Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,249 --> 00:00:33,249
Dedicated to Eliza
Francis, Joel and Luca.
2
00:00:50,833 --> 00:00:54,541
MATTHIAS AND MAXIME
3
00:00:59,083 --> 00:01:01,625
So Sarah? She's not coming?
4
00:01:02,541 --> 00:01:05,083
No. She's seeing friends.
5
00:01:06,041 --> 00:01:08,625
Or they're going to a restaurant,
or a sauna.
6
00:01:08,625 --> 00:01:09,916
Did you two have a fight?
7
00:01:09,916 --> 00:01:12,958
Why do you think that? Everything's great.
8
00:01:14,583 --> 00:01:15,708
Oh, man.
9
00:01:16,958 --> 00:01:21,249
I forgot to tell you - Rivette apologizes
but his sister will be there too.
10
00:01:21,791 --> 00:01:25,041
Damn it. Doesn't he know that
we can't stand her?
11
00:01:25,375 --> 00:01:29,583
She'll be busy. She has to do this
short film. For an assignment.
12
00:01:30,583 --> 00:01:33,416
It won't hurt her.
It's a pain in the ass.
13
00:01:33,916 --> 00:01:35,916
Rivette promised
She won't bother us.
14
00:01:37,333 --> 00:01:40,249
We got our business, she has her own.
We're not even gonna see her.
15
00:02:03,708 --> 00:02:07,083
GIVE US THIS DAY OUR DAILY BREAD.
16
00:02:10,124 --> 00:02:12,333
BAKED GOODS
"HOLY FAMILY."
17
00:02:20,166 --> 00:02:21,291
- Finally.
18
00:03:02,541 --> 00:03:04,666
- What took you guys so long?
How was your trip?
19
00:03:04,666 --> 00:03:08,958
- What's the difference? We're here.
Or should we give you the details?
20
00:03:09,499 --> 00:03:10,833
- Wait.
21
00:03:11,375 --> 00:03:15,291
- Matt, my sister's here.
I guess you're happier than I am.
22
00:03:15,291 --> 00:03:16,458
- Very happy.
23
00:03:16,916 --> 00:03:21,750
- She's out somewhere with Matisse, her friend.
The trees taking off and all that nonsense.
24
00:03:21,750 --> 00:03:22,916
- Oh Heaven.
25
00:03:22,916 --> 00:03:24,499
- Great!
- Hi!
26
00:03:24,833 --> 00:03:27,916
- We've traveled hundreds of miles
to sit in the kitchen all day?
27
00:03:28,208 --> 00:03:30,791
- They just got here,
let him catch his breath.
28
00:03:30,791 --> 00:03:32,583
- What's it like?
- Yes, as usual.
29
00:03:33,041 --> 00:03:34,541
- Okay, let's go. The sun's going down.
30
00:03:34,583 --> 00:03:37,416
- Are you kidding me?
- Why? I said something.
31
00:03:38,458 --> 00:03:40,958
- Frank.
- At this rate I won't make it till dinner.
32
00:03:41,333 --> 00:03:44,333
- Max? Max!
- Brass.
33
00:03:44,375 --> 00:03:46,124
- What?
- Calm down.
34
00:03:46,291 --> 00:03:48,499
- What? Oh, yeah. I forgot. Sorry.
35
00:03:48,499 --> 00:03:50,000
- Max, it's no big deal.
36
00:03:50,041 --> 00:03:52,666
- It's just weed.
37
00:03:52,916 --> 00:03:54,916
- You never listen to what you're told.
38
00:03:54,958 --> 00:03:57,375
- His head's empty.
- Or you just don't care.
39
00:03:57,375 --> 00:04:01,583
- How nice it is to be with friends!
- Poor Brass, he misses love.
40
00:04:01,583 --> 00:04:03,625
- Why do you have to be on me all the time?
41
00:04:03,625 --> 00:04:06,541
- I'm tired of it!
- Go, you know where!
42
00:04:06,583 --> 00:04:08,041
- All right, stop, let me go!
43
00:04:08,041 --> 00:04:11,874
- Don't touch me!
That's enough, I said!
44
00:04:11,916 --> 00:04:14,375
- Okay, let's get out of here.
- Let's go swimming!
45
00:04:15,541 --> 00:04:16,750
- I'll go too.
46
00:04:20,208 --> 00:04:23,333
- Sorry, guys.
- Well, it's started.
47
00:04:23,874 --> 00:04:27,208
- Damn, I don't even know how to say this.
My friends were supposed to come
48
00:04:27,249 --> 00:04:31,583
to appear in the film -
but at the last minute I got a package!
49
00:04:32,916 --> 00:04:37,583
- So. First course: native language.
In the young fool's version.
50
00:04:37,625 --> 00:04:40,083
- Well, not everyone can talk like a faggot!
51
00:04:40,083 --> 00:04:42,708
- All right, they're not coming.
your friends. So what?
52
00:04:42,708 --> 00:04:45,458
- I owed them, like.
remove.
53
00:04:45,458 --> 00:04:46,874
- O Heaven.
- Matt.
54
00:04:47,166 --> 00:04:50,249
- I mean, like, I need
just two guys to replace them.
55
00:04:50,291 --> 00:04:53,499
- Nobody wants to try?
- Don't even ask.
56
00:04:54,208 --> 00:04:57,791
- "Like, like" in your film school...
they're all tongue-tied?
57
00:04:57,791 --> 00:04:59,083
- Get out of here, you nerd!
58
00:04:59,083 --> 00:05:00,958
- You promised Mom
that you won't be in the way!
59
00:05:01,000 --> 00:05:02,958
Leave my friends alone, Erika!
60
00:05:03,000 --> 00:05:04,833
- Don't scream! Let them decide!
61
00:05:04,833 --> 00:05:05,958
- Hey Hey!
62
00:05:08,541 --> 00:05:11,791
- I agree.
- What?
63
00:05:12,208 --> 00:05:15,499
- I have no problem being in your movie.
64
00:05:16,000 --> 00:05:19,124
- Oh, my God, thank you! I've always said that.
that Max is a treasure.
65
00:05:19,124 --> 00:05:21,375
- Okay, leave me alone.
- But I need two people.
66
00:05:21,416 --> 00:05:24,541
- I'm gonna kill you. You want this?
- Matt?
67
00:05:25,416 --> 00:05:26,708
- Absolutely not.
68
00:05:26,708 --> 00:05:30,000
- Ask Brass. No, ask Frank better!
69
00:05:30,000 --> 00:05:31,166
- Yes, Frank!
- Super.
70
00:05:32,791 --> 00:05:35,791
- Okay. But seriously, guys.
71
00:05:35,833 --> 00:05:38,958
If you want to fit in, give me a shout.
Don't be shy.
72
00:05:43,833 --> 00:05:45,208
- Twenty-four thousand a year, for
73
00:05:45,208 --> 00:05:47,208
to talk like an idiot
and post the food on instagram.
74
00:05:48,625 --> 00:05:49,916
- Are you sick?
75
00:05:49,916 --> 00:05:52,333
- What? At school you acted
in "Anna Karenina."
76
00:05:52,375 --> 00:05:54,625
- There's the donkey. Tell him to shut up.
77
00:05:54,666 --> 00:05:56,333
- What? It was very exciting.
78
00:05:56,375 --> 00:05:58,291
- You sobbed so naturally.
79
00:05:58,333 --> 00:06:00,708
- In his second year he cried
with a Parisian accent.
80
00:06:01,666 --> 00:06:03,499
- Elephant, the first time
who's seen flossing!
81
00:06:04,750 --> 00:06:07,375
- Now I'm going to drown.
- Let him go!
82
00:06:07,375 --> 00:06:10,166
- You like it when
I'm gonna get you like that, huh?
83
00:06:10,166 --> 00:06:11,333
- Get off me!
84
00:06:12,083 --> 00:06:14,291
- Close your eyes and think
to your professor!
85
00:06:14,291 --> 00:06:16,333
- Shut up!
- To that old man!
86
00:06:18,166 --> 00:06:21,208
- Your mother is so fat
breaking out of Chicken Nuggets!
87
00:06:21,499 --> 00:06:22,833
- And your mother is so fat
88
00:06:22,874 --> 00:06:25,791
that McDonalds is served in three cash desks at once!
89
00:06:26,083 --> 00:06:28,750
- It's unlikely he'll be back for the first Christmas.
90
00:06:31,916 --> 00:06:33,249
- Really?
91
00:06:37,083 --> 00:06:40,333
- So you're not gonna be here all year?
- Yes, I will.
92
00:06:48,041 --> 00:06:52,666
- What about your mother?
93
00:06:54,291 --> 00:06:57,166
- Aunt Ginette will take care of her.
94
00:06:58,041 --> 00:07:01,041
We already went to a notary public.
95
00:07:01,750 --> 00:07:04,583
She'll be his keeper in my place.
96
00:07:04,833 --> 00:07:07,833
I'm not the only one in my family,
in the end.
97
00:07:10,874 --> 00:07:14,083
And it's easy -
you have to pay the bills,
98
00:07:14,083 --> 00:07:16,708
buy products, be careful
that there's no cash around.
99
00:07:16,750 --> 00:07:18,333
Any fool can do that.
100
00:07:28,041 --> 00:07:31,666
- Well, are you ready for a close-up?
- What?
101
00:07:32,874 --> 00:07:35,458
- Ready for a close-up?
102
00:07:41,541 --> 00:07:43,750
- Yes, sir, I'm ready.
103
00:07:45,708 --> 00:07:47,750
- Of course you can.
This is also a Commonwealth country
104
00:07:47,750 --> 00:07:49,666
like Canada, visas are not necessary there.
105
00:07:49,666 --> 00:07:52,541
- I see.
- Are you gonna be a bartender again?
106
00:07:52,583 --> 00:07:54,249
- Some documents
are still needed.
107
00:07:54,541 --> 00:07:55,708
Who's gonna take a stranger off the street?
108
00:07:55,750 --> 00:07:59,000
- That's why I need
a letter of recommendation from your father.
109
00:07:59,499 --> 00:08:02,083
- I'm doing everything I can,
it's not my fault he's busy.
110
00:08:02,583 --> 00:08:04,124
- Wait, I don't understand one thing.
111
00:08:04,416 --> 00:08:09,000
You're not volunteering,
but to make money.
112
00:08:09,041 --> 00:08:11,708
- You mean that there
Visa cards are not accepted.
113
00:08:14,041 --> 00:08:15,291
- What?
114
00:08:16,249 --> 00:08:18,083
- He's joking.
- So, Max?
115
00:08:18,708 --> 00:08:20,166
- Yeah, I'll be a bartender.
116
00:08:20,791 --> 00:08:24,291
That's for the first
time. Work is familiar.
117
00:08:24,291 --> 00:08:26,249
- You'll go to the devil's horns in Melbourne
118
00:08:26,249 --> 00:08:28,458
to stand behind the counter again?
119
00:08:28,458 --> 00:08:31,583
- Transfer two hundred thousand and it will be
your new neighbor in Cambridge.
120
00:08:32,625 --> 00:08:34,375
- No, it's not a problem, really.
121
00:08:34,833 --> 00:08:36,499
I'll work at the bar to start,
122
00:08:36,499 --> 00:08:41,041
and then I'll start slowly
looking for my, my...
123
00:08:41,499 --> 00:08:43,083
- Vocation.
- Vocation.
124
00:08:43,958 --> 00:08:48,291
- Matt as always has this need
to shove the word right down your throat.
125
00:08:49,124 --> 00:08:51,249
- "Vocation."
- "Vocation."
126
00:08:51,291 --> 00:08:52,291
- Yeah, fuck you.
127
00:08:52,333 --> 00:08:53,499
- You're still a kid when you do that.
128
00:08:54,291 --> 00:08:55,916
- That's right.
- I beg your pardon?
129
00:08:56,625 --> 00:08:58,583
- It's true. It's your favorite pastime.
130
00:08:59,166 --> 00:09:00,458
- Why, I never do that.
131
00:09:02,041 --> 00:09:05,083
- What? Matt you're crazy.
132
00:09:05,833 --> 00:09:07,958
- I don't understand.
what you're saying.
133
00:09:08,000 --> 00:09:09,874
- We're saying this is your vice.
134
00:09:09,874 --> 00:09:10,958
- What vice?
135
00:09:11,000 --> 00:09:14,333
All right, maybe I've done this a couple of times,
three or four at most!
136
00:09:14,333 --> 00:09:17,874
- Yes, just a month ago
at Susie's birthday party!
137
00:09:17,874 --> 00:09:21,416
I lit the candles and you
you stuck to my words.
138
00:09:21,458 --> 00:09:25,000
- Brass even got him on the phone!
- I don't know. I don't remember.
139
00:09:25,041 --> 00:09:27,708
- Well, yeah, it's somewhere on Instagram.
140
00:09:27,750 --> 00:09:29,416
- Yes? Interesting, show me.
141
00:09:29,458 --> 00:09:31,124
- Yeah, I'll show you.
- Come on.
142
00:09:31,124 --> 00:09:34,625
- Did you hear that? Sounds like somebody's here?
- Probably Sharif.
143
00:09:34,625 --> 00:09:37,041
- I said it was time to light the cake.
144
00:09:37,083 --> 00:09:38,916
And you said I'm not setting fire to the cake.
145
00:09:38,916 --> 00:09:40,333
but to candles
like I'm illiterate.
