All language subtitles for Minus.One.2010.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,373 --> 00:00:08,442 (gentle piano music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:16,577 --> 00:01:19,580 (running footsteps) 5 00:01:30,724 --> 00:01:33,727 (explosive booming) 6 00:01:35,763 --> 00:01:38,766 (labored breathing) 7 00:01:45,739 --> 00:01:48,776 (gentle piano music) 8 00:02:03,424 --> 00:02:05,426 (sighs) 9 00:02:09,062 --> 00:02:13,834 (creaking bed) (sighing) 10 00:02:49,437 --> 00:02:53,207 (rhythmic breathing) 11 00:02:53,207 --> 00:02:56,777 * Decide to hold my dreams 12 00:03:01,014 --> 00:03:03,617 - Good morning, sunshine. 13 00:03:03,617 --> 00:03:04,885 - Good morning. 14 00:03:09,657 --> 00:03:12,326 (alarm beeping) 15 00:03:20,768 --> 00:03:22,470 - Hey, David, how's it going? 16 00:03:22,470 --> 00:03:24,037 - Craptacular. 17 00:03:24,037 --> 00:03:25,906 - [Woman] Paper and a large dark roast to go? 18 00:03:25,906 --> 00:03:27,074 - [David] Yep. 19 00:03:28,242 --> 00:03:30,043 - [Woman] Nothing to eat this morning? 20 00:03:30,043 --> 00:03:31,379 - [David] Nah, just the coffee. 21 00:03:31,379 --> 00:03:33,146 - Ah, you're killing me, never a bagel 22 00:03:33,146 --> 00:03:35,483 or dare you try a latte? 23 00:03:35,483 --> 00:03:38,319 - I like my coffee one way, 24 00:03:38,319 --> 00:03:40,988 dark and bitter just like Mamet. 25 00:03:43,023 --> 00:03:44,224 See you tomorrow. 26 00:03:44,224 --> 00:03:46,927 (alarm beeping) 27 00:03:48,896 --> 00:03:50,230 - Dude, wake up. 28 00:03:51,164 --> 00:03:51,999 Robert. 29 00:03:51,999 --> 00:03:52,933 - What? 30 00:03:52,933 --> 00:03:54,101 - [Young Man] Get up, man! 31 00:03:54,101 --> 00:03:54,935 - What time is it? 32 00:03:54,935 --> 00:03:56,270 - [Young Man] 8:25. 33 00:03:56,270 --> 00:03:57,738 - What day is it? (sighs) 34 00:03:57,738 --> 00:03:59,773 - [Young Man] It's Friday. (grumbles) 35 00:03:59,773 --> 00:04:00,641 Jesus dude. 36 00:04:01,775 --> 00:04:04,778 (running footsteps) 37 00:04:06,213 --> 00:04:07,348 - [Robert] Shit. 38 00:04:07,348 --> 00:04:12,286 (door humming) (squeaking) 39 00:04:22,763 --> 00:04:25,699 (door thumps shut) 40 00:04:41,081 --> 00:04:43,451 - Ah, glad you could join us, Mr. Montgomery. 41 00:04:43,451 --> 00:04:46,520 I have a place reserved just for you. 42 00:04:52,225 --> 00:04:53,394 - Rough night? 43 00:04:55,896 --> 00:04:57,465 - You should know. 44 00:04:57,465 --> 00:05:01,335 - [Instructor] You have one hour, starting now. 45 00:05:07,508 --> 00:05:10,010 (saw buzzing) 46 00:05:16,784 --> 00:05:19,453 (phone ringing) 47 00:05:25,125 --> 00:05:26,560 - Hey John, what's up? 48 00:05:26,560 --> 00:05:28,662 - [John] First Sergeant Solomon, this is Captain Brighton, 49 00:05:28,662 --> 00:05:29,997 prepare to copy. 50 00:05:34,702 --> 00:05:35,969 - Ready to copy, sir. 51 00:05:35,969 --> 00:05:37,471 - [Captain] Our unit has been activated. 52 00:05:37,471 --> 00:05:40,908 You will report to the Army at 0700 on Friday, 12, August. 53 00:05:40,908 --> 00:05:43,310 Bring all of your gear, we'll have a shake-down inspection. 54 00:05:43,310 --> 00:05:45,879 You will receive more information at morning formation. 55 00:05:45,879 --> 00:05:48,215 The uniform of the day will be ACU's. 56 00:05:48,215 --> 00:05:50,250 It is your responsibility to notify anyone else 57 00:05:50,250 --> 00:05:53,186 under you of the information I have just disseminated. 58 00:05:53,186 --> 00:05:55,322 Do you have any questions? 59 00:05:55,322 --> 00:05:57,391 - Do we know where we're going? 60 00:05:57,391 --> 00:06:00,093 - [John] No, you know as much as I do. 61 00:06:00,093 --> 00:06:02,095 - Roger that, sir. 62 00:06:02,095 --> 00:06:04,532 - [John] Do you have any other questions, David? 63 00:06:04,532 --> 00:06:05,799 - No, sir. 64 00:06:05,799 --> 00:06:06,867 - [John] Out. 65 00:06:12,640 --> 00:06:15,709 (gentle piano music) 66 00:06:29,156 --> 00:06:31,825 (phone ringing) 67 00:06:32,760 --> 00:06:34,294 - [James] James Whitmore. 68 00:06:34,294 --> 00:06:35,729 - Sergeant Whitmore, this is First Sergeant Solomon, 69 00:06:35,729 --> 00:06:37,698 prepare to copy. 70 00:06:37,698 --> 00:06:39,500 - [Young Man] So dude, did Jenny stay all night? 71 00:06:39,500 --> 00:06:41,268 - [Robert] Nah, she must have left after I passed out. 72 00:06:41,268 --> 00:06:43,671 - [Young Man] Dude, you're such a lightweight. (laughs) 73 00:06:43,671 --> 00:06:45,072 (phone ringing) 74 00:06:45,072 --> 00:06:46,006 - Yeah? 75 00:06:46,006 --> 00:06:46,740 - [David] PFC Montgomery? 76 00:06:46,740 --> 00:06:48,208 - Yeah. 77 00:06:48,208 --> 00:06:50,143 - [David] PFC Montgomery, this is First Sergeant Solomon, 78 00:06:50,143 --> 00:06:51,078 prepare to copy. 79 00:06:51,078 --> 00:06:52,513 - Ready to copy. 80 00:06:52,513 --> 00:06:54,414 - [David] Our unit's been activated. 81 00:06:54,414 --> 00:06:58,251 You'll report to the Armory at 0700, Friday, 12, August. 82 00:06:58,251 --> 00:06:59,453 You need to bring all of your gear. 83 00:06:59,453 --> 00:07:01,555 There's gonna be a shake-down inspection. 84 00:07:01,555 --> 00:07:04,725 Uniform of the day is gonna be ACU's. 85 00:07:04,725 --> 00:07:06,894 Do you have any questions? 86 00:07:08,596 --> 00:07:10,631 - [James] What if, um, you know, what if I'm over there-- 87 00:07:10,631 --> 00:07:15,636 - James, we can't even (sighs) start to think like that. 88 00:07:19,172 --> 00:07:20,107 Look at me. 89 00:07:23,611 --> 00:07:26,547 I can't have you thinking that way. 90 00:07:30,383 --> 00:07:31,719 - The last time, 91 00:07:33,186 --> 00:07:34,555 it was different, you know, 92 00:07:34,555 --> 00:07:38,158 it was just policing and that's all we ever did. 93 00:07:38,158 --> 00:07:39,960 The only time I saw action 94 00:07:39,960 --> 00:07:43,130 was when someone got too drunk on base 95 00:07:44,698 --> 00:07:46,634 and there was one night 96 00:07:48,035 --> 00:07:51,572 where some asshole was playing with a grenade and 97 00:07:52,873 --> 00:07:55,308 I didn't see it, I mean, I heard it. 98 00:07:55,308 --> 00:07:57,578 I didn't even see it and it 99 00:08:01,549 --> 00:08:02,382 this time, 100 00:08:05,853 --> 00:08:06,954 this time is, 101 00:08:20,367 --> 00:08:23,036 (phone ringing) 102 00:08:28,942 --> 00:08:29,943 - Hello? 103 00:08:29,943 --> 00:08:31,311 - [Robert] Hey mom. 104 00:08:31,311 --> 00:08:33,080 - [Dad] Who is it? 105 00:08:33,080 --> 00:08:35,048 - It's Robert. 106 00:08:35,048 --> 00:08:36,216 - [Dad] He's not getting anymore money 107 00:08:36,216 --> 00:08:37,951 until the first of the month. 108 00:08:37,951 --> 00:08:40,387 Tell him he can eat that Army food if he needs to get by. 109 00:08:40,387 --> 00:08:42,055 - Ray. 110 00:08:42,055 --> 00:08:43,390 Sorry sweetheart. 111 00:08:43,390 --> 00:08:45,559 So, what's going on, my son? 112 00:08:45,559 --> 00:08:46,560 How are classes? 113 00:08:46,560 --> 00:08:48,762 - Uh, they're fine. 114 00:08:48,762 --> 00:08:50,030 - [Mom] It would have been nice 115 00:08:50,030 --> 00:08:51,464 if you could have been home for more 116 00:08:51,464 --> 00:08:53,300 than just a couple of weeks. 117 00:08:53,300 --> 00:08:55,435 I'm sorry you had to take those summer courses. 118 00:08:55,435 --> 00:08:56,670 - Yeah, me too. 119 00:08:57,805 --> 00:08:58,839 - Did you need anything, sweetie? 120 00:08:58,839 --> 00:08:59,840 Food, money? 121 00:09:01,241 --> 00:09:03,543 You know your father's just being (laughs) 122 00:09:03,543 --> 00:09:05,579 well, your father. 123 00:09:05,579 --> 00:09:07,114 - No, no, I'm fine. 124 00:09:07,114 --> 00:09:11,018 I actually wasn't calling about anything like that. 125 00:09:11,018 --> 00:09:13,220 - [Mom] Well what is it, Robert? 126 00:09:13,220 --> 00:09:14,955 - I got a call today. 127 00:09:14,955 --> 00:09:16,056 - [Mom] From? 128 00:09:17,691 --> 00:09:19,426 - I got the call today. 129 00:09:19,426 --> 00:09:21,494 My units being activated. 130 00:09:23,597 --> 00:09:25,365 We're being deployed. 131 00:09:28,869 --> 00:09:29,703 Mom? 132 00:09:33,173 --> 00:09:34,007 Mom. 133 00:09:37,678 --> 00:09:41,348 - Baby no, no, no, not my baby, not my baby. 134 00:09:43,083 --> 00:09:44,785 - Linda, what's going on? 135 00:09:44,785 --> 00:09:46,687 - Okay, this can't be happening, you're in school. 136 00:09:46,687 --> 00:09:50,691 They can't, they can't take you outta school in the middle-- 137 00:09:50,691 --> 00:09:51,825 - [Robert] They can. 138 00:09:51,825 --> 00:09:52,793 - They can't. 139 00:09:52,793 --> 00:09:54,127 - Mom, they can. 140 00:09:55,395 --> 00:09:56,563 And they did. 141 00:09:56,563 --> 00:09:59,166 - [Dad] What's going on, Linda? 142 00:10:01,501 --> 00:10:04,672 - They're sending our baby off to war. 143 00:10:07,574 --> 00:10:09,743 - [Robert] They haven't told us where we're going yet. 144 00:10:09,743 --> 00:10:11,945 - They haven't told him where they're sending him yet. 145 00:10:11,945 --> 00:10:13,747 - [Dad] Military intelligence. 146 00:10:13,747 --> 00:10:15,248 - Ray. 147 00:10:15,248 --> 00:10:18,551 - [Robert] Mom, I'll let you know when I do, okay? 148 00:10:18,551 --> 00:10:20,721 - [Mom] What about school? 149 00:10:21,889 --> 00:10:23,423 - I have to go talk to my advisor tomorrow 150 00:10:23,423 --> 00:10:26,259 and I'm pretty sure I can pick up where I leave off. 151 00:10:26,259 --> 00:10:30,664 You know, they've probably done this before, right? 152 00:10:30,664 --> 00:10:34,835 - My God, my boy, my boy. (crying) 153 00:10:34,835 --> 00:10:36,603 - [Robert] Mom, stop with the my boys, okay? 154 00:10:36,603 --> 00:10:38,138 - (crying) Well you can have a child 155 00:10:38,138 --> 00:10:39,406 and you go through this and then you can 156 00:10:39,406 --> 00:10:42,209 tell me to stop my boys, all right? 157 00:10:43,176 --> 00:10:44,311 - Okay, sorry. 158 00:10:48,115 --> 00:10:50,450 Well mom, I have some stuff to do. 159 00:10:50,450 --> 00:10:52,720 I have to get some stuff together, 160 00:10:52,720 --> 00:10:55,622 but um, there's gonna be a thing on the 12th 161 00:10:55,622 --> 00:10:58,325 for friends and family and-- 162 00:10:58,325 --> 00:11:00,327 - That's two weeks. 