All language subtitles for MacGyver s04e09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,051 --> 00:00:10,010 ♪ 2 00:00:39,256 --> 00:00:41,345 [beeping] 3 00:01:09,982 --> 00:01:11,549 ♪ 4 00:01:29,741 --> 00:01:31,743 ♪ 5 00:02:00,816 --> 00:02:01,991 GWENDOLYN: Angus. 6 00:02:02,034 --> 00:02:04,646 I'm Auntie Gwen. 7 00:02:18,050 --> 00:02:21,967 James, did you tell your son 8 00:02:22,011 --> 00:02:23,534 about File 47?[gun cocks] 9 00:02:23,578 --> 00:02:25,884 47 is a hypothetical plan 10 00:02:25,928 --> 00:02:28,757 to initiate a series of natural disasters 11 00:02:28,800 --> 00:02:30,628 that would plunge the world into chaos. 12 00:02:30,672 --> 00:02:32,064 This is a reset switch. 13 00:02:32,108 --> 00:02:33,805 A reset switch. MacGYVER: Dad. 14 00:02:33,849 --> 00:02:35,155 Someone's got to slow them down. 15 00:02:35,198 --> 00:02:38,549 I'll set off the explosion manually. 16 00:02:38,593 --> 00:02:39,942 [explosion] 17 00:02:46,731 --> 00:02:48,124 [door opens] 18 00:02:50,996 --> 00:02:53,085 RILEY: Hey. 19 00:02:53,129 --> 00:02:56,045 Um, I invited some random people over. 20 00:02:56,088 --> 00:02:58,352 Hope you don't mind. 21 00:02:58,395 --> 00:02:59,918 [grunts] 22 00:03:01,659 --> 00:03:03,922 MacGYVER: Hey, guys. 23 00:03:03,966 --> 00:03:07,796 [laughter]So I'd just rescued a dog, 24 00:03:07,839 --> 00:03:11,016 and I told your dad that I was trying to come up with a name. 25 00:03:11,060 --> 00:03:13,105 I didn't even think that he was listening to me, 26 00:03:13,149 --> 00:03:16,152 but then he calls me at 2:00 in morning, 27 00:03:16,196 --> 00:03:19,329 "Matty, you have to name the dog Gus. 28 00:03:19,373 --> 00:03:22,027 "Research shows that dogs respond 29 00:03:22,071 --> 00:03:24,029 "to hard consonants because they create 30 00:03:24,073 --> 00:03:26,336 energy across more frequencies." 31 00:03:26,380 --> 00:03:28,338 Then he hung up.[laughter] 32 00:03:28,382 --> 00:03:30,906 So, did you name him Gus? 33 00:03:30,949 --> 00:03:33,343 No. I named him Jim. 34 00:03:33,387 --> 00:03:36,346 [laughter] 35 00:03:36,390 --> 00:03:40,307 To Oversight. To James MacGyver. 36 00:03:40,350 --> 00:03:42,047 To James MacGyver. 37 00:03:45,181 --> 00:03:47,139 RILEY: Wait, you guys know the one about Bozer 38 00:03:47,183 --> 00:03:49,272 and Oversight's bathroom, right? MATTY: What? 39 00:03:49,316 --> 00:03:50,708 BOZER: Riley, nobody wants to hear that. 40 00:03:50,752 --> 00:03:52,580 TAYLOR: False. I absolutely want to hear about that. 41 00:03:52,623 --> 00:03:54,190 DESI: Hey. 42 00:03:59,630 --> 00:04:01,328 In Vietnam, 43 00:04:01,371 --> 00:04:04,635 when someone dies, we say, "Chia buon," 44 00:04:04,679 --> 00:04:07,725 which means "To divide your sadness." 45 00:04:07,769 --> 00:04:11,163 So, maybe let me take some of it on, too? 46 00:04:11,207 --> 00:04:12,469 Thanks, but 47 00:04:12,513 --> 00:04:14,819 I don't really have time to be sad.Well, Mac, 48 00:04:14,863 --> 00:04:17,431 you have to give yourself...Codex is still out there. 49 00:04:17,474 --> 00:04:19,302 You're worried about File 47. 50 00:04:19,346 --> 00:04:22,436 My mother was convinced that the only way to save the planet 51 00:04:22,479 --> 00:04:25,047 was to wipe out a quarter of the world's population, and now 52 00:04:25,090 --> 00:04:27,092 my aunt, 53 00:04:27,136 --> 00:04:29,530 the last family I have left, 54 00:04:29,573 --> 00:04:31,923 is trying to put that plan into action. 55 00:04:33,534 --> 00:04:36,058 There's got to be a way.A way for what? 56 00:04:36,101 --> 00:04:38,234 To save everyone. 57 00:04:40,018 --> 00:04:43,021 TAYLOR: Uh, hey, Mac. 58 00:04:43,065 --> 00:04:44,066 BOZER: Probably one of Mac's experiments.[door opens] 59 00:04:44,109 --> 00:04:46,068 Mac, what'd you do now? 60 00:04:46,111 --> 00:04:48,157 No, it wasn't me this time, I swear. 61 00:04:52,030 --> 00:04:53,118 BOZER: Uh... 62 00:04:53,162 --> 00:04:54,729 L.A. forget to pay its electric bill? 63 00:04:54,772 --> 00:04:59,168 The city's power grid has just been hacked. 64 00:04:59,211 --> 00:05:00,517 Guess that means I'm up. 65 00:05:00,561 --> 00:05:03,346 Okay. Bozer, you're with me. The rest of you, 66 00:05:03,390 --> 00:05:04,173 get Riley downtown. 67 00:05:04,216 --> 00:05:06,218 Yeah. 68 00:05:08,786 --> 00:05:09,874 [car horns honking] 69 00:05:09,918 --> 00:05:12,224 [sirens wailing] 70 00:05:14,444 --> 00:05:16,664 Leonard Hawkes, Incident Commander. 71 00:05:16,707 --> 00:05:17,882 Everybody's here. 72 00:05:17,926 --> 00:05:20,058 DWP, Police, Fire, Transpo, 73 00:05:20,102 --> 00:05:21,495 even those chuckleheads from Sanitation. 74 00:05:23,453 --> 00:05:26,326 Welcome to the suck. 75 00:05:26,369 --> 00:05:28,937 How widespread is the outage? 76 00:05:28,980 --> 00:05:31,113 You can drive from Santa Monica up to Palmdale 77 00:05:31,156 --> 00:05:32,332 without hitting a light. 78 00:05:32,375 --> 00:05:34,203 The whole county? 79 00:05:34,246 --> 00:05:36,510 Hospitals and the like are on backup generators, 80 00:05:36,553 --> 00:05:38,120 but that won't last forever. 81 00:05:38,163 --> 00:05:41,210 45 minutes with no power, 82 00:05:41,253 --> 00:05:43,995 and we got looting, traffic accidents, 83 00:05:44,039 --> 00:05:47,782 fires, you name it, and there's that. 84 00:05:54,266 --> 00:05:56,225 RILEY: Ransomware. 85 00:05:56,268 --> 00:05:59,141 They're holding the city's power grid hostage. 86 00:05:59,184 --> 00:06:01,317 Whoever's behind this wants 12 million bucks in Bitcoin 87 00:06:01,361 --> 00:06:02,884 to unfreeze everything. 88 00:06:02,927 --> 00:06:05,408 Any chance that the city will pay?HAWKES: Definitely not. 89 00:06:05,452 --> 00:06:09,194 Paying the ransom just goes to encourage future attacks. 90 00:06:09,238 --> 00:06:10,718 That is true. Well, it's a good thing 91 00:06:10,761 --> 00:06:12,415 we have someone here who can stop the ransomware. 92 00:06:12,459 --> 00:06:15,113 Matty Webber mentioned that. 93 00:06:15,157 --> 00:06:18,769 So, which one of you is the convicted felon? 94 00:06:18,813 --> 00:06:21,250 Convicted. Wait, 95 00:06:21,293 --> 00:06:23,121 you're the hacker?Yes, sir. 96 00:06:23,165 --> 00:06:24,993 You did time?Yes, sir. 97 00:06:25,036 --> 00:06:26,211 You are not...You know what? 98 00:06:26,255 --> 00:06:27,735 I'm gonna stop you right there. 99 00:06:27,778 --> 00:06:29,737 Because in the time it took you to ask me dumb questions, 100 00:06:29,780 --> 00:06:31,956 there were, like, five more traffic accidents. 101 00:06:32,000 --> 00:06:33,523 You want the power back on or not? 102 00:06:40,138 --> 00:06:42,140 [sighs] 103 00:06:50,061 --> 00:06:51,585 What the...? 104 00:06:51,628 --> 00:06:53,935 My techs were trying to get past that screen for hours. 