All language subtitles for Modern.Family.S11E17E18.iNTERNAL.480p.x264-mSD[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,044 --> 00:00:04,629 Ah. 2 00:00:05,004 --> 00:00:07,341 Listen to those birds. 3 00:00:07,381 --> 00:00:08,800 Mm. 4 00:00:08,967 --> 00:00:10,718 I love it out here. It's so peaceful. 5 00:00:10,843 --> 00:00:13,346 We should have done this months ago. 6 00:00:13,429 --> 00:00:15,891 - I'm gonna go for a run. - Okay. Let's just make sure it's safe. 7 00:00:15,932 --> 00:00:18,352 - Okay. - Okay, now! Go now! 8 00:00:19,435 --> 00:00:20,478 Four days ago, 9 00:00:20,519 --> 00:00:23,315 Claire and I moved out here to the driveway. 10 00:00:23,397 --> 00:00:25,192 The house exceeded maximum capacity 11 00:00:25,234 --> 00:00:26,693 when Alex moved back home. 12 00:00:26,734 --> 00:00:27,945 She quit her fancy job 13 00:00:27,986 --> 00:00:30,155 for something low-paying and ethical! 14 00:00:30,196 --> 00:00:31,239 Yay. 15 00:00:31,280 --> 00:00:34,868 Between her, Luke, Dylan, Haley, and the twins, 16 00:00:34,909 --> 00:00:37,329 things have devolved into total chaos. 17 00:00:38,037 --> 00:00:39,456 Alex! Open up! 18 00:00:39,456 --> 00:00:41,875 My hair is drying, and I haven't put any product in yet. 19 00:00:42,000 --> 00:00:43,125 Go use Dad's! 20 00:00:43,167 --> 00:00:45,837 Ugh! Can I get like two minutes to myself?! 21 00:00:45,963 --> 00:00:47,631 Oh, my God! 22 00:00:47,923 --> 00:00:50,341 Hey! You woke up the babies, you idiot! 23 00:00:50,676 --> 00:00:51,843 Haley! 24 00:00:52,051 --> 00:00:53,261 Great, now he's up. 25 00:00:53,344 --> 00:00:55,389 Darn it, Luke. That was my foot! 26 00:00:55,429 --> 00:00:58,225 Who made macaroni and cheese and left it out? 27 00:00:58,265 --> 00:01:00,185 Sorry, Mrs. D. That was me and Luke. 28 00:01:00,226 --> 00:01:01,478 But in our defense, we were high 29 00:01:01,520 --> 00:01:03,479 and got spooked by your German dishwasher. 30 00:01:03,563 --> 00:01:06,817 Well, now the entire kitchen is covered with ants, and so am I. 31 00:01:06,858 --> 00:01:07,984 God, I got to take a shower. 32 00:01:08,025 --> 00:01:09,819 Well, good luck with that. No more hot water. 33 00:01:09,861 --> 00:01:11,905 Yep! Gonna lose a toenail. 34 00:01:11,947 --> 00:01:13,864 There goes sandal season! 35 00:01:23,834 --> 00:01:26,168 - Subtitles by explosiveskull corrected by sot26 - www.addic7ed.com 36 00:01:27,712 --> 00:01:29,463 Oh. Do you love it? 37 00:01:29,506 --> 00:01:31,382 Oh, my God! You've gotten so much done. 38 00:01:31,424 --> 00:01:33,426 Well, I wanted to finish it before the housewarming. 39 00:01:33,468 --> 00:01:34,760 It looks so good. 40 00:01:34,844 --> 00:01:37,014 Thank you! I swear it's this place. 41 00:01:37,055 --> 00:01:38,515 It... It makes me better at things. 42 00:01:38,557 --> 00:01:40,266 I... Yesterday, I threw my T-shirt 43 00:01:40,307 --> 00:01:42,436 at the laundry basket, yelled, "Money!" 44 00:01:42,519 --> 00:01:44,186 and it almost went in. 45 00:01:44,271 --> 00:01:46,605 It's been a weird and wonderful month. 46 00:01:46,647 --> 00:01:47,941 We adopted a baby boy. 47 00:01:48,024 --> 00:01:49,567 Yeah, and we moved into a new home, 48 00:01:49,651 --> 00:01:51,194 which we love so much, 49 00:01:51,235 --> 00:01:53,612 we named our son after our street. 50 00:01:53,697 --> 00:01:55,573 - Rexford. - Rex Tucker-Pritchett. 51 00:01:55,615 --> 00:01:57,450 With a name like that, he can be anything he wants... 52 00:01:57,533 --> 00:02:00,162 a quarterback, a running back, a middle linebacker. 53 00:02:00,203 --> 00:02:01,495 Oh, he... he's got big feet. 54 00:02:01,537 --> 00:02:02,873 Maybe he could be a kicker. 55 00:02:02,914 --> 00:02:04,832 Why don't you believe in him, Mitchell? 56 00:02:07,418 --> 00:02:08,544 This is crazy! 57 00:02:08,627 --> 00:02:10,212 We're out of everything! 58 00:02:10,254 --> 00:02:11,506 Is that the last of the cereal? 59 00:02:11,548 --> 00:02:13,008 Oh, we haven't had cereal in days. 60 00:02:13,049 --> 00:02:14,800 This is formula over croutons. 61 00:02:14,884 --> 00:02:16,385 They're grrrrrross! 62 00:02:16,427 --> 00:02:18,305 Ooh, coffee dust. 63 00:02:19,639 --> 00:02:22,475 - Ew! - Don't... Don't judge me! 64 00:02:22,558 --> 00:02:24,186 You've been wearing bathing suits for underwear 65 00:02:24,227 --> 00:02:25,687 since the washing machine broke. 66 00:02:25,771 --> 00:02:27,229 I wish I had a clean bathing suit. 67 00:02:27,313 --> 00:02:29,941 I had to cut leg holes into a shower cap. 68 00:02:29,983 --> 00:02:31,610 Do I have coffee in my teeth? 69 00:02:31,651 --> 00:02:33,027 - Mm. - Arvin wants to meet 70 00:02:33,069 --> 00:02:35,155 before I sign the contract, for some reason. 71 00:02:35,197 --> 00:02:36,323 Ooh. 72 00:02:36,364 --> 00:02:39,158 I bet I know the reason why. 73 00:02:39,200 --> 00:02:41,118 'Cause he wants to get with you. 74 00:02:41,161 --> 00:02:43,538 No, he does not. He's about to be my boss. 75 00:02:43,579 --> 00:02:45,915 Which is why he wants to talk before you sign. 76 00:02:45,956 --> 00:02:48,043 Nowadays, you get in trouble for dating at work 77 00:02:48,126 --> 00:02:51,170 unless it's a pre-existing relationship. 78 00:02:51,212 --> 00:02:53,006 I know this because I had to go to an HR thing 79 00:02:53,048 --> 00:02:54,424 thanks to some smoking-hot janitor 80 00:02:54,508 --> 00:02:56,050 who can't take a compliment. 81 00:02:56,384 --> 00:02:59,012 Married mother of two, and you are insane. 82 00:02:59,054 --> 00:03:01,473 - Eh. - Arvin doesn't see me that way. 83 00:03:02,723 --> 00:03:04,975 I mean, d-does he, do you think? 84 00:03:05,018 --> 00:03:06,061 Yes! 85 00:03:06,102 --> 00:03:07,354 He gets all nervous 86 00:03:07,395 --> 00:03:09,772 and yammery when he's around you. 87 00:03:09,813 --> 00:03:12,150 How do you still not know you're a babe? 88 00:03:12,192 --> 00:03:15,236 Well, I mean, you did call me a frumpy nerd for 20 years. 89 00:03:15,277 --> 00:03:17,447 Well, I didn't stop because I got nicer. 90 00:03:17,489 --> 00:03:19,533 Who ate all the formula and croutons? 91 00:03:19,615 --> 00:03:21,575 Where are Mom and Dad? We need food. 92 00:03:23,036 --> 00:03:24,913 Wait. What's that smell? 93 00:03:26,372 --> 00:03:27,498 Phil! 94 00:03:27,706 --> 00:03:29,417 Bacon? They're gonna smell that. 95 00:03:29,459 --> 00:03:30,877 Oh, my God! I didn't think about that! 96 00:03:30,961 --> 00:03:32,253 Quick! Eat it! 97 00:03:32,295 --> 00:03:33,796 Ow! Worth it. 98 00:03:33,963 --> 00:03:36,132 Ow! Worth it. 99 00:03:36,174 --> 00:03:38,300 Hey! They have food! 100 00:03:38,343 --> 00:03:40,262 And coffee. Are you guys living in here? 101 00:03:40,302 --> 00:03:42,514 Mom, I need to borrow some underwear. 102 00:03:46,058 --> 00:03:47,978 It's not my fault. I tried to stop him. 103 00:03:48,019 --> 00:03:49,771 Stop who? What happened? 104 00:03:50,521 --> 00:03:52,606 Ay, your hair! Where is it?! 105 00:03:52,649 --> 00:03:54,025 Dad took me to his barber. 106 00:03:54,067 --> 00:03:55,944 It was so cool! 107 00:03:55,985 --> 00:03:57,444 Have you heard of Playboy? 108 00:03:57,486 --> 00:03:59,864 - I'm going to kill him! - It gets worse. 109 00:03:59,906 --> 00:04:02,241 He went rogue on Mitch and Cam's housewarming gift. 110 00:04:02,283 --> 00:04:04,159 So, he didn't buy the coffee table book 111 00:04:04,201 --> 00:04:06,413 about Los Angeles through the decades? 112 00:04:06,454 --> 00:04:07,247 Check this out! 113 00:04:07,288 --> 00:04:09,039 - Oh, my God! - See? 114 00:04:09,081 --> 00:04:11,376 You don't get that reaction from a picture of a dusty guy 115 00:04:11,418 --> 00:04:13,294 picking oranges on Sunset Boulevard. 116 00:04:13,336 --> 00:04:16,130 That's the ugliest thing I've ever seen. 117 00:04:16,172 --> 00:04:17,841 But I like my hair! 118 00:04:17,841 --> 00:04:20,009 No, not you, sweetie. You're perfect. 119 00:04:20,050 --> 00:04:22,678 And no woman will ever deserve you. 120 00:04:22,721 --> 00:04:23,971 Hey, I don't know if you journal, 121 00:04:23,971 --> 00:04:25,598 but you might want to dog-ear today's page 122 00:04:25,639 --> 00:04:26,766 for your future therapist. 123 00:04:26,807 --> 00:04:30,353 Jay, you can't be buying home décor things for gays. 124 00:04:30,437 --> 00:04:32,396 Mitch and Cam are going to hate this thing! 125 00:04:32,439 --> 00:04:34,566 No, they won't. The guys are gonna love it. 126 00:04:34,606 --> 00:04:36,442 - Just like Joe loves his haircut. - Ay. 127 00:04:36,483 --> 00:04:38,485 Everybody's gonna think that he has lice. 128 00:04:38,528 --> 00:04:39,737 I hope not. 129 00:04:39,778 --> 00:04:41,781 Bad hygiene is one of Miss September's 130 00:04:41,822 --> 00:04:43,490 three biggest turn-offs. 131 00:04:45,951 --> 00:04:47,077 Mitchell! 132 00:04:47,161 --> 00:04:48,454 I love this house! 133 00:04:48,495 --> 00:04:49,831 Do you love it? Say you love it. 134 00:04:49,872 --> 00:04:51,165 I do. I love it. 135 00:04:51,206 --> 00:04:52,250 - I love the flow. - Ah! 136 00:04:52,292 --> 00:04:54,918 I love the lights. I love the location. 137 00:04:54,961 --> 00:04:57,254 There... There's even a karaoke room in the basement. 138 00:04:57,713 --> 00:04:59,257 So fun! 139 00:04:59,382 --> 00:05:02,259 The last time I had a hot Mike in my basement... 140 00:05:02,343 --> 00:05:04,345 You know what? I'm gonna wait till there are more people here. 141 00:05:04,428 --> 00:05:06,473 - Yeah. - Oh, oh, the baby's awake. 142 00:05:06,514 --> 00:05:07,723 Do... Do you want to meet him? 143 00:05:07,766 --> 00:05:10,435 I do. I can ask him if he liked our gift. 144 00:05:10,476 --> 00:05:11,560 We never heard. 145 00:05:13,021 --> 00:05:14,314 Hello? 