163 00:11:00,327 --> 00:11:01,762 - [Robert] I know. 164 00:11:03,430 --> 00:11:04,732 - They're leaving the 12th. 165 00:11:04,732 --> 00:11:08,068 There's gonna be a small ceremony there. 166 00:11:09,636 --> 00:11:13,073 - [Robert] Do you think you guys can make it? 167 00:11:13,073 --> 00:11:16,744 - Okay, oh my God. (crying) 168 00:11:18,511 --> 00:11:19,412 - Okay mom, 169 00:11:21,048 --> 00:11:24,818 I gotta go, but I'll call you in a couple days, all right? 170 00:11:24,818 --> 00:11:28,055 - (sighs) Oh, my boy. 171 00:11:28,055 --> 00:11:29,289 My God. 172 00:11:29,289 --> 00:11:32,192 - [Robert] Mom, it's gonna be okay. 173 00:11:34,928 --> 00:11:35,929 I love you. 174 00:11:35,929 --> 00:11:38,098 - I love you too, sweetie. 175 00:11:39,666 --> 00:11:44,671 - [Robert] I gotta go, but I'll call you in a couple days. 176 00:11:45,172 --> 00:11:45,572 - Bye. 177 00:11:47,941 --> 00:11:50,811 (phone snaps shut) 178 00:11:54,081 --> 00:11:57,150 (gentle piano music) 179 00:12:14,334 --> 00:12:17,004 (phone ringing) 180 00:12:24,544 --> 00:12:27,180 - [Recording] Hi, this is Jeanie and Rachel. 181 00:12:27,180 --> 00:12:30,017 We can't get to the phone, please leave a message. 182 00:12:30,017 --> 00:12:32,685 (phone beeping) 183 00:12:39,893 --> 00:12:40,727 - Fuck it. 184 00:12:43,964 --> 00:12:47,534 - Yeah, you were so quiet that night. 185 00:12:47,534 --> 00:12:51,839 I remember telling myself that if I kept talking, 186 00:12:51,839 --> 00:12:54,674 you wouldn't have a chance to say it's getting late. 187 00:12:54,674 --> 00:12:57,377 - Oh, no. (sighs) 188 00:12:57,377 --> 00:13:00,747 I was so afraid I'd say something stupid. 189 00:13:00,747 --> 00:13:02,149 - We just sat there. 190 00:13:02,149 --> 00:13:03,083 We didn't make it to the movie. 191 00:13:03,083 --> 00:13:05,418 We didn't make it to dinner, 192 00:13:05,418 --> 00:13:08,655 we just sat at that bar, that bar. (laughs) 193 00:13:08,655 --> 00:13:09,823 What was the name of that bar? 194 00:13:09,823 --> 00:13:10,657 - Oh. 195 00:13:11,892 --> 00:13:13,426 Thurman's. (laughs) 196 00:13:13,426 --> 00:13:16,329 - Yeah, yeah, Thurman's that's right. 197 00:13:16,329 --> 00:13:17,831 We just sat there. 198 00:13:19,967 --> 00:13:21,434 - (chuckles) I didn't mind 199 00:13:21,434 --> 00:13:24,337 that we never made it to Davinci's. 200 00:13:26,006 --> 00:13:27,340 - Neither did I. 201 00:13:28,909 --> 00:13:32,612 (gentle piano music) 202 00:13:32,612 --> 00:13:36,850 - And then we just sat out front after they closed. 203 00:13:39,586 --> 00:13:42,923 - Yeah, I was an exciting guy, wasn't I? 204 00:13:44,324 --> 00:13:45,758 - It was perfect. 205 00:13:50,130 --> 00:13:52,799 - It turned out well, didn't it? 206 00:13:57,704 --> 00:13:59,672 - It turned out perfect. 207 00:14:01,141 --> 00:14:02,375 - La la la la la la la la-- 208 00:14:02,375 --> 00:14:03,276 - I got a feeling about this one. 209 00:14:03,276 --> 00:14:04,277 - Yeah? (coin clinks) 210 00:14:04,277 --> 00:14:06,146 - (laughs) Oh, how about that? 211 00:14:06,146 --> 00:14:08,548 (grumbles) Drink up boys. 212 00:14:08,548 --> 00:14:09,816 - Cheers. - Meh. 213 00:14:10,750 --> 00:14:12,619 (teasing) 214 00:14:12,619 --> 00:14:15,055 (exhales) 215 00:14:15,055 --> 00:14:16,890 - You know what, fuck that, all right? 216 00:14:16,890 --> 00:14:19,927 Cheers to my man, Bobby, kicking ass and taking names 217 00:14:19,927 --> 00:14:21,061 in the fuckin' sandpit. 218 00:14:21,061 --> 00:14:22,262 - Yeah, take care of Bin Ladin 219 00:14:22,262 --> 00:14:25,365 and make mommy and daddy proud. 220 00:14:25,365 --> 00:14:28,135 (birds chirping) 221 00:14:29,102 --> 00:14:31,871 (engine humming) 222 00:14:37,344 --> 00:14:38,178 (door thumps shut) 223 00:14:38,178 --> 00:14:40,914 (birds chirping) 224 00:14:55,728 --> 00:14:58,665 (door thumps shut) 225 00:14:59,832 --> 00:15:00,633 - Hi. 226 00:15:02,569 --> 00:15:03,403 - Hi. 227 00:15:07,474 --> 00:15:08,775 - Is Rachel home? 228 00:15:08,775 --> 00:15:10,710 - David, you can't just stop by like this. 229 00:15:10,710 --> 00:15:11,544 We agreed. 230 00:15:12,579 --> 00:15:13,513 - [David] I know. 231 00:15:13,513 --> 00:15:15,182 - No, we both agreed. 232 00:15:15,182 --> 00:15:16,516 - Jesus, I know. 233 00:15:19,086 --> 00:15:22,522 - She's at her piano lesson, it's Tuesday. 234 00:15:22,522 --> 00:15:24,257 - When's her recital? 235 00:15:25,858 --> 00:15:28,795 - It's three weeks from today. 236 00:15:28,795 --> 00:15:30,363 - Fine, I'll just-- 237 00:15:31,898 --> 00:15:33,466 - You'll just what? 238 00:15:36,369 --> 00:15:38,805 - When did the swing do that? 239 00:15:40,207 --> 00:15:41,174 - I don't know. 240 00:15:41,174 --> 00:15:42,775 I don't know, David. (laughs) 241 00:15:42,775 --> 00:15:45,778 There's a lot of shit around here that needs to be fixed. 242 00:15:45,778 --> 00:15:46,980 Would you like me to make you a list 243 00:15:46,980 --> 00:15:49,916 that you only do half the things on? 244 00:15:54,621 --> 00:15:56,389 Look, I have a lot of things I have to do 245 00:15:56,389 --> 00:15:58,158 before I pick her up. 246 00:15:59,492 --> 00:16:00,860 - I got the call. 247 00:16:07,567 --> 00:16:09,736 Our unit's being deployed. 248 00:16:10,903 --> 00:16:11,904 - Oh my God. 249 00:16:16,376 --> 00:16:17,710 - Yeah. 250 00:16:17,710 --> 00:16:18,545 I uh, 251 00:16:19,412 --> 00:16:22,349 I just finished calling my guys. 252 00:16:22,349 --> 00:16:24,917 - Is uh, is John still your CO? 253 00:16:25,885 --> 00:16:26,719 - Yeah. 254 00:16:28,155 --> 00:16:29,156 I was just heading over to meet him at the Armory 255 00:16:29,156 --> 00:16:30,523 to get everything together. 256 00:16:30,523 --> 00:16:32,225 - What about Jennifer and the baby-- 257 00:16:32,225 --> 00:16:34,861 - No, no, Mosley switched out of the unit 258 00:16:34,861 --> 00:16:37,230 a couple months ago. 259 00:16:37,230 --> 00:16:38,365 - That's good. 260 00:16:38,365 --> 00:16:39,632 - [David] Yeah. 261 00:16:41,068 --> 00:16:42,635 - David, I'm sorry. 262 00:16:44,003 --> 00:16:46,673 Is there anything that I can do? 263 00:16:50,643 --> 00:16:51,478 - No, no. 264 00:16:53,213 --> 00:16:55,548 Just tell Rachel I was here. 265 00:16:57,984 --> 00:17:01,488 - Do you want to go with me to pick her up? 266 00:17:03,223 --> 00:17:05,625 - I can't, I gotta meet John. 267 00:17:06,526 --> 00:17:07,527 But, thanks. 268 00:17:12,399 --> 00:17:13,233 - God. 269 00:17:14,101 --> 00:17:15,435 - [David] Yeah. 270 00:17:15,435 --> 00:17:17,504 - Where are you gonna be? 271 00:17:19,139 --> 00:17:20,673 - [David] Can't say. 272 00:17:20,673 --> 00:17:21,508 - Right. 273 00:17:25,845 --> 00:17:27,013 - You need to go. 274 00:17:27,013 --> 00:17:29,549 - [Jeanie] Yeah, yeah, so do you. 275 00:17:29,549 --> 00:17:30,383 - Yeah. 276 00:17:50,170 --> 00:17:52,839 (ticking clock) 277 00:17:59,846 --> 00:18:02,449 (TV chattering) 278 00:18:05,152 --> 00:18:05,985 - Hey Dean. 279 00:18:05,985 --> 00:18:07,754 - Hey David. 280 00:18:07,754 --> 00:18:09,322 - Buy you a drink? 281 00:18:09,322 --> 00:18:11,658 - Sure, I'll have another beer. 282 00:18:11,658 --> 00:18:13,393 - I was thinking something a little stronger. 283 00:18:13,393 --> 00:18:15,728 I'm in kind of a mood. 284 00:18:15,728 --> 00:18:16,963 - Mm, sorry no. 285 00:18:18,398 --> 00:18:21,401 Liquor makes me mean and irrational. 286 00:18:22,635 --> 00:18:25,305 (laughs) 287 00:18:25,305 --> 00:18:26,806 - Beer it is then. 288 00:18:28,074 --> 00:18:29,776 - [Bartender] Get anything for you, Dave? 289 00:18:29,776 --> 00:18:32,245 - Yeah, take a beer and another one for Dean here. 290 00:18:32,245 --> 00:18:33,246 - Thank you. 291 00:18:37,250 --> 00:18:41,221 - So, shipping out in a couple days, huh. 292 00:18:41,221 --> 00:18:42,054 - Yeah. 293 00:18:43,456 --> 00:18:47,026 - You know everyone here's gonna be thinking about you guys. 294 00:18:47,026 --> 00:18:49,329 - And you know how much it hurts for Dean here to think, 295 00:18:49,329 --> 00:18:52,599 so hurry up and get your ass back home, would ya? 296 00:18:52,599 --> 00:18:54,133 - I'll do my best, Frankie. 297 00:18:54,133 --> 00:18:56,803 - Preferably in one piece too. 298 00:18:56,803 --> 00:18:58,271 I don't want you taking up anymore room. 299 00:18:58,271 --> 00:19:00,340 I got customers to serve. 300 00:19:05,077 --> 00:19:07,314 (laughing) 301 00:19:09,115 --> 00:19:10,250 - [Young Man] Hey, watch your six man, 302 00:19:10,250 --> 00:19:11,818 boogie's on your tail. 303 00:19:11,818 --> 00:19:13,119 - Got 'em man, chill out. 304 00:19:13,119 --> 00:19:14,587 - If it took you that long to (mumbles) 305 00:19:14,587 --> 00:19:16,356 those fuckers in real life, you'd be dead, asshole. 306 00:19:16,356 --> 00:19:17,557 - Yeah, well hopefully for you, 307 00:19:17,557 --> 00:19:19,659 we won't be saying the same, soldier boy. 308 00:19:19,659 --> 00:19:21,194 - (laughs) Go fuck yourself. 309 00:19:21,194 --> 00:19:22,429 - [Young Man] You know what? 310 00:19:22,429 --> 00:19:23,396 After I get done kicking your ass-- 311 00:19:23,396 --> 00:19:24,764 - [Robert] Uh huh? 312 00:19:24,764 --> 00:19:26,233 - You can show your patriotism towards this country 313 00:19:26,233 --> 00:19:28,768 and its great citizens and go fetch us some beer. 314 00:19:28,768 --> 00:19:30,403 - (laughs) How about if Johnny Little Walker over here 315 00:19:30,403 --> 00:19:32,272 goes and gets some fuckin' beer? 316 00:19:32,272 --> 00:19:33,506 - What are you trying to say? 317 00:19:33,506 --> 00:19:35,475 The all mighty Striker Six, the God of War, 318 00:19:35,475 --> 00:19:37,210 can't even complete a simple mission 319 00:19:37,210 --> 00:19:39,078 like going to get us some beer? 320 00:19:39,078 --> 00:19:42,181 - I went through a grueling nine weeks of bootcamp 321 00:19:42,181 --> 00:19:46,553 and NIT after that, so I was gonna cut you some slack, 322 00:19:46,553 --> 00:19:50,590 but now I think I'm just gonna have to smoke your ass 323 00:19:50,590 --> 00:19:52,225 and make you run off haji mart 324 00:19:52,225 --> 00:19:54,261 and get us some fuckin' beer. 325 00:19:54,261 --> 00:19:55,995 - Boom! - Oh. 326 00:19:55,995 --> 00:19:59,699 Oh, guess who's hoofin' it to the haji mart now, bitch? 