146
00:09:40,416 --> 00:09:43,083
- That's right, but I didn't say that.
- You did the same thing at the gym.
147
00:09:43,124 --> 00:09:45,000
- What?
- You did the same thing at the gym.
148
00:09:45,041 --> 00:09:46,166
- And what did I say?
149
00:09:46,208 --> 00:09:51,083
- Long live the Sharif of Nottingham!
- Sharif of Nottingham!
150
00:09:53,000 --> 00:09:55,249
- Well, how are they
my favorite sons of bitches?
151
00:10:00,083 --> 00:10:03,041
- On our taxes you buy
trendy clothes!
152
00:10:03,583 --> 00:10:06,541
- While you write your stupid diploma,
people are busy.
153
00:10:06,541 --> 00:10:09,458
- I assembled a car myself.
so he could go to school.
154
00:10:09,458 --> 00:10:10,583
- What are you guys talking about?
155
00:10:10,625 --> 00:10:13,666
What taxpayers argue about
on a quiet evening in nature?
156
00:10:14,083 --> 00:10:16,625
- What are you? A talk show host?
- Aren't you high?
157
00:10:16,874 --> 00:10:18,583
- No. But who knows?
158
00:10:18,625 --> 00:10:20,874
So what are you guys talking about?
- Oh, nothing.
159
00:10:20,916 --> 00:10:23,249
- About the fact that Matt always wants
be a know-it-all.
160
00:10:23,291 --> 00:10:24,416
- That's not true.
161
00:10:24,416 --> 00:10:27,000
He said I corrected him once
during a conversation.
162
00:10:27,041 --> 00:10:29,416
- Bless my soul.
Matt you're a grammar-nazi.
163
00:10:29,458 --> 00:10:32,499
It's a classic.
You're absolutely right, Rivette.
164
00:10:32,541 --> 00:10:36,083
- Tell me something, hipsters are forced to eat.
like a pig?
165
00:10:36,666 --> 00:10:39,625
- And yet on the table with these feet so clean.
- Exactly.
166
00:10:39,666 --> 00:10:41,458
- Why are you guys doing this?
167
00:10:43,750 --> 00:10:47,083
- I warn you: I'm in dangerous proximity
of the incriminating video.
168
00:10:47,499 --> 00:10:48,583
- Yeah, yeah, yeah.
169
00:10:48,583 --> 00:10:51,499
- Guys, guys. What's that smell?
- What are you talking about?
170
00:10:51,499 --> 00:10:54,166
- What? What?
- I can't hear anything.
171
00:10:54,208 --> 00:10:57,000
- Only the smell
of Matt losing in the argument.
172
00:10:59,416 --> 00:11:00,708
- But what are they? The defendant?
173
00:11:00,708 --> 00:11:04,583
- Stop, stop! I found it! This is the best
day of my life.
174
00:11:05,083 --> 00:11:06,666
If I'm right...
- You'll get nothing.
175
00:11:06,708 --> 00:11:08,166
- Well, no, they're for punishment.
176
00:11:08,166 --> 00:11:11,291
- Are you 100% sure you didn't say it?
177
00:11:11,333 --> 00:11:13,208
- Yes, 100% safe
but I won't argue.
178
00:11:13,249 --> 00:11:14,541
- Not necessarily for the money.
179
00:11:14,583 --> 00:11:18,041
- What's the topic? Rivette said something
and Matt corrected it?
180
00:11:18,041 --> 00:11:19,083
- Yeah.
- Yeah.
181
00:11:19,083 --> 00:11:21,375
- Guys, I still owe
pay off my college debt.
182
00:11:21,375 --> 00:11:23,666
- I know what we can consider as punishment.
- Fuck you, dummy.
183
00:11:23,708 --> 00:11:26,666
- Bet on your Dupont.
- This is not a Dupont.
184
00:11:26,666 --> 00:11:30,375
- It doesn't matter because I don't bet
on the lighter, my father gave it to me.
185
00:11:30,375 --> 00:11:33,208
- You don't even smoke.
- I support the company.
186
00:11:33,208 --> 00:11:35,916
- Give a hand to friends who
celebrate birthdays.
187
00:11:35,916 --> 00:11:37,708
- All right, go to hell, let's hear it!
188
00:11:38,874 --> 00:11:40,333
- I knew you'd agree.
189
00:11:41,750 --> 00:11:43,541
But I'm not saying what we're betting on.
190
00:11:44,124 --> 00:11:45,458
- Look, you don't do that.
191
00:11:45,458 --> 00:11:48,124
- You won't suffer financially or physically.
192
00:11:48,166 --> 00:11:49,958
- We're not gonna throw you in the lake, believe me.
193
00:11:49,958 --> 00:11:51,333
- Tell me about it, Rivette.
194
00:11:56,083 --> 00:11:58,541
- Come on, if you're right, calm down.
195
00:12:00,874 --> 00:12:04,916
- "Your punishment should be
stricter"
196
00:12:04,958 --> 00:12:07,124
- "What's the next step
of your brilliant plan?"
197
00:12:07,375 --> 00:12:12,333
- "The plane crashed
we're all gonna die!"
198
00:12:14,333 --> 00:12:18,041
- All right. Matt, you have to promise that you will execute
the bet.
199
00:12:18,750 --> 00:12:19,750
- It's not scary.
200
00:12:20,791 --> 00:12:24,583
- I'm gonna win anyway. I know I didn't say that.
Not that time.
201
00:12:25,874 --> 00:12:28,375
- You didn't say? Okay.
202
00:12:35,583 --> 00:12:38,208
- All right, I'll light the cake.
- Not the cake, the candles on the cake.
203
00:12:46,000 --> 00:12:48,666
- Hurray. Great you got it back!
204
00:12:52,874 --> 00:12:54,666
- Okay, you win. What do I have to do?
205
00:12:57,458 --> 00:12:58,708
- You have to be in Erica's movie.
206
00:13:01,791 --> 00:13:05,708
- That's great.
- Excuse me. Did I hear that right?
207
00:13:07,458 --> 00:13:08,625
- Yes, he was a fool.
208
00:13:10,333 --> 00:13:13,291
- He said he's filming us
in his stupid short film.
209
00:13:14,958 --> 00:13:17,375
- Well, why do you have to be stupid?
- Then what?
210
00:13:23,666 --> 00:13:28,166
- Sorry, guys,
have you ever kissed before?
211
00:13:30,666 --> 00:13:33,000
- While washing dishes? No no
212
00:13:36,916 --> 00:13:39,000
- Okay. I'm serious.
- No, of course you're not.
213
00:13:39,583 --> 00:13:40,791
- No, I'm not...
214
00:13:44,291 --> 00:13:49,874
- Well, maybe. Once.
- What?
215
00:13:49,916 --> 00:13:51,958
- During the last year. Or before.
- No.
216
00:13:53,041 --> 00:13:54,124
- Okay.
- No.
217
00:13:58,000 --> 00:14:01,625
- Because you're gonna have to do it soon.
218
00:14:03,249 --> 00:14:04,291
In your movie scene.
219
00:14:09,083 --> 00:14:12,625
There are two guys in love in the story.
220
00:14:18,083 --> 00:14:21,291
- You're such an idiot, Marco!
Why are you stalking me?
221
00:14:21,291 --> 00:14:25,083
- I'm not humoring you, Erica! You're just making us
pissed off with your stupid ideas!
222
00:14:25,124 --> 00:14:28,708
No, the idea is normal
only it was necessary to warn you first.
223
00:14:28,750 --> 00:14:30,166
- He lost the bet!
224
00:14:30,208 --> 00:14:34,000
- Yeah, Matt, it's not good to lose.
- That's not the point. That's not the point.
225
00:14:34,000 --> 00:14:35,416
- Listen!
226
00:14:35,416 --> 00:14:37,083
- It didn't occur to you that...
227
00:14:38,333 --> 00:14:39,625
- So what? Who cares?
228
00:14:39,666 --> 00:14:43,666
You're always braiding each other's hair.
and making jerks on the floor!
229
00:14:43,666 --> 00:14:45,791
I mean, don't worry
Calm down, guys!
230
00:14:48,499 --> 00:14:52,708
- "Oh, don't worry."
- "Take it easy, guys."
231
00:14:52,750 --> 00:14:55,083
- Shut up, donkeys.
232
00:14:55,083 --> 00:14:58,874
- Why didn't you tell us anything?
- What would it change? Calm down!
233
00:14:58,874 --> 00:15:01,874
- Damn, so you can talk
in normal language!
234
00:15:01,874 --> 00:15:04,916
- Yes, thank you! So what's the difference? Huh?
235
00:15:07,041 --> 00:15:08,249
Well?
236
00:15:08,916 --> 00:15:12,416
- No, don't think about it, normally
it wouldn't be a problem.
237
00:15:12,750 --> 00:15:13,791
- That's not the point.
238
00:15:13,916 --> 00:15:16,791
- Besides, we already kissed once.
- Stop it, what are you talking about?
239
00:15:16,791 --> 00:15:17,833
- What?
240
00:15:17,833 --> 00:15:22,166
- It's true, I remember too. At the party at home
of Carine Mercier.
241
00:15:23,583 --> 00:15:25,750
- Frank, you're a peeping Tom!
242
00:15:25,750 --> 00:15:28,166
- Then I took three pills
of ecstasy, and I was impressed.
243
00:15:28,166 --> 00:15:30,541
- Okay, I get it! I'll do it.
if you're so impatient!
244
00:15:49,249 --> 00:15:50,375
- Ma che cavolo?
245
00:16:19,333 --> 00:16:20,541
- Matt?
246
00:16:55,208 --> 00:16:56,708
- When you're dumb.
247
00:17:52,291 --> 00:17:55,791
- Oh, that's nice.
I could fucking die right now!
248
00:17:59,124 --> 00:18:02,625
- Do I have to wear this?
- Yes, you do. It's necessary for contrast.
249
00:18:05,874 --> 00:18:08,708
- And this Vegeta
will she stay here?
250
00:18:09,625 --> 00:18:13,583
- What vegeta?
- Your stupid Dragonball.
251
00:18:13,625 --> 00:18:15,041
- Is that the HBO show?
252
00:18:15,041 --> 00:18:18,791
- Okay, forget it. He can't stay there.
253
00:18:19,625 --> 00:18:22,666
You can finish minding your own business
upstairs?
254
00:18:22,666 --> 00:18:25,083
- Well, your creation.
255
00:18:32,666 --> 00:18:35,208
- Oh. Mine. Oh, God. All right.
256
00:18:35,208 --> 00:18:37,833
What you need to know. This movie...
257
00:18:37,833 --> 00:18:44,083
is super impressionist but, at the same time,
expressionist.
258
00:18:44,124 --> 00:18:45,499
You understand, don't you?
259
00:18:50,375 --> 00:18:55,958
- I'm certainly not an expert, but in my opinion,
impressionism and expressionism
260
00:18:55,958 --> 00:19:00,124
are mutually exclusive.
Aren't they?
261
00:19:00,166 --> 00:19:03,249
- Okay, then I'll explain
the plot of the movie.
262
00:19:03,291 --> 00:19:07,041
Then there are two women...
or two men, it doesn't matter
263
00:19:07,041 --> 00:19:09,499
who are sitting next to each other and all of a sudden - bang!
264
00:19:09,541 --> 00:19:12,583
Kiss. That is
such a natural thing.
265
00:19:13,874 --> 00:19:16,416
- I know you care and all, of course.
266
00:19:16,458 --> 00:19:21,708
I don't want to dampen your spirits,
but we're still two guys.
267
00:19:22,249 --> 00:19:23,791
- Lord, what a little gem you are.
268
00:19:24,583 --> 00:19:27,249
Okay, it's a small ambush, because
269
00:19:28,166 --> 00:19:31,541
your generation has visions
so backward.
270
00:19:31,583 --> 00:19:36,583
But I personally, for example, feel
not to stick me on a label.
271
00:19:36,583 --> 00:19:38,833
From the outside - yes, there is a difference,
272
00:19:38,874 --> 00:19:43,750
but if you don't consider the beard and all
this male bullshit, how can you tell?
273
00:19:44,458 --> 00:19:46,666
- Really? They kissed in high school?
274
00:19:46,708 --> 00:19:48,000
- Classic, huh?
275
00:19:48,041 --> 00:19:50,041
- I don't know, it seems like Matt's already forgotten everything.
276
00:19:50,625 --> 00:19:53,249
And I studied in parallel with him myself,
but and this is the first I've heard of this.
277
00:19:58,208 --> 00:19:59,291
- What?
278
00:20:00,000 --> 00:20:03,458
- You never said the stupidest thing in your life.
- What?
279
00:20:04,000 --> 00:20:05,416
- And you study psychology at Cambridge!
280
00:20:05,416 --> 00:20:07,291
- You think Matt would have gotten a tattoo:
281
00:20:07,291 --> 00:20:09,833
"I made out with Max in high school.
Never forgot!"
282
00:20:11,041 --> 00:20:12,375
- Idiots.
283
00:20:12,375 --> 00:20:15,333
- Sir, this is the most
beautiful in my life. Thank you!
284
00:20:15,333 --> 00:20:17,124
- Frank, you're like that janitor in college,
285
00:20:17,166 --> 00:20:19,666
that solves unsolvable at night
math problems.
286
00:20:19,708 --> 00:20:23,416
- And that he found the binomial theorem. Let's go!