146 00:05:14,439 --> 00:05:16,149 Mr. Tucker. It's Jim Alvarez. 147 00:05:16,190 --> 00:05:19,444 Athletic Director from the University of North Central Missouri. 148 00:05:19,610 --> 00:05:22,654 Uh, yes, of course. How... How can I help you? 149 00:05:22,697 --> 00:05:24,783 This is a bit of an awkward call. 150 00:05:24,824 --> 00:05:26,283 As you know, you were the runner-up 151 00:05:26,326 --> 00:05:27,911 for our head coaching job. 152 00:05:27,994 --> 00:05:29,536 Uh, yes, yes, and, uh, you know, 153 00:05:29,579 --> 00:05:32,122 Coach Ashley is a-a great guy, great choice. 154 00:05:32,165 --> 00:05:34,000 No hard feelings. I actually... 155 00:05:34,082 --> 00:05:36,961 I sent him a bottle of congratulatory scotch. 156 00:05:37,045 --> 00:05:38,213 Well, he drank it. 157 00:05:38,295 --> 00:05:40,840 Then he did a press conference where he used some colorful language 158 00:05:40,882 --> 00:05:42,509 to address a female reporter 159 00:05:42,550 --> 00:05:44,843 and blamed some things on the Jews. 160 00:05:45,470 --> 00:05:46,428 Oh, my. 161 00:05:46,471 --> 00:05:47,596 The point is, uh, 162 00:05:47,596 --> 00:05:50,098 the job is yours, if you still want it. 163 00:05:50,141 --> 00:05:51,975 S... I'm... I'm sorry. W-What? 164 00:05:52,018 --> 00:05:53,394 I know this is coming at you fast, 165 00:05:53,435 --> 00:05:55,771 but I'll need an answer by the end of the day, 166 00:05:55,812 --> 00:05:57,564 so talk it over with the mister 167 00:05:57,606 --> 00:05:58,649 and, uh, let me know. 168 00:05:58,691 --> 00:06:00,735 Um, uh, yes. O-Ok... Uh, yes. 169 00:06:00,776 --> 00:06:03,071 Okay, thank... thank you very... thank you very much. 170 00:06:06,449 --> 00:06:08,660 Look at him! He's perfect! 171 00:06:08,701 --> 00:06:11,161 I know. I know. It's all perfect. 172 00:06:11,245 --> 00:06:13,206 It's like the universe gave me everything I wanted. 173 00:06:26,177 --> 00:06:28,346 Okay, family meeting. 174 00:06:28,387 --> 00:06:30,848 Please. Sit down. Dylan, please. Thank you. 175 00:06:31,516 --> 00:06:32,975 Now, um, 176 00:06:33,058 --> 00:06:34,351 this is gonna sound harsh. 177 00:06:34,394 --> 00:06:37,396 No... No parent with half a heart wants to say this, 178 00:06:37,437 --> 00:06:38,981 so, Claire? 179 00:06:39,899 --> 00:06:41,858 Fine. I have no problem saying it. 180 00:06:41,901 --> 00:06:44,069 There are too many people living in this house. 181 00:06:44,571 --> 00:06:46,406 It's disgusting! 182 00:06:46,447 --> 00:06:47,990 I think there's something alive 183 00:06:48,031 --> 00:06:49,199 in the kitchen sink water. 184 00:06:49,242 --> 00:06:50,409 It's just Sinky. 185 00:06:50,451 --> 00:06:52,536 You didn't turn on the garbage disposal, did you? 186 00:06:53,538 --> 00:06:56,081 O-Okay. W-We cannot live this way! 187 00:06:56,124 --> 00:06:57,542 One of you has to move out. 188 00:06:57,582 --> 00:06:59,127 - What?! That's not fair! - Are you serious?! 189 00:06:59,168 --> 00:07:00,502 - Are you kidding me?! That's not okay! - You can't just spring this on us! 190 00:07:00,545 --> 00:07:01,586 - I mean, how could you do that? - I-I just took 191 00:07:01,629 --> 00:07:03,172 - a huge salary cut. - It's so unfair! 192 00:07:03,213 --> 00:07:04,339 So it is really not a good time 193 00:07:04,382 --> 00:07:05,882 - for me to move. - Me neither. 194 00:07:05,882 --> 00:07:07,843 I just took a leave of absence from work 195 00:07:07,884 --> 00:07:09,303 to spend more time with my family. 196 00:07:09,387 --> 00:07:12,307 Well, I have two babies and a special needs husband. 197 00:07:12,348 --> 00:07:14,182 It's true. I have a medical condition 198 00:07:14,225 --> 00:07:16,978 that requires a room big enough for a giant mattress. 199 00:07:17,019 --> 00:07:18,271 He sleep-wiggles. 200 00:07:18,312 --> 00:07:20,523 Look, if one of you doesn't volunteer, 201 00:07:20,564 --> 00:07:22,858 your mother's gonna have to pick someone. 202 00:07:22,858 --> 00:07:25,235 Well, Haley's the oldest. There's four of them. 203 00:07:25,235 --> 00:07:26,821 And honestly, it's only a matter of time 204 00:07:26,862 --> 00:07:27,988 before she gets pregnant again. 205 00:07:28,031 --> 00:07:29,906 Especially since he's a wiggler. 206 00:07:29,990 --> 00:07:31,742 Whoa! We can say it. 207 00:07:31,867 --> 00:07:35,038 Well, Alex is the one that has the most education. 208 00:07:35,329 --> 00:07:37,165 I shouldn't be penalized for being smart. 209 00:07:37,206 --> 00:07:38,750 I'm not running for president. 210 00:07:38,790 --> 00:07:40,375 What about you? Didn't you apply to college? 211 00:07:40,418 --> 00:07:43,670 Yeah, and I never heard back from them. College is rude. 212 00:07:43,713 --> 00:07:46,507 Okay! You can figure this out amongst the three of you 213 00:07:46,548 --> 00:07:47,800 as you clean up the house. 214 00:07:47,841 --> 00:07:49,718 We need a name by the end of the day. 215 00:07:49,802 --> 00:07:51,137 Well, it's not gonna be me. 216 00:07:51,178 --> 00:07:54,098 I just can't imagine being apart from my best friend. 217 00:07:54,932 --> 00:07:56,141 Nice try, Luke. 218 00:07:56,768 --> 00:07:59,103 - Help me. It's working. - Oh, come on. 219 00:08:02,230 --> 00:08:03,690 Hey, Cam. Look! 220 00:08:04,858 --> 00:08:06,694 Cam! Cam! 221 00:08:06,778 --> 00:08:08,987 Oh, s... I'm sorry. My... My mind was elsewhere. 222 00:08:09,072 --> 00:08:10,615 Our neighbor just dropped this off. 223 00:08:10,656 --> 00:08:12,658 So sweet! And... And guess what. 224 00:08:12,699 --> 00:08:13,826 - She's a pediatrician. - Ohh! 225 00:08:13,867 --> 00:08:15,827 - I mean, how lucky is that? - Ohh! 226 00:08:15,870 --> 00:08:18,038 That's amazing! Now you don't have to ugly up the house 227 00:08:18,081 --> 00:08:19,456 with baby-proofing. 228 00:08:19,499 --> 00:08:20,707 Don't ever have kids. 229 00:08:20,750 --> 00:08:22,459 There's champagne, there's truffles, 230 00:08:22,502 --> 00:08:24,336 - there's caviar. - Ohh, city folk, huh?! 231 00:08:24,377 --> 00:08:26,505 I mean, whatever happened to a basket of apples 232 00:08:26,630 --> 00:08:28,966 and a thoughtfully misspelled note?! 233 00:08:29,007 --> 00:08:30,425 I mean, huh? It's like... 234 00:08:30,468 --> 00:08:31,927 Alright, give us a tour, 235 00:08:32,010 --> 00:08:33,804 - and make sure it includes the bar. - Yes! 236 00:08:33,846 --> 00:08:35,847 Okay, so let's start down in the karaoke room, 237 00:08:35,889 --> 00:08:37,557 and then we'll work our way up to the master. 238 00:08:37,600 --> 00:08:40,644 Oh, sounds like my dream date! 239 00:08:40,977 --> 00:08:43,313 Sorry, I'm a single father. I never get out. 240 00:08:43,355 --> 00:08:44,774 Is this still how we talk? 241 00:08:44,856 --> 00:08:46,734 Okay. No. Uh, alright. Right this way. 242 00:08:46,817 --> 00:08:48,610 Okay, I hope the big earthquake that we're long overdue for 243 00:08:48,653 --> 00:08:50,571 doesn't hit while you're down there! 244 00:08:51,655 --> 00:08:53,323 You're being so negative. 245 00:08:53,365 --> 00:08:55,826 - What is wrong with you? - Okay, look, I have to tell someone, 246 00:08:55,868 --> 00:08:58,495 but you cannot repeat it to anyone, especially Mitchell! 247 00:08:58,538 --> 00:09:00,581 - Oh. - I just got offered 248 00:09:00,623 --> 00:09:02,625 the football job that I wanted in Missouri. 249 00:09:02,667 --> 00:09:03,793 But you just moved in! 250 00:09:03,835 --> 00:09:05,001 - I know. - With a newborn! 251 00:09:05,043 --> 00:09:06,962 - I know! - And you were the one pushing for both! 252 00:09:07,004 --> 00:09:08,880 I don't need a recap! It's my crisis! 253 00:09:08,923 --> 00:09:10,674 We're here! 254 00:09:10,716 --> 00:09:12,342 Hey! Hey, guys! 255 00:09:12,384 --> 00:09:14,511 Wow! Joe, nice haircut! 256 00:09:14,553 --> 00:09:15,721 - See? - See? 257 00:09:15,763 --> 00:09:17,974 - I miss his old hair. - It's cute. 258 00:09:18,057 --> 00:09:20,308 He looks like Tom Cruise in "A Few Good Men." 259 00:09:20,393 --> 00:09:22,769 I wouldn't mind cruising a few good men. 260 00:09:24,230 --> 00:09:25,565 Again, I'm sorry. 261 00:09:25,605 --> 00:09:27,692 I spend all my time at kids' birthday parties. 262 00:09:27,732 --> 00:09:29,568 We're really probably better than this now, right? 263 00:09:29,568 --> 00:09:30,653 - Yeah. - Anyways, 264 00:09:30,695 --> 00:09:32,404 we brought you a housewarming gift. 265 00:09:32,488 --> 00:09:34,782 - Oh. - Jay deserves all the credit. 266 00:09:34,865 --> 00:09:36,826 - Close your eyes. - Maybe never open them. 267 00:09:39,912 --> 00:09:41,621 Ta-da! 268 00:09:42,123 --> 00:09:44,332 He's an old-time barkeep. Now, check it out. 269 00:09:44,375 --> 00:09:46,668 He's a big guy, like Cam, 270 00:09:46,711 --> 00:09:48,629 and he's got red hair, like you! 271 00:09:48,671 --> 00:09:52,133 Dad! This is exactly what we needed... a little whimsy! 272 00:09:52,173 --> 00:09:53,259 I love it! 273 00:09:53,301 --> 00:09:55,970 No, you don't. Other gays, tell him. 274 00:09:58,139 --> 00:10:00,057 We're gonna have so much fun with this guy. 275 00:10:00,099 --> 00:10:01,808 We can throw a-an Uncle Sam hat on him 276 00:10:01,850 --> 00:10:04,644 for the 4th of July, a pilgrim hat for Thanksgiving. 277 00:10:04,687 --> 00:10:06,563 Or a rainbow wig for... for Pride. 278 00:10:06,605 --> 00:10:09,317 Well, it's a piece of art. I don't think you want to make it silly. 279 00:10:09,482 --> 00:10:11,110 So, does this, uh, big fella have a name? 280 00:10:11,152 --> 00:10:14,864 Sure does. Since he's a combo of Cam and Mitch, he's Kitsch. 281 00:10:14,904 --> 00:10:16,407 Oh, yeah! 282 00:10:16,448 --> 00:10:19,201 Yes, he is! Dad, it's perfect! 