.
- Thanks.
642
00:44:33,160 --> 00:44:35,060
- I look forward to watchin' you play.
643
00:44:36,670 --> 00:44:37,810
Okay, let's do it.
644
00:44:41,010 --> 00:44:44,187
Okay, gentlemen, let's see some action.
645
00:44:58,420 --> 00:45:00,130
- You okay?
- No problem.
646
00:45:01,590 --> 00:45:04,100
- Yeah, Barry told me
you didn't make the team.
647
00:45:04,100 --> 00:45:05,400
- I said, it's no problem.
648
00:45:08,270 --> 00:45:10,320
- It's only basketball, Eddie.
- I know!
649
00:45:11,920 --> 00:45:14,360
I just gotta be on top of things.
650
00:45:14,360 --> 00:45:16,090
Basketball or studies.
651
00:45:19,760 --> 00:45:22,350
- Okay, all right, you wanna be on top?
652
00:45:22,350 --> 00:45:23,700
Let's play some one-on-one.
653
00:45:24,640 --> 00:45:25,790
No, come on, I'm serious, let's go.
654
00:45:25,790 --> 00:45:26,623
Give me the ball, let's play!
655
00:45:26,623 --> 00:45:27,970
- Get outta my face, I'm shootin' baskets.
656
00:45:27,970 --> 00:45:29,860
- You get outta my face, come on.
657
00:45:29,860 --> 00:45:31,820
Let's go, gimme the ball,
give me one shot, one shot.
658
00:45:33,097 --> 00:45:35,002
Putnam gets the rebound,
dribbles down the court,
659
00:45:35,002 --> 00:45:35,835
tryin' to shake his man!
660
00:45:35,835 --> 00:45:37,960
But rookie sensation,
Eddie Perry's all over him!
661
00:45:37,960 --> 00:45:40,970
The shot's up!
662
00:45:45,760 --> 00:45:48,789
And the shot is down.
663
00:45:48,789 --> 00:45:50,856
- Yeah, play with me and
you'll always be number one.
664
00:45:50,856 --> 00:45:51,689
- Yeah.
665
00:45:53,073 --> 00:45:55,100
You're lucky this time.
666
00:45:55,100 --> 00:45:57,310
- You were lucky.
- Yeah, okay.
667
00:45:59,256 --> 00:46:01,730
It'll be a miracle
if I don't fail this exam.
668
00:46:01,730 --> 00:46:03,990
- Come on, you'll ace it no sweat.
669
00:46:03,990 --> 00:46:06,960
Kyle's in the class, too, and
he hasn't even opened a book.
670
00:46:06,960 --> 00:46:09,030
- Typical.
- No, I don't get it.
671
00:46:09,030 --> 00:46:10,430
You know, you come to a school like this,
672
00:46:10,430 --> 00:46:12,740
you don't expect to see people who say,
673
00:46:12,740 --> 00:46:14,340
"So what," to everything?
674
00:46:14,340 --> 00:46:15,670
- Hey, don't make the kids out here
675
00:46:15,670 --> 00:46:16,810
to be somethin' they're not, okay.
676
00:46:16,810 --> 00:46:18,870
I mean, being smart or
rich doesn't really change
677
00:46:18,870 --> 00:46:21,340
that much, you know, just kids.
678
00:46:21,340 --> 00:46:22,173
Hey, come on, will you guys
679
00:46:22,173 --> 00:46:23,410
just give me the book back?
680
00:46:23,410 --> 00:46:25,920
- Hey, take it back, yourself.
- This is really stupid!
681
00:46:29,160 --> 00:46:33,730
What's this, you his
boyfriend?
682
00:46:33,730 --> 00:46:35,320
I'm his roomie.
683
00:46:35,320 --> 00:46:37,120
You mess with him, you mess with me.
684
00:46:38,350 --> 00:46:39,350
- Why don't we leave you alone
685
00:46:39,350 --> 00:46:42,510
and you can mess with
each other?
686
00:46:47,430 --> 00:46:49,160
Eddie, stop it, please!
687
00:46:49,160 --> 00:46:50,400
- Hey, hey, hey!
- Eddie!
688
00:46:50,400 --> 00:46:52,180
- Hey, hey, come on!
689
00:46:52,180 --> 00:46:53,867
Break it up!
690
00:46:53,867 --> 00:46:55,784
That's it, break it up!
691
00:46:56,667 --> 00:46:57,500
Stop it!
692
00:46:58,690 --> 00:47:00,480
Brinkman, what the hell's goin' on here?
693
00:47:03,490 --> 00:47:04,830
What, so why were you punching him?
694
00:47:04,830 --> 00:47:08,180
- Me, they were the ones.
- Hey, these guys jumped me!
695
00:47:08,180 --> 00:47:10,660
- You know, you shouldn't
be such a hot head, pal.
696
00:47:10,660 --> 00:47:13,850
I mean, preps are always
gettin' ragged on.
697
00:47:13,850 --> 00:47:14,970
- You're actin' like I started this!
698
00:47:14,970 --> 00:47:16,990
- And you're actin' like
this campus is some sort
699
00:47:16,990 --> 00:47:18,330
of ghetto street corner.
700
00:47:20,109 --> 00:47:22,719
- What's that supposed to mean?
701
00:47:23,591 --> 00:47:24,424
Hey, Eddie, come on, let's go.
702
00:47:24,424 --> 00:47:25,700
- No, no, no, no, I try
to stick up for my friend
703
00:47:25,700 --> 00:47:27,180
and this guy cracks-wise
704
00:47:27,180 --> 00:47:29,340
with some okey-doke
remark about Black people?
705
00:47:29,340 --> 00:47:32,810
- Hey, I didn't say anything about Blacks.
706
00:47:32,810 --> 00:47:34,250
- The hell you didn't.
707
00:47:34,250 --> 00:47:38,580
- I was commenting on your
behavior, buddy, not your race.
708
00:47:41,120 --> 00:47:43,590
Go back to your dorm.
- Come on, let's go.
709
00:47:47,538 --> 00:47:50,871
Come on.
710
00:48:05,248 --> 00:48:08,280
- I don't understand, Sir, I
was only trying to help Sean?
711
00:48:08,280 --> 00:48:12,250
- No one faults you for that,
it's how you went about it.
712
00:48:12,250 --> 00:48:14,450
- Well, he was tryin' to get on my race.
713
00:48:14,450 --> 00:48:17,730
Eddie, the
rules are, people can speak
714
00:48:17,730 --> 00:48:21,360
their minds as long as they
do so in a civil manner.
715
00:48:21,360 --> 00:48:23,530
- So, I gotta stand there
like a chump and take this
716
00:48:23,530 --> 00:48:25,480
because he's speakin' to me civilized?
717
00:48:25,480 --> 00:48:29,880
- You can reply, but only in
an equally civilized fashion.
718
00:48:29,880 --> 00:48:31,280
That's a rule, Eddie, doesn't matter
719
00:48:31,280 --> 00:48:33,070
if you understand it or not.
720
00:48:33,070 --> 00:48:35,700
- I understand it when
somebody's crackin' on me.
721
00:48:35,700 --> 00:48:38,470
- Intemperance is
frowned upon here, Eddie.
722
00:48:38,470 --> 00:48:41,020
You punch somebody out,
for whatever reason,
723
00:48:41,020 --> 00:48:43,100
and you will find yourself an outcast.
724
00:48:44,120 --> 00:48:45,950
- I'm telling you, I won't let people walk
725
00:48:45,950 --> 00:48:47,990
all over me, I won't.
726
00:48:47,990 --> 00:48:50,330
- And I'm telling you,
as someone who cares
727
00:48:50,330 --> 00:48:52,890
about you and about the
Better Chance program,
728
00:48:52,890 --> 00:48:54,230
watch your step.
729
00:48:58,930 --> 00:49:01,600
- Sir, I'm just used to
standin' up for my friends.