105 00:06:53,978 --> 00:06:55,545 The malware looks like it's phoning home 106 00:06:55,589 --> 00:06:58,113 to a command and control server we'll never find, 107 00:06:58,156 --> 00:07:00,289 so our next best chance is... 108 00:07:02,247 --> 00:07:03,553 No, that's impossible. 109 00:07:03,597 --> 00:07:05,381 No way. 110 00:07:06,861 --> 00:07:09,341 What is Nemesis? What is that? 111 00:07:09,385 --> 00:07:13,258 It's the name of a notorious code. 112 00:07:13,302 --> 00:07:15,347 They used it to shut down the grid. 113 00:07:15,391 --> 00:07:16,479 Wait, you've seen this before? 114 00:07:16,523 --> 00:07:18,960 Yeah. 115 00:07:19,003 --> 00:07:20,657 I wrote it. 116 00:07:34,192 --> 00:07:36,194 ♪ 117 00:08:02,786 --> 00:08:05,702 You know what? I think they're so cute. 118 00:08:05,746 --> 00:08:06,921 No. It's just like a wonton. 119 00:08:06,964 --> 00:08:08,226 I don't want to think about it. 120 00:08:08,270 --> 00:08:08,662 You should think about it.I don't want... 121 00:08:08,705 --> 00:08:10,098 Ladies. 122 00:08:10,141 --> 00:08:12,274 Eat it. It's weird that you're trying to feed me. 123 00:08:12,317 --> 00:08:13,536 Children. 124 00:08:13,580 --> 00:08:15,756 I've gathered you here today 125 00:08:15,799 --> 00:08:18,062 'cause I decided to field-test our little code. 126 00:08:18,106 --> 00:08:19,455 Hmm. 127 00:08:19,499 --> 00:08:21,152 Wait, do you mean Nemesis? Because that 128 00:08:21,196 --> 00:08:23,503 was supposed to just be an intellectual exercise. 129 00:08:23,546 --> 00:08:25,592 Tell that to the ATM across the street. 130 00:08:27,637 --> 00:08:29,509 KAI: You're my hero. 131 00:08:29,552 --> 00:08:30,553 This is gonna be awesome. 132 00:08:32,642 --> 00:08:33,817 Oh, come on, Peyton, 133 00:08:33,861 --> 00:08:36,167 you put in six months of late nights 134 00:08:36,211 --> 00:08:38,082 working on this badass code. 135 00:08:38,126 --> 00:08:39,475 It's time to see it in action. 136 00:08:39,519 --> 00:08:42,565 Right? 137 00:08:42,609 --> 00:08:43,827 Mm-hmm. Mm-hmm. 138 00:08:48,136 --> 00:08:50,181 It pinged the host processor. 139 00:08:50,225 --> 00:08:52,619 It freaking works. [chuckles] 140 00:08:52,662 --> 00:08:54,316 I have sent dozens of e-mails warning them 141 00:08:54,359 --> 00:08:55,535 about these zero-day vulnerabilities. 142 00:08:55,578 --> 00:08:57,101 E-mails. 143 00:08:57,145 --> 00:08:59,756 God, you are so boring. Okay, just, here, give me this. 144 00:08:59,800 --> 00:09:01,802 Take it away. 145 00:09:03,760 --> 00:09:05,936 [laptop chimes] 146 00:09:07,068 --> 00:09:10,550 [laughter] 147 00:09:11,855 --> 00:09:14,466 RILEY: No way. 148 00:09:14,510 --> 00:09:15,511 Nice. 149 00:09:16,904 --> 00:09:19,602 If you really want to get their attention, 150 00:09:19,646 --> 00:09:20,821 you got to think big. 151 00:09:20,864 --> 00:09:22,387 Kai. 152 00:09:22,431 --> 00:09:24,172 "Time to kick things up a notch." 153 00:09:26,609 --> 00:09:28,611 WOMAN: Oh, my God! Wait, what?! 154 00:09:28,655 --> 00:09:30,918 Oh!Riley, what are you doing? 155 00:09:30,961 --> 00:09:33,181 The only way they'll fix the problem 156 00:09:33,224 --> 00:09:35,618 is if you show them they have something to lose. 157 00:09:35,662 --> 00:09:38,186 That's stealing.[chuckles] 158 00:09:38,229 --> 00:09:40,623 RILEY: I like to think of it as getting paid 159 00:09:40,667 --> 00:09:41,842 for doing our civic duty. 160 00:09:41,885 --> 00:09:44,105 Mm-hmm. That's chump change to those 161 00:09:44,148 --> 00:09:45,628 multibillion-dollar corporations. 162 00:09:45,672 --> 00:09:47,325 [chuckles] 163 00:09:47,369 --> 00:09:49,589 Do you guys fully grasp what Nemesis is capable of? 164 00:09:50,938 --> 00:09:53,201 We agreed to use this for good. 165 00:09:53,244 --> 00:09:56,204 Ugh. What does that even mean?RILEY: No. 166 00:09:56,247 --> 00:10:00,425 Peyton's right. We agreed we'd be white hat hackers, 167 00:10:00,469 --> 00:10:02,253 the good guys. 168 00:10:02,297 --> 00:10:05,517 Today was just a test. Relax. 169 00:10:05,561 --> 00:10:07,432 Everything's gonna be fine. 170 00:10:10,610 --> 00:10:12,655 HAWKES: All right, 171 00:10:12,699 --> 00:10:14,265 move away from the keyboard...Hold on. 172 00:10:14,309 --> 00:10:15,571 She's trying to help. 173 00:10:15,615 --> 00:10:18,661 We never intended for it to be used like this. 174 00:10:18,705 --> 00:10:20,228 Who's "we"? 175 00:10:20,271 --> 00:10:22,578 Me, Peyton and... 176 00:10:22,622 --> 00:10:25,233 Kai. 177 00:10:25,276 --> 00:10:27,670 Is that the DWP main control center? 178 00:10:27,714 --> 00:10:29,759 Yes. She launched the ransomware 179 00:10:29,803 --> 00:10:31,892 by physically accessing the electrical grid. 180 00:10:31,935 --> 00:10:33,197 It's riskier in the short term 181 00:10:33,241 --> 00:10:34,764 but leaves fewer digital bread crumbs to trace. 182 00:10:34,808 --> 00:10:35,939 HAWKES: You wrote this thing. 183 00:10:35,983 --> 00:10:36,984 Can't you make it go away? 184 00:10:37,027 --> 00:10:39,334 Ransomware has two elements: 185 00:10:39,377 --> 00:10:40,378 the code that encrypts it 186 00:10:40,422 --> 00:10:41,641 and the master key that unlocks it. 187 00:10:41,684 --> 00:10:43,077 Without that key, I can't stop this. 188 00:10:43,120 --> 00:10:44,600 If I had the original source code, 189 00:10:44,644 --> 00:10:46,950 I could create a new one, but I destroyed mine years ago. 190 00:10:46,994 --> 00:10:49,518 It's possible Kai or Peyton still have their copies. 191 00:10:49,561 --> 00:10:51,955 And I'm guessing it's gonna be tough to find Kai? 192 00:10:51,999 --> 00:10:54,131 If she's hiding off grid, we won't find her.Which leaves Peyton. 193 00:10:54,175 --> 00:10:56,743 I doubt she'll even talk to me. 194 00:10:56,786 --> 00:10:58,266 I need to loop Matty in. 195 00:10:59,310 --> 00:11:02,052 In the meantime, try not to Y2K 196 00:11:02,096 --> 00:11:04,489 what's left of the city. 197 00:11:04,533 --> 00:11:06,927 Oh... I like him. 198 00:11:08,755 --> 00:11:10,147 You all right, Mac? 199 00:11:10,191 --> 00:11:11,758 There's too many people in danger. 200 00:11:11,801 --> 00:11:15,152 If Codex has their way, it's gonna be this 201 00:11:15,196 --> 00:11:17,241 and a lot worse. 202 00:11:19,113 --> 00:11:21,115 You know, you've been through a lot. 203 00:11:21,158 --> 00:11:22,769 Maybe you should sit this one out. 204 00:11:22,812 --> 00:11:24,684 I'm fine. 205 00:11:28,296 --> 00:11:30,254 MATTY: All right. 206 00:11:30,298 --> 00:11:31,647 Backup generator's up. 207 00:11:31,691 --> 00:11:33,605 We have power. 208 00:11:33,649 --> 00:11:35,085 Now, in order to stop Kai, 209 00:11:35,129 --> 00:11:36,608 we need to see if your old friend Peyton 210 00:11:36,652 --> 00:11:38,959 still has a copy of the original source code. 211 00:11:39,002 --> 00:11:41,091 We haven't spoken in years. 