283 00:10:19,243 --> 00:10:20,870 Great. Now Mitchell's even happier. 284 00:10:20,911 --> 00:10:22,746 I'm gonna die in this house. 285 00:10:26,125 --> 00:10:27,625 - Hi. - Alex. Hi. 286 00:10:27,668 --> 00:10:28,918 Come in. Have a seat. 287 00:10:30,211 --> 00:10:31,379 So, um... 288 00:10:31,422 --> 00:10:33,506 So, I guess I'll just get right into it. 289 00:10:33,548 --> 00:10:35,051 I-I didn't see this coming 290 00:10:35,091 --> 00:10:36,594 when I asked you to work with me, 291 00:10:36,634 --> 00:10:38,220 and I guess I'm sort of afraid... 292 00:10:38,261 --> 00:10:40,597 ...how you... how... how you might react, 293 00:10:40,639 --> 00:10:43,267 which, uh, explains why I'm acting so awkwardly 294 00:10:43,267 --> 00:10:45,436 and why this sentence won't seem to end, 295 00:10:45,477 --> 00:10:47,812 which is so delightful when Hugh Grant does it, 296 00:10:47,855 --> 00:10:48,898 but I just sound like a raving... 297 00:10:48,938 --> 00:10:50,857 - Let me stop you. - Please do. 298 00:10:51,649 --> 00:10:54,736 I think I know what you're trying to say. 299 00:10:54,778 --> 00:10:59,700 Uh, it appears there's some romantic tension between us, 300 00:10:59,741 --> 00:11:01,744 and you're afraid that once I sign my contract, 301 00:11:01,785 --> 00:11:03,370 we won't be able to act on it. 302 00:11:03,412 --> 00:11:05,623 Uh... actually, 303 00:11:05,663 --> 00:11:06,999 I was... I was just going to tell you 304 00:11:07,041 --> 00:11:09,835 that our project has been moved to Switzerland. 305 00:11:11,669 --> 00:11:14,923 Damn it, Haley! Well, then why were you hemming and hawing 306 00:11:14,965 --> 00:11:17,551 and bringing up Hugh Grant, which takes every girl right to rom-com?! 307 00:11:17,592 --> 00:11:19,803 Well, I was afraid that you wouldn't want to move so far. 308 00:11:19,845 --> 00:11:23,224 - And... And... And... - And you know, I feel responsible 309 00:11:23,307 --> 00:11:24,725 for you quitting your job. 310 00:11:24,767 --> 00:11:27,477 Forget what I said! So, uh, Switzerland, huh? 311 00:11:27,519 --> 00:11:30,063 - Do they pay for housing? - Um, actually, yeah. 312 00:11:30,105 --> 00:11:33,399 Perfect. Perfect. That solves a big problem for me. 313 00:11:33,442 --> 00:11:35,610 Yep. Count me in. See ya at the airport. 314 00:11:35,610 --> 00:11:36,903 - Oh, hold on! - Ohh! 315 00:11:36,946 --> 00:11:38,114 Um, it seems like there's something 316 00:11:38,154 --> 00:11:39,572 that we should circle back to. 317 00:11:39,615 --> 00:11:40,698 No, no, no. I'm fine. 318 00:11:40,740 --> 00:11:42,368 Alex, I've never c-considered 319 00:11:42,408 --> 00:11:44,327 a romantic relationship with you. 320 00:11:44,411 --> 00:11:46,913 - Oh, great. Let's relive it. - I mean, I'm so much older. 321 00:11:46,956 --> 00:11:48,374 I-I-I dated your sister. 322 00:11:48,414 --> 00:11:50,375 All good reasons. I'm at a meter, so I'm just... 323 00:11:50,417 --> 00:11:53,169 But if it's something that isn't completely 324 00:11:53,211 --> 00:11:55,004 out of the realm of possibility for you, 325 00:11:55,047 --> 00:11:56,881 then I'd be lying if I said 326 00:11:56,923 --> 00:11:59,301 it was out of the realm of possibility for me. 327 00:12:01,386 --> 00:12:04,097 - Oh. Okay. - So, let's go back. 328 00:12:04,139 --> 00:12:06,892 You're saying that if we had a pre-existing relationship, 329 00:12:06,975 --> 00:12:10,062 or rather, a relationship that existed in a quantum state, 330 00:12:10,104 --> 00:12:11,688 like two entangled particles... 331 00:12:11,730 --> 00:12:13,524 You don't have to dumb it down, but... 332 00:12:13,566 --> 00:12:15,734 but, yes, 333 00:12:15,817 --> 00:12:17,903 we'd be good to go, legally speaking. 334 00:12:18,778 --> 00:12:19,822 Huh. 335 00:12:19,864 --> 00:12:22,991 Well, then, maybe we should create evidence now 336 00:12:23,033 --> 00:12:25,786 of a relationship that may or may not happen later? 337 00:12:25,827 --> 00:12:27,370 What kind of evidence? 338 00:12:27,413 --> 00:12:31,375 I suppose we could exchange saucy texts. 339 00:12:31,457 --> 00:12:32,876 - Seems logical. - Yeah? 340 00:12:34,086 --> 00:12:35,546 Okay. 341 00:12:40,174 --> 00:12:41,759 "You look beautiful today"? 342 00:12:41,802 --> 00:12:43,886 - Is that too much? - No! No, no, no. 343 00:12:43,928 --> 00:12:45,556 I... But... But maybe delete mine, or just read it... 344 00:12:45,597 --> 00:12:47,432 Oh, my God! 345 00:12:47,474 --> 00:12:49,643 You're so much better at this than I am! 346 00:12:49,643 --> 00:12:51,061 Didn't have to send that. 347 00:12:51,102 --> 00:12:52,980 Maybe we should take a photo, you know? 348 00:12:53,022 --> 00:12:54,565 Proof that we were together? 349 00:12:54,606 --> 00:12:56,734 Uh, maybe a kiss on the cheek? 350 00:12:56,859 --> 00:12:58,735 Yeah. How provocative. 351 00:12:58,777 --> 00:13:00,528 - Yeah! - Okay. 352 00:13:00,613 --> 00:13:02,030 Um, uh, 353 00:13:02,072 --> 00:13:04,783 and one, two, three. Mwah. 354 00:13:04,825 --> 00:13:05,658 - Oh, God! - Oh. Oh! Oh! 355 00:13:05,701 --> 00:13:06,784 - Good God! I'm so sorry. - Oh! 356 00:13:06,826 --> 00:13:07,702 I-I-I thought my... my lips and your cheek. 357 00:13:07,745 --> 00:13:08,953 No, I-I thought you meant your cheek. 358 00:13:08,995 --> 00:13:10,913 - No! - Wow! Oh! Okay. 359 00:13:10,956 --> 00:13:12,206 - Well, that... that... We have it. - Yeah. 360 00:13:12,249 --> 00:13:13,750 - We have it, and that's super important. - Well done, us! 361 00:13:13,750 --> 00:13:15,711 Oh, good God. Oh, just great. 362 00:13:17,962 --> 00:13:19,673 - Hello, you two! - Hi! 363 00:13:19,715 --> 00:13:22,467 - How about a little quiche? - Oh! How European. 364 00:13:22,467 --> 00:13:24,177 Mwah. Mwah. 365 00:13:24,302 --> 00:13:26,096 Oh, Ronaldo, what's your secret? 366 00:13:26,889 --> 00:13:28,890 Mm, Cam got offered that coaching job in Missouri, 367 00:13:28,932 --> 00:13:30,850 and Pepper got his eighth face lift. 368 00:13:30,933 --> 00:13:32,269 - What?! - I know. 369 00:13:32,311 --> 00:13:33,479 We don't buy soup anymore 370 00:13:33,519 --> 00:13:35,480 because he can't close his mouth all the way. 371 00:13:35,522 --> 00:13:37,524 Cam! You got the job! 372 00:13:37,566 --> 00:13:39,400 - And you're moving. - Damn it, Ronaldo. 373 00:13:39,442 --> 00:13:41,986 Apparently, Pepper's not the only one who can't keep his mouth closed. 374 00:13:42,028 --> 00:13:44,197 Go. Serve your little apps. 375 00:13:45,865 --> 00:13:47,158 I can't believe this. 376 00:13:47,201 --> 00:13:50,203 Okay, don't panic. I'm... I'm gonna turn it down. 377 00:13:50,245 --> 00:13:52,373 Oh, really? But it's what you've always wanted. 378 00:13:52,413 --> 00:13:54,082 I know, but Mitchell, he's... 379 00:13:54,165 --> 00:13:57,126 I've never seen him so happy. And I can't ruin that. 380 00:13:57,168 --> 00:14:00,214 I'm... I'm not even gonna tell him I got the offer. 381 00:14:00,254 --> 00:14:01,881 Well, look, I-I am not a fan 382 00:14:01,965 --> 00:14:03,174 of the idea of you guys leaving, 383 00:14:03,216 --> 00:14:04,509 but if you don't tell Mitchell, 384 00:14:04,551 --> 00:14:05,885 you're gonna end up resenting him. 385 00:14:05,927 --> 00:14:08,013 No, that's... that's not how I'm built. 386 00:14:08,054 --> 00:14:10,807 I make decisions, move forward, don't look back. 387 00:14:10,849 --> 00:14:11,933 No regrets. 388 00:14:12,267 --> 00:14:15,229 Hey, everyone? Um, I just want to thank you all for coming 389 00:14:15,269 --> 00:14:16,687 to see our new home 390 00:14:16,772 --> 00:14:19,649 and meet our precious new roommate, Rexford. 391 00:14:20,442 --> 00:14:23,653 And, uh, I also want to thank my wonderful husband, Cam, 392 00:14:23,695 --> 00:14:25,822 who really led the charge and made all of this possible. 393 00:14:25,864 --> 00:14:28,241 I-I couldn't be happier right now, 394 00:14:28,283 --> 00:14:30,326 and it's all because of him. 395 00:14:30,409 --> 00:14:33,246 Now, if I could just get him to give up hogging the covers, huh? 396 00:14:35,874 --> 00:14:37,459 'Cause I haven't given up enough for you! 397 00:14:39,503 --> 00:14:41,296 This is so embarrassing. 398 00:14:41,504 --> 00:14:44,091 I just realized Ronaldo was offering me quiche. 399 00:14:47,594 --> 00:14:50,556 So, y-you were never gonna tell me you got offered the job? 400 00:14:50,596 --> 00:14:52,349 It's just that you seemed so happy, 401 00:14:52,432 --> 00:14:54,433 and I couldn't ask you to give that up. 402 00:14:54,518 --> 00:14:55,936 Cam, you've been wanting to move closer 403 00:14:55,977 --> 00:14:57,187 to your family for years, 404 00:14:57,229 --> 00:14:59,565 and... and this is your dream job. 405 00:14:59,605 --> 00:15:00,524 No. 406 00:15:00,606 --> 00:15:03,152 No. T-This is my chance to be there for you. 407 00:15:03,277 --> 00:15:04,318 Are you sure? 408 00:15:05,361 --> 00:15:07,822 Look, I-I don't care where we live, 409 00:15:07,865 --> 00:15:09,575 as... as long as you're there by my side. 410 00:15:09,615 --> 00:15:10,450 Always. 411 00:15:10,533 --> 00:15:13,245 - Aww! - Aww! - Aww! - Aww! 412 00:15:14,328 --> 00:15:16,623 Alright, now let's celebrate with some champagne! 413 00:15:16,664 --> 00:15:17,791 Yeah! 414 00:15:18,625 --> 00:15:21,461 Mitchell. Mitchell. That was beautiful. 415 00:15:21,503 --> 00:15:22,629 Well, everyone was looking at me. 416 00:15:22,671 --> 00:15:24,548 What the [BLEEP] was I supposed to say? 417 00:15:31,513 --> 00:15:33,056 How are you feeling? 418 00:15:33,097 --> 00:15:35,808 Uh, it's gonna be weird without them being here all the time. 419 00:15:35,850 --> 00:15:37,019 Plus, they got the new kid. 420 00:15:37,059 --> 00:15:38,437 - Hmm. - Poor guy's gonna grow up 421 00:15:38,477 --> 00:15:39,687 with those Missouri closets, 422 00:15:39,812 --> 00:15:41,148 thinking that's normal. 