Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:02,839
Ain't no fun
if it can't kill you.
2
00:00:03,671 --> 00:00:04,771
(siren wails)
3
00:00:06,340 --> 00:00:08,340
-(barks)
-(motor revs)
4
00:00:08,376 --> 00:00:10,736
ANNOUNCER: Mayans.
All new Tuesdays at 10:00 on FX.
5
00:00:12,946 --> 00:00:16,076
FX presents Mr. InBetween.
6
00:00:30,231 --> 00:00:32,231
(dog barking in distance)
7
00:00:34,034 --> 00:00:36,044
(children's playful shouts
in distance)
8
00:00:53,887 --> 00:00:55,557
(door opens)
9
00:00:58,726 --> 00:00:59,856
(door closes)
10
00:00:59,893 --> 00:01:01,603
How's it look?
11
00:01:01,629 --> 00:01:03,029
Eh.
12
00:01:03,063 --> 00:01:05,433
Cameras everywhere.
13
00:01:05,466 --> 00:01:07,066
Yeah, right.
14
00:01:07,101 --> 00:01:08,701
Big gates.
15
00:01:08,736 --> 00:01:10,466
Not good.
16
00:01:13,974 --> 00:01:16,214
(groans)
17
00:01:16,244 --> 00:01:17,854
(exhales):
Oh...
18
00:01:20,848 --> 00:01:23,678
Ah, well, we've got plenty
of pistachios.
19
00:01:29,923 --> 00:01:31,833
-RAY: Connery. Yeah.
-GARY: Yeah. Totally.
20
00:01:31,859 --> 00:01:33,359
Second?
21
00:01:35,963 --> 00:01:37,273
Lazenby.
22
00:01:38,299 --> 00:01:39,929
-Lazenby?
-Yeah.
23
00:01:39,967 --> 00:01:41,967
Who the fuck's that?
24
00:01:42,002 --> 00:01:43,672
George Lazenby.
25
00:01:43,704 --> 00:01:45,044
No, never heard of him.
26
00:01:46,274 --> 00:01:48,184
After Connery.
27
00:01:48,209 --> 00:01:49,639
He did, um,
28
00:01:49,677 --> 00:01:51,677
Her Majesty's,
uh, Secret Service.
29
00:01:51,712 --> 00:01:53,282
-Mm-hmm?
-Only did one film.
30
00:01:53,314 --> 00:01:55,284
Never seen it.
I'll have to see it.
31
00:01:55,316 --> 00:01:56,776
Yeah, it's good.
Yeah, right.
32
00:01:56,817 --> 00:01:58,247
He's an Aussie.
33
00:01:58,286 --> 00:01:59,786
-An Aussie?
-Mm-hmm.
34
00:01:59,820 --> 00:02:01,590
-Bond?
-Aussie Bond, mate.
35
00:02:01,622 --> 00:02:02,962
-Fuck off.
-Yeah, serious.
36
00:02:02,990 --> 00:02:04,460
That's not right--
you can't have an Aussie Bond.
37
00:02:04,492 --> 00:02:05,762
No, he's Aussie.
38
00:02:05,793 --> 00:02:06,993
-Really?
-Yeah.
39
00:02:08,028 --> 00:02:09,098
-Yeah, right.
-Mm-hmm.
40
00:02:09,129 --> 00:02:11,299
-Okay. So that's two.
-Yeah.
41
00:02:11,332 --> 00:02:13,272
What about number three?
42
00:02:13,301 --> 00:02:15,341
I don't mind the guy
playing him now.
43
00:02:15,369 --> 00:02:17,139
Mm-hmm.
What's his name?
44
00:02:19,707 --> 00:02:22,077
What's his fucking name?
45
00:02:25,145 --> 00:02:26,705
Yeah, I don't know.
46
00:02:26,747 --> 00:02:28,277
Yeah.
47
00:02:28,316 --> 00:02:29,946
-He's number three, though.
-Yeah, he's three.
48
00:02:29,983 --> 00:02:31,453
Right-o. Number four?
49
00:02:31,485 --> 00:02:33,385
Four...
50
00:02:33,421 --> 00:02:35,221
I didn't like Moore.
51
00:02:35,256 --> 00:02:37,486
-Don't like the old Roger?
-No.
52
00:02:37,525 --> 00:02:39,485
-Nah?
-Nah, too snobby,
53
00:02:39,527 --> 00:02:40,657
-Really?
-polished, yeah.
54
00:02:40,694 --> 00:02:42,134
-Yeah?
-I didn't like him.
55
00:02:42,162 --> 00:02:44,002
I like the old Roger.
56
00:02:44,031 --> 00:02:46,301
-Yeah, no, I didn't like him.
-Okay.
57
00:02:46,334 --> 00:02:47,904
What about Brosnan?
58
00:02:47,935 --> 00:02:49,695
No.
59
00:02:49,737 --> 00:02:50,837
No, I put Brosnan last.
60
00:02:50,871 --> 00:02:52,011
-Don't like Brosnan?
-Last.
61
00:02:52,039 --> 00:02:53,009
-Really?
-Yeah.
62
00:02:53,040 --> 00:02:54,680
Yeah, all right.
63
00:02:54,708 --> 00:02:55,808
Yeah, no, I'd go:
64
00:02:55,843 --> 00:02:57,513
Connery, Lazenby,
65
00:02:57,545 --> 00:02:59,145
guy playing him now...
66
00:02:59,179 --> 00:03:01,219
-Mm-hmm.
-um, Dalton,
67
00:03:01,249 --> 00:03:03,349
Moore...
68
00:03:03,384 --> 00:03:04,694
-Brosnan.
-All right.
69
00:03:04,718 --> 00:03:07,858
I got: Connery...
70
00:03:07,888 --> 00:03:09,718
Moore, Brosnan,
71
00:03:09,757 --> 00:03:12,057
-guy playing him now...
-Mm-hmm.
72
00:03:12,092 --> 00:03:14,092
-Dalton.
-Don't like him.
73
00:03:17,231 --> 00:03:19,571
All right.