730
00:49:02,530 --> 00:49:04,500
I'm just--
- Just nothing!
731
00:49:04,500 --> 00:49:07,910
You listen to me, Eddie, you
get Harlem out of your mind
732
00:49:07,910 --> 00:49:09,610
because if you don't,
733
00:49:09,610 --> 00:49:12,210
you're not gonna make it here at Exeter.
734
00:49:12,210 --> 00:49:15,380
You understand?
735
00:49:41,425 --> 00:49:43,670
- Great meal, Ma.
- Yeah, it was smokin'.
736
00:49:43,670 --> 00:49:46,870
- Good meal after church
is always in order.
737
00:49:46,870 --> 00:49:50,610
Like my mother used to
say, "Food for the body."
738
00:49:50,610 --> 00:49:54,321
"And food for
the soul."
739
00:49:54,321 --> 00:49:57,010
It's true!
740
00:49:57,010 --> 00:50:01,580
Junior, your brother made
honor roll up at Exeter,
741
00:50:01,580 --> 00:50:03,453
isn't that somehtin'?
742
00:50:03,453 --> 00:50:04,350
- Way to go, Eddie.
743
00:50:05,450 --> 00:50:07,800
- I'm expecting you to do the same thing.
744
00:50:09,208 --> 00:50:10,120
- I'm doin' all right, Ma.
745
00:50:10,120 --> 00:50:10,970
- All right?
746
00:50:10,970 --> 00:50:14,070
You're too satisfied,
Junior, you're a smart boy
747
00:50:14,070 --> 00:50:16,543
but you're too content on coastin' by.
748
00:50:16,543 --> 00:50:18,820
- Ma, it ain't that easy
for guys like us up there.
749
00:50:18,820 --> 00:50:20,640
- I didn't say it was
always gonna be easy,
750
00:50:20,640 --> 00:50:24,270
but you gotta rise above that,
keep your eye on the prize.
751
00:50:24,270 --> 00:50:27,050
- You ain't havin' no kind of
racial problem are you, Son?
752
00:50:27,940 --> 00:50:28,773
- Well--
753
00:50:28,773 --> 00:50:30,360
- What kind of trouble
could he be havin' up there,
754
00:50:30,360 --> 00:50:32,010
everything is just fine.
755
00:50:32,010 --> 00:50:33,360
- Let the boy talk, Veronica.
756
00:50:33,360 --> 00:50:35,410
- I don't wanna hear that kinda talk.
757
00:50:35,410 --> 00:50:37,880
Now you can find prejudiced
people wherever you go,
758
00:50:37,880 --> 00:50:40,480
his job is to rise above
it and ignore them.
759
00:50:40,480 --> 00:50:43,010
You hear me, Eddie, you ignore them.
760
00:50:43,010 --> 00:50:44,760
Now you hear me, too, Junior?
761
00:50:44,760 --> 00:50:46,420
Prejudice didn't stop Martin Luther King
762
00:50:46,420 --> 00:50:47,460
from doin' what he had to do,
763
00:50:47,460 --> 00:50:49,020
and it damn sure ain't gonna stop us
764
00:50:49,020 --> 00:50:51,300
from doin' what we have
to do at prep school.
765
00:50:53,110 --> 00:50:53,943
You hear me?
766
00:51:11,170 --> 00:51:13,540
- I never put that gleam
in her eye, but you do it.
767
00:51:14,510 --> 00:51:15,820
- She don't mean to hurt you, man,
768
00:51:15,820 --> 00:51:17,270
it's just she pushes so hard.
769
00:51:21,220 --> 00:51:23,490
- Seems like I can
never do enough for her.
770
00:51:41,390 --> 00:51:42,420
- Where we headed, Jonah?
771
00:51:44,082 --> 00:51:47,340
I mean, Ma's got all these plans for us
772
00:51:47,340 --> 00:51:49,030
and Dad, he just sits and watches.
773
00:51:49,030 --> 00:51:50,859
But, where we headed?
774
00:51:50,859 --> 00:51:51,776
You and me.
775
00:51:53,490 --> 00:51:55,450
- I know it ain't easy up there, Eddie.
776
00:51:56,840 --> 00:51:58,620
Ma don't see it but I do,
777
00:51:58,620 --> 00:52:00,870
I could ace out too, but why bother?
778
00:52:00,870 --> 00:52:03,950
- I try my best up there.
- And that's their game.
779
00:52:03,950 --> 00:52:05,381
Good grades, good schools,
780
00:52:05,381 --> 00:52:07,589
they just turn us into little white boys.
781
00:52:07,589 --> 00:52:09,590
They ain't never gonna let us get ahead.
782
00:52:10,841 --> 00:52:14,040
- It's just, it's just I'm scared, Jonah.
783
00:52:20,310 --> 00:52:22,860
Come on, let's go shoot some hoops.
784
00:52:23,772 --> 00:52:27,796
I'll wipe your butt all over the court.
785
00:52:27,796 --> 00:52:29,379
All right, come on.
786
00:52:35,430 --> 00:52:36,880
- So, I think if I can keep
my head in the books enough,
787
00:52:36,880 --> 00:52:39,310
I can become a doctor some day.
788
00:52:39,310 --> 00:52:42,107
Maybe a lawyer, maybe both.
789
00:52:42,107 --> 00:52:44,240
Ambitious.
790
00:52:44,240 --> 00:52:46,950
- Yep, I think I'll
always be that way, too.
791
00:52:49,450 --> 00:52:51,180
- What are you lookin' at?
792
00:52:51,180 --> 00:52:53,640
- Well, I was just thinkin'
how nice it is to see you.
793
00:52:54,790 --> 00:52:56,890
I thought about you a lot over the summer.
794
00:52:58,020 --> 00:52:59,220
You think about me, too?
795
00:53:00,160 --> 00:53:02,650
Yeah.
796
00:53:04,800 --> 00:53:05,700
Well, here we are.
797
00:53:07,510 --> 00:53:10,740
- Yeah.
- Thanks for walking me.
798
00:53:10,740 --> 00:53:13,460
My pleasure, really.
799
00:53:15,460 --> 00:53:16,760
- Well, I'll see ya later.
800
00:53:19,500 --> 00:53:21,090
- Allison.
- Yeah?
801
00:53:30,947 --> 00:53:32,364
- Um, good night.
802
00:53:41,197 --> 00:53:46,197
Good night.
803
00:53:55,190 --> 00:53:57,030
- So, Allison, we can't believe
804
00:53:57,030 --> 00:53:58,670
you're still seeing that guy.
805
00:53:58,670 --> 00:53:59,600
- I'm sure you can't.
806
00:53:59,600 --> 00:54:01,180
- Are your parents freaking
out like you're having
807
00:54:01,180 --> 00:54:03,040
this total rebellion or something?
808
00:54:03,040 --> 00:54:04,520
- It's not exactly a crime.
809
00:54:04,520 --> 00:54:06,320
It's not?
810
00:54:06,320 --> 00:54:09,070
- Hey, I'm jealous, my parent
would totally disown me
811
00:54:09,070 --> 00:54:10,600
if I was seeing anyone like that.
812
00:54:10,600 --> 00:54:13,360
- Allison, tell us the
truth, what's he like?
813
00:54:14,354 --> 00:54:17,340
Is it true what they say?
814
00:54:17,340 --> 00:54:18,690
- You'll just have to see for yourselves,
815
00:54:18,690 --> 00:54:20,178
won't you, girls?
816
00:54:31,230 --> 00:54:33,030
Hey, loverboy.
817
00:54:33,030 --> 00:54:35,000
- Quit that loverboy stuff,
Barry, what are you doin'
818
00:54:35,000 --> 00:54:36,840
in the hall anyway, you
forget your keys again?
819
00:54:36,840 --> 00:54:39,500
- No, come on, somethin's
happenin' over at McConnell
820
00:54:39,500 --> 00:54:40,450
I want you to check out.