423 00:15:41,315 --> 00:15:44,359 It was sweet how Mitch didn't have to think twice about going. 424 00:15:44,400 --> 00:15:48,196 Well, it's like he said, it's his turn to support Cam. 425 00:15:48,196 --> 00:15:49,822 Almost the same thing I'm trying to do for you, 426 00:15:49,865 --> 00:15:51,408 except I'm pissing you off. 427 00:15:51,450 --> 00:15:53,911 Because you won't do anything the way that I would do it! 428 00:15:53,951 --> 00:15:55,537 I don't see anyone else complaining. 429 00:15:55,578 --> 00:15:57,956 That's the worst part... that nobody needs me. 430 00:15:57,998 --> 00:16:02,210 It's 2020. I shouldn't be losing jobs to an old white man. 431 00:16:04,587 --> 00:16:05,839 When Manny gets homesick, 432 00:16:05,880 --> 00:16:07,841 who do you think he's gonna call? 433 00:16:07,883 --> 00:16:11,010 When Joe has a nightmare, who does he want? 434 00:16:11,135 --> 00:16:12,303 And when I'm sitting here 435 00:16:12,346 --> 00:16:14,056 already sad about Mitchell leaving, 436 00:16:14,096 --> 00:16:16,557 who do you think I want to walk into this room? 437 00:16:16,975 --> 00:16:18,559 - Me? - Of course! 438 00:16:18,601 --> 00:16:20,269 And I think I know what's going on here. 439 00:16:20,312 --> 00:16:22,980 You're feeling guilty about working. Don't. 440 00:16:23,315 --> 00:16:25,859 Do you think I ever felt guilty working 441 00:16:25,900 --> 00:16:27,610 while you held down the fort here? 442 00:16:27,653 --> 00:16:29,779 - You sure didn't. - No, and now it's time 443 00:16:29,821 --> 00:16:32,323 for you to go out into the world and crush it. 444 00:16:32,365 --> 00:16:33,866 While you hold down the fort 445 00:16:33,908 --> 00:16:34,993 and look pretty? 446 00:16:35,034 --> 00:16:37,078 Well, I'm not just a sex object. 447 00:16:37,120 --> 00:16:38,496 I have other gifts. 448 00:16:42,250 --> 00:16:44,043 - That was a crazy day. - Yeah. 449 00:16:44,086 --> 00:16:46,046 I think I'm gonna be up for a while tonight. 450 00:16:46,129 --> 00:16:47,547 You want to buckle yourself into bed 451 00:16:47,588 --> 00:16:49,508 and I'll drive you around till you fall asleep? 452 00:16:52,094 --> 00:16:55,721 You know, I-I don't want to sleep in the driveway. 453 00:16:55,846 --> 00:16:58,182 I don't. I want to sleep in our house, 454 00:16:58,225 --> 00:17:00,519 with our kids... all of them. 455 00:17:02,062 --> 00:17:03,938 With what's going on with Mitchell and Cam, 456 00:17:03,980 --> 00:17:06,357 I just feel like we're losing enough family as it is. 457 00:17:06,400 --> 00:17:07,983 It's funny. 458 00:17:08,026 --> 00:17:10,194 - I was feeling that, too. - Mm. 459 00:17:10,237 --> 00:17:12,321 - You came down so hard on them earlier. - Mm. 460 00:17:12,364 --> 00:17:14,574 - I'll go give 'em the good news. - Like hell you will! 461 00:17:17,076 --> 00:17:19,121 - Hey! - Hi! - Oh, good. You're home. 462 00:17:19,162 --> 00:17:20,247 Yeah. Are your brother and sister here? 463 00:17:20,247 --> 00:17:21,623 I want to talk about this whole living situation. 464 00:17:21,664 --> 00:17:24,041 - Yeah. - Actually, problem solved. 465 00:17:24,084 --> 00:17:25,460 - What? - I'm moving to Switzerland. 466 00:17:25,501 --> 00:17:27,837 - What? - They're transferring my research team there. 467 00:17:27,878 --> 00:17:29,506 I get housing and everything. 468 00:17:29,548 --> 00:17:31,258 So you're good. 469 00:17:31,298 --> 00:17:32,968 Like, hot chocolate Switzerland? 470 00:17:33,050 --> 00:17:33,718 Oh, hey! 471 00:17:33,718 --> 00:17:36,346 - Did you tell them our news? - Uh, just mine. 472 00:17:36,387 --> 00:17:38,097 Dylan and I are moving out, too. 473 00:17:38,181 --> 00:17:40,057 - Oh. - Oh, but you don't have to! 474 00:17:40,099 --> 00:17:41,977 Well, we want to. You guys are right. 475 00:17:42,059 --> 00:17:43,519 It's time for us to go. 476 00:17:43,603 --> 00:17:46,355 We did the math, and we realized we had a million dollars. 477 00:17:47,148 --> 00:17:49,358 Then we had Alex check the math, and turns out we don't, 478 00:17:49,401 --> 00:17:51,361 but we do have enough for a cute apartment. 479 00:17:51,486 --> 00:17:53,028 Now that they don't test on animals, 480 00:17:53,113 --> 00:17:56,365 I've made extra money doing clinical trials at work. 481 00:17:56,449 --> 00:17:58,326 The hours are long, but the mazes are fun. 482 00:17:59,536 --> 00:18:01,078 Sweet. You're all here. 483 00:18:01,121 --> 00:18:02,955 Everyone can relax. I'll be the one who goes. 484 00:18:02,998 --> 00:18:04,249 - Oh. - Oh, no, no, Luke. 485 00:18:04,290 --> 00:18:05,125 - It's okay. - No, no, no, no. 486 00:18:05,125 --> 00:18:06,542 I lied before. 487 00:18:06,585 --> 00:18:07,877 I actually did hear back 488 00:18:07,919 --> 00:18:09,880 from the University of Oregon. 489 00:18:09,962 --> 00:18:11,088 I got in. 490 00:18:11,173 --> 00:18:12,590 - Oh, honey! - Amazing! 491 00:18:12,632 --> 00:18:14,342 That's wonderful! We're so proud of you! 492 00:18:14,342 --> 00:18:17,179 - That's amazing, Luke! - Yeah. Congrats. 493 00:18:18,430 --> 00:18:21,932 Wait. You're... You're all moving out? 494 00:18:22,057 --> 00:18:23,434 Really? We are? 495 00:18:23,518 --> 00:18:25,561 - Yeah. - Weird. 496 00:18:27,771 --> 00:18:29,148 Oh! It's Arvin. 497 00:18:29,191 --> 00:18:31,151 Sorry, I've got to respond to it. 498 00:18:31,192 --> 00:18:32,277 It's a work thing. 499 00:18:34,153 --> 00:18:36,280 I've got to get ready. I've got a date. 500 00:18:37,615 --> 00:18:39,617 Oh, there they are. 501 00:18:39,659 --> 00:18:41,536 Bet you're not gonna miss that. 502 00:18:42,037 --> 00:18:43,288 Oh! Luke, I'm in here! 503 00:18:43,329 --> 00:18:45,332 - What are you doing?! - Oh, get out! 504 00:18:50,252 --> 00:18:52,505 I am gonna miss this. 505 00:18:53,964 --> 00:18:55,174 Me too. 506 00:18:58,052 --> 00:19:00,305 Hey. Everybody's gone. 507 00:19:01,096 --> 00:19:02,182 Look. 508 00:19:02,182 --> 00:19:04,851 I haven't called the college yet. 509 00:19:04,893 --> 00:19:06,394 I wanted to talk to you first. 510 00:19:06,478 --> 00:19:09,355 I know you were being generous up there, and... 511 00:19:09,439 --> 00:19:12,192 You know me. I-I can be happy anywhere. 512 00:19:12,232 --> 00:19:13,817 No, seriously. 513 00:19:13,859 --> 00:19:16,654 After some time, I-I'll forget all about this place. 514 00:19:16,695 --> 00:19:19,074 We named our son after the street. 515 00:19:19,156 --> 00:19:21,534 So we'll just change his name to the new street. 516 00:19:21,617 --> 00:19:23,286 The coach's house is at the intersection 517 00:19:23,327 --> 00:19:25,246 of Route 13 and Burnt Corn Lane. 518 00:19:25,288 --> 00:19:27,123 Dear God, what are we doing? 519 00:19:27,164 --> 00:19:29,041 I-I'm not gonna... I'm not gonna fit in. 520 00:19:29,084 --> 00:19:32,002 W-What if no one likes me? What if I can't find a job? 521 00:19:32,045 --> 00:19:33,380 Are there... Are there lattes? 522 00:19:33,421 --> 00:19:35,382 A-Are there art house theaters? Well, what if... what if I never see 523 00:19:35,423 --> 00:19:37,842 a black-and-white movie or... or a black-and-white couple? 524 00:19:37,884 --> 00:19:40,511 Hey. Where are we on this move? 525 00:19:40,552 --> 00:19:41,721 Well, that's what Daddy and I 526 00:19:41,762 --> 00:19:43,263 are talking about right now, sweetie. 527 00:19:43,347 --> 00:19:45,767 'Cause I have a major project due on Tuesday, 528 00:19:45,808 --> 00:19:47,394 and I'm not saying I haven't started it, 529 00:19:47,477 --> 00:19:49,186 but if you asked to see what I've done so far, 530 00:19:49,229 --> 00:19:51,021 there wouldn't be anything. 531 00:19:51,064 --> 00:19:52,898 We're going. 532 00:19:53,942 --> 00:19:55,067 A-Are you sure? 533 00:19:55,109 --> 00:19:56,903 I-I'm gonna need a little time to adjust, 534 00:19:57,028 --> 00:19:59,239 but we... we are going. 535 00:20:00,365 --> 00:20:01,532 Are you okay with that? 536 00:20:01,657 --> 00:20:03,660 Totally. I'll reinvent myself. 537 00:20:03,701 --> 00:20:04,786 I'm gonna dye my hair blue 538 00:20:04,827 --> 00:20:06,621 and carry around an emotional support pig. 539 00:20:06,663 --> 00:20:08,623 Aww! I kn... I know just the pig! 540 00:20:08,664 --> 00:20:09,874 Cam, well, call the college. 541 00:20:09,915 --> 00:20:11,375 Okay! I just want this to be the right thing. 542 00:20:11,375 --> 00:20:12,876 If... If this ends up hurting the family, 543 00:20:12,919 --> 00:20:14,546 - I would never forgive myself. - No, no. 544 00:20:14,586 --> 00:20:16,713 We're stronger than that, okay? We're gonna be fine. 545 00:20:16,756 --> 00:20:18,133 Yeah. 546 00:20:18,173 --> 00:20:19,342 Not... Not now, Lily. 547 00:20:19,384 --> 00:20:21,469 You guys are gonna end up singing. Just get to it. 548 00:20:21,510 --> 00:20:22,846 Excuse me, young lady. 549 00:20:22,886 --> 00:20:25,432 We're... We're having a-a serious conversation here, okay? 550 00:20:25,472 --> 00:20:27,767 Do not reduce us to a couple stereotypical... 551 00:20:27,808 --> 00:20:29,894 ♪ My love ♪ 552 00:20:31,895 --> 00:20:36,776 ♪ There's only you in my li-ife ♪ 553 00:20:36,817 --> 00:20:41,114 ♪ The only thing that's bright ♪ Now you. 554 00:20:41,155 --> 00:20:43,450 Why do I always have to sing the female part? 555 00:20:43,490 --> 00:20:46,869 ♪ My first love ♪ 556 00:20:47,036 --> 00:20:51,458 ♪ You're every breath that I take ♪ 557 00:20:51,540 --> 00:20:53,041 I didn't think this through. 558 00:20:53,125 --> 00:20:57,005 ♪ You're every step I make ♪ 559 00:20:57,130 --> 00:20:59,339 I do not like being the first person at a party. 