74
00:03:19,600 --> 00:03:22,040
Best Batman.
75
00:03:22,069 --> 00:03:23,369
Oh.
(scoffs)
76
00:03:23,404 --> 00:03:25,214
-Keaton.
-Keaton. Yeah.
77
00:03:26,574 --> 00:03:29,044
(whispers):
"I'm Batman."
78
00:03:29,076 --> 00:03:30,536
(engine starts)
79
00:03:31,979 --> 00:03:33,979
H... Here we are.
(grunts)
80
00:03:38,919 --> 00:03:40,219
(grunts softly)
81
00:03:47,761 --> 00:03:49,001
(engine starts)
82
00:04:14,788 --> 00:04:17,218
GARY (whispers):
Okay.
83
00:04:17,257 --> 00:04:19,257
Pull in there.
84
00:04:25,866 --> 00:04:27,266
(engine stops)
85
00:04:34,642 --> 00:04:36,782
GARY:
Which one's the prez?
86
00:04:36,810 --> 00:04:39,280
RAY:
Guy in the light-colored jacket.
87
00:04:41,315 --> 00:04:42,945
And the VP?
88
00:04:42,983 --> 00:04:46,153
That guy he's hugging now--
the bald head.
89
00:04:46,186 --> 00:04:48,286
GARY:
Yeah, right.
90
00:04:48,322 --> 00:04:50,362
(Gary groans)
91
00:04:50,391 --> 00:04:52,691
It's fucking Daniel Craig.
92
00:04:52,726 --> 00:04:55,626
RAY:
Ah. That's it.
93
00:04:55,663 --> 00:04:58,403
Ugh.
94
00:05:02,470 --> 00:05:05,010
(excited shouts)
95
00:05:05,038 --> 00:05:06,708
Put the thingy on! Put the...
96
00:05:06,740 --> 00:05:07,880
Aah!
97
00:05:07,908 --> 00:05:09,708
Aah!
(laughing)
98
00:05:09,743 --> 00:05:11,213
Go left!
99
00:05:12,413 --> 00:05:14,383
-(laughing)
-RAY: Yeah!
100
00:05:14,415 --> 00:05:15,875
BRITTANY:
Oh!
101
00:05:19,019 --> 00:05:20,319
ALLY: (chuckles)
All right, last one.
102
00:05:20,354 --> 00:05:21,624
You need to get this one.
103
00:05:21,655 --> 00:05:22,615
-Yeah?
-Last one.
104
00:05:22,656 --> 00:05:23,656
-All right.
-Ready?
105
00:05:23,691 --> 00:05:25,331
Start praying.
106
00:05:29,497 --> 00:05:30,897
He's good.
107
00:05:30,931 --> 00:05:32,631
What do you want?
108
00:05:32,666 --> 00:05:34,566
-Uh, that one, please.
-No worries.
109
00:05:35,836 --> 00:05:37,806
-There you go.
-(Ally chuckles)
110
00:05:37,838 --> 00:05:39,838
-Happy?
-Yeah.
111
00:05:43,677 --> 00:05:46,977
ALLY:
What are we doing
for Christmas?
112
00:05:47,014 --> 00:05:49,024
RAY:
What do you want to do?
113
00:05:49,049 --> 00:05:50,879
ALLY:
Well, my family
114
00:05:50,918 --> 00:05:54,318
are going to my folks
for lunch...
115
00:05:54,354 --> 00:05:55,764
-Yeah.
-and I was wondering
116
00:05:55,789 --> 00:05:58,529
if you and Bruce and Britt...
117
00:05:58,559 --> 00:06:00,589
wanted to come.
118
00:06:00,628 --> 00:06:02,598
Yeah, I'll ask Brucey.
119
00:06:02,630 --> 00:06:05,630
But Britt and I
will definitely come.
120
00:06:07,801 --> 00:06:09,141
Okay.
121
00:06:10,638 --> 00:06:12,268
-Girls, you want an ice cream?
-Yeah!
-Yeah!
122
00:06:12,305 --> 00:06:14,005
-ALLY: Yes.
-RAY: Yeah, that's a surprise.
123
00:06:14,041 --> 00:06:16,441
-MAN: Let me get
a scoop of chocolate.
-SERVER: Right.
124
00:06:16,477 --> 00:06:17,777
MAN:
Two scoops. Why not? Fill it up.
125
00:06:17,811 --> 00:06:18,951
-WOMAN: Two?
-MAN: Yeah.
126
00:06:19,980 --> 00:06:22,120
SERVER:
And there you go.
127
00:06:23,383 --> 00:06:24,693
Thank you.
128
00:06:24,718 --> 00:06:26,848
-Uh, excuse me?
-Yeah?
129
00:06:26,887 --> 00:06:28,357
I asked for two scoops.
130
00:06:28,388 --> 00:06:29,958
Oh, yeah,
there's two scoops there.
131
00:06:29,990 --> 00:06:32,060
How come they're
the same size, then?
132
00:06:32,092 --> 00:06:33,532
-See?
-(Ray clears throat)
133
00:06:33,561 --> 00:06:35,301
Well, there's one scoop
in this cup, right?
134
00:06:35,328 --> 00:06:37,058
-Yeah.
-And two scoops in this cup?
135
00:06:37,097 --> 00:06:38,927
-Yeah.
-So how come they're
the same size, then?
136
00:06:38,966 --> 00:06:41,696
-Oh. No, sorry, I...
-There-There's as much
in this one as this one.
137
00:06:41,735 --> 00:06:43,635
Right, I pushed
the two scoops down more
138
00:06:43,671 --> 00:06:46,571
so that they'd both
fit into the cup.
139
00:06:46,607 --> 00:06:48,637
-Just don't worry about it.
-What? It's a fucking rip-off.
140
00:06:48,676 --> 00:06:50,136
I put the same-size scoops
in there.
141
00:06:50,177 --> 00:06:51,707
You put
the same-size scoops in there?
142
00:06:51,745 --> 00:06:54,275
-Yes.
-I don't fucking think so, mate.
143
00:06:54,314 --> 00:06:56,054
-Look.