212 00:11:41,135 --> 00:11:42,789 Heard she discovered a critical bug 213 00:11:42,832 --> 00:11:43,920 inside voting machines. 214 00:11:43,964 --> 00:11:45,748 Sold the patch for millions. 215 00:11:45,792 --> 00:11:48,751 Which she used to launch her own cybersecurity company. 216 00:11:48,795 --> 00:11:50,274 DESI: I mean, I think it's cool. 217 00:11:50,318 --> 00:11:52,624 She's a role model for young women in tech. 218 00:11:52,668 --> 00:11:54,801 It's pretty nice to have someone to look up to. 219 00:11:54,844 --> 00:11:58,456 ["Jingle Bell Rock" by Bobby Helms playing] 220 00:11:59,501 --> 00:12:02,460 KAI [sniffs]: Mmm. 221 00:12:02,504 --> 00:12:04,593 Pork buns are the only desert island food 222 00:12:04,636 --> 00:12:06,464 I need.[chuckles] 223 00:12:06,508 --> 00:12:08,640 Yeah.♪ Jingle bells swing and... 224 00:12:08,684 --> 00:12:10,425 For you.Mmm. 225 00:12:10,468 --> 00:12:12,427 For you.♪ Snowin' and blowin' up 226 00:12:12,470 --> 00:12:14,646 ♪ Bushels of fun 227 00:12:14,690 --> 00:12:17,562 ♪ Now the jingle hop has begun 228 00:12:17,606 --> 00:12:19,651 PEYTON: Artemis Jayn signature series? 229 00:12:19,695 --> 00:12:22,393 These are collector's items. 230 00:12:22,437 --> 00:12:25,701 "Time to kick things up a notch," baby.[chuckling]: Oh, yeah. 231 00:12:25,745 --> 00:12:28,399 KAI: You dropped some serious coin on this. Thank you. 232 00:12:30,097 --> 00:12:32,752 This is a lot of money.♪ In the frosty air 233 00:12:32,795 --> 00:12:33,883 Which brings me to my next gift. 234 00:12:33,927 --> 00:12:35,842 ♪ What a bright time 235 00:12:35,885 --> 00:12:37,669 ♪ It's the right time 236 00:12:37,713 --> 00:12:40,760 ♪ To rock the night away. 237 00:12:40,803 --> 00:12:42,413 For months now, 238 00:12:42,457 --> 00:12:44,851 we've been using our code to work for the banks. 239 00:12:44,894 --> 00:12:47,157 Chump change. Aren't you guys getting tired 240 00:12:47,201 --> 00:12:48,332 of the minor leagues? 241 00:12:48,376 --> 00:12:50,508 We've been putting Nemesis to good use. 242 00:12:50,552 --> 00:12:51,727 KAI: And it's boring. 243 00:12:51,771 --> 00:12:55,600 Is this a red pill, blue pill situation? 244 00:12:55,644 --> 00:12:57,037 'Cause I like them both. 245 00:13:01,998 --> 00:13:06,350 It's a job. You guys, Nemesis is famous. 246 00:13:06,394 --> 00:13:09,440 People are paying attention.Who for? 247 00:13:09,484 --> 00:13:11,747 The Collective. KAI: What? 248 00:13:11,791 --> 00:13:13,140 No way. 249 00:13:13,183 --> 00:13:15,055 Way.PEYTON: Guys, we made this program 250 00:13:15,098 --> 00:13:16,839 to expose vulnerabilities. 251 00:13:16,883 --> 00:13:18,710 To make the world a safer place. 252 00:13:18,754 --> 00:13:19,668 Not for profit. 253 00:13:19,711 --> 00:13:22,671 It's not about the money. 254 00:13:22,714 --> 00:13:24,542 Okay, yeah. The money's amazing, 255 00:13:24,586 --> 00:13:26,849 but this is The Collective! 256 00:13:26,893 --> 00:13:28,068 This is bigger than Anonymous. 257 00:13:28,111 --> 00:13:30,679 You guys, this is the big leagues. 258 00:13:30,722 --> 00:13:31,723 It's our time to step up. 259 00:13:31,767 --> 00:13:33,943 When do we start? 260 00:13:33,987 --> 00:13:37,599 I have to think about this. 261 00:13:37,642 --> 00:13:40,776 Look. Peyton, I-I know you want to believe 262 00:13:40,820 --> 00:13:42,691 this is white hats versus black hats, 263 00:13:42,734 --> 00:13:45,868 but what if I told you there's a whole amazing, complicated 264 00:13:45,912 --> 00:13:50,655 world out there that's just... gray? 265 00:13:50,699 --> 00:13:53,528 [sighs] 266 00:13:53,571 --> 00:13:56,748 Do you trust me? 267 00:13:59,751 --> 00:14:01,405 [elevator bell dings] 268 00:14:05,845 --> 00:14:09,500 Hey.Thanks for coming. 269 00:14:09,544 --> 00:14:11,415 This is about Kai, isn't it? 270 00:14:11,459 --> 00:14:12,808 Yeah, she hacked the power grid. 271 00:14:12,852 --> 00:14:14,027 She's out of control. 272 00:14:15,071 --> 00:14:16,507 Yeah. So... 273 00:14:16,551 --> 00:14:18,074 how was prison? 274 00:14:19,946 --> 00:14:22,818 There was a lot of time to reflect... 275 00:14:22,862 --> 00:14:24,864 about how everything went down. 276 00:14:26,909 --> 00:14:29,216 These people... Phoenix, they... 277 00:14:29,259 --> 00:14:31,348 they took me in. 278 00:14:31,392 --> 00:14:34,917 Gave me a chance to use my skills for good. 279 00:14:34,961 --> 00:14:36,919 The way you always wanted me to. 280 00:14:36,963 --> 00:14:39,487 Well... [sniffs] looks like you traded in 281 00:14:39,530 --> 00:14:40,705 one family for another. 282 00:14:40,749 --> 00:14:43,012 I thought you'd be better off without me. 283 00:14:44,927 --> 00:14:46,015 And look at you. 284 00:14:46,059 --> 00:14:48,800 Look at everything you've accomplished. 285 00:14:48,844 --> 00:14:50,890 For what it's worth... 286 00:14:53,109 --> 00:14:55,198 I'm really proud of you. 287 00:14:57,026 --> 00:14:59,681 Maybe when all this is over, we can get some dumplings? 288 00:14:59,724 --> 00:15:01,161 Oh.[chuckles] 289 00:15:01,204 --> 00:15:03,554 I hate dumplings. 290 00:15:04,991 --> 00:15:07,123 The source code for Nemesis. 291 00:15:07,167 --> 00:15:09,430 Time to get to work. 292 00:15:21,007 --> 00:15:23,052 Nice. 293 00:15:23,096 --> 00:15:24,358 Sure beats sitting in L.A. traffic. 294 00:15:24,401 --> 00:15:26,751 I used the source code to create a new master key 295 00:15:26,795 --> 00:15:28,405 that should unlock the ransomware. 296 00:15:28,449 --> 00:15:30,581 Only downside is, it has to be physically plugged 297 00:15:30,625 --> 00:15:32,409 into each power facility, so we got to do this 298 00:15:32,453 --> 00:15:35,325 one at a time.Well, Hawkes told us to start here. 299 00:15:35,369 --> 00:15:38,589 This will get power to the most people the quickest. 300 00:15:38,633 --> 00:15:40,374 MAN: Hi. 301 00:15:40,417 --> 00:15:41,984 Phil Lasky, lead S.R.O. 302 00:15:42,028 --> 00:15:43,812 I hear you can connect us to the grid. 303 00:15:43,855 --> 00:15:45,292 TAYLOR: Yes. From your lips 304 00:15:45,335 --> 00:15:48,469 to her ears.Uh, thanks. 305 00:15:51,298 --> 00:15:53,430 Well, you're operating in critical hot standby mode? 306 00:15:53,474 --> 00:15:54,823 Oh, you know your stuff. 307 00:15:54,866 --> 00:15:57,260 When we got locked out of the city's power grid, 308 00:15:57,304 --> 00:15:59,088 as a safety precaution, I immediately 309 00:15:59,132 --> 00:16:01,917 tripped the reactor and dropped the control rods.Control rods? 310 00:16:01,961 --> 00:16:03,397 You could think of the control rods 311 00:16:03,440 --> 00:16:05,007 like the brakes on a car. 312 00:16:05,051 --> 00:16:06,617 When they're dropped, the engine idles. 313 00:16:06,661 --> 00:16:08,010 Take them out, it's like hitting the gas. 314 00:16:08,054 --> 00:16:10,404 Exactly. You a nuclear physicist? 