287
00:20:23,458 --> 00:20:27,249
- Our Frank - Good Will Hunting. That
studied all the books in the library.
288
00:20:27,291 --> 00:20:29,708
- I might be crazy,
but my brain is fine.
289
00:20:29,750 --> 00:20:32,708
- Okay, genius, a little modesty.
- Come on.
290
00:20:35,583 --> 00:20:37,750
- Get out of my eyes, you freaks!
291
00:20:41,124 --> 00:20:42,416
- All right, let's go.
292
00:20:43,041 --> 00:20:44,291
Ready?
293
00:20:44,833 --> 00:20:49,833
Then
four, three, two, one. Action.
294
00:21:51,833 --> 00:21:55,249
- Max? Max, are you asleep?
295
00:24:29,958 --> 00:24:34,791
- Do you need anything?
- I'm looking for Rivette.
296
00:24:35,499 --> 00:24:37,499
- Rivets?
- Yeah.
297
00:24:37,666 --> 00:24:42,708
- You're lost, young man!
Want me to give you a ride in my car?
298
00:24:57,375 --> 00:24:59,458
- Are you crazy to swim so far away?
299
00:25:31,958 --> 00:25:34,166
- Damn it. I'm lost.
300
00:25:34,833 --> 00:25:36,291
- Why did you go in the first place?
301
00:25:43,124 --> 00:25:44,291
- You all right, Matt?
302
00:25:57,458 --> 00:26:00,625
Twelve days
before we leave for Australia.
303
00:28:01,208 --> 00:28:03,291
- Your father can be proud of you.
304
00:28:03,333 --> 00:28:06,874
I even took the liberty of writing
a text message to Mr. Ruiz
305
00:28:06,916 --> 00:28:10,499
to inform him of his son's achievements.
306
00:28:11,416 --> 00:28:14,541
Of course, I shouldn't like running
too much but
307
00:28:15,041 --> 00:28:18,458
your work is very impressive.
308
00:28:19,375 --> 00:28:24,458
I don't think we need to give an exact date in the near future...
309
00:28:24,499 --> 00:28:28,750
let's just say - in the near future.
310
00:28:29,750 --> 00:28:32,708
So, I'm thinking
311
00:28:32,708 --> 00:28:36,499
empower you
within the company.
312
00:28:36,958 --> 00:28:39,708
And as I like to say: a chair
with a view of Montreal!
313
00:28:48,000 --> 00:28:49,583
Well, what do you say?
314
00:28:52,208 --> 00:28:56,166
- No, I understand. I, of course...
315
00:28:57,375 --> 00:29:00,583
Of course I'm very happy to hear that.
316
00:29:01,541 --> 00:29:04,625
- You know, Matt.
- No, no, Gilles, I get it.
317
00:29:04,625 --> 00:29:06,083
- Say no more!
318
00:29:08,041 --> 00:29:13,041
At your age it's enough
natural to doubt yourself.
319
00:29:13,041 --> 00:29:17,208
You experiment,
you try new things.
320
00:29:19,083 --> 00:29:21,750
One day you wake up and - oops!
321
00:29:22,499 --> 00:29:24,750
You realize you're stuck in a swamp.
322
00:29:26,333 --> 00:29:31,124
Yes, in my life I'm used to seeing
people engaged in the same things over and over again
323
00:29:31,583 --> 00:29:34,375
who find out they have
I need something else entirely.
324
00:29:38,375 --> 00:29:41,833
So let's forget about the promotion
325
00:29:41,833 --> 00:29:44,541
for a while and get back to the Thompson case.
326
00:29:45,291 --> 00:29:48,416
Where is he? Ah, here. This morning
I talked to the lady...
327
00:29:48,416 --> 00:29:53,166
What was her name? God, I always get confused
names. Ma'am, ma'am, ma'am...
328
00:29:56,291 --> 00:29:57,499
Ma'am.
329
00:30:03,291 --> 00:30:07,416
Just a moment, where did I put it?
Ah, here.
330
00:30:15,208 --> 00:30:16,458
- What are you doing?
331
00:30:18,166 --> 00:30:21,083
- I cook pasta. Just the way you like it.
332
00:30:26,249 --> 00:30:27,708
- Your brother hasn't been in touch?
333
00:30:32,124 --> 00:30:35,333
- You still like pasta?
You liked it last time.
334
00:30:35,333 --> 00:30:36,458
- Yeah.
335
00:30:39,083 --> 00:30:41,375
- This little fucker
he's not answering his phone.
336
00:30:44,083 --> 00:30:45,541
I don't know why.
337
00:30:57,041 --> 00:30:59,124
- No need to stick to the cigarette,
you barely open your eyes.
338
00:31:11,666 --> 00:31:13,208
Well, yeah.
339
00:31:18,916 --> 00:31:20,291
- What are you doing?
340
00:31:30,791 --> 00:31:31,958
Well.
341
00:31:37,208 --> 00:31:39,124
- Stop playing games. Give it to me.
342
00:32:05,041 --> 00:32:08,708
- I'm seeing Aunt Jeanette tomorrow.
- That's lucky.
343
00:32:11,916 --> 00:32:13,625
- He's almost retired.
344
00:32:13,666 --> 00:32:15,375
He can take care of you
while I'm gone.
345
00:32:15,708 --> 00:32:19,916
- I don't want to see her hysterical.
I'm not an invalid!
346
00:32:20,916 --> 00:32:23,333
- Someone has to deal with the paperwork,
347
00:32:23,375 --> 00:32:27,958
the groceries, the money. He must be your guardian.
And he will.
348
00:32:28,499 --> 00:32:29,791
- I beg your pardon?
349
00:32:29,791 --> 00:32:33,166
- You know you need someone
to take a look at you.
350
00:32:33,208 --> 00:32:35,583
- I don't need anyone! When is
that you'll finally figure it out?
351
00:32:35,583 --> 00:32:39,416
I don't need you, her, anyone!
352
00:32:39,416 --> 00:32:41,833
- Calm down.
I don't want to hear anything.
353
00:32:41,874 --> 00:32:45,166
- I say what I want! This is my house!
- But I pay the bills.
354
00:32:45,166 --> 00:32:46,708
- With my money!
355
00:32:46,750 --> 00:32:48,874
You steal my money, then you come here and
you shit on me.
356
00:32:48,916 --> 00:32:51,583
- The money, you say? I really can trust you.
about you for the money?
357
00:32:51,625 --> 00:32:52,833
- You got me here, you understand?
358
00:32:52,833 --> 00:32:55,750
Show off your power like an unfinished dictator!
359
00:32:55,750 --> 00:32:57,708
I don't want to see you!
360
00:32:57,708 --> 00:32:59,333
- I'll come back when you've calmed down.
361
00:32:59,333 --> 00:33:01,541
- Thank God your brother doesn't have to see you.
362
00:33:02,750 --> 00:33:05,458
Do you know how you treat me? Do you?
363
00:33:05,499 --> 00:33:07,499
- Sir, don't start that again!
- Do you know?
364
00:33:07,541 --> 00:33:10,208
- He knows everything and for a long time!
- Well yes, of course!
365
00:33:10,208 --> 00:33:12,750
- I'm tired of arguing endlessly
with you on this!
366
00:33:12,791 --> 00:33:14,375
- All you do is lie to me.
367
00:33:14,375 --> 00:33:19,625
- I'm not lying! All right, that's enough! Not
I can take it anymore! We're trying to help you!
368
00:33:19,625 --> 00:33:22,666
- And I don't need your help!
I saw her in the coffin, okay?
369
00:33:22,666 --> 00:33:25,833
- I don't need your help or your money!
- Yeah, you would have left a lot sooner.
370
00:33:25,874 --> 00:33:30,874
Without me, you'd have ended up on the street!
Covered in garbage!
371
00:33:30,874 --> 00:33:32,625
- Go to hell!
372
00:33:43,916 --> 00:33:45,291
- Get the hell out of here.
373
00:33:57,666 --> 00:33:59,583
- I missed you over the weekend. Were you bored?
374
00:34:00,083 --> 00:34:01,874
- "Bored" is not the right word.
375
00:34:04,750 --> 00:34:06,874
- God! At least have mercy on my ribs!
376
00:34:24,375 --> 00:34:25,708
Did you buy the wine?
377
00:34:29,499 --> 00:34:32,458
- Wine?
- Go to Martin's.
378
00:34:35,458 --> 00:34:38,000
- I completely forgot. Was that today?
379
00:34:38,291 --> 00:34:40,666
- It doesn't matter. Go get in the shower,
I'm gonna run to the store.
380
00:34:46,166 --> 00:34:47,291
- Will Max be there?
381
00:34:47,291 --> 00:34:48,874
- I don't know. Ask him.
382
00:34:51,249 --> 00:34:53,333
What happened? Did you have a fight?
383
00:34:53,375 --> 00:34:56,541
- No, just asking.
- Okay, go take a shower.
384
00:35:07,124 --> 00:35:08,333
- Hi, how are you?
385
00:35:08,333 --> 00:35:10,083
Hey, Julien, it's me. How are you?
386
00:35:10,083 --> 00:35:12,708
- Yes, everything seems to be going well.
- Why are you speaking English?
387
00:35:13,791 --> 00:35:18,166
Aha, I'm fucking with you. This is Jules.
leave a message after the tone.
388
00:35:20,666 --> 00:35:23,166
- Hey, Julien, it's me.
389
00:35:26,874 --> 00:35:31,000
Cool, I didn't realize right away
that this was your answering machine.
390
00:35:32,124 --> 00:35:34,249
Listen, I left Mom's right now.
391
00:35:34,249 --> 00:35:38,833
I think you should know that it's six months
392
00:35:38,833 --> 00:35:41,750
which consumes nothing
393
00:35:41,750 --> 00:35:46,916
so you could say
that things are going well.
394
00:35:49,000 --> 00:35:53,499
I don't know in general whether
you have plans for the weekend
395
00:35:53,541 --> 00:35:55,333
it's Mom's birthday,
396
00:35:55,375 --> 00:35:57,375
we can arrange a dinner
or go to a restaurant.
397
00:35:58,750 --> 00:36:03,083
Sure, from New Heaven to Montreal
is a very long distance
398
00:36:03,124 --> 00:36:06,291
but I'm sure he'd be very happy
to see you.
399
00:36:07,791 --> 00:36:10,249
- Be careful with that phone, you moron!
400
00:38:18,458 --> 00:38:22,249
- I don't understand. Is he faking it?
401
00:38:23,124 --> 00:38:27,041
- I bet his English-speaking comrades
aren't half as good as him.
402
00:38:27,041 --> 00:38:29,499
- He plays in a jazz band.
403
00:38:29,499 --> 00:38:32,666
I mean he was playing. He didn't like it, did he, Marco?
404
00:38:32,708 --> 00:38:35,583
- Mom, you asked me to play
and now you won't shut up!
405
00:38:35,625 --> 00:38:38,208
- Oh, you're my God. Forgive us, Amadeus.
406
00:38:38,249 --> 00:38:41,541
We'll sit here in silence like rats.
407
00:38:45,249 --> 00:38:46,416
- Like rats!
408
00:38:55,375 --> 00:38:57,375
- What did you do in the jazz band?
- I have no idea.
409
00:38:57,666 --> 00:38:59,333
- I'm hearing everything.
410
00:39:00,874 --> 00:39:04,791
- Bye!
- Here are the stragglers!
411
00:39:04,833 --> 00:39:06,166
- Late!
412
00:39:06,208 --> 00:39:10,666
Sarah had nothing to do with it. I'm sure of it.
How are you, honey?
413
00:39:10,666 --> 00:39:14,166
- Well, for the first 20 years of my life...
you were always the one who was late,
414
00:39:14,208 --> 00:39:17,041
and now that I live alone
you always arrive on time!
415
00:39:17,041 --> 00:39:18,958
- He's right, Francine.
416
00:39:19,916 --> 00:39:23,458
- You know, Colette Kostopulos doesn't...
I expected such betrayal from you!
417
00:39:26,708 --> 00:39:28,000
- Who am I playing for?
418
00:39:31,291 --> 00:39:35,000
- Look, you're all dirty.
- This is my new look.
419
00:39:36,083 --> 00:39:37,208
- I like it.
420
00:39:43,333 --> 00:39:45,291
- There's a clock on the wall.
Why are you looking at your hand?
421
00:39:46,333 --> 00:39:48,666
- And why did you get beat on your ass with a white hood?
422
00:39:51,291 --> 00:39:53,333
- On the head, not the ass.
423
00:39:55,458 --> 00:39:56,583
- Don't move.
- It burns!
424
00:39:56,583 --> 00:39:57,583
- That's normal.
425
00:39:59,750 --> 00:40:02,124
- What will you do in Australia if you find yourself
with a bloody forehead?
426
00:40:03,124 --> 00:40:04,333
- All right, that's enough.
427
00:40:06,041 --> 00:40:07,083
- They didn't do anything to me.
428
00:40:08,499 --> 00:40:11,208
It's not slow, I fell.
429
00:40:12,541 --> 00:40:14,583
I tripped on the street.
430
00:40:19,041 --> 00:40:20,124
- What are you gonna do there?
431
00:40:23,416 --> 00:40:27,458
- You mean in general
or day to day?
432
00:40:27,958 --> 00:40:29,000
- Both of them.
433
00:40:34,416 --> 00:40:37,041
- I'll look for a job, what else.