560 00:20:59,382 --> 00:21:00,717 Uh, oh, actually, you're the last one. 561 00:21:00,717 --> 00:21:01,843 Yeah, Sal, everybody's gone. 562 00:21:01,884 --> 00:21:03,010 What?! Boo! 563 00:21:03,010 --> 00:21:05,305 Gays used to be so fun, before kids. 564 00:21:05,430 --> 00:21:07,222 Come on! Let's do shots! 565 00:21:07,265 --> 00:21:09,893 You know this house is only a block from my new place. 566 00:21:10,184 --> 00:21:12,769 Well, it's not "mine," but I get to stay there for free 567 00:21:12,811 --> 00:21:15,565 'cause I let the guy who owns it watch me on webcams. 568 00:21:16,231 --> 00:21:19,652 Aah! I'm gonna be coming over all the time! 569 00:21:19,693 --> 00:21:20,819 Yay! 570 00:21:20,903 --> 00:21:24,949 And, um, Happy Face Emoji here can babysit my dogs and kid. 571 00:21:24,949 --> 00:21:27,367 And you guys cook, right? 572 00:21:27,492 --> 00:21:29,037 Ahh, 'cause my gummy's kicking in. 573 00:21:29,077 --> 00:21:31,038 - Actually, I'm feeling better about the move already. - Good. 574 00:21:32,957 --> 00:21:35,335 Oh! Uh, Cam, our car's here. 575 00:21:35,375 --> 00:21:37,127 Oh. So, this is really it? 576 00:21:37,127 --> 00:21:39,380 We are gonna miss you all so much. 577 00:21:39,422 --> 00:21:40,506 And, here, I want you to read this, 578 00:21:40,548 --> 00:21:42,090 but not until after I leave. 579 00:21:42,174 --> 00:21:43,675 It's gonna make me cry, isn't it, 580 00:21:43,759 --> 00:21:47,387 you beautiful, corn-fed son of a bitch? 581 00:21:47,555 --> 00:21:48,972 You guys are gonna visit, right? 582 00:21:49,015 --> 00:21:50,642 Of course. And you all are gonna visit us. 583 00:21:50,682 --> 00:21:51,934 It's just a couple quick flights 584 00:21:51,976 --> 00:21:53,769 and a short Goober ride from the airport. 585 00:21:53,810 --> 00:21:55,813 - Did he just say... - Wait, isn't Grandpa coming? 586 00:21:55,855 --> 00:21:56,980 He said goodbye last night. 587 00:21:57,022 --> 00:21:58,650 - You know how he hates these things. - Yeah. 588 00:21:58,691 --> 00:22:00,484 I can't believe I'm losing my old skating partner. 589 00:22:00,526 --> 00:22:02,487 Well, whenever you look at our old trophy, 590 00:22:02,528 --> 00:22:04,864 just remember what a good team we were, huh? 591 00:22:04,905 --> 00:22:06,449 I said I wasn't gonna cry. 592 00:22:06,615 --> 00:22:09,160 - And you're not. - Yeah. It's called strength. 593 00:22:10,577 --> 00:22:12,121 He came! 594 00:22:12,121 --> 00:22:13,538 - Hey! - I couldn't miss this. 595 00:22:13,623 --> 00:22:15,124 My baby boy is going away. 596 00:22:15,165 --> 00:22:16,459 - Oh, Dad. - Oh, Jay, don't hate me 597 00:22:16,500 --> 00:22:18,126 because your son's leaving. 598 00:22:18,169 --> 00:22:19,586 Both my sons are leaving. 599 00:22:19,628 --> 00:22:22,965 - Aww. - Oh, Jay! Jay! 600 00:22:23,007 --> 00:22:25,009 - Oh, my God. - Oh, get in here. Get in here. Get in here. 601 00:22:25,009 --> 00:22:27,470 A lot can happen to a family over the years. 602 00:22:27,511 --> 00:22:29,096 - New additions... - Hi. 603 00:22:29,221 --> 00:22:31,473 - Get that! - Manny, go! 604 00:22:31,473 --> 00:22:32,517 ...new struggles. 605 00:22:32,599 --> 00:22:33,684 Give me a second. 606 00:22:33,726 --> 00:22:35,228 You don't always mark the moments, 607 00:22:35,269 --> 00:22:37,605 because you're too busy taking care of life. 608 00:22:37,646 --> 00:22:38,940 Best you can do sometimes 609 00:22:38,981 --> 00:22:41,192 is remind yourself to cherish every single... 610 00:22:41,901 --> 00:22:44,194 Oh. There's a tornado warning in Missouri. 611 00:22:44,237 --> 00:22:45,947 Uh, our flight's delayed two hours, so... 612 00:22:45,989 --> 00:22:47,073 - Oh. - Oh. - Oh. 613 00:22:48,240 --> 00:22:49,366 Uh, yeah. 614 00:22:50,826 --> 00:22:53,078 You guys remembered my birthday! 615 00:22:54,538 --> 00:22:57,290 Surprise. 616 00:22:57,333 --> 00:22:59,501 It's nice we have this extra time together, 617 00:22:59,544 --> 00:23:01,421 thanks to that lucky tornado. 618 00:23:01,461 --> 00:23:02,922 It hit an elementary school, Phil. 619 00:23:02,963 --> 00:23:04,214 Well, no kids were there. 620 00:23:04,298 --> 00:23:06,134 It's opening day of squirrel-hunting season. 621 00:23:06,259 --> 00:23:09,261 Jay, do you want to come and join your family? 622 00:23:09,345 --> 00:23:12,597 Jay! He's been like this a lot lately... 623 00:23:12,640 --> 00:23:14,307 in his own world. 624 00:23:14,349 --> 00:23:15,434 Well, it's a tough time. 625 00:23:15,476 --> 00:23:17,019 Mitch and Cam leaving, 626 00:23:17,103 --> 00:23:18,311 Manny heading out next week, 627 00:23:18,354 --> 00:23:20,981 plus I'm missing his birthday for a tumbling congress in the desert. 628 00:23:21,022 --> 00:23:23,401 You've probably heard of it. Turning Man? 629 00:23:23,526 --> 00:23:25,027 And don't forget that Joe and I 630 00:23:25,068 --> 00:23:27,320 are leaving to Colombia for the whole summer. 631 00:23:27,404 --> 00:23:29,656 - How's that gonna be for Jay? - Rough. 632 00:23:29,740 --> 00:23:30,950 If you drive past my house 633 00:23:30,991 --> 00:23:32,660 and see me sock-sliding past the window 634 00:23:32,701 --> 00:23:33,952 with a scotch in my hand, 635 00:23:33,994 --> 00:23:35,496 that's just how I deal with grief. 636 00:23:35,621 --> 00:23:37,248 Not to, uh, rush this, 637 00:23:37,289 --> 00:23:39,709 but we are very behind on packing for our new place. 638 00:23:39,791 --> 00:23:41,919 You know, we still need to box up all the baby stuff, 639 00:23:41,961 --> 00:23:43,253 our linens, our book. 640 00:23:43,671 --> 00:23:44,838 Well, don't stress out too much. 641 00:23:44,881 --> 00:23:46,257 - The... The car is here. - Okay. 642 00:23:46,298 --> 00:23:47,967 - Oh. - So 643 00:23:48,009 --> 00:23:49,509 this is goodbye again. 644 00:23:49,551 --> 00:23:50,510 Yeah. 645 00:23:50,552 --> 00:23:53,138 It's gonna take a minute to ramp back up to all the emotion... 646 00:23:53,181 --> 00:23:55,932 - I'm there. - Get in here. Get in here. 647 00:23:56,099 --> 00:23:57,852 - Yes. - Come on. 648 00:23:58,685 --> 00:23:59,729 Sorry. One second. One second. 649 00:23:59,769 --> 00:24:01,396 - I need my arm. - Oh. 650 00:24:01,396 --> 00:24:03,566 Huh. Flood warnings this time. 651 00:24:03,607 --> 00:24:06,277 Oh, and a swarm of locusts has been spotted in the flight path. 652 00:24:06,318 --> 00:24:08,613 What part of the Old Testament are we moving to? 653 00:24:09,946 --> 00:24:11,865 Is it alive? 654 00:24:11,907 --> 00:24:13,075 No. 655 00:24:13,116 --> 00:24:14,993 Is it scissors? 656 00:24:14,993 --> 00:24:16,119 Sure. 657 00:24:16,162 --> 00:24:18,079 No, but you said it was heavier than a piano! 658 00:24:18,079 --> 00:24:20,082 I just want this to be over. 659 00:24:20,124 --> 00:24:22,250 - Can we be done with games? - Yes. 660 00:24:22,292 --> 00:24:23,836 Yeah, we're done. 661 00:24:23,877 --> 00:24:25,253 Your Earl Grey. 662 00:24:25,296 --> 00:24:27,088 Oh, thank you. 663 00:24:27,632 --> 00:24:29,842 Ugh! Is there vinegar in here? 664 00:24:29,884 --> 00:24:32,135 Congratulations. You're dead! 665 00:24:32,260 --> 00:24:35,681 Never take a drink if you haven't watched it be made. 666 00:24:35,972 --> 00:24:37,892 Uh, he saw this special called "You Cruise, You Lose," 667 00:24:37,933 --> 00:24:40,560 and he's convinced something bad is going to happen to me on my trip. 668 00:24:40,685 --> 00:24:43,146 If this had been the real thing, you'd be on a container ship 669 00:24:43,189 --> 00:24:45,775 halfway to the slave markets in Tripoli. 670 00:24:46,150 --> 00:24:47,777 Oh, our car's a minute away. 671 00:24:47,817 --> 00:24:48,568 - Okay. - Alright. 672 00:24:48,611 --> 00:24:51,529 Goodbyes Part 3. And please, no hugs. 673 00:24:51,572 --> 00:24:52,906 Lay off my linen suit. 674 00:24:52,949 --> 00:24:54,909 It's already as wrinkled as my favorite pig 675 00:24:54,909 --> 00:24:56,285 when she lost all that weight. 676 00:24:56,410 --> 00:24:58,703 Oh, c-can we take one last picture by the staircase? 677 00:24:58,788 --> 00:25:01,207 Oh, great idea. I just don't think you have the time. 678 00:25:01,249 --> 00:25:03,041 Alright, no gushiness. You know the drill. 679 00:25:03,084 --> 00:25:04,669 Love, kiss, hug, "See ya at Thanksgiving." 680 00:25:04,669 --> 00:25:06,962 - Okay. - Love, kiss, hug, "See ya at Thanksgiving." 681 00:25:09,548 --> 00:25:11,259 - Do not look back. - Yeah, good idea. 682 00:25:11,299 --> 00:25:12,801 You know, I don't think I could take the sight 683 00:25:12,843 --> 00:25:15,262 of their tear-streaked faces pressed against the glass. 684 00:25:15,262 --> 00:25:16,931 In many ways, it's easier for us. 685 00:25:16,972 --> 00:25:18,223 I mean, we're off to a new adventure, 686 00:25:18,266 --> 00:25:20,393 and they're stuck in the same dull, mirthless... 687 00:25:20,393 --> 00:25:22,811 Cheese! 688 00:25:23,144 --> 00:25:25,146 You're taking a family picture without us?! 689 00:25:27,066 --> 00:25:30,653 Okay, well, you have made leaving a lot easier... 690 00:25:30,736 --> 00:25:32,529 ...because, clearly, what this family needs 691 00:25:32,613 --> 00:25:33,905 - is some time apart. - Uh-huh. 692 00:25:34,030 --> 00:25:35,115 Let's... 693 00:25:35,825 --> 00:25:36,575 Uh-oh. 694 00:25:36,616 --> 00:25:38,994 Did any of us really not think that was gonna happen? 695 00:25:39,036 --> 00:25:40,663 Hail this time. 696 00:25:40,871 --> 00:25:43,039 Okay, Mitchell, now that we have this moment, 697 00:25:43,124 --> 00:25:45,250 I'm pretty sure you have the skating trophy. 698 00:25:45,291 --> 00:25:47,711 Um, I recently packed up my entire house twice. 699 00:25:47,836 --> 00:25:50,006 I think I would notice my only sports trophy, Claire. 