821
00:54:40,450 --> 00:54:41,310
- Sean there?
822
00:54:41,310 --> 00:54:43,460
- Forget Sean, this
isn't for him, come on!
823
00:54:55,330 --> 00:54:58,080
Guys, this is the guy me and
Kyle were telling you about.
824
00:54:58,080 --> 00:55:01,910
Eddie, this is Bobby, that's Joe, Sam
825
00:55:03,350 --> 00:55:05,200
and you already know Kyle over there.
826
00:55:08,887 --> 00:55:10,590
- Well, you know, it was
nice meetin' you guys,
827
00:55:10,590 --> 00:55:12,250
but it's almost after curfew and I--
828
00:55:12,250 --> 00:55:15,705
No, no, don't
worry about the proctors,
829
00:55:15,705 --> 00:55:18,950
they're on our side,
and we didn't just bring
830
00:55:18,950 --> 00:55:20,560
you here to say hello.
831
00:55:20,560 --> 00:55:23,900
- We got, kind of a lose aggregation here.
832
00:55:23,900 --> 00:55:26,010
Club, McConnell Club.
833
00:55:27,223 --> 00:55:29,173
- Yeah, thought you could be one of us.
834
00:55:30,320 --> 00:55:33,100
- I gotta go, see you guys later.
835
00:55:40,830 --> 00:55:43,820
- Hey, Eddie, what's up, thought
you'd be glad to join us?
836
00:55:43,820 --> 00:55:45,840
- Look, you keep that junk outta my face.
837
00:55:45,840 --> 00:55:48,923
- Whoa, wait a minute, man.
- Get off me, Barry.
838
00:55:48,923 --> 00:55:49,756
- What the hell's your problem?
839
00:55:49,756 --> 00:55:50,760
- Look, I'm on scholarship
840
00:55:50,760 --> 00:55:52,320
and I'm not blowin' it, you understand?
841
00:55:52,320 --> 00:55:54,110
- Look, you better relax, man, all right?
842
00:55:54,110 --> 00:55:55,810
There's no need to get so uptight.
843
00:55:57,220 --> 00:55:58,350
- Next time you push that junk in my face
844
00:55:58,350 --> 00:56:00,400
I'll show you just how uptight I can get.
845
00:56:08,120 --> 00:56:10,790
- Eddie, I want to be friends,
846
00:56:10,790 --> 00:56:13,310
I'm just not sure about, you know?
847
00:56:14,200 --> 00:56:16,600
- I don't get it, not
sure, not sure about what?
848
00:56:17,940 --> 00:56:19,860
I'm scared, all right?
849
00:56:19,860 --> 00:56:21,700
- I think if two people
care about each other,
850
00:56:21,700 --> 00:56:23,500
they, you know, can handle anything.
851
00:56:24,870 --> 00:56:26,260
- I don't know what I can handle?
852
00:56:26,260 --> 00:56:29,010
I mean, your friends, my
friends, it's not that simple.
853
00:56:30,040 --> 00:56:31,590
- What are you sayin', Allison?
854
00:56:32,450 --> 00:56:34,650
- We need to think about
this, be realistic.
855
00:56:36,243 --> 00:56:38,770
I don't know that this is right, okay?
856
00:56:38,770 --> 00:56:42,410
I just don't know?
857
00:56:42,410 --> 00:56:44,360
- Okay, fine, let's just
break it off right now,
858
00:56:44,360 --> 00:56:45,730
let's just forget the whole thing!
859
00:56:45,730 --> 00:56:48,260
- I didn't say I wanted
to break anything off!
860
00:56:48,260 --> 00:56:51,340
Eddie, I care about you, all
I said is that I'm scared
861
00:56:51,340 --> 00:56:52,831
and I don't know what to do.
862
00:56:52,831 --> 00:56:54,160
- No, I do think you
know what you want to do,
863
00:56:54,160 --> 00:56:56,060
so fine, we'll break it off right now!
864
00:56:57,670 --> 00:57:00,590
Eddie!
865
00:57:17,823 --> 00:57:19,580
- You okay?
- Yeah, great.
866
00:57:21,040 --> 00:57:22,350
- Eddie, what's up?
867
00:57:22,350 --> 00:57:23,920
- This room is a mess.
868
00:57:25,040 --> 00:57:27,270
- Eddie, come on--
- Just back off, okay!
869
00:57:28,160 --> 00:57:28,993
- Okay.
870
00:57:35,440 --> 00:57:37,700
- I'm sorry, okay, I'm sorry.
871
00:57:41,947 --> 00:57:44,300
I just can't
take this place any more.
872
00:57:46,600 --> 00:57:50,410
Yeah, yeah, the pressure
can really get to you?
873
00:57:51,294 --> 00:57:53,430
Yeah, I know what it's like.
874
00:57:53,430 --> 00:57:57,440
Come on, Sean, being the
only black kid in the class,
875
00:57:57,440 --> 00:57:59,580
you know what that's like?
876
00:57:59,580 --> 00:58:00,950
Every time somebody's got a question,
877
00:58:00,950 --> 00:58:03,410
I gotta answer for the whole Black race.
878
00:58:03,410 --> 00:58:05,080
You know what that's like?
879
00:58:05,080 --> 00:58:07,080
Watchin' people watch me all the time.
880
00:58:07,080 --> 00:58:09,110
Listenin' to people ask stupid questions
881
00:58:09,110 --> 00:58:12,010
about what it's like to be
Black, you know what it's like?
882
00:58:14,290 --> 00:58:16,200
- No one means anything like that.
883
00:58:16,200 --> 00:58:20,760
No one means it, but
they say it, they think it!
884
00:58:20,760 --> 00:58:21,593
- Eddie, I--
885
00:58:21,593 --> 00:58:23,230
- They're always so careful
about how they say things
886
00:58:23,230 --> 00:58:26,210
around me, they always
talk to me different.
887
00:58:26,210 --> 00:58:30,360
Nothin' straight, nothin'
racist, but always different!
888
00:58:32,840 --> 00:58:35,470
I can't even get a
haircut in this town!
889
00:58:40,220 --> 00:58:43,170
When I first realized
that, we laughed, remember?
890
00:58:44,093 --> 00:58:45,426
Remember?
- Yeah.
891
00:58:48,223 --> 00:58:49,773
- It ain't funny anymore, Sean.
892
00:58:52,297 --> 00:58:55,050
It ain't funny.
893
00:58:56,600 --> 00:59:01,200
- Listen, next year we go
abroad, Spain'll be better.
894
00:59:02,490 --> 00:59:03,323
It'll be great.
895
00:59:06,610 --> 00:59:07,443
- Maybe.
896
00:59:12,010 --> 00:59:13,210
Maybe I'm just homesick.
897
00:59:17,272 --> 00:59:22,170
- Yeah.
- Yeah, maybe.
898
00:59:57,450 --> 01:00:00,370
- Como, estas, Amigo?
- Hey, deja vu!
899
01:00:00,370 --> 01:00:01,270
- Is that Spanish?
900
01:00:02,340 --> 01:00:04,370
- No, that's how you
two first met, remember?
901
01:00:04,370 --> 01:00:06,840
Freshman Dance?
- What?
902
01:00:06,840 --> 01:00:09,380
- What, Eddie, you've been
starin' at her all night,
903
01:00:09,380 --> 01:00:11,000
why don't you go say hi?
904
01:00:11,000 --> 01:00:12,630
- Not a good idea, man.
905
01:00:12,630 --> 01:00:14,730
- Eddie, you look like a sick puppy.
906
01:00:16,000 --> 01:00:17,170
Come on, what have you got to lose?
907
01:00:17,170 --> 01:00:18,710
- Just my ego.
908
01:00:18,710 --> 01:00:21,000
Leave that here with me.
909
01:00:21,000 --> 01:00:23,260
I'll give it back when you're done.
910
01:00:34,715 --> 01:00:36,325
- Hi.
- Hi.