434
00:40:38,874 --> 00:40:40,208
- You already have a job here.
435
00:40:41,416 --> 00:40:43,916
Do you feel bad at the bar with me?
436
00:40:47,499 --> 00:40:50,416
And with this jacket covered in blood.
Drop it, at least.
437
00:40:50,458 --> 00:40:52,458
Get something out of Eric's clothes.
438
00:40:57,833 --> 00:41:02,166
- Tell me, do you have plans
for Friday night?
439
00:41:03,750 --> 00:41:07,333
- I don't know. I'll work for Caro,
she's leaving at midnight.
440
00:41:10,208 --> 00:41:13,791
- It's just that Sharif my friend
from a party.
441
00:41:13,833 --> 00:41:15,416
We're all going.
442
00:41:17,499 --> 00:41:19,249
- Is that an invitation or a date?
443
00:41:20,791 --> 00:41:24,375
- No, I'm looking for someone to give me
a ride. Yes: a date.
444
00:41:29,375 --> 00:41:34,249
- You're asking me to spend an evening
in the company of drunks who make a mess
445
00:41:34,249 --> 00:41:36,041
for stupid puns?
446
00:41:37,166 --> 00:41:41,791
- Well, generally, yes. Is that interesting to you?
447
00:41:42,208 --> 00:41:46,541
- Not really? All right, I'm coming.
448
00:41:53,291 --> 00:41:55,625
- This is stupid!
- How was I supposed to know?
449
00:41:55,666 --> 00:41:58,958
Jean-Marc said to me, "I have a new boss.
She's from Jamaica,
450
00:41:58,958 --> 00:42:02,375
we call her 'Ilsa the wolf' and she's always
dressed like a nun"
451
00:42:02,375 --> 00:42:05,375
I'll alert the guests and Jocelyn,
452
00:42:05,416 --> 00:42:08,625
coming with a new girl.
A tall, refined girl.
453
00:42:08,666 --> 00:42:09,874
- Legs coming out of the ears.
454
00:42:09,916 --> 00:42:11,958
I start talking:
455
00:42:12,000 --> 00:42:14,666
"Jean-Marc's boss lady dresses
like a nun
456
00:42:14,708 --> 00:42:17,249
wants to appear holier than the pope."
457
00:42:17,291 --> 00:42:19,333
- And that was her!
- That was her!
458
00:42:20,375 --> 00:42:23,083
- They have to save us!
Lock it somewhere and throw away the key!
459
00:42:23,083 --> 00:42:24,083
- I'm telling you!
460
00:42:24,124 --> 00:42:25,874
Turns out it wasn't
Jocelyn's new girlfriend
461
00:42:25,916 --> 00:42:27,708
It was her, Ilsa the wolf!
462
00:42:27,708 --> 00:42:28,791
- Nightmare.
463
00:42:28,833 --> 00:42:31,458
- They came together,
she sat down and listened to everything!
464
00:42:35,124 --> 00:42:39,041
From Jamaica - what the hell?
I've gotten redder than she has.
465
00:42:39,083 --> 00:42:40,583
She was white as milk!
466
00:42:40,625 --> 00:42:43,874
- It's true!
- Tell him! You saw it!
467
00:42:49,750 --> 00:42:52,541
- Erica was given such a task.
- She did?
468
00:42:52,541 --> 00:42:57,708
- Indeed! A short film about "who am I?"
469
00:42:57,708 --> 00:43:02,291
- Jesus, Erica, you have
really a talent!
470
00:43:04,541 --> 00:43:06,166
- Listen, can you keep it down?
471
00:43:06,166 --> 00:43:07,708
- Yes, otherwise we'll skip the whole dialogue.
472
00:43:26,000 --> 00:43:28,916
- Are those sunflowers?
- No, daisies.
473
00:43:28,958 --> 00:43:30,000
- Well, yeah, sure.
474
00:43:35,791 --> 00:43:38,958
- Once again this non-binary genre crap.
- Die.
475
00:43:39,375 --> 00:43:41,916
- Then why the sexual characteristics?
Don't they decide anything?
476
00:43:42,916 --> 00:43:44,166
LIMBO.
477
00:43:44,166 --> 00:43:45,416
- Well done.
478
00:43:45,416 --> 00:43:46,958
Erica Rivette movie.
479
00:43:48,499 --> 00:43:51,583
- Very good!
- What a great job, Erica!
480
00:43:52,874 --> 00:43:56,249
- Type we don't have any sound yet
481
00:43:56,249 --> 00:43:59,124
no coloring and pencils yet
he didn't finish the credits, but...
482
00:44:00,333 --> 00:44:02,541
- Well done, Erica, congratulations.
A very nice short.
483
00:44:02,958 --> 00:44:06,583
And so touching!
I was literally captured!
484
00:44:06,583 --> 00:44:10,208
- Erica, my hat's off to you.
All right, nothing to say about work.
485
00:44:10,541 --> 00:44:13,208
I don't know about you guys,
but it gave me a fever.
486
00:44:13,416 --> 00:44:16,166
- I'm so proud of you, my daughter!
You're really talented.
487
00:44:16,208 --> 00:44:18,083
You need to believe in yourself more.
488
00:44:18,083 --> 00:44:21,041
- Yes, the talent to put 'like' five times in a sentence
by six words.
489
00:44:21,041 --> 00:44:22,708
- Shut up, empty head.
490
00:44:22,750 --> 00:44:25,666
- Erika! Marc Antoine, be
more polite to your sister.
491
00:44:25,708 --> 00:44:28,583
- You didn't tell me you played
in Erica's movie. Bravo!
492
00:44:28,583 --> 00:44:30,833
- I didn't think anyone saw that.
493
00:44:30,874 --> 00:44:31,916
- I really liked it.
494
00:44:34,583 --> 00:44:35,625
- Is everything all right?
- Yeah, it's fine.
495
00:44:35,625 --> 00:44:37,583
- Have you been smoking?
- Yes, I have.
496
00:44:37,583 --> 00:44:40,208
- It's a metaphor.
- Yes, but it turned out to be very sensual.
497
00:44:40,208 --> 00:44:41,916
- Yes, very. And this color,
498
00:44:41,916 --> 00:44:46,291
a bright red as a
tomato.
499
00:44:46,291 --> 00:44:48,208
Very impressive.
500
00:44:48,208 --> 00:44:51,541
- There's something about Almodovar!
501
00:44:51,541 --> 00:44:55,833
Sí, señorita, good. I really
loved it!
502
00:44:55,874 --> 00:44:57,041
A sensual short.
503
00:44:58,625 --> 00:45:01,583
- Okay, who wants lemonade?
I'm gonna go get some.
504
00:45:01,625 --> 00:45:04,416
- I do.
- I'll help you.
505
00:45:04,416 --> 00:45:07,708
- Don't go. You're the birthday girl today.
- Well, if you insist.
506
00:45:10,750 --> 00:45:12,874
- How quickly our children have grown up so quickly!
507
00:45:13,583 --> 00:45:15,041
- These two have already received everything they could.
508
00:45:15,041 --> 00:45:18,375
- Yes, and our dear Max. What a life.
509
00:45:18,375 --> 00:45:19,750
- I know.
510
00:45:19,750 --> 00:45:22,083
- Matt, why didn't you tell me anything?
Such a wonderful film!
511
00:45:22,124 --> 00:45:23,791
- So you got famous, Matt!
512
00:45:24,625 --> 00:45:27,000
- You could have warned me.
What, it was impossible to wait?
513
00:45:27,541 --> 00:45:29,208
- I haven't been able to reach you.
514
00:45:29,541 --> 00:45:33,208
- Listen, your scene lasts a minute.
I can put more if you want.
515
00:45:33,249 --> 00:45:36,583
- You didn't like it?
You're wonderful there!
516
00:45:36,583 --> 00:45:39,041
- I just didn't expect
that there was going to be this big premiere.
517
00:45:39,041 --> 00:45:42,541
- All right, that's enough. Because a grand premiere,
we are among ourselves.
518
00:45:42,791 --> 00:45:45,249
- Erica is so proud of her movie.
Isn't she, honey?
519
00:45:45,291 --> 00:45:48,000
- You were superb, really.
- Very very, very good.
520
00:45:48,041 --> 00:45:50,124
- I'm not saying it's bad, Erica.
but...
521
00:45:50,124 --> 00:45:52,750
- You agreed!
It's showbiz.
522
00:45:52,791 --> 00:45:56,041
- First of all, I disagreed.
You tell him, why are you sitting down?
523
00: 45: 56.333 -> 00: 45: 59.541
- Me? No, tell him yourself.
524
00:45:59,666 --> 00:46:01,750
- There's nothing to explain, dear.
525
00:46:01,750 --> 00:46:04,083
- Don't call me dear. Sorry, I...
526
00:46:07,708 --> 00:46:09,916
- Colette Kostopoulos!
527
00:46:10,333 --> 00:46:12,291
Did you forget about our lemonade?
528
00:46:12,333 --> 00:46:13,958
- Now!
529
00:46:15,333 --> 00:46:17,958
- Jesus, Martin,
what do you have in this teapot?
530
00:46:17,958 --> 00:46:19,958
- Yeah, what?
- What?
531
00:46:22,666 --> 00:46:25,499
- Colette, this is not a kettle!
It's a humidifier!
532
00:46:27,291 --> 00:46:28,625
Here's the kettle.
533
00:46:33,166 --> 00:46:34,916
- Do you mind if I put on some music?
534
00:46:35,541 --> 00:46:37,625
So it fits the situation perfectly.
535
00:47:19,291 --> 00:47:22,000
- Can I come to the bachelorette party tomorrow?
536
00:47:23,625 --> 00:47:25,291
- Sure, Matt, it's your house.
537
00:47:29,041 --> 00:47:32,124
Did you ask your mom
what to bring on Friday?
538
00:47:33,666 --> 00:47:37,458
- What?
- Friday. What to bring?
539
00:47:38,458 --> 00:47:39,666
- Why, what's happening Friday?
540
00:47:41,583 --> 00:47:43,041
- From a garden party.
541
00:47:43,041 --> 00:47:45,833
- A garden party?
Why didn't anyone tell me?
542
00:47:45,874 --> 00:47:49,416
- You forgot.
Everyone's partying now.
543
00:47:50,791 --> 00:47:52,208
- And why is that?
544
00:47:54,375 --> 00:47:55,958
Sarah. Why?
545
00:47:57,666 --> 00:47:59,333
- To say goodbye to Max before he leaves.
546
00:48:00,083 --> 00:48:03,583
- Oh, yeah, sure. How to forget.
547
00:48:03,625 --> 00:48:04,708
Yeah, yeah.
548
00:48:07,708 --> 00:48:10,166
Yeah, yeah. I'll ask my mother.
549
00:48:26,791 --> 00:48:31,166
- We won't smoke on the street, but we don't have to.
turn it into a gas chamber. I'll open the window.
550
00:48:36,249 --> 00:48:38,958
Are you worried? It's still such a trip.
551
00:48:39,791 --> 00:48:41,375
- No.
552
00:48:44,166 --> 00:48:45,499
- Are you seeing anyone now?
553
00:48:47,625 --> 00:48:48,791
- What about you?
554
00:48:48,791 --> 00:48:54,458
- Well, you make me laugh.
This train was a long time ago, my boy.
555
00:48:54,750 --> 00:48:56,750
- Why? You're very beautiful.
556
00:48:57,874 --> 00:48:59,750
- It's true, you are beautiful.
- Thank you.
557
00:49:00,541 --> 00:49:02,458
You've always been able to say things
pleasant. That's your whole problem.
558
00:49:02,458 --> 00:49:05,541
They rarely trust good guys.
559
00:49:05,541 --> 00:49:08,874
I don't know why,
but that's what happened. That's too bad.
560
00:49:09,958 --> 00:49:13,000
But I'm sure you'll find someone.
561
00:49:21,166 --> 00:49:22,666
- So, look.
562
00:49:27,249 --> 00:49:30,333
Here are all the documents.
- Yes, it is.
563
00:49:31,124 --> 00:49:33,124
- Next week's appointments.
564
00:49:34,249 --> 00:49:36,958
You have to go one more time
by the notary
565
00:49:36,958 --> 00:49:39,833
to make you
officially a substitute tuteur.
566
00:49:39,833 --> 00:49:42,625
- Substitute...
How do you say that? In a word?
567
00:49:42,666 --> 00:49:45,208
- Substitutetuteur. A guardian.
568
00:49:45,249 --> 00:49:47,750
- Sir, language can be broken.
569
00:49:49,208 --> 00:49:51,333
Okay, I got time for one more cigarette.
570
00:49:51,916 --> 00:49:53,291
Substitute tuteur.
Sorry, I don't know what the fuck they say in French,
go to feeling)
571
00:49:56,499 --> 00:49:58,416
Come on, let me see.
572
00:49:58,416 --> 00:50:00,249
- Yes, what's here.
- Here, come on.
573
00:50:00,583 --> 00:50:02,416
- Look. It's just a bunch of cards.
574
00:50:02,458 --> 00:50:03,916
Your duties are explained here,
575
00:50:03,958 --> 00:50:07,791
he says you'll be responsible for his money
and so on.
576
00:50:07,791 --> 00:50:12,416
Damn it! Financial situation,
banking information.
577
00:50:12,416 --> 00:50:14,416
- Yeah, what else?