-(Ray groans)
144
00:06:56,083 --> 00:06:58,123
Scoops. Same height.
145
00:06:58,151 --> 00:06:59,721
SERVER:
Mm-hmm.
146
00:06:59,753 --> 00:07:01,463
Yeah, um, like I was saying,
I pushed it down, so...
147
00:07:01,489 --> 00:07:02,719
Two scoops. Yeah, yeah.
148
00:07:02,756 --> 00:07:04,556
-One still should be bigger.
-Mm-hmm.
149
00:07:04,592 --> 00:07:06,262
If you're n...
if you're not happy...
150
00:07:06,293 --> 00:07:07,633
-Give me two scoops.
-Okay.
151
00:07:07,661 --> 00:07:09,261
Fucking wrong with this guy.
152
00:07:09,296 --> 00:07:13,066
-Deaf or something.
-I'm really sorry about that.
153
00:07:13,100 --> 00:07:14,470
There's another scoop.
154
00:07:14,502 --> 00:07:16,002
All right, that's better.
155
00:07:17,538 --> 00:07:19,968
You get what I mean, right,
about the scoops?
156
00:07:20,007 --> 00:07:22,607
Oh, yeah, totally.
It's completely fine.
157
00:07:22,643 --> 00:07:24,413
-Yeah, all good.
-Mm-hmm.
158
00:07:24,444 --> 00:07:26,554
All right, let's go.
159
00:07:29,883 --> 00:07:31,283
You got a problem, mate?
160
00:07:31,318 --> 00:07:33,748
Yeah, mate.
Would you like one, would you?
161
00:07:33,787 --> 00:07:35,257
Well, come on.
162
00:07:35,288 --> 00:07:37,588
-Let's go.
-ALLY: Ray.
163
00:07:37,625 --> 00:07:39,255
-MAN: Huh?
-ALLY: It's not worth it.
164
00:07:39,292 --> 00:07:40,792
-Well, come on.
-MAN: Eh...
165
00:07:40,828 --> 00:07:43,528
Yeah, that's
what I thought. Fag.
166
00:07:44,532 --> 00:07:47,132
Uh, what do you want, girls?
167
00:07:47,167 --> 00:07:49,267
-What flavor?
-Eh? What do you want?
168
00:07:49,302 --> 00:07:51,142
-Uh...
-I want salted caramel.
169
00:07:51,171 --> 00:07:52,971
-Salted caramel?
-Yeah.
170
00:07:53,006 --> 00:07:54,366
I want mint choc chip.
171
00:07:54,407 --> 00:07:56,307
-Mint choc-- that's my favorite.
-Yeah.
172
00:07:56,343 --> 00:07:58,213
-How many scoops you want?
-Have a good night.
173
00:08:01,481 --> 00:08:03,481
(slap in distance)
174
00:08:07,054 --> 00:08:09,324
(slap)
175
00:08:10,357 --> 00:08:12,227
(slap)
176
00:08:12,259 --> 00:08:14,159
Dad?
177
00:08:14,194 --> 00:08:16,704
-Oh. God. Oh! Sorry, it's...
-Don't hit Ally!
178
00:08:16,730 --> 00:08:18,500
No, darling, it's okay.
It's okay. It's, um...
179
00:08:18,532 --> 00:08:19,972
-We're okay. We're just...
-Why were you hitting her?
180
00:08:20,000 --> 00:08:21,700
-No, no, no, no. It's okay.
-I... I wasn't hitting.
181
00:08:21,735 --> 00:08:23,995
-No...
-I wasn't. I wasn't. No,
we're just mucking around, love.
182
00:08:24,037 --> 00:08:25,737
-ALLY: Um...
-Just-just... just mucking
around, just playful.
183
00:08:25,773 --> 00:08:27,213
-And it's all right.
-What were you doing?
184
00:08:28,441 --> 00:08:30,381
Um...
185
00:08:30,410 --> 00:08:32,150
We were having sex.
186
00:08:32,179 --> 00:08:34,449
Oh, Jesus.
187
00:08:35,716 --> 00:08:39,086
Um, has Mum had the birds and
the bees chat with you, love?
188
00:08:39,119 --> 00:08:40,589
-What?
-The sex talk.
189
00:08:40,621 --> 00:08:42,721
-Has Mum talked
to you about sex?
-No.
190
00:08:42,756 --> 00:08:44,386
Okay. Well, we...
We'll... we'll...
191
00:08:44,424 --> 00:08:46,034
We'll have a talk
about it, okay?
192
00:08:46,059 --> 00:08:47,389
Why don't you just go
to your room, and we'll...?
193
00:08:47,427 --> 00:08:49,427
I'll come in
in a minute, all right?
194
00:08:50,530 --> 00:08:52,530
Just give us a minute.
195
00:08:55,569 --> 00:08:57,499
-(laughing)
-Ah, man. Mm.
196
00:08:57,537 --> 00:08:59,107
Jesus Christ.
197
00:08:59,139 --> 00:09:00,939
Fucking heart attack.
198
00:09:00,974 --> 00:09:03,944
(laughs)
Oh...
199
00:09:06,546 --> 00:09:08,946
Okay. So...
200
00:09:10,651 --> 00:09:12,921
When a man and a woman
love each other,
201
00:09:12,953 --> 00:09:15,463
all right, they have sex.
202
00:09:15,488 --> 00:09:17,458
Okay?
203
00:09:17,490 --> 00:09:18,960
So, um...
204
00:09:20,728 --> 00:09:22,028
...when they have sex,
205
00:09:22,062 --> 00:09:25,302
the man puts his penis...
206
00:09:25,332 --> 00:09:27,032
-You know what a penis is?
-Dad.
207
00:09:27,067 --> 00:09:28,467
Okay.
208
00:09:28,501 --> 00:09:30,641
So, the man takes his penis,
209
00:09:30,671 --> 00:09:32,211
and he puts it
210
00:09:32,239 --> 00:09:34,739
inside the woman's vagina.
211
00:09:34,775 --> 00:09:36,875
What? Why?