327 00:19:59,699 --> 00:20:01,868 - [Young Man] Biatch. 328 00:20:01,868 --> 00:20:03,135 - If you guys don't remember, 329 00:20:03,135 --> 00:20:04,637 I'm not even old enough to buy the beer anyway. 330 00:20:04,637 --> 00:20:06,906 - Oh, so take my I.D., man. 331 00:20:06,906 --> 00:20:08,575 They never look at it that closely anyway. 332 00:20:08,575 --> 00:20:13,145 Fuck they can barely speak the language, let alone read it. 333 00:20:13,145 --> 00:20:14,080 - You kidding? 334 00:20:14,080 --> 00:20:15,448 - Don't be such a pussy, man. 335 00:20:15,448 --> 00:20:16,383 - Honestly. 336 00:20:17,384 --> 00:20:18,751 Fuck. - Oh, and Striker? 337 00:20:18,751 --> 00:20:19,686 - What? 338 00:20:19,686 --> 00:20:21,488 - Watch your six. (laughs) 339 00:20:21,488 --> 00:20:23,823 - I'd like to update my earlier comment. 340 00:20:23,823 --> 00:20:25,725 Both of you go fuck yourselves. 341 00:20:25,725 --> 00:20:27,327 - Oh, ow! (laughing) 342 00:20:27,327 --> 00:20:28,295 Fuckin' dick. 343 00:20:28,295 --> 00:20:30,062 - [Robert] Bitch. 344 00:20:30,062 --> 00:20:31,063 - [Young man] Game on? 345 00:20:31,063 --> 00:20:32,499 - I'm in. 346 00:20:32,499 --> 00:20:35,167 (guns blasting) 347 00:20:46,646 --> 00:20:50,116 (police radio chattering) 348 00:21:11,838 --> 00:21:13,272 (door thumps shut) 349 00:21:13,272 --> 00:21:14,841 - [Robert] Fuck me. 350 00:21:19,078 --> 00:21:21,147 - Come here a second. 351 00:21:21,147 --> 00:21:22,214 Hey, hold up. 352 00:21:24,817 --> 00:21:26,218 What's your name? 353 00:21:27,253 --> 00:21:28,688 - Why, what'd I do? 354 00:21:28,688 --> 00:21:29,489 - [Officer] I'm not gonna ask you again, kid, 355 00:21:29,489 --> 00:21:31,491 tell me your name. 356 00:21:31,491 --> 00:21:33,159 - William Rogers. 357 00:21:33,159 --> 00:21:35,762 - Mind showing me some I.D.? 358 00:21:35,762 --> 00:21:39,098 (tires screeching) 359 00:21:39,098 --> 00:21:40,500 Just made things a whole hell of a lot worse 360 00:21:40,500 --> 00:21:41,834 for yourself, kid. 361 00:21:41,834 --> 00:21:43,470 Hands against the wall. 362 00:21:43,470 --> 00:21:45,304 - God, hey, I'm shipping out in two days, man, 363 00:21:45,304 --> 00:21:46,839 cut me a break. 364 00:21:46,839 --> 00:21:47,940 - Got any weapons or sharp objects I should know about? 365 00:21:47,940 --> 00:21:49,208 - No, did you fucking hear me? 366 00:21:49,208 --> 00:21:50,242 I'm going to Iraq in two fucking days 367 00:21:50,242 --> 00:21:51,277 and I can't buy a fucking beer? 368 00:21:51,277 --> 00:21:52,345 - Hey, watch the language. 369 00:21:52,345 --> 00:21:54,080 Tell me your name. 370 00:21:54,080 --> 00:21:56,383 - Robert Montgomery, Private First Class, 371 00:21:56,383 --> 00:21:57,216 United States Army Reserve-- 372 00:21:57,216 --> 00:21:58,818 - Cut the patriot crap. 373 00:21:58,818 --> 00:22:01,421 You just purchased alcohol using a false I.D. 374 00:22:01,421 --> 00:22:05,191 and attempted to flee from an officer of the law. 375 00:22:05,191 --> 00:22:06,593 - Fucking kidding me. 376 00:22:06,593 --> 00:22:09,328 - Hey, I said watch the language. 377 00:22:09,328 --> 00:22:11,030 You have the right to remain silent. 378 00:22:11,030 --> 00:22:13,466 Anything you say can and will be used against you 379 00:22:13,466 --> 00:22:14,701 in a court of law. 380 00:22:14,701 --> 00:22:16,035 You have the right to an attorney. 381 00:22:16,035 --> 00:22:21,040 If you cannot afford an attorney (voice fades) 382 00:22:22,809 --> 00:22:24,977 - [David] Never figured you for a smoking man. 383 00:22:24,977 --> 00:22:29,416 - Yeah, I'm not usually, but given the circumstances. 384 00:22:30,883 --> 00:22:32,419 - You should try flossing. 385 00:22:32,419 --> 00:22:33,653 - What? 386 00:22:33,653 --> 00:22:35,187 - Flossing. 387 00:22:35,187 --> 00:22:37,790 It's cheaper, better for your teeth. 388 00:22:37,790 --> 00:22:40,693 - (laughs) You're a strange man. 389 00:22:40,693 --> 00:22:42,429 - If I had a nickel. 390 00:22:42,429 --> 00:22:44,230 - [James] Thanks for bringing the stuff. 391 00:22:44,230 --> 00:22:45,665 - Not a problem. 392 00:22:45,665 --> 00:22:46,866 - I was hoping my order would get here before we left, 393 00:22:46,866 --> 00:22:48,635 but I'm guessing they'll put it back though. 394 00:22:48,635 --> 00:22:50,870 - Yeah, I can only imagine. 395 00:22:50,870 --> 00:22:52,972 - Be nice if they would just give us the stuff 396 00:22:52,972 --> 00:22:54,441 as standard issue. 397 00:22:55,542 --> 00:22:57,043 - Oh, I feel compelled to remind you 398 00:22:57,043 --> 00:22:59,045 that you did, in fact, enlist in the United States Army. 399 00:22:59,045 --> 00:23:00,079 - What? 400 00:23:00,079 --> 00:23:01,581 You're kidding me. 401 00:23:01,581 --> 00:23:03,049 I thought I joined an highly efficient forward thinking 402 00:23:03,049 --> 00:23:05,251 group of individuals acting towards the common goal 403 00:23:05,251 --> 00:23:08,120 of global security. (laughs) 404 00:23:08,120 --> 00:23:09,388 - [Allison] Hi David. 405 00:23:09,388 --> 00:23:10,222 - Hey Allison. 406 00:23:10,222 --> 00:23:11,558 - How's it going? 407 00:23:11,558 --> 00:23:13,726 - Well you know, can't complain. 408 00:23:13,726 --> 00:23:15,394 Wouldn't make any difference anyway. 409 00:23:15,394 --> 00:23:16,228 - Can I get you anything? 410 00:23:16,228 --> 00:23:17,163 Are you hungry? 411 00:23:17,163 --> 00:23:18,565 - No, thanks, I just ate. 412 00:23:18,565 --> 00:23:19,499 - All right. 413 00:23:19,499 --> 00:23:20,733 Well, beer's in the fridge, 414 00:23:20,733 --> 00:23:21,534 help yourself if you need anything. 415 00:23:21,534 --> 00:23:22,469 - Thank you. 416 00:23:22,469 --> 00:23:23,269 - I'll get the other one. 417 00:23:23,269 --> 00:23:24,637 - [James] Thanks. 418 00:23:27,206 --> 00:23:28,641 - Someday you're gonna have to tell me 419 00:23:28,641 --> 00:23:32,612 how you managed that one 'cause buddy, you married way up. 420 00:23:32,612 --> 00:23:34,280 Throw that butt out. 421 00:23:39,919 --> 00:23:42,822 (door thumps shut) 422 00:23:45,492 --> 00:23:46,859 So how you feeling? 423 00:23:46,859 --> 00:23:48,595 - [James] Good, good. 424 00:23:50,229 --> 00:23:52,064 - Jackson finally get his shit squared away? 425 00:23:52,064 --> 00:23:54,934 - Yeah, he actually passed the PT test last week. 426 00:23:54,934 --> 00:23:57,336 - (laughs) Yeah, I nearly had a coronary when I saw that. 427 00:23:57,336 --> 00:23:59,105 - Yeah, Jackson nearly had a coronary doing it. 428 00:23:59,105 --> 00:24:01,841 - (laughs) I bet. 429 00:24:03,142 --> 00:24:07,279 - Man, I really shouldn't make this stuff. 430 00:24:07,279 --> 00:24:08,414 - So what about Montgomery? 431 00:24:08,414 --> 00:24:10,717 How's he doing with all this? 432 00:24:10,717 --> 00:24:12,885 - I haven't talked to him one on one since the phone call. 433 00:24:12,885 --> 00:24:14,721 I swear that kid thinks he's rolling in 434 00:24:14,721 --> 00:24:16,455 like Stormin' Norman. 435 00:24:17,524 --> 00:24:20,392 - Yeah, I remember those days. 436 00:24:20,392 --> 00:24:22,929 - Yeah, he's a good kid. 437 00:24:22,929 --> 00:24:26,165 He just hasn't had his eyes opened for him. 438 00:24:26,165 --> 00:24:26,999 - Dunlap. 439 00:24:28,535 --> 00:24:29,368 Dunlap! 440 00:24:30,402 --> 00:24:31,938 God damn, Dunlap! - Yeah? 441 00:24:31,938 --> 00:24:33,372 - Did I hear you right that the kid 442 00:24:33,372 --> 00:24:35,608 that you got out there is from the 951st 443 00:24:35,608 --> 00:24:37,109 and he's due to get shipped out in two days? 444 00:24:37,109 --> 00:24:38,978 - [Dunlap] That's what he says. 445 00:24:38,978 --> 00:24:39,812 - Shit. 446 00:24:40,680 --> 00:24:42,181 Bring him in here. 447 00:24:43,816 --> 00:24:46,285 - The kids I work with, it's kinda like that. 448 00:24:46,285 --> 00:24:47,920 You know, they're hard to reach. 449 00:24:47,920 --> 00:24:50,456 They act like they don't wanna be reached, 450 00:24:50,456 --> 00:24:52,358 but when it comes down to it, 451 00:24:52,358 --> 00:24:55,494 they just want to know that they matter. 452 00:24:55,494 --> 00:24:57,897 - So how do you show 'em that they matter? 453 00:24:57,897 --> 00:24:59,131 - I don't know. 454 00:24:59,131 --> 00:25:00,366 If I could tell you that, I wouldn't have 455 00:25:00,366 --> 00:25:02,301 a stack of cases on my desk. (laughs) 456 00:25:02,301 --> 00:25:04,470 Each one's different. 457 00:25:04,470 --> 00:25:06,706 Some of them are air tight. 458 00:25:08,140 --> 00:25:11,978 It's a matter of trust and you build a repore with 'em 459 00:25:11,978 --> 00:25:15,081 and when no one else is there for 'em, you are. 460 00:25:15,081 --> 00:25:16,182 Not all of 'em. 461 00:25:16,182 --> 00:25:18,117 I wish that I could be, 462 00:25:19,719 --> 00:25:22,388 but when you get that one, 463 00:25:22,388 --> 00:25:23,790 when you reach that one, 464 00:25:23,790 --> 00:25:24,624 it's, 465 00:25:26,292 --> 00:25:27,126 yeah, 466 00:25:28,427 --> 00:25:30,062 yeah. 467 00:25:30,062 --> 00:25:30,897 - Yeah. 468 00:25:34,500 --> 00:25:36,302 Well I should get going. 469 00:25:36,302 --> 00:25:37,503 It's about time you think about 470 00:25:37,503 --> 00:25:38,304 reaching out to your wife, you know? 471 00:25:38,304 --> 00:25:39,238 - (laughs) Right. 472 00:25:39,238 --> 00:25:40,973 - [Allison] I heard that. 473 00:25:40,973 --> 00:25:42,875 - [James] Thanks. 474 00:25:42,875 --> 00:25:44,110 - [Allison] It was that kind of thinking 475 00:25:44,110 --> 00:25:46,512 that got me into my current situation. 476 00:25:46,512 --> 00:25:49,015 - On that note, think you can get yourself squared away 477 00:25:49,015 --> 00:25:50,182 in the next 48 hours? 478 00:25:50,182 --> 00:25:51,918 - Yeah, I guess. 479 00:25:51,918 --> 00:25:53,485 - Great, your confidence is overwhelming. 