911
01:00:36,325 --> 01:00:37,810
- I was--
- It's--
912
01:00:37,810 --> 01:00:39,830
- Go ahead.
- No, I'm sorry, you.
913
01:00:50,090 --> 01:00:52,330
- I was hopin' I might
get a chance to see you,
914
01:00:54,128 --> 01:00:55,295
talk with you.
915
01:00:57,090 --> 01:00:58,990
- So, you settled in yet?
916
01:00:58,990 --> 01:01:01,380
I mean, do you like the
family they put you with?
917
01:01:02,280 --> 01:01:03,197
- I'm fine.
918
01:01:04,660 --> 01:01:05,493
- Good.
919
01:01:12,540 --> 01:01:13,770
So, you wanna dance?
920
01:01:17,530 --> 01:01:18,363
- Sure.
921
01:01:37,227 --> 01:01:39,767
Wave your hands in the air.
922
01:01:39,767 --> 01:01:43,006
Come on, like you just don't care.
923
01:01:43,006 --> 01:01:44,106
Come on.
924
01:01:44,106 --> 01:01:46,416
- I say, wave your hands in the air.
925
01:01:46,416 --> 01:01:48,886
And wave 'em
like you just don't care.
926
01:01:48,886 --> 01:01:53,034
Said somebody scream.
927
01:01:53,034 --> 01:01:57,651
Yeah,
yeah, yeah.
928
01:01:57,651 --> 01:01:59,787
- I said, wave your hands in the air.
929
01:01:59,787 --> 01:02:01,720
Wave 'em like
you just don't care.
930
01:02:01,720 --> 01:02:06,404
Now somebody scream.
931
01:02:12,088 --> 01:02:14,038
It's so beautiful here.
932
01:02:16,020 --> 01:02:16,930
- Real beautiful.
933
01:02:19,270 --> 01:02:22,030
- Everything's gonna be different here,
934
01:02:22,030 --> 01:02:23,810
maybe we'll be okay?
935
01:02:23,810 --> 01:02:25,770
- Things can be whatever we
want them to be, Allison,
936
01:02:25,770 --> 01:02:27,120
it's up to us.
937
01:02:28,230 --> 01:02:30,480
- Yeah, it's up to us.
938
01:02:50,920 --> 01:02:52,540
- Well, good night.
939
01:02:52,540 --> 01:02:54,500
- I could arrange to have
someone drive you home.
940
01:02:54,500 --> 01:02:57,840
It's okay, I can get home from here.
941
01:03:03,980 --> 01:03:06,190
- See you tomorrow.
- Okay.
942
01:03:28,700 --> 01:03:30,250
We'll have two of those, Senor.
943
01:03:32,070 --> 01:03:34,120
- You will be paying for this, yes?
944
01:03:35,560 --> 01:03:37,620
- He can pay for himself,
what's your problem?
945
01:03:37,620 --> 01:03:39,340
- I have the money, do
you want me to pay first?
946
01:03:39,340 --> 01:03:40,410
- No, forget that!
947
01:03:40,410 --> 01:03:42,060
Does anybody else pay first here?
948
01:03:42,940 --> 01:03:46,810
There is no need.
949
01:03:47,784 --> 01:03:48,617
- What did you say?
950
01:03:48,617 --> 01:03:50,776
- Forget it, Sean he's an idiot.
951
01:03:50,776 --> 01:03:52,910
- You don't like what I say you can leave!
952
01:03:54,154 --> 01:03:57,757
- Yeah, we don't like what you
say and we want an apology.
953
01:03:57,757 --> 01:03:59,760
- Look, you can get out, too!
954
01:03:59,760 --> 01:04:01,730
- Not until we get an apology from you!
955
01:04:01,730 --> 01:04:02,690
- Get out!
956
01:04:02,690 --> 01:04:04,040
- Come on, Sean, let's just leave, okay?
957
01:04:04,040 --> 01:04:06,270
- I want to see your boss right now!
958
01:04:06,270 --> 01:04:09,489
Right now, you little--
959
01:04:09,489 --> 01:04:14,489
I don't believe you!
960
01:04:15,800 --> 01:04:18,540
- You okay?
- I'm callin' the cops!
961
01:04:18,540 --> 01:04:21,010
- Come on, man, you can't call the cops,
962
01:04:21,010 --> 01:04:22,710
you just started a bar room brawl.
963
01:04:23,680 --> 01:04:25,450
I need some ice.
964
01:04:28,510 --> 01:04:31,150
- I hope the guy knocked
some sense into your head.
965
01:04:31,150 --> 01:04:33,030
- Hey, I was standin' up for you.
966
01:04:33,030 --> 01:04:34,150
Hey, weren't you the one that taught me
967
01:04:34,150 --> 01:04:35,180
that the only way to get by
968
01:04:35,180 --> 01:04:36,830
in the Hood was to hang together?
969
01:04:36,830 --> 01:04:39,169
You know, mess with him, mess with me?
970
01:04:39,169 --> 01:04:41,250
- I forgot to tell ya about the exception.
971
01:04:41,250 --> 01:04:42,083
- What's that?
972
01:04:43,164 --> 01:04:44,870
- It the other guy's bigger than you.
973
01:05:01,200 --> 01:05:03,820
- I gotta letter from my
parents, they're in Paris,
974
01:05:03,820 --> 01:05:04,830
they're comin' to visit.
975
01:05:04,830 --> 01:05:05,663
- Cool.
976
01:05:07,980 --> 01:05:09,580
Don't worry, I'll behave myself.
977
01:05:10,470 --> 01:05:11,840
- Eddie, maybe it'd be a good idea
978
01:05:11,840 --> 01:05:13,540
if you didn't meet 'em this trip.
979
01:05:13,540 --> 01:05:14,373
- What?
980
01:05:15,750 --> 01:05:18,023
- You don't know my parents and
I don't think you'd want to.
981
01:05:18,023 --> 01:05:20,480
- No, no, no, no, they don't
want to meet me, right?
982
01:05:20,480 --> 01:05:21,313
- Eddie.
983
01:05:21,313 --> 01:05:22,146
- What is it with you?
984
01:05:22,146 --> 01:05:23,942
Back and forth, back and forth,
985
01:05:23,942 --> 01:05:26,070
it's like you got me on a yo-yo.
986
01:05:26,960 --> 01:05:29,540
- All I'm asking is that you
not meet my parents this trip.
987
01:05:29,540 --> 01:05:31,140
- You're askin' me to be a fool.
988
01:05:32,950 --> 01:05:35,060
- You think I want it to be this way?
989
01:05:35,060 --> 01:05:37,690
It's easy for you to be
the injured party here.
990
01:05:37,690 --> 01:05:40,250
- I'm the Nigger, I'm
the one who gets told
991
01:05:40,250 --> 01:05:43,100
he ain't good enough for
nothin' white, especially you.
992
01:05:43,100 --> 01:05:45,836
I'm the one who's on the
outside of everything.
993
01:05:47,200 --> 01:05:48,860
- Eddie, I can't be strong.
994
01:05:50,040 --> 01:05:52,250
- I can be strong for
the both of us, Allison,
995
01:05:52,250 --> 01:05:53,900
I just gotta know you're with me?
996
01:05:57,838 --> 01:05:59,255
- Eddie, I can't.
997
01:06:13,154 --> 01:06:14,573
Eddie?
998
01:06:14,573 --> 01:06:15,573
Eddie, wait!
999
01:06:17,051 --> 01:06:17,884
Eddie!
1000
01:06:50,702 --> 01:06:53,451
- Man, this place is nice.
1001
01:06:53,451 --> 01:06:55,940
- Yeah, we lookin' for a
place on Long Island, now.
1002
01:06:55,940 --> 01:06:58,521
- We're gonna split right
after the baby comes.
1003
01:06:58,521 --> 01:06:59,770
- Hey, y'all got a family and everything,
1004
01:06:59,770 --> 01:07:01,788
this is deep!
