All language subtitles for Modern.Prodigal.2019.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,176 --> 00:02:14,969 - Jonathon! 2 00:02:16,178 --> 00:02:16,971 Hey Jonathon! 3 00:02:19,306 --> 00:02:20,349 - What? 4 00:02:21,976 --> 00:02:23,519 Yeah, I saw that. 5 00:02:24,770 --> 00:02:25,896 I don't know. 6 00:02:30,818 --> 00:02:32,778 - You promised me the front page! 7 00:02:32,862 --> 00:02:34,488 - Things change. 8 00:02:34,572 --> 00:02:37,074 - I've been working on that story for a month! 9 00:02:37,157 --> 00:02:38,492 Is my story even in here? 10 00:02:38,576 --> 00:02:40,369 - Local, you're the lead. 11 00:02:40,452 --> 00:02:42,580 - People in the city who haven't had running water 12 00:02:42,663 --> 00:02:44,290 for weeks and you buried it! 13 00:02:44,373 --> 00:02:46,083 - So when the daughter of a high powered attorney 14 00:02:46,166 --> 00:02:49,295 accuses someone of bribery and possible rape, it runs! 15 00:02:49,378 --> 00:02:50,129 - They're not local! 16 00:02:50,212 --> 00:02:51,338 They're in Charlotte! 17 00:02:51,422 --> 00:02:52,590 - People don't have time to follow you down 18 00:02:52,673 --> 00:02:54,300 these rabbit holes anymore! 19 00:02:54,383 --> 00:02:56,176 This is a dying trade. 20 00:02:56,260 --> 00:02:57,595 Look out there in the bullpen Brian. 21 00:02:57,678 --> 00:03:00,139 When's the last time you saw it fully staffed? 22 00:03:00,222 --> 00:03:01,849 See, we're all struggling here, 23 00:03:01,932 --> 00:03:04,768 you just have to accept that there's a new sheriff in town. 24 00:03:06,729 --> 00:03:08,898 I'm just trying to keep everyone working. 25 00:03:16,363 --> 00:03:17,531 - New owners. 26 00:03:18,866 --> 00:03:20,367 - Oh, okay. 27 00:03:20,451 --> 00:03:21,368 - So you're okay with this? 28 00:03:21,452 --> 00:03:22,995 - Actually, no I'm not. 29 00:03:23,078 --> 00:03:24,872 I read the article, I thought it was very well written. 30 00:03:24,955 --> 00:03:26,624 But what do you want me to do about it? 31 00:03:27,875 --> 00:03:30,252 - I have to make a phone call. 32 00:03:40,220 --> 00:03:41,055 Hello. 33 00:03:41,138 --> 00:03:42,264 Hi this is Brian Sanderson, 34 00:03:42,348 --> 00:03:43,724 I'm calling to refill a prescription. 35 00:03:44,934 --> 00:03:46,352 It's for pain medication. 36 00:03:48,812 --> 00:03:50,105 Hi, Brian Sanderson. 37 00:03:52,983 --> 00:03:54,777 No, my birthday's September 13th. 38 00:03:59,740 --> 00:04:00,824 Yeah, but the problem is I spilled 39 00:04:00,908 --> 00:04:02,451 half of them on the street earlier this week 40 00:04:02,534 --> 00:04:03,619 and I don't have any left. 41 00:04:07,081 --> 00:04:08,791 Okay, is there anything that you can do? 42 00:04:10,459 --> 00:04:11,335 No, no, I can. 43 00:04:11,418 --> 00:04:13,212 No, thank you. 44 00:04:13,295 --> 00:04:14,505 I'll call Dr. Reynolds and have him write another one. 45 00:04:15,464 --> 00:04:17,174 Okay. 46 00:04:17,257 --> 00:04:18,634 No, thank you. 47 00:04:18,717 --> 00:04:19,468 Bye. 48 00:04:38,278 --> 00:04:40,030 - Sanderson, Phillips, my office. 49 00:04:46,578 --> 00:04:47,746 Do you know what this is? 50 00:04:51,125 --> 00:04:52,126 - No. 51 00:04:52,209 --> 00:04:53,585 - It's Fentanyl. 52 00:04:56,130 --> 00:04:58,924 Up to 100 times more potent than morphine. 53 00:04:59,008 --> 00:04:59,967 - And they all died from this drug? 54 00:05:00,050 --> 00:05:01,844 - Suspected. 55 00:05:01,927 --> 00:05:04,179 Here's the clincher, they were all marked as Oxy. 56 00:05:04,263 --> 00:05:06,181 - So we're talking all accidental O.D.'s then, right? 57 00:05:06,265 --> 00:05:07,558 - Maybe. 58 00:05:07,641 --> 00:05:09,018 If we can make the connection between this 59 00:05:09,101 --> 00:05:10,894 and what's been going on at the Chaffin Center, 60 00:05:10,978 --> 00:05:13,897 your story might be a national headline. 61 00:05:13,981 --> 00:05:16,775 And Brian, I want you running support on this one. 62 00:05:16,859 --> 00:05:17,609 Look into see what's happening 63 00:05:17,693 --> 00:05:19,194 once the drug hits the streets. 64 00:05:19,278 --> 00:05:20,988 - Okay. 65 00:05:21,071 --> 00:05:23,115 I'll get my guy at the Department of Health a call. 66 00:05:23,198 --> 00:05:24,324 Maybe he can shed some light. 67 00:05:24,408 --> 00:05:25,701 - Good. 68 00:05:25,784 --> 00:05:27,286 I need it by the end of the week. 69 00:05:27,369 --> 00:05:28,370 Your story runs on Sunday. 70 00:05:28,454 --> 00:05:29,121 - All right, got it. 71 00:05:29,204 --> 00:05:30,122 We'll get to work. 72 00:05:30,205 --> 00:05:30,914 Thanks. 73 00:06:06,408 --> 00:06:07,618 - Walter! 74 00:06:07,701 --> 00:06:08,619 How ya doing man? 75 00:06:08,702 --> 00:06:09,536 - Hey, how ya doing? 76 00:06:09,620 --> 00:06:10,954 - Thanks for meeting me here. 77 00:06:11,038 --> 00:06:11,705 Want something to drink? 78 00:06:11,789 --> 00:06:12,915 - No, no, no. 79 00:06:12,998 --> 00:06:14,208 I gotta get back to work after this. 80 00:06:15,209 --> 00:06:17,044 So, what's up? 81 00:06:17,127 --> 00:06:19,463 How Can the Department of Health help you today? 82 00:06:19,546 --> 00:06:21,340 - Fentanyl. 83 00:06:21,423 --> 00:06:23,425 There's an influx of it hitting the streets from some place. 84 00:06:23,509 --> 00:06:25,010 A couple of kids have died from it already, 85 00:06:25,094 --> 00:06:26,970 and my editor wants me to check into it. 86 00:06:27,054 --> 00:06:27,805 - Yeah. 87 00:06:27,888 --> 00:06:28,931 Yeah I've heard of it. 88 00:06:29,848 --> 00:06:30,891 - The deaths or the drug? 89 00:06:30,974 --> 00:06:32,226 - Both. 90 00:06:32,309 --> 00:06:33,852 It's a synthetic opioid. 91 00:06:33,936 --> 00:06:36,480 It can be used to nullify pain before a procedure. 92 00:06:38,023 --> 00:06:39,858 Thank you. 93 00:06:39,942 --> 00:06:41,527 - Thing of it is, these are being marked as Oxycodone. 94 00:06:41,610 --> 00:06:43,028 - Oh now that I did not now. 95 00:06:44,029 --> 00:06:45,781 There was a run up in Charlotte a few months ago 96 00:06:45,864 --> 00:06:47,116 that was mislabeled, 97 00:06:47,199 --> 00:06:48,617 but they destroyed all those at the factory. 98 00:06:48,700 --> 00:06:50,410 - Are you sure about that? 99 00:06:51,662 --> 00:06:54,414 - The run that was mislabeled was only about a thousand. 100 00:06:54,498 --> 00:06:57,000 So with any luck, we'll burn through those pretty quickly 101 00:06:57,084 --> 00:06:58,877 and by a pretty small population. 102 00:06:58,961 --> 00:07:03,257 It would be a really bad situation if we had an influx 103 00:07:03,340 --> 00:07:06,051 of Fentanyl addicts running around the streets. 104 00:07:06,135 --> 00:07:07,344 - Can I quote you on that? 105 00:07:07,427 --> 00:07:09,972 - As long as you make me sound good, sure. 106 00:07:10,055 --> 00:07:11,056 - Yeah, from what I'm hearing, 107 00:07:11,140 --> 00:07:13,142 that one of these pills can kill you, 108 00:07:14,059 --> 00:07:16,311 are we about to have a thousand dead kids on the streets? 109 00:07:16,395 --> 00:07:17,938 - An Oxy addict will go through about 110 00:07:18,021 --> 00:07:19,481 120 milligrams a day. 111 00:07:19,565 --> 00:07:21,525 That's three to four tablets per hit 112 00:07:21,608 --> 00:07:23,902 so that cuts the number of 1,000 down to 500 to start with. 113 00:07:23,986 --> 00:07:25,696 And then you figure in, oh, 114 00:07:25,779 --> 00:07:28,115 the number of pills left over after the O.D. 115 00:07:28,198 --> 00:07:31,410 and the average buy is three or four days. 116 00:07:31,493 --> 00:07:34,204 So I'd say you're looking at a minimum of 100 deaths. 117 00:07:36,081 --> 00:07:37,541 - It's still something. 118 00:07:38,500 --> 00:07:40,294 There is one more thing. 119 00:07:40,377 --> 00:07:41,879 What's that? 120 00:07:41,962 --> 00:07:43,213 - I heard a rumor today about 121 00:07:43,297 --> 00:07:45,007 Elizabeth Chaffin's Treatment facility. 122 00:07:45,090 --> 00:07:46,633 - Oh now that's a good place. 123 00:07:46,717 --> 00:07:47,676 They do a lot of good, 124 00:07:47,759 --> 00:07:49,803 and for free I might add. 125 00:07:50,721 --> 00:07:51,889 - Have you ever met her? 126 00:07:51,972 --> 00:07:53,515 - No, just at public functions. 127 00:07:53,599 --> 00:07:55,976 The mayor has given her a few awards for civil service. 128 00:07:57,686 --> 00:08:00,439 - I'm hearing that the drugs she takes in at the door 129 00:08:00,522 --> 00:08:03,609 are being resold on the streets to fund her work. 130 00:08:03,692 --> 00:08:05,027 - I hope not. 131 00:08:06,111 --> 00:08:08,197 Brian, if that place closes down, 132 00:08:09,156 --> 00:08:11,241 we're gonna have a real problem on our hands. 133 00:08:13,660 --> 00:08:14,786 - Well, thanks for coming here, Walt. 134 00:08:14,870 --> 00:08:16,288 I appreciate you meeting me. 135 00:08:16,371 --> 00:08:17,331 Anytime. 136 00:08:17,414 --> 00:08:18,790 And one of these days Suzy and I 137 00:08:18,874 --> 00:08:21,043 are going to have you over for dinner. 138 00:08:21,126 --> 00:08:21,835 It's been too long. 139 00:08:21,919 --> 00:08:22,628 - Let's do that. 140 00:08:22,711 --> 00:08:23,670 Thank you. 141 00:08:23,754 --> 00:08:24,755 Thank you. 142 00:08:28,800 --> 00:08:30,844 Okay look, just help me out here okay. 143 00:08:30,928 --> 00:08:33,055 Tell me what you saw. 144 00:08:33,138 --> 00:08:36,516 - Well I was working there for three years, you know? 145 00:08:36,600 --> 00:08:38,560 And I always wondered where the money came from, 146 00:08:38,644 --> 00:08:39,895 but I never asked any questions. 147 00:08:39,978 --> 00:08:41,230 I didn't want to lose my job, you know? 148 00:08:41,313 --> 00:08:42,105 - Lucia, Lucia, 149 00:08:43,482 --> 00:08:45,567 Just tell me what happened. 150 00:08:45,651 --> 00:08:46,818 Okay. 151 00:08:46,902 --> 00:08:48,237 There was a man there. 152 00:08:48,320 --> 00:08:49,655 - Okay, do you know who he was? 153 00:08:49,738 --> 00:08:50,530 No. 154 00:08:51,156 --> 00:08:52,699 - Did anybody else see him 155 00:08:52,783 --> 00:08:54,534 that can corroborate what you're saying? 156 00:08:54,618 --> 00:08:55,911 - I don't know. 157 00:08:55,994 --> 00:08:57,788 He was standing over in the corner of the room. 158 00:08:57,871 --> 00:09:00,082 But I just heard part of the conversation, you know? 159 00:09:00,165 --> 00:09:01,792 And I saw her hand over the pills. 160 00:09:01,875 --> 00:09:03,585 He just put them in his backpack and left. 161 00:09:03,669 --> 00:09:05,170 And where were you during all of this? 162 00:09:05,254 --> 00:09:06,588 Standing in the doorway? 163 00:09:06,672 --> 00:09:08,715 No, I mop the floors you know. 164 00:09:08,799 --> 00:09:10,342 - Let's say I take you at your word 165 00:09:10,425 --> 00:09:11,551 and I call my friend down at the precinct 166 00:09:11,635 --> 00:09:13,303 and I have him come by the center, 167 00:09:13,387 --> 00:09:14,638 is he gonna be able to find any evidence of this? 168 00:09:14,721 --> 00:09:15,514 - No. 169 00:09:17,266 --> 00:09:19,893 He gave her money and he walked out with the pills. 170 00:09:19,977 --> 00:09:21,103 She says she destroys them 171 00:09:21,186 --> 00:09:23,146 but I don't think so. 172 00:09:23,230 --> 00:09:26,566 - And you're telling me this happened over a year ago? 173 00:09:26,650 --> 00:09:27,609 Last July. 174 00:09:28,610 --> 00:09:30,279 - So what took you so long to say anything? 175 00:09:30,362 --> 00:09:31,822 - She scares me. 176 00:09:32,823 --> 00:09:34,992 I saw him again a few days ago 177 00:09:35,075 --> 00:09:37,244 and I ask her who that man was. 178 00:09:37,327 --> 00:09:39,037 I shouldn't have said nothing, kept my mouth shut. 179 00:09:39,121 --> 00:09:39,997 - What changed? 180 00:09:40,080 --> 00:09:41,206 Why are you talking to me now? 181 00:09:43,500 --> 00:09:44,543 - She fired me. 182 00:09:49,047 --> 00:09:50,048 And I got a son. 183 00:09:50,132 --> 00:09:51,341 - Okay. 184 00:09:51,425 --> 00:09:53,135 All right look, I'll make a few phone calls, 185 00:09:53,218 --> 00:09:54,511 I'll see if anybody will talk to me. 186 00:09:54,594 --> 00:09:57,139 But right now I don't print anything. 187 00:09:57,222 --> 00:09:58,765 - You’ll keep my name out of it right? 188 00:09:58,849 --> 00:10:00,600 I mean, you wouldn't-- 189 00:10:00,684 --> 00:10:02,519 - Listen, if you're afraid there's gonna be retaliation, 190 00:10:02,602 --> 00:10:04,271 you need to talk to the police. 191 00:10:04,354 --> 00:10:06,815 But no, I won't mention your name to anybody. 192 00:10:06,898 --> 00:10:08,483 - So what happens now? 193 00:10:11,278 --> 00:10:12,237 I’ve got your number. 194 00:10:28,045 --> 00:10:29,546 What? 195 00:10:29,629 --> 00:10:30,964 - I'm very sorry to disturb you at this hour, 196 00:10:31,048 --> 00:10:32,466 but are you Brian Sanderson? 197 00:10:32,549 --> 00:10:34,009 - Yeah. 198 00:10:34,092 --> 00:10:35,677 - Sir, my name is Detective Luis Vegara, 199 00:10:35,761 --> 00:10:37,262 it's very important that I speak to you. 200 00:10:49,816 --> 00:10:52,486 I regret to inform you that your son was found dead 201 00:10:52,569 --> 00:10:54,529 of an apparent gunshot wound earlier tonight. 