480 00:25:53,485 --> 00:25:54,987 - Yeah, I'll see you in Canada. 481 00:25:54,987 --> 00:25:56,222 (laughs) 482 00:25:56,222 --> 00:25:57,990 - [Allison] Take care of yourself, David. 483 00:25:57,990 --> 00:25:59,191 - I'll do my best. 484 00:25:59,191 --> 00:26:00,727 I mean if I can find the time between 485 00:26:00,727 --> 00:26:02,795 taking care of your husband and the rest of my soldiers. 486 00:26:02,795 --> 00:26:03,996 - [Allison] I know what you mean. 487 00:26:03,996 --> 00:26:05,264 I can't get this one to remember 488 00:26:05,264 --> 00:26:08,601 to pick up his ring from the jeweler's. 489 00:26:08,601 --> 00:26:09,602 - Call me if you need anything. 490 00:26:09,602 --> 00:26:10,569 - Yeah, will do. 491 00:26:10,569 --> 00:26:11,403 - [David] Goodnight. 492 00:26:11,403 --> 00:26:13,105 - [Together] Goodnight. 493 00:26:13,105 --> 00:26:15,942 (door snaps shut) 494 00:26:17,376 --> 00:26:20,146 (paper rustling) 495 00:26:22,014 --> 00:26:24,717 (phone clatters) 496 00:26:24,717 --> 00:26:26,819 (TV chattering) 497 00:26:26,819 --> 00:26:29,488 (phone ringing) 498 00:26:31,991 --> 00:26:32,825 - [Woman] Mr. Solomon? 499 00:26:32,825 --> 00:26:34,226 - Yeah? 500 00:26:34,226 --> 00:26:35,461 - [Woman] This is the Springfield Police Department, 501 00:26:35,461 --> 00:26:37,496 please hold for Officer Daugherty. 502 00:26:39,398 --> 00:26:41,634 (knocking) 503 00:26:43,836 --> 00:26:46,138 - [James] Hey, what's up? 504 00:26:46,138 --> 00:26:48,540 - We have a little situation. 505 00:26:50,542 --> 00:26:52,311 - [Robert] I'm telling you, I didn't do anything. 506 00:26:52,311 --> 00:26:53,846 That cop just had it out for me. 507 00:26:53,846 --> 00:26:55,982 - [James] God, just stop talking. 508 00:26:55,982 --> 00:26:59,585 What kind of a moron gives a fake I.D. to a police officer? 509 00:26:59,585 --> 00:27:01,120 You're lucky they called David instead of me. 510 00:27:01,120 --> 00:27:03,355 I would have left you here. 511 00:27:21,774 --> 00:27:22,975 (doors thump shut) 512 00:27:22,975 --> 00:27:24,176 - Now am I right in assuming that you're not 513 00:27:24,176 --> 00:27:26,245 looking for a big chicken dinner tonight? 514 00:27:26,245 --> 00:27:27,446 - (laughs) No. 515 00:27:27,446 --> 00:27:28,948 - No, I'm not right? 516 00:27:28,948 --> 00:27:30,449 - No, I mean, yes. 517 00:27:31,650 --> 00:27:33,786 (laughs) Wait, what's a big chicken dinner? 518 00:27:33,786 --> 00:27:35,688 - Bad conduct discharge. 519 00:27:35,688 --> 00:27:37,623 - [Robert] Oh no, no, no big chicken dinner. 520 00:27:37,623 --> 00:27:39,058 I am stuffed. 521 00:27:39,058 --> 00:27:41,894 I'm just looking for some dessert. 522 00:27:43,395 --> 00:27:44,964 - Well, after you. 523 00:27:44,964 --> 00:27:47,233 You are, after all, our man of the evening. 524 00:27:47,233 --> 00:27:51,037 - Oh, okay, um, well, I can tell you guys are a little rusty 525 00:27:51,037 --> 00:27:54,106 so I'll show you how it's done, okay? 526 00:27:59,946 --> 00:28:03,515 * And I made a choice 527 00:28:03,515 --> 00:28:07,686 * To use my voice and tell them-- * 528 00:28:09,889 --> 00:28:11,724 Watch and learn, boys. 529 00:28:13,826 --> 00:28:15,795 - Come on, let me square things away with Frankie. 530 00:28:15,795 --> 00:28:16,963 - My pleasure. 531 00:28:19,665 --> 00:28:21,734 - You back already? 532 00:28:21,734 --> 00:28:22,969 - Frankie. 533 00:28:22,969 --> 00:28:23,903 Yeah, I want you to meet a friend of mine, 534 00:28:23,903 --> 00:28:25,137 this is James Whitmore. 535 00:28:25,137 --> 00:28:27,039 - James, good to meet ya. 536 00:28:27,039 --> 00:28:28,474 - [James] Nice to meet you, Frank. 537 00:28:28,474 --> 00:28:32,278 - Please, call me Frankie like this guy does. 538 00:28:32,278 --> 00:28:35,114 Just like he's my best regular customer. 539 00:28:35,114 --> 00:28:39,451 Not even my mother is allowed to call me Frankie anymore. 540 00:28:39,451 --> 00:28:40,652 How is it you have the misfortune 541 00:28:40,652 --> 00:28:43,022 of knowing our mutual friend here? 542 00:28:43,022 --> 00:28:44,656 - I'm in the 951st. 543 00:28:44,656 --> 00:28:47,359 - Yeah, we're dropping his rank of Staff Sergeant tonight. 544 00:28:47,359 --> 00:28:50,897 - [Frankie] What brings you guys back around here? 545 00:28:50,897 --> 00:28:53,532 - Had a little situation with the kid over there. 546 00:28:53,532 --> 00:28:55,267 - [Frankie] And that would be? 547 00:28:55,267 --> 00:28:58,004 - [David] PFC Robert Montgomery. 548 00:28:58,004 --> 00:28:59,171 - Oh, do tell. 549 00:29:00,807 --> 00:29:02,608 - Well sparing you the details, 550 00:29:02,608 --> 00:29:04,376 Ben Daugherty let him go with a warning. 551 00:29:04,376 --> 00:29:06,946 He was trying to purchase with a fake I.D. 552 00:29:06,946 --> 00:29:09,849 He also had a choice a clash of ideals 553 00:29:09,849 --> 00:29:11,984 with a certain police officer. 554 00:29:11,984 --> 00:29:12,952 - [Frankie] Dunlap? 555 00:29:12,952 --> 00:29:13,953 - Uh huh. 556 00:29:13,953 --> 00:29:15,154 - Why am I not surprised? 557 00:29:15,154 --> 00:29:18,024 - (laughs) Yeah. 558 00:29:18,024 --> 00:29:20,159 Listen, kid's gonna find one way or another 559 00:29:20,159 --> 00:29:21,627 to get his hands on something. 560 00:29:21,627 --> 00:29:25,297 I'd just rather it be with a little supervision. 561 00:29:25,297 --> 00:29:27,566 - You gonna keep an eye on him, right? 562 00:29:27,566 --> 00:29:30,602 - An eye and a foot, if necessary. 563 00:29:30,602 --> 00:29:33,139 I appreciate it, Frankie. 564 00:29:33,139 --> 00:29:35,707 - It's the least I can do for you guys. 565 00:29:35,707 --> 00:29:36,809 - Montgomery. 566 00:29:38,610 --> 00:29:39,445 Private. 567 00:29:44,250 --> 00:29:45,551 Montgomery, this is Mr. Townsend. 568 00:29:45,551 --> 00:29:47,453 He's gonna be taking care of us tonight. 569 00:29:47,453 --> 00:29:48,687 Say thank you. 570 00:29:48,687 --> 00:29:50,957 - [Robert] Thank you, Mr. Townsend. 571 00:29:50,957 --> 00:29:53,625 - Tell him how well behaved we're going to be. 572 00:29:53,625 --> 00:29:55,527 - School boys, sir. 573 00:29:55,527 --> 00:29:57,296 - Well just make sure it's not the boys who 574 00:29:57,296 --> 00:29:59,531 always end up in detention. 575 00:30:01,533 --> 00:30:02,434 - Thanks, Frankie. 576 00:30:02,434 --> 00:30:03,269 - Thanks, Frankie. 577 00:30:03,269 --> 00:30:04,270 - Thanks, Frank-- 578 00:30:04,270 --> 00:30:06,238 - That's uh, Mr. Townsend to you. 579 00:30:06,238 --> 00:30:08,841 - Thank you, Mr. Townsend. 580 00:30:08,841 --> 00:30:12,178 - May the road rise to meet you. 581 00:30:12,178 --> 00:30:15,281 May the wind be always at your back. 582 00:30:15,281 --> 00:30:18,784 May the sun shine warm upon your face 583 00:30:18,784 --> 00:30:22,588 and may the rains fall softly upon your fields 584 00:30:22,588 --> 00:30:24,991 and until we meet again, 585 00:30:24,991 --> 00:30:28,327 may you always feel the love of this place. 586 00:30:28,327 --> 00:30:31,830 (speaking foreign language) 587 00:30:31,830 --> 00:30:34,033 (glasses thump countertop) 588 00:30:34,033 --> 00:30:35,902 - [Frankie] How about a couple of beers to wash that back? 589 00:30:35,902 --> 00:30:37,036 - Sounds good. 590 00:30:39,939 --> 00:30:43,976 - I've got some unfinished business to attend to. 591 00:30:45,644 --> 00:30:46,445 Thanks. 592 00:30:48,047 --> 00:30:51,850 - Hey, I almost forgot, Marilyn's at it again. 593 00:30:57,756 --> 00:30:59,325 - [David] On a Wednesday? 594 00:30:59,325 --> 00:31:03,896 - She's starting to rival you for best regular customer. 595 00:31:07,499 --> 00:31:09,601 - Be back in a minute, I gotta say hello to someone. 596 00:31:09,601 --> 00:31:12,138 - Take your time, I'll keep an eye on Casanova over there. 597 00:31:12,138 --> 00:31:14,240 (laughs) 598 00:31:17,876 --> 00:31:19,645 - [David] Hi Marilyn. 599 00:31:21,513 --> 00:31:22,348 - David. 600 00:31:24,150 --> 00:31:25,717 Sit your wise little ass down, honey, 601 00:31:25,717 --> 00:31:27,819 and have a drink with me. 602 00:31:36,795 --> 00:31:39,698 - So, what are you into tonight? 603 00:31:39,698 --> 00:31:43,535 - Just a little date with my old friend, Jack. 604 00:31:45,337 --> 00:31:48,674 - Been seeing a lot of him lately, have you? 605 00:31:48,674 --> 00:31:53,012 - More than I might like, but he's always there for me. 606 00:31:53,012 --> 00:31:54,146 - Fuckin' A. 607 00:31:54,146 --> 00:31:56,848 - Don't mock me, you little shit. 608 00:32:06,158 --> 00:32:09,095 - So how you really doing, Marilyn? 609 00:32:10,862 --> 00:32:13,365 - You know how it goes, David. 610 00:32:15,667 --> 00:32:18,604 Pretty much a class A cluster fuck. 611 00:32:22,841 --> 00:32:25,077 But me, soldiering through. 612 00:32:29,148 --> 00:32:29,982 - Huh. 613 00:32:31,383 --> 00:32:33,952 - [Marilyn] Fuckin' right, huh. 614 00:32:37,023 --> 00:32:40,426 - Not spending too many nights at home, huh? 615 00:32:40,426 --> 00:32:41,593 - Why would I? 616 00:32:43,095 --> 00:32:45,998 I don't have a dog at home to feed. 617 00:32:47,966 --> 00:32:50,402 - [David] Do you want one for a while? 618 00:32:50,402 --> 00:32:52,971 - (laughs) Jesus, David. 619 00:32:52,971 --> 00:32:56,275 First you can't keep a wife and a kid around, 620 00:32:56,275 --> 00:32:59,711 is your dog sick of your shit now too? 621 00:32:59,711 --> 00:33:04,516 - (laughs) No, actually nothing like that. 622 00:33:07,086 --> 00:33:09,688 I'm going on a little vacation. 623 00:33:10,856 --> 00:33:13,425 I thought you might like the company. 624 00:33:13,425 --> 00:33:15,261 - Where are you going? 625 00:33:17,163 --> 00:33:19,765 - Somewhere sunny and warm. 626 00:33:19,765 --> 00:33:21,033 - Really? 627 00:33:21,033 --> 00:33:21,867 - Oh yeah. 628 00:33:24,103 --> 00:33:26,872 Best sand storms you'll ever see. 629 00:33:34,480 --> 00:33:37,083 - Gotta love that free airfare. 630 00:33:38,717 --> 00:33:40,052 - So many perks. 631 00:33:44,090 --> 00:33:45,924 - Too many to mention. 632 00:33:50,762 --> 00:33:52,564 (sighs) 633 00:33:52,564 --> 00:33:55,234 You got everything squared away? 634 00:33:58,070 --> 00:33:59,971 - Stopped by the house. 