700 00:25:50,047 --> 00:25:51,840 - Well, I haven't packed up my house at all... - I don't have the trophy! 701 00:25:51,882 --> 00:25:52,465 - ...and I know that I don't have it. - Stop! 702 00:25:52,465 --> 00:25:54,009 Neither of you has it. 703 00:25:54,050 --> 00:25:56,721 You argued endlessly about which room it was going into 704 00:25:56,804 --> 00:26:00,057 until your mother grabbed it and donated it back to the skating rink. 705 00:26:00,432 --> 00:26:01,767 - Ohh. - Ohh. 706 00:26:01,808 --> 00:26:05,104 Okay, well, now our only option is the 9:00 p.m. 707 00:26:05,145 --> 00:26:07,981 Fortunately, it's a direct flight into Kansas City 708 00:26:08,023 --> 00:26:10,276 and then just a short hop on HamTrak, so... 709 00:26:10,317 --> 00:26:11,861 - Did you just say "Ham"... - Fine. 710 00:26:11,902 --> 00:26:14,279 Everybody get on with their day. We'll meet back here later. 711 00:26:14,320 --> 00:26:16,323 - Okay. - Well, we got to pack. 712 00:26:16,449 --> 00:26:19,617 Oh, we love our new place, by the way. 713 00:26:19,660 --> 00:26:20,827 Thanks again for putting in 714 00:26:20,827 --> 00:26:22,413 a good word for us with the owner. 715 00:26:22,454 --> 00:26:23,955 Yeah, he just needed some reassurance, 716 00:26:23,998 --> 00:26:25,165 considering most of Dylan's money 717 00:26:25,249 --> 00:26:27,041 is tied up in Dave & Buster's gift cards. 718 00:26:27,084 --> 00:26:29,461 - Mm. - Safer than banks. 719 00:26:29,670 --> 00:26:31,422 So, just because I'm curious... 720 00:26:31,505 --> 00:26:33,423 Yeah, it's a livestock train, but people ride it, too. 721 00:26:33,507 --> 00:26:35,884 But don't worry, we're in first class with the show hogs. 722 00:26:40,013 --> 00:26:41,848 Mitchell, we skated our little hearts out 723 00:26:41,891 --> 00:26:43,433 to "Hungry Like the Wolf" for this thing. 724 00:26:43,476 --> 00:26:45,478 I'm taking it. Damn it, it's locked. 725 00:26:45,519 --> 00:26:47,313 You brought me here to steal?! 726 00:26:47,395 --> 00:26:50,023 I can't go to jail. I am a gay prosecutor. 727 00:26:50,065 --> 00:26:51,525 There's no prison gangs for that. 728 00:26:51,567 --> 00:26:53,277 Relax. Just keep an eye out. 729 00:26:53,318 --> 00:26:55,069 W-What are you doing? You... You know how to pick a lock? 730 00:26:55,112 --> 00:26:56,780 Luke's always getting locked into something. 731 00:26:56,822 --> 00:26:59,032 Between that and trying to break into Haley's diary, 732 00:26:59,074 --> 00:27:00,366 I'm kind of a pro. 733 00:27:00,451 --> 00:27:02,243 By the way, thanks for getting her on birth control. 734 00:27:02,286 --> 00:27:03,621 Oh, yeah, what are uncles for? 735 00:27:03,621 --> 00:27:06,080 Oh, security. Be cool. 736 00:27:06,123 --> 00:27:07,833 Hi. 737 00:27:08,083 --> 00:27:10,836 How many nights did we spend in these exact same positions? 738 00:27:10,920 --> 00:27:12,796 Me doing homework by flashlight, 739 00:27:12,922 --> 00:27:15,590 and you inventing new illnesses to get out of P.E. 740 00:27:15,633 --> 00:27:17,884 Oh, yeah! Remember when I had frumbles? 741 00:27:19,761 --> 00:27:21,096 How about when Luke would have nightmares 742 00:27:21,180 --> 00:27:22,556 and drag his sleeping bag in here? 743 00:27:22,597 --> 00:27:24,141 - Oh. - We'd wait till he fell asleep, 744 00:27:24,182 --> 00:27:26,977 light candles, put on devil masks, and wake him up. 745 00:27:27,435 --> 00:27:29,688 He still can't form long-term attachments. 746 00:27:32,982 --> 00:27:35,693 Couldn't have been easy having us as big sisters. 747 00:27:35,778 --> 00:27:36,903 So... 748 00:27:37,028 --> 00:27:39,490 maybe before we all move out, 749 00:27:39,531 --> 00:27:41,991 we should mess with him one last time, right? 750 00:27:42,076 --> 00:27:42,951 Oh, yeah. 751 00:27:42,992 --> 00:27:44,036 It was 2005, 752 00:27:44,077 --> 00:27:46,163 and we desperately wanted a dog. 753 00:27:46,204 --> 00:27:47,873 So we made a video to convince our parents 754 00:27:47,957 --> 00:27:50,000 that we could be responsible dog owners. 755 00:27:50,084 --> 00:27:53,211 The dog, of course, was played by a 6-year-old Luke. 756 00:27:53,461 --> 00:27:55,005 He'd already had ringworm that summer, 757 00:27:55,088 --> 00:27:57,340 so he had an entryway into the role. 758 00:27:58,549 --> 00:28:00,051 Luke! 759 00:28:01,845 --> 00:28:03,388 Okay. Okay. Get up here. 760 00:28:03,471 --> 00:28:04,597 - Okay. - Okay, alright. 761 00:28:05,891 --> 00:28:06,767 What was that? 762 00:28:06,808 --> 00:28:09,560 - Oh, my God! The Woofie tape! - Oh, no! Oh! 763 00:28:09,603 --> 00:28:11,814 You cracked it. Mom's gonna go insane! 764 00:28:11,896 --> 00:28:13,731 She watches it every year on Mother's Day! 765 00:28:13,816 --> 00:28:15,901 - This is bad. This is bad. This is bad! - Oh. 766 00:28:15,942 --> 00:28:18,112 - What should we do? - This probably won't work, 767 00:28:18,153 --> 00:28:19,570 - but... - Say it! 768 00:28:19,654 --> 00:28:22,449 - We could re-create it with you as the dog again... - Mm. 769 00:28:22,532 --> 00:28:26,036 ...as a sweet gesture to make up for what you've done. 770 00:28:26,036 --> 00:28:27,203 There. 771 00:28:28,705 --> 00:28:31,541 Wait a minute. 772 00:28:31,625 --> 00:28:34,627 The Woofie ears just happen to be here? 773 00:28:34,920 --> 00:28:37,256 I must be the luckiest bastard alive. 774 00:28:37,298 --> 00:28:38,589 Let's do this. 775 00:28:40,092 --> 00:28:41,969 - So, Missouri, huh? - Yeah. 776 00:28:42,010 --> 00:28:44,054 - You know, I'm... I'm actually feeling pretty good about it. - Uh-huh. 777 00:28:44,096 --> 00:28:46,347 There are a lot of really great career opportunities there. 778 00:28:46,472 --> 00:28:49,308 And with my experience, I could become a judge. 779 00:28:49,393 --> 00:28:51,478 And we're clear. Hmm. 780 00:28:51,561 --> 00:28:53,396 It's a pretty exciting time for you, too, huh? 781 00:28:53,439 --> 00:28:54,772 - Mm-hmm. - Yeah? Big new job 782 00:28:54,815 --> 00:28:56,900 at that storage-and-container company... 783 00:28:56,942 --> 00:28:58,152 - Yeah. - ...kids moving out. 784 00:28:58,192 --> 00:29:00,153 - They're not. - But I thought that they... 785 00:29:00,194 --> 00:29:02,071 - They're not. - Oh! Okay. 786 00:29:02,071 --> 00:29:03,323 Haven't even started the job yet, 787 00:29:03,323 --> 00:29:04,615 and you're already compartmentalizing. 788 00:29:04,700 --> 00:29:06,160 And you're already judging. 789 00:29:06,201 --> 00:29:07,411 This isn't working. 790 00:29:07,452 --> 00:29:08,912 Hey, let's just forget it. Come on. 791 00:29:09,203 --> 00:29:11,080 Oh. Oh, my God. 792 00:29:11,123 --> 00:29:12,415 The claw machine. 793 00:29:12,415 --> 00:29:13,208 - Oh. - Come on! 794 00:29:13,250 --> 00:29:14,917 Remember how we killed at that? 795 00:29:14,960 --> 00:29:18,380 - Yeah. Yeah. - You on the claw, me scouting from the side? 796 00:29:18,422 --> 00:29:20,298 - Aww. - Wait a minute. 797 00:29:20,339 --> 00:29:21,424 - Give me a boost. - What? 798 00:29:21,467 --> 00:29:23,509 - Yeah, give me a boost. - What are you doing? What are you doing? 799 00:29:23,594 --> 00:29:25,971 Okay, alright. This is our chance. 800 00:29:26,055 --> 00:29:27,388 Okay. Now go down, down. 801 00:29:27,472 --> 00:29:29,892 We got to go forward. And d-down more. Down more. 802 00:29:29,974 --> 00:29:30,976 - Claw. Claw it. - Claw. Clawing. 803 00:29:31,018 --> 00:29:32,060 - Clawing, claw. - Okay, don't get cocky. 804 00:29:32,102 --> 00:29:33,644 That's how we lost the Garfield bank. 805 00:29:33,686 --> 00:29:34,938 Whoa, whoa, whoa! 806 00:29:34,980 --> 00:29:36,272 - I got it! I got it! I got it! - You almost have it. 807 00:29:36,315 --> 00:29:37,441 - Got it! I got it. I got it. - You have it! Yes! That's us! Okay. 808 00:29:37,441 --> 00:29:39,108 Oh, my God. Oh, my God. 809 00:29:39,233 --> 00:29:40,568 - Alright. Let's go. Let's go. Let's go. - We got it. 810 00:29:40,611 --> 00:29:42,695 Okay, don't worry. This time, we'll share it. 811 00:29:42,738 --> 00:29:43,864 But I get it first. 812 00:29:43,905 --> 00:29:46,325 Oh, my God. That was so fun! 813 00:29:46,365 --> 00:29:49,243 Oh, I never do stuff like this with anybody but you. 814 00:29:49,452 --> 00:29:51,538 Well, also because I'm an adult with ethics. 815 00:29:51,997 --> 00:29:53,582 We make a great team. 816 00:29:53,624 --> 00:29:55,666 Oh, my God. It just hit me. 817 00:29:55,709 --> 00:29:57,336 This might be the last time that we... 818 00:29:57,336 --> 00:30:00,047 No, no, no. No, no. We already said goodbye twice. 819 00:30:00,172 --> 00:30:01,548 - Keep it light. - It's just that some 820 00:30:01,589 --> 00:30:03,133 of my best memories are of you and me here. 821 00:30:03,217 --> 00:30:04,259 That... There, that's it. I'm done. 822 00:30:04,300 --> 00:30:07,637 Would you say... you're hungry for more? 823 00:30:07,762 --> 00:30:10,641 Hungry like... 824 00:30:10,723 --> 00:30:13,935 ♪ Dark in the city, night is a wire ♪ 825 00:30:13,977 --> 00:30:15,686 - Ha! - Ha! 826 00:30:15,729 --> 00:30:17,855 ♪ In touch with the ground ♪ 827 00:30:17,940 --> 00:30:20,983 ♪ I'm on the hunt, I'm after you ♪ 828 00:30:20,983 --> 00:30:23,278 - This is more sexual than I remember it being. - Yeah. 829 00:30:23,319 --> 00:30:24,488 ♪ Scent and a sound, I'm lost and I'm found ♪ 830 00:30:24,570 --> 00:30:26,781 I'm starting to think we won for the wrong reasons. 831 00:30:26,823 --> 00:30:29,576 ♪ And I'm hungry like the wolf ♪ 832 00:30:29,660 --> 00:30:31,244 That's it. 833 00:30:31,327 --> 00:30:34,413 We're finally out of my hot sauce. 834 00:30:34,789 --> 00:30:36,833 Jay, are you hungry? 