Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,925 --> 00:00:03,437
_
2
00:00:03,472 --> 00:00:08,150
_
3
00:00:08,185 --> 00:00:12,115
_
4
00:00:13,247 --> 00:00:18,799
_
5
00:00:20,000 --> 00:00:26,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
6
00:00:57,429 --> 00:00:59,219
Turn the music down, sir.
7
00:01:01,135 --> 00:01:02,339
Hey...
8
00:01:02,539 --> 00:01:04,154
cut the music.
9
00:01:04,441 --> 00:01:05,721
Sorry.
10
00:01:06,743 --> 00:01:08,337
You know why I pulled you over?
11
00:01:08,736 --> 00:01:10,241
Well, obviously you felt the need to
12
00:01:10,242 --> 00:01:13,800
exercise your limited powers, punish
me for ignoring the speed limit.
13
00:01:13,835 --> 00:01:15,864
It's okay, I understand.
14
00:01:16,395 --> 00:01:18,395
It's... I... I like to punish people too.
15
00:01:18,576 --> 00:01:20,450
Or, at least I used to.
16
00:01:21,167 --> 00:01:22,817
License and registration.
17
00:01:23,348 --> 00:01:24,582
Coming right up.
18
00:01:28,649 --> 00:01:30,107
Are you trying to bribe me, sir?
19
00:01:30,142 --> 00:01:31,691
Yes, of course.
20
00:01:34,016 --> 00:01:35,431
Is that not enough?
21
00:01:35,710 --> 00:01:37,172
Well, take more. It's only money.
22
00:01:37,173 --> 00:01:38,877
It's against the law... sir.
23
00:01:38,912 --> 00:01:41,456
You people are funny about
your laws, aren't you?
24
00:01:43,032 --> 00:01:45,288
You break the laws sometimes, don't you?
25
00:01:48,259 --> 00:01:49,603
Sometimes.
26
00:01:49,887 --> 00:01:51,931
Put my siren on and drive really fast...
27
00:01:51,966 --> 00:01:53,391
with no reason at all.
28
00:01:53,425 --> 00:01:54,889
Just 'cause I can.
29
00:01:54,923 --> 00:01:58,275
Right! And why wouldn't you? It's fun!
30
00:01:58,276 --> 00:02:00,021
Feels good to get away
with something, doesn't it?
31
00:02:00,022 --> 00:02:01,222
Yeah.
32
00:02:03,668 --> 00:02:06,067
- Uh...
- It's okay, Officer.
33
00:02:06,102 --> 00:02:07,878
People like to tell me things.
34
00:02:07,913 --> 00:02:11,459
Those deep, dark, naughty, little
desires that are on their minds.
35
00:02:11,494 --> 00:02:12,823
It's a gift.
36
00:02:12,858 --> 00:02:14,858
Must be something about this face.
37
00:02:16,015 --> 00:02:17,913
You're tempted to keep that, aren't you?
38
00:02:18,522 --> 00:02:21,176
Well, what are you waiting
for, permission? Go on, take it.
39
00:02:21,177 --> 00:02:23,510
Buy yourself something
pretty. You deserve it.
40
00:02:24,831 --> 00:02:27,586
If you don't mind, I
really must be on my way.
41
00:02:27,620 --> 00:02:29,120
Oh. Yeah, of course.
42
00:02:29,155 --> 00:02:31,707
- Hey, have a nice evening.
- Yeah.
43
00:02:32,185 --> 00:02:33,897
You too, Officer.
44
00:02:35,180 --> 00:02:36,649
You too.
45
00:02:42,505 --> 00:02:46,156
Transcribed by the Addic7ed Team
- www.addic7ed.com -
46
00:02:58,125 --> 00:02:59,326
Hey, Boss.
47
00:03:26,817 --> 00:03:28,369
Where have you been?
48
00:03:28,404 --> 00:03:30,094
Oh, holed up with a chateau,
49
00:03:30,136 --> 00:03:32,313
copulating with a young woman named Faith.
50
00:03:32,348 --> 00:03:33,928
It's ironic, isn't it?
51
00:03:34,543 --> 00:03:35,931
Thank you, Patrick.
52
00:03:35,966 --> 00:03:37,343
You can go.