635 00:34:02,408 --> 00:34:05,544 Jeannie was there, but Rachel wasn't. 636 00:34:05,544 --> 00:34:09,415 - [Marilyn] So what the hell are you doing here? 637 00:34:09,415 --> 00:34:11,083 - It's a long story. 638 00:34:12,551 --> 00:34:13,385 But uh, 639 00:34:14,753 --> 00:34:18,357 ended up here with a couple of guys from the unit. 640 00:34:18,357 --> 00:34:19,625 - That's great. 641 00:34:21,393 --> 00:34:23,061 That's your bonding. 642 00:34:25,164 --> 00:34:29,935 It's not like you're gonna be spending any time together. 643 00:34:31,703 --> 00:34:32,871 How's Jeannie? 644 00:34:38,377 --> 00:34:40,712 - Well you know how it goes. 645 00:34:43,815 --> 00:34:46,918 It's more confusing than the sandpit. 646 00:34:48,354 --> 00:34:52,491 - You looking forward to things being simple again? 647 00:34:57,463 --> 00:34:59,265 - You need another drink. 648 00:34:59,265 --> 00:35:01,533 - You're goddamn right I do. 649 00:35:03,935 --> 00:35:04,770 - Well, 650 00:35:07,639 --> 00:35:10,342 I'll see you when I see you. 651 00:35:10,342 --> 00:35:12,678 - You know where to find me. 652 00:35:13,712 --> 00:35:14,546 David. 653 00:35:16,114 --> 00:35:16,948 - Yeah? 654 00:35:19,618 --> 00:35:20,852 - [Marilyn] I'm not the one you should be asking 655 00:35:20,852 --> 00:35:22,354 to watch your dog. 656 00:35:31,330 --> 00:35:33,732 (ice clinks) 657 00:35:36,435 --> 00:35:38,170 - Send her another one, would you Frankie? 658 00:35:38,170 --> 00:35:39,771 - [Frankie] You sure, Dave? 659 00:35:39,771 --> 00:35:42,308 - Yeah, make it a double. 660 00:35:42,308 --> 00:35:43,909 - [Frankie] Got it. 661 00:35:45,244 --> 00:35:48,814 - [Robert] Two days, can you believe it? 662 00:35:48,814 --> 00:35:52,251 Two more days and we're loading up in that C47. 663 00:35:52,251 --> 00:35:53,852 - Yeah, two more days. 664 00:35:53,852 --> 00:35:54,953 You think that'll be enough time for your balls 665 00:35:54,953 --> 00:35:56,955 to have finally dropped? 666 00:35:57,989 --> 00:35:59,691 - What's that supposed to mean? 667 00:35:59,691 --> 00:36:01,260 - You need to get your head straight. 668 00:36:01,260 --> 00:36:03,929 And we're not leaving on a C47. 669 00:36:03,929 --> 00:36:07,566 We're taking a civilian flight to Germany. 670 00:36:07,566 --> 00:36:08,700 - I know, I'm just saying. 671 00:36:08,700 --> 00:36:10,068 - Yeah, you were just saying. 672 00:36:10,068 --> 00:36:11,537 You were just talking. 673 00:36:11,537 --> 00:36:15,407 That's what you do, you just talk, you don't think. 674 00:36:16,842 --> 00:36:20,546 - [Robert] Army doesn't pay me to think. (laughs) 675 00:36:20,546 --> 00:36:21,780 - Is there an original fuckin' thought 676 00:36:21,780 --> 00:36:24,015 in that head of yours or is this what you do? 677 00:36:24,015 --> 00:36:26,452 You just quote lines from movies? 678 00:36:26,452 --> 00:36:27,986 - Forgive me for believing in what we're doing. 679 00:36:27,986 --> 00:36:30,356 - Tell me, what exactly is it that we do? 680 00:36:30,356 --> 00:36:32,491 - We go, we secure, we mow down the first fucking 681 00:36:32,491 --> 00:36:34,460 camel jockey we see with a cellphone in his hand-- 682 00:36:34,460 --> 00:36:35,761 - Oh that's what we're doing? 683 00:36:35,761 --> 00:36:36,762 That's what we're gonna be doing, huh? 684 00:36:36,762 --> 00:36:39,431 - Keep it simple, stupid. 685 00:36:39,431 --> 00:36:41,533 KISS, you've heard of that, haven't you, Sarg? 686 00:36:41,533 --> 00:36:42,668 - All right, guys. 687 00:36:42,668 --> 00:36:43,902 - Haven't you, Sarg? - All right. 688 00:36:43,902 --> 00:36:45,737 All right, just relax, all right, take it easy. 689 00:36:45,737 --> 00:36:47,339 Let's just drink our beers, all right? 690 00:36:47,339 --> 00:36:49,475 After all the trouble I went through to get it for ya? 691 00:36:49,475 --> 00:36:52,010 These last two days are gonna go by like two minutes. 692 00:36:52,010 --> 00:36:54,513 So just sit back and enjoy it. 693 00:36:56,214 --> 00:36:57,849 - All right. 694 00:36:57,849 --> 00:37:01,019 (mellow music playing) 695 00:37:10,429 --> 00:37:12,230 So where's the nearest strip club? 696 00:37:12,230 --> 00:37:14,132 - (laughs) are you serious? 697 00:37:14,132 --> 00:37:16,034 - Thought maybe you could go for some of that right now. 698 00:37:16,034 --> 00:37:17,969 This place is dead. 699 00:37:17,969 --> 00:37:20,439 And uh, I appreciate it and all, 700 00:37:20,439 --> 00:37:23,775 but honestly, only ass I'm gonna see here tonight 701 00:37:23,775 --> 00:37:25,777 is your two guys and uh, 702 00:37:28,314 --> 00:37:31,383 quite frankly, I don't subscribe to the whole 703 00:37:31,383 --> 00:37:34,453 don't ask, don't tell side of things. 704 00:37:34,453 --> 00:37:36,655 - Yeah well, for the last time, 705 00:37:36,655 --> 00:37:38,490 we're not going to a strip club. 706 00:37:38,490 --> 00:37:40,792 - I'm not gonna spend my last two days here, okay? 707 00:37:40,792 --> 00:37:43,161 I can't buy beer at the haji mart 708 00:37:43,161 --> 00:37:46,264 and I'm with two guys who have some strange phobia 709 00:37:46,264 --> 00:37:47,599 about making brats. 710 00:37:47,599 --> 00:37:48,900 - You can't buy beer where? 711 00:37:48,900 --> 00:37:50,135 - Haji mart. 712 00:37:50,135 --> 00:37:51,470 - Mm, do you know what a haji mart is? 713 00:37:51,470 --> 00:37:52,871 - Fuckin' 7-Eleven. 714 00:37:52,871 --> 00:37:55,140 - No, you dumb shit. 715 00:37:55,140 --> 00:37:58,577 You have no fuckin' clue what it is, do you? 716 00:37:58,577 --> 00:37:59,578 - Why don't you enlighten me? 717 00:37:59,578 --> 00:38:00,612 - Now why would I wanna do that? 718 00:38:00,612 --> 00:38:02,080 - Because you're my sergeant. 719 00:38:02,080 --> 00:38:04,115 - Well when we get there, you can find out for yourself 720 00:38:04,115 --> 00:38:06,217 and until we get there, stop talking about shit 721 00:38:06,217 --> 00:38:07,453 you know nothing about. 722 00:38:07,453 --> 00:38:08,954 - What if when we get there-- 723 00:38:08,954 --> 00:38:10,389 - What if, that has got to be the most useless question 724 00:38:10,389 --> 00:38:11,723 on the face of this planet. 725 00:38:11,723 --> 00:38:13,659 What if I want you to shut your fuckin' mouth 726 00:38:13,659 --> 00:38:15,661 and try to learn from someone else for a change? 727 00:38:15,661 --> 00:38:17,596 - All right, man, take it easy! 728 00:38:17,596 --> 00:38:20,732 Save some of that angry shit for haji, okay? 729 00:38:20,732 --> 00:38:23,435 How about you save it for when you come back 730 00:38:23,435 --> 00:38:25,537 and you find out that Jodie's been giving it to your wife. 731 00:38:25,537 --> 00:38:26,805 - [James] What did you just say? 732 00:38:26,805 --> 00:38:30,376 - All right, all right, that's enough, Private. 733 00:38:31,543 --> 00:38:32,978 - You have been so hell bent 734 00:38:32,978 --> 00:38:36,314 on telling me how it's gonna be, but you know what? 735 00:38:36,314 --> 00:38:38,149 Let me enlighten you for a minute. 736 00:38:38,149 --> 00:38:39,150 - [James] Do you want your ass beat inside 737 00:38:39,150 --> 00:38:40,619 or do you want it out? 738 00:38:40,619 --> 00:38:41,887 - All right, guys, why don't we just step outside 739 00:38:41,887 --> 00:38:45,424 and get a breath of fresh air, all right? 740 00:38:45,424 --> 00:38:46,257 All right? 741 00:38:48,527 --> 00:38:49,861 - After you. 742 00:38:49,861 --> 00:38:51,797 - That's right, after me. 743 00:38:51,797 --> 00:38:53,064 That's where you're gonna be 744 00:38:53,064 --> 00:38:54,766 when all the action takes place, right? 745 00:38:54,766 --> 00:38:55,601 Behind me? 746 00:39:03,442 --> 00:39:06,778 (door clatters) 747 00:39:06,778 --> 00:39:07,979 You know what your fuckin' problem-- 748 00:39:07,979 --> 00:39:10,048 - Don't you ever disrespect my wife! 749 00:39:10,048 --> 00:39:11,450 If you ever talk about her like that again, 750 00:39:11,450 --> 00:39:13,519 I will break you, do you understand? 751 00:39:13,519 --> 00:39:14,753 You think you're so fuckin' bad. 752 00:39:14,753 --> 00:39:17,355 You're not a mystery, you little shit. 753 00:39:17,355 --> 00:39:18,356 I know you. 754 00:39:18,356 --> 00:39:19,791 You're mommy's boy. 755 00:39:19,791 --> 00:39:21,026 You joined little league 756 00:39:21,026 --> 00:39:22,327 so daddy could come to see how tough you were, 757 00:39:22,327 --> 00:39:23,929 but only he couldn't make it to the game. 758 00:39:23,929 --> 00:39:25,330 - Get him outta my fuckin' face, man. 759 00:39:25,330 --> 00:39:27,098 - James-- - No, no, no, 760 00:39:27,098 --> 00:39:29,568 this is exactly what he needs. 761 00:39:29,568 --> 00:39:32,538 Poor little Robert, never good enough for daddy. 762 00:39:32,538 --> 00:39:33,739 - All right, come on, guys. 763 00:39:33,739 --> 00:39:35,373 - I am fucking sick and tired of you 764 00:39:35,373 --> 00:39:38,143 talking shit about my family. 765 00:39:38,143 --> 00:39:40,646 What the fuck do you do? 766 00:39:40,646 --> 00:39:43,248 Work your fuckin' yuppy job. 767 00:39:43,248 --> 00:39:45,250 You got your shiny shoes and you walk around 768 00:39:45,250 --> 00:39:47,285 and spit shit in people's faces 769 00:39:47,285 --> 00:39:50,388 just to see how they'll react. 770 00:39:50,388 --> 00:39:53,592 You know what, you keep a family together for 20 years 771 00:39:53,592 --> 00:39:55,293 and then you find me and we'll fucking talk 772 00:39:55,293 --> 00:39:57,162 about little league then, okay? 773 00:39:57,162 --> 00:40:01,066 Because as of now, you don't know a fucking thing! 774 00:40:01,066 --> 00:40:01,900 Okay? 775 00:40:07,005 --> 00:40:08,406 - Let's go get in the truck. 776 00:40:08,406 --> 00:40:09,608 - Hey, I don't need your help, 777 00:40:09,608 --> 00:40:11,342 but thanks. - All right. 778 00:40:11,342 --> 00:40:13,512 - Lover's quarrel. 779 00:40:13,512 --> 00:40:15,447 - Just keep on walking. 780 00:40:16,682 --> 00:40:18,917 - What'd you say to me? 781 00:40:18,917 --> 00:40:20,652 - Just keep walking. 782 00:40:20,652 --> 00:40:22,320 - Fuck you, asshole. 