578
00:50:14,416 --> 00:50:19,124
- He says you'll take responsibility
for his money.
579
00:50:19,874 --> 00:50:24,416
In general for everything. In short,
you'll take care of her.
580
00:50:29,874 --> 00:50:32,291
- However, sometimes it's not easy.
- Yeah.
581
00:50:34,541 --> 00:50:35,791
What's that on your forehead?
582
00:50:36,874 --> 00:50:38,333
- No big deal.
583
00:50:40,541 --> 00:50:41,666
You should see what I did
to the other.
584
00:50:43,000 --> 00:50:45,083
- Small but well put, eh boy?
585
00:50:49,333 --> 00:50:51,541
Oh God, the pause
it's almost over.
586
00:50:51,541 --> 00:50:54,083
Guardians who don't watch the hours.
587
00:50:54,541 --> 00:50:57,458
I don't want to be late for my
last day of work.
588
00:50:57,458 --> 00:50:59,458
Didn't I forget anything?
I always forget something.
589
00:51:00,958 --> 00:51:04,000
- Cigarettes.
- Yes, there are papers.
590
00:51:04,750 --> 00:51:07,166
All right, come on, I'm late.
591
00:51:07,458 --> 00:51:09,541
Run to your favorite job, Ginette!
592
00:51:11,458 --> 00:51:13,791
- He's coming to us next week
a young boy
593
00:51:13,833 --> 00:51:17,916
by the Hartley-Himelstein company.
- Yeah, from Toronto.
594
00:51:17,958 --> 00:51:23,458
- Exactly. It's called... Sir,
It's on the tip of my tongue.
595
00:51:24,541 --> 00:51:29,499
Ah McAfee! Mr. McAfee.
596
00:51:30,291 --> 00:51:32,041
Coming on Friday
597
00:51:32,583 --> 00:51:36,499
to talk, explore, evaluate
what we do here.
598
00:51:37,958 --> 00:51:44,583
In short, the activity is simple: take him to some
Let him enjoy himself.
599
00:51:44,583 --> 00:51:47,833
Restaurants, clubs, good pubs...
600
00:51:48,416 --> 00:51:51,208
Cappuccino at McCafe's.
601
00:51:51,458 --> 00:51:54,625
In general, do everything in a week
602
00:51:54,625 --> 00:51:56,249
invited his bosses
to meet us.
603
00:51:57,416 --> 00:51:59,249
In the envelope you'll find all the information.
604
00:51:59,249 --> 00:52:02,375
Arrival time, flight number,
name of the hotel.
605
00:52:05,833 --> 00:52:10,874
But where is he? I'm counting on
about you, Matt.
606
00:53:08,375 --> 00:53:09,583
- Attention!
607
00:53:11,041 --> 00:53:12,291
- What would I do without you?
608
00:54:25,499 --> 00:54:28,041
One week before departure.
609
00:54:45,000 --> 00:54:47,291
- Rivette's mother changes the dryer...
in the country house.
610
00:54:48,124 --> 00:54:53,416
Rivette said he's selling the old one,
but I think he's gonna give it away.
611
00:54:58,124 --> 00:54:59,583
Lord, give me strength.
612
00:55:00,874 --> 00:55:03,291
- You have a strong forehead.
Even the remote is broken.
613
00:55:04,625 --> 00:55:06,291
I didn't mean to hit you on the head.
614
00:55:08,625 --> 00:55:09,916
Have you eaten?
615
00:55:12,708 --> 00:55:13,791
Have you had breakfast?
616
00:55:14,416 --> 00:55:16,416
- Yes, I ate.
617
00:55:18,249 --> 00:55:20,916
- Answer when I ask,
I don't know how to read thoughts.
618
00:55:22,541 --> 00:55:25,000
- I said yes, I had breakfast.
What else?
619
00:55:28,499 --> 00:55:29,916
- And where do you plan to have lunch?
620
00:55:33,499 --> 00:55:34,874
I can bake a savoury pie.
621
00:55:37,000 --> 00:55:39,291
Do you remember when you and your brother
you were coming home from school?
622
00:55:39,583 --> 00:55:41,958
- You could smell the cake through the door.
- Yes, I remember, I was there too.
623
00:55:52,666 --> 00:55:55,124
The cake must rise.
624
00:55:55,166 --> 00:55:59,249
And it serves ham, broccoli.
I'm not buying them.
625
00:56:00,333 --> 00:56:02,958
So no cake.
Why all this?
626
00:56:03,458 --> 00:56:05,625
- I wanted to do something to please you.
627
00:56:07,666 --> 00:56:08,958
Or not?
628
00:56:10,541 --> 00:56:12,666
Maybe at least try?
629
00:56:18,791 --> 00:56:21,416
- You don't have to do
a cake. I'm not the Princess of Monaco.
630
00:56:27,083 --> 00:56:28,291
- You're funny.
631
00:57:04,874 --> 00:57:06,874
- Mr. McAfee? Mr. McAfee!
632
00:57:09,499 --> 00:57:13,708
Damn it! Mr. McAfee! Mr. McAfee!
McAfee, it's Matt. I'm sorry.
633
00:57:14,041 --> 00:57:18,750
- What do you want?
- It's Matt. I'm sorry. I'm, uh...
634
00:57:20,291 --> 00:57:24,708
- So what?
- It's Matt.
635
00:57:26,416 --> 00:57:30,083
- Sorry, man. I'm just kidding.
- You, uh...
636
00:57:30,083 --> 00:57:32,416
- Yeah, I saw you. Matt, right?
637
00:57:32,458 --> 00:57:33,916
- Yeah, it was fun.
638
00:57:33,958 --> 00:57:37,000
- No, it's not funny. It's just that
they gave me some shitty vodka on the train...
639
00:57:37,041 --> 00:57:38,583
and ruined my mood.
Nice to meet you.
640
00:57:39,166 --> 00:57:41,708
Look, I'm starving.
The food was disgusting.
641
00:57:41,708 --> 00:57:43,958
I almost threw up.
642
00:57:44,499 --> 00:57:46,291
Wait, where am I going?
Do you know where we're going?
643
00:57:46,291 --> 00:57:48,000
Well, sure, it's your town!
Where we're going.
644
00:57:48,750 --> 00:57:49,750
- Towards that direction.
645
00:57:49,791 --> 00:57:52,791
- There? Allonz-y.
Am I saying that right? Allonz-y?
646
00:57:52,833 --> 00:57:54,166
- Yeah, allonz-y.
- Allonz-y.
647
00:57:54,208 --> 00:57:57,000
- I suck at French, but
I can understand a few words.
648
00:57:57,000 --> 00:58:01,000
- That's normal.
- Okay. Allonz-y!
649
00:58:20,833 --> 00:58:23,416
- Good?
- Yes, it's good.
650
00:58:25,541 --> 00:58:27,458
- How am I supposed to figure it out
651
00:58:27,499 --> 00:58:32,124
- Delicious. It's okay. Delicious.
652
00:58:39,083 --> 00:58:44,000
Tell me, by any chance... I've been trying to call...
653
00:58:44,791 --> 00:58:46,791
Julien and I left him a message
on the answering machine
654
00:58:47,375 --> 00:58:52,249
Yesterday. Didn't you hear the greeting
did you put it on voicemail?
655
00:58:54,000 --> 00:58:56,541
He recorded a new one. I mean,
656
00:58:56,541 --> 00:58:58,083
that you can feel it
when it goes to voicemail.
657
00:58:58,124 --> 00:58:59,708
- I've heard what you're saying.
- Yes, you did.
658
00:59:00,249 --> 00:59:04,041
I haven't called him in a long time. He
he never calls me back.
659
00:59:11,291 --> 00:59:12,458
- Whatever.
660
00:59:12,458 --> 00:59:17,958
I thought you might
pull it up.
661
00:59:18,583 --> 00:59:19,708
- His answering machine?
662
00:59:20,375 --> 00:59:22,000
- He leaves every time they call him.
663
00:59:26,208 --> 00:59:29,583
It's ringing. But he never answers.
664
00:59:30,583 --> 00:59:35,791
- Hi, how are you?
Yeah, everything looks good.
665
00:59:36,833 --> 00:59:38,541
- I don't understand English.
666
00:59:39,583 --> 00:59:41,333
- Wait, now, in a little while.
667
00:59:42,041 --> 00:59:44,208
- It's fashionable now, all young people
who speak English.
668
00:59:44,208 --> 00:59:46,000
- Yeah, listen.
669
00:59:48,750 --> 00:59:50,166
Okay, that's all.
670
00:59:51,333 --> 00:59:54,708
The funny thing is, you think
671
00:59:55,958 --> 01:00:00,375
he answered and he's talking to you, but...
it's actually his answering machine.
672
01:00:29,333 --> 01:00:30,458
- Give me back my money.
673
01:00:35,083 --> 01:00:37,208
Before you leave. Give me back my money.
674
01:00:37,833 --> 01:00:39,166
I've changed. I'm normal.
675
01:00:41,916 --> 01:00:43,041
I'm better.
676
01:00:47,333 --> 01:00:50,249
Where are you going? Where are you going?
677
01:00:52,625 --> 01:00:54,333
- Max!
- What the hell am I doing here?
678
01:00:56,708 --> 01:01:01,083
- All right, stop. Sit down. Let's talk
like two adults.
679
01:01:01,666 --> 01:01:05,583
- Please. Sit down for a minute. You can't constantly get pissed off about this.
680
01:01:05,625 --> 01:01:08,166
- The savoury pie, you say?
Low blow!
681
01:01:08,208 --> 01:01:12,458
I'm not giving you the money, do you understand?
Over my dead body.
682
01:01:15,583 --> 01:01:16,625
-What the hell? -What the hell?
683
01:01:16,625 --> 01:01:19,583
- Why are you so stubborn?
- Calm down! Calm down, I said!
684
01:01:20,708 --> 01:01:22,791
Calm down, okay?
Calm down
685
01:01:28,416 --> 01:01:30,000
I hate you.
686
01:01:31,166 --> 01:01:34,458
- Go, hide! What else can you do?
687
01:01:34,458 --> 01:01:37,041
Little Max hiding in the closet!
688
01:01:37,083 --> 01:01:38,124
- Shut up!
689
01:01:38,166 --> 01:01:41,416
- Shut up! You shut up.
690
01:01:48,000 --> 01:01:52,000
Well, how's the baby?
Is it crying?
691
01:01:52,625 --> 01:01:55,166
He started our treasure?
692
01:02:05,499 --> 01:02:08,750
- And so for a lifetime. These damn
bitches make me twitch my nose.
693
01:02:09,750 --> 01:02:13,958
All right, not bitches. These days you have to
be delicate.
694
01:02:14,750 --> 01:02:17,874
I mean girls who
they pose as if they feel like God.
695
01:02:17,916 --> 01:02:20,124
just because they're studying,
you know, art history.
696
01:02:20,708 --> 01:02:24,625
Sir, how much time I've lost with them,
who would have known!
697
01:02:24,666 --> 01:02:26,541
They just want to show off.
698
01:02:26,583 --> 01:02:28,625
Maybe they're normal girls, but who knows.
699
01:02:29,124 --> 01:02:32,291
In short, I now have
a girlfriend. We are engaged, then.
700
01:02:33,458 --> 01:02:34,750
- Congratulations!
701
01:02:34,750 --> 01:02:39,083
- Yes, thank you. That's something to be
proud of themselves.
702
01:02:39,541 --> 01:02:41,958
I remember when I was a kid, I used to look at the ring...
on my father's finger
703
01:02:41,958 --> 01:02:45,333
and I thought, "man, I want that."
704
01:02:45,541 --> 01:02:49,166
Anxious to grow up
and to wear a ring.
705
01:02:54,583 --> 01:02:56,833
- So you live in Montreal?
- Yes, I do.
706
01:02:57,291 --> 01:03:00,083
- I rarely come here, but the fillies that you have here
are a sight for sore eyes.
707
01:03:00,083 --> 01:03:02,458
Every time McGill sends an intern.
708
01:03:02,458 --> 01:03:06,333
They're lustful, energetic,
confident brunettes.
709
01:03:06,333 --> 01:03:09,083
Well, just turn off the lights!
710
01:03:17,041 --> 01:03:19,708
Matt, am I boring you? Tell me honestly.
711
01:03:19,708 --> 01:03:24,583
- No no, it's not you. It's me.
712
01:03:25,791 --> 01:03:28,583
- We can speak French,
if it's easier for you.
713
01:03:29,000 --> 01:03:31,874
- I'm a little worried because I'm
late for something.
714
01:03:32,791 --> 01:03:35,916
- Are you late? Where to?
- To say hello to a friend of mine.
715
01:03:36,708 --> 01:03:40,416
- Is he leaving?
- Yes, for two years.
716
01:03:41,124 --> 01:03:42,416
- Are you close as friends?
717
01:03:45,208 --> 01:03:46,750
Very, very close?
718
01:03:48,625 --> 01:03:51,166
- No, I wouldn't say that.
719
01:03:53,625 --> 01:03:57,874
Only my mother arranges this
party
720
01:03:58,208 --> 01:03:59,874
you know how it is...
721
01:04:01,499 --> 01:04:03,375
- Annoying?
- Annoying.
722
01:04:03,375 --> 01:04:06,249
- My poor boy. Yes, I'm joking.
723
01:04:10,541 --> 01:04:11,833
May I?
724
01:04:13,708 --> 01:04:14,916
- I'll pay for it.