53
00:03:41,211 --> 00:03:42,597
You little devil.
54
00:03:42,622 --> 00:03:44,805
What? I dropped something?
55
00:03:44,840 --> 00:03:46,283
Well, I'm sure you did.
56
00:03:46,533 --> 00:03:50,592
- Now, Lucifer. I am a big fan of sex.
- Obviously
57
00:03:50,627 --> 00:03:53,465
But I didn't leave hell to be a bartender.
58
00:03:53,500 --> 00:03:56,085
Shouldn't you be spending
your valuable time
59
00:03:56,086 --> 00:03:59,761
doing something more "significant"?
60
00:04:00,575 --> 00:04:02,617
You're the lord of hell
for crying out loud.
61
00:04:02,652 --> 00:04:05,444
I'm retired, Maze. I've
got nothing but time.
62
00:04:05,594 --> 00:04:07,125
Thank you.
63
00:04:20,243 --> 00:04:22,448
I think you have a visitor.
64
00:04:28,965 --> 00:04:30,705
Oh, Amenadiel,
65
00:04:30,706 --> 00:04:33,848
how's it hanging big guy? Huh?
66
00:04:33,883 --> 00:04:37,184
Your return to the
underworld has been requested.
67
00:04:38,003 --> 00:04:39,313
Oh, right. Okay.
68
00:04:39,314 --> 00:04:41,185
Let me just, uh... check my calendar.
69
00:04:41,296 --> 00:04:44,258
Yeah, here it is. Uh... the "7th of never"
70
00:04:44,259 --> 00:04:46,201
through to the "15th
of ain't gonna happen".
71
00:04:46,202 --> 00:04:47,980
How's that worth to you guys?
72
00:04:48,843 --> 00:04:50,043
Ah, look...
73
00:04:50,078 --> 00:04:53,200
remind Dad that I quit hell
because I'm sick and tired
74
00:04:53,201 --> 00:04:54,651
of playing a part in His play.
75
00:04:54,652 --> 00:04:57,138
I'm gonna warn you against
disrespecting our father, Lucifer.
76
00:04:57,139 --> 00:04:59,294
Yeah, well, our father's
been disrespecting me
77
00:04:59,295 --> 00:05:01,979
since the beginning of time,
so pot-kettle, don't you think?
78
00:05:02,013 --> 00:05:06,409
You... are a mockery of everything divine.
79
00:05:07,048 --> 00:05:08,275
Thank you!
80
00:05:08,310 --> 00:05:09,704
Thank you, but...
81
00:05:09,739 --> 00:05:12,157
lately, I've been doing
a fair amount of thinking.
82
00:05:12,235 --> 00:05:14,540
Now, do you think that I'm the
devil because I'm inherently evil
83
00:05:14,541 --> 00:05:17,206
or just because dear old Dad decided I was?
84
00:05:17,207 --> 00:05:19,989
What exactly do you think happens
when the devil leaves hell?
85
00:05:21,336 --> 00:05:23,153
All of those demons...
86
00:05:23,690 --> 00:05:26,310
all of those tormented
and tortured souls...
87
00:05:26,345 --> 00:05:28,345
where do you think they go?
88
00:05:28,631 --> 00:05:30,042
Don't know.
89
00:05:30,077 --> 00:05:32,962
Don't care. Not my problem, brother.
90
00:05:33,349 --> 00:05:36,151
So consider the position officially open.
91
00:05:36,751 --> 00:05:39,493
And you, my feathered
friend, can go to hell.
92
00:05:43,386 --> 00:05:44,833
Yeah, try it.
93
00:05:45,267 --> 00:05:47,302
You think Father's upset now.
94
00:05:52,049 --> 00:05:53,451
You know...
95
00:05:53,486 --> 00:05:56,277
he will not be merciful for much longer.
96
00:06:15,945 --> 00:06:17,393
Hey, you.
97
00:06:17,858 --> 00:06:19,392
Remember me?
98
00:06:19,683 --> 00:06:21,758
- Wait, you're famous, aren't you?
- Delilah!
99
00:06:21,759 --> 00:06:24,160
- Delilah isn't it?
- I love you, Delilah!
100
00:06:24,805 --> 00:06:26,263
Can I have your autograph?