783 00:40:27,125 --> 00:40:29,060 (laughs) 784 00:40:29,060 --> 00:40:31,963 - [David] Yeah, you'd probably like that, wouldn't you? 785 00:40:31,963 --> 00:40:34,432 (grunting) 786 00:40:34,432 --> 00:40:37,936 (police radio chattering) 787 00:40:42,541 --> 00:40:45,176 (radio beeping) 788 00:40:46,678 --> 00:40:50,081 - This is Dunlop, I'm near that location. 789 00:41:01,493 --> 00:41:02,327 - [Dunlop] Brighton? 790 00:41:02,327 --> 00:41:03,529 - Yes. 791 00:41:03,529 --> 00:41:05,897 - [Dunlop] Last door on your right. 792 00:41:05,897 --> 00:41:06,898 - Thank you. 793 00:41:12,203 --> 00:41:14,806 I'll deal with you in a minute. 794 00:41:24,750 --> 00:41:26,585 Good evening, Sergeant. 795 00:41:26,585 --> 00:41:27,986 - Evening. 796 00:41:27,986 --> 00:41:28,954 What is it now? 797 00:41:28,954 --> 00:41:30,155 Major General? 798 00:41:30,155 --> 00:41:31,757 - [John] Right, I should be so unlucky. 799 00:41:31,757 --> 00:41:32,924 - It's good to see you, John. 800 00:41:32,924 --> 00:41:33,759 How long's it been? 801 00:41:33,759 --> 00:41:35,293 How's Lori? 802 00:41:35,293 --> 00:41:36,828 - [John] Oh you know Lori, keeping me in line, still. 803 00:41:36,828 --> 00:41:38,296 - Yeah, well somebody has to. 804 00:41:38,296 --> 00:41:39,130 Sit down. 805 00:41:42,500 --> 00:41:45,136 - So, give me an idea of exactly what it is 806 00:41:45,136 --> 00:41:47,105 I'm walking in to here. 807 00:41:47,105 --> 00:41:49,007 - Oh, my fearless deputy, Barney Fife, 808 00:41:49,007 --> 00:41:51,943 he's making his rounds, keeping the streets safe. 809 00:41:51,943 --> 00:41:54,345 He goes past Frank's and sees a fight going on 810 00:41:54,345 --> 00:41:55,814 in the back entrance. 811 00:41:55,814 --> 00:41:58,249 He steps in to break it up and somehow, 812 00:41:58,249 --> 00:41:59,317 catches one in the eye. 813 00:41:59,317 --> 00:42:00,118 - Oh shit. 814 00:42:01,887 --> 00:42:03,154 Was it from one of mine? 815 00:42:03,154 --> 00:42:05,957 - Funny thing, no one's really owned up to that. 816 00:42:05,957 --> 00:42:07,759 - And this is the guy that brought Montgomery in earlier? 817 00:42:07,759 --> 00:42:08,594 - [Sergeant] Yeah. 818 00:42:08,594 --> 00:42:09,427 It's funny, huh? 819 00:42:09,427 --> 00:42:10,996 - Yeah, it's funny. 820 00:42:10,996 --> 00:42:12,430 Has anyone pressed charges? 821 00:42:12,430 --> 00:42:14,900 - Nah, best I can figure, Solomon and his men 822 00:42:14,900 --> 00:42:18,369 are trying to resolve some differences amongst themselves. 823 00:42:18,369 --> 00:42:20,171 Some civilians heading out of Frank's, 824 00:42:20,171 --> 00:42:21,640 they see it going on and-- 825 00:42:21,640 --> 00:42:22,708 - [John] And you know how that goes. 826 00:42:22,708 --> 00:42:25,143 - Yeah, that's how it went. 827 00:42:25,143 --> 00:42:26,912 Could have been a lot worse. 828 00:42:26,912 --> 00:42:29,480 But thank God Barney was there to save the day 829 00:42:29,480 --> 00:42:32,317 and since everyone is saying someone else hit the officer, 830 00:42:32,317 --> 00:42:34,552 nobody wants to press any charges, 831 00:42:34,552 --> 00:42:37,222 but my guy still got popped, so. 832 00:42:40,659 --> 00:42:42,694 - So, here we are. 833 00:42:42,694 --> 00:42:43,862 - Here we are. 834 00:42:48,099 --> 00:42:52,003 You know, John, nobody wants this to get messy. 835 00:42:53,371 --> 00:42:55,540 I took care of everything. 836 00:42:55,540 --> 00:42:57,108 If you ask me, 837 00:42:57,108 --> 00:43:00,078 this is just what those boys needed. 838 00:43:01,046 --> 00:43:01,913 - Thank you, Ben. 839 00:43:01,913 --> 00:43:03,381 - No problem, John. 840 00:43:03,381 --> 00:43:05,016 You just bring those guys back home safe. 841 00:43:05,016 --> 00:43:06,117 - [John] I'll do my best. 842 00:43:06,117 --> 00:43:08,486 - I know you will. (chuckles) 843 00:43:08,486 --> 00:43:11,056 Just don't bring 'em back here tonight. 844 00:43:11,056 --> 00:43:11,957 - Fair enough. 845 00:43:11,957 --> 00:43:14,192 (laughing) 846 00:43:19,931 --> 00:43:20,766 - Dunlap! 847 00:43:24,135 --> 00:43:24,970 Dunlap! 848 00:43:32,143 --> 00:43:33,979 - On your feet, let's go. 849 00:43:33,979 --> 00:43:36,915 Montgomery, Whitmore, wait outside. 850 00:43:40,118 --> 00:43:40,952 Thank you. 851 00:43:42,153 --> 00:43:43,588 'Cause I was way too comfortable sleeping 852 00:43:43,588 --> 00:43:47,893 in my living room with the game droning in the background. 853 00:43:47,893 --> 00:43:49,360 And Ben tells me this isn't the first time 854 00:43:49,360 --> 00:43:52,063 he's seen you guys tonight. 855 00:43:52,063 --> 00:43:53,331 - Yeah, about-- 856 00:43:53,331 --> 00:43:55,133 - Do I even want to know? 857 00:43:55,133 --> 00:43:58,036 - Well actually, it's pretty funny. 858 00:44:00,205 --> 00:44:03,308 No sir, you do not wanna know. 859 00:44:03,308 --> 00:44:06,144 - Well you three are pretty goddam lucky. 860 00:44:06,144 --> 00:44:09,715 Now I gotta let Ben win next time we play golf. 861 00:44:09,715 --> 00:44:14,619 - Gives a whole new meaning to support the troops. 862 00:44:14,619 --> 00:44:17,188 - They at least hold their own? 863 00:44:18,223 --> 00:44:20,425 (chuckles) 864 00:44:20,425 --> 00:44:23,094 - Yeah, yeah, I mean, I knew Montgomery 865 00:44:23,094 --> 00:44:24,329 was full of piss and vinegar, 866 00:44:24,329 --> 00:44:27,598 but even Whitmore was a little impressive. 867 00:44:29,600 --> 00:44:32,904 - [John] Could have been just what they needed. 868 00:44:32,904 --> 00:44:33,739 - Yeah. 869 00:44:35,073 --> 00:44:37,075 - [John] Too bad though. 870 00:44:37,075 --> 00:44:38,343 - What? 871 00:44:38,343 --> 00:44:39,945 - Shoulda called me earlier. 872 00:44:39,945 --> 00:44:41,747 Would have loved to have seen it. 873 00:44:41,747 --> 00:44:44,315 (laughs) 874 00:44:44,315 --> 00:44:47,052 I hear Marilyn was there tonight. 875 00:44:50,621 --> 00:44:53,792 Maybe you should go by and see Marcus. 876 00:44:55,060 --> 00:44:58,629 Might be a good thing for all three of you. 877 00:45:00,799 --> 00:45:01,632 - Yes sir. 878 00:45:04,669 --> 00:45:06,704 - I'll talk to you tomorrow. 879 00:45:06,704 --> 00:45:08,373 - Tomorrow, yes sir. 880 00:45:16,982 --> 00:45:19,985 (crickets chirping) 881 00:45:39,270 --> 00:45:40,371 - Who's this? 882 00:45:43,775 --> 00:45:46,511 - Remember that woman at the bar? 883 00:45:48,446 --> 00:45:50,782 This is her husband, Marcus. 884 00:45:55,086 --> 00:45:56,321 He's my friend. 885 00:45:59,090 --> 00:46:00,391 - What happened? 886 00:46:08,299 --> 00:46:09,567 - Marcus and I, 887 00:46:09,567 --> 00:46:13,604 we were attached to the First Infantry Division. 888 00:46:13,604 --> 00:46:16,007 You know, round up any POW's, 889 00:46:17,843 --> 00:46:19,510 assist in transfers, 890 00:46:22,080 --> 00:46:25,984 and uh, we were making the push up to Um Kasar. 891 00:46:28,887 --> 00:46:30,221 Tuesday morning. 892 00:46:35,460 --> 00:46:36,995 Some of the most amazing sunrises 893 00:46:36,995 --> 00:46:39,330 and sunsets you'll ever see. 894 00:46:42,300 --> 00:46:44,635 Nighttime is just stars from 895 00:46:46,771 --> 00:46:49,440 one end of the sky to the other. 896 00:46:53,178 --> 00:46:54,946 What a fuckin' waste. 897 00:47:00,952 --> 00:47:04,255 So Marcus and I were called up to the front of the line 898 00:47:04,255 --> 00:47:05,523 and there's these two fuckers 899 00:47:05,523 --> 00:47:06,858 sitting right in the middle of the road. 900 00:47:06,858 --> 00:47:09,427 I take one, he takes the other, 901 00:47:10,561 --> 00:47:12,830 you don't think about it beforehand, 902 00:47:12,830 --> 00:47:14,933 you know, which one you're gonna take, 903 00:47:14,933 --> 00:47:17,602 you don't think about it before. 904 00:47:22,607 --> 00:47:24,109 So Marcus is making his way up 905 00:47:24,109 --> 00:47:27,778 and he's got a shotgun and I got my sidearm. 906 00:47:31,749 --> 00:47:32,984 There they are, 907 00:47:35,486 --> 00:47:38,756 just sitting in the middle of the road, 908 00:47:38,756 --> 00:47:41,927 on their knees, they got their arms up 909 00:47:44,162 --> 00:47:46,898 and they're just waiting for out. 910 00:47:51,836 --> 00:47:55,006 So Marcus takes the one on the right first 911 00:47:55,006 --> 00:47:57,342 and he shoulders his weapon. 912 00:48:01,879 --> 00:48:03,915 Just as he's leaning down, 913 00:48:03,915 --> 00:48:06,918 this fucker reaches up and grabs him 914 00:48:08,386 --> 00:48:12,157 and Marcus is yelling and then this fucker's yelling at him. 915 00:48:12,157 --> 00:48:13,658 This other fucker, he takes off, right, 916 00:48:13,658 --> 00:48:15,860 so I'm yelling at him to get on the ground 917 00:48:15,860 --> 00:48:18,363 and then I look back at Marcus 918 00:48:20,198 --> 00:48:21,699 and then I see it. 919 00:48:25,836 --> 00:48:28,239 You know, this asshole's got a grenade 920 00:48:28,239 --> 00:48:31,676 and he does not plan on being a detainee. 921 00:48:36,647 --> 00:48:40,251 So Marcus, he's trying to get a hold of him 922 00:48:41,119 --> 00:48:43,054 and he sees the grenade 923 00:48:45,223 --> 00:48:48,659 and he's got this weird look on his face, 924 00:48:50,861 --> 00:48:52,430 it's like he knows. 925 00:48:55,700 --> 00:48:56,601 This is it. 926 00:49:01,206 --> 00:49:02,040 And then, 927 00:49:05,743 --> 00:49:07,412 limbs flying, blood, 928 00:49:10,215 --> 00:49:12,050 there's lots of blood. 929 00:49:18,256 --> 00:49:20,358 He hung on for about a year and then I guess 930 00:49:20,358 --> 00:49:22,093 he'd just had enough. 931 00:49:26,464 --> 00:49:29,200 He died during his 9th operation. 932 00:49:39,977 --> 00:49:41,412 (sighs) 933 00:49:41,412 --> 00:49:44,882 So every time I see Marilyn, she gets a drink. 934 00:49:48,386 --> 00:49:51,122 - What happened to the other POW? 935 00:49:58,063 --> 00:49:59,497 - I took him out. 936 00:50:10,775 --> 00:50:14,011 There's two things they never prepare you for, 937 00:50:14,011 --> 00:50:17,082 everything else you learn pretty quick 938 00:50:17,082 --> 00:50:20,085 'cause if you don't, you end up dead 939 00:50:22,420 --> 00:50:24,589 or you end up like Marcus. 