212
00:09:36,910 --> 00:09:39,380
Well, 'cause that's how
you make a baby.
213
00:09:39,412 --> 00:09:42,452
So, do you know what, um...
214
00:09:42,482 --> 00:09:44,422
do you know what testicles are?
215
00:09:44,451 --> 00:09:46,551
-Balls?
-ALLY: Mm.
216
00:09:46,586 --> 00:09:49,786
Balls, yeah. Okay.
So, in the man's balls,
217
00:09:49,823 --> 00:09:51,993
there's things called sperm.
218
00:09:52,025 --> 00:09:53,585
-Okay?
-Okay.
219
00:09:53,627 --> 00:09:56,657
And they're kind of like,
um, like little fish.
220
00:09:56,697 --> 00:09:58,627
-Fish?
-Mm.
-ALLY: No.
221
00:09:58,666 --> 00:10:00,226
Nah, they're more like,
um, tadpoles.
222
00:10:00,267 --> 00:10:02,767
You've got tadpoles
in your balls?
223
00:10:05,105 --> 00:10:06,465
(grunts softly)
224
00:10:08,809 --> 00:10:11,579
They're kind of like tadpoles,
but they're smaller.
225
00:10:11,611 --> 00:10:13,451
-ALLY: Mm.
-Okay?
226
00:10:13,480 --> 00:10:17,080
So, anyway, when the man
and the woman have sex, right,
227
00:10:17,117 --> 00:10:20,587
the sperm--
the little tadpoles--
228
00:10:20,620 --> 00:10:23,490
swim out of the man's penis,
right,
229
00:10:23,523 --> 00:10:26,663
and go into the woman's vagina.
230
00:10:28,729 --> 00:10:30,599
And then they swim
231
00:10:30,630 --> 00:10:32,700
up into...
232
00:10:32,733 --> 00:10:35,003
the woman's... tummy.
233
00:10:35,035 --> 00:10:37,595
Mm. There's an egg.
Where there's an egg there.
234
00:10:37,637 --> 00:10:39,637
-An egg?
-Yeah. No, it's...
235
00:10:39,673 --> 00:10:41,613
it's not a... it's not
a hard egg. It's not like...
236
00:10:41,641 --> 00:10:43,441
Not like a chicken egg.
It's-it's a soft egg.
237
00:10:43,476 --> 00:10:44,506
And there's, like,
238
00:10:44,544 --> 00:10:47,724
millions of these sperm, okay?
239
00:10:47,748 --> 00:10:50,818
So, the sperm
that swims the fastest
240
00:10:50,851 --> 00:10:52,651
out of all those
millions, right,
241
00:10:52,686 --> 00:10:54,956
is the first one
that gets to the egg,
242
00:10:54,988 --> 00:10:57,828
and that's the one
that makes the baby.
243
00:10:57,858 --> 00:11:01,058
So, when you were a sperm,
you swam the fastest.
244
00:11:01,094 --> 00:11:03,064
So, if I was the fastest sperm,
245
00:11:03,096 --> 00:11:05,226
how come I'm not
a good swimmer now?
246
00:11:07,667 --> 00:11:09,367
Um...
247
00:11:09,402 --> 00:11:10,742
-Well...
-Wait. So, hang on.
248
00:11:10,771 --> 00:11:12,371
I came from your balls?
249
00:11:14,441 --> 00:11:16,241
Half of you came from my balls.
250
00:11:16,276 --> 00:11:18,046
Half-half of you came
from my balls,
251
00:11:18,078 --> 00:11:20,048
and the other half came
from your mum's tummy.
252
00:11:20,080 --> 00:11:22,720
-That's weird.
-Mm.
253
00:11:22,750 --> 00:11:25,150
So, are you gonna
make a sister for me?
254
00:11:25,185 --> 00:11:27,855
Uh, no,
we're not planning to. No.
255
00:11:27,888 --> 00:11:29,758
Why are you doing sex, then?
256
00:11:34,561 --> 00:11:36,601
(both chuckle softly)
257
00:11:37,697 --> 00:11:40,427
Um... 'cause it feels nice.
258
00:11:40,467 --> 00:11:42,067
Gross!
259
00:11:42,102 --> 00:11:44,372
ALLY:
It's not that bad.
It's a bit gross.
260
00:12:01,989 --> 00:12:04,419
(grunts)
261
00:12:12,399 --> 00:12:14,999
(engine starts)
262
00:12:35,422 --> 00:12:37,322
* Lights out... *
263
00:12:37,357 --> 00:12:38,927
How you going, love?
264
00:12:38,959 --> 00:12:40,789
G'day.
What can I do you for?
265
00:12:40,828 --> 00:12:42,598
Just a couple of dimmies.
Thanks, love.
266
00:12:42,629 --> 00:12:44,629
Okay.
267
00:12:46,699 --> 00:12:48,339
So, how's your day going?
268
00:12:48,368 --> 00:12:50,098
RAY:
It's all right.
How's yours?
269
00:12:50,137 --> 00:12:51,807
Oh, you know.
Same old, same old.
270
00:12:51,839 --> 00:12:54,139
-Yeah.
-Boring.
271
00:12:54,174 --> 00:12:56,614
There you go.
That's $6.80, thanks.
272
00:12:56,643 --> 00:12:58,153
Keep the change,
love, all right?
273
00:12:58,178 --> 00:12:59,908
Aw, thanks.
274
00:12:59,947 --> 00:13:02,617
* Together we'll get through *
275
00:13:02,649 --> 00:13:04,849
* I don't have the time... *
276
00:13:04,885 --> 00:13:07,745
(loud, distant chatter)
277
00:13:07,787 --> 00:13:11,657
* I promise, baby, you *
278
00:13:11,691 --> 00:13:14,161
* Hold on to me tight *
279
00:13:14,194 --> 00:13:16,634
* I'm hanging by your side... *
280
00:13:16,663 --> 00:13:18,003
Here we go.
281
00:13:18,031 --> 00:13:19,431
Hey, Steph. How are you, doll?