101
00:06:26,298 --> 00:06:28,010
If I can have a drink.
102
00:06:28,933 --> 00:06:31,380
So, are you gonna tell me
why you really came back?
103
00:06:31,415 --> 00:06:33,415
There's something I need to know.
104
00:06:33,496 --> 00:06:34,920
What's that?
105
00:06:34,954 --> 00:06:36,198
Did I...
106
00:06:37,045 --> 00:06:38,988
sell my soul to the devil?
107
00:06:39,903 --> 00:06:42,670
Well, that would imply the devil's
actually interested in your soul.
108
00:06:42,704 --> 00:06:44,585
Look... all I did...
109
00:06:44,620 --> 00:06:48,491
was introduce you to a few key
people who owed me favors. That's all.
110
00:06:48,672 --> 00:06:51,264
I mean with all the good came
a hell of a lot of bad...
111
00:06:51,265 --> 00:06:54,159
Oh, right. So the devil
made you do it, did he?
112
00:06:54,194 --> 00:06:56,492
The alcohol and the
drugs, the topless selfies.
113
00:06:56,527 --> 00:06:58,052
The choices are on you, my dear.
114
00:06:58,053 --> 00:07:00,219
I mean... Jimmy Barnes?
115
00:07:00,254 --> 00:07:02,701
I can't believe you almost
married that sweaty little imp.
116
00:07:02,702 --> 00:07:05,139
He produced my album,
you introduced me to him.
117
00:07:05,140 --> 00:07:06,939
I suggested you work with
him, not sleep with him.
118
00:07:06,940 --> 00:07:09,798
- Well, I got confused.
- Then you left him at the altar.
119
00:07:09,833 --> 00:07:11,210
Yeah, that was rude of me.
120
00:07:11,244 --> 00:07:13,244
No, actually, I quite enjoyed that bit.
121
00:07:14,034 --> 00:07:16,196
You know, he trapped me in
the bathroom in the Grammys.
122
00:07:16,197 --> 00:07:17,489
Said he wanted to get back together.
123
00:07:17,490 --> 00:07:20,306
Then I hear he's marrying
a supermodel. This weekend.
124
00:07:20,341 --> 00:07:21,921
And I'm jealous.
125
00:07:22,719 --> 00:07:24,540
Oh, God, I'm a mess.
126
00:07:24,575 --> 00:07:27,026
God had nothing to do with your mess.
127
00:07:29,475 --> 00:07:32,023
Look, you didn't sell your soul, Delilah.
128
00:07:32,399 --> 00:07:34,248
You're doing me a favor.
129
00:07:34,299 --> 00:07:36,950
- I'm scared.
- You should be.
130
00:07:37,065 --> 00:07:40,393
Because what I'm about to ask is
gonna be quite difficult for you.
131
00:07:41,496 --> 00:07:43,348
Pull yourself together.
132
00:07:43,575 --> 00:07:45,708
That's it. That's all I'm asking.
133
00:07:46,056 --> 00:07:49,006
You're wasting your talent, your life.
134
00:07:49,302 --> 00:07:50,753
Hmm?
135
00:07:53,750 --> 00:07:55,587
You're only human, darling.
136
00:07:56,914 --> 00:07:58,999
I'm gonna do as you asked.
137
00:07:59,034 --> 00:08:00,755
I'm gonna get it together.
138
00:08:01,067 --> 00:08:03,618
- Promise, Lucifer.
- Look...
139
00:08:03,646 --> 00:08:05,444
it's not about me.
140
00:08:05,479 --> 00:08:08,576
What happens now, that's up to you.
141
00:08:09,045 --> 00:08:10,873
- Okay?
- Yeah.
142
00:08:10,907 --> 00:08:12,907
Come here, you.
143
00:08:53,743 --> 00:08:55,885
Oh, no, no, no. Not yet.
144
00:08:57,548 --> 00:08:58,949
What did you do?
145
00:08:58,984 --> 00:09:00,376
I'm sorry.
146
00:09:00,410 --> 00:09:04,421
Sorry? Why did you end her life?
147
00:09:04,729 --> 00:09:06,144
Why else?
148
00:09:06,171 --> 00:09:07,567
Money.
149
00:09:08,153 --> 00:09:09,479
Money?