940 00:50:29,094 --> 00:50:31,929 They never prepare you for leaving 941 00:50:34,565 --> 00:50:35,733 or coming home 942 00:50:41,406 --> 00:50:45,710 or how to deal with feeling guilty about coming home 943 00:50:50,415 --> 00:50:51,649 and missing it. 944 00:51:04,762 --> 00:51:06,097 Come on. 945 00:51:06,097 --> 00:51:09,100 (crickets chirping) 946 00:51:28,353 --> 00:51:31,021 (clock ticking) 947 00:51:38,563 --> 00:51:41,299 (humming engine) 948 00:51:48,273 --> 00:51:51,176 (door thumps shut) 949 00:51:52,377 --> 00:51:54,078 - [Robert] Thank you. 950 00:51:55,480 --> 00:51:57,382 - Well, enjoy tomorrow. 951 00:52:01,519 --> 00:52:04,689 We are officially at D-Day, minus one. 952 00:52:08,526 --> 00:52:11,262 You let me know if you need anything. 953 00:52:11,262 --> 00:52:12,597 - [Robert] Okay. 954 00:52:14,432 --> 00:52:17,435 Well I'll see you guys at formation. 955 00:52:36,921 --> 00:52:39,224 - We got one more stop to make. 956 00:52:39,224 --> 00:52:40,225 - What's up? 957 00:52:41,692 --> 00:52:44,462 (engine rattles) 958 00:52:46,564 --> 00:52:49,334 (engine humming) 959 00:52:58,142 --> 00:52:59,577 (keys clatter) 960 00:52:59,577 --> 00:53:00,778 You know, I think we've pretty much 961 00:53:00,778 --> 00:53:03,381 used up all our favors for tonight. 962 00:53:03,381 --> 00:53:04,949 - Relax. 963 00:53:04,949 --> 00:53:06,251 Come on. 964 00:53:06,251 --> 00:53:07,518 - [James] Shit. 965 00:53:08,886 --> 00:53:10,488 (doors thump shut) 966 00:53:10,488 --> 00:53:13,324 (humming traffic) 967 00:53:21,566 --> 00:53:23,100 - You ever use one of those for this before? 968 00:53:23,100 --> 00:53:25,936 - [James] No, I can't say that I have. 969 00:53:25,936 --> 00:53:27,405 - It's pretty easy, 970 00:53:27,405 --> 00:53:30,775 I don't think I gotta give you any instructions. 971 00:53:36,314 --> 00:53:38,249 (sighs) 972 00:53:38,249 --> 00:53:39,684 Whoa, whoa, whoa, whoa. 973 00:53:39,684 --> 00:53:40,918 - What the hell's going on? 974 00:53:40,918 --> 00:53:41,719 - I didn't really think you were gonna do it. 975 00:53:41,719 --> 00:53:42,853 - You just told me to. 976 00:53:42,853 --> 00:53:44,822 - And I was just checking. 977 00:53:44,822 --> 00:53:46,791 - Jesus Christ, okay. (mumbling) 978 00:53:46,791 --> 00:53:48,092 - All right, all right. 979 00:53:48,092 --> 00:53:49,660 I actually need your help. 980 00:53:49,660 --> 00:53:53,030 You have used a flashlight before, right? 981 00:53:53,030 --> 00:53:54,265 - Is that right? 982 00:53:54,265 --> 00:53:57,635 - All right, all right, shine it right there. 983 00:54:08,813 --> 00:54:09,980 All right, let's go. 984 00:54:09,980 --> 00:54:10,815 - What? 985 00:54:14,218 --> 00:54:17,855 Jesus, you really love your coffee, don't you? 986 00:54:17,855 --> 00:54:18,756 - Let's go! 987 00:54:26,964 --> 00:54:28,766 (door thumps shut) 988 00:54:28,766 --> 00:54:31,536 (engine rattles) 989 00:54:32,770 --> 00:54:35,540 (engine humming) 990 00:54:40,110 --> 00:54:42,780 (birds chirping) 991 00:54:42,780 --> 00:54:45,350 (gentle music) 992 00:54:49,253 --> 00:54:51,922 (alarm beeping) 993 00:55:00,931 --> 00:55:02,933 (sighs) 994 00:55:08,506 --> 00:55:09,807 (alarm beeping) 995 00:55:09,807 --> 00:55:12,377 (thumps alarm) 996 00:55:14,912 --> 00:55:16,781 (sighs) 997 00:55:16,781 --> 00:55:19,350 (gentle music) 998 00:55:23,320 --> 00:55:28,325 * Even if you don't remember us * 999 00:55:29,226 --> 00:55:31,796 * You're everything I wanted 1000 00:55:31,796 --> 00:55:32,630 Hey. 1001 00:55:32,630 --> 00:55:33,564 - Hey. 1002 00:55:33,564 --> 00:55:35,065 - Hey David, you're in early. 1003 00:55:35,065 --> 00:55:36,767 - Wouldn't wanna miss the favorite part of my day. 1004 00:55:36,767 --> 00:55:38,736 - Oh, how sweet. 1005 00:55:38,736 --> 00:55:40,170 - Yeah, isn't it? 1006 00:55:42,006 --> 00:55:44,108 - It's a tough one today. 1007 00:55:45,242 --> 00:55:47,211 - Who comes up with these questions? 1008 00:55:47,211 --> 00:55:48,045 - Stumped? 1009 00:55:54,118 --> 00:55:55,420 (sighs) 1010 00:55:55,420 --> 00:55:56,921 - Everything's squared away, 1011 00:55:56,921 --> 00:56:00,224 so I can pick up right where I left off. 1012 00:56:03,594 --> 00:56:06,130 - So where would you like to eat tonight? 1013 00:56:06,130 --> 00:56:09,967 There's a nice little Mexican place next to the hotel. 1014 00:56:09,967 --> 00:56:13,237 - Actually, I was planning on doing something 1015 00:56:13,237 --> 00:56:14,439 with my friends tonight. 1016 00:56:14,439 --> 00:56:17,141 So we can eat early, if that's okay? 1017 00:56:17,141 --> 00:56:20,511 You know, it's like a surprise party, 1018 00:56:20,511 --> 00:56:22,680 but not really a surprise. 1019 00:56:32,823 --> 00:56:34,492 - Whatever you want. 1020 00:56:39,564 --> 00:56:40,397 - Is dad, 1021 00:56:43,734 --> 00:56:44,569 - Well he, 1022 00:56:47,404 --> 00:56:50,741 work has been very busy with him lately. 1023 00:56:54,311 --> 00:56:56,046 I don't know, Robert. 1024 00:57:01,919 --> 00:57:03,320 - It's okay, mom. 1025 00:57:06,290 --> 00:57:07,525 - No, it isn't. 1026 00:57:09,694 --> 00:57:10,528 - I know. 1027 00:57:16,100 --> 00:57:19,336 (birds chirping) 1028 00:57:19,336 --> 00:57:22,272 (door thumps shut) 1029 00:57:23,407 --> 00:57:24,875 (door thumps shut) (garage door humming) 1030 00:57:24,875 --> 00:57:27,645 (engine rattles) 1031 00:57:32,550 --> 00:57:34,485 - You know, you can invite your friend, Jenny, 1032 00:57:34,485 --> 00:57:35,319 with us tonight. 1033 00:57:35,319 --> 00:57:36,921 I've never met her. 1034 00:57:38,255 --> 00:57:40,558 This Mexican place oughta be pretty good. 1035 00:57:40,558 --> 00:57:42,059 They say that their Jalapenos 1036 00:57:42,059 --> 00:57:45,129 will make you sweat in three seconds. 1037 00:57:53,337 --> 00:57:54,939 (door thumps shut) 1038 00:57:54,939 --> 00:57:57,875 (airplane humming) 1039 00:58:03,614 --> 00:58:06,383 (engine humming) 1040 00:58:09,319 --> 00:58:12,256 (door thumps shut) 1041 00:58:14,825 --> 00:58:16,326 - [Rachel] Daddy! 1042 00:58:16,326 --> 00:58:19,296 - (laughing) Hey kiddo, how was your piano lesson? 1043 00:58:19,296 --> 00:58:21,065 - I got a dinosaur sticker. 1044 00:58:21,065 --> 00:58:21,899 - You did? 1045 00:58:21,899 --> 00:58:23,433 That's great! 1046 00:58:23,433 --> 00:58:24,935 - Honey, why don't you go put your piano books away. 1047 00:58:24,935 --> 00:58:26,270 - [Rachel] Okay. 1048 00:58:33,377 --> 00:58:37,147 - So what, you want me to give you that list? 1049 00:58:39,216 --> 00:58:41,518 - I had that one coming. 1050 00:58:41,518 --> 00:58:44,254 - Well since you're here, there are a couple other things. 1051 00:58:44,254 --> 00:58:47,892 There's a couple boards on the deck that keep coming up. 1052 00:58:47,892 --> 00:58:49,259 - I can do that. 1053 00:58:49,259 --> 00:58:50,961 - [Jeannie] Are you sure? 1054 00:58:50,961 --> 00:58:52,597 - Yeah. 1055 00:58:52,597 --> 00:58:54,164 - Yeah? 1056 00:58:54,164 --> 00:58:55,966 - [David] Yeah. 1057 00:58:55,966 --> 00:58:59,069 - Okay, I'm just gonna go inside and check on Rachel. 1058 00:58:59,069 --> 00:59:01,071 - Okay, I'll finish up out here 1059 00:59:01,071 --> 00:59:02,740 and I'll get started on those boards. 1060 00:59:02,740 --> 00:59:05,042 - [Jeannie] Okay, do you want something to drink? 1061 00:59:05,042 --> 00:59:07,344 - No, no, I got coffee in the truck, but thanks. 1062 00:59:07,344 --> 00:59:08,178 - Okay. 1063 00:59:12,216 --> 00:59:15,552 Or, you know, you could stay for dinner. 1064 00:59:16,721 --> 00:59:19,223 I'm sure Rachel would love it. 1065 00:59:22,593 --> 00:59:27,297 - Yeah, yeah, it'd be nice to have dinner with her. 1066 00:59:27,297 --> 00:59:30,000 - Okay, I mean, it's just lasagna, of course. (laughs) 1067 00:59:30,000 --> 00:59:31,101 Her favorite. 1068 00:59:33,604 --> 00:59:35,505 - Sounds great. 1069 00:59:35,505 --> 00:59:36,641 - [Jeannie] Great. 1070 00:59:36,641 --> 00:59:40,044 (gentle strumming music) 1071 00:59:45,082 --> 00:59:50,087 * I can't remember how I got here * 1072 00:59:54,058 --> 00:59:59,063 * I've got a hazy memory 1073 01:00:03,133 --> 01:00:07,905 * I need to rest my aching head * 1074 01:00:07,905 --> 01:00:12,910 * On your pillow and blankets 1075 01:00:16,647 --> 01:00:21,218 * Maybe if I could fall asleep 1076 01:00:21,218 --> 01:00:26,223 * My love will come back to me 1077 01:00:27,591 --> 01:00:30,928 * This cannot be happening 1078 01:00:30,928 --> 01:00:34,364 (animated party chattering) 1079 01:00:34,364 --> 01:00:39,203 * I'm losing you, losing all our memories * 1080 01:00:47,077 --> 01:00:48,746 - [Man] The same questions that I get from my mother 1081 01:00:48,746 --> 01:00:50,881 every time I go home, oh man. 1082 01:00:50,881 --> 01:00:53,350 My mother's upset over the fact that I am divorced. 1083 01:00:53,350 --> 01:00:54,651 Every time I go home, same question, 1084 01:00:54,651 --> 01:00:55,953 when are you gonna get married again? 1085 01:00:55,953 --> 01:00:57,254 When are you gonna get married again? 1086 01:00:57,254 --> 01:00:57,955 When are you gonna get married again? 1087 01:00:57,955 --> 01:00:59,223 When ma, when? 1088 01:00:59,223 --> 01:01:00,457 When the pope has a saint at the Ponderosa 1089 01:01:00,457 --> 01:01:01,258 on a Good Friday, back off, all right? 1090 01:01:01,258 --> 01:01:04,128 (audience laughing) 1091 01:01:06,496 --> 01:01:10,968 * I need someone to comfort me 1092 01:01:10,968 --> 01:01:15,973 * The tears are rolling off my cheeks * 1093 01:01:19,977 --> 01:01:24,381 * Maybe if I could fall (music fades) * 1094 01:01:24,381 --> 01:01:26,616 - Hey you, where you going? 1095 01:01:28,986 --> 01:01:31,155 - I have an exam tomorrow. 1096 01:01:32,923 --> 01:01:35,259 - Okay, I thought you would, 1097 01:01:37,194 --> 01:01:39,363 - Goodbye, Robert. 1098 01:01:39,363 --> 01:01:44,368 (distant music) (people chatting) 1099 01:01:57,915 --> 01:01:58,715 - Bye. 1100 01:02:01,218 --> 01:02:04,121 (door thumps shut) 1101 01:02:07,992 --> 01:02:10,394 (TV playing) 1102 01:02:12,396 --> 01:02:13,230 - Okay. 1103 01:02:14,698 --> 01:02:16,500 It is time for bed. 1104 01:02:16,500 --> 01:02:18,135 I mean it this time. 1105 01:02:18,135 --> 01:02:19,904 - Can't we watch one more? 1106 01:02:19,904 --> 01:02:20,737 - Rachel. 