725
01:04:18,458 --> 01:04:19,499
- All right, he's paying.
726
01:04:34,499 --> 01:04:39,541
So, in the garage there are vegetables - in the fridge there is cheese, crab sauce there is.
727
01:04:39,541 --> 01:04:41,083
It's all there.
728
01:04:43,083 --> 01:04:45,541
Next time write it more
baby, Francine Lamy!
729
01:04:58,416 --> 01:05:00,708
I made you meat pies,
Max!
730
01:05:00,750 --> 01:05:03,499
- I know, Francine. Thank you!
That wasn't necessary.
731
01:05:03,499 --> 01:05:06,208
- Stop talking nonsense, please.
- No, I mean it.
732
01:05:06,249 --> 01:05:08,833
- To think you'll find these things in Sydney (?)
733
01:05:08,833 --> 01:05:11,666
In Oceania the meat pies
they don't grow on trees!
734
01:05:11,708 --> 01:05:15,791
- In Oceania? Even better in southern Indochina, Francine!
735
01:05:15,833 --> 01:05:18,541
- Well, sure. Ladies and gentlemen,
Rivets is getting smart!
736
01:05:18,583 --> 01:05:22,916
- If you want I can run to the store and
bring you a couple of bottles of bourbon!
737
01:05:22,916 --> 01:05:27,083
- Calm down a little bit, princess.
- How interesting you are.
738
01:05:27,124 --> 01:05:29,000
- Come here princess, and help me!
739
01:05:29,000 --> 01:05:32,291
When you stop talking nonsense,
life will have gone on!
740
01:05:32,791 --> 01:05:33,958
Come on, come on, let's go!
741
01:05:34,541 --> 01:05:36,000
- I'll be there in two minutes.
742
01:05:43,000 --> 01:05:44,750
- Sir, how long I've been held up.
743
01:05:44,750 --> 01:05:47,000
You've been late for an hour and you're whining at the door,
what did you bring?
744
01:05:47,000 --> 01:05:50,958
Your father could invent
better excuses.
745
01:05:51,000 --> 01:05:53,124
-I've been texting you.
Is this the end of matriarchy?
746
01:05:53,166 --> 01:05:57,458
The matriarch is in the kitchen today,
I don't have time for texting!
747
01:05:57,458 --> 01:06:00,166
- Why are you buying a cell phone
you forget around the room?
748
01:06:00,208 --> 01:06:02,583
- A representative of the generation of
Internet, everybody be quiet!
749
01:06:02,583 --> 01:06:05,833
- Oh, you're here!
- Yeah, I didn't wait.
750
01:06:05,833 --> 01:06:07,000
- Is everything all right?
751
01:06:07,000 --> 01:06:09,958
- I got held up by this guy in Toronto,
I couldn't go anywhere.
752
01:06:09,958 --> 01:06:12,958
- "I couldn't go anywhere," it's the same one.
what to say "I'm not to blame"
753
01:06:13,000 --> 01:06:15,083
where there's one, there's the other.
A family history.
754
01:06:15,124 --> 01:06:16,249
- Mom, come on.
755
01:06:16,249 --> 01:06:19,000
- Max has been biting his nails for an hour.
756
01:06:19,000 --> 01:06:22,291
- That's his problem. He can talk, he's got a tongue.
757
01:06:22,291 --> 01:06:24,000
- He's not comfortable here without you!
758
01:06:24,000 --> 01:06:26,791
- Did you bring him the letter of recommendation?
Your father's.
759
01:06:26,791 --> 01:06:28,083
- What letter?
- All right, that's enough!
760
01:06:28,583 --> 01:06:31,499
- He needs to get a job at
Sydney, the bosses are asking for recommendations.
761
01:06:31,541 --> 01:06:34,375
- I know, but it's not my fault.
762
01:06:34,416 --> 01:06:36,458
- Ah! "It's not my fault."
- "Ah!"
763
01:06:36,499 --> 01:06:39,708
- On the third attempt I go personally
to this collection centre
764
01:06:40,375 --> 01:06:42,874
and at noon the package is ready
to be sent. I saw it!
765
01:06:42,874 --> 01:06:47,791
- Please, in the kitchen, we must keep this secret.
Thank you.
766
01:06:47,833 --> 01:06:49,874
- Yes yes, it's a secret for everyone.
767
01:06:49,874 --> 01:06:52,791
We need to talk about a book
which is called "The Secret."
768
01:06:52,833 --> 01:06:54,208
- I wonder if there's any switch
769
01:06:54,249 --> 01:06:55,708
which may disable
your chatter.
770
01:06:56,833 --> 01:06:58,791
- All right, then.
- What should we do?
771
01:06:59,000 --> 01:07:01,541
- Come here, Matthias!
- Aha! Whisper!
772
01:07:01,541 --> 01:07:06,291
- So, you talk first, make a little speech.
773
01:07:07,666 --> 01:07:09,000
Matt, Matt.
774
01:07:09,000 --> 01:07:10,625
- Okay, I'll make this speech. Then what?
775
01:07:10,666 --> 01:07:14,000
- A little speech, then the
let's get a sweater.
776
01:07:14,000 --> 01:07:17,416
- First the sweater, because the iPad cost
more. Well, you got it.
777
01:07:18,499 --> 01:07:21,458
- And after the presents there will be a cake
with berries!
778
01:07:21,499 --> 01:07:22,541
- What other fruits are there?
779
01:07:22,583 --> 01:07:24,541
- Strawberries, raspberries, blackberries.
780
01:07:24,583 --> 01:07:26,874
- What's not clear to you about the words "berries"?
All right, let's go!
781
01:07:32,124 --> 01:07:34,083
- They crashed.
- Come on.
782
01:07:34,083 --> 01:07:35,750
- I'm telling you, crash.
783
01:07:35,750 --> 01:07:38,124
- Attention, please!
784
01:07:38,666 --> 01:07:40,124
Shut up, guys!
785
01:07:40,124 --> 01:07:43,583
You, of course, are no longer a child but you are still
my favorite guy.
786
01:07:43,833 --> 01:07:44,958
And you too, my dear Sarah.
787
01:07:47,958 --> 01:07:51,124
Dear Maxime, I know I don't
you like long speeches.
788
01:07:51,124 --> 01:07:52,166
- And yet...
789
01:07:52,208 --> 01:07:56,708
- But you don't have a choice.
You go and leave us
790
01:07:57,791 --> 01:07:59,000
for two years.
791
01:08:00,083 --> 01:08:03,666
So Matt wants to tell you something
to say goodbye
792
01:08:05,375 --> 01:08:08,583
- Max. Max.
793
01:08:10,833 --> 01:08:12,541
I wouldn't want to.
794
01:08:13,833 --> 01:08:16,666
I know you don't like it...
795
01:08:18,499 --> 01:08:22,708
have every look
so I'll try to keep it short.
796
01:08:35,541 --> 01:08:38,541
I'm sorry, I probably should have sketched
something in advance.
797
01:08:38,583 --> 01:08:40,166
- Come on, come on!
798
01:08:43,166 --> 01:08:45,541
- It will be very strange and unusual to be
here without you,
799
01:08:46,958 --> 01:08:48,791
but at the same time...
800
01:08:53,666 --> 01:08:55,458
Oh, my goodness, how can I say this.
801
01:08:58,874 --> 01:09:00,499
We're gonna miss you so much, but I know...
802
01:09:01,041 --> 01:09:04,541
that you'll come back to us
like a different person.
803
01:09:05,750 --> 01:09:08,666
With a new strength, a new energy.
804
01:09:09,291 --> 01:09:11,708
And I'm sure.
805
01:09:14,041 --> 01:09:18,708
I'm sure there, in those faraway lands,
a lot of interesting discoveries await you.
806
01:09:19,666 --> 01:09:24,666
That will enrich your world. So there!
807
01:09:26,833 --> 01:09:30,499
Of course we'll miss you.
808
01:09:30,499 --> 01:09:34,083
I think I have the right to speak
on behalf of everyone. For Max!
809
01:09:35,750 --> 01:09:37,625
- I thought you were more eloquent.
810
01:09:37,666 --> 01:09:41,041
- Well, then, for Max!
- For Max!
811
01:09:41,041 --> 01:09:42,041
- Max!
- Max!
812
01:09:42,083 --> 01:09:43,291
- Cheers, Max.
- For Max!
813
01:09:47,333 --> 01:09:50,000
- And now presents, presents, presents!
814
01:09:56,583 --> 01:09:59,499
- How many times do I have to say it,
I hate presents!
815
01:10:03,458 --> 01:10:07,249
- Delicious, as always!
816
01:10:07,625 --> 01:10:09,041
Especially the meat pies.
817
01:10:10,458 --> 01:10:14,041
- See you again
before you leave on Wednesday?
818
01:10:14,041 --> 01:10:16,541
- Yeah, I'm leaving Friday.
- Really?
819
01:10:16,541 --> 01:10:18,124
- Yes, Friday.
I'll come back for a suitcase.
820
01:10:18,166 --> 01:10:20,833
And why did you decide that on Wednesday?
821
01:10:21,583 --> 01:10:24,625
Nonsense. You shouldn't spend money.
- Come on, stop it.
822
01:10:24,666 --> 01:10:28,041
- Don't be silly!
And anyway, this is from all of us.
823
01:10:29,708 --> 01:10:32,750
- Max, can I send
the GPS coordinates to Sharif?
824
01:10:33,124 --> 01:10:35,541
- I left my phone in the car.
825
01:10:35,583 --> 01:10:39,249
- What are you talking about? Did I hear right?
Benjamin Sharif?
826
01:10:39,249 --> 01:10:42,541
- No, Omar Sharif, the actor who died.
We're on our way to see him.
827
01:10:42,583 --> 01:10:43,958
- Yes, Francine, your beautiful Sharif.
favorite.
828
01:10:43,958 --> 01:10:47,666
- If I could then I'd go with you.
829
01:10:47,666 --> 01:10:49,833
- What? Give it a chance.
830
01:10:49,833 --> 01:10:51,874
- Is he still studying, our Benjamin?
831
01:10:51,916 --> 01:10:53,874
When will you become a teacher?
832
01:10:53,874 --> 01:10:55,249
- He's already giving lessons.
833
01:10:55,249 --> 01:10:59,416
- Stop it, I wasn't born yesterday. What was your diploma?
834
01:10:59,458 --> 01:11:00,499
- Here, call him and ask him.
835
01:11:00,541 --> 01:11:04,249
- Don't tempt me. However, it's much more
nice by Alain Delon
836
01:11:04,291 --> 01:11:07,375
and Peter Sellers
With that Moroccan charm.
837
01:11:07,375 --> 01:11:09,791
I've always been fascinated. (?)
838
01:11:09,833 --> 01:11:12,083
Like Matt's dad, for example,
wonderful Portuguese,
839
01:11:12,124 --> 01:11:14,458
wine connoisseur and great conversationalist, but it wasn't enough.
840
01:11:14,458 --> 01:11:16,458
- Guys, I have to say goodbye.
841
01:11:16,458 --> 01:11:20,124
- What? You're not going to Sharif's?
- Poor Benjamin boy!
842
01:11:20,375 --> 01:11:24,375
- Seriously, I'm too tired today.
- I thought you were going.
843
01:11:25,333 --> 01:11:27,000
- Okay, but you know what I think.
844
01:11:27,000 --> 01:11:30,333
- And I've already told Felish Mokett that you're going to play
in his student project.
845
01:11:30,375 --> 01:11:33,208
- Screw you.
- You've got to be kidding me. Relax, Matt.
846
01:11:33,208 --> 01:11:35,333
- I don't understand,
why don't you go?
847
01:11:35,333 --> 01:11:37,083
- The week has been difficult.
848
01:11:37,124 --> 01:11:38,291
- Matt, can I talk to you for a second?
849
01:11:39,666 --> 01:11:42,750
- Max, I'll see you another time?
- Oh, sure.
850
01:11:42,750 --> 01:11:44,499
- We'll be in touch.
- Matt!
851
01:11:50,625 --> 01:11:53,708
- Look, I can take you there
and take a cab back.
852
01:11:53,750 --> 01:11:56,750
- Sarah, it's not that. It's just that
I don't want to go. I'm tired.
853
01:11:57,499 --> 01:12:00,000
- Matt, shut up please, two minutes.
Listen to me.
854
01:12:00,333 --> 01:12:02,666
- It's only 7:30.
You're not a hundred years old.
855
01:12:03,000 --> 01:12:06,291
You took your partner to lunch,
you didn't translate "War and Peace"!
856
01:12:08,458 --> 01:12:11,625
- All right. I'll go...
857
01:12:13,291 --> 01:12:14,499
- I'll wait for you in the car.
858
01:12:46,833 --> 01:12:49,166
- I don't have to go to Bordeaux. Bring me
in Longueuil, stupid!
859
01:12:49,166 --> 01:12:50,666
- What are you doing, huh?
860
01:12:51,249 --> 01:12:56,249
- I'm taking these stupid clothes off!
I hate them.
861
01:12:56,249 --> 01:12:57,958
I only put them on to please
to Francine.
862
01:12:57,958 --> 01:13:00,333
- Tell that to the guy with the funny guys...
on T-shirts.
863
01:13:00,375 --> 01:13:04,291
- Leave me alone. I, at least, don't dress
like a faggot.
864
01:13:05,083 --> 01:13:06,791
- Who's the faggot?