202 00:10:55,697 --> 00:10:57,491 - Who? 203 00:10:57,574 --> 00:10:59,659 I believe it was your son, Michael. 204 00:10:59,743 --> 00:11:02,204 I understand how difficult this can be Mr. Sanderson. 205 00:11:03,997 --> 00:11:05,290 - How come you're telling me? 206 00:11:05,374 --> 00:11:07,334 How come you're not telling his mother? 207 00:11:07,417 --> 00:11:09,753 - We've tried, but we've been unable to locate her. 208 00:11:34,653 --> 00:11:35,695 - Tough night last night? 209 00:11:40,575 --> 00:11:42,869 It looks like Elizabeth Chaffin's been making some moves. 210 00:11:42,953 --> 00:11:44,454 She hired two attorneys last night 211 00:11:44,538 --> 00:11:46,456 and put out a press release that talks about 212 00:11:46,540 --> 00:11:48,083 all the good work that she's been doing. 213 00:11:49,751 --> 00:11:50,752 You okay Brian? 214 00:11:51,753 --> 00:11:53,255 - I already talked to that lady 215 00:11:53,338 --> 00:11:54,881 yesterday about that Chaffin thing. 216 00:11:56,174 --> 00:11:57,926 I don't believe her. 217 00:11:58,009 --> 00:11:59,219 - What did she say? 218 00:11:59,302 --> 00:12:00,846 Were you able to check any of it out? 219 00:12:00,929 --> 00:12:02,764 - Why don't you do your own damn homework Jonathon. 220 00:12:04,516 --> 00:12:05,267 - Hey man, hey. 221 00:12:05,350 --> 00:12:06,560 Are you okay? 222 00:12:06,643 --> 00:12:08,103 - Look, just get off me all right? 223 00:12:08,186 --> 00:12:09,146 Just keep your hands off me. 224 00:12:09,229 --> 00:12:11,356 - Sanderson, with me now! 225 00:12:13,483 --> 00:12:14,484 - Button it up buddy. 226 00:12:22,701 --> 00:12:23,910 - Are you drunk? 227 00:12:24,703 --> 00:12:25,704 Yeah. 228 00:12:27,539 --> 00:12:29,249 - You're fired. 229 00:12:29,332 --> 00:12:30,959 - Fired? 230 00:12:31,042 --> 00:12:32,335 - It's time for you to leave. 231 00:12:32,419 --> 00:12:33,462 Now. 232 00:12:33,545 --> 00:12:35,088 - My son died last night. 233 00:12:41,428 --> 00:12:43,180 - I'm, I'm sorry. 234 00:12:43,263 --> 00:12:44,598 - I don't want this job anyway. 235 00:12:44,681 --> 00:12:45,974 Do you understand that? 236 00:12:46,057 --> 00:12:48,268 I don't want it! 237 00:12:48,351 --> 00:12:49,936 - Okay Brian, you don't mean that. 238 00:12:50,020 --> 00:12:51,605 - Yes I do! 239 00:12:54,357 --> 00:12:55,609 - It's time for you to leave. 240 00:12:57,110 --> 00:12:57,903 - Fine. 241 00:12:59,404 --> 00:13:00,155 I'm leaving. 242 00:13:01,615 --> 00:13:02,824 I am going. 243 00:13:05,035 --> 00:13:06,453 I am gone. 244 00:14:28,827 --> 00:14:30,704 - Marcus. 245 00:14:30,787 --> 00:14:32,831 - If you need something, you go see that boy over there. 246 00:14:32,914 --> 00:14:35,625 - Marcus, we need to talk. 247 00:14:45,927 --> 00:14:46,803 Drive. 248 00:14:46,886 --> 00:14:47,846 Where? 249 00:14:47,929 --> 00:14:49,139 - Away from here. 250 00:14:49,222 --> 00:14:51,182 I don't talk where I conduct my business. 251 00:14:53,310 --> 00:14:55,145 - We may have a problem. 252 00:14:55,228 --> 00:14:57,564 Somebody's been snooping around the center. 253 00:14:57,647 --> 00:14:59,024 - I can deal with the po-po's. 254 00:14:59,107 --> 00:15:00,900 - It's not the police, it's a reporter. 255 00:15:02,235 --> 00:15:04,321 Listen, my name needs to stay clear no matter what. 256 00:15:04,404 --> 00:15:05,155 - Pull over. 257 00:15:14,205 --> 00:15:17,083 Let's get something straight, you give me the pills, 258 00:15:17,167 --> 00:15:18,126 I sell the pills. 259 00:15:18,209 --> 00:15:20,045 So what is the problem? 260 00:15:20,128 --> 00:15:22,672 - The problem is they aren't what you think they are. 261 00:15:22,756 --> 00:15:24,174 - I know exactly what it was. 262 00:15:24,257 --> 00:15:25,592 Don't ever catch yourself thinkin', 263 00:15:25,675 --> 00:15:27,260 I don't know why you're here for this. 264 00:15:28,595 --> 00:15:30,096 - What do you mean? 265 00:15:31,765 --> 00:15:33,600 Sarah. 266 00:15:37,812 --> 00:15:39,230 - How is my sister? 267 00:15:39,314 --> 00:15:41,066 Coked out, but she's still alive. 268 00:15:44,402 --> 00:15:46,029 - We may have another problem. 269 00:15:46,863 --> 00:15:48,531 Somebody saw you at the center. 270 00:15:52,160 --> 00:15:54,579 - I don't need my name in the papers. 271 00:15:54,663 --> 00:15:55,622 - It won't be. 272 00:15:57,207 --> 00:15:58,792 If she doesn't say anything. 273 00:16:02,796 --> 00:16:03,838 - Name? 274 00:16:04,756 --> 00:16:06,174 - Lucia. 275 00:16:06,257 --> 00:16:07,801 Lucia Andrade. 276 00:16:07,884 --> 00:16:08,927 - See what we can do. 277 00:16:09,803 --> 00:16:11,680 Help her keep our little secret. 278 00:16:14,140 --> 00:16:16,726 You got anymore of those Oxy treats for me? 279 00:16:16,810 --> 00:16:17,977 - No more Oxy. 280 00:16:18,061 --> 00:16:19,896 I told you that was a one-time deal. 281 00:16:19,979 --> 00:16:21,147 If I would have known what they were, 282 00:16:21,231 --> 00:16:22,357 I never would've given them to you. 283 00:16:22,440 --> 00:16:24,067 - Why are you doing this? 284 00:16:26,778 --> 00:16:29,739 - Because if I keep my doors open a little longer, 285 00:16:29,823 --> 00:16:30,740 I help more people. 286 00:16:34,411 --> 00:16:35,245 Maybe one day Sarah will-- 287 00:16:35,328 --> 00:16:37,163 - No, no, no, no, no, no. 288 00:16:37,247 --> 00:16:39,582 You can't put this back in the bag, 289 00:16:39,666 --> 00:16:42,043 once it's out in the streets, it's out there baby. 290 00:16:42,127 --> 00:16:44,504 You see, you're changing the face of this city. 291 00:16:45,171 --> 00:16:46,589 You will get your patients. 292 00:16:47,632 --> 00:16:48,800 More than you ever thought. 293 00:16:54,973 --> 00:16:56,599 Marcus, would you tell her something for me? 294 00:16:56,683 --> 00:16:58,017 - I ain't your secretary. 295 00:17:24,794 --> 00:17:25,587 - Hey. 296 00:17:27,130 --> 00:17:29,340 It's the only personal thing you had left on your desk. 297 00:17:29,424 --> 00:17:31,009 Thought you might want it back. 298 00:17:32,510 --> 00:17:34,137 - How do you know where I live? 299 00:17:35,430 --> 00:17:37,640 - Isn't it our job to find out the things 300 00:17:37,724 --> 00:17:39,017 that other people wanna keep a secret? 301 00:17:51,780 --> 00:17:54,866 Hand me that bottle would ya? 302 00:17:58,912 --> 00:17:59,704 Yeah. 303 00:18:04,167 --> 00:18:05,335 What are you doing here? 304 00:18:07,629 --> 00:18:09,214 - I heard what you said to Regina. 305 00:18:10,340 --> 00:18:11,090 Is it true? 306 00:18:14,761 --> 00:18:16,262 - Yeah. 307 00:18:16,346 --> 00:18:17,472 Do you want to talk about it? 308 00:18:17,555 --> 00:18:18,932 - No, I don't wanna talk about it. 309 00:18:22,519 --> 00:18:24,354 I need another drink. 310 00:18:24,437 --> 00:18:26,147 - Brian, you know that's a good idea. 311 00:18:26,231 --> 00:18:28,817 - Well you're not my sponsor anymore! 312 00:18:28,900 --> 00:18:29,692 - Okay. 313 00:18:31,820 --> 00:18:34,197 So, what do you do now? 314 00:18:36,324 --> 00:18:38,660 - I don't know Jonathon. 315 00:18:38,743 --> 00:18:40,286 I haven't seen my kid in three years. 316 00:18:41,871 --> 00:18:42,664 - It was Michael. 317 00:18:45,792 --> 00:18:46,751 Talk to Marie or David about it? 318 00:18:46,835 --> 00:18:49,337 - No, he called me last night. 319 00:18:49,420 --> 00:18:50,421 - Who? 320 00:18:50,505 --> 00:18:51,297 - Michael. 321 00:18:55,134 --> 00:18:56,928 Eight, four, two, nine, one. 322 00:19:02,517 --> 00:19:05,937 You need to talk to Marie. 323 00:19:06,020 --> 00:19:07,814 Well Marie made it very clear to me 324 00:19:07,897 --> 00:19:10,692 that I am no longer welcomed in her life. 325 00:19:10,775 --> 00:19:11,693 Do you have her number? 326 00:19:11,776 --> 00:19:12,944 - Yeah I have a number. 327 00:19:13,778 --> 00:19:15,780 I don't know if it works. 328 00:19:15,864 --> 00:19:17,407 Why don't you give it a try? 329 00:19:19,742 --> 00:19:21,911 - You know, somebody killed my son, 330 00:19:25,623 --> 00:19:29,252 and I have no idea of what kind of man he'd become. 331 00:19:31,296 --> 00:19:33,381 - If you want, I'll do some digging around. 332 00:19:33,464 --> 00:19:35,174 See if I can find anything out. 333 00:19:35,258 --> 00:19:37,218 - Have you heard anything? 334 00:19:37,302 --> 00:19:38,011 - No. 335 00:19:41,598 --> 00:19:42,390 In the meantime, 336 00:19:44,225 --> 00:19:45,810 do you have somebody that can perform the service? 337 00:19:47,437 --> 00:19:48,938 Like a priest? 338 00:19:49,022 --> 00:19:50,565 Yeah. 339 00:19:50,648 --> 00:19:52,817 - No, Marie wouldn't go for anything like that. 340 00:19:54,444 --> 00:19:56,696 Me, I haven't set foot in a church 341 00:19:58,156 --> 00:19:59,657 since the day I was married. 342 00:20:05,914 --> 00:20:08,625 If you're hungry, there's some pizza in that fridge. 343 00:20:08,708 --> 00:20:09,709 - Yeah. 344 00:20:10,877 --> 00:20:12,086 I think I'll stay a while. 345 00:20:13,379 --> 00:20:15,632 Across town, a body was discovered. 346 00:20:15,715 --> 00:20:17,842 Reporter Lisa Spar is on scene 347 00:20:17,926 --> 00:20:19,636 to give you more information about that. 348 00:20:20,762 --> 00:20:22,472 - Authorities have attributed 349 00:20:22,555 --> 00:20:26,392 a number of local deaths to this dangerous new drug. 350 00:20:26,476 --> 00:20:28,269 - You know anything about that? 351 00:20:28,353 --> 00:20:30,063 - Yeah, some. 352 00:20:30,146 --> 00:20:31,397 Her name has not been released, 353 00:20:31,481 --> 00:20:32,815 but police believe the murder to be linked 354 00:20:32,899 --> 00:20:35,693 to the increasing drug trade. 355 00:20:35,777 --> 00:20:38,446 Remember, you can always report suspicious activity. 356 00:20:38,529 --> 00:20:40,406 - A story you're working on? 357 00:20:40,490 --> 00:20:42,408 - No I'm not working on that. 358 00:20:42,492 --> 00:20:44,035 Listen, I can't remember the last time 359 00:20:44,118 --> 00:20:46,287 I came in here for conversation. 360 00:20:46,371 --> 00:20:48,289 You wonder why I drink at home? 361 00:20:48,373 --> 00:20:50,083 It's because I don't really like to be bothered. 362 00:20:51,000 --> 00:20:52,043 - Then why come here at all? 363 00:20:58,549 --> 00:20:59,509 - 'Cause sometimes the walls won't 364 00:20:59,592 --> 00:21:01,052 shut the hell up either. 365 00:21:32,959 --> 00:21:33,918 - People, 366 00:21:34,002 --> 00:21:37,588 don't ignore God's voice! 367 00:21:37,672 --> 00:21:39,924 He has plans for you! 368 00:21:40,008 --> 00:21:41,801 Plans to do you good! 369 00:21:41,884 --> 00:21:44,095 Are you listening to hear 370 00:21:44,178 --> 00:21:46,055 if God is calling you tonight? 371 00:21:46,139 --> 00:21:47,598 Look at the way the world is! 372 00:21:48,766 --> 00:21:51,769 Listen to His word! 373 00:21:51,853 --> 00:21:53,312 He loves you people! 374 00:21:53,396 --> 00:21:55,648 God's plans 375 00:21:55,732 --> 00:21:57,859 wait on no man. 376 00:21:57,942 --> 00:22:00,945 He has called you to take 377 00:22:01,029 --> 00:22:02,572 that first step. 378 00:22:03,364 --> 00:22:04,157 What'ya gonna do? 379 00:22:06,242 --> 00:22:07,201 You sir, 380 00:22:09,078 --> 00:22:12,290 tonight you have been called. 381 00:22:13,791 --> 00:22:14,792 What's your answer? 382 00:22:17,170 --> 00:22:20,173 God only wants to love you. 383 00:22:20,256 --> 00:22:21,966 He doesn't wanna do any harm to you. 384 00:22:38,191 --> 00:22:39,358 Brian? 385 00:22:39,442 --> 00:22:40,193 What the? 386 00:22:40,276 --> 00:22:41,110 Come here. 387 00:22:41,194 --> 00:22:41,861 Come on, come on, come on. 388 00:22:41,944 --> 00:22:42,570 Over here, over here. 389 00:22:42,653 --> 00:22:44,405 Come on. 390 00:22:44,489 --> 00:22:46,908 What, what is going on? 391 00:22:46,991 --> 00:22:49,577 - Michael was gone for three years 392 00:22:49,660 --> 00:22:51,412 and I never got to know him. 393 00:22:51,496 --> 00:22:54,207 Brian, you can't blame yourself for that. 394 00:22:54,290 --> 00:22:56,793 - What if I can do one last thing for him? 395 00:22:56,876 --> 00:22:59,253 What if I can find out what kind of man he was? 396 00:23:00,296 --> 00:23:03,800 - Brian, look, he was on the street for three years. 397 00:23:04,842 --> 00:23:05,885 Three years. 398 00:23:06,094 --> 00:23:07,553 What, do you think you're gonna go out and retrace 399 00:23:07,637 --> 00:23:08,930 every step he made - Jonathon, what don't 400 00:23:09,013 --> 00:23:10,098 - In the last three years? - You Understand? 401 00:23:10,181 --> 00:23:11,099 I let him down as a father! 402 00:23:11,182 --> 00:23:12,058 I didn't do my job! 403 00:23:14,143 --> 00:23:15,770 Look, look, listen, listen. 404 00:23:16,354 --> 00:23:18,731 If I can do this one last thing, 405 00:23:18,815 --> 00:23:20,233 I can reclaim my son. 406 00:23:24,695 --> 00:23:25,613 - Is everything okay? 407 00:23:25,696 --> 00:23:28,407 - Yeah, everything's fine. 408 00:23:28,491 --> 00:23:29,534 I'll take care of this. 409 00:23:29,617 --> 00:23:30,451 - What's going on? 410 00:23:30,535 --> 00:23:31,452 - I'll be right back to bed. 411 00:23:31,536 --> 00:23:33,246 Go back to bed buddy. 