282
00:13:19,466 --> 00:13:20,826
-G'day. Not bad. You?
-Good.
283
00:13:20,868 --> 00:13:22,268
-Good.
-I'm doing good, love.
284
00:13:22,302 --> 00:13:25,142
-You want a drink, mate?
-Yeah, a lemon i...
285
00:13:25,172 --> 00:13:27,112
lemon iced tea, man.
286
00:13:27,140 --> 00:13:28,140
Ray?
287
00:13:29,509 --> 00:13:30,779
How are you, mate?
288
00:13:30,810 --> 00:13:32,650
I don't believe it.
289
00:13:32,679 --> 00:13:34,279
-Ray Shoesmith.
-Yeah.
290
00:13:34,314 --> 00:13:35,684
How you been?
All right?
291
00:13:35,715 --> 00:13:37,275
Jesus.
I'm real good, mate.
292
00:13:37,317 --> 00:13:38,847
Geez, it's good to... Oh.
293
00:13:38,886 --> 00:13:41,486
-Mate, it's good to see you.
-Yeah. Same, Vinnie.
294
00:13:41,521 --> 00:13:43,021
-No, really. Seriously.
-Yeah. Yeah, yeah.
295
00:13:43,056 --> 00:13:44,386
-Fucking good to see you.
-Yeah, same, mate. Yeah.
296
00:13:44,424 --> 00:13:46,164
What the...? You-you live
around here, do you?
297
00:13:46,193 --> 00:13:47,833
-Yeah, just about ten minutes
down the road.
-Nice, nice.
298
00:13:47,861 --> 00:13:49,331
-You around here, too, eh?
Yeah, yeah.
299
00:13:49,362 --> 00:13:51,532
-Hey, listen, uh, Pauly, mate.
-Yeah.
300
00:13:51,564 --> 00:13:53,504
Yeah. I was real sorry
to hear about Pauly.
301
00:13:53,533 --> 00:13:54,573
-Oh, yeah.
-I was real sorry to hear
302
00:13:54,601 --> 00:13:55,801
-about that, mate.
-Yeah. Thanks, mate.
303
00:13:55,835 --> 00:13:57,395
Now, I would've come
to the funeral, I was overseas.
304
00:13:57,437 --> 00:13:59,307
-Yeah, no, it's all right.
-He was a good bloke, but...
305
00:13:59,339 --> 00:14:01,009
-Thank you. Yeah. Great bloke.
-Yeah, sorry.
306
00:14:01,041 --> 00:14:02,841
-Yeah. yeah.
-Yeah. Anyway,
so what you got there?
307
00:14:02,876 --> 00:14:05,176
-What you...? Dimmies.
-Dimmies, mate.
308
00:14:05,212 --> 00:14:06,582
-Yeah.
-Ah, can't go past
the dimmies, mate.
309
00:14:06,613 --> 00:14:07,853
-Surely can't.
-Hey. Hey, listen.
310
00:14:07,881 --> 00:14:09,321
Have you tried
the sausage rolls?
311
00:14:09,349 --> 00:14:11,549
-Uh, no. No, I haven't.
-Oh, fuck. Hey, Steph.
312
00:14:11,584 --> 00:14:14,154
Old mate here-- he's never tried
one of your sausage rolls.
313
00:14:14,187 --> 00:14:15,557
-Coming right up, Vinnie.
-I'll pay for it. Yeah?
314
00:14:15,588 --> 00:14:16,818
-Yeah.
-All right. I...
315
00:14:16,856 --> 00:14:18,426
It might sound like
I'm carrying on,
316
00:14:18,458 --> 00:14:20,028
but seriously, she makes them
fresh here every day.
317
00:14:20,060 --> 00:14:21,530
They're the best sausage rolls
in the country, I swear to God.
318
00:14:21,561 --> 00:14:23,331
-Oh, yeah?
-Put that down there...
319
00:14:23,363 --> 00:14:25,333
-I'll give it a crack, mate.
I got to run.
-All right.
320
00:14:25,365 --> 00:14:27,065
-Yeah, I'm late already.
Good to see you.
-Ah.
321
00:14:27,100 --> 00:14:28,500
-Real good. Real good.
-Yeah. Yeah, yeah.
322
00:14:28,535 --> 00:14:30,765
-You look good.
-You, too. You haven't aged.
323
00:14:30,803 --> 00:14:32,773
-Yeah. Look after yourself.
-Well, yeah.
324
00:14:32,805 --> 00:14:35,135
-It's real good
to see you, mate.
-Talk to you soon.
325
00:14:40,080 --> 00:14:41,450
Now, some of those numbers
aren't gonna add up exactly,
326
00:14:41,481 --> 00:14:42,851
-but I think...
-Some of 'em?
327
00:14:42,882 --> 00:14:44,252
-You know what to do.
-Yeah.
328
00:14:44,284 --> 00:14:45,694
-Some of 'em. Couple of 'em.
-Yeah.
329
00:14:45,718 --> 00:14:47,048
Couple of 'em. Hi, mate.
330
00:14:47,087 --> 00:14:48,857
-You all right?
-Yeah, good.
331
00:14:48,888 --> 00:14:50,788
-You sticking around for a bit?
-Yeah.
332
00:14:50,823 --> 00:14:52,793
I want to talk to you
about something, you know.
333
00:14:52,825 --> 00:14:54,725
-All right.
-How you doing, man?
334
00:14:54,761 --> 00:14:56,201
-Yeah.
-Ray.
335
00:14:56,229 --> 00:14:58,699
-Nasir.
-We got to have a chat,
all right?
336
00:14:58,731 --> 00:15:00,071
I'll catch you later.
337
00:15:00,100 --> 00:15:01,470
-Is that the guy?
-No, mate. Come on.
338
00:15:01,501 --> 00:15:02,871
-Is that the guy?
-Let's go.
339
00:15:02,902 --> 00:15:04,402
Answer me!
340
00:15:06,306 --> 00:15:08,706
I'm gonna teach you about loss.
341
00:15:08,741 --> 00:15:09,781
Excuse me?
342
00:15:09,809 --> 00:15:11,539
-Get to work, please now.