865
01:13:06,791 --> 01:13:08,958
- Frank, send her back.
- Who, me?
866
01:13:08,958 --> 01:13:12,833
- Well, yeah, you Frank. Back off, I said.
867
01:13:13,249 --> 01:13:15,375
No, you're running it.
868
01:13:17,708 --> 01:13:20,291
- Damn, it's so hard to film
a station?
869
01:13:20,291 --> 01:13:22,208
- Get off me, Brass!
- Your hands are crooked!
870
01:13:22,249 --> 01:13:24,916
- Ah, this is the same song. I'm sorry.
871
01:13:24,958 --> 01:13:28,916
- This one's from when we got high on mushrooms and we got
sitting around watching "The Barbarian Invasions"?
872
01:13:28,958 --> 01:13:30,333
- That's right! And then we went
873
01:13:30,375 --> 01:13:32,499
out of town until morning, talking about vulgarity.
874
01:13:32,499 --> 01:13:36,541
- And then we had a contest to see who would have
invented a 12-letter adjective!
875
01:13:36,583 --> 01:13:38,750
- I'm trying, don't pull me!
- Damn, we're gonna miss him now!
876
01:14:34,375 --> 01:14:36,874
- At some point, I realized
that I'm past the jokes and the songs.
877
01:14:37,625 --> 01:14:39,541
I'm going to see him today,
878
01:14:40,333 --> 01:14:42,375
but in general, I want to pass
more time with you.
879
01:14:42,416 --> 01:14:44,625
We have to somehow get the
distance from this company.
880
01:14:45,958 --> 01:14:49,041
- I don't mean all of them, of course.
But one or two.
881
01:14:50,541 --> 01:14:52,333
- You plan things ahead of time?
882
01:14:53,708 --> 01:14:56,000
These things usually happen by themselves.
883
01:14:59,000 --> 01:15:00,208
- Yes, but...
884
01:15:00,249 --> 01:15:02,499
- I understand you had some business
885
01:15:02,833 --> 01:15:05,124
but only half an hour with friends
is such an unbearable burden for you?
886
01:15:05,666 --> 01:15:08,000
And I know that your mom sometimes
is not easy to sustain
887
01:15:08,041 --> 01:15:09,750
I know, but you have to have
more tact, Matt.
888
01:15:10,124 --> 01:15:12,625
Otherwise, I don't know who could be next.
889
01:15:12,666 --> 01:15:13,666
- Yes, but...
890
01:15:13,666 --> 01:15:14,833
- Let me finish, Matt!
891
01:15:16,291 --> 01:15:18,541
This speech you gave
for Max today
892
01:15:19,375 --> 01:15:21,333
You think I made someone happy?
893
01:15:24,291 --> 01:15:27,333
And it didn't occur to you
that Matt might take offense to,
894
01:15:27,375 --> 01:15:28,833
if you don't go with them?
895
01:15:31,333 --> 01:15:33,625
And I don't... You're leaving now?
896
01:15:34,083 --> 01:15:35,083
- Yes, but...
897
01:15:35,083 --> 01:15:36,791
- Why do you always have to think only of yourself?
898
01:15:36,791 --> 01:15:39,375
- And what, I'm supposed to think about Max all the time?
899
01:15:39,375 --> 01:15:40,750
Why are you telling me
this, now?
900
01:15:40,916 --> 01:15:42,666
What, am I under investigation?
901
01:15:48,791 --> 01:15:50,041
This is all because of the movie, right?
902
01:15:52,458 --> 01:15:54,166
I knew it, that's why
damn movie.
903
01:15:55,249 --> 01:15:56,583
Am I right?
904
01:15:57,124 --> 01:16:00,208
Sarah! Sarah!
905
01:16:00,208 --> 01:16:02,583
- Matt, I don't understand what
you're saying!
906
01:16:02,625 --> 01:16:04,916
- Stop pretending. Have you seen this
Erika's crappy movie!
907
01:16:05,541 --> 01:16:07,625
Sarah, he means nothing to me!
908
01:16:07,625 --> 01:16:08,833
We had a discussion.
909
01:16:08,874 --> 01:16:11,666
I didn't even want to do it! Do you understand?
910
01:16:15,416 --> 01:16:18,833
So let's forget about it
of everything else.
911
01:16:22,541 --> 01:16:24,750
- Now we turn right?
- Yes.
912
01:16:53,124 --> 01:16:54,541
Have fun.
913
01:17:20,000 --> 01:17:21,583
- Yeah, let's go.
914
01:17:27,124 --> 01:17:29,291
All right then, everybody be quiet.
while I explain the rules.
915
01:17:29,708 --> 01:17:33,124
- Guys!
- Sharif, I know it's your house, but be quiet.
916
01:17:33,458 --> 01:17:35,000
- A toast to ten years of friendship.
917
01:17:35,041 --> 01:17:36,416
- It doesn't matter. So, first shift.
918
01:17:36,458 --> 01:17:39,458
Say what you want but avoid
derivative words.
919
01:17:39,458 --> 01:17:40,541
- What words do you derive from that?
920
01:17:40,583 --> 01:17:44,291
- Well, for example, "housewife - housewife",
"lover-lover" and so on.
921
01:17:45,375 --> 01:17:46,958
Round two: Just one word.
922
01:17:47,208 --> 01:17:49,874
- Brass, now you got one in the forehead.
- Why are you bothering me?
923
01:17:49,874 --> 01:17:53,249
- Round three: pantomime. It doesn't matter
there must not be a single sound. Do you understand, Brass?
924
01:17:53,499 --> 01:17:56,375
Pantomime! How long do we do
30 or 45 seconds?
925
01:17:56,375 --> 01:17:57,874
- Make it 30.
- 45!
926
01:17:58,124 --> 01:17:59,958
- All right, 45! Unbreakable.
927
01:18:00,000 --> 01:18:03,583
Then let's get started, ladies and gentlemen!
928
01:20:01,416 --> 01:20:02,583
- Runner.
929
01:20:06,208 --> 01:20:08,874
- I know. Usain Bolt!
930
01:20:09,499 --> 01:20:11,208
- God, Matt. I'm scared of you.
931
01:20:11,249 --> 01:20:14,375
- Shut up! It's my turn now!
932
01:20:17,208 --> 01:20:20,791
- Rivett, Rivette, mix them up!
- It's his fault!
933
01:20:31,791 --> 01:20:34,208
- And I didn't hear it.
- I don't understand why you're getting so upset.
934
01:20:35,416 --> 01:20:38,083
- You didn't guess.
- Owens? Jesse Owens!
935
01:20:44,333 --> 01:20:46,458
- It's not fair! You can't count!
936
01:20:47,958 --> 01:20:49,541
- I said "Jesse Owens"!
937
01:20:50,208 --> 01:20:52,791
Jesse Owens is not a legendary runner.
for you?
938
01:20:52,791 --> 01:20:54,833
- Yeah.
- Rivets time. Put the time.
939
01:20:55,791 --> 01:20:58,458
- Sir, now.
- Come on, Sharif!
940
01:21:00,124 --> 01:21:02,458
- Get ready.
- Three, two, one, let's go!
941
01:21:04,958 --> 01:21:06,791
- So the throne, the throne.
- Game of Thrones?
942
01:21:06,833 --> 01:21:08,208
- You haven't given a word!
943
01:21:08,208 --> 01:21:10,249
- Jon Snow! Jon Snow!
- Jon Snow! Yes!
944
01:21:10,708 --> 01:21:14,791
- Rivets, stop the game! Rivets!
945
01:21:15,124 --> 01:21:19,083
- Max. What did you tell him?
946
01:21:19,791 --> 01:21:22,166
- To who? Rivette?
947
01:21:22,166 --> 01:21:23,541
- Don't look so innocent.
948
01:21:23,583 --> 01:21:27,249
You said something in his ear
less than ten seconds ago.
949
01:21:28,124 --> 01:21:29,958
- He told me about Jesse Owens.
- Well, yeah.
950
01:21:30,541 --> 01:21:34,375
- Really? And what did you say?
- What's the difference?
The round wins back.
951
01:21:34,416 --> 01:21:36,083
- So, guys,
let's have some fun.
952
01:21:36,124 --> 01:21:37,708
- I'm not talking to you. Max!
953
01:21:37,750 --> 01:21:39,625
- Can I at least finish my round?
954
01:21:39,625 --> 01:21:42,375
- Shut up! Sit down and count
up to ten. Max!
955
01:21:47,916 --> 01:21:51,583
- I don't understand one thing.
Are you okay, Matt?
956
01:21:52,416 --> 01:21:53,958
- Yeah, yeah, but what? I know.
957
01:21:54,416 --> 01:21:57,958
Did you tell Rivette which
word you would have said later.
958
01:21:58,499 --> 01:22:02,041
That's it? All right, go to hell.
959
01:22:03,375 --> 01:22:04,833
- Wait a minute.
- No, it's okay.
960
01:22:04,874 --> 01:22:06,791
- Conversation a bit
shitty, honestly.
961
01:22:06,833 --> 01:22:08,874
- I don't know. Don't go.
- Nonsense.
962
01:22:09,333 --> 01:22:12,458
- May I? I want to add
ten points to us,
963
01:22:12,499 --> 01:22:14,750
to compensate
the fact that you're croaking.
964
01:22:14,750 --> 01:22:17,249
All in agreement? Ten points.
965
01:22:17,291 --> 01:22:19,499
- Matt, Matt. Take it easy.
966
01:22:21,124 --> 01:22:23,625
- I'm calm as an elephant!
Or is ten points too many?
967
01:22:23,625 --> 01:22:27,083
Make it five. Five, okay?
All right, at least three.
968
01:22:27,083 --> 01:22:28,083
- What are you talking about?
969
01:22:28,124 --> 01:22:29,583
- What's tormenting you?
What's the matter with you?
970
01:22:29,958 --> 01:22:33,041
- No problem. Just not
I like it when people cheat.
971
01:22:33,041 --> 01:22:34,708
- All right, that's enough!
I didn't cheat, okay?
972
01:22:34,750 --> 01:22:37,208
You're acting like a
complete lunatic, Matt.
973
01:22:37,249 --> 01:22:42,291
- What? Am I crazy? Sorry, but my mind is right
and my memory is bright.
974
01:22:42,333 --> 01:22:45,333
- If you're going to continue
with that attitude, you better go home.
975
01:22:45,375 --> 01:22:47,291
- You probably don't understand
what cheating means, Frank.
976
01:22:47,291 --> 01:22:51,000
- Your intellectual level
stops a little earlier.
977
01:22:51,666 --> 01:22:54,958
- Guys, it's just a game!
What are you guys, really?
978
01:22:56,541 --> 01:22:59,750
- Frank. Frank. Take it easy.
979
01:22:59,750 --> 01:23:01,124
- Frank, don't.
980
01:23:02,166 --> 01:23:03,666
No, Frank.
981
01:23:03,708 --> 01:23:06,416
- Guys, I'm serious.
- Frank.
982
01:23:09,666 --> 01:23:10,958
Frank.
983
01:23:10,958 --> 01:23:14,625
- You're embarrassing yourself, Matt.
Go home.
984
01:23:16,333 --> 01:23:17,375
- Uh, what are you doing?
985
01:23:30,333 --> 01:23:32,416
- Frank! Frank! Look at me.
986
01:23:32,458 --> 01:23:34,541
- That's enough. Let him go.
987
01:23:35,666 --> 01:23:36,666
- Do as the scarred man tells you.
988
01:24:07,458 --> 01:24:09,041
- To hell with these damn games!
989
01:25:41,249 --> 01:25:43,583
- We can go there.
- Well, we can, but what's the point?
990
01:25:43,583 --> 01:25:45,375
- Only everyone on the planet is
gone, except you.
991
01:25:51,166 --> 01:25:54,541
- Who I see. Mad Matt.
Bad number two.
992
01:25:55,583 --> 01:25:56,666
- And who's number one?
993
01:25:56,666 --> 01:25:57,958
- Obviously me.
994
01:26:01,874 --> 01:26:03,375
Where's that damn lighter?
995
01:26:06,708 --> 01:26:07,833
- Frank.
996
01:26:09,499 --> 01:26:10,916
- I don't know, Matt.
997
01:26:10,916 --> 01:26:13,583
- I must rise to your level
exclusive? What do you think?
998
01:26:16,083 --> 01:26:19,750
- Frank, no. I want to apologize.
999
01:26:22,041 --> 01:26:24,291
Seriously, I'm sorry.
1000
01:26:26,499 --> 01:26:29,000
- Come on, I'm kidding.
Forget it, bro.
1001
01:26:29,000 --> 01:26:31,124
- How touching,
I'm simply in tears!
1002
01:26:31,124 --> 01:26:33,499
They fight, they fight, but
they still love each other!
1003
01:26:33,499 --> 01:26:35,750
- Are you jealous? Do you want to get
cuddle with me?
1004
01:26:35,791 --> 01:26:37,333
- Of course he's jealous.
He told me so himself!
1005
01:26:41,958 --> 01:26:44,291
- All right, all right! Let me go!
- Come on, ask me nicely!
1006
01:26:44,291 --> 01:26:47,791
- Let me go!
Let me go, you idiot!
1007
01:26:49,208 --> 01:26:50,375
- All right, let him go,
Monsieur Francis!
1008
01:27:26,499 --> 01:27:29,458
- There you go.