412 00:23:33,329 --> 00:23:35,498 Daddy will be back inside in just a minute okay. 413 00:23:36,541 --> 00:23:39,502 - You are Batman! 414 00:23:39,585 --> 00:23:40,586 That's okay. 415 00:23:46,300 --> 00:23:47,093 - Look, 416 00:23:49,011 --> 00:23:50,680 we'll sit down in the morning, 417 00:23:51,556 --> 00:23:52,974 we'll figure out a plan, okay. 418 00:23:53,057 --> 00:23:53,975 We'll figure this out. 419 00:23:54,058 --> 00:23:55,184 Okay, all right, I'll see you tomorrow. 420 00:23:55,268 --> 00:23:56,936 - Look, look, I’m gonna get my keys and I'm gonna take you... 421 00:23:57,019 --> 00:23:58,020 - No, no, I'm okay. 422 00:23:59,897 --> 00:24:00,648 Look, go back-- 423 00:24:00,731 --> 00:24:01,524 - Brian-- 424 00:24:01,607 --> 00:24:02,817 - Listen, go, go be with your family. 425 00:24:02,900 --> 00:24:04,569 I'm fine. 426 00:24:04,652 --> 00:24:05,444 I'll see you tomorrow. 427 00:24:41,480 --> 00:24:44,817 - Mr. Sanderson, I'm Clarice. 428 00:24:44,901 --> 00:24:46,360 If you please follow me, 429 00:24:46,444 --> 00:24:48,237 the rest of the family is waiting in the parlor. 430 00:24:56,871 --> 00:24:59,248 Allow me to express our deepest sympathies. 431 00:24:59,332 --> 00:25:01,292 If there's anything you need, 432 00:25:01,375 --> 00:25:02,710 please, just let me know. 433 00:25:02,793 --> 00:25:04,337 - No, I think we're fine. 434 00:25:04,420 --> 00:25:05,463 Thank you. 435 00:25:05,546 --> 00:25:06,797 If you could just let us know when the service begins. 436 00:25:06,881 --> 00:25:07,924 - Of course ma'am. 437 00:25:08,007 --> 00:25:09,008 - Oh and one more thing, 438 00:25:09,091 --> 00:25:10,927 if you could just find my husband 439 00:25:11,010 --> 00:25:12,094 and send him in please. 440 00:25:17,475 --> 00:25:20,353 You brought a flask of whiskey to bury your son? 441 00:25:20,436 --> 00:25:22,730 - I don't want to hear it Marie, really, you know I don't. 442 00:25:22,813 --> 00:25:24,190 And by the way, there's plenty 443 00:25:24,273 --> 00:25:25,316 that I could say about your behavior, 444 00:25:25,399 --> 00:25:26,651 but shall we just keep it civil 445 00:25:26,734 --> 00:25:27,944 until our son is buried? 446 00:25:28,027 --> 00:25:29,695 - Do not make this day about you. 447 00:25:29,779 --> 00:25:31,072 Put that damn flask away! 448 00:25:34,784 --> 00:25:38,996 - Well, no one knew if you were gonna make it today, Brian. 449 00:25:41,123 --> 00:25:42,959 Well, I'm sure Michael would appreciate it 450 00:25:43,042 --> 00:25:44,293 now that you're here. 451 00:25:44,377 --> 00:25:46,045 - Was I not expected here today, Victor? 452 00:25:46,128 --> 00:25:47,880 - No, not like that. 453 00:25:47,964 --> 00:25:50,258 We just hadn't heard from you is all. 454 00:25:50,341 --> 00:25:52,760 And Jules here, raised the question. 455 00:25:52,843 --> 00:25:54,428 We just didn't know. 456 00:25:55,721 --> 00:25:57,765 - How's the law practice Victor? 457 00:25:57,848 --> 00:25:58,766 - Good! 458 00:25:58,849 --> 00:26:00,059 Real good! 459 00:26:00,142 --> 00:26:01,560 A lot of money in public defense. 460 00:26:01,644 --> 00:26:02,812 You know, Jules here? 461 00:26:02,895 --> 00:26:05,481 This is the first time you two have met. 462 00:26:05,564 --> 00:26:07,566 We were all wondering if today would be the day. 463 00:26:07,650 --> 00:26:08,442 - He called me, 464 00:26:09,694 --> 00:26:10,569 the night he died. 465 00:26:10,653 --> 00:26:11,779 - What'd he say? 466 00:26:12,697 --> 00:26:13,698 - I missed the call. 467 00:26:17,159 --> 00:26:17,994 I was wondering if any of you 468 00:26:18,077 --> 00:26:20,121 had any contact with him lately. 469 00:26:20,204 --> 00:26:21,205 Knew where he was, what he was doing. 470 00:26:21,289 --> 00:26:23,332 - He was your son. 471 00:26:23,416 --> 00:26:26,127 - I hadn't seen him in a year. 472 00:26:26,210 --> 00:26:28,921 He wanted me to bail him out of jail 473 00:26:29,005 --> 00:26:29,839 and I decided not-- 474 00:26:29,922 --> 00:26:31,173 - We, we decided. 475 00:26:32,174 --> 00:26:34,051 - We decided not to. 476 00:26:34,135 --> 00:26:35,928 That was the last time I had any contact with him. 477 00:26:36,012 --> 00:26:37,388 - There's nothing more recent? 478 00:26:37,471 --> 00:26:39,432 Nothing that can lead me to him? 479 00:26:39,515 --> 00:26:41,475 - He is right through that door, Brian. 480 00:26:42,810 --> 00:26:46,063 - I'm sorry, but it's time we begin the services. 481 00:26:46,147 --> 00:26:47,565 If you'll please just follow me. 482 00:26:48,649 --> 00:26:49,442 This way. 483 00:27:05,791 --> 00:27:07,209 - I don't know Brian. 484 00:27:08,252 --> 00:27:09,503 He just left one day. 485 00:27:09,587 --> 00:27:11,672 I don't know where he went, I never did. 486 00:27:11,756 --> 00:27:13,007 You know that. 487 00:27:13,090 --> 00:27:14,216 He even did that when you were still around. 488 00:27:14,300 --> 00:27:15,092 - Marie. 489 00:27:16,510 --> 00:27:19,013 Marie, I wanna know why my son is dead. 490 00:27:19,096 --> 00:27:20,806 He was living with you, 491 00:27:20,890 --> 00:27:23,059 so excuse me if I expect that my wife-- 492 00:27:23,142 --> 00:27:24,810 - Your ex-wife Brian! 493 00:27:24,894 --> 00:27:26,771 It has been six years! 494 00:27:26,854 --> 00:27:28,189 When are you going to accept that! 495 00:27:28,272 --> 00:27:29,648 - And he lived with you. 496 00:27:29,732 --> 00:27:32,068 So forgive me if I expected his mother 497 00:27:32,151 --> 00:27:33,402 to do the most responsible thing 498 00:27:33,486 --> 00:27:35,446 and keep our children alive. 499 00:27:35,529 --> 00:27:36,864 Instead, I've got somebody coming to my house 500 00:27:36,947 --> 00:27:37,782 in the middle of the night 501 00:27:37,865 --> 00:27:39,075 telling me my son is dead. 502 00:27:39,158 --> 00:27:40,409 - Brian. 503 00:27:40,493 --> 00:27:42,495 We did the very best we could with him. 504 00:27:45,039 --> 00:27:47,041 - Look, I wanna know who my son was 505 00:27:47,124 --> 00:27:48,292 and I wanna know why he died. 506 00:27:48,376 --> 00:27:49,710 - I can't answer that. 507 00:27:49,794 --> 00:27:52,171 I can't answer that anymore than you can! 508 00:27:53,464 --> 00:27:56,926 You of all people know how difficult he could be sometimes. 509 00:27:57,009 --> 00:27:58,260 Don't put this on me. 510 00:27:58,344 --> 00:28:00,137 Don't you make this my fault! 511 00:28:05,226 --> 00:28:06,811 - All I want is answers, Marie. 512 00:28:06,894 --> 00:28:09,063 - That's what you don't seem to understand! 513 00:28:09,146 --> 00:28:12,149 Sometimes there are no answers! 514 00:28:13,692 --> 00:28:17,655 There isn't some cosmic force guiding our world? 515 00:28:17,738 --> 00:28:20,074 God, Brian! 516 00:28:20,157 --> 00:28:22,118 I thought you had finally gotten past all that. 517 00:28:22,201 --> 00:28:23,494 - You know, it never failed to impress me 518 00:28:23,577 --> 00:28:24,954 how you could wriggle that into almost 519 00:28:25,037 --> 00:28:26,539 any conversation we were having. 520 00:28:26,622 --> 00:28:28,165 - Come on honey, let's go. 521 00:28:30,918 --> 00:28:31,961 - Brian, 522 00:28:32,628 --> 00:28:34,964 if you are really serious about 523 00:28:35,047 --> 00:28:37,383 finding out who Michael was, 524 00:28:37,466 --> 00:28:39,593 why don't you start with our other son. 525 00:28:39,677 --> 00:28:41,762 Michael stayed with him a couple of times. 526 00:28:58,988 --> 00:29:00,030 - Hey, how ya holding up? 527 00:29:00,114 --> 00:29:02,032 - What are you doing here? 528 00:29:02,116 --> 00:29:03,200 - Brian, you're my friend, 529 00:29:03,284 --> 00:29:04,493 of course I'm gonna be here. 530 00:29:05,995 --> 00:29:08,330 Everyone at the office sends their regards too. 531 00:29:08,414 --> 00:29:11,375 - Yeah, you see any of them here? 532 00:29:11,459 --> 00:29:12,960 Must not be too broken up about it. 533 00:29:16,338 --> 00:29:18,549 - Listen, I did some checking on 534 00:29:18,632 --> 00:29:20,426 what we were talking about last night 535 00:29:20,509 --> 00:29:22,845 and it turns out we got a tip on Michael's murder. 536 00:29:24,180 --> 00:29:27,016 Yeah, I got Regina to sign off on making it a story. 537 00:29:28,601 --> 00:29:30,019 - I wanna come with you. 538 00:29:30,102 --> 00:29:31,979 - Yeah, I thought you might. 539 00:29:32,062 --> 00:29:33,397 - Well what do you know? 540 00:29:33,481 --> 00:29:34,690 - Not much. 541 00:29:34,773 --> 00:29:35,900 Turns out the guy who found the body, 542 00:29:35,983 --> 00:29:37,610 he's in a halfway house over off of 32nd. 543 00:30:09,475 --> 00:30:11,101 - What are you doing here? 544 00:30:11,185 --> 00:30:12,144 - Well you are my son. 545 00:30:12,228 --> 00:30:13,938 I just wanted to check up on you. 546 00:30:29,620 --> 00:30:30,663 Your mom said he used to stay here 547 00:30:30,746 --> 00:30:31,956 sometimes when he left home. 548 00:30:33,457 --> 00:30:34,750 - He did. 549 00:30:34,833 --> 00:30:36,126 - So that's it? 550 00:30:36,210 --> 00:30:37,044 A simple he did? 551 00:30:38,087 --> 00:30:39,463 I think I deserve a little more respect than that. 552 00:30:39,547 --> 00:30:40,714 - You deserve? 553 00:30:40,798 --> 00:30:42,841 I've heard all the stories, 554 00:30:42,925 --> 00:30:44,885 about how little brother was always your favorite. 555 00:30:44,969 --> 00:30:46,720 The chosen one. 556 00:30:46,804 --> 00:30:48,472 Do you know he barely even mentions you, 557 00:30:48,556 --> 00:30:50,140 and when he does it's about how you'd 558 00:30:50,224 --> 00:30:52,268 go out of your way for him! 559 00:30:52,351 --> 00:30:53,686 The drug addict! 560 00:30:54,478 --> 00:30:57,398 And yet, even still, he's the only thing 561 00:30:57,481 --> 00:30:58,899 that you're worried about. 562 00:30:58,983 --> 00:31:00,234 - I'm sorry, who is she? 563 00:31:00,317 --> 00:31:02,152 And why is she talking to me like that? 564 00:31:04,655 --> 00:31:05,656 - She's right Brian. 565 00:31:07,616 --> 00:31:09,827 You were always more concerned with him. 566 00:31:10,786 --> 00:31:12,705 It's like, as soon as he was born 567 00:31:12,788 --> 00:31:14,290 you forgot I was even around. 568 00:31:14,915 --> 00:31:17,543 And I did everything you asked! 569 00:31:17,626 --> 00:31:20,212 I stayed in school, I got a good job, 570 00:31:20,296 --> 00:31:21,797 I helped out around the house! 571 00:31:21,880 --> 00:31:24,008 And none of that mattered to you! 572 00:31:24,091 --> 00:31:25,509 He hurt mom, he stole money from you, 573 00:31:25,593 --> 00:31:27,052 and you'd always let him back 574 00:31:27,136 --> 00:31:28,637 knowing he'd do the same thing all over again! 575 00:31:28,721 --> 00:31:30,681 David, he was my son! 576 00:31:31,515 --> 00:31:32,933 What am I supposed to do? 577 00:31:33,017 --> 00:31:34,351 Let him die out there in the streets? 578 00:31:35,352 --> 00:31:38,230 - Yeah, good job stopping that one. 579 00:31:38,314 --> 00:31:39,481 - You know I did everything I could 580 00:31:39,565 --> 00:31:41,650 to keep this family together. 581 00:31:41,734 --> 00:31:42,818 If that meant putting a little extra effort 582 00:31:42,901 --> 00:31:44,445 into your brother, then that's what I did! 583 00:31:44,528 --> 00:31:46,447 - He tore this family apart! 584 00:31:46,530 --> 00:31:48,365 It was his actions he was making! 585 00:31:48,449 --> 00:31:49,908 You could have saved this family from years of hurt! 586 00:31:49,992 --> 00:31:51,535 And for what? 587 00:31:51,619 --> 00:31:53,370 He ended up in the same place anyway! 588 00:31:54,371 --> 00:31:55,539 - How could you say that? 589 00:31:55,623 --> 00:31:56,457 That's your brother! 590 00:31:56,540 --> 00:31:58,250 - Because it's true! 591 00:31:58,334 --> 00:32:00,544 He drove a wedge between you and Mom. 592 00:32:00,628 --> 00:32:02,129 He's the reason you drank yourself to sleep every night! 593 00:32:02,212 --> 00:32:03,339 - Look, you shouldn't say that. 594 00:32:03,422 --> 00:32:05,549 I love both of you equally. 595 00:32:05,633 --> 00:32:07,092 - Right. 596 00:32:07,176 --> 00:32:08,594 All I ever got was the scraps. 597 00:32:09,762 --> 00:32:11,263 - You know, I never left you alone. 598 00:32:11,347 --> 00:32:13,057 I was always there for you! 599 00:32:18,020 --> 00:32:20,022 - I'll bet he's the reason you're here right now, isn't he? 600 00:32:21,482 --> 00:32:22,274 Isn't he? 601 00:32:24,902 --> 00:32:25,944 - Yes. 602 00:32:26,028 --> 00:32:27,863 - Get out! 603 00:32:27,946 --> 00:32:28,697 Get out! 604 00:32:30,449 --> 00:32:31,700 - Please, I have to know what happened that night. 605 00:32:31,784 --> 00:32:33,619 - Save your crusade for someone else. 606 00:32:33,702 --> 00:32:35,746 I don't know where he went, or what he did. 607 00:32:35,829 --> 00:32:37,247 I have nothing here for you. 608 00:32:37,331 --> 00:32:38,916 Now I've asked you to leave! 609 00:32:40,167 --> 00:32:40,959 Go! 610 00:33:10,030 --> 00:33:10,781 - That good huh? 611 00:33:21,333 --> 00:33:22,918 So, how'd it go? 612 00:33:23,001 --> 00:33:23,794 - Not well. 613 00:33:25,003 --> 00:33:26,171 Were you able to learn anything? 