1005
01:07:01,788 --> 01:07:04,260
- Well, anything's possible
when you got money.
1006
01:07:06,470 --> 01:07:07,303
Excuse me.
1007
01:07:13,990 --> 01:07:16,110
Eddie, you remember Cynthia, right?
1008
01:07:18,380 --> 01:07:21,960
- What's up, Eddie, I ain't
seen you in a long time.
1009
01:07:35,590 --> 01:07:38,140
Um, so,
1010
01:07:39,320 --> 01:07:40,590
you want a girl or a boy?
1011
01:07:42,300 --> 01:07:43,590
- I don't know, girl?
1012
01:07:53,300 --> 01:07:55,710
So, how's Hassan?
1013
01:07:56,830 --> 01:08:00,900
- He's upstate, he got busted
on an armed robbery rap.
1014
01:08:00,900 --> 01:08:03,210
- 10 years, man, first offense
1015
01:08:03,210 --> 01:08:04,930
and they give a brother 10 years.
1016
01:08:06,180 --> 01:08:07,420
- 10 years?
1017
01:08:08,630 --> 01:08:09,463
Wow.
1018
01:08:10,500 --> 01:08:13,160
- Wow, that's all you can say?
1019
01:08:14,590 --> 01:08:17,230
Why you got to come back to Harlem anyway?
1020
01:08:17,230 --> 01:08:19,700
Don't nobody here want
to see your Oreo ass!
1021
01:08:21,060 --> 01:08:25,090
Hell, I was just as smart as
you, I got good grades, too.
1022
01:08:25,090 --> 01:08:28,460
You was lucky, Eddie, it's all it was.
1023
01:08:28,460 --> 01:08:31,670
You was lucky!
1024
01:08:40,000 --> 01:08:42,540
- Forget her, man, that's
that crack talkin'.
1025
01:08:43,820 --> 01:08:45,540
- You're givin' it to her!
1026
01:08:45,540 --> 01:08:46,680
- Hey, man, I'm her friend!
1027
01:08:46,680 --> 01:08:48,430
I look out for her, she know that!
1028
01:08:50,900 --> 01:08:53,000
- Ty, I'm gonna go get some dinner.
1029
01:08:53,000 --> 01:08:54,220
Okay.
1030
01:08:54,220 --> 01:08:58,130
- See you, Eddie, if you
ain't here when I get back.
1031
01:09:00,250 --> 01:09:01,350
- I'm headed out, too.
1032
01:09:02,920 --> 01:09:06,310
- Hey, Eddie, you go by Russell's place
1033
01:09:06,310 --> 01:09:08,180
on the way home, right?
1034
01:09:08,180 --> 01:09:09,013
- Yeah?
1035
01:09:11,310 --> 01:09:15,140
- You wanna drop off a package for me?
1036
01:09:17,010 --> 01:09:19,059
- Package of what?
1037
01:09:19,059 --> 01:09:20,809
- Maybe I'm askin' you for a favor?
1038
01:09:23,950 --> 01:09:25,830
- You know I can't do that.
1039
01:09:28,350 --> 01:09:30,380
- Hey, don't be eye-ballin' me, man!
1040
01:09:30,380 --> 01:09:34,290
- Why not?
- I'm pullin' in $1200 a week!
1041
01:09:34,290 --> 01:09:35,690
I'm makin' money!
1042
01:09:35,690 --> 01:09:37,230
See, takin' care of my family!
1043
01:09:37,230 --> 01:09:38,210
- This ain't right!
1044
01:09:38,210 --> 01:09:40,650
- Man, you get by your
way, I get by mine, okay?
1045
01:09:40,650 --> 01:09:43,100
- No, not okay.
- Don't get me mad, man.
1046
01:09:43,100 --> 01:09:44,310
- Look, Ty, this is wrong,
1047
01:09:44,310 --> 01:09:45,940
there's no way you can make this right.
1048
01:09:45,940 --> 01:09:49,120
- Times have changed,
homie, and so have you!
1049
01:09:49,120 --> 01:09:50,660
Cynthia might be a crack head,
1050
01:09:50,660 --> 01:09:52,470
but she sure peeped you, brother.
1051
01:09:53,470 --> 01:09:55,668
You don't belong to Harlem anymore.
1052
01:09:56,960 --> 01:09:58,310
You a white boy now.
1053
01:10:00,010 --> 01:10:03,470
You might look Black, you
might even talk Black,
1054
01:10:03,470 --> 01:10:04,740
but you a white boy now.
1055
01:10:08,438 --> 01:10:10,210
Don't make no moves you can't back up.
1056
01:10:30,687 --> 01:10:32,150
- I don't know if I want to go back?
1057
01:10:33,137 --> 01:10:36,339
I don't know if I can hold out?
1058
01:10:36,339 --> 01:10:38,660
- You can hold out, your
grades are terrific.
1059
01:10:38,660 --> 01:10:41,090
- I know about my grades, Mr. Tolliver.
1060
01:10:43,030 --> 01:10:45,780
- Listen to me, you
have to think of Exeter
1061
01:10:45,780 --> 01:10:49,380
as a bridge you have to cross,
not a cross you have to bear.
1062
01:10:50,860 --> 01:10:53,480
- It's hard, I mean, it
gets so confusing up there.
1063
01:10:53,480 --> 01:10:56,270
- You can't allow yourself to be confused.
1064
01:10:56,270 --> 01:10:58,710
You must apply yourself
if you want to rise above.
1065
01:10:58,710 --> 01:11:00,330
- But why me?
1066
01:11:00,330 --> 01:11:01,680
Why do I rise above?
1067
01:11:02,830 --> 01:11:06,140
- 'Cause you keep trying,
you never give up.
1068
01:11:06,140 --> 01:11:08,640
- Like Tyree and Cynthia gave up.
1069
01:11:08,640 --> 01:11:11,580
I don't know anymore, Harlem, Exeter,
1070
01:11:11,580 --> 01:11:13,760
everywhere I go I get hurt.
1071
01:11:14,876 --> 01:11:17,930
- Look, I know that the
last few years haven't
1072
01:11:17,930 --> 01:11:19,990
been easy for you.
1073
01:11:19,990 --> 01:11:21,440
- Then why'd you send me there?
1074
01:11:21,440 --> 01:11:25,350
- To see to it that you didn't
end up like Tyree or Cynthia!
1075
01:11:25,350 --> 01:11:27,510
To give you a chance to be somebody!
1076
01:11:27,510 --> 01:11:28,810
- But I was somebody,
1077
01:11:28,810 --> 01:11:32,800
I was Eddie Perry of
265 West 114th Street!
1078
01:11:32,800 --> 01:11:35,250
All I am at Exeter is a smart, black kid!
1079
01:11:35,250 --> 01:11:36,980
I smart, black kid.
1080
01:11:36,980 --> 01:11:39,590
All I am here is a credit to my race.
1081
01:11:39,590 --> 01:11:42,210
Gotta do good for my family,
do good for my people,
1082
01:11:42,210 --> 01:11:44,210
do good for my school!
1083
01:11:44,210 --> 01:11:45,560
Where's Eddie?
1084
01:11:45,560 --> 01:11:46,750
What about Eddie?
1085
01:11:47,960 --> 01:11:51,810
- Eddie, it is the same
everywhere, Harlem or Exeter,
1086
01:11:51,810 --> 01:11:53,810
it doesn't matter.
- Yes, it does!
1087
01:11:53,810 --> 01:11:55,430
This was my home!
1088
01:11:55,430 --> 01:11:58,280
I don't have a home anymore,
I don't fit in anywhere now!
1089
01:11:59,160 --> 01:12:02,410
- Listen to me, the Tyrees
of this world are not Harlem,
1090
01:12:02,410 --> 01:12:03,540
you are Harlem!
1091
01:12:04,487 --> 01:12:05,910
And you will go back up to Exeter,
1092
01:12:05,910 --> 01:12:08,090
and you will fit in because
other black kids have!