-I know your face now.
343
00:15:11,578 --> 00:15:13,178
-Get to work, Ray!
-Gonna teach you about loss!
344
00:15:25,858 --> 00:15:27,958
-(sighs)
-Davros' brother, was it?
345
00:15:27,995 --> 00:15:30,255
Why the fuck would you
bring him in here?
346
00:15:30,297 --> 00:15:31,967
Yeah, I know, I know.
347
00:15:31,999 --> 00:15:35,239
Hey, listen, um,
that shit he said--
348
00:15:35,268 --> 00:15:36,898
don't worry about that.
349
00:15:36,936 --> 00:15:39,606
He's just...
he's just upset, you know?
350
00:15:42,675 --> 00:15:45,005
Is he a crim?
351
00:15:45,045 --> 00:15:47,005
No. No, he's an accountant.
352
00:15:47,047 --> 00:15:49,777
He's been helping me
with the books.
353
00:15:59,526 --> 00:16:01,956
(dance music playing)
354
00:16:05,965 --> 00:16:08,635
-Yeah.
-I can't even remember
355
00:16:08,668 --> 00:16:10,198
the last time I got laid.
356
00:16:10,237 --> 00:16:12,037
How long's it been?
357
00:16:12,072 --> 00:16:14,172
Oh, shit.
358
00:16:14,207 --> 00:16:15,607
Year and a half, maybe.
359
00:16:15,642 --> 00:16:16,942
Mm.
360
00:16:16,976 --> 00:16:18,206
Well,
361
00:16:18,245 --> 00:16:19,805
I could, uh,
362
00:16:19,846 --> 00:16:21,846
organize something for you,
if you want.
363
00:16:21,881 --> 00:16:23,851
I hate knock shops.
364
00:16:23,883 --> 00:16:25,193
No, I'd just get one
of the girls from work
365
00:16:25,218 --> 00:16:27,348
to come pay you a visit.
366
00:16:27,387 --> 00:16:28,687
BRUCE:
Mm.
367
00:16:28,721 --> 00:16:29,961
Maybe.
368
00:16:29,989 --> 00:16:31,989
Mm.
369
00:16:34,994 --> 00:16:37,364
Can I ask you something?
370
00:16:37,397 --> 00:16:39,527
Yeah.
371
00:16:40,567 --> 00:16:44,367
When I don't feel like doing
any of this anymore,
372
00:16:44,404 --> 00:16:46,344
will you help me?
373
00:16:48,375 --> 00:16:50,975
Help you with what?
374
00:16:51,010 --> 00:16:53,650
You know...
375
00:16:53,680 --> 00:16:56,250
call it quits.
376
00:16:59,552 --> 00:17:01,022
Die?
377
00:17:01,054 --> 00:17:03,464
Yeah.
378
00:17:10,897 --> 00:17:13,167
Cross that bridge
when we come to it, mate, eh?
379
00:17:13,200 --> 00:17:15,600
Yeah, okay.
380
00:17:18,571 --> 00:17:21,071
RAY:
You know, Britt'd miss you.
381
00:17:22,775 --> 00:17:24,835
Yeah, I know.
382
00:17:24,877 --> 00:17:28,007
I'd probably miss you
for about five minutes.
383
00:17:28,047 --> 00:17:29,847
(Bruce chuckles softly)
384
00:17:29,882 --> 00:17:32,292
(birds calling)
385
00:17:33,320 --> 00:17:35,720
You know, you guys
are the only reason
386
00:17:35,755 --> 00:17:38,655
I've stuck around
as long as I have.
387
00:17:40,393 --> 00:17:42,403
Mm.
388
00:17:44,063 --> 00:17:46,073
(Bruce chuckles softly)
389
00:17:50,270 --> 00:17:52,270
(knocking)
390
00:17:53,406 --> 00:17:56,206
(water running)
391
00:17:56,243 --> 00:17:58,483
(water stops)
392
00:18:08,621 --> 00:18:10,991
Ray. How are you?
393
00:18:11,023 --> 00:18:12,763
How come you didn't come
to the club?
394
00:18:12,792 --> 00:18:14,332
Yeah, sorry.
395
00:18:14,361 --> 00:18:16,961
Totally forgot.
My fault.
396
00:18:18,131 --> 00:18:20,501
So, you gonna invite me in
or...?
397
00:18:20,533 --> 00:18:22,803
Yeah, 'course.
Come in, come in.
398
00:18:25,805 --> 00:18:27,265
So, what's been happening?
399
00:18:27,307 --> 00:18:28,907
Oh, not much.
400
00:18:28,941 --> 00:18:30,511
What's been happening with you?
401
00:18:30,543 --> 00:18:32,853
Oh, mate, heaps, actually.
Yeah.
402
00:18:32,879 --> 00:18:35,079
I, um, had an audition
for a pilot yesterday.
403
00:18:35,114 --> 00:18:37,484
So, pretty stoked about that.
404
00:18:37,517 --> 00:18:39,247
-Like a TV show?
-Yeah.
405
00:18:39,286 --> 00:18:40,986
Oh.
406
00:18:41,020 --> 00:18:44,660
Yeah. It's, uh...
407
00:18:44,691 --> 00:18:46,831
You here for the dough?
408
00:18:46,859 --> 00:18:48,599
No, just thought I'd come around
409
00:18:48,628 --> 00:18:50,158
and see how your acting career
is going.
410
00:18:50,197 --> 00:18:51,927
(laughs)
Yeah.
411
00:18:51,964 --> 00:18:55,244
Uh, mate, I'm gonna have
to get that to you on Wednesday.
412
00:18:56,303 --> 00:18:57,843
Said you'd have the money, man.
413
00:18:57,870 --> 00:18:59,310
No, I know.
I know I did.
414
00:18:59,339 --> 00:19:01,369
And I'm sorry,
but I'm definitely gonna have it
415
00:19:01,408 --> 00:19:02,808
by Wednesday.
Definitely.
416
00:19:02,842 --> 00:19:04,682
(continues playing ukulele)
417
00:19:05,712 --> 00:19:08,152
I have to give you a touch-up.