614 00:33:26,255 --> 00:33:27,297 - No. 615 00:33:29,550 --> 00:33:31,051 Hey, pull over up here would ya? 616 00:33:31,135 --> 00:33:32,010 I need a drink. 617 00:33:33,053 --> 00:33:34,722 You know I can't do that, right? 618 00:33:34,805 --> 00:33:35,764 - So you can have water. 619 00:33:47,025 --> 00:33:48,861 He was 15 years old. 620 00:33:50,779 --> 00:33:53,198 Marie had been seeing Victor for the past year. 621 00:33:55,659 --> 00:33:57,494 I thought we'd been doing so well. 622 00:33:59,079 --> 00:34:00,664 I thought we'd finally moved past 623 00:34:00,748 --> 00:34:03,751 all that bull that we'd been through. 624 00:34:06,044 --> 00:34:08,130 She told me after the kids went to bed. 625 00:34:08,213 --> 00:34:11,508 She said that the two of them had been together for a year, 626 00:34:11,592 --> 00:34:13,844 and that he'd asked her to marry him. 627 00:34:14,970 --> 00:34:16,263 And she'd said "Yes." 628 00:34:20,726 --> 00:34:23,061 My wife tells me she's engaged to another man. 629 00:34:26,774 --> 00:34:29,109 And she had the documents from her attorney. 630 00:34:29,193 --> 00:34:31,028 All my demons laid bare. 631 00:34:36,950 --> 00:34:38,911 We had a terrible fight that night. 632 00:34:41,663 --> 00:34:43,874 I don't think I slept for the next two days. 633 00:34:46,084 --> 00:34:47,503 Anyway, after it as all over, 634 00:34:47,586 --> 00:34:49,296 she asked me to leave the house. 635 00:34:51,548 --> 00:34:54,218 As I'm walking through the door into the garage, 636 00:34:56,720 --> 00:34:57,513 I see Michael. 637 00:35:01,642 --> 00:35:02,684 Sitting there, 638 00:35:04,645 --> 00:35:05,854 on the other side of the wall 639 00:35:05,938 --> 00:35:07,773 just on the other side of the kitchen. 640 00:35:11,944 --> 00:35:12,945 He looked terrified. 641 00:35:20,828 --> 00:35:22,371 We didn't say anything to each other. 642 00:35:24,706 --> 00:35:26,500 I'm not even sure that 643 00:35:26,583 --> 00:35:28,377 his mom knows he was there that night. 644 00:35:28,460 --> 00:35:30,879 Listening, to everything. 645 00:35:35,801 --> 00:35:37,469 So I drove back by the house the next day 646 00:35:37,553 --> 00:35:38,470 to try to talk to him, 647 00:35:42,766 --> 00:35:44,601 but there was another car in the driveway. 648 00:35:48,230 --> 00:35:52,776 I drove past the house every day for a week, 649 00:35:54,736 --> 00:35:59,199 and every day, that same car sitting there in the driveway 650 00:36:00,325 --> 00:36:04,288 as if there was nothing in the world wrong with that. 651 00:36:04,371 --> 00:36:05,706 - Why are you telling me this? 652 00:36:07,291 --> 00:36:08,917 'Cause that's the day I lost him. 653 00:36:12,546 --> 00:36:13,380 I think if I had just stopped 654 00:36:13,463 --> 00:36:16,383 and just said something to him, 655 00:36:19,011 --> 00:36:21,388 maybe all this could have been avoided. 656 00:36:21,471 --> 00:36:25,559 - Look, I know a guy, he attends services with me, 657 00:36:25,642 --> 00:36:27,769 I'm sure I could get him to talk to you. 658 00:36:27,853 --> 00:36:29,146 - One of your men of God? 659 00:36:31,940 --> 00:36:33,942 Your friends don't want me or my problems. 660 00:36:35,652 --> 00:36:36,945 - I think you'd be surprised 661 00:36:37,029 --> 00:36:39,114 at how much you have in common with them. 662 00:36:39,197 --> 00:36:40,574 Come on, it's getting late. 663 00:36:40,657 --> 00:36:41,825 Let's get out of here. 664 00:37:01,678 --> 00:37:05,933 It's everything I have on the investigation so far. 665 00:37:06,016 --> 00:37:08,852 That's Wade Mullins, crack addict. 666 00:37:08,936 --> 00:37:10,854 He's the one that found Michael's body. 667 00:37:13,607 --> 00:37:16,151 But I now also got the blood results for Michael. 668 00:37:16,234 --> 00:37:17,361 They're in that folder too. 669 00:37:20,697 --> 00:37:22,449 He tested positive for cocaine 670 00:37:22,532 --> 00:37:25,285 and several other opiates in his blood stream. 671 00:37:26,662 --> 00:37:29,331 Official cause of death is multiple gunshot wounds. 672 00:37:30,791 --> 00:37:32,250 - What are the police saying? 673 00:37:33,877 --> 00:37:35,545 - "Drug addict got shot." 674 00:37:37,839 --> 00:37:41,218 Their only real interest is the Fentanyl found on him. 675 00:37:41,301 --> 00:37:44,221 There's a Detective Vegara who's 676 00:37:44,304 --> 00:37:45,806 heading that part up. 677 00:37:45,889 --> 00:37:48,642 But his only real concern is finding the dealer. 678 00:37:48,725 --> 00:37:50,894 - Vegara's the one that told me about Michael's death. 679 00:38:07,160 --> 00:38:08,036 - What do you want? 680 00:38:08,120 --> 00:38:09,246 - Wade Mullins? 681 00:38:09,329 --> 00:38:10,122 - Who's asking? 682 00:38:10,205 --> 00:38:11,081 - I'm Jonathon Phillips. 683 00:38:11,164 --> 00:38:12,499 We spoke on the phone earlier. 684 00:38:12,582 --> 00:38:13,750 - Yeah, yeah! 685 00:38:15,419 --> 00:38:16,753 - Is there, I don't know, 686 00:38:16,837 --> 00:38:18,422 maybe some place we could talk? 687 00:38:18,505 --> 00:38:19,965 - It's gotta be close. 688 00:38:20,048 --> 00:38:22,718 That's what I get for finding that boy out there. 689 00:38:22,801 --> 00:38:23,510 Come on in. 690 00:38:44,448 --> 00:38:45,615 - Did you know him? 691 00:38:46,324 --> 00:38:47,868 - What's this man? 692 00:38:47,951 --> 00:38:49,244 I thought you's doing the interview? 693 00:38:49,327 --> 00:38:51,663 You know, getting my name in the papers and everything. 694 00:38:51,747 --> 00:38:52,956 - I'm just along for the ride. 695 00:38:53,040 --> 00:38:54,499 If it happens, it'll happen. 696 00:38:55,792 --> 00:38:58,170 But he's the one that's conducting the interview. 697 00:38:58,253 --> 00:38:59,004 - All right. 698 00:39:00,297 --> 00:39:01,757 All right, I see that. 699 00:39:02,674 --> 00:39:04,885 Now, you ask me that question again. 700 00:39:04,968 --> 00:39:06,928 - Did you know him? 701 00:39:07,012 --> 00:39:08,722 - No, I just seen him layin' there right? 702 00:39:08,805 --> 00:39:11,099 And I went over to make sure everything was okay, right? 703 00:39:11,183 --> 00:39:12,934 Just being a good Samaritan. 704 00:39:13,018 --> 00:39:14,186 - Well what time was this? 705 00:39:14,269 --> 00:39:16,271 - I dunno, after 12. 706 00:39:16,354 --> 00:39:17,981 I had been down at that diner, right. 707 00:39:18,065 --> 00:39:20,025 And it was after I left there 708 00:39:20,108 --> 00:39:22,194 that I saw him layin' there in the street. 709 00:39:24,029 --> 00:39:26,990 Listen man, that kid was dead when I got there. 710 00:39:27,074 --> 00:39:28,992 I didn't have anything to do with that. 711 00:39:29,993 --> 00:39:31,620 - We know. 712 00:39:31,703 --> 00:39:33,038 - Did you find anything on him? 713 00:39:34,206 --> 00:39:35,373 - What? 714 00:39:35,457 --> 00:39:36,541 You mean, like, did I search him? 715 00:39:40,670 --> 00:39:42,005 Yeah, I got his wallet over there. 716 00:39:49,179 --> 00:39:51,181 Listen, it was like that when I found it. 717 00:39:53,225 --> 00:39:55,018 Do the police know you have this? 718 00:39:55,102 --> 00:39:56,770 - Don't ask, don't tell, right? 719 00:39:58,396 --> 00:40:00,190 Do you mind if I keep this? 720 00:40:00,273 --> 00:40:02,025 - Like hell man? 721 00:40:02,109 --> 00:40:04,861 - Hey, he's the kids father. 722 00:40:04,945 --> 00:40:06,905 - I'm just gonna keep the card, all right? 723 00:40:06,988 --> 00:40:08,406 - No man, keep it. 724 00:40:11,159 --> 00:40:13,203 Did you find anything else on him? 725 00:40:13,286 --> 00:40:16,039 - Yeah, but, you can't have any of that man, you know. 726 00:40:16,123 --> 00:40:17,124 - What was it? 727 00:40:17,207 --> 00:40:17,999 Oxy? 728 00:40:18,834 --> 00:40:20,669 - Some of it, yeah. 729 00:40:20,752 --> 00:40:24,381 - Word of advice Wade, stay away from it. 730 00:40:24,464 --> 00:40:26,049 It's not what you think it is. 731 00:40:26,133 --> 00:40:27,384 It's all we need from you right now Wade. 732 00:40:27,467 --> 00:40:28,176 Thank you. 733 00:40:28,260 --> 00:40:29,427 - All right. 734 00:40:29,511 --> 00:40:31,721 - Hey, when am I gonna see this in the papers? 735 00:40:32,222 --> 00:40:34,349 My mama always wanted to see my 736 00:40:34,432 --> 00:40:37,060 picture in there, you know, for a somethin' good I done. 737 00:40:37,144 --> 00:40:39,271 - Yeah, I'll let you know. 738 00:40:39,354 --> 00:40:40,063 Thanks. 739 00:40:45,443 --> 00:40:46,444 - Hello. 740 00:40:46,528 --> 00:40:47,696 - Hello, Mr. Sanderson? 741 00:40:48,446 --> 00:40:49,614 - Yeah, who's this? 742 00:40:49,698 --> 00:40:50,824 Detective Luis Vegara. 743 00:40:50,907 --> 00:40:52,075 I trust you remember me. 744 00:40:52,159 --> 00:40:53,285 - Is this about my son? 745 00:40:53,368 --> 00:40:54,494 - Actually, no. 746 00:40:54,578 --> 00:40:56,204 I'm calling in reference to a number 747 00:40:56,288 --> 00:40:57,831 of prescriptions that have been filled in your name. 748 00:40:59,124 --> 00:41:00,625 - Yeah. 749 00:41:00,709 --> 00:41:03,295 - A local pharmacy reported it as suspicious. 750 00:41:03,378 --> 00:41:05,172 This type of thing usually turns out to be nothing, 751 00:41:05,255 --> 00:41:07,716 but all the same it would be good if you came in 752 00:41:07,799 --> 00:41:09,176 and we could get a statement from you. 753 00:41:09,259 --> 00:41:11,928 - I'm afraid now is not a really good time for me. 754 00:41:12,012 --> 00:41:13,597 - That's fine, but the sooner we can put 755 00:41:13,680 --> 00:41:14,931 this behind us the better. 756 00:41:15,015 --> 00:41:17,100 Would sometime later this week be possible? 757 00:41:17,184 --> 00:41:18,685 - Yeah, yeah, I think I could do that. 758 00:41:18,768 --> 00:41:19,978 - Great. 759 00:41:20,061 --> 00:41:21,605 Like I said, usually nothing to worry about, 760 00:41:21,688 --> 00:41:23,773 just have to follow through with these things, you know? 761 00:41:23,857 --> 00:41:25,317 - Yeah I understand. 762 00:41:25,400 --> 00:41:27,485 - I'll see you by the end of the week then. 763 00:41:27,569 --> 00:41:28,278 Thanks. 764 00:41:28,361 --> 00:41:29,362 Bye. 765 00:41:30,238 --> 00:41:31,781 - Who was that? 766 00:41:32,407 --> 00:41:33,700 - It's nothing, let's go. 767 00:41:49,758 --> 00:41:51,509 Tony Wilson Construction. 768 00:42:02,687 --> 00:42:03,480 - No answer? 769 00:42:03,563 --> 00:42:04,314 - No. 770 00:42:05,732 --> 00:42:07,067 Couldn't leave a message? 771 00:42:07,150 --> 00:42:07,859 - I never do. 772 00:42:10,153 --> 00:42:11,196 - Let me see that. 773 00:42:16,785 --> 00:42:18,536 I know where this is. 774 00:42:18,620 --> 00:42:21,122 It's a new subdivision going up in the Fourth Ward. 775 00:42:21,206 --> 00:42:22,457 They filed a complaint yesterday 776 00:42:22,540 --> 00:42:23,833 about the water situation. 777 00:42:26,378 --> 00:42:28,546 It's a quarter to five now. 778 00:42:28,630 --> 00:42:30,131 Even if they are working late 779 00:42:30,215 --> 00:42:32,342 we won't make it by the time they pack up and leave. 780 00:42:33,385 --> 00:42:35,345 Maybe we'll catch someone tomorrow. 781 00:42:35,428 --> 00:42:37,055 - Yeah, first thing in the morning. 782 00:42:37,138 --> 00:42:37,889 All right. 783 00:42:43,603 --> 00:42:46,231 - Hey, this is a surprise. 784 00:42:46,314 --> 00:42:47,524 Come on in. 785 00:42:47,607 --> 00:42:49,025 - Yeah, it kind of is for me too. 786 00:42:56,074 --> 00:42:59,411 - Do you want something to drink? 787 00:42:59,494 --> 00:43:00,245 - No. 788 00:43:01,246 --> 00:43:01,997 I'm fine. 789 00:43:03,957 --> 00:43:05,292 - So, what brings you here? 790 00:43:09,254 --> 00:43:11,214 - I'm here to talk about Michael. 791 00:43:11,298 --> 00:43:12,424 What about him? 792 00:43:14,384 --> 00:43:18,013 - Listen, I know why you're doing all this. 793 00:43:18,096 --> 00:43:20,473 And believe me, it's cool. 794 00:43:20,557 --> 00:43:21,558 It's just 795 00:43:23,310 --> 00:43:24,311 hard. 796 00:43:24,394 --> 00:43:25,186 - David, what is it? 797 00:43:25,270 --> 00:43:26,313 What are you trying to tell me? 798 00:43:26,396 --> 00:43:27,731 - Did you know he was trying to turn his life around? 799 00:43:27,814 --> 00:43:29,149 Trying to straighten things up? 800 00:43:31,401 --> 00:43:32,569 - No, no. 801 00:43:37,532 --> 00:43:39,242 - Julie found this this morning. 802 00:43:43,163 --> 00:43:43,955 It's his writing. 803 00:43:46,166 --> 00:43:47,125 Chris? 804 00:43:47,208 --> 00:43:48,418 - Yeah. 805 00:43:48,501 --> 00:43:49,961 He had this notebook he would write in 806 00:43:50,045 --> 00:43:52,547 and it had like some sketches on it and stuff. 807 00:43:52,630 --> 00:43:54,049 - Did he ever mention this guy? 808 00:43:55,216 --> 00:43:56,760 - Yeah, once. 809 00:43:56,843 --> 00:43:58,094 A few months back. 810 00:43:59,387 --> 00:44:01,556 - Do you know where I can find him? 811 00:44:01,639 --> 00:44:02,390 - No idea. 812 00:44:06,644 --> 00:44:08,646 He was supposed to meet up with him that day. 813 00:44:21,659 --> 00:44:23,078 Hey, Brian. 814 00:44:23,161 --> 00:44:24,913 I won't be able to go out with you today. 