315 00:16:10,447 --> 00:16:13,015 [chuckles] No. It's just a hobby. 316 00:16:13,059 --> 00:16:13,973 Ah. 317 00:16:14,016 --> 00:16:15,626 RILEY: Okay. We're ready. 318 00:16:15,670 --> 00:16:16,932 But once I execute the file 319 00:16:16,976 --> 00:16:18,586 to reconnect the plant to the grid, 320 00:16:18,629 --> 00:16:19,848 the network will reboot. 321 00:16:19,891 --> 00:16:21,328 So nobody panic. 322 00:16:21,371 --> 00:16:22,677 Okay. 323 00:16:51,880 --> 00:16:53,229 It worked. 324 00:16:53,273 --> 00:16:55,666 Our main generator is parallel to the grid. 325 00:16:55,710 --> 00:16:58,539 All right. Oliver, Peters, withdraw control rods 326 00:16:58,582 --> 00:16:59,757 three steps at a time 327 00:16:59,801 --> 00:17:01,629 until the reaction's critical, and then raise 328 00:17:01,672 --> 00:17:03,631 power to 15%. 329 00:17:03,674 --> 00:17:05,546 We've got a lot of toasters to turn on, people. 330 00:17:05,589 --> 00:17:07,069 [indistinct chatter] 331 00:17:13,945 --> 00:17:15,773 Let there be light. 332 00:17:24,565 --> 00:17:27,698 [cheering and applause] 333 00:17:27,742 --> 00:17:28,917 [chuckling] 334 00:17:37,839 --> 00:17:39,623 TAYLOR: Excellent work, Riley. 335 00:17:39,667 --> 00:17:40,798 All right, let's go. Hawkes says our next stop 336 00:17:40,842 --> 00:17:42,148 is the Keswick Dam. 337 00:17:42,191 --> 00:17:43,671 He also called me a horse's ass for no reason. 338 00:17:43,714 --> 00:17:45,194 Really digging the guy. 339 00:17:45,238 --> 00:17:47,370 [beeping]Peters. I said slow with the control rods. 340 00:17:47,414 --> 00:17:49,198 The reaction's accelerating way too fast. 341 00:17:49,242 --> 00:17:50,678 It's not us. 342 00:17:50,721 --> 00:17:52,158 The system isn't responding. 343 00:17:52,201 --> 00:17:54,290 It's blowing past all the reactor trips. 344 00:17:55,335 --> 00:17:56,597 The rods are pulling up on their own. 345 00:17:58,077 --> 00:18:00,557 Looks like Reactor One's coolant pumps are shutting down. 346 00:18:00,601 --> 00:18:02,037 There's no water pumping through the core. 347 00:18:02,081 --> 00:18:03,125 What the hell's going on here? 348 00:18:08,130 --> 00:18:11,525 Looks like your system's gone a little bit bonkers here. 349 00:18:11,568 --> 00:18:12,961 Or maybe it's Kai. 350 00:18:13,004 --> 00:18:15,311 When the system rebooted, the firewall went down. 351 00:18:15,355 --> 00:18:17,096 The plant was vulnerable, but just for a fraction of a second. 352 00:18:17,139 --> 00:18:19,489 But that's all she needed to take control. 353 00:18:19,533 --> 00:18:20,838 The ransomware was a setup. 354 00:18:20,882 --> 00:18:22,753 She knew this would be our next stop 355 00:18:22,797 --> 00:18:24,233 and waited for me to drop the firewall. 356 00:18:24,277 --> 00:18:26,888 But... why? 357 00:18:26,931 --> 00:18:29,282 [alarm blaring] 358 00:18:29,325 --> 00:18:32,198 LASKY: The control rods are fully raised. 359 00:18:32,241 --> 00:18:33,199 The reactor core's temperature's 360 00:18:33,242 --> 00:18:34,069 going through the roof. 361 00:18:34,113 --> 00:18:36,027 [second alarm blaring] 362 00:18:36,071 --> 00:18:39,161 Did Kai just cut the brakes and hit the gas?MacGYVER: Yes. 363 00:18:39,205 --> 00:18:40,380 And she's steering us right towards 364 00:18:40,423 --> 00:18:41,685 a nuclear meltdown. 365 00:18:42,599 --> 00:18:44,471 [alarms continue] 366 00:18:52,522 --> 00:18:54,350 [sirens wailing][indistinct shouting] 367 00:18:56,787 --> 00:18:58,789 Where are we on an evacuation plan? 368 00:18:58,833 --> 00:19:00,835 The airports and train terminals aren't back on their feet yet. 369 00:19:00,878 --> 00:19:02,358 As far as the roads, 370 00:19:02,402 --> 00:19:04,578 the blackout turned L.A.'s freeways into a parking lot, 371 00:19:04,621 --> 00:19:06,884 and people are getting violent, so business as usual. 372 00:19:06,928 --> 00:19:09,191 Mac, how much time do we have to evacuate the city 373 00:19:09,235 --> 00:19:10,888 before meltdown? 374 00:19:10,932 --> 00:19:13,195 [indistinct shouting] 375 00:19:13,239 --> 00:19:14,457 MacGYVER: Uh, it's hard to say. 376 00:19:14,501 --> 00:19:16,503 I mean, the core temperature is rising fast, 377 00:19:16,546 --> 00:19:19,201 but not at a steady rate. It's all over the place. 378 00:19:19,245 --> 00:19:20,420 And at what temperature does the core melt down? 379 00:19:20,463 --> 00:19:22,944 3,270 degrees Fahrenheit. 380 00:19:22,987 --> 00:19:25,512 So, uh, best guess, five or six hours. 381 00:19:25,555 --> 00:19:27,644 MATTY: People will never get out in time. 382 00:19:27,688 --> 00:19:29,342 Once the public gets word of what's happening, 383 00:19:29,385 --> 00:19:32,127 panic will cost lives before a meltdown. 384 00:19:32,171 --> 00:19:34,216 I'm ordering an information blackout. 385 00:19:34,260 --> 00:19:37,393 News of the situation at the nuclear plant cannot get out. 386 00:19:37,437 --> 00:19:41,223 Is this clear? Crystal. Riley, how can we stop your hacker friend? 387 00:19:41,267 --> 00:19:42,529 I don't know. Kai has control. 388 00:19:42,572 --> 00:19:45,140 I... [sighs] I just let her in.Riley... 389 00:19:45,184 --> 00:19:46,359 No matter what I do, I can't get, 390 00:19:46,402 --> 00:19:47,882 I can't get ahead of this thing.Riley... 391 00:19:47,925 --> 00:19:49,884 None of my codes are working.♪ By yon bonnie banks 392 00:19:49,927 --> 00:19:52,713 ♪ And by yon bonnie braes. ♪ 393 00:19:54,976 --> 00:19:56,456 What the hell just happened?You were spiraling. 394 00:19:56,499 --> 00:19:58,675 I had to distract you using a non sequitur. 395 00:19:58,719 --> 00:19:59,763 It's an old psyops trick. 396 00:19:59,807 --> 00:20:02,723 Wow. Okay. Yeah, yeah. 397 00:20:02,766 --> 00:20:05,029 The-There is one way to get control of the plant, 398 00:20:05,073 --> 00:20:06,248 but I need Kai's computer. 399 00:20:06,292 --> 00:20:08,337 Like, like, in my hands. I need to find Kai. 400 00:20:08,381 --> 00:20:10,252 Okay, while you're doing that, Lasky, 401 00:20:10,296 --> 00:20:11,688 I need your help. 402 00:20:11,732 --> 00:20:12,994 We can't stop the meltdown, 403 00:20:13,037 --> 00:20:14,474 but maybe we can buy her some time. Taylor? 404 00:20:16,954 --> 00:20:19,130 [alarm sounding][overlapping shouting] 405 00:20:20,393 --> 00:20:22,395 So we can hear! 406 00:20:27,095 --> 00:20:28,923 Here's Reactor One's coolant pump. 407 00:20:28,966 --> 00:20:30,968 Which does what exactly?Okay, 408 00:20:31,012 --> 00:20:32,143 think of a nuclear power plant 409 00:20:32,187 --> 00:20:34,189 like, uh, a really high-tech teakettle. 410 00:20:34,233 --> 00:20:36,931 A fission reaction creates steam which rises, spinning a turbine, 411 00:20:36,974 --> 00:20:38,324 generating electricity. 