418
00:19:09,316 --> 00:19:11,846
What? But Wednesday's
two days away.
419
00:19:11,884 --> 00:19:13,794
Yeah, I know when Wednesday is.
420
00:19:13,820 --> 00:19:15,460
(playing ukulele)
421
00:19:15,488 --> 00:19:16,788
Okay.
422
00:19:16,823 --> 00:19:18,193
Um...
423
00:19:18,225 --> 00:19:20,325
well, could it not be the face?
424
00:19:20,360 --> 00:19:21,390
It's got to be the face.
425
00:19:21,428 --> 00:19:22,728
Why?
426
00:19:22,762 --> 00:19:25,062
It's got to be somewhere
where people can see it.
427
00:19:25,097 --> 00:19:26,167
Why?
428
00:19:26,199 --> 00:19:27,369
So, if Freddy sees you,
429
00:19:27,400 --> 00:19:29,370
he knows I've done my job.
430
00:19:29,402 --> 00:19:31,802
(playing ukulele)
431
00:19:31,838 --> 00:19:33,368
Okay.
432
00:19:33,406 --> 00:19:34,566
Cool?
433
00:19:34,607 --> 00:19:36,207
-Yep.
-All right.
434
00:19:36,243 --> 00:19:38,183
Cool. All right.
435
00:19:38,211 --> 00:19:40,181
Don't-don't use my uke, please.
436
00:19:40,213 --> 00:19:42,083
My nan gave me that.
437
00:19:43,182 --> 00:19:45,152
(sighs)
438
00:19:45,184 --> 00:19:46,654
Happy?
439
00:19:46,686 --> 00:19:48,586
-Yeah.
-Cool.
440
00:19:48,621 --> 00:19:50,861
-Don't flinch, all right?
-(door closes)
441
00:19:50,890 --> 00:19:52,090
-(hammer cocks)
-Hey, whoa, whoa, whoa.
442
00:19:52,124 --> 00:19:54,194
Mate, mate, it's just my mum.
It's just my mum, okay?
443
00:19:54,227 --> 00:19:55,857
-Please. Pl...
-Why didn't you fucking
say something?
444
00:19:55,895 --> 00:19:58,225
She's staying with me
for a couple days.
445
00:19:58,265 --> 00:19:59,395
Please?
446
00:20:01,568 --> 00:20:03,838
Hello.
447
00:20:03,870 --> 00:20:05,200
How you doing?
448
00:20:05,238 --> 00:20:06,608
Mum, this is Ray.
He's a mate of mine.
449
00:20:06,639 --> 00:20:08,039
Hi. I'm Lorraine.
450
00:20:08,074 --> 00:20:09,944
Nice to meet you.
451
00:20:09,976 --> 00:20:11,936
Well, I'm gonna make a cuppa.
452
00:20:11,978 --> 00:20:13,448
Would you boys like one?
453
00:20:13,480 --> 00:20:16,050
Um...
454
00:20:16,082 --> 00:20:17,282
Yeah.
455
00:20:17,317 --> 00:20:19,947
Thanks, love.
456
00:20:19,986 --> 00:20:20,946
(cupboard door creaks open)
457
00:20:20,987 --> 00:20:22,557
(clinking)
458
00:20:22,589 --> 00:20:23,989
Mm-mmm.
459
00:20:28,961 --> 00:20:30,231
So, what do you do, Ray?
460
00:20:30,263 --> 00:20:31,733
Security, mainly.
461
00:20:31,764 --> 00:20:33,574
-Oh.
-Mm.
462
00:20:33,600 --> 00:20:35,270
So, you're just here
for a couple of days,
463
00:20:35,302 --> 00:20:36,902
-are you?
-Yes.
464
00:20:36,936 --> 00:20:39,136
I'm actually living
in Broken Hill at the moment.
465
00:20:39,171 --> 00:20:40,741
Been there a few years now.
466
00:20:40,773 --> 00:20:41,813
Oh, okay. Yeah.
467
00:20:41,841 --> 00:20:43,081
I went through there
a few years ago.
468
00:20:43,109 --> 00:20:44,079
Nice, uh...
469
00:20:44,110 --> 00:20:45,910
It's got a good feel to it.
470
00:20:45,945 --> 00:20:47,545
Yeah, it's nice.
471
00:20:47,580 --> 00:20:50,220
It's got a real community feel
about it, which I like.
472
00:20:50,249 --> 00:20:51,949
Yeah, well, you don't get much
of that around here, do you?
473
00:20:51,984 --> 00:20:53,224
No, you don't.
474
00:20:53,252 --> 00:20:56,422
-Mm.
-I lived in St Kilda
for many years,
475
00:20:56,456 --> 00:20:58,656
and there's very little
community spirit there,
476
00:20:58,691 --> 00:21:00,491
-I can tell you.
-Mm.
477
00:21:00,527 --> 00:21:02,657
Mm.
478
00:21:02,695 --> 00:21:05,425
Mm. We better get going.
479
00:21:05,465 --> 00:21:07,625
Oh, shit. Yeah.
480
00:21:07,667 --> 00:21:10,837
Um, we got to pick up my sister
from work, so...
481
00:21:12,271 --> 00:21:14,341
Actually, Mum,
482
00:21:14,374 --> 00:21:17,244
um, me and Ray--
483
00:21:17,276 --> 00:21:20,246
we've got to r-rehearse
for an audition I've got.
484
00:21:20,279 --> 00:21:21,979
-Oh, another one?
-Yeah.
485
00:21:22,014 --> 00:21:24,254
So... is that all right?
486
00:21:24,283 --> 00:21:25,993
Yeah. That's fine.
487
00:21:26,018 --> 00:21:27,418
I'll take my car.
488
00:21:27,454 --> 00:21:30,024
-JASON: Great.
-Oh. I'll get that door
for you, love.
489
00:21:32,191 --> 00:21:33,161
Nice to meet you.
490
00:21:33,192 --> 00:21:34,262
Nice to meet you, Ray.