150
00:09:09,663 --> 00:09:12,791
Oh, it's times like this I
wish I was still in hell.
151
00:09:13,108 --> 00:09:16,380
All the fun activities
that I've planned for you.
152
00:09:16,672 --> 00:09:18,883
Hey, man, I just pulled the trigger.
153
00:09:45,094 --> 00:09:48,463
_
154
00:10:09,958 --> 00:10:12,028
Would you like to hear what I got so far?
155
00:10:14,475 --> 00:10:16,654
Lieutenant said this is my case.
156
00:10:17,232 --> 00:10:19,513
Yes, Chloe, it's your case.
157
00:10:19,607 --> 00:10:21,261
Don't waste your time.
158
00:10:21,296 --> 00:10:22,995
It's an easy one.
159
00:10:23,030 --> 00:10:25,120
That's our bad guy. Eddy Deacon.
160
00:10:25,151 --> 00:10:27,064
He's a low-level drug dealer.
161
00:10:27,363 --> 00:10:29,004
We found these in his pocket...
162
00:10:29,038 --> 00:10:30,812
and this in Delilah's purse.
163
00:10:30,854 --> 00:10:32,652
So... it's obviously drug related.
164
00:10:32,653 --> 00:10:34,708
She probably owed him a
bunch of money or something.
165
00:10:34,709 --> 00:10:37,164
She's not exactly selling
out stadiums these days.
166
00:10:37,235 --> 00:10:39,065
And... how do you know he's low-level?
167
00:10:39,100 --> 00:10:40,419
Look at his car.
168
00:10:40,454 --> 00:10:42,979
Did you look at his watch?
That thing ain't cheap.
169
00:10:43,013 --> 00:10:44,267
It's probably fake.
170
00:10:44,302 --> 00:10:46,494
There's gonna be a lot of
attention on this one, Chloe.
171
00:10:46,495 --> 00:10:48,183
I wouldn't pick too hard at it.
172
00:10:48,218 --> 00:10:50,218
Not after Palmetto Street.
173
00:10:50,358 --> 00:10:54,223
I asked for this case because
of Palmetto Street, Dan.
174
00:10:55,128 --> 00:10:57,900
So, anyway, any witnesses?
175
00:10:58,779 --> 00:11:01,049
Lucifer Morningstar.
176
00:11:01,184 --> 00:11:04,748
Lucifer Morningstar... is that a...
177
00:11:04,783 --> 00:11:06,730
a stage name or something?
178
00:11:06,948 --> 00:11:08,464
God-given, I'm afraid.
179
00:11:09,183 --> 00:11:12,443
D'you know... you look
familiar. Have we met before?
180
00:11:13,205 --> 00:11:16,809
Yeah, 5 minutes ago. And
I'm asking the questions.
181
00:11:16,843 --> 00:11:19,066
Talk to me about your
relationship with the victim.
182
00:11:19,101 --> 00:11:21,146
Well, she used to work
here. A few years back.
183
00:11:21,181 --> 00:11:23,784
I would occasionally
accompany her while she sang.
184
00:11:23,922 --> 00:11:27,423
Then she became a big star and
someone decided to end her life.
185
00:11:27,520 --> 00:11:29,065
- Did you know the shooter?
- No.
186
00:11:29,100 --> 00:11:32,741
But we did have an interesting
little chat just before he kicked off.
187
00:11:32,776 --> 00:11:34,483
I asked him why he did it.
188
00:11:34,810 --> 00:11:37,063
Hmm. Like to play cop, do ya?
189
00:11:38,139 --> 00:11:40,350
No, I just like to play
in general, Detective.
190
00:11:40,351 --> 00:11:41,896
What about you?
191
00:11:41,897 --> 00:11:44,315
So, you had a conversation
with the dead guy.
192
00:11:44,316 --> 00:11:47,658
Oh, no, he wasn't quite dead. His
soul hadn't crossed the threshold.
193
00:11:48,372 --> 00:11:49,713
I see.
194
00:11:49,747 --> 00:11:51,194
Did he tell you why he did it?
195
00:11:51,229 --> 00:11:52,721
Why money, of course.
196
00:11:52,755 --> 00:11:55,545
You humans, you love your money, don't you?