412 00:20:38,367 --> 00:20:39,499 This pump moves seawater 413 00:20:39,542 --> 00:20:41,283 through the core to keep it cool. 414 00:20:41,327 --> 00:20:43,459 Well, it did until the hackers turned it off.MacGYVER: Right, so, 415 00:20:43,503 --> 00:20:45,983 to delay the meltdown, what we need to do is create a new pump, 416 00:20:46,027 --> 00:20:47,681 one that is separate from the plant's computer system, 417 00:20:47,724 --> 00:20:49,117 one that will move seawater 418 00:20:49,160 --> 00:20:51,554 from the ocean to the reactor's core. 419 00:20:51,598 --> 00:20:53,252 O-Okay. Let's say we can. 420 00:20:53,295 --> 00:20:55,558 If the water evaporates too quickly... 421 00:20:55,602 --> 00:20:57,386 Yeah, the fuel casings will heat up, interact with the steam, 422 00:20:57,430 --> 00:20:58,692 and split the hydrogen. 423 00:20:58,735 --> 00:21:00,128 And then we're dealing with a combustible gas. 424 00:21:00,171 --> 00:21:01,172 As in kaboom? 425 00:21:01,216 --> 00:21:03,174 As in Fukushima. 426 00:21:03,218 --> 00:21:04,698 That's a bit risky.Yes, 427 00:21:04,741 --> 00:21:06,047 but Riley needs more time to find Kai. 428 00:21:06,090 --> 00:21:07,875 This will give it to her. 429 00:21:07,918 --> 00:21:09,093 All right, so what do you need?All right. 430 00:21:09,137 --> 00:21:10,791 I need, uh, two Jet Skis... 431 00:21:10,834 --> 00:21:12,662 Jet Skis?Yeah, I saw them in the parking lot. 432 00:21:12,706 --> 00:21:14,360 I'm gonna need their blades and their motors. 433 00:21:14,403 --> 00:21:16,187 Then I need a dozen firehoses, 434 00:21:16,231 --> 00:21:18,625 a ton of duct tape, and lots of car batteries. 435 00:21:18,668 --> 00:21:20,279 All right, well, as far as his usual 436 00:21:20,322 --> 00:21:22,933 shopping list goes, I'd say we got off pretty lightly. Come on. 437 00:21:22,977 --> 00:21:25,240 Jet Skis? 438 00:21:37,165 --> 00:21:38,340 What are you doing? 439 00:21:38,384 --> 00:21:39,646 KAI: What the hell? 440 00:21:39,689 --> 00:21:41,387 The FBI is gonna raid this place any minute. 441 00:21:41,430 --> 00:21:43,040 Why? We didn't do anyth...[microwave beeps] 442 00:21:43,084 --> 00:21:44,781 I did. 443 00:21:44,825 --> 00:21:46,653 The less you guys know, the better. 444 00:21:46,696 --> 00:21:47,828 This is not how this works. 445 00:21:47,871 --> 00:21:49,133 We are in this together. 446 00:21:49,177 --> 00:21:50,483 I'm the one who got us into this. 447 00:21:50,526 --> 00:21:52,136 I got us pulled into The Collective. 448 00:21:52,180 --> 00:21:53,660 You guys have to go! 449 00:21:53,703 --> 00:21:55,096 Kai, get her out of here. Take your rigs and go, now! 450 00:21:55,139 --> 00:21:57,054 But we're-we're-we're a family. 451 00:21:57,098 --> 00:21:58,404 Go! Come on! 452 00:21:59,535 --> 00:22:02,408 [pounding on door]AGENT: FBI! Open up! 453 00:22:05,106 --> 00:22:07,151 KAI: Peyton!This is your last chance! 454 00:22:07,195 --> 00:22:08,065 Open the door! 455 00:22:11,068 --> 00:22:12,940 Hands! 456 00:22:12,983 --> 00:22:14,071 Hands in the air! 457 00:22:14,115 --> 00:22:16,204 Riley Davis, you're under arrest 458 00:22:16,247 --> 00:22:18,772 for unauthorized access to the National Security Agency. 459 00:22:18,815 --> 00:22:20,121 [grunts] 460 00:22:20,164 --> 00:22:21,427 AGENT 2: Anything you say can and will be used 461 00:22:21,470 --> 00:22:22,776 against you in a court of law. 462 00:22:22,819 --> 00:22:23,864 You have the right 463 00:22:23,907 --> 00:22:25,039 to an attorney.[handcuffs clicking] 464 00:22:25,082 --> 00:22:27,041 DESI: Riley. 465 00:22:27,084 --> 00:22:30,044 Riley. Riley. 466 00:22:30,087 --> 00:22:31,567 Any progress? 467 00:22:31,611 --> 00:22:33,352 [typing] 468 00:22:33,395 --> 00:22:34,744 Um, 469 00:22:34,788 --> 00:22:36,877 there's nearly a million unique IP addresses 470 00:22:36,920 --> 00:22:38,139 to sort through. 471 00:22:38,182 --> 00:22:42,056 Kai covered her tracks... really well. 472 00:22:42,099 --> 00:22:43,840 Okay, forget about all of this tech stuff, 473 00:22:43,884 --> 00:22:46,060 and try to hack Kai, the person. 474 00:22:46,103 --> 00:22:47,409 What do you mean?Well, I mean, 475 00:22:47,453 --> 00:22:48,889 she's hiding from forensic experts 476 00:22:48,932 --> 00:22:50,238 and law enforcement, right? 477 00:22:50,281 --> 00:22:53,459 What do you know about her that they don't? 478 00:22:56,723 --> 00:22:58,246 Pork buns. 479 00:22:58,289 --> 00:23:00,509 Come again? 480 00:23:00,553 --> 00:23:02,511 Pork buns. 481 00:23:02,555 --> 00:23:04,513 She-she was obsessed with them, she ate 'em every day. 482 00:23:04,557 --> 00:23:06,646 I can cross-reference 483 00:23:06,689 --> 00:23:08,387 the physical locations of these IP addresses 484 00:23:08,430 --> 00:23:10,301 with dim sum orders from food delivery apps. 485 00:23:10,345 --> 00:23:12,303 Yes, Desi! 486 00:23:12,347 --> 00:23:14,305 [indistinct shouting] 487 00:23:30,452 --> 00:23:31,975 The other end of the hose 488 00:23:32,019 --> 00:23:34,282 is connected to the Jet Ski in the water... 489 00:23:34,325 --> 00:23:35,979 is a sentence I never thought I'd say. 490 00:23:36,023 --> 00:23:37,154 My guy's ready to turn it on 491 00:23:37,198 --> 00:23:38,460 whenever we say so. 492 00:23:38,504 --> 00:23:42,116 All right, well, no time like the present. 493 00:23:42,159 --> 00:23:44,161 Do it. 494 00:23:44,205 --> 00:23:46,250 [engine whirring] 495 00:23:56,347 --> 00:23:58,785 [alarm sounding][indistinct chatter] 496 00:23:58,828 --> 00:24:00,177 LASKY: Hey. 497 00:24:00,221 --> 00:24:02,397 My techs say the core temp acceleration has slowed. 498 00:24:02,441 --> 00:24:03,572 Nice work. 499 00:24:05,226 --> 00:24:06,749 More good news. 500 00:24:06,793 --> 00:24:08,795 Riley and Desi say they have a lead on Kai's location. 501 00:24:08,838 --> 00:24:11,624 Yeah, that's-that's great. 502 00:24:11,667 --> 00:24:13,103 What's the matter? 503 00:24:13,147 --> 00:24:14,670 You're doing that looking off into the distance thing 504 00:24:14,714 --> 00:24:17,064 as if you've lost your horse at the Ponderosa. 505 00:24:17,107 --> 00:24:19,458 Okay, so Riley said that Kai's M.O. 506 00:24:19,501 --> 00:24:21,329 was hacking for money, which means that she was hired 507 00:24:21,372 --> 00:24:22,809 by someone with deep pockets. 508 00:24:22,852 --> 00:24:25,202 Someone who we know wants to cause mass destruction. 509 00:24:26,247 --> 00:24:27,727 Codex. Yes. 510 00:24:27,770 --> 00:24:28,902 I mean, nuclear meltdown sure seems 511 00:24:28,945 --> 00:24:30,033 like a page from their playbook. 512 00:24:30,077 --> 00:24:31,382 Well, that's true, but they don't 513 00:24:31,426 --> 00:24:32,775 exactly have the market cornered. 514 00:24:32,819 --> 00:24:34,734 It could be terrorists, hostile governments, anyone. 