815 00:44:24,996 --> 00:44:27,248 This Chaffin situation just blew up. 816 00:44:27,332 --> 00:44:29,709 She may be indicted by the end of the day. 817 00:44:29,793 --> 00:44:31,044 They made the connection last night between her 818 00:44:31,127 --> 00:44:32,712 and the facility in Charlotte. 819 00:44:34,089 --> 00:44:35,924 But listen, I want to get a hold of that Lucia woman 820 00:44:36,007 --> 00:44:37,175 that you interviewed. 821 00:44:37,258 --> 00:44:39,511 Seems she's dropped off the face of the earth. 822 00:44:39,594 --> 00:44:41,888 All right, okay, I'm pulling into city hall now, 823 00:44:41,971 --> 00:44:42,597 talk to you later. 824 00:45:01,658 --> 00:45:02,659 - Wait here. 825 00:45:15,130 --> 00:45:16,840 I'm looking for Tony Wilson. 826 00:45:16,923 --> 00:45:18,341 - He's right there. 827 00:45:26,724 --> 00:45:28,518 - Excuse me, I was wondering if you could 828 00:45:28,601 --> 00:45:30,728 tell me anything about Michael Sanderson? 829 00:45:30,812 --> 00:45:33,898 - Never talk about employees past or present with the cops. 830 00:45:33,982 --> 00:45:35,984 - Well I'm not the cops. 831 00:45:36,067 --> 00:45:38,486 - Then I don't have to talk to you do I? 832 00:45:38,570 --> 00:45:40,238 He's my son. 833 00:45:40,321 --> 00:45:42,031 - Then tell him he's fired. 834 00:45:42,115 --> 00:45:43,867 I got a business to run. 835 00:45:43,950 --> 00:45:45,869 Enough's enough. 836 00:45:45,952 --> 00:45:47,662 He's done around here. 837 00:45:47,745 --> 00:45:48,538 - My son's dead. 838 00:45:52,417 --> 00:45:54,085 - Johnny, can you give us a minute? 839 00:45:55,336 --> 00:45:56,087 - Repeat that? 840 00:45:57,589 --> 00:45:58,631 - Michael's dead. 841 00:45:59,716 --> 00:46:01,092 - Hey man, I'm sorry. 842 00:46:01,176 --> 00:46:02,719 What happened? 843 00:46:02,802 --> 00:46:05,221 - Look, I'm looking for a guy, Christopher something. 844 00:46:05,305 --> 00:46:06,848 My son was spending time with him. 845 00:46:07,599 --> 00:46:08,933 - Never heard of him. 846 00:46:10,226 --> 00:46:12,562 - How long was Michael working for you? 847 00:46:12,645 --> 00:46:15,565 - Off and on for about three months. 848 00:46:15,648 --> 00:46:18,776 He just showed up one day, said he was looking for work. 849 00:46:18,860 --> 00:46:21,613 Said he'd just gotten out of that Chaffin program. 850 00:46:22,530 --> 00:46:24,741 He was looking pretty rough though. 851 00:46:24,824 --> 00:46:27,619 So I told him I'd give him a days pay for a days work 852 00:46:27,702 --> 00:46:29,704 and every day he showed up after that. 853 00:46:29,787 --> 00:46:31,039 He was doing pretty good, 854 00:46:31,122 --> 00:46:33,958 so after about a week I hired him on officially. 855 00:46:34,042 --> 00:46:35,752 - You said off and on. 856 00:46:35,835 --> 00:46:38,379 - Yeah, he just started missing days. 857 00:46:38,463 --> 00:46:40,632 I never could reach him either. 858 00:46:40,715 --> 00:46:42,425 First it was just a day here and a day there, 859 00:46:42,509 --> 00:46:44,594 but soon he'd be gone for days on end. 860 00:46:45,470 --> 00:46:47,347 I guess the last time he was here was 861 00:46:47,430 --> 00:46:50,058 about a week and a half ago. 862 00:46:50,141 --> 00:46:51,351 - Did he have any friends here? 863 00:46:51,434 --> 00:46:53,853 Do you know where he was staying? 864 00:46:53,937 --> 00:46:55,396 - No, he was pretty much of a loner. 865 00:46:55,480 --> 00:46:56,648 I mean he'd talked to you 866 00:46:56,731 --> 00:46:58,233 if you went up and asked him a question, 867 00:46:58,316 --> 00:46:59,734 but never much. 868 00:47:00,777 --> 00:47:03,404 I don't think he was staying anywhere in particular. 869 00:47:04,405 --> 00:47:05,823 I think he was kind of bouncing around. 870 00:47:09,994 --> 00:47:11,454 - Well thank you. 871 00:47:11,538 --> 00:47:13,831 - Hey, listen, I wish I could be of more help, 872 00:47:13,915 --> 00:47:16,417 but he kind of stayed to himself like I said. 873 00:47:17,460 --> 00:47:19,879 I wish I could tell you more. 874 00:47:19,963 --> 00:47:21,464 - Well thank you. 875 00:47:21,548 --> 00:47:23,508 Thank you for helping my son. 876 00:47:23,591 --> 00:47:25,260 I appreciate it. 877 00:47:25,343 --> 00:47:27,637 - Hey, I'd do it again tomorrow if another kid 878 00:47:27,720 --> 00:47:28,680 showed up like that. 879 00:47:30,265 --> 00:47:32,100 A little Christian charity never hurt no one did it? 880 00:47:33,059 --> 00:47:34,102 No. 881 00:47:34,894 --> 00:47:36,271 No I guess it didn't. 882 00:47:37,814 --> 00:47:39,607 - I'm sorry about Michael, good luck. 883 00:47:48,157 --> 00:47:50,618 - Jonathon, he was at the Chaffin center. 884 00:47:52,704 --> 00:47:54,122 Cool, I'll see you in five. 885 00:48:06,759 --> 00:48:07,719 - How may I help you, sir? 886 00:48:07,802 --> 00:48:10,346 - Hi, my name is Brian Sanderson. 887 00:48:10,430 --> 00:48:12,557 I believe my son was in here for treatment 888 00:48:12,640 --> 00:48:14,726 about, well within the last six months. 889 00:48:14,809 --> 00:48:16,144 His mother and I been looking for him-- 890 00:48:16,227 --> 00:48:18,229 - I'm sorry sir, but we keep our patients 891 00:48:18,313 --> 00:48:20,440 information strictly confidential here. 892 00:48:20,523 --> 00:48:21,733 I can however-- 893 00:48:21,816 --> 00:48:23,318 - Did I mention to you that he was a minor? 894 00:48:24,694 --> 00:48:25,903 - What did you say his name was? 895 00:48:25,987 --> 00:48:27,238 Michael Sanderson. 896 00:48:32,785 --> 00:48:33,703 - Hi, yes. 897 00:48:33,786 --> 00:48:34,912 I have a gentleman here claiming 898 00:48:34,996 --> 00:48:37,582 to be Michael Sanderson's father. 899 00:48:37,665 --> 00:48:39,250 He says that he's looking for his son. 900 00:48:40,251 --> 00:48:41,711 Yes, that's what I told him. 901 00:48:42,587 --> 00:48:44,714 He says that he's a minor. 902 00:48:44,797 --> 00:48:46,174 Yes of course. 903 00:48:46,257 --> 00:48:48,801 His name is Michael Sanderson. 904 00:48:50,136 --> 00:48:51,596 Okay, thank you. 905 00:48:53,723 --> 00:48:56,059 Someone will be with you in a moment sir. 906 00:49:05,693 --> 00:49:07,528 - Good day Mr. Phillips. 907 00:49:08,488 --> 00:49:10,740 - We'll speak again soon Dr. Chaffin. 908 00:49:10,823 --> 00:49:12,742 - Mr. Sanderson, I'm Elizabeth Chaffin, 909 00:49:12,825 --> 00:49:13,576 the director here. 910 00:49:13,660 --> 00:49:14,952 How may I help you? 911 00:49:15,036 --> 00:49:16,537 - Mrs. Chaffin. 912 00:49:16,621 --> 00:49:18,164 - Doctor. 913 00:49:18,247 --> 00:49:19,582 - Dr. Chaffin, I was hoping that you could 914 00:49:19,666 --> 00:49:20,792 help me find my son. 915 00:49:22,377 --> 00:49:23,753 - Why don't we talk in my office. 916 00:49:23,836 --> 00:49:24,796 If you'll follow me. 917 00:49:29,384 --> 00:49:31,969 So when was the last time that you saw him? 918 00:49:32,053 --> 00:49:33,221 - Three years ago. 919 00:49:33,304 --> 00:49:35,014 - And no word since then? 920 00:49:35,098 --> 00:49:36,599 - We had no idea where he was until today. 921 00:49:46,275 --> 00:49:50,405 - Mr. Sanderson, according to our records, 922 00:49:50,488 --> 00:49:52,782 Michael's 23-years-old. 923 00:49:52,865 --> 00:49:55,201 Obviously he had the identification to prove that. 924 00:49:56,577 --> 00:49:58,996 Now you threatened my receptionist 925 00:49:59,080 --> 00:50:01,040 and you lied. 926 00:50:01,124 --> 00:50:04,043 So why don't you tell me exactly why you're really here. 927 00:50:04,127 --> 00:50:05,753 - I'm trying to find out about my son. 928 00:50:05,837 --> 00:50:08,339 - Well, he's no longer a minor. 929 00:50:08,423 --> 00:50:10,675 There's nothing I can tell you. 930 00:50:10,758 --> 00:50:12,051 - Can I see the file of when he left, 931 00:50:12,135 --> 00:50:13,636 where he might have gone? 932 00:50:13,720 --> 00:50:14,595 - No, I'm sorry. 933 00:50:14,679 --> 00:50:15,638 I cannot share that with you. 934 00:50:18,141 --> 00:50:19,976 - Did he leave anything behind? 935 00:50:20,059 --> 00:50:23,855 - If he did, we'll hold it for him until he returns. 936 00:50:28,901 --> 00:50:29,652 - He's dead. 937 00:50:34,240 --> 00:50:36,951 He died last week, in a drug deal that went bad. 938 00:50:41,831 --> 00:50:44,083 I'm trying to find out who my son was. 939 00:50:46,169 --> 00:50:47,837 What kind of a man he'd become. 940 00:50:50,798 --> 00:50:52,008 Will you help me? 941 00:50:57,513 --> 00:51:00,016 - I'm sorry, without a court order, my hands are tied. 942 00:51:02,810 --> 00:51:05,897 - Is there anybody else that I could talk to maybe? 943 00:51:05,980 --> 00:51:07,607 I just to find out what his interests were? 944 00:51:07,690 --> 00:51:09,692 What kind of music he listened to? 945 00:51:20,161 --> 00:51:22,121 - Yes, it's Dr. Chaffin. 946 00:51:22,205 --> 00:51:24,791 I have Michael Sanderson's father here, 947 00:51:24,874 --> 00:51:26,709 would you please ask Melissa Thomas to meet him 948 00:51:26,793 --> 00:51:27,877 down in the East Hall? 949 00:51:29,128 --> 00:51:29,921 Thank you. 950 00:51:37,762 --> 00:51:38,554 - Thank you. 951 00:51:45,186 --> 00:51:45,937 Mr. Sanderson? 952 00:51:46,020 --> 00:51:47,146 Yes. 953 00:51:47,230 --> 00:51:49,357 - I was your son's nurse while he was here. 954 00:51:50,942 --> 00:51:52,276 How may I help you today? 955 00:51:55,738 --> 00:51:57,156 - I just wanted more information on my son. 956 00:51:57,240 --> 00:51:58,157 I wanna know who he was. 957 00:52:00,451 --> 00:52:02,036 - Michael. 958 00:52:02,119 --> 00:52:04,872 Michael was actually one of the good ones. 959 00:52:04,956 --> 00:52:06,707 Right up until the day he left. 960 00:52:06,791 --> 00:52:09,752 He was always polite, always kind. 961 00:52:11,546 --> 00:52:14,173 Withdrawal can be a hell of a thing, 962 00:52:14,257 --> 00:52:17,635 and your son handled it about as well as could be expected. 963 00:52:17,718 --> 00:52:18,761 Better than some actually, 964 00:52:18,845 --> 00:52:20,388 especially for a first timer. 965 00:52:21,389 --> 00:52:23,641 But what it comes down to, Mr. Sanderson, 966 00:52:23,724 --> 00:52:25,893 is that your son wasn’t broken enough 967 00:52:25,977 --> 00:52:27,812 when he walked through our doors. 968 00:52:27,895 --> 00:52:31,649 He could see the cliff, but he hadn't fallen over yet. 969 00:52:31,732 --> 00:52:34,735 He just, hadn't hit rock bottom. 970 00:52:35,403 --> 00:52:37,321 - Why are you telling me all of this 971 00:52:37,405 --> 00:52:38,489 when Dr. Chaffin wouldn't? 972 00:52:39,740 --> 00:52:41,284 - You're his father, correct? 973 00:52:42,201 --> 00:52:44,036 Yes. 974 00:52:44,120 --> 00:52:45,538 - Then wouldn't you agree you have a right to know? 975 00:52:46,581 --> 00:52:47,623 Absolutely. 976 00:52:48,875 --> 00:52:51,002 - Listen, this place is going down. 977 00:52:52,003 --> 00:52:54,714 The things the you hear happened here, they did. 978 00:52:56,382 --> 00:52:57,550 That stuff is just gonna wind up 979 00:52:57,633 --> 00:52:58,801 in an evidence locker anyway 980 00:52:58,885 --> 00:53:01,846 so I thought it best that you have it. 981 00:53:03,514 --> 00:53:04,432 - Thank you. 982 00:53:05,808 --> 00:53:06,809 Oh. 983 00:53:08,352 --> 00:53:10,354 Is there anybody that works here by the name of Christopher? 984 00:53:11,731 --> 00:53:12,940 - That name doesn't ring a bell. 985 00:53:13,024 --> 00:53:14,317 I'm sorry. 986 00:53:14,400 --> 00:53:15,943 Thank you. 987 00:53:40,551 --> 00:53:43,095 - Hi, I sent your car home. 988 00:53:43,179 --> 00:53:44,764 - And? 989 00:53:44,847 --> 00:53:45,890 How'd it go? 990 00:53:47,475 --> 00:53:49,060 - I got his phone. 991 00:53:49,143 --> 00:53:51,103 - All right, that's a start. 992 00:53:51,187 --> 00:53:54,023 Who was the last person he called? 993 00:53:55,066 --> 00:53:55,858 - Me. 994 00:54:00,071 --> 00:54:02,448 But he keeps calling somebody named Priest. 995 00:54:02,531 --> 00:54:03,908 Priest? 996 00:54:03,991 --> 00:54:05,159 Who the hell is Priest? 997 00:54:12,500 --> 00:54:13,751 No answer? 998 00:54:13,834 --> 00:54:16,253 - No, not even a name on the message. 999 00:54:16,837 --> 00:54:17,880 - Great. 1000 00:54:23,219 --> 00:54:25,554 That woman you interviewed, Lucia, 1001 00:54:25,638 --> 00:54:28,015 turns out she wasn't lying. 1002 00:54:28,099 --> 00:54:29,934 Unfortunately, she's been found murdered. 1003 00:54:30,017 --> 00:54:32,770 Stabbed to death in a crack house across town. 1004 00:54:32,853 --> 00:54:34,146 - There's other sources. 1005 00:54:34,230 --> 00:54:35,690 - Yeah. 1006 00:54:35,773 --> 00:54:38,234 Oh, and also, it turns out Chaffin, 1007 00:54:38,317 --> 00:54:39,443 they're not destroying the drugs 1008 00:54:39,527 --> 00:54:40,945 after the addicts arrive either. 1009 00:54:42,029 --> 00:54:44,824 And where it goes, I don't know. 1010 00:54:44,907 --> 00:54:47,910 If I had to guess, I'd say some dealer somewhere. 1011 00:54:47,994 --> 00:54:49,328 - Any leads? 1012 00:54:49,412 --> 00:54:50,246 - Plenty. 1013 00:54:50,329 --> 00:54:51,789 I mean this thing stretches out like a spider web 1014 00:54:51,872 --> 00:54:53,249 across the entire city. 1015 00:54:54,208 --> 00:54:57,420 We're talking current patients, past patients, 1016 00:54:57,503 --> 00:54:59,255 even one that now works in Charlotte. 