197
00:11:55,919 --> 00:11:57,973
Yes. Yes, we do.
198
00:11:58,008 --> 00:12:00,638
And, uh, what planet are you from? London?
199
00:12:01,402 --> 00:12:04,405
Yes he also said, "I
just pulled the trigger",
200
00:12:04,440 --> 00:12:06,472
now don't you think that's interesting.
201
00:12:06,507 --> 00:12:08,466
Delilah was shot to death by a drug dealer.
202
00:12:08,467 --> 00:12:11,426
And looks like Delilah herself
kept the guy pretty busy.
203
00:12:11,427 --> 00:12:14,090
You know, it's sad, it's ugly,
but it's not rocket science.
204
00:12:14,091 --> 00:12:15,479
Something probably went south between them,
205
00:12:15,480 --> 00:12:18,160
she gets riddled with bullets and a
nice little act of God takes him out.
206
00:12:18,185 --> 00:12:20,805
You know, it doesn't
work like that, Detective.
207
00:12:21,583 --> 00:12:24,747
It's quite a neatly wrapped little
present for the LAPD, don't you think?
208
00:12:25,062 --> 00:12:26,804
Why don't you tell me something?
209
00:12:27,146 --> 00:12:29,614
How did she end up dying
in a hailstorm of bullets
210
00:12:29,615 --> 00:12:31,133
and you get away without a scratch?
211
00:12:31,134 --> 00:12:32,525
I think that's interesting, don't you?
212
00:12:32,526 --> 00:12:35,203
- The benefits of immortality.
- Immortality?
213
00:12:35,204 --> 00:12:38,003
Mm. Of course. Uh... you
spell that with 1 or 2 "m"s?
214
00:12:38,004 --> 00:12:39,252
I always forget.
215
00:12:39,287 --> 00:12:42,510
What will your corrupt little
organization do about this?
216
00:12:42,822 --> 00:12:44,023
'Scuse me?
217
00:12:44,024 --> 00:12:46,729
Will you find the person
responsible, will they be punished,
218
00:12:46,730 --> 00:12:50,017
will this be a priority for
you? Because it is for me.
219
00:12:50,052 --> 00:12:51,673
You got some balls on you, pal.
220
00:12:51,674 --> 00:12:53,983
Oh, thank you very much, but
they're really quite average.
221
00:12:53,994 --> 00:12:55,878
- Yeah, I bet.
- Now...
222
00:12:55,913 --> 00:12:57,617
Are you sure that we haven't met?
223
00:12:57,618 --> 00:13:00,737
I could swear I've seen
you naked. Have we had sex?
224
00:13:02,292 --> 00:13:04,357
- We're done here.
- Ah, Detective, wait.
225
00:13:04,358 --> 00:13:06,579
Someone out there needs to
be punished. We're not done.
226
00:13:06,580 --> 00:13:08,580
Yeah. Yeah, we are.
227
00:13:24,822 --> 00:13:27,959
If there is anyone here that
would oppose this holy union,
228
00:13:27,963 --> 00:13:30,066
speak now or forever hold your peace.
229
00:13:30,067 --> 00:13:31,961
'Scuse me. Yeah, I have a problem.
230
00:13:31,996 --> 00:13:33,907
Has... has anyone else noticed
231
00:13:33,942 --> 00:13:35,985
how incredibly, jaw-droppingly,
232
00:13:36,049 --> 00:13:38,442
loin-stirringly beautiful
this young woman is
233
00:13:38,443 --> 00:13:42,155
and how short, sweaty and
altogether fugly this homunculus is?
234
00:13:42,156 --> 00:13:44,365
I mean what is this, a
wedding or a kidnapping?
235
00:13:44,400 --> 00:13:46,017
Do you know what I mean?
236
00:13:47,592 --> 00:13:49,573
Yeah. Good luck with that, Padre. Ooh...
237
00:13:49,598 --> 00:13:52,671
while you're at it, say hey
from me, it's been a while.
238
00:13:52,705 --> 00:13:54,892
Jimmy Barnes, remember me?
239
00:13:54,933 --> 00:13:57,957
Hey, man. This is a private
event. How did you get in here?
240
00:13:57,985 --> 00:14:01,251
Yeah and
16703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.