515 00:24:34,777 --> 00:24:37,345 I'm telling you, Russ, something's happening here. 516 00:24:37,388 --> 00:24:40,130 And we need to be ready for it. 517 00:24:42,568 --> 00:24:44,657 [helicopter blades whirring, sirens wailing] 518 00:24:57,452 --> 00:24:59,410 Are you sure this is the place? 519 00:24:59,454 --> 00:25:00,673 It's a crazy amount of bandwidth 520 00:25:00,716 --> 00:25:01,978 considering we're in the middle of a blackout. 521 00:25:04,981 --> 00:25:07,070 Not to mention those. 522 00:25:08,985 --> 00:25:10,987 So, where's Kai? 523 00:25:12,249 --> 00:25:14,295 [high-pitched beep] 524 00:25:14,338 --> 00:25:15,905 Get down! 525 00:25:15,949 --> 00:25:17,341 [grunting] 526 00:25:33,488 --> 00:25:34,576 [panting] 527 00:25:34,620 --> 00:25:36,056 Riley? 528 00:25:36,099 --> 00:25:38,580 I know. We have a lot to talk about, but right now 529 00:25:38,624 --> 00:25:40,626 I need your laptop so I can stop the meltdown. 530 00:25:40,669 --> 00:25:42,105 What meltdown? 531 00:25:42,149 --> 00:25:44,020 Look, we already know you used Nemesis to own the grid 532 00:25:44,064 --> 00:25:46,240 and then took control of the San Eurosia Nuclear Power Plant. 533 00:25:46,283 --> 00:25:47,807 I didn't do anything to a reactor. 534 00:25:47,850 --> 00:25:49,809 I got paid to hack into the DWP. That's it. 535 00:25:49,852 --> 00:25:51,245 You know, we don't have time for this. 536 00:25:51,288 --> 00:25:52,594 I'm telling the truth! 537 00:25:52,638 --> 00:25:54,770 Riley, look at me. 538 00:25:55,815 --> 00:25:57,860 Then we need a name, Kai, now. 539 00:25:57,904 --> 00:26:00,254 I can't give you one.Riley... 540 00:26:00,297 --> 00:26:02,865 No, I... I can't give you one because I don't know. 541 00:26:02,909 --> 00:26:04,519 It was through a Dark Web protocol. 542 00:26:04,563 --> 00:26:08,392 Whoever it was made sure they'd never be found. 543 00:26:16,662 --> 00:26:17,793 [alarm sounding] 544 00:26:19,839 --> 00:26:23,016 That was Desi. They've hit a dead end. 545 00:26:23,059 --> 00:26:24,452 Well, at least it's slowed down, 546 00:26:24,495 --> 00:26:26,149 thanks to your Jet Ski pump. 547 00:26:26,193 --> 00:26:28,021 Yeah, but not slow enough. 548 00:26:28,064 --> 00:26:29,892 In less than an hour, this reactor is gonna have 549 00:26:29,936 --> 00:26:32,765 its own chapter in the history books. 550 00:26:32,808 --> 00:26:34,418 Where's Lasky? 551 00:26:34,462 --> 00:26:36,377 Uh, he was here just a minute... 552 00:26:36,420 --> 00:26:37,596 Mac? 553 00:26:39,380 --> 00:26:40,424 BOZER: What do we do? 554 00:26:40,468 --> 00:26:41,600 What's the call? 555 00:26:41,643 --> 00:26:43,036 We're going to alert FEMA and the NRC 556 00:26:43,079 --> 00:26:44,777 that there's a radiological emergency. 557 00:26:44,820 --> 00:26:45,865 They'll set up a 50-mile 558 00:26:45,908 --> 00:26:47,518 EPZ around the reactor. 559 00:26:47,562 --> 00:26:48,607 We're giving up? 560 00:26:48,650 --> 00:26:50,260 No. But if we can't stop it, 561 00:26:50,304 --> 00:26:52,349 we have to save as many lives as we can. 562 00:26:53,699 --> 00:26:54,874 KAI: It was a blast 563 00:26:54,917 --> 00:26:56,440 hanging with you and Peyton for a while, 564 00:26:56,484 --> 00:26:59,443 but nothing lasts forever. 565 00:26:59,487 --> 00:27:02,664 Oh, come on, Kai. It was more than that. 566 00:27:02,708 --> 00:27:04,797 I'm not a white hat hacker, Riley. 567 00:27:04,840 --> 00:27:06,625 I do it for the money. 568 00:27:06,668 --> 00:27:08,235 I do it for the thrill. 569 00:27:08,278 --> 00:27:09,758 I think you know what that's like. 570 00:27:09,802 --> 00:27:11,194 That's not who I am anymore. 571 00:27:11,238 --> 00:27:13,022 Sure. 572 00:27:13,066 --> 00:27:14,545 DESI: Matty's calling FEMA. 573 00:27:14,589 --> 00:27:16,635 They've slowed it down, but they can't stop it. 574 00:27:16,678 --> 00:27:18,637 Four million people. 575 00:27:18,680 --> 00:27:21,814 Four million? What do you mean four million? 576 00:27:21,857 --> 00:27:24,033 They're all gonna die? 577 00:27:24,077 --> 00:27:26,296 It's a nuclear meltdown in one of the most populated cities 578 00:27:26,340 --> 00:27:27,994 in the country. Yeah, we're all gonna die. 579 00:27:28,037 --> 00:27:29,648 Whoa, whoa, whoa. I didn't sign up for an Armageddon. 580 00:27:29,691 --> 00:27:31,171 [sighs]: Oh-- okay, so, look. 581 00:27:31,214 --> 00:27:33,826 I... I might have done something you told me to never do. 582 00:27:33,869 --> 00:27:35,828 I left a bread crumb in the code. 583 00:27:35,871 --> 00:27:37,699 Actually, an Evercookie. 584 00:27:37,743 --> 00:27:39,005 Are you serious? 585 00:27:39,048 --> 00:27:40,920 In my payment receipt, I can ping an IMEI number. 586 00:27:42,269 --> 00:27:43,966 All I got was "cookie." 587 00:27:44,010 --> 00:27:46,969 Whoever's behind this, I can trace their cell phone. 588 00:27:49,885 --> 00:27:52,322 [alarm sounding] 589 00:27:53,672 --> 00:27:55,195 TAYLOR: Mac! 590 00:27:55,238 --> 00:27:57,240 [metal clattering] 591 00:28:03,899 --> 00:28:05,553 What happened?This seam ruptured. 592 00:28:05,596 --> 00:28:07,686 Hand me the duct tape. 593 00:28:15,650 --> 00:28:16,738 What is it? 594 00:28:16,782 --> 00:28:18,740 Not here. Come on. 595 00:28:21,961 --> 00:28:23,136 The pump was sabotaged. 596 00:28:23,179 --> 00:28:25,486 What? You don't know that. 597 00:28:25,529 --> 00:28:27,706 The tape could have loosened from the pressure. 598 00:28:27,749 --> 00:28:29,620 Do I really have to spell this out for you? 599 00:28:29,664 --> 00:28:31,448 Kai said she was hired by an anonymous group, 600 00:28:31,492 --> 00:28:33,146 and Codex always has someone on the inside. 601 00:28:33,189 --> 00:28:35,061 Is it possible? Yes. 602 00:28:35,104 --> 00:28:36,671 Or you could just be jumping to conclusions. 603 00:28:36,715 --> 00:28:39,543 How could you, of all people, be so blind? 604 00:28:39,587 --> 00:28:41,502 Because this isn't your instinct talking, nor your experience 605 00:28:41,545 --> 00:28:43,156 nor your logic. This is trauma. 606 00:28:43,199 --> 00:28:45,593 Oh, spare me. Isn't there some sort of taboo in psyops 607 00:28:45,636 --> 00:28:47,160 against analyzing your coworkers 24-7? 608 00:28:47,203 --> 00:28:48,944 I am trying to talk to you as a friend. 609 00:28:48,988 --> 00:28:50,380 Instead of taking even one second 610 00:28:50,424 --> 00:28:51,599 to deal with your father's death, 611 00:28:51,642 --> 00:28:52,818 you're putting all your energies 612 00:28:52,861 --> 00:28:54,733 into some sort of Codex paranoia. 613 00:28:54,776 --> 00:28:56,691 I am trying to help you, Angus.You want to be helpful? 614 00:28:56,735 --> 00:28:57,997 Why don't you keep an eye on the pump? 615 00:28:58,040 --> 00:28:59,476 I'll go find our saboteur. 616 00:29:05,134 --> 00:29:06,788 Someone over there has the laptop 617 00:29:06,832 --> 00:29:08,355 with control of the nuclear plant. 