1017 00:55:00,297 --> 00:55:02,591 But as far as who set up the original deal, 1018 00:55:02,675 --> 00:55:04,343 or how it ever got started, 1019 00:55:05,553 --> 00:55:07,513 man I just don't know. 1020 00:55:07,596 --> 00:55:09,306 - Has Chaffin admitted to anything? 1021 00:55:09,390 --> 00:55:11,058 - Nah, not yet. 1022 00:55:11,142 --> 00:55:12,935 She has quit giving interviews. 1023 00:55:13,019 --> 00:55:14,270 And her P.R. firm, 1024 00:55:14,353 --> 00:55:16,564 they won't respond to any questions. 1025 00:55:16,647 --> 00:55:19,025 - She's ducking and hiding, hoping you'll move on. 1026 00:55:19,108 --> 00:55:19,984 - Looking that way. 1027 00:55:21,944 --> 00:55:22,737 Where to next? 1028 00:55:24,071 --> 00:55:25,322 - The diner across the street 1029 00:55:25,406 --> 00:55:27,491 from where Michael's body was found. 1030 00:55:27,575 --> 00:55:28,451 I'm gonna talk to the manager, 1031 00:55:28,534 --> 00:55:30,369 find out if he saw anything. 1032 00:55:30,453 --> 00:55:33,414 Maybe by some miracle he's got some security cameras. 1033 00:55:34,457 --> 00:55:35,499 - Good luck. 1034 00:55:36,459 --> 00:55:37,835 Regina's asked me to turn in any story 1035 00:55:37,918 --> 00:55:40,004 I have on your son by tomorrow. 1036 00:55:41,380 --> 00:55:43,215 Right now, there really isn't one. 1037 00:55:44,383 --> 00:55:46,302 I've gotta go full-time on Chaffin. 1038 00:55:48,596 --> 00:55:49,638 I just, 1039 00:55:50,598 --> 00:55:51,849 I don't know that I'm gonna be able 1040 00:55:51,932 --> 00:55:52,892 to help you out much more on this. 1041 00:55:52,975 --> 00:55:53,893 - It's okay. 1042 00:55:53,976 --> 00:55:55,728 All right. 1043 00:55:55,811 --> 00:55:58,564 Who knows, maybe I'll actually find what I'm looking for. 1044 00:55:59,690 --> 00:56:00,733 - I hope you do. 1045 00:56:02,109 --> 00:56:03,736 When you get to the bottom of this, 1046 00:56:05,362 --> 00:56:06,405 write about it. 1047 00:56:08,574 --> 00:56:10,034 Somebody out there needs it. 1048 00:56:20,044 --> 00:56:23,172 Sometimes, there are no answers! 1049 00:56:27,843 --> 00:56:29,720 You of all people know how difficult 1050 00:56:29,804 --> 00:56:30,930 he could be sometimes! 1051 00:56:38,270 --> 00:56:40,689 Michael was actually one of the good ones. 1052 00:56:43,192 --> 00:56:45,402 He was always polite, always kind. 1053 00:56:50,157 --> 00:56:52,910 He was trying to turn his life around. 1054 00:56:52,993 --> 00:56:54,578 Trying to straighten up. 1055 00:56:59,667 --> 00:57:00,668 - Walt! 1056 00:57:00,751 --> 00:57:02,545 - The pad, Brian. 1057 00:57:02,628 --> 00:57:04,088 Give it to me now. 1058 00:57:04,171 --> 00:57:05,506 - I don't know what you're talking about. 1059 00:57:05,589 --> 00:57:07,675 - If you don't give it to me now, 1060 00:57:07,758 --> 00:57:10,469 I'll tear this place apart until I find it. 1061 00:57:10,553 --> 00:57:11,804 Give it to me now! 1062 00:57:11,887 --> 00:57:13,305 - Look, really man, I don't know what you're talking about. 1063 00:57:13,389 --> 00:57:15,683 - Detective Vegara phoned me to follow up 1064 00:57:15,766 --> 00:57:17,184 on your prescription of Vicodin. 1065 00:57:17,268 --> 00:57:18,561 A prescription I haven't written for you in three years. 1066 00:57:18,644 --> 00:57:19,395 I checked. 1067 00:57:22,731 --> 00:57:25,484 I could lose my license over this Brian. 1068 00:57:25,568 --> 00:57:26,819 I'm out of options. 1069 00:57:26,902 --> 00:57:28,154 The police know what's been going on 1070 00:57:28,237 --> 00:57:29,822 and I'm not gonna lie to them! 1071 00:57:32,199 --> 00:57:34,285 - Walt, I didn't know what else to do. 1072 00:57:34,368 --> 00:57:37,288 - You have put my livelihood 1073 00:57:37,371 --> 00:57:40,124 and the welfare of my family in danger. 1074 00:57:40,207 --> 00:57:42,918 And that is not something that I take lightly. 1075 00:57:43,002 --> 00:57:44,336 Now you give me the script pad right now, 1076 00:57:44,420 --> 00:57:45,713 and I will walk away. 1077 00:57:45,796 --> 00:57:47,089 But you and I are done. 1078 00:57:47,173 --> 00:57:48,257 I don't want to see you again after tonight. 1079 00:57:48,340 --> 00:57:49,675 - Walt look, I'm sorry. 1080 00:57:49,758 --> 00:57:50,843 - Oh that's no excuse. 1081 00:58:06,650 --> 00:58:08,068 Brian, has anybody else used this? 1082 00:58:08,152 --> 00:58:08,819 - No. 1083 00:58:08,903 --> 00:58:10,237 - Are you telling me the truth? 1084 00:58:10,321 --> 00:58:11,280 - Yeah, now-- 1085 00:58:11,363 --> 00:58:12,615 - Have you forged my signature on anything else? 1086 00:58:12,698 --> 00:58:13,365 - No. 1087 00:58:13,449 --> 00:58:14,533 How many times did you use this? 1088 00:58:16,285 --> 00:58:17,328 - I don't know. 1089 00:58:22,958 --> 00:58:24,251 - If you were in trouble, 1090 00:58:25,836 --> 00:58:27,046 you could’a come to me. 1091 00:58:28,297 --> 00:58:29,757 Now you just better pray 1092 00:58:31,050 --> 00:58:32,801 that Vergara comes up with some other answers on his own 1093 00:58:32,885 --> 00:58:34,178 because I'm done with you. 1094 00:58:36,722 --> 00:58:38,182 I don't want to hear from you again. 1095 00:59:19,723 --> 00:59:21,308 Hey David. 1096 00:59:23,310 --> 00:59:25,312 - How long have you been following me? 1097 00:59:27,189 --> 00:59:29,358 - Since you left your office building. 1098 00:59:29,441 --> 00:59:31,610 Look, I was hoping that I could talk to you again. 1099 00:59:31,694 --> 00:59:32,861 - About me or about my brother? 1100 00:59:32,945 --> 00:59:34,071 - David look, you've gotta understand that-- 1101 00:59:34,154 --> 00:59:34,947 - Understand what? 1102 00:59:35,030 --> 00:59:36,073 That even when he's dead he's still 1103 00:59:36,156 --> 00:59:37,324 the more important one? 1104 00:59:37,408 --> 00:59:39,535 - I'm trying to piece together what happened. 1105 00:59:39,618 --> 00:59:40,703 For all of us. 1106 00:59:40,786 --> 00:59:42,621 Because we deserve to know. 1107 00:59:42,705 --> 00:59:45,165 - Did you think maybe some of us don't wanna know? 1108 00:59:45,249 --> 00:59:47,167 - Son, look, you've gotta help me. 1109 00:59:47,251 --> 00:59:49,420 He was with him that night, Christopher. 1110 00:59:49,503 --> 00:59:51,672 They ate at a diner on 9th. 1111 00:59:51,755 --> 00:59:54,800 Do you know anybody that could lead me to this guy? 1112 00:59:54,883 --> 00:59:56,135 - Nope. 1113 00:59:56,218 --> 00:59:57,177 Sorry, I gave you everything I had. 1114 00:59:57,261 --> 00:59:58,178 - David. 1115 00:59:58,262 --> 00:59:59,013 David! 1116 01:00:00,431 --> 01:00:01,473 - You know what, 1117 01:00:03,559 --> 01:00:04,601 Julie was right. 1118 01:00:05,311 --> 01:00:06,937 You never cared about me. 1119 01:00:07,021 --> 01:00:08,981 And I'm under no obligation to care about you. 1120 01:00:15,863 --> 01:00:18,532 ♪ There are angels ♪ 1121 01:00:18,615 --> 01:00:21,118 ♪ Watching over me tonight ♪ 1122 01:00:21,201 --> 01:00:23,370 ♪ And these angels ♪ 1123 01:00:23,454 --> 01:00:26,206 ♪ Keep me safe by my side ♪ 1124 01:00:26,290 --> 01:00:29,126 ♪ And the enemy ♪ 1125 01:00:30,461 --> 01:00:32,463 - Hey, what can I get for ya today sir? 1126 01:00:32,546 --> 01:00:35,424 - I was wondering if you had any security cameras. 1127 01:00:35,507 --> 01:00:36,967 - Excuse me? 1128 01:00:37,051 --> 01:00:38,761 Security cameras, do you have any? 1129 01:00:40,095 --> 01:00:40,888 - Mick! 1130 01:00:42,473 --> 01:00:43,265 Hey Mick! 1131 01:00:47,436 --> 01:00:49,396 Mick, I think you ought to talk to this guy. 1132 01:00:52,107 --> 01:00:53,317 - What's the problem? 1133 01:00:53,400 --> 01:00:54,276 - No problem. 1134 01:00:54,360 --> 01:00:55,569 I just wanted to know if you have 1135 01:00:55,652 --> 01:00:57,154 any security cameras on the premises. 1136 01:00:57,237 --> 01:00:58,489 - Security cameras? 1137 01:00:58,572 --> 01:00:59,948 Why you askin' about cameras? 1138 01:01:00,032 --> 01:01:01,492 - Because I'm doing a story about the kid 1139 01:01:01,575 --> 01:01:03,535 that was murdered across the street. 1140 01:01:03,619 --> 01:01:06,121 Did you see anybody with him that night? 1141 01:01:06,205 --> 01:01:09,083 - Some guy that comes in here with the addicts I think. 1142 01:01:09,166 --> 01:01:10,334 - Okay, are there any cameras? 1143 01:01:10,417 --> 01:01:12,503 Can I see the tapes to see who he was with? 1144 01:01:12,586 --> 01:01:14,421 - No, no cameras. 1145 01:01:14,505 --> 01:01:15,255 Why are you here? 1146 01:01:16,298 --> 01:01:17,633 - I'm a newspaper reporter. 1147 01:01:17,716 --> 01:01:20,010 I'm doing a story on the victim. 1148 01:01:20,094 --> 01:01:21,637 - Police got a report, don't they? 1149 01:01:23,222 --> 01:01:24,473 - I'm looking for more than that. 1150 01:01:24,556 --> 01:01:26,683 I'm trying to find out who he was. 1151 01:01:28,852 --> 01:01:30,687 - The guys name is Chris. 1152 01:01:30,771 --> 01:01:33,440 Tries to help out, get him a meal, 1153 01:01:33,524 --> 01:01:34,316 get him a job. 1154 01:01:35,359 --> 01:01:37,653 They were in here a few times. 1155 01:01:37,736 --> 01:01:39,196 - Do you know where I can find him? 1156 01:01:39,279 --> 01:01:40,948 - Haven't seen him since that night. 1157 01:01:43,367 --> 01:01:44,451 - Where did they sit? 1158 01:01:45,327 --> 01:01:46,870 - That booth right there. 1159 01:01:47,663 --> 01:01:49,706 Always the same one. 1160 01:01:49,790 --> 01:01:52,501 I think the kid liked to look out the windows. 1161 01:01:52,584 --> 01:01:55,254 That night, I locked up behind them. 1162 01:01:55,337 --> 01:01:56,713 They was the last one's out. 1163 01:01:57,756 --> 01:01:58,882 - How did he look to you that night? 1164 01:01:58,966 --> 01:01:59,675 The kid? 1165 01:02:03,137 --> 01:02:04,555 - He looked pretty bad off. 1166 01:02:09,893 --> 01:02:11,478 - All right, thank you for the information. 1167 01:02:11,562 --> 01:02:12,521 No problem. 1168 01:02:27,619 --> 01:02:28,537 Over 1,000 residents 1169 01:02:28,620 --> 01:02:31,039 are currently without water. 1170 01:02:32,666 --> 01:02:35,294 - You know much about the Bible? 1171 01:02:35,377 --> 01:02:37,129 - Hopefully enough to get me in. 1172 01:02:39,548 --> 01:02:41,508 - 2nd Corinthians 4:16. 1173 01:02:43,719 --> 01:02:45,512 - "Do not lose heart. 1174 01:02:45,596 --> 01:02:47,306 "Though the outer self is wasting away, 1175 01:02:47,389 --> 01:02:50,225 "the inner self is being renewed day by day." 1176 01:02:52,561 --> 01:02:54,146 - You know that by heart? 1177 01:02:55,314 --> 01:02:56,273 - Yeah, it goes on to talk about the 1178 01:02:56,356 --> 01:02:57,983 transient nature of our bodies 1179 01:02:58,066 --> 01:02:59,526 and the internal nature of our souls. 1180 01:02:59,610 --> 01:03:02,112 Was made earlier today as Dr. Elizabeth Chaffin 1181 01:03:02,196 --> 01:03:03,697 was taken out of her facility 1182 01:03:03,780 --> 01:03:05,157 by the Atlanta PD. 1183 01:03:06,200 --> 01:03:07,784 Chaffin has been accused. 1184 01:03:07,868 --> 01:03:09,536 - When you grow up in a family full of preachers, 1185 01:03:09,620 --> 01:03:12,122 sometimes a little bit of it rubs off every now and then. 1186 01:03:12,206 --> 01:03:13,665 - When asked about the allegations, 1187 01:03:13,749 --> 01:03:17,461 the mayor said he hoped they would prove untrue. 1188 01:03:17,544 --> 01:03:19,296 - We're here at the Chaffin Treatment Center 1189 01:03:19,379 --> 01:03:21,381 where earlier today Elizabeth Chaffin 1190 01:03:21,465 --> 01:03:24,593 was arrested and taking to the Marrin County Courthouse. 1191 01:03:24,676 --> 01:03:26,470 She was then booked on charges of 1192 01:03:26,553 --> 01:03:28,430 felony drugs possession, as well as 1193 01:03:28,514 --> 01:03:30,307 possession with intent to sell. 1194 01:03:30,390 --> 01:03:32,559 This is what Dr. Chaffin had to say. 1195 01:03:32,643 --> 01:03:33,644 Chaffin Treatment Center 1196 01:03:33,727 --> 01:03:35,020 is the last lifeline these people have! 1197 01:03:35,103 --> 01:03:37,231 I've got work to do here! 1198 01:03:37,314 --> 01:03:39,024 Today's arrest is the culmination 1199 01:03:39,107 --> 01:03:42,653 of an investigation that began when allegations 1200 01:03:42,736 --> 01:03:46,240 of Dr. Chaffin's ties to a known drug dealer became public. 1201 01:04:07,052 --> 01:04:10,264 - How did I miss this? 1202 01:04:27,114 --> 01:04:28,574 - Can I help you? 1203 01:04:29,533 --> 01:04:31,535 - Yeah, I'm looking for Christopher Beckman. 1204 01:04:31,618 --> 01:04:32,995 - You found him. 1205 01:04:33,078 --> 01:04:34,913 What can I do for you? 1206 01:04:34,997 --> 01:04:37,207 I've been looking for you a long time, Father. 1207 01:04:37,291 --> 01:04:40,836 - I'm a not Catholic, but you can just call me Christopher. 1208 01:04:40,919 --> 01:04:42,879 - You were with my son the night he died. 1209 01:04:45,632 --> 01:04:46,592 - Please, sit down. 1210 01:04:50,554 --> 01:04:53,056 Yes, yes I was with him that night, 1211 01:04:53,140 --> 01:04:55,142 and for several other nights before that. 1212 01:04:56,643 --> 01:04:58,645 Your son was a good kid. 1213 01:04:58,729 --> 01:05:01,064 He was really starting to turn his life around. 