1093
01:12:08,090 --> 01:12:10,970
- I'm not other black kids, I'm Eddie!
1094
01:12:10,970 --> 01:12:12,880
- Then act like it, dammit!
1095
01:12:12,880 --> 01:12:16,470
Be the Eddie who showed us
all that energy and promise.
1096
01:12:16,470 --> 01:12:17,470
Don't come home with your tail
1097
01:12:17,470 --> 01:12:19,340
between your legs like a whipped dog!
1098
01:12:22,780 --> 01:12:25,720
Eddie, you've got to pay the cost
1099
01:12:25,720 --> 01:12:28,060
if you're going to be the boss!
1100
01:12:28,060 --> 01:12:29,060
Now you can make it!
1101
01:12:30,340 --> 01:12:32,520
- What the hell do you
know about makin' it
1102
01:12:32,520 --> 01:12:33,840
in that White world?
1103
01:12:33,840 --> 01:12:35,820
I'm the one who's gotta be up
there and deal with that mess
1104
01:12:35,820 --> 01:12:37,080
so you can sit back
1105
01:12:37,080 --> 01:12:39,920
and have your fantasy
future of Black America!
1106
01:12:41,100 --> 01:12:43,750
Don't tell me anymore what I gotta do,
1107
01:12:43,750 --> 01:12:46,040
tell me what I am, tell me who I am!
1108
01:12:47,173 --> 01:12:51,380
'Cause I don't know anymore, I don't know?
1109
01:12:54,844 --> 01:12:58,427
Forget it.
1110
01:13:43,780 --> 01:13:48,780
- Mr. Perry, you're five
minutes past curfew.
1111
01:13:49,470 --> 01:13:52,460
I'm sorry, I won't
let it happen again.
1112
01:13:52,460 --> 01:13:55,240
- Where were you?
- At the library.
1113
01:13:55,240 --> 01:13:56,240
In the reading room.
1114
01:13:57,181 --> 01:13:59,200
- Well, you'd better
get back to your room,
1115
01:13:59,200 --> 01:14:01,573
you're late enough as it is.
1116
01:14:01,573 --> 01:14:02,406
- Okay.
1117
01:14:12,900 --> 01:14:15,850
- Hello, Anna, yeah this is
Lewis Porter, how are you?
1118
01:14:16,750 --> 01:14:19,480
Listen, was Edmund Perry
at the library tonight?
1119
01:14:20,340 --> 01:14:22,610
No, no problem, just checking.
1120
01:14:22,610 --> 01:14:25,210
Yeah, thanks, good night.
1121
01:14:36,900 --> 01:14:38,760
- Why'd you call the library?
1122
01:14:38,760 --> 01:14:42,190
- Don't let it bother you,
Eddie, it's part of my job.
1123
01:14:42,190 --> 01:14:44,200
- But I told you the truth.
1124
01:14:44,200 --> 01:14:45,840
- Look, a lot of people
say a lot of things
1125
01:14:45,840 --> 01:14:47,310
to keep from getting in trouble.
1126
01:14:47,310 --> 01:14:48,830
Eddie, what's going on?
1127
01:14:48,830 --> 01:14:50,580
Why wouldn't you believe me?
1128
01:14:52,667 --> 01:14:53,500
Eddie, come on, let's go.
1129
01:14:53,500 --> 01:14:55,470
- What do I gotta do,
man, ain't the scholarship
1130
01:14:55,470 --> 01:14:56,890
and the honor roll enough for you?
1131
01:14:56,890 --> 01:14:58,960
What do I gotta do, man?
1132
01:14:58,960 --> 01:15:00,960
- Eddie, Eddie, let's go, man, let's go.
1133
01:15:03,210 --> 01:15:07,630
Fine, let's go.
1134
01:15:23,480 --> 01:15:24,313
Eddie, what are you doing?
1135
01:15:24,313 --> 01:15:25,950
- I'm transferring to another dorm.
1136
01:15:26,939 --> 01:15:29,830
- What, what, move to McConnell,
join the McConnell Club?
1137
01:15:29,830 --> 01:15:30,910
Maybe?
1138
01:15:30,910 --> 01:15:33,120
- The school burnouts, the losers?
1139
01:15:33,120 --> 01:15:34,040
That the best you can do?
1140
01:15:34,040 --> 01:15:35,160
- Come on, man.
1141
01:15:36,060 --> 01:15:37,450
All my mother ever talked about was
1142
01:15:37,450 --> 01:15:39,950
how different Exeter was from Harlem.
1143
01:15:39,950 --> 01:15:42,870
This place was paradise to her, you know?
1144
01:15:42,870 --> 01:15:45,170
Well, Exeter ain't different.
1145
01:15:45,170 --> 01:15:47,200
Maybe the kids are white and rich
1146
01:15:47,200 --> 01:15:49,690
instead of black and poor,
but ain't nothin' changed.
1147
01:15:49,690 --> 01:15:52,090
So, all I'm gonna do is hang back,
1148
01:15:52,090 --> 01:15:54,140
kick loose with some friends and chill.
1149
01:15:54,140 --> 01:15:55,020
- Friends, what friends,
1150
01:15:55,020 --> 01:15:57,450
Kyle and the guys from the McConnell Club?
1151
01:15:57,450 --> 01:16:00,270
- Man, everybody else here's
two-faced, why not me, too?
1152
01:16:01,650 --> 01:16:02,930
This is about Allison, isn't it?
1153
01:16:02,930 --> 01:16:04,190
This isn't about Exeter?
1154
01:16:04,190 --> 01:16:05,620
- Sean, you don't know.
1155
01:16:05,620 --> 01:16:06,720
- Well, fine then, keep it bottled up.
1156
01:16:06,720 --> 01:16:08,290
- Leave me alone, Sean.
1157
01:16:08,290 --> 01:16:09,123
- Eddie, why don't you get mad
1158
01:16:09,123 --> 01:16:10,590
at the people you're
supposed to get mad at
1159
01:16:10,590 --> 01:16:12,750
instead of your friends all the time?
1160
01:16:12,750 --> 01:16:14,060
I wanna help.
1161
01:16:14,060 --> 01:16:15,340
Yeah, you wanna help me, Sean?
1162
01:16:15,340 --> 01:16:16,414
- Yes, dammit!
- You wanna help me out?
1163
01:16:16,414 --> 01:16:17,247
- Yes!
1164
01:16:17,247 --> 01:16:19,560
- Help Mr. Porter trust me
when I tell him the truth.
1165
01:16:19,560 --> 01:16:22,230
Help Allison see past my black skin!
1166
01:16:22,230 --> 01:16:24,990
- Race, race, race, everything's
race with you, Eddie!
1167
01:16:24,990 --> 01:16:27,520
See people, why can't you see people?
1168
01:16:27,520 --> 01:16:29,290
- 'Cause they can't see me!
1169
01:16:29,290 --> 01:16:30,280
- Well, give them a chance, you know,
1170
01:16:30,280 --> 01:16:32,170
not all white kids are alike?
1171
01:16:32,170 --> 01:16:33,680
You know, it's not like
we all sit around thinkin'
1172
01:16:33,680 --> 01:16:35,630
up ways to screw up Eddie Perry's life.
1173
01:16:35,630 --> 01:16:37,580
We've got lives of our own to screw up.
1174
01:16:40,261 --> 01:16:44,930
Sean, this has got
nothin' to do with you, okay?
1175
01:16:46,332 --> 01:16:49,570
It's on me this time, it's on me.
1176
01:16:50,440 --> 01:16:52,590
- I'm gonna get a single
room in McConnell.
1177
01:16:53,770 --> 01:16:56,220
I gotta learn to look out
for myself from now on.
1178
01:17:01,330 --> 01:17:02,480
- Well, that's just great, Eddie.
1179
01:17:03,750 --> 01:17:06,950
You look out for yourself
and I'll look out for myself.