1107 01:02:20,737 --> 01:02:22,206 - Please? 1108 01:02:22,206 --> 01:02:23,874 - No, it's bedtime, come on. 1109 01:02:23,874 --> 01:02:26,443 - Yeah, listen to your mom, kiddo, okay? 1110 01:02:26,443 --> 01:02:29,847 - But I wanna stay down here with you. 1111 01:02:29,847 --> 01:02:32,850 - I know you do, but it's time for bed 1112 01:02:32,850 --> 01:02:35,319 and plus, I'll see you tomorrow, right? 1113 01:02:35,319 --> 01:02:36,153 - I guess. 1114 01:02:37,387 --> 01:02:38,588 - Well I don't guess. 1115 01:02:38,588 --> 01:02:40,925 I will see you tomorrow. 1116 01:02:40,925 --> 01:02:43,427 - Okay, love you, Daddy. 1117 01:02:43,427 --> 01:02:45,695 - Love you too, sweetheart. 1118 01:02:50,234 --> 01:02:51,936 (keys clinking) 1119 01:02:51,936 --> 01:02:53,403 - Are you leaving? 1120 01:02:55,840 --> 01:02:58,342 - Well yeah, I mean, 1121 01:02:58,342 --> 01:02:59,977 I just thought that, 1122 01:03:01,478 --> 01:03:03,313 - Oh. (laughs) 1123 01:03:03,313 --> 01:03:04,248 Yeah, okay. 1124 01:03:11,421 --> 01:03:14,158 David, what are you so scared of? 1125 01:03:17,494 --> 01:03:20,164 Don't you think that I'm scared? 1126 01:03:21,131 --> 01:03:23,067 I am so scared for you. 1127 01:03:24,368 --> 01:03:27,537 I'm scared for her, I'm scared for me. 1128 01:03:28,906 --> 01:03:32,742 I mean, what if you don't come back this time? 1129 01:03:36,746 --> 01:03:37,915 You know what? 1130 01:03:39,216 --> 01:03:40,017 Just go. 1131 01:03:45,355 --> 01:03:47,591 God, how dare you. 1132 01:03:47,591 --> 01:03:49,960 God, how can you go there and fight? 1133 01:03:49,960 --> 01:03:51,395 And we're right here. 1134 01:03:51,395 --> 01:03:55,399 David, I am right here and you can't face this. 1135 01:03:55,399 --> 01:03:57,301 - I don't know how to-- 1136 01:03:58,468 --> 01:04:02,372 - [Jeannie] (sighs) Just leave. 1137 01:04:03,473 --> 01:04:04,574 - Look, I just-- 1138 01:04:04,574 --> 01:04:05,675 - Just leave. 1139 01:04:28,698 --> 01:04:32,102 (gentle strumming music) 1140 01:04:57,427 --> 01:05:01,698 * I waited for our house, our house * 1141 01:05:10,774 --> 01:05:14,111 * I've made it my, mine 1142 01:05:24,121 --> 01:05:27,791 * No speak, no sound, sound 1143 01:05:37,434 --> 01:05:40,770 * I've waited for hours 1144 01:05:45,709 --> 01:05:49,146 (gentle strumming music) 1145 01:06:01,091 --> 01:06:06,096 * But I'm not awake, I'm not awake, I'm not awake * 1146 01:06:12,502 --> 01:06:14,571 * I must be dreaming 1147 01:06:14,571 --> 01:06:19,576 * I'm not awake, I'm not awake, I'm not awake * 1148 01:06:25,315 --> 01:06:27,984 (ticking clock) 1149 01:06:31,488 --> 01:06:32,722 - [Man] Major, we have our troop movement orders 1150 01:06:32,722 --> 01:06:33,857 ready and available. 1151 01:06:33,857 --> 01:06:35,359 - All right, gentlemen, let's have them 1152 01:06:35,359 --> 01:06:37,527 do their final goodbyes and we'll do a final headcount 1153 01:06:37,527 --> 01:06:39,296 as we get on the bus to head to the flight line. 1154 01:06:39,296 --> 01:06:40,597 - Roger that, sir. 1155 01:06:40,597 --> 01:06:41,865 - [Woman] Sir, the vans are ready. 1156 01:06:41,865 --> 01:06:44,801 - Excellent, let's make this happen, gentlemen. 1157 01:06:44,801 --> 01:06:48,305 - I picked up your ring from the jewelers. 1158 01:06:50,640 --> 01:06:52,576 - You know what? 1159 01:06:52,576 --> 01:06:55,745 Keep it, I'll get it when I come back. 1160 01:07:09,759 --> 01:07:11,328 - Take care of him. 1161 01:07:13,263 --> 01:07:14,764 - I'll do my best. 1162 01:07:18,202 --> 01:07:21,037 Call Jeannie if you need anything. 1163 01:07:23,006 --> 01:07:24,574 See you in the van. 1164 01:07:44,261 --> 01:07:45,095 Private. 1165 01:07:47,464 --> 01:07:48,298 Robert. 1166 01:07:52,202 --> 01:07:53,637 - First Sergeant. 1167 01:07:58,542 --> 01:08:01,578 - Could be stuck in traffic. 1168 01:08:01,578 --> 01:08:02,979 - Yeah, probably. 1169 01:08:06,015 --> 01:08:06,850 - Listen, 1170 01:08:10,720 --> 01:08:12,356 - Mom. 1171 01:08:12,356 --> 01:08:15,692 - Oh my boy. (laughing) 1172 01:08:19,963 --> 01:08:23,900 - Oh mom, this is First Sergeant Solomon. 1173 01:08:23,900 --> 01:08:25,702 First Sergeant, this is my mom. 1174 01:08:25,702 --> 01:08:27,437 - Please, David. 1175 01:08:27,437 --> 01:08:29,506 Pleasure to meet you, ma'am. 1176 01:08:29,506 --> 01:08:31,575 - Nice to meet you too, David. 1177 01:08:31,575 --> 01:08:34,178 You're gonna watch out for my boy, aren't you? 1178 01:08:34,178 --> 01:08:36,580 - Yes ma'am, I'll do my best. 1179 01:08:37,781 --> 01:08:39,716 And you must be Mr. Montgomery? 1180 01:08:39,716 --> 01:08:41,017 - Yes. 1181 01:08:41,017 --> 01:08:43,687 - You should both be very proud of your son. 1182 01:08:43,687 --> 01:08:44,854 - Yes, we are. 1183 01:08:49,058 --> 01:08:52,028 - I'll leave you to say your goodbyes. 1184 01:08:52,028 --> 01:08:53,597 See you on the van. 1185 01:08:59,569 --> 01:09:02,339 (claps back) 1186 01:09:02,339 --> 01:09:06,343 - You let us know where we can send you some real food. 1187 01:09:06,343 --> 01:09:10,113 I imagine you'll be sick of those Army meals. 1188 01:09:17,621 --> 01:09:19,756 (sighs) 1189 01:09:19,756 --> 01:09:23,593 - Well I want to introduce you to my sergeant. 1190 01:09:34,638 --> 01:09:35,472 - Daddy! 1191 01:09:37,507 --> 01:09:38,342 - Oh. 1192 01:09:39,843 --> 01:09:40,944 Oh hey kiddo. 1193 01:09:42,546 --> 01:09:44,214 - [Rachel] I like your outfit. 1194 01:09:44,214 --> 01:09:46,716 - Oh. (laughs) 1195 01:09:46,716 --> 01:09:47,984 Thank you. 1196 01:09:47,984 --> 01:09:50,920 - [Rachel] So when are you coming back home? 1197 01:09:50,920 --> 01:09:53,156 (chuckles) 1198 01:09:58,795 --> 01:10:00,063 - I don't know. 1199 01:10:01,531 --> 01:10:05,502 - I brought you this just in case you get homesick. 1200 01:10:07,036 --> 01:10:08,705 - Did you make this? 1201 01:10:18,348 --> 01:10:22,619 It's the best thing I'm gonna be taking with me. 1202 01:10:22,619 --> 01:10:24,621 - Are you scared, daddy? 1203 01:10:30,294 --> 01:10:32,796 - Yeah, a little bit. 1204 01:10:32,796 --> 01:10:35,332 - [Rachel] I was when I went to summer camp. 1205 01:10:35,332 --> 01:10:37,233 (chuckles) 1206 01:10:37,233 --> 01:10:39,636 I wish you didn't have to go. 1207 01:10:42,272 --> 01:10:43,072 - Me too. 1208 01:10:44,641 --> 01:10:47,010 - [Rachel] I love you, daddy. 1209 01:10:51,948 --> 01:10:53,317 - I love you too. 1210 01:11:03,327 --> 01:11:04,160 Thank you. 1211 01:11:10,700 --> 01:11:13,269 (doors squeak) 1212 01:11:13,269 --> 01:11:14,704 - You have to go. 1213 01:11:18,375 --> 01:11:19,309 - Mm, yeah. 1214 01:11:30,086 --> 01:11:32,155 (crying) 1215 01:11:40,997 --> 01:11:42,332 I'm coming back. 1216 01:11:45,769 --> 01:11:49,238 - We'll be here. (crying) 1217 01:12:01,918 --> 01:12:04,988 (gentle piano music) 1218 01:12:14,163 --> 01:12:16,733 (doors squeak) 1219 01:12:28,211 --> 01:12:31,114 (door thumps shut) 1220 01:12:36,820 --> 01:12:40,023 - Captain, first squad's secured, ready to move out. 1221 01:12:40,023 --> 01:12:41,324 - Excellent job. 1222 01:12:41,324 --> 01:12:42,158 You ready? 1223 01:12:44,060 --> 01:12:45,228 - Let's do it. 1224 01:12:45,228 --> 01:12:46,563 - Let's go then. 1225 01:12:50,266 --> 01:12:53,169 (door thumps shut) 1226 01:13:11,655 --> 01:13:13,990 - I gotta ask you something. 1227 01:13:15,459 --> 01:13:16,292 - What? 1228 01:13:18,728 --> 01:13:19,963 - What in the hell were we doing 1229 01:13:19,963 --> 01:13:21,665 at the coffee shop the other night? 1230 01:13:21,665 --> 01:13:23,767 (laughs) 1231 01:13:24,934 --> 01:13:26,803 - Well, after they close, 1232 01:13:26,803 --> 01:13:30,239 they put the trivia up on the board for the next morning. 1233 01:13:30,239 --> 01:13:34,744 They don't know how, but I get it right every morning. 1234 01:13:38,181 --> 01:13:43,019 - And you're just leaving without clearing your conscious? 1235 01:13:46,155 --> 01:13:48,825 - I'll tell her when I get back. 1236 01:13:56,032 --> 01:13:59,102 (gentle piano music) 1237 01:16:32,155 --> 01:16:33,890 (gentle strumming music) 1238 01:16:33,890 --> 01:16:37,761 * Today I got the call 1239 01:16:37,761 --> 01:16:41,330 * That changes it all 1240 01:16:41,330 --> 01:16:46,335 * I need you to understand 1241 01:16:49,305 --> 01:16:54,310 * That I made a choice to use my voice * 1242 01:16:55,211 --> 01:17:00,216 * And get up and take a stand 1243 01:17:00,850 --> 01:17:05,822 * For you 1244 01:17:06,723 --> 01:17:11,094 * If something happened to you 1245 01:17:12,428 --> 01:17:17,433 * I wouldn't be the man who said I do * 1246 01:17:20,970 --> 01:17:23,673 * So I'll go for now 1247 01:17:23,673 --> 01:17:27,576 * Save my place until I return 1248 01:17:37,453 --> 01:17:42,125 * Inside I know, I know it burns always * 1249 01:17:48,932 --> 01:17:52,769 * Know I'll be standing guard 1250 01:17:59,442 --> 01:18:02,779 * And watching from afar 1251 01:18:08,217 --> 01:18:11,654 (gentle strumming music) 1252 01:18:24,033 --> 01:18:27,636 * I'll keep you safe from harm 1253 01:18:27,636 --> 01:18:31,274 * Brothers in arms 1254 01:18:31,274 --> 01:18:36,279 * You were always there for me 1255 01:18:38,782 --> 01:18:42,385 * And if I come to call 1256 01:18:42,385 --> 01:18:47,390 * Your hero will fall, but I'll leave you the memory always * 1257 01:18:56,299 --> 01:19:01,237 * If something happened to you 1258 01:19:02,705 --> 01:19:07,710 * I wouldn't be the brother that you knew * 1259 01:19:10,713 --> 01:19:13,716 * So I must go for now 1260 01:19:13,716 --> 01:19:17,620 * Save my place until I return 1261 01:19:27,563 --> 01:19:32,301 * Inside I know, I know it burns brother * 1262 01:19:38,741 --> 01:19:42,578 * Know I'll be standing guard 1263 01:19:49,252 --> 01:19:52,655 * And watching from afar 1264 01:20:03,432 --> 01:20:06,936 (gentle strumming music) 81828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.