835 00:30:36,875 --> 00:30:38,626 Jay? 836 00:30:38,710 --> 00:30:39,836 What's wrong with him? 837 00:30:39,877 --> 00:30:42,506 Is everything gonna be okay, Mommy? 838 00:30:42,548 --> 00:30:44,590 You're scaring us. 839 00:30:44,633 --> 00:30:46,009 Oh, it's okay, buddy. 840 00:30:46,093 --> 00:30:47,344 Jay is just going through something right... 841 00:30:47,385 --> 00:30:48,427 Idiot! 842 00:30:48,470 --> 00:30:50,012 I hope you like dancing for coins 843 00:30:50,096 --> 00:30:51,973 on the streets of Calcutta. 844 00:30:52,015 --> 00:30:54,601 I found more hot sauce in the garage. 845 00:30:54,643 --> 00:30:56,894 Muy caliente. 846 00:30:56,936 --> 00:30:59,314 Oof! I almost gave it away, there. 847 00:30:59,397 --> 00:31:02,358 I got a big surprise for Gloria in the works. 848 00:31:02,442 --> 00:31:04,236 I'm learning Spanish. 849 00:31:04,236 --> 00:31:06,529 Every chance I get, I pop my earbuds in, 850 00:31:06,613 --> 00:31:07,948 learn a few lessons. 851 00:31:08,030 --> 00:31:11,201 Jay, do you want to come and join your family? 852 00:31:13,327 --> 00:31:15,038 Program's even got a cool feature. 853 00:31:15,079 --> 00:31:17,332 Any phrase I want to learn, I just say it in English, 854 00:31:17,374 --> 00:31:19,459 and it spits it right back at me in Español. 855 00:31:19,750 --> 00:31:21,252 I'm sorry, I mean "Spanish." 856 00:31:21,295 --> 00:31:23,087 I go back and forth without even noticing. 857 00:31:23,171 --> 00:31:24,338 Loco! 858 00:31:25,840 --> 00:31:27,425 Hey, you're sure now's not a bad time 859 00:31:27,467 --> 00:31:28,509 to borrow your garment steamer? 860 00:31:28,593 --> 00:31:30,929 Of course not. And this thing's a marvel. 861 00:31:30,971 --> 00:31:34,598 Who knew George Foreman had one more in him after his grill? 862 00:31:34,766 --> 00:31:36,309 - Phil. - Hey. 863 00:31:36,393 --> 00:31:37,685 I'm so glad that you're here. 864 00:31:37,769 --> 00:31:40,689 Do you remember that little problem that I told you I had? 865 00:31:40,771 --> 00:31:42,648 Everyone has dreams like that. 866 00:31:42,773 --> 00:31:45,277 The Japanese have a whole genre of comic books about it. 867 00:31:45,359 --> 00:31:46,903 No, no, no. It's about Jay. 868 00:31:46,903 --> 00:31:48,822 I don't know if he's losing his hearing 869 00:31:48,864 --> 00:31:51,240 or he's depressed or what. 870 00:31:51,365 --> 00:31:53,910 Probably he's ashamed to talk to me, but... 871 00:31:53,951 --> 00:31:56,954 But not to his best friend. Say no more. 872 00:31:57,079 --> 00:31:59,540 I just need you to fill a spaghetti pot with water and boil it. 873 00:31:59,583 --> 00:32:00,709 How is that gonna help? 874 00:32:00,750 --> 00:32:02,169 Oh, it's a backup for Cam's suit. 875 00:32:02,210 --> 00:32:03,753 I lost all confidence in George Foreman 876 00:32:03,795 --> 00:32:06,839 after his teeth-whitening system burned my gums. 877 00:32:06,964 --> 00:32:09,300 Table for two, please. 878 00:32:10,426 --> 00:32:12,095 Are you my waiter? 879 00:32:14,346 --> 00:32:15,932 Hey, Jay. How you doing? 880 00:32:15,973 --> 00:32:18,393 This isn't what I wanted. 881 00:32:18,434 --> 00:32:20,394 I know you might be feeling a little down 882 00:32:20,479 --> 00:32:21,688 with everybody leaving, 883 00:32:21,730 --> 00:32:23,481 but it's not the end of the world, right? 884 00:32:23,522 --> 00:32:25,275 I'm finished here. 885 00:32:25,317 --> 00:32:28,653 Hey, don't you talk like that. 886 00:32:28,694 --> 00:32:30,446 Could I please have a spoon? 887 00:32:31,530 --> 00:32:33,115 Wh... 888 00:32:33,157 --> 00:32:34,742 Whatever you need... 889 00:32:34,785 --> 00:32:36,161 buddy. 890 00:32:40,082 --> 00:32:40,999 - Ahh. - Whoa! 891 00:32:41,040 --> 00:32:42,334 - What?! - What the hell are you doing?! 892 00:32:42,375 --> 00:32:44,336 What?! I thought that's what you wanted! 893 00:32:44,461 --> 00:32:45,921 - What, to spoon with me?! - Yes. 894 00:32:45,961 --> 00:32:48,173 Slightly out of character, yes, but it's an emotional time! 895 00:32:48,214 --> 00:32:49,673 Everything's changing! I'm... 896 00:32:49,840 --> 00:32:52,344 - I was worried about you. - I'm fine, Phil. 897 00:32:52,384 --> 00:32:54,346 And I'm changing, too. 898 00:32:54,386 --> 00:32:57,432 I'm learning Spanish to surprise Gloria! 899 00:32:57,473 --> 00:32:59,558 Of course. 900 00:33:00,727 --> 00:33:02,729 Well, then, having added 901 00:33:02,770 --> 00:33:04,772 yet another embarrassing incident 902 00:33:04,815 --> 00:33:07,567 to our storied history, I will slink out. 903 00:33:09,736 --> 00:33:11,863 Hey. 904 00:33:11,904 --> 00:33:14,240 Today can't be easy for you either. 905 00:33:14,449 --> 00:33:17,661 And I appreciate you're worried about me, but... 906 00:33:17,911 --> 00:33:20,038 maybe start thinking... 907 00:33:20,121 --> 00:33:22,123 what you want your next chapter to be. 908 00:33:23,666 --> 00:33:25,251 Thanks, Jay. 909 00:33:31,132 --> 00:33:32,509 Oh, uh, Gloria? Gloria? 910 00:33:32,592 --> 00:33:34,469 I noticed your mascara was still intact, 911 00:33:34,510 --> 00:33:37,221 so I assume you haven't had a chance to read my note. 912 00:33:37,263 --> 00:33:39,849 - No, not yet. - Oh, well, you know, it will be hard on both of us, 913 00:33:39,849 --> 00:33:42,477 but there's... there's no time like the present. 914 00:33:42,519 --> 00:33:43,894 Hmm. 915 00:33:47,773 --> 00:33:49,526 Aww, Cam. 916 00:33:49,567 --> 00:33:51,361 Oh, uh, G-Gloria, maybe you didn't notice 917 00:33:51,361 --> 00:33:53,028 that there's a second side to my note. 918 00:33:53,070 --> 00:33:53,989 And you know what? Maybe it would help 919 00:33:54,029 --> 00:33:57,409 if I played the music that I used while I was composing it. 920 00:33:57,450 --> 00:33:59,035 Oh, oh. 921 00:34:01,954 --> 00:34:03,080 So nice. 922 00:34:03,163 --> 00:34:04,665 What? Nice? 923 00:34:04,708 --> 00:34:06,625 It was the perfect goodbye letter. 924 00:34:06,667 --> 00:34:08,961 It's "The Notebook" meets the first 10 minutes of "Up." 925 00:34:09,045 --> 00:34:11,380 It was enough to make you curse God 926 00:34:11,422 --> 00:34:14,134 for giving you the ability to love. 927 00:34:14,300 --> 00:34:15,969 It was a poem where every line started 928 00:34:15,969 --> 00:34:17,804 with a letter of my name. 929 00:34:17,846 --> 00:34:20,472 Okay, alright, I... I know what you're doing. 930 00:34:20,472 --> 00:34:23,226 You're putting up walls around your... your feelings, 931 00:34:23,268 --> 00:34:24,643 because you're not emotionally prepared 932 00:34:24,643 --> 00:34:27,146 to let go of someone you love so dearly. 933 00:34:28,440 --> 00:34:29,608 Manny. 934 00:34:29,648 --> 00:34:31,443 Oh, yeah. He's leaving, too. 935 00:34:31,483 --> 00:34:33,193 21 years. 936 00:34:33,235 --> 00:34:34,403 Five careers. 937 00:34:34,445 --> 00:34:35,655 Two husbands. 938 00:34:35,697 --> 00:34:37,574 He was the only constant. 939 00:34:37,614 --> 00:34:40,201 I can't start crying to him about this now, 940 00:34:40,242 --> 00:34:42,494 - because I might never stop. - Yes. 941 00:34:42,536 --> 00:34:44,371 I don't want to put all that on him. 942 00:34:44,414 --> 00:34:47,333 Yes, I know, but those feelings have to go somewhere, Gloria. 943 00:34:47,375 --> 00:34:50,003 Why don't you do what I did... put them in writing? 944 00:34:51,086 --> 00:34:52,338 That might work. 945 00:34:52,380 --> 00:34:54,340 - Thank you, Cam. - No. 946 00:34:54,382 --> 00:34:56,967 No, Gloria. Thank you. 947 00:34:57,010 --> 00:34:58,552 Thank you for allowing me 948 00:34:58,594 --> 00:35:01,931 to be your guide to spiritual awakening 949 00:35:01,931 --> 00:35:03,016 the last 12 years. 950 00:35:03,057 --> 00:35:05,559 It has been... a true privilege. 951 00:35:05,601 --> 00:35:07,019 What are you talking about? 952 00:35:07,061 --> 00:35:08,646 We've been alone maybe like eight times. 953 00:35:08,688 --> 00:35:09,981 Shh. 954 00:35:10,023 --> 00:35:12,442 Soar. 955 00:35:12,483 --> 00:35:13,943 Hi, Mommy and Daddy. 956 00:35:13,985 --> 00:35:16,528 We know you don't think that we can take care of a dog, 957 00:35:16,570 --> 00:35:19,032 but you haven't met our dog, Woofie. 958 00:35:19,074 --> 00:35:20,742 - Woof! - No barking, Woofie. 959 00:35:20,784 --> 00:35:23,452 - But you just said to... - Bad dog! Bad dog! 960 00:35:23,494 --> 00:35:25,246 - Ow! - No! 961 00:35:25,288 --> 00:35:26,748 And don't worry, we'll always remember 962 00:35:26,789 --> 00:35:28,416 to feed him and keep him healthy. 963 00:35:28,458 --> 00:35:29,666 Is there a pill in here? 964 00:35:29,708 --> 00:35:31,335 So, you don't want a shiny coat? 965 00:35:31,376 --> 00:35:33,213 And don't worry, we'll make sure he gets along 966 00:35:33,338 --> 00:35:35,798 with other dogs. See you in a few hours. 967 00:35:35,923 --> 00:35:37,050 Hours? 968 00:35:37,092 --> 00:35:38,134 - Come on. - Oh. 969 00:35:38,175 --> 00:35:39,344 You guys are probably worried 970 00:35:39,385 --> 00:35:41,096 he's going to get the house all dirty. 971 00:35:41,221 --> 00:35:42,972 Well, we know how to handle that. 972 00:35:43,014 --> 00:35:44,389 Wait. How are we gonna do the... 973 00:35:44,807 --> 00:35:45,934 Ugh! 974 00:35:47,976 --> 00:35:50,271 So, as you can see, we can do this. 975 00:35:50,313 --> 00:35:52,065 We know a dog's a lot of work, 976 00:35:52,106 --> 00:35:54,025 but we'll never have to do it alone. 977 00:35:54,067 --> 00:35:57,277 Yeah, it will always be the three of us. 978 00:35:57,320 --> 00:36:00,072 Always. 979 00:36:00,072 --> 00:36:02,324 The end. 980 00:36:07,038 --> 00:36:10,166 You guys know you can call me anytime, right? 