1180
01:17:06,950 --> 01:17:08,260
We'll be great friends.
1181
01:17:08,260 --> 01:17:10,510
- I don't need you to
judge me on this, Sean.
1182
01:17:12,470 --> 01:17:15,850
- Right, you don't need
anybody for anything.
1183
01:17:17,800 --> 01:17:20,490
Sorry.
1184
01:17:30,500 --> 01:17:33,820
- Gentlemen, we spent our
Junior year studying abroad,
1185
01:17:33,820 --> 01:17:34,970
and she was fine!
1186
01:17:36,070 --> 01:17:37,880
But now we're Seniors,
and there's only one way
1187
01:17:37,880 --> 01:17:41,580
a McConnell Club Senior knows
how to battle senior-itis,
1188
01:17:41,580 --> 01:17:42,430
and that's party.
1189
01:17:43,267 --> 01:17:46,210
So let's party!
1190
01:17:48,325 --> 01:17:50,620
Eddie, glad you finally joined.
1191
01:17:51,947 --> 01:17:54,800
- Well, hell, that's what
everybody expected, isn't it?
1192
01:17:54,800 --> 01:17:57,794
- Yeah, so Eddie, think
you can do us a favor?
1193
01:17:57,794 --> 01:17:59,140
- What's the favor?
1194
01:17:59,140 --> 01:18:00,890
- Well, next time you go back to Harlem,
1195
01:18:00,890 --> 01:18:05,440
you think you could score
some serious drugs for us?
1196
01:18:08,100 --> 01:18:10,800
- That's why you wanted
me to join your club?
1197
01:18:10,800 --> 01:18:12,890
To score you drugs?
1198
01:18:12,890 --> 01:18:14,650
Come on,
you're one of us, now.
1199
01:18:14,650 --> 01:18:15,820
Hey, we got the money.
1200
01:18:18,280 --> 01:18:19,113
Excuse me.
1201
01:18:41,223 --> 01:18:44,050
- Hey, yo, my man.
- Your man?
1202
01:18:45,211 --> 01:18:47,920
I need to talk to you.
1203
01:19:07,035 --> 01:19:08,930
- Hey, Eddie, your fly's open.
1204
01:19:14,927 --> 01:19:18,094
I can't believe you fell for that one.
1205
01:19:19,810 --> 01:19:23,765
That's just a joke.
1206
01:19:55,930 --> 01:19:56,990
- I'm sorry, Barry.
1207
01:19:56,990 --> 01:19:58,800
Get the hell away from me!
1208
01:19:59,880 --> 01:20:02,457
Just stay the hell away
from us, we don't know you
1209
01:20:02,457 --> 01:20:04,580
and you don't know us!
1210
01:20:37,713 --> 01:20:38,546
- Help me!
1211
01:20:41,577 --> 01:20:42,410
Help me!
1212
01:20:56,890 --> 01:20:59,430
- Eddie, congratulations,
1213
01:20:59,430 --> 01:21:02,017
I just spoke with the admissions
counselor at Stanford,
1214
01:21:02,017 --> 01:21:04,900
full scholarship, have a seat.
1215
01:21:07,380 --> 01:21:10,680
Would you like a sip of sherry?
1216
01:21:10,680 --> 01:21:13,810
I keep a bottle here and this
does merit a celebration.
1217
01:21:13,810 --> 01:21:16,040
I won't tell anyone if you don't?
1218
01:21:16,040 --> 01:21:17,370
- Thanks.
1219
01:21:17,370 --> 01:21:19,768
- We're very proud of you here.
1220
01:21:19,768 --> 01:21:21,410
And we're not the only ones.
1221
01:21:21,410 --> 01:21:23,180
You're a credit to your community.
1222
01:21:24,040 --> 01:21:27,840
Stanford represents a
major accomplishment.
1223
01:21:27,840 --> 01:21:30,160
- Well, call Eddie Perry, he delivers.
1224
01:21:31,315 --> 01:21:32,920
- Yes, you have delivered here, Eddie.
1225
01:21:32,920 --> 01:21:34,780
You've done a fine job at this school
1226
01:21:34,780 --> 01:21:37,350
and you'll do well at Stanford, too.
1227
01:21:37,350 --> 01:21:39,240
You're part of the Exeter tradition.
1228
01:21:41,250 --> 01:21:42,400
- What's Stanford like?
1229
01:21:43,600 --> 01:21:45,940
I mean, should I be preparing?
1230
01:21:45,940 --> 01:21:47,850
We'll get you a good
internship for the summer,
1231
01:21:47,850 --> 01:21:50,460
something in the business
community, probably.
1232
01:21:50,460 --> 01:21:53,350
Don't worry about
preparing for Stanford,
1233
01:21:53,350 --> 01:21:54,770
you've had the best preparation
1234
01:21:54,770 --> 01:21:57,120
anyone could want right here.
1235
01:21:57,120 --> 01:21:58,300
I'm sure you'll find it's not
1236
01:21:58,300 --> 01:22:00,020
all that different from Exeter.
1237
01:22:07,790 --> 01:22:10,860
Thanks for the drink.
1238
01:22:16,270 --> 01:22:17,530
- You have the foundations
1239
01:22:17,530 --> 01:22:19,730
upon which a worthy
life can be constructed.
1240
01:22:21,370 --> 01:22:24,730
The knowledge you have acquired
here at Exeter will gain
1241
01:22:24,730 --> 01:22:27,960
in value as you apply it to your lives.
1242
01:22:28,810 --> 01:22:32,480
May your actions from
this day forward make each
1243
01:22:32,480 --> 01:22:36,060
and every one of you a credit,
not just to yourselves,
1244
01:22:36,060 --> 01:22:41,060
but to your family, your
academy and your nation.
1245
01:23:00,570 --> 01:23:02,700
- Really had to push hard
for that affirmative action
1246
01:23:02,700 --> 01:23:05,200
on the Stanford scholarship
situation, 'Eddie?
1247
01:23:09,621 --> 01:23:12,910
- I'm not gonna get into a
thing with you, not today.
1248
01:23:30,440 --> 01:23:35,220
Baby, I'm so
proud of you!
1249
01:23:37,100 --> 01:23:38,850
- I'll be right back.
- All right.
1250
01:23:49,840 --> 01:23:51,690
- I wanted to apologize to you, Sean.
1251
01:23:53,400 --> 01:23:56,970
I owe you a lot, man.
- You don't owe me anything.
1252
01:23:58,980 --> 01:24:02,940
- You were a friend, I didn't
realize how much that meant.
1253
01:24:10,692 --> 01:24:12,142
We had some crazy times, man.
1254
01:24:13,860 --> 01:24:17,290
- Yeah, a little too
crazy some of the time.
1255
01:24:17,290 --> 01:24:18,123
Yeah.
1256
01:24:20,420 --> 01:24:21,270
- Will you write?
1257
01:24:22,110 --> 01:24:22,943
Stay in touch?
1258
01:24:23,879 --> 01:24:26,170
You bet.
1259
01:24:47,100 --> 01:24:50,360
- I just wanted to say--
- It's over now.
1260
01:24:51,290 --> 01:24:53,870
Another time, another place,
1261
01:24:53,870 --> 01:24:55,920
maybe things could have been different.
1262
01:24:55,920 --> 01:24:56,753
- Maybe?
1263
01:24:59,370 --> 01:25:02,550
- Hey, ain't no two days alike.
1264
01:25:10,496 --> 01:25:14,130
Wouldn't want them
to get the wrong idea.
1265
01:25:14,130 --> 01:25:16,270
- Eddie!
- Bad joke.
1266
01:25:18,720 --> 01:25:20,380
- Sean, I thought the three of us
1267
01:25:20,380 --> 01:25:21,720
might take a picture together.
1268
01:25:21,720 --> 01:25:25,119
- Great, would you take it for us?
1269
01:25:25,119 --> 01:25:25,952
- Sure.