618 00:29:08,398 --> 00:29:10,574 Okay. We going in guns blazing or ninja style? 619 00:29:10,618 --> 00:29:13,099 Not knowing what we're up against, my vote's for ninjas. 620 00:29:13,142 --> 00:29:14,448 Let's go. 621 00:29:14,491 --> 00:29:15,536 Wait, you're just gonna leave me? 622 00:29:16,711 --> 00:29:17,625 What if...We fail and you die 623 00:29:17,668 --> 00:29:19,235 along with the rest of us 624 00:29:19,279 --> 00:29:21,237 in a nuclear meltdown that you helped cause? 625 00:29:21,281 --> 00:29:22,673 Kick some ass. 626 00:29:29,768 --> 00:29:31,334 LASKY: You have to stop calling me here. 627 00:29:37,688 --> 00:29:39,821 WOMAN: All right. Let's get everything loaded up ASAP. 628 00:29:39,865 --> 00:29:41,736 Almost ready. 629 00:29:50,963 --> 00:29:52,660 There's the laptop. 630 00:29:55,271 --> 00:29:56,838 I told you, this isn't smart. 631 00:29:56,882 --> 00:29:58,013 I'm gonna get caught. 632 00:29:58,057 --> 00:29:59,798 I promise to call when I know more. 633 00:29:59,841 --> 00:30:01,843 I have to get back before I'm missed. 634 00:30:01,887 --> 00:30:03,976 [both grunting] 635 00:30:07,762 --> 00:30:09,590 How could you do that?I'm sorry, I'm sorry. I had no choice. 636 00:30:09,633 --> 00:30:10,721 Sabotaging that pump means millions of lives 637 00:30:10,765 --> 00:30:11,810 are on your hands! 638 00:30:13,812 --> 00:30:15,161 [gun cocks] 639 00:30:15,204 --> 00:30:17,076 Stop right there. 640 00:30:17,119 --> 00:30:18,729 What? Sabotage? 641 00:30:18,773 --> 00:30:20,514 You really think Codex is gonna save the world by destroying it? 642 00:30:20,557 --> 00:30:22,559 Codex? What? I-I don't know what that is. 643 00:30:22,603 --> 00:30:24,387 I was on the phone with my wife. 644 00:30:24,431 --> 00:30:26,520 I know there was an information blackout, 645 00:30:26,563 --> 00:30:27,956 but I have to get my kids out. I just have to. 646 00:30:29,958 --> 00:30:33,048 WOMAN [over phone]: Phil? Phil, are you there? 647 00:30:35,355 --> 00:30:36,704 Peyton? 648 00:30:36,747 --> 00:30:38,488 I don't understand. 649 00:30:38,532 --> 00:30:41,056 I'm only trying to make the world safe. 650 00:30:42,536 --> 00:30:45,974 It's "time to kick things up a notch." 651 00:30:46,018 --> 00:30:47,367 I'm sorry. 652 00:30:47,410 --> 00:30:49,499 [new alarm blaring] 653 00:30:52,851 --> 00:30:55,462 [overlapping shouting] 654 00:31:02,382 --> 00:31:04,514 It's the hydrogen sensor.TAYLOR: Is this the thing we talked about earlier 655 00:31:04,558 --> 00:31:06,386 but decided to deal with later? 656 00:31:06,429 --> 00:31:08,736 If we don't expunge the hydrogen from the core, 657 00:31:08,779 --> 00:31:11,652 the containment wall will blow and spray a radioactive cloud 658 00:31:11,695 --> 00:31:14,568 over all of Southern California. 659 00:31:14,611 --> 00:31:17,310 Lasky, I'm sorry. I think you should call your wife back. 660 00:31:17,353 --> 00:31:18,833 I'll do it later. 661 00:31:18,877 --> 00:31:22,141 Please, I think you should do it now. 662 00:31:30,453 --> 00:31:32,455 [alarms blaring] 663 00:31:36,285 --> 00:31:37,504 Get everyone out. 664 00:31:37,547 --> 00:31:40,246 Take the truck. We're running out of time. 665 00:31:40,289 --> 00:31:41,595 I won't be long. 666 00:31:41,638 --> 00:31:43,379 This isn't you. 667 00:31:43,423 --> 00:31:45,642 You don't see the big picture yet, 668 00:31:45,686 --> 00:31:47,122 but this is just like before. 669 00:31:47,166 --> 00:31:49,211 I'm doing my civic duty. 670 00:31:49,255 --> 00:31:50,996 It's the only way to save the world. 671 00:31:51,039 --> 00:31:52,693 By endangering lives? 672 00:31:55,522 --> 00:31:58,351 Can't get hold of Desi or Riley. 673 00:31:58,394 --> 00:31:59,569 What do we do? 674 00:31:59,613 --> 00:32:00,962 We believe that they'll come through, 675 00:32:01,006 --> 00:32:02,790 and the moment that they do, we drop the control rods 676 00:32:02,833 --> 00:32:03,965 and turn on the coolant pumps. 677 00:32:04,009 --> 00:32:06,489 As long as that gauge doesn't hit 3,270, 678 00:32:06,533 --> 00:32:08,317 we can stop the meltdown. 679 00:32:08,361 --> 00:32:10,624 Don't we still have the problem of too much hydrogen in the core 680 00:32:10,667 --> 00:32:11,755 leading to a deadly radioactive explosion? 681 00:32:11,799 --> 00:32:13,366 Thanks for the reminder, Debbie Downer. 682 00:32:13,409 --> 00:32:14,715 Yes, well, I'm British. We're taught 683 00:32:14,758 --> 00:32:16,238 from a very early age to be disappointed. 684 00:32:16,282 --> 00:32:18,066 Wait a second. What-what if we open the valves 685 00:32:18,110 --> 00:32:20,242 and flood nitrogen gas into the reactor? 686 00:32:20,286 --> 00:32:22,723 Which would expunge the hydrogen and prevent an explosion. 687 00:32:22,766 --> 00:32:24,290 Exactly. I'll go. Wait! 688 00:32:24,333 --> 00:32:26,335 Nobody knows this plant better than me.Yeah, but, Lasky, 689 00:32:26,379 --> 00:32:28,555 you have a family. I'm not letting you go.If I'm putting 690 00:32:28,598 --> 00:32:31,166 my kids' lives in someone's hands, it's gonna be mine. 691 00:32:36,563 --> 00:32:38,739 Well, it's up to Riley now. 692 00:32:40,741 --> 00:32:43,483 This country's cybersecurity is pathetic. 693 00:32:43,526 --> 00:32:45,137 I saw it first with Nemesis. 694 00:32:45,180 --> 00:32:48,270 A couple lines of code, and the whole world comes crashing down. 695 00:32:48,314 --> 00:32:50,794 But then I remembered, 696 00:32:50,838 --> 00:32:52,927 the only way to fix the problem is to... 697 00:32:52,971 --> 00:32:55,408 [echoing]: Show them they have something to lose. 698 00:32:55,451 --> 00:32:57,976 When the world sees what happens 699 00:32:58,019 --> 00:33:00,848 here today, they will finally understand 700 00:33:00,891 --> 00:33:02,110 what needs to be done. 701 00:33:02,154 --> 00:33:04,808 You know, when I started working at Phoenix, 702 00:33:04,852 --> 00:33:07,898 I felt really lucky I'd been given a second chance 703 00:33:07,942 --> 00:33:09,074 to be more like you. 704 00:33:09,117 --> 00:33:11,032 Meanwhile, here I was thinking 705 00:33:11,076 --> 00:33:12,425 Riley Davis was right all along. 706 00:33:13,861 --> 00:33:15,863 The world is just shades of gray. 707 00:33:19,432 --> 00:33:20,737 [grunting] 708 00:33:24,654 --> 00:33:26,308 It's done. 709 00:33:26,352 --> 00:33:28,180 And there's nothing you can do to stop it. 710 00:33:28,223 --> 00:33:29,485 Up against the car. 711 00:33:31,052 --> 00:33:32,749 [alarms blaring][overlapping shouting] 712 00:33:35,926 --> 00:33:37,885 TECH: We've got about two minutes until meltdown. 713 00:33:41,758 --> 00:33:43,760 The guts are still running. 714 00:33:43,804 --> 00:33:44,935 She only hit the screen. 715 00:34:06,696 --> 00:34:08,829 Here goes everything. 