981 00:36:10,416 --> 00:36:13,585 And it's easy to visit Switzerland, so... 982 00:36:13,628 --> 00:36:15,463 And I can still count on you 983 00:36:15,505 --> 00:36:17,465 - for relationship advice, right? - Yeah. 984 00:36:17,507 --> 00:36:19,217 I don't want to become one of those pathetic guys 985 00:36:19,259 --> 00:36:21,052 that lets women manipulate them. 986 00:36:21,094 --> 00:36:23,262 We're gonna be fine. 987 00:36:23,304 --> 00:36:24,429 Sit. 988 00:36:24,472 --> 00:36:27,057 Stay. 989 00:36:35,065 --> 00:36:36,358 - Joe! - Too late. 990 00:36:36,442 --> 00:36:39,987 I just sold your kidney on the black market in Zanzibar. 991 00:36:40,112 --> 00:36:43,115 Joe, your brother's trying to take a bath. 992 00:36:43,115 --> 00:36:45,492 Privacy, please. 993 00:36:45,784 --> 00:36:46,827 Oh, Mom! 994 00:36:46,911 --> 00:36:48,413 Mom, no. 995 00:36:49,664 --> 00:36:50,581 Thank you. 996 00:36:50,623 --> 00:36:52,916 I know that you're the poet in the family, 997 00:36:52,958 --> 00:36:55,503 but I wrote you a little something. 998 00:37:01,092 --> 00:37:03,344 Oh, Mom. 999 00:37:03,385 --> 00:37:05,137 I'm the lucky one. 1000 00:37:05,262 --> 00:37:07,639 I'm gonna miss you so much, but I am so excited 1001 00:37:07,681 --> 00:37:10,101 that you're going to have adventures on your own. 1002 00:37:10,393 --> 00:37:12,186 Have the best year, Manny. 1003 00:37:12,478 --> 00:37:13,605 I will. 1004 00:37:14,856 --> 00:37:17,025 And I'm gonna miss you, too. 1005 00:37:17,190 --> 00:37:18,900 Come back in one piece. 1006 00:37:18,943 --> 00:37:21,362 I promise. 1007 00:37:22,362 --> 00:37:23,030 What? 1008 00:37:23,072 --> 00:37:24,657 - Talk is cheap. - Mom! 1009 00:37:24,699 --> 00:37:26,074 What... How am I supposed to get out?! 1010 00:37:26,117 --> 00:37:28,327 You have everything you need to figure it out. 1011 00:37:28,411 --> 00:37:31,164 Slow down your heartbeat, look at your surroundings. 1012 00:37:31,371 --> 00:37:33,541 Uh, Mom, wait. Mo... Mom! 1013 00:37:36,251 --> 00:37:37,420 Wow. 1014 00:37:37,545 --> 00:37:39,088 - This room. - Yeah. 1015 00:37:39,130 --> 00:37:40,213 You okay? 1016 00:37:40,255 --> 00:37:42,050 It just got me thinking 1017 00:37:42,090 --> 00:37:46,179 about the empty house we first moved into. 1018 00:37:46,471 --> 00:37:49,431 Couple of newlyweds planning a cross-country trip, 1019 00:37:49,514 --> 00:37:50,891 but I kept getting morning sickness. 1020 00:37:50,891 --> 00:37:51,976 Yeah. 1021 00:37:52,059 --> 00:37:54,811 - Six months later... - Wah, wah, wah. 1022 00:37:54,853 --> 00:37:56,773 You carried two boxes, Dylan. 1023 00:37:56,813 --> 00:37:59,025 I carried two humans. 1024 00:37:59,108 --> 00:38:01,152 Yes, Poppy and George. Who else? 1025 00:38:01,360 --> 00:38:03,528 We got the hang of it pretty fast. 1026 00:38:03,612 --> 00:38:06,114 Yeah, we were feeling pretty smart for a while and... 1027 00:38:06,157 --> 00:38:08,117 Guys, I'm on the phone with the landlord in Geneva. 1028 00:38:08,159 --> 00:38:10,452 The apartment he has is 4 1/2 by 11 meters. 1029 00:38:10,494 --> 00:38:12,413 Quick, what does that work out to in square footage?! 1030 00:38:12,538 --> 00:38:13,706 Meters and yards... 1031 00:38:13,748 --> 00:38:15,041 Yeah, no, no. I'm still here. 1032 00:38:15,083 --> 00:38:16,626 - Bigger than... Are they bigger than? - Well... 1033 00:38:16,666 --> 00:38:18,251 - Oh, do you have this? - That one's kind of ridiculous. I'll have to get back to you. 1034 00:38:18,293 --> 00:38:20,338 No, no, I was just following the path of this fly. 1035 00:38:20,463 --> 00:38:22,215 Ugh! I'll do it. Okay, give me a second. 1036 00:38:23,632 --> 00:38:25,675 Which one of you has the steadiest hands? 1037 00:38:25,760 --> 00:38:28,596 Oh, Luke, we got a second key the last time that happened. 1038 00:38:28,637 --> 00:38:30,264 It's in the kitchen drawer. Come on. 1039 00:38:34,936 --> 00:38:37,063 So, that's pretty much... 1040 00:38:37,188 --> 00:38:39,981 25 years of uninterrupted crazy. 1041 00:38:40,023 --> 00:38:42,777 Then, when it ends... it ends. 1042 00:38:42,818 --> 00:38:45,737 Until our next chapter. 1043 00:38:45,822 --> 00:38:47,989 I'm just brainstorming here, but, uh... 1044 00:38:48,074 --> 00:38:49,909 maybe we take a long-delayed RV trip 1045 00:38:49,951 --> 00:38:51,994 across the United States, 1046 00:38:52,077 --> 00:38:55,789 get selfies with all the Major League baseball mascots. 1047 00:38:55,914 --> 00:38:59,585 I must really love you, 'cause that sounds fun. 1048 00:39:07,510 --> 00:39:09,302 They're really leaving. 1049 00:39:09,344 --> 00:39:10,637 What do we do? 1050 00:39:13,391 --> 00:39:15,934 What people have always done. 1051 00:39:15,976 --> 00:39:18,436 Leave the porch light on. 1052 00:39:18,521 --> 00:39:20,021 They come back. 1053 00:39:22,942 --> 00:39:24,025 Everyone! 1054 00:39:24,068 --> 00:39:25,987 I would like to, um, say a few words 1055 00:39:26,027 --> 00:39:27,280 before our car comes. 1056 00:39:27,320 --> 00:39:29,990 Two simple words, actually... thank you... 1057 00:39:30,032 --> 00:39:31,324 Aww, Cam. 1058 00:39:31,367 --> 00:39:34,244 ...for making me feel so welcome in this family. 1059 00:39:34,411 --> 00:39:35,954 - Of course. We love you. - You are family. 1060 00:39:36,038 --> 00:39:37,998 A family that taught me so much. 1061 00:39:38,248 --> 00:39:40,001 From Jay, I learned to get to the point. 1062 00:39:41,210 --> 00:39:42,378 From little Joe, I learned... 1063 00:39:42,420 --> 00:39:43,713 Cam, we only have a few minutes. Why don't... 1064 00:39:43,753 --> 00:39:45,255 Why don't we take that family picture, huh? 1065 00:39:45,297 --> 00:39:46,715 Yeah, let's do that. 1066 00:39:46,757 --> 00:39:47,717 - Great idea. - You got Rex? 1067 00:39:47,757 --> 00:39:48,885 I got him. 1068 00:39:49,385 --> 00:39:52,012 Hey. I know people tend 1069 00:39:52,054 --> 00:39:53,764 to get mushy in moments like this, 1070 00:39:53,806 --> 00:39:56,516 but with you headed around the world 1071 00:39:56,601 --> 00:39:59,144 and me headed off to college... 1072 00:39:59,436 --> 00:40:01,230 We'll stay close. 1073 00:40:01,271 --> 00:40:03,440 How come you never wrote a poem for me? 1074 00:40:03,481 --> 00:40:05,275 Don't you get it? 1075 00:40:05,318 --> 00:40:07,068 They were all for you. 1076 00:40:09,989 --> 00:40:11,907 Chaqueta. 1077 00:40:11,949 --> 00:40:13,992 Sombrero. 1078 00:40:15,869 --> 00:40:17,871 What are you? 1079 00:40:17,914 --> 00:40:19,373 I know you're masculine. 1080 00:40:19,498 --> 00:40:22,001 - What is wrong with you? - What are you talking about? 1081 00:40:22,043 --> 00:40:24,878 You're acting crazy, and it's scaring me. 1082 00:40:24,961 --> 00:40:27,840 You're too young to be acting like an old man. 1083 00:40:27,882 --> 00:40:29,382 _ 1084 00:40:29,467 --> 00:40:32,052 _ 1085 00:40:32,552 --> 00:40:37,016 _ 1086 00:40:37,141 --> 00:40:38,768 _ 1087 00:40:38,851 --> 00:40:40,268 I've been using this app, you know, 1088 00:40:40,268 --> 00:40:41,311 so I'll know what's going on 1089 00:40:41,353 --> 00:40:43,188 when I go with you to Colombia this summer. 1090 00:40:43,481 --> 00:40:44,731 You're coming?! 1091 00:40:44,773 --> 00:40:46,692 You've been staring at my family for 12 years. 1092 00:40:46,733 --> 00:40:48,985 Least I can do is stare at yours for one summer. 1093 00:40:49,110 --> 00:40:50,945 You're wonderful. 1094 00:40:51,030 --> 00:40:52,072 But no staring, 1095 00:40:52,114 --> 00:40:54,699 and never, ever take the same route twice. 1096 00:40:54,824 --> 00:40:57,452 Ay, Jay, you're gonna love it. 1097 00:40:57,869 --> 00:40:59,621 Okay, everybody, squeeze in. 1098 00:40:59,746 --> 00:41:01,039 Squeeze in for the picture. 1099 00:41:01,164 --> 00:41:02,248 Okay. 1100 00:41:02,291 --> 00:41:03,793 Yeah. Yep. Okay. 1101 00:41:03,833 --> 00:41:04,960 Alright. 1102 00:41:06,628 --> 00:41:07,672 Perfect. I got it! 1103 00:41:07,755 --> 00:41:09,340 Okay. 1104 00:41:10,007 --> 00:41:11,175 I kind of don't want to let go. 1105 00:41:11,217 --> 00:41:12,927 Yeah. 1106 00:41:13,052 --> 00:41:14,260 Yeah, me neither. 1107 00:41:15,012 --> 00:41:18,139 I mean, it's Mitch and Cam now, but... 1108 00:41:18,306 --> 00:41:20,309 it's these three next. 1109 00:41:21,726 --> 00:41:23,938 Who knows when we'll all be together again. 1110 00:41:24,480 --> 00:41:25,523 Why is this so hard? 1111 00:41:25,563 --> 00:41:28,692 We've done this like seven times already today. 1112 00:41:28,733 --> 00:41:31,778 It's hard because not everybody gets to have what we have. 1113 00:41:32,405 --> 00:41:33,864 Oh. 1114 00:41:33,989 --> 00:41:36,909 Mitchell, I put the skating trophy in your suitcase. 1115 00:41:36,951 --> 00:41:37,952 - I want you to have it first... - Ohh. 1116 00:41:37,992 --> 00:41:39,869 ...so that I know you'll come back. 1117 00:41:41,664 --> 00:41:43,916 Okay, um... I'm gonna set an example 1118 00:41:43,958 --> 00:41:46,001 and be the first one to let go. 1119 00:41:49,295 --> 00:41:50,463 It was awful. 1120 00:41:53,842 --> 00:41:56,804 Life is full of change... 1121 00:41:57,054 --> 00:41:59,222 some big, some small. 1122 00:42:00,807 --> 00:42:03,018 I learned a long time ago, you can fight it... 1123 00:42:03,059 --> 00:42:03,936 Oh! 1124 00:42:03,978 --> 00:42:05,938 ...or you can try to make the best of it. 1125 00:42:07,440 --> 00:42:08,731 Ay! Ay! Ay! 1126 00:42:11,527 --> 00:42:12,987 And that's all a lot easier 1127 00:42:13,027 --> 00:42:14,530 - if you've got people who love you... - Hey. 1128 00:42:14,572 --> 00:42:17,365 ...helping you face whatever life throws at you. 1129 00:42:17,407 --> 00:42:20,411 At least, that's what helps me sleep at night. 1130 00:42:28,168 --> 00:42:33,382 - Subtitles by explosiveskull corrected by sot26 - www.addic7ed.com 83786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.