- Whose turn is it?
1009
01:27:30,249 --> 01:27:32,458
- Brass, Brass. It's your turn.
- Come on.
1010
01:27:32,458 --> 01:27:34,583
He's hiding his ace in the hole.
1011
01:27:36,124 --> 01:27:40,958
- Lucky. You got a good card.
1012
01:27:42,458 --> 01:27:43,833
- Rivets, go on.
1013
01:27:46,124 --> 01:27:48,208
- Good, because I'm here.
- Look, enough, huh?
1014
01:27:48,958 --> 01:27:51,083
Go somewhere in the living room
watching TV.
1015
01:27:51,666 --> 01:27:54,000
I can't concentrate,
with you breathing in my ear.
1016
01:27:54,333 --> 01:27:56,583
- Rivets, we're waiting.
- Matt.
1017
01:27:56,583 --> 01:28:00,375
- Well, so what?
- Come on, don't stop.
1018
01:28:00,375 --> 01:28:03,583
- Well, you're an idiot! Is that really so hard?
Didn't you notice the seven?
1019
01:28:34,874 --> 01:28:37,791
- Why are you laughing?
- Oh, nothing.
1020
01:28:41,541 --> 01:28:42,666
And that's it!
1021
01:29:49,458 --> 01:29:51,208
- Is that your mother's sauce?
1022
01:29:51,208 --> 01:29:53,249
- Don't talk about my mother's sauce
in that tone.
1023
01:29:53,249 --> 01:29:55,208
- Because what am I saying? It's delicious.
- It sure is.
1024
01:30:04,083 --> 01:30:06,291
- Friends should never
discuss religion,
1025
01:30:06,333 --> 01:30:08,750
of money and their mothers.
And especially their sauce.
1026
01:30:08,750 --> 01:30:09,833
- Whose turn is it?
1027
01:30:09,874 --> 01:30:13,791
- You wouldn't have liked it if I
I was sticking to your mother's sauce.
1028
01:34:57,708 --> 01:34:59,416
- That's enough.
1029
01:35:03,583 --> 01:35:05,958
- I don't understand. This isn't us.
1030
01:35:10,958 --> 01:35:12,166
- Matt.
1031
01:35:13,750 --> 01:35:18,375
Damn it.
I didn't leave on Friday.
1032
01:35:19,166 --> 01:35:22,916
I was just leaving Friday,
but I'm leaving on Sunday.
1033
01:35:22,958 --> 01:35:25,708
- Damn it!
1034
01:35:31,083 --> 01:35:32,958
- I want to spend a weekend
together.
1035
01:35:34,083 --> 01:35:37,041
To talk.
We need to talk.
1036
01:35:42,416 --> 01:35:43,791
I want to understand.
1037
01:35:47,041 --> 01:35:48,208
Matt.
1038
01:36:26,791 --> 01:36:27,958
- Hello?
1039
01:36:58,458 --> 01:36:59,833
Great!
1040
01:37:02,041 --> 01:37:04,249
- I think you're one of
those who like vodka.
1041
01:37:04,249 --> 01:37:05,708
- Yeah, it's good.
- Is it?
1042
01:37:05,750 --> 01:37:09,750
- Damn it, I really didn't think
you would have come. Damn,
Come on, the table over there.
1043
01:37:19,750 --> 01:37:21,583
- Here, I'll be honest:
1044
01:37:21,625 --> 01:37:23,916
even about Islam, I don't have to discuss it so often.
in our office
1045
01:37:23,958 --> 01:37:27,041
or on the subject of monogamy and fidelity.
1046
01:37:27,041 --> 01:37:31,416
Hey, Miss. Miss. Miss.
Can we get two shots of vodka?
1047
01:37:32,041 --> 01:37:34,208
Stop, stop, stop. You like Sour-Puss?
1048
01:37:35,208 --> 01:37:36,208
- I, uh...
1049
01:37:36,249 --> 01:37:40,000
- Come on, let's try it. Two glasses of
Sour-Puss, please.
1050
01:37:40,041 --> 01:37:44,000
It's very strange, I know.
It's so hot in here! Is it?
1051
01:37:46,000 --> 01:37:47,541
- So, on the subject of fidelity.
1052
01:37:47,541 --> 01:37:50,375
All our social behaviors
were built on possession.
1053
01:37:50,416 --> 01:37:53,541
This can be applied to people.
But we are not people. We are animals.
1054
01:37:53,916 --> 01:37:55,291
- Am I... an animal?
1055
01:37:55,291 --> 01:37:58,166
- Indeed! You're a lion or a dog,
or God knows... a tiger.
1056
01:37:58,166 --> 01:38:00,333
But so are women.
We're all animals!
1057
01:38:00,375 --> 01:38:02,291
That's why marriages fail.
1058
01:38:02,291 --> 01:38:06,666
Over time we realize that
nobody else owns anybody else.
1059
01:38:06,666 --> 01:38:08,833
We live next door to each other
to others until
1060
01:38:08,833 --> 01:38:10,750
one does not hear the call
and it goes on,
1061
01:38:10,750 --> 01:38:12,499
up and down stairs
of the animal kingdom.
1062
01:38:22,750 --> 01:38:26,083
- What's your name?
- What?
1063
01:38:28,124 --> 01:38:31,708
- You didn't tell me your name.
- Didn't I?
1064
01:38:31,750 --> 01:38:32,958
- No.
1065
01:38:32,958 --> 01:38:36,625
- Kevin. Kev for short.
1066
01:38:36,625 --> 01:38:38,124
- Kev. All right.
1067
01:38:39,083 --> 01:38:40,458
- Yeah.
- Kevin.
1068
01:42:28,916 --> 01:42:31,166
Eve of departure.
1069
01:42:46,333 --> 01:42:47,833
- Hi, Max!
- Hi, Max!
1070
01:42:48,416 --> 01:42:50,625
- Are you still wearing that
beautiful jacket I gave you.
1071
01:42:55,166 --> 01:42:56,791
- Look at all this garbage.
1072
01:43:02,916 --> 01:43:05,249
- Lord, help me. Just a moment.
1073
01:43:07,916 --> 01:43:11,916
I'll put everything back.
1074
01:43:11,916 --> 01:43:15,916
That's it. Well, the physical activities
we've completed them for today.
1075
01:43:16,833 --> 01:43:20,666
- You're wonderful, Francine.
Really, thank you so much.
1076
01:43:21,750 --> 01:43:24,124
- Don't be silly.
1077
01:43:27,166 --> 01:43:29,916
- Listen.
- Yes?
1078
01:43:29,958 --> 01:43:31,041
- I, uh...
1079
01:43:32,249 --> 01:43:35,458
- Where are you going in such a hurry, mister?
Do you want an iced tea?
1080
01:43:36,416 --> 01:43:40,708
Of course, with the longest season now
It's colder, but it's okay.
1081
01:43:41,208 --> 01:43:43,708
- I've got a late shift at work anyway, so...
1082
01:43:48,625 --> 01:43:50,291
- How about a nice big glass of water?
1083
01:43:50,833 --> 01:43:52,333
You drink enough water, Max?
1084
01:43:52,375 --> 01:43:54,249
Do you even like water?
1085
01:43:57,000 --> 01:43:58,375
Well, of course, honey.
1086
01:44:05,458 --> 01:44:11,166
- Francine, would you mind giving me...
1087
01:44:11,208 --> 01:44:15,458
Thank you... give me the phone number.
of your ex-husband, Ronaldo.
1088
01:44:16,499 --> 01:44:20,208
I really need
your letter of recommendation.
1089
01:44:21,000 --> 01:44:22,166
- Yes?
1090
01:44:22,166 --> 01:44:25,874
- I worked with Mr. Ruiz
last summer and I asked Matt
1091
01:44:25,916 --> 01:44:29,166
if you could ask your father
a letter of recommendation.
1092
01:44:29,208 --> 01:44:32,708
- Well, sure. What about Matt?
Did he do as you asked?
1093
01:44:36,041 --> 01:44:40,750
- Yeah. I reminded him.
a couple of times, but it seems like...
1094
01:44:40,750 --> 01:44:45,416
I know you asked him to write me
a letter, but...
1095
01:44:48,874 --> 01:44:50,041
- I'm looking for his phone number.
1096
01:44:53,499 --> 01:44:54,541
It's got to be here somewhere.
1097
01:44:59,583 --> 01:45:02,874
One minute. Ronaldo.
1098
01:45:04,750 --> 01:45:10,166
Wait a minute. Sir,
with this little handwriting of mine!
1099
01:45:13,916 --> 01:45:16,458
And you didn't ask Matt?
1100
01:45:19,499 --> 01:45:20,625
Max?
1101
01:45:27,375 --> 01:45:30,041
He should be upstairs.
Wait, I got it.
1102
01:45:35,000 --> 01:45:36,083
Thanks, Francine.
1103
01:46:26,916 --> 01:46:28,791
Our farm with Max
1104
01:46:46,958 --> 01:46:49,083
Matt and Max's farm.
Matthias, 7 years.
1105
01:47:13,291 --> 01:47:14,666
Damn it.
1106
01:47:15,291 --> 01:47:17,708
- Homeowners.
1107
01:47:17,750 --> 01:47:21,083
I never contacted my client
for this.
1108
01:48:07,375 --> 01:48:10,375
- Hello, this is Maxime Leduc.
1109
01:48:10,958 --> 01:48:14,625
I'm a friend of Matt Ruiz's.
1110
01:48:14,666 --> 01:48:19,583
He told me
1111
01:48:19,583 --> 01:48:26,541
to call his father, Mr. Ruiz,
1112
01:48:27,166 --> 01:48:33,625
that you work with, and
to ask him for a letter of recommendation
1113
01:48:34,208 --> 01:48:39,124
who was supposed to write for me.
The thing is, I'm leaving for Australia,
1114
01:48:39,499 --> 01:48:41,541
and I really need this letter.
1115
01:48:42,083 --> 01:48:45,874
Please call me at this number:
1116
01:48:45,916 --> 01:48:51,166
514-555-16-14.
1117
01:48:51,916 --> 01:48:54,499
Thank you very much and have a good day.
1118
01:48:57,249 --> 01:49:01,499
- Are you going to Australia?
- Yes, I am.
1119
01:49:02,708 --> 01:49:06,333
- Wow. There's nice beaches there,
1120
01:49:06,333 --> 01:49:09,124
but these people won't understand
one word of what you say.
1121
01:49:17,708 --> 01:49:18,833
- Okay.
1122
01:51:07,916 --> 01:51:11,166
- Well, who knows in advance?
- Is everything okay?
1123
01:51:12,416 --> 01:51:16,083
- Yeah. I finished cleaning up here...
1124
01:51:18,291 --> 01:51:20,083
Adessp I'm going to close the case.
1125
01:51:21,249 --> 01:51:26,791
- Okay. I'm gonna run and get a coffee in the meantime.
and then we'll take you to the airport.
1126
01:51:28,874 --> 01:51:30,000
- All right.
1127
01:52:20,583 --> 01:52:21,750
- Hello?
1128
01:52:21,791 --> 01:52:23,958
- Hello. Is this Maxime LeDuc?
1129
01:52:25,916 --> 01:52:29,124
- Yeah, that's me.
1130
01:52:29,124 --> 01:52:31,874
- I'm calling from Mr. Ruiz's office in Chicago.
1131
01:52:37,833 --> 01:52:39,124
- Yeah.
1132
01:52:39,625 --> 01:52:42,874
- I got your message about
the letter of recommendation.
1133
01:52:43,416 --> 01:52:44,874
- Yeah, so?
1134
01:52:44,874 --> 01:52:47,625
- Mr. Ruiz actually
wrote this letter,
1135
01:52:47,666 --> 01:52:50,375
and I sent it three weeks ago.
to your son, Matt,
1136
01:52:50,416 --> 01:52:51,874
by e-mail.
1137
01:52:57,416 --> 01:52:59,041
- Hello?
1138
01:53:04,750 --> 01:53:06,000
Hello?
1139
01:53:06,416 --> 01:53:08,416
- Yeah, yeah.
1140
01:53:15,541 --> 01:53:18,791
- Why didn't you give it to me?
1141
01:53:20,666 --> 01:53:22,499
- I'm afraid you'll have to ask him.
1142
01:53:23,625 --> 01:53:26,166
If you want I can send you
a copy via e-ever.
1143
01:53:29,249 --> 01:53:30,249
- Mr. LeDuc?
1144
01:53:34,000 --> 01:53:36,499
- Yes, sorry.
1145
01:53:40,791 --> 01:53:46,208
I'll give you my e-mail.
1146
01:53:46,208 --> 01:53:47,874
Can you write?
1147
01:53:48,416 --> 01:53:50,499
- Yes, go ahead.
1148
01:53:53,625 --> 01:54:01,291
- Maxime
1149
01:54:01,291 --> 01:54:06,833
1150
01:54:09,499 --> 01:54:11,708
Duc.
1151
01:54:15,041 --> 01:54:18,249
Hotmail Snail
1152
01:54:24,208 --> 01:54:25,375
Point
1153
01:54:25,416 --> 01:54:28,083
Com.
- Yes, of course. Com.
1154
01:54:29,166 --> 01:54:32,000
Good. I'll send it to you today.
1155
01:54:34,791 --> 01:54:36,166
Thank you.
1156
01:54:38,625 --> 01:54:42,291
- Have a good day.
- You, too.
88315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.