1214 01:05:02,357 --> 01:05:03,609 - What were you doing with him that night? 1215 01:05:03,692 --> 01:05:05,944 - He came by, he asked for my help. 1216 01:05:06,028 --> 01:05:07,279 - Didn't help much, did it? 1217 01:05:07,362 --> 01:05:09,114 I did the best I could. 1218 01:05:10,115 --> 01:05:12,701 - I need to know who my son was. 1219 01:05:12,784 --> 01:05:15,412 - Was it enough to know that your son loved you? 1220 01:05:17,164 --> 01:05:19,916 He was trying every way he knew 1221 01:05:20,000 --> 01:05:21,585 to come back home to you. 1222 01:05:23,962 --> 01:05:27,966 There were some ugly times, tough times. 1223 01:05:28,050 --> 01:05:30,177 It all came to a head the night that he died. 1224 01:05:30,260 --> 01:05:31,595 - But I thought you said he was doing better? 1225 01:05:31,678 --> 01:05:33,138 He was. 1226 01:05:33,221 --> 01:05:35,474 Then why couldn't you have stopped it? 1227 01:05:35,557 --> 01:05:37,726 - We all have to make our own decisions. 1228 01:05:37,809 --> 01:05:40,145 Michael needed to find his own way back. 1229 01:05:45,233 --> 01:05:47,402 - I managed to get a hold of this. 1230 01:05:49,404 --> 01:05:51,198 - It's Michael's journal. 1231 01:05:51,281 --> 01:05:52,324 I gave this to him. 1232 01:05:53,742 --> 01:05:55,327 - He talks about God in there. 1233 01:05:55,410 --> 01:05:56,953 - Well, I'm not surprised. 1234 01:05:57,037 --> 01:05:58,789 I mean we do talk about God from time to time around here. 1235 01:05:58,872 --> 01:06:01,375 - No, no, I need to know what happened. 1236 01:06:03,627 --> 01:06:06,338 - Well I met Michael several months ago in the park. 1237 01:06:06,421 --> 01:06:08,131 He was begging. 1238 01:06:08,799 --> 01:06:09,966 Asked for money. 1239 01:06:10,050 --> 01:06:11,468 Said he needed to get home. 1240 01:06:11,551 --> 01:06:13,011 I wouldn't give him any cash, 1241 01:06:13,095 --> 01:06:15,597 but I did offer to buy him a train ticket. 1242 01:06:15,681 --> 01:06:18,016 On the one condition that I could go with him, 1243 01:06:18,100 --> 01:06:20,310 just to make sure he got home alright. 1244 01:06:20,394 --> 01:06:21,770 He agreed. 1245 01:06:21,853 --> 01:06:23,522 So we hopped on a train and went uptown. 1246 01:06:23,605 --> 01:06:25,065 - To my building? 1247 01:06:25,148 --> 01:06:26,233 - Yes. 1248 01:06:26,316 --> 01:06:27,567 Michael got all the way up 1249 01:06:27,651 --> 01:06:29,361 to the front door before he stopped. 1250 01:06:29,444 --> 01:06:30,821 Said he couldn't face you. 1251 01:06:30,904 --> 01:06:31,655 Not that way. 1252 01:06:33,198 --> 01:06:34,491 He asked me to take him to his brother's apartment, 1253 01:06:34,574 --> 01:06:36,118 so I did. 1254 01:06:36,201 --> 01:06:37,703 I gave him card, told him to get in touch with me 1255 01:06:37,786 --> 01:06:39,413 if he needed anything. 1256 01:06:39,496 --> 01:06:41,873 He called about three weeks later after that first meeting. 1257 01:06:41,957 --> 01:06:45,210 He said he wanted money, but he wouldn't tell me why. 1258 01:06:45,293 --> 01:06:47,045 He was in pretty rough shape. 1259 01:06:47,129 --> 01:06:48,004 It was late. 1260 01:06:48,088 --> 01:06:49,381 There's an all night diner three 1261 01:06:49,464 --> 01:06:50,424 or four blocks down the road, 1262 01:06:50,507 --> 01:06:52,008 so I took him there-- 1263 01:06:52,092 --> 01:06:52,843 - I know it. 1264 01:06:54,511 --> 01:06:57,931 - I bought him some food and we talked. 1265 01:06:58,014 --> 01:07:00,016 We talked about him, we talked about me, 1266 01:07:01,184 --> 01:07:02,686 we talked a lot about you. 1267 01:07:05,063 --> 01:07:06,982 - Well you didn't get him any help? 1268 01:07:08,608 --> 01:07:10,694 You didn't tell him about all this? 1269 01:07:10,777 --> 01:07:12,070 - You know, mostly I just listened. 1270 01:07:13,572 --> 01:07:15,240 It's a process. 1271 01:07:15,323 --> 01:07:17,451 It always is. 1272 01:07:17,534 --> 01:07:18,952 But he did let me pray for him. 1273 01:07:19,035 --> 01:07:21,413 Now that's a huge first step. 1274 01:07:21,496 --> 01:07:23,999 Michael wanted to get clean. 1275 01:07:24,082 --> 01:07:26,251 He knew he had a road ahead of him, 1276 01:07:26,334 --> 01:07:27,210 but he was smart. 1277 01:07:28,962 --> 01:07:31,381 You could show that kid something once, and he got it. 1278 01:07:31,465 --> 01:07:32,716 Just like that. 1279 01:07:33,717 --> 01:07:36,511 I found out that he was interested in carpentry, 1280 01:07:36,595 --> 01:07:37,721 so I opened up the wood shop to him 1281 01:07:37,804 --> 01:07:39,806 and he would spent hours in there 1282 01:07:39,890 --> 01:07:42,601 just working on the smallest details. 1283 01:07:42,684 --> 01:07:44,478 Stuff that people would never see. 1284 01:07:45,437 --> 01:07:47,856 I'd ask him, "Michael, who's gonna know?" 1285 01:07:49,399 --> 01:07:50,609 He'd look at me with those big eyes 1286 01:07:50,692 --> 01:07:52,736 and he'd say, "I'm gonna know." 1287 01:07:54,321 --> 01:07:57,532 That's the kind of man that your son was becoming. 1288 01:08:00,076 --> 01:08:01,828 - You think my son is in heaven? 1289 01:08:09,127 --> 01:08:10,212 - I don't know. 1290 01:08:14,382 --> 01:08:15,550 - Yeah, I thought you guys 1291 01:08:15,634 --> 01:08:17,135 were supposed to have all the answers. 1292 01:08:18,345 --> 01:08:19,387 - I wish. 1293 01:08:21,765 --> 01:08:23,975 I might have one answer for you. 1294 01:08:24,726 --> 01:08:29,147 The name of Michael's dealer, Marcus Johnson. 1295 01:08:29,231 --> 01:08:30,816 Goes by the name of Choo Choo. 1296 01:08:31,858 --> 01:08:33,568 - Choo Choo, why do I know that name? 1297 01:08:33,652 --> 01:08:35,737 - They picked him up earlier today. 1298 01:08:35,821 --> 01:08:37,906 He's probably still in holding at the station. 1299 01:08:42,160 --> 01:08:43,161 - Thank you. 1300 01:08:55,131 --> 01:08:58,885 Come on man, somebody wanna see you. 1301 01:09:17,237 --> 01:09:19,239 - So what do ya want with me man? 1302 01:09:19,322 --> 01:09:20,323 Did I win a contest? 1303 01:09:23,618 --> 01:09:25,370 - Marcus, my name's-- 1304 01:09:25,453 --> 01:09:26,204 - Choo Choo. 1305 01:09:27,581 --> 01:09:29,207 - Choo Choo. 1306 01:09:29,291 --> 01:09:30,500 I'm Brian Sanderson. 1307 01:09:30,584 --> 01:09:32,127 - Okay. 1308 01:09:32,210 --> 01:09:33,253 - My son Michael was-- 1309 01:09:33,336 --> 01:09:34,588 - Mikey! 1310 01:09:34,671 --> 01:09:35,922 What! 1311 01:09:38,008 --> 01:09:39,342 Wow! 1312 01:09:39,426 --> 01:09:40,635 Too small of a world. 1313 01:09:40,719 --> 01:09:42,262 Yeah, you know that boy's dead right? 1314 01:09:43,305 --> 01:09:45,807 Little boy been off that stuff for way too long! 1315 01:09:45,891 --> 01:09:48,393 Gave me a fat bill for what Choo Choo had to offer. 1316 01:09:48,476 --> 01:09:49,686 I had me a real fine dinner that night-- 1317 01:09:49,769 --> 01:09:51,980 - He was with you that night? 1318 01:09:52,063 --> 01:09:53,189 - Yes he was. 1319 01:09:53,273 --> 01:09:54,983 He was with me. 1320 01:09:55,066 --> 01:09:55,901 That night-- 1321 01:09:55,984 --> 01:09:56,860 - How did he end up with you? 1322 01:09:58,445 --> 01:10:00,113 - Economics, man. 1323 01:10:00,196 --> 01:10:01,197 - Economics? 1324 01:10:02,198 --> 01:10:04,618 - I had somethin' and he needed it. 1325 01:10:05,660 --> 01:10:08,663 Economics. 1326 01:10:08,747 --> 01:10:09,998 - All right, look, help me out here. 1327 01:10:10,081 --> 01:10:11,791 Do you know anybody else that he was buying from? 1328 01:10:12,792 --> 01:10:14,544 - I could help you out, 1329 01:10:14,628 --> 01:10:16,254 but then you gotta help me out. 1330 01:10:17,255 --> 01:10:19,049 Gotta make a deal with Choo Choo. 1331 01:10:21,676 --> 01:10:23,470 - I don't know Choo Choo, what do you want? 1332 01:10:24,930 --> 01:10:26,640 - Come here. 1333 01:10:26,723 --> 01:10:29,017 Come here, just a little bit closer. 1334 01:10:29,100 --> 01:10:30,727 There we go, come on. 1335 01:10:31,811 --> 01:10:36,900 Listen, I got some twisted white bread public defender 1336 01:10:37,859 --> 01:10:41,279 who says I gotta get some other twisted white bread fella 1337 01:10:41,363 --> 01:10:44,908 to get on the stand and say "Choo Choo's been a good boy." 1338 01:10:45,992 --> 01:10:47,452 You get me? 1339 01:10:47,535 --> 01:10:48,787 - Yeah, you want me to lie for you. 1340 01:10:49,829 --> 01:10:50,872 I don't even know you. 1341 01:10:51,957 --> 01:10:54,501 - Don't play games with me, old man. 1342 01:10:54,584 --> 01:10:56,336 I got secrets that you want. 1343 01:10:56,419 --> 01:11:00,256 - Look, did Michael go any place 1344 01:11:00,340 --> 01:11:02,092 or see anybody after that deal? 1345 01:11:06,262 --> 01:11:10,100 - That boy didn’t go anywhere after that deal. 1346 01:11:10,183 --> 01:11:12,102 Ya' know what I'm saying? 1347 01:11:14,854 --> 01:11:16,523 How'd you find me man? 1348 01:11:16,606 --> 01:11:18,525 Was it the preacher man, 1349 01:11:18,608 --> 01:11:20,360 or was it the brother? 1350 01:11:22,737 --> 01:11:24,447 - Marcus, 1351 01:11:24,531 --> 01:11:26,032 what did you mean 1352 01:11:26,116 --> 01:11:27,283 when you said he didn't go 1353 01:11:27,367 --> 01:11:29,703 anywhere after the deal? 1354 01:11:29,786 --> 01:11:31,454 - I bet it was the preacher, man. 1355 01:11:31,538 --> 01:11:34,874 That man is The Man, okay. 1356 01:11:34,958 --> 01:11:36,793 But you can't hang out with him for too long. 1357 01:11:36,876 --> 01:11:38,461 That dude will get in your mind 1358 01:11:38,545 --> 01:11:39,671 and make you start thinkin' things 1359 01:11:39,754 --> 01:11:41,256 that you never wanted up there. 1360 01:11:41,339 --> 01:11:42,716 - Just tell me about my son! 1361 01:11:46,594 --> 01:11:49,014 - That boy got what he deserved. 1362 01:11:50,015 --> 01:11:51,641 But right now that ain't got nothin' to do 1363 01:11:51,725 --> 01:11:53,184 between me and you. 1364 01:11:54,728 --> 01:11:56,187 You want somethin', I need somethin'. 1365 01:11:57,772 --> 01:11:59,566 Brian, decisions got consequences. 1366 01:11:59,649 --> 01:12:02,152 And right now you have a decision to make. 1367 01:12:02,235 --> 01:12:05,071 - Marcus, tell me what happened to my son. 1368 01:12:07,365 --> 01:12:08,575 - You wanna know the truth? 1369 01:12:08,658 --> 01:12:09,576 He wants to know the truth. 1370 01:12:09,659 --> 01:12:10,952 He wants to know the truth. 1371 01:12:11,036 --> 01:12:13,163 You can't handle the truth old man! 1372 01:12:17,083 --> 01:12:18,334 Wait, wait, wait, wait. 1373 01:12:18,418 --> 01:12:19,586 Where you going? 1374 01:12:19,669 --> 01:12:21,337 We're just getting started. 1375 01:12:21,421 --> 01:12:23,256 - I'm done talking Marcus. 1376 01:12:23,339 --> 01:12:25,258 - Well, you comin' back right? 1377 01:12:25,341 --> 01:12:29,721 Because Brian, I got more stories about your son. 1378 01:12:29,804 --> 01:12:31,681 - Yeah, I don't want to hear anymore of your stories. 1379 01:12:31,765 --> 01:12:33,558 - Okay, then I'll leave you with this. 1380 01:12:34,976 --> 01:12:37,270 Actions got consequences. 1381 01:12:38,354 --> 01:12:40,565 You better remember that as you walk outta here today. 1382 01:12:41,983 --> 01:12:43,026 Choo Choo. 1383 01:12:44,194 --> 01:12:45,236 Choo Choo. 1384 01:12:46,613 --> 01:12:47,655 - The cover sheet? 1385 01:12:47,739 --> 01:12:48,948 - Yeah, if you can take care of the supplemental, 1386 01:12:49,032 --> 01:12:50,075 it'd be great. 1387 01:12:52,452 --> 01:12:53,787 Brian Sanderson. 1388 01:12:55,205 --> 01:12:56,581 You missed our appointment. 1389 01:12:56,664 --> 01:12:57,582 There isn't something you're trying 1390 01:12:57,665 --> 01:12:58,792 to hide from me, is there? 1391 01:12:58,875 --> 01:13:00,126 - I know who killed my son. 1392 01:13:00,210 --> 01:13:01,169 - Marcus Johnson? 1393 01:13:02,378 --> 01:13:03,922 We know. 1394 01:13:04,005 --> 01:13:04,964 Just can't prove it yet, but we will. 1395 01:13:05,048 --> 01:13:06,174 - Well you know? 1396 01:13:06,257 --> 01:13:07,842 Why aren't you out there building a case-- 1397 01:13:07,926 --> 01:13:09,469 - A lot of cases like yours come across my desk. 1398 01:13:09,552 --> 01:13:12,055 I'm in here now to talk to someone else about another case. 1399 01:13:13,181 --> 01:13:14,307 - I gotta go. 1400 01:13:14,390 --> 01:13:15,475 - Piece of advice, Brian. 1401 01:13:17,602 --> 01:13:19,020 Stick around town. 1402 01:13:20,146 --> 01:13:21,856 Wouldn't want to have to come lookin' for you. 1403 01:13:45,088 --> 01:13:46,756 - Marie, I didn't know you still had a key. 1404 01:13:46,840 --> 01:13:48,299 - We never knew if we were gonna 1405 01:13:48,383 --> 01:13:49,717 have to get back in here and clean the place up. 1406 01:13:51,636 --> 01:13:53,680 Well, what can I do for you, Marie? 1407 01:13:53,763 --> 01:13:54,681 - I heard what you are doing 1408 01:13:54,764 --> 01:13:55,849 and I just wanted to tell you 1409 01:13:55,932 --> 01:13:58,393 that I think it's a good thing. 1410 01:13:58,476 --> 01:14:00,270 Thanks Marie. 