1270
01:25:27,160 --> 01:25:30,640
Hey, everybody, get together, smile.
1271
01:25:40,240 --> 01:25:41,980
So, how's the job?
1272
01:25:41,980 --> 01:25:44,410
Wall Street's
gonna be a trip, man.
1273
01:25:44,410 --> 01:25:45,590
Private schools'
take care of their own,
1274
01:25:45,590 --> 01:25:47,910
I'll say that.
- They do, all right.
1275
01:25:49,735 --> 01:25:51,140
You know, the only thing harder than going
1276
01:25:51,140 --> 01:25:54,290
to prep school is coming
home from prep school,
1277
01:25:54,290 --> 01:25:56,640
then you gotta fit in.
- Yeah, I know that.
1278
01:25:56,640 --> 01:25:58,960
And when's it gonna stop, Jonah?
1279
01:25:58,960 --> 01:26:02,040
This summer on Wall Street,
four more years at Stanford,
1280
01:26:02,040 --> 01:26:04,260
and what about graduate school?
1281
01:26:04,260 --> 01:26:07,430
It's like it won't go
away, it doesn't stop?
1282
01:26:07,430 --> 01:26:09,548
- It is what it is, you know.
1283
01:26:09,548 --> 01:26:10,580
The thing is, you're
gonna make do with it,
1284
01:26:10,580 --> 01:26:13,150
take what their offering
and walk by the rest.
1285
01:26:13,150 --> 01:26:15,150
- I can't just walk by the rest, though.
1286
01:26:16,620 --> 01:26:18,370
- Don't take it so personal, Eddie.
1287
01:26:21,660 --> 01:26:23,820
Come on, bro, let's play some hoops.
1288
01:26:23,820 --> 01:26:25,130
- Man, get off me.
1289
01:26:26,701 --> 01:26:28,280
- You need to blow off a little steam.
1290
01:26:28,280 --> 01:26:29,880
I need to make me a little money.
1291
01:26:30,830 --> 01:26:32,730
- It just gets to me sometimes, Jonah.
1292
01:26:33,664 --> 01:26:34,964
- Get you out.
- Come on.
1293
01:26:52,475 --> 01:26:53,680
- Man, you think you're the
hot shot of New Hampshire
1294
01:26:53,680 --> 01:26:56,720
but you're home now and I
own this court, come on!
1295
01:26:56,720 --> 01:26:59,540
Come on!
1296
01:27:13,195 --> 01:27:14,028
Yeah!
1297
01:28:21,370 --> 01:28:22,830
- Hold up, Jonah.
1298
01:28:22,830 --> 01:28:24,980
You see the way he looked at us?
1299
01:28:24,980 --> 01:28:25,910
- What way?
1300
01:28:25,910 --> 01:28:27,500
- Like we was gonna mug him or somethin'.
1301
01:28:28,406 --> 01:28:29,680
- Come on, Eddie, we gotta go.
1302
01:28:29,680 --> 01:28:32,006
- You see, that's how they do.
1303
01:28:32,006 --> 01:28:33,650
- Hey, chill, you're makin'
somethin' outta nothin'.
1304
01:28:33,650 --> 01:28:34,620
- Nothin'?
1305
01:28:34,620 --> 01:28:36,330
He looks at us and sees two black guys
1306
01:28:36,330 --> 01:28:38,190
and he figures he's gonna get rolled.
1307
01:28:38,190 --> 01:28:40,050
Don't ya see, it's just
more of the same, man.
1308
01:28:40,050 --> 01:28:40,960
- Eddie, forget it!
1309
01:28:40,960 --> 01:28:43,040
- Same suspicious look, same attitude,
1310
01:28:43,040 --> 01:28:44,530
like I'm gonna do something wrong.
1311
01:28:44,530 --> 01:28:45,640
- What's your problem?
1312
01:28:47,540 --> 01:28:48,920
- Eddie, wait.
- No, you wait.
1313
01:28:48,920 --> 01:28:51,080
Ain't nobody gonna make me
feel like that in Harlem.
1314
01:28:51,080 --> 01:28:52,950
They may make me feel like
somethin' else at Exeter,
1315
01:28:52,950 --> 01:28:55,955
but not here.
- You're a white boy now.
1316
01:28:55,955 --> 01:28:58,935
- Hey, yo, what's your problem?
1317
01:28:58,935 --> 01:29:00,983
- Hey, just mind your own business.
1318
01:29:00,983 --> 01:29:03,320
- You're in my neighborhood,
this is my business.
1319
01:29:03,320 --> 01:29:05,580
- You get Harlem out of your mind.
1320
01:29:05,580 --> 01:29:07,770
- What, you come up to our
turf, boost whatever you want
1321
01:29:07,770 --> 01:29:09,570
and who takes the blame, black kids!
1322
01:29:10,467 --> 01:29:11,900
- Hey, just, just back off.
1323
01:29:12,890 --> 01:29:17,677
- Back off, you back
off you son of a bitch!
1324
01:29:17,677 --> 01:29:20,010
Eddie, relax, man.
1325
01:29:24,378 --> 01:29:26,295
- Stop, police officer!
1326
01:29:27,724 --> 01:29:30,594
- Eddie, he's a cop, he's
a PD, let's get outta here!
1327
01:29:52,135 --> 01:29:52,968
- Help me!
1328
01:29:55,632 --> 01:29:57,635
Help me!
1329
01:30:52,062 --> 01:30:55,062
No, no!
1330
01:31:08,535 --> 01:31:11,452
My baby!
1331
01:31:15,830 --> 01:31:18,000
Goodbye, Exeter, you taught
1332
01:31:18,000 --> 01:31:20,260
and showed me many things.
1333
01:31:20,260 --> 01:31:22,160
Some things I saw I did not like,
1334
01:31:23,165 --> 01:31:26,120
and some things I learned,
I'd rather not know.
1335
01:31:26,120 --> 01:31:27,720
Nevertheless, it had to be done
1336
01:31:27,720 --> 01:31:30,800
because I can never learn not to learn.
1337
01:31:30,800 --> 01:31:34,510
It's a pity we part on less
than friendly basis, but we do.
1338
01:31:35,740 --> 01:31:39,180
Work to adjust yourself in
a changing world as will I,
1339
01:31:40,140 --> 01:31:42,590
signed, Me, Eddie Perry.
1340
01:31:45,590 --> 01:31:46,423
- Hi, Sean,
1341
01:31:48,170 --> 01:31:49,003
you okay?
1342
01:31:52,330 --> 01:31:53,220
- I guess so,
1343
01:31:55,090 --> 01:31:55,923
you?
1344
01:31:57,534 --> 01:31:58,784
- I don't know?
1345
01:32:00,090 --> 01:32:01,690
- I can't get it out of my head.
1346
01:32:03,333 --> 01:32:06,233
I keep going over and over all
the time we spent together,
1347
01:32:07,415 --> 01:32:08,860
wonderin' what I could have done?
1348
01:32:08,860 --> 01:32:09,960
- You were his friend,
1349
01:32:13,450 --> 01:32:14,900
Sean, you were a good friend.
1350
01:32:17,695 --> 01:32:18,528
- I don't know?
1351
01:32:21,200 --> 01:32:22,100
All I ever wanted,
1352
01:32:25,350 --> 01:32:27,920
all anybody ever wanted was
what was best for Eddie.
1353
01:32:30,262 --> 01:32:32,912
- But no one ever asked him
what he wanted, did they?
1354
01:32:34,290 --> 01:32:39,290
I never asked him, Eddie.
1355
01:32:41,898 --> 01:32:42,800
- It's okay, it's okay.
1356
01:32:46,640 --> 01:32:50,280
- I just keep thinking
that we all could have done
1357
01:32:50,280 --> 01:32:53,340
something different, something better.
1358
01:32:56,426 --> 01:32:57,259
- I know.
1359
01:32:59,500 --> 01:33:00,810
I keep thinkin' that, too.
101460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.