491
00:21:34,293 --> 00:21:35,333
Okay.
492
00:21:35,362 --> 00:21:38,632
Oh, and... break a leg.
493
00:21:38,665 --> 00:21:40,895
I will. Thanks.
494
00:21:43,636 --> 00:21:45,266
Just-just not the teeth.
495
00:21:45,304 --> 00:21:47,314
Hey? I've just spent
eight grand on veneers.
496
00:21:47,340 --> 00:21:49,710
-Anything else?
-(sighs) No, that's it.
497
00:21:50,710 --> 00:21:52,950
Oh! Oh!
498
00:21:52,979 --> 00:21:54,449
Oh... I've got it!
499
00:21:54,481 --> 00:21:56,451
I've got it!
I've got the fucking money.
500
00:21:56,483 --> 00:21:58,023
(whimpers):
I've got it.
501
00:21:58,050 --> 00:21:59,290
Fuck!
502
00:21:59,318 --> 00:22:00,918
(groans)
503
00:22:01,921 --> 00:22:04,491
(groaning)
504
00:22:04,524 --> 00:22:06,934
(panting, groaning)
505
00:22:17,504 --> 00:22:18,974
Why didn't you just give me
the fucking money
506
00:22:19,005 --> 00:22:20,365
when I asked for it?
507
00:22:22,675 --> 00:22:25,235
I'm going to L.A.
for pilot season.
508
00:22:27,680 --> 00:22:29,150
No, you're not.
509
00:22:29,181 --> 00:22:30,251
No, no, no, no, no, no!
510
00:22:30,282 --> 00:22:32,352
("Beautiful People"
by Australian Crawl playing)
511
00:22:41,561 --> 00:22:44,601
* I said beautiful people *
512
00:22:44,631 --> 00:22:47,671
* They've got a Robert Palmer
T-shirt in their travel bag *
513
00:22:47,700 --> 00:22:49,740
* Beautiful people *
514
00:22:49,769 --> 00:22:52,769
* They've got a price
upon their head *
515
00:22:52,805 --> 00:22:55,835
* I said beautiful people *
516
00:22:55,875 --> 00:22:58,905
* Have got some friends
who just flew in from L.A. *
517
00:22:58,945 --> 00:23:02,005
* Beautiful people *
518
00:23:02,048 --> 00:23:05,048
* They haven't really
much to say *
519
00:23:05,084 --> 00:23:08,124
* I said, people,
they just want to take you *
520
00:23:08,154 --> 00:23:11,194
* People, they just
want to make you *
521
00:23:11,223 --> 00:23:15,133
* People, they just
want to break you down *
522
00:23:15,161 --> 00:23:18,331
* They just want
to take you down. *
523
00:23:27,406 --> 00:23:29,336
Captioned by
Media Access Group at WGBH
524
00:23:31,811 --> 00:23:34,311
I'm gonna have to get that
to you on Wednesday.
525
00:23:34,346 --> 00:23:35,746
Said you'd have
the money, man.
526
00:23:35,782 --> 00:23:38,252
No, I know I did.
I'm definitely gonna
have it by Wednesday.
527
00:23:38,284 --> 00:23:39,294
Definitely.
528
00:23:40,953 --> 00:23:42,763
I'm gonna have to
give you a touch-up.
529
00:23:42,789 --> 00:23:45,119
What? Well, can it
not be the face?
530
00:23:45,157 --> 00:23:46,887
-It's gotta be the face.
-Why?
531
00:23:46,926 --> 00:23:48,826
It's gotta be somewhere
where people can see it.
532
00:23:48,861 --> 00:23:51,401
-Now, don't flinch, yeah?
-WOMAN: Jason?
533
00:23:51,430 --> 00:23:54,130
Whoa, whoa. Mate, mate.
It's just my mum.
534
00:23:54,166 --> 00:23:56,196
-Hi. I'm Lorraine.
-Nice to meet ya.
535
00:24:03,643 --> 00:24:05,953
-We have to talk, Angel.
-There's nothing to talk about.
536
00:24:08,881 --> 00:24:11,021
-(gunshot)
-What we did was personal.
537
00:24:11,050 --> 00:24:12,180
We broke the rules.
538
00:24:12,218 --> 00:24:14,988
-(rock music) * Yeah *
-(gunfire)
539
00:24:15,021 --> 00:24:16,291
(sirens wail)
540
00:24:17,857 --> 00:24:19,287
ANNOUNCER: Mayans.
541
00:24:19,325 --> 00:24:21,785
All new Tuesdays at 10:00 on FX.
542
00:24:24,864 --> 00:24:27,504
-I'm cold.
-It's not cold. Just come to me.
543
00:24:27,534 --> 00:24:30,004
-I'll keep you warm, I promise.
-Fine.
544
00:24:30,036 --> 00:24:31,566
(woman giggling)
545
00:24:32,705 --> 00:24:33,765
(woman screams)
546
00:24:33,806 --> 00:24:35,806
ANNOUNCER: AHS 1984.
547
00:24:35,842 --> 00:24:38,242
All new,
Wednesdays at 10:00 on FX.
548
00:24:39,679 --> 00:24:41,309
-(recorder playing theme song)
-(babbling)
549
00:24:41,347 --> 00:24:42,347
Pink eye!
550
00:24:44,083 --> 00:24:46,893
(grunting)
551
00:24:46,919 --> 00:24:48,859
(babbling)
552
00:24:51,023 --> 00:24:53,193
FRANK: Don't judge me!
This is art!
553
00:24:53,225 --> 00:24:54,225
(recorder hits sour note)
554
00:24:55,828 --> 00:24:59,298
(deep voices chanting)
I... know... more.
555
00:24:59,331 --> 00:25:02,071
I think I'd make
a great drag queen.
Like, for real.
556
00:25:02,101 --> 00:25:05,811
But the one time I tried it,
I looked so much like my mom,
it scared me.
557
00:25:05,838 --> 00:25:07,468
And I was sexy as hell.
558
00:25:07,506 --> 00:25:10,106
(deep voices chanting)
35447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.