716 00:34:11,788 --> 00:34:13,703 [beeping] 717 00:34:13,747 --> 00:34:14,922 We have control of the system. 718 00:34:14,965 --> 00:34:16,967 Engage M5-10. 719 00:34:17,011 --> 00:34:18,752 Let's take it into hot standby mode. 720 00:34:18,795 --> 00:34:21,233 What's going on? They're, uh, starting the reactor 721 00:34:21,276 --> 00:34:22,843 coolant pumps and inserting the control rods 722 00:34:22,886 --> 00:34:25,019 to lower the core temperature. 723 00:34:25,063 --> 00:34:27,543 She did it. 724 00:34:29,850 --> 00:34:31,591 What's wrong? Hit the scram button. 725 00:34:31,634 --> 00:34:33,462 There's a built-in safety measure. 726 00:34:33,506 --> 00:34:35,247 Lowering the control rods at this temperature will seal 727 00:34:35,290 --> 00:34:36,987 the reactor room door.And Lasky will be trapped. 728 00:34:37,031 --> 00:34:39,338 Well, just let him out after you save the city. 729 00:34:39,381 --> 00:34:41,209 No, no, no, a part of the by-product of the interaction 730 00:34:41,253 --> 00:34:42,602 between hydrogen and nitrogen 731 00:34:42,645 --> 00:34:44,212 is all the oxygen gets sucked out of the room. 732 00:34:44,256 --> 00:34:46,258 If we close the doors, Lasky will suffocate. 733 00:34:46,301 --> 00:34:49,870 Well, I'm gonna go get him.No, no, no, there's no time. Look. 734 00:34:51,698 --> 00:34:55,267 It's him, or it's the city. 735 00:34:56,920 --> 00:34:59,575 TECH: What do I do? 736 00:35:08,018 --> 00:35:10,630 We can't save everyone. 737 00:35:15,635 --> 00:35:16,940 [new alarm blaring] 738 00:35:25,906 --> 00:35:27,908 TECH: Reactor room doors are sealed. 739 00:35:31,912 --> 00:35:34,828 Control rods are down. 740 00:35:34,871 --> 00:35:37,352 Core temp holding steady. 741 00:35:43,706 --> 00:35:45,708 Now dropping. 742 00:35:48,102 --> 00:35:50,539 [gasping] 743 00:35:56,241 --> 00:35:59,200 I'm getting green lights. 744 00:36:21,570 --> 00:36:23,398 It's over. 745 00:36:42,200 --> 00:36:45,203 I made the call to Lasky's family. 746 00:36:45,246 --> 00:36:46,769 Took care of all the arrangements. 747 00:36:46,813 --> 00:36:48,467 They'll be looked after, but, of course, 748 00:36:48,510 --> 00:36:51,252 nothing will ever be enough. 749 00:36:51,296 --> 00:36:53,254 Any word from Angus? 750 00:36:53,298 --> 00:36:55,691 He hasn't responded to any texts 751 00:36:55,735 --> 00:36:58,390 or calls. MATTY: Well, 752 00:36:58,433 --> 00:37:00,696 if there's any silver lining, 753 00:37:00,740 --> 00:37:02,002 I just got word 754 00:37:02,045 --> 00:37:03,656 from the Nuclear Regulatory Commission. 755 00:37:03,699 --> 00:37:05,223 They're overhauling 756 00:37:05,266 --> 00:37:08,791 security at every one of their nuclear plants in the country. 757 00:37:09,836 --> 00:37:11,185 [jail cell door clangs shut] 758 00:37:11,229 --> 00:37:14,536 I was expecting more of a medal than a jail cell. 759 00:37:14,580 --> 00:37:16,669 I did help save the city, after all. 760 00:37:16,712 --> 00:37:19,802 My boss has some pull. I'll make sure they take that 761 00:37:19,846 --> 00:37:21,108 into consideration at sentencing. 762 00:37:21,151 --> 00:37:23,806 And if Phoenix happens to have another one 763 00:37:23,850 --> 00:37:25,373 of those pardons lying around, 764 00:37:25,417 --> 00:37:27,680 I'd gladly accept. 765 00:37:27,723 --> 00:37:32,467 If I hadn't insisted we get involved with The Collective, 766 00:37:32,511 --> 00:37:34,643 you two wouldn't be on the wrong side of this glass. 767 00:37:34,687 --> 00:37:38,038 Okay, cool it with the whole butterfly effect thing. 768 00:37:38,081 --> 00:37:39,561 These were my choices, 769 00:37:39,605 --> 00:37:42,738 and I'm prepared to face the consequences. 770 00:37:43,739 --> 00:37:46,612 But I need your help with one thing. 771 00:37:52,531 --> 00:37:55,925 I need you to smuggle something in here for me. 772 00:37:55,969 --> 00:37:58,188 Two orders barbecue pork buns? 773 00:37:58,232 --> 00:38:00,756 [chuckles]Anything for my sis. 774 00:38:05,413 --> 00:38:06,893 [ball bouncing] 775 00:38:14,161 --> 00:38:17,338 You, uh... 776 00:38:17,382 --> 00:38:19,427 you don't lock your door anymore? 777 00:38:19,471 --> 00:38:22,691 World's ending. Haven't you heard? 778 00:38:28,262 --> 00:38:31,439 What if it's true? 779 00:38:31,483 --> 00:38:33,528 What if we can't save everyone? 780 00:38:36,836 --> 00:38:39,055 We'll, uh... 781 00:38:41,710 --> 00:38:44,626 We'll find a way, Angus. 782 00:38:44,670 --> 00:38:46,019 No one has to die. 783 00:38:46,062 --> 00:38:48,848 Tell that to Lasky. 784 00:38:54,854 --> 00:38:56,072 When I was nine, 785 00:38:56,116 --> 00:38:58,423 I took apart the engine of my dad's jeep. 786 00:38:59,641 --> 00:39:01,817 When he, uh, 787 00:39:01,861 --> 00:39:03,732 came down for work, he said, 788 00:39:03,776 --> 00:39:07,388 "Well, I guess we know what you're doing for your summer." 789 00:39:07,432 --> 00:39:09,738 [chuckles] 790 00:39:09,782 --> 00:39:12,785 He probably could've put it back together in a day, 791 00:39:12,828 --> 00:39:15,831 but he wanted me to learn. 792 00:39:15,875 --> 00:39:19,226 Took me seven weeks. 793 00:39:19,269 --> 00:39:22,360 He took the bus to work that whole time. 794 00:39:29,671 --> 00:39:31,412 What is that? 795 00:39:31,456 --> 00:39:34,633 My dad left a, a goodbye. 796 00:39:36,678 --> 00:39:38,593 I've been trying to for days, 797 00:39:38,637 --> 00:39:40,856 but I just can't bring myself to watch it. 798 00:39:40,900 --> 00:39:43,206 Why not? 799 00:39:43,250 --> 00:39:45,861 Because it's all I've got left. 800 00:39:48,386 --> 00:39:51,737 Once I watch this, then, uh, 801 00:39:51,780 --> 00:39:53,869 he's gone forever. 802 00:39:55,915 --> 00:39:58,961 He's gone, my mom's gone. 803 00:39:59,005 --> 00:40:01,137 I'm all alone. 804 00:40:03,139 --> 00:40:06,055 You're not alone, Angus. 805 00:40:12,497 --> 00:40:15,587 I'll watch it with you. Come on. 806 00:40:26,511 --> 00:40:28,077 Angus, 807 00:40:28,121 --> 00:40:31,646 if you're watching this, then... 808 00:40:31,690 --> 00:40:33,866 you know. 809 00:40:33,909 --> 00:40:37,130 I wish that there was, 810 00:40:37,173 --> 00:40:39,915 there was more time for us, 811 00:40:39,959 --> 00:40:41,961 but I need you to listen to something 812 00:40:42,004 --> 00:40:43,919 very carefully right now. 813 00:40:43,963 --> 00:40:48,489 44, eight, two, 12, 814 00:40:48,533 --> 00:40:52,101 11, 75, seven, 815 00:40:52,145 --> 00:40:55,496 31, 51, 77, 816 00:40:55,540 --> 00:40:58,847 two, 11, 38, 53, 817 00:40:58,891 --> 00:41:03,548 51, 77, two, 11. 818 00:41:03,591 --> 00:41:06,028 You got that, son? 819 00:41:08,204 --> 00:41:09,554 Whoa. 820 00:41:15,647 --> 00:41:17,518 So much for closure. 821 00:41:17,562 --> 00:41:19,520 Captioning sponsored by CBS 822 00:41:19,564 --> 00:41:22,480 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.