1411 01:14:01,479 --> 01:14:03,773 - See you're still drinking 'Old Masterson'. 1412 01:14:03,857 --> 01:14:05,525 Is that what you came here about? 1413 01:14:05,608 --> 01:14:06,609 - No. 1414 01:14:07,443 --> 01:14:10,113 Look, David stopped by today. 1415 01:14:10,196 --> 01:14:11,781 He said that you had been following him. 1416 01:14:14,909 --> 01:14:16,161 - I wouldn't call it following. 1417 01:14:16,244 --> 01:14:18,913 - Well David and Julie got engaged last night. 1418 01:14:18,997 --> 01:14:20,999 And she doesn't want you at the wedding. 1419 01:14:21,082 --> 01:14:22,584 But I'm not comfortable with that, 1420 01:14:22,667 --> 01:14:25,295 so I made him promise that they would talk about it again 1421 01:14:25,378 --> 01:14:26,546 before they make a final decision. 1422 01:14:26,629 --> 01:14:29,174 And I just, I thought you should know. 1423 01:14:41,311 --> 01:14:43,062 - It was Michael's. 1424 01:14:44,105 --> 01:14:45,899 They gave it to me at the Chaffin Treatment Center. 1425 01:14:48,026 --> 01:14:49,861 You should read it. 1426 01:14:49,944 --> 01:14:52,447 Seems he was on his way to finding God. 1427 01:14:53,823 --> 01:14:54,782 Is that really such a bad thing, Marie? 1428 01:14:54,866 --> 01:14:56,075 - I'm sure it makes you very proud. 1429 01:15:00,121 --> 01:15:01,581 - I know who killed Michael. 1430 01:15:02,123 --> 01:15:03,666 - What do you mean? 1431 01:15:03,750 --> 01:15:05,877 It's a drug dealer named Choo Choo. 1432 01:15:07,295 --> 01:15:08,338 - Why are you telling me this? 1433 01:15:08,421 --> 01:15:09,130 What about the police? 1434 01:15:09,214 --> 01:15:10,048 - The police know. 1435 01:15:10,131 --> 01:15:11,299 They have him in lock-up. 1436 01:15:12,342 --> 01:15:14,302 - Is that why he's in jail? 1437 01:15:14,385 --> 01:15:15,136 No. 1438 01:15:15,220 --> 01:15:16,054 - For killing my son? 1439 01:15:16,137 --> 01:15:18,223 - No, that's not why he's there. 1440 01:15:18,306 --> 01:15:19,807 He's there for murdering some other woman 1441 01:15:19,891 --> 01:15:22,143 and assorted drug charges. 1442 01:15:23,728 --> 01:15:27,315 Look, but I have a bit of a problem. 1443 01:15:27,398 --> 01:15:28,524 I may need Victor's advice. 1444 01:15:29,567 --> 01:15:30,360 - What? 1445 01:15:31,569 --> 01:15:32,612 Why? 1446 01:15:33,738 --> 01:15:35,323 - Because I'm gonna need legal council 1447 01:15:35,406 --> 01:15:37,492 for falsifying prescriptions. 1448 01:15:43,623 --> 01:15:45,458 - It never ends with you. 1449 01:16:21,828 --> 01:16:23,413 Hi, it's Brian. 1450 01:16:23,496 --> 01:16:26,666 Do you think I could meet you tonight? 1451 01:16:37,260 --> 01:16:38,344 What is this place? 1452 01:16:38,428 --> 01:16:40,221 Its the co-op. 1453 01:16:40,305 --> 01:16:43,599 It's a warm place to sleep, counselors who will listen, 1454 01:16:43,683 --> 01:16:45,435 job training for those who want it. 1455 01:16:49,272 --> 01:16:51,774 - Why are you showing me this? 1456 01:16:51,858 --> 01:16:54,652 - You wanted to know about your son. 1457 01:16:54,736 --> 01:16:57,822 Well, this is where he spent his last few weeks. 1458 01:16:57,905 --> 01:16:59,699 Ya know, I really thought he was gonna make it. 1459 01:17:00,992 --> 01:17:02,452 Maybe even come back here 1460 01:17:02,535 --> 01:17:04,704 and be a mentor to some of these folks. 1461 01:17:05,788 --> 01:17:07,832 He had friends here Brian. 1462 01:17:07,915 --> 01:17:10,001 People who were in the same place he was. 1463 01:17:11,210 --> 01:17:12,879 Come on, I wanna show you something. 1464 01:17:17,383 --> 01:17:18,843 Now this? 1465 01:17:19,844 --> 01:17:21,846 This was going to be his masterpiece. 1466 01:17:23,556 --> 01:17:27,143 I sat right here that afternoon, talking to him. 1467 01:17:28,353 --> 01:17:30,855 There was something in his voice. 1468 01:17:32,023 --> 01:17:32,774 You could hear it. 1469 01:17:32,857 --> 01:17:33,941 He was gonna use. 1470 01:17:34,025 --> 01:17:34,776 I knew it. 1471 01:17:36,235 --> 01:17:37,487 He smiled at me. 1472 01:17:38,279 --> 01:17:39,530 He knew that I knew. 1473 01:17:41,449 --> 01:17:42,784 I tried to get him to stay. 1474 01:17:42,867 --> 01:17:44,410 Tried to keep him working on the table, 1475 01:17:44,494 --> 01:17:48,122 but he said no, he need to get some air. 1476 01:17:48,206 --> 01:17:51,000 He needed to take a walk, clear his head. 1477 01:17:51,084 --> 01:17:51,834 And then he left. 1478 01:18:02,845 --> 01:18:04,389 I don't know why he got shot, 1479 01:18:06,724 --> 01:18:08,434 but if you wanna know about your son 1480 01:18:08,518 --> 01:18:10,853 it's all right there in that table. 1481 01:18:13,106 --> 01:18:14,273 An unfinished life. 1482 01:18:21,280 --> 01:18:23,699 - I came here tonight because 1483 01:18:23,783 --> 01:18:25,118 I don't know where else to go. 1484 01:18:28,454 --> 01:18:30,706 I need somebody who can help me. 1485 01:18:30,790 --> 01:18:32,333 - I'll do whatever I can. 1486 01:18:34,377 --> 01:18:37,755 - What my son said in his journal about your faith. 1487 01:18:37,839 --> 01:18:39,006 I wanna know about that. 1488 01:18:41,300 --> 01:18:43,136 He said something about a change. 1489 01:18:44,429 --> 01:18:46,055 I need to know what he knew. 1490 01:19:23,342 --> 01:19:24,886 Hey Jonathon, come on in. 1491 01:19:31,517 --> 01:19:32,226 - So this it? 1492 01:19:36,272 --> 01:19:38,608 You didn't wanna wait until the trial was over? 1493 01:19:38,691 --> 01:19:39,901 - Not a chance. 1494 01:19:39,984 --> 01:19:41,235 This is my son's story, not Marcus Johnson's. 1495 01:19:42,236 --> 01:19:43,446 - I can understand that. 1496 01:19:44,405 --> 01:19:46,657 Give some nice closure to your readers huh? 1497 01:19:48,201 --> 01:19:51,412 - So, I hear you have a new job? 1498 01:19:51,496 --> 01:19:53,539 - Yeah, that Chaffin thing did a lot to 1499 01:19:53,623 --> 01:19:55,374 to restore what we do around there. 1500 01:19:55,458 --> 01:19:57,543 Regina bumped me up to city desk. 1501 01:19:57,627 --> 01:19:59,629 We even hired a few new kids to work. 1502 01:19:59,712 --> 01:20:00,963 - That's fantastic! 1503 01:20:01,047 --> 01:20:02,715 I guess the news business is booming! 1504 01:20:02,798 --> 01:20:03,966 - Yeah, it is. 1505 01:20:04,050 --> 01:20:05,134 - Hey, I wanna thank you for passing 1506 01:20:05,218 --> 01:20:06,010 this on for me. 1507 01:20:06,093 --> 01:20:07,011 - Oh sure. 1508 01:20:07,094 --> 01:20:08,262 Mind if I read it first? 1509 01:20:09,263 --> 01:20:10,056 - Absolutely. 1510 01:20:11,557 --> 01:20:13,184 Oh, by the way, 1511 01:20:15,353 --> 01:20:16,979 I get this off on Friday. 1512 01:20:18,564 --> 01:20:19,607 All right. 1513 01:20:19,690 --> 01:20:21,025 - Yup, one year. 1514 01:20:22,860 --> 01:20:24,737 I wanna thank you and Walt for being such good friends 1515 01:20:24,820 --> 01:20:26,447 and walking me through this. 1516 01:20:26,531 --> 01:20:28,449 - Eh, we were just there for your support. 1517 01:20:28,533 --> 01:20:29,492 See you Sunday? 1518 01:20:29,575 --> 01:20:30,993 - You will see me Sunday. 1519 01:20:31,077 --> 01:20:31,827 - All right. 1520 01:20:31,911 --> 01:20:32,954 Take care. 1521 01:20:33,037 --> 01:20:37,792 ♪ What in the world ♪ 1522 01:20:37,875 --> 01:20:41,003 ♪ Has come over me ♪ 1523 01:20:41,087 --> 01:20:42,255 You're fired. 1524 01:20:43,422 --> 01:20:46,551 ♪ Been running in circles ♪ 1525 01:20:46,634 --> 01:20:48,803 Get out! 1526 01:20:48,886 --> 01:20:52,390 ♪ Finally I'm free ♪ 1527 01:20:52,473 --> 01:20:55,059 I don't wanna hear from you again. 1528 01:20:55,142 --> 01:20:58,229 ♪ Over and over ♪ 1529 01:20:58,312 --> 01:20:59,981 It never ends with you. 1530 01:21:00,064 --> 01:21:03,317 ♪ Forever and ever ♪ 1531 01:21:03,401 --> 01:21:06,404 Tonight, you have been called. 1532 01:21:06,487 --> 01:21:08,281 What's your answer. ♪ Here with me ♪ 1533 01:21:10,866 --> 01:21:15,955 ♪ Try to remember ♪ 1534 01:21:16,497 --> 01:21:18,499 ♪ You had no direction ♪ 1535 01:21:18,583 --> 01:21:20,710 - Brian Gardner Sanderson, 1536 01:21:20,793 --> 01:21:22,920 I baptize you in the name of the Father, 1537 01:21:23,004 --> 01:21:25,673 the Son, and the Holy Spirit. 1538 01:21:27,508 --> 01:21:33,014 ♪ Slipped to the bottom ♪ 1539 01:21:33,723 --> 01:21:35,641 If you can’t handle the truth! 1540 01:21:38,477 --> 01:21:41,689 ♪ The son of your father ♪ 1541 01:21:49,989 --> 01:21:54,994 ♪ Searching the whole land ♪ 1542 01:21:55,703 --> 01:22:00,166 ♪ Your selfish behavior ♪ 1543 01:22:01,250 --> 01:22:05,296 ♪ Will you be here in the morning ♪ 1544 01:22:06,255 --> 01:22:10,718 ♪ Oh I'm asking you Lord ♪ 1545 01:22:11,594 --> 01:22:16,390 ♪ Cause you had no direction ♪ 1546 01:22:17,058 --> 01:22:21,354 ♪ And you squandered it all ♪ 1547 01:22:22,730 --> 01:22:27,735 ♪ You slipped to the bottom ♪ 1548 01:22:28,611 --> 01:22:32,948 ♪ Not worthy to be called ♪ 1549 01:22:33,574 --> 01:22:38,329 ♪ Yeah you had no direction ♪ 1550 01:22:39,330 --> 01:22:43,918 ♪ You were running in the night ♪ 1551 01:22:44,543 --> 01:22:49,632 ♪ You slipped to the bottom ♪ 1552 01:22:50,675 --> 01:22:54,762 ♪ When you thought it was right ♪ 1553 01:22:56,514 --> 01:23:01,519 ♪ Now it's over ♪ 1554 01:23:02,311 --> 01:23:07,316 ♪ It's over ♪ 1555 01:23:07,900 --> 01:23:12,321 ♪ It's over ♪ 1556 01:23:12,405 --> 01:23:17,368 ♪ It's all over now ♪ 1557 01:23:18,577 --> 01:23:23,290 ♪ Now it's over ♪ 1558 01:23:23,374 --> 01:23:28,337 ♪ It's all over ♪ 1559 01:23:29,839 --> 01:23:34,218 ♪ Hmm It's over ♪ 1560 01:23:34,301 --> 01:23:37,263 ♪ It's all over now ♪ 1561 01:23:53,446 --> 01:23:57,366 ♪ I've walked a long way ♪ 1562 01:23:57,450 --> 01:24:02,163 ♪ Down the wrong road ♪ 1563 01:24:02,246 --> 01:24:04,790 ♪ Too many heartaches ♪ 1564 01:24:04,874 --> 01:24:09,378 ♪ And too many tears ♪ 1565 01:24:09,462 --> 01:24:13,257 ♪ It's been a long day ♪ 1566 01:24:13,340 --> 01:24:17,470 ♪ Down on the wrong road ♪ 1567 01:24:17,553 --> 01:24:20,473 ♪ I'm getting so weary ♪ 1568 01:24:20,556 --> 01:24:25,519 ♪ From bearing the load ♪ 1569 01:24:26,437 --> 01:24:28,898 ♪ Can't remember the day ♪ 1570 01:24:28,981 --> 01:24:33,486 ♪ I made that first wrong turn ♪ 1571 01:24:33,569 --> 01:24:36,655 ♪ Now there've been so many ♪ 1572 01:24:36,739 --> 01:24:41,494 ♪ Seems that I don't learn ♪ 1573 01:24:41,577 --> 01:24:45,206 ♪ I've walked a long way ♪ 1574 01:24:45,289 --> 01:24:50,085 ♪ Down the wrong road ♪ 1575 01:24:50,169 --> 01:24:52,838 ♪ So many heartaches ♪ 1576 01:24:52,922 --> 01:24:57,134 ♪ And too many tears ♪ 1577 01:24:57,218 --> 01:25:01,222 ♪ It's been a long day ♪ 1578 01:25:01,305 --> 01:25:05,726 ♪ Down on the wrong road ♪ 1579 01:25:05,810 --> 01:25:08,562 ♪ I'm getting so weary ♪ 1580 01:25:08,646 --> 01:25:13,442 ♪ From bearing the load ♪ 1581 01:25:13,526 --> 01:25:16,904 ♪ And every step I take ♪ 1582 01:25:16,987 --> 01:25:21,450 ♪ Is taking me one step further from you ♪ 1583 01:25:21,534 --> 01:25:25,120 ♪ I've only followed myself ♪ 1584 01:25:25,204 --> 01:25:29,124 ♪ Always seemed like the thing to do ♪ 1585 01:25:29,208 --> 01:25:33,170 ♪ I've walked a long way ♪ 1586 01:25:33,254 --> 01:25:37,967 ♪ Down the wrong road ♪ 1587 01:25:38,050 --> 01:25:40,678 ♪ Too many heartaches ♪ 1588 01:25:40,761 --> 01:25:45,307 ♪ And too many tears ♪ 1589 01:25:45,391 --> 01:25:49,311 ♪ It's been a long day ♪ 1590 01:25:49,395 --> 01:25:53,858 ♪ Down on the wrong road ♪ 1591 01:25:53,941 --> 01:25:56,569 ♪ I'm getting so weary ♪ 1592 01:25:56,652 --> 01:26:01,407 ♪ From bearing this load ♪ 1593 01:26:01,490 --> 01:26:04,660 ♪ Now am I too far gone ♪ 1594 01:26:04,743 --> 01:26:09,373 ♪ This isn't where I should be ♪ 1595 01:26:09,456 --> 01:26:12,376 ♪ Thank God for Christ ♪ 1596 01:26:12,459 --> 01:26:17,214 ♪ He came to save the long lost people like me ♪ 1597 01:26:17,298 --> 01:26:20,843 ♪ Now it's a long way ♪ 1598 01:26:20,926 --> 01:26:25,806 ♪ But down the right road ♪ 1599 01:26:25,890 --> 01:26:28,601 ♪ You're healing my heartaches ♪ 1600 01:26:28,684 --> 01:26:33,439 ♪ You're healing my tears ♪ 1601 01:26:33,522 --> 01:26:37,151 ♪ You're showing me the way ♪ 1602 01:26:37,234 --> 01:26:41,405 ♪ Down this narrow road ♪ 1603 01:26:41,488 --> 01:26:43,824 ♪ And every step that I take ♪ 1604 01:26:43,908 --> 01:26:48,621 ♪ Brings me one step closer to You ♪ 1605 01:26:49,330 --> 01:26:52,958 ♪ Now it's a long way ♪ 1606 01:26:53,042 --> 01:26:57,755 ♪ But down the right road ♪ 1607 01:26:57,838 --> 01:27:00,633 ♪ You're healing my heartaches ♪ 1608 01:27:00,716 --> 01:27:05,429 ♪ You're healing my tears ♪ 1609 01:27:05,512 --> 01:27:09,224 ♪ You're showing me the way ♪ 1610 01:27:09,308 --> 01:27:13,354 ♪ Down this narrow road ♪ 1611 01:27:13,437 --> 01:27:15,356 ♪ And every step that I take ♪ 1612 01:27:15,439 --> 01:27:20,444 ♪ Brings me one step closer to You ♪ 1613 01:27:21,070 --> 01:27:23,155 ♪ And every step that I take ♪ 1614 01:27:23,238 --> 01:27:27,993 ♪ Brings me one step closer to You ♪ 1615 01:27:28,077 --> 01:27:31,288 ♪ One step closer to You ♪ 106674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.