All language subtitles for Lovehotels (2006) V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,554 --> 00:00:30,555 What do you think about 'love'? 2 00:00:31,931 --> 00:00:32,682 About love? 3 00:00:34,851 --> 00:00:35,518 About love? 4 00:00:37,145 --> 00:00:38,313 What? To care for one another? 5 00:00:38,730 --> 00:00:39,230 Oh, I knew it. 6 00:00:39,606 --> 00:00:43,401 It's when you realize that someone likes you. 7 00:00:44,444 --> 00:00:46,071 Huh? So it depends on your partner, and not your feelings? 8 00:00:46,112 --> 00:00:48,948 She is going out with two guys now. 9 00:00:49,282 --> 00:00:50,325 Wow! 10 00:00:50,658 --> 00:00:52,035 No, no! 11 00:00:52,327 --> 00:00:52,994 So, do you really have two boyfriends? 12 00:00:53,286 --> 00:00:54,537 It's pretty lonely having just one boyfriend. 13 00:00:55,622 --> 00:00:56,247 Don't you think so? 14 00:00:56,498 --> 00:00:58,249 Then which guy do you like better? 15 00:00:58,416 --> 00:00:59,626 I can't choose right now. 16 00:01:00,043 --> 00:01:01,795 Oh, my! 17 00:01:02,170 --> 00:01:03,755 A tempting girl huh? 18 00:01:04,464 --> 00:01:06,841 No, it's not that I can't choose right now. 19 00:01:07,759 --> 00:01:11,388 I just don't know how to make the choice. 20 00:01:11,429 --> 00:01:15,767 Why don't you ask the two guys to live together? All three of you. 21 00:01:17,060 --> 00:01:19,938 Isn't it hard to love two people at the same time? 22 00:01:20,271 --> 00:01:23,900 What does it mean to 'love' someone? 23 00:02:23,001 --> 00:02:25,128 Did you go to the sea this summer? 24 00:02:26,000 --> 00:02:26,700 No. 25 00:02:27,600 --> 00:02:28,500 No. Did you? 26 00:02:29,000 --> 00:02:30,500 Ah, yes. 27 00:02:32,700 --> 00:02:35,000 I spent my whole summer at sea. 28 00:02:36,139 --> 00:02:38,183 Oh, I envy you. 29 00:02:39,434 --> 00:02:41,144 I wanna go too. 30 00:02:43,313 --> 00:02:46,816 You're not really suited for the sea. 31 00:02:47,942 --> 00:02:50,445 Eh? It is that unpleasant? 32 00:02:53,531 --> 00:02:54,949 You're like "Miss Christmas". 33 00:02:59,037 --> 00:03:00,497 I just found this here. 34 00:03:01,748 --> 00:03:04,626 You should say something about this dress. 35 00:03:06,670 --> 00:03:08,004 So, you like Christmas, don't you? 36 00:03:10,882 --> 00:03:11,925 Not really. 37 00:03:14,636 --> 00:03:16,513 What did you do last Christmas? 38 00:03:17,180 --> 00:03:18,223 Last year? 39 00:03:18,890 --> 00:03:20,308 What did I... do... 40 00:03:24,854 --> 00:03:29,818 What will you say if I say that I came here last year too? 41 00:03:35,407 --> 00:03:36,700 It's ok. 42 00:03:37,742 --> 00:03:38,743 So did I. 43 00:03:39,077 --> 00:03:39,869 Are you serious? 44 00:03:40,370 --> 00:03:41,871 I'm kidding. 45 00:03:51,381 --> 00:03:53,383 No, you should close your eyes. 46 00:03:53,800 --> 00:03:54,384 Why? 47 00:03:54,676 --> 00:03:56,052 Just close your eyes. 48 00:04:14,612 --> 00:04:17,282 Didn't you do something like this when you were a child? 49 00:04:18,616 --> 00:04:20,702 No, it's my first time. 50 00:04:25,040 --> 00:04:27,000 OK. You can open your eyes now. 51 00:04:28,793 --> 00:04:29,794 Wow. 52 00:04:31,838 --> 00:04:33,089 Merry Christmas. 53 00:04:33,590 --> 00:04:34,758 What? All these... 54 00:04:35,091 --> 00:04:37,260 Yes, it's all of yours. 55 00:04:38,303 --> 00:04:39,721 I didn't know what you'll like. 56 00:04:42,307 --> 00:04:43,391 Oh, I see... 57 00:04:44,851 --> 00:04:46,061 Thank you so much!! 58 00:04:51,566 --> 00:04:52,567 Suzuko, 59 00:04:53,735 --> 00:04:56,613 I haven't got a Christmas present for you. 60 00:05:00,158 --> 00:05:05,413 Sorry, but I didn't think Christmas is that special. 61 00:05:06,706 --> 00:05:07,957 Never mind. 62 00:05:09,376 --> 00:05:15,254 Now we're enjoying the Christmas together. That's enough. 63 00:05:18,009 --> 00:05:19,260 I see. 64 00:05:24,516 --> 00:05:27,102 I was just happy that you asked me for a date. 65 00:05:30,355 --> 00:05:31,856 Look at this. 66 00:05:35,360 --> 00:05:36,653 I've got a tattoo on my back. 67 00:05:36,986 --> 00:05:38,488 What? Is this real? 68 00:05:38,822 --> 00:05:42,242 Yes. It won't disappear whether I take a bath or if you lick on it. 69 00:05:55,005 --> 00:05:56,172 This is good for a wound. 70 00:06:26,077 --> 00:06:27,287 You're completely into Christmas. 71 00:06:28,246 --> 00:06:28,830 It suits you. 72 00:06:29,456 --> 00:06:30,040 Don't it? 73 00:06:30,957 --> 00:06:32,876 Here. You have to open these quick. 74 00:06:33,418 --> 00:06:35,879 These will disappear when the candles burn out. 75 00:06:36,755 --> 00:06:37,839 They will disappear? 76 00:06:38,715 --> 00:06:40,717 Yes, they will. 77 00:06:43,053 --> 00:06:46,514 Your parents said the same to you, didn't they, Sou? 78 00:06:46,765 --> 00:06:48,224 I was the only child, 79 00:06:48,892 --> 00:06:51,853 so I could get as many presents as I want. 80 00:06:52,187 --> 00:06:53,396 Like this? 81 00:06:55,482 --> 00:06:56,900 It is close. 82 00:06:58,485 --> 00:07:01,905 Your dad and mom must have thought a lot about what to buy for you. 83 00:07:03,281 --> 00:07:06,034 Not as much as I did today. 84 00:07:08,453 --> 00:07:09,746 Come on, open it. 85 00:07:10,789 --> 00:07:12,040 Otherwise these will disappear. 86 00:07:35,438 --> 00:07:36,439 Have you finished tanning? 87 00:07:36,898 --> 00:07:38,066 Not yet. 88 00:07:46,282 --> 00:07:47,117 Finished? 89 00:07:47,325 --> 00:07:48,743 No, not yet. 90 00:07:49,285 --> 00:07:50,245 I thought... 91 00:07:54,165 --> 00:07:56,793 Maybe you won't come today. 92 00:07:57,460 --> 00:07:58,253 Why? 93 00:07:59,963 --> 00:08:00,964 I just felt so. 94 00:08:02,674 --> 00:08:04,134 Do I look like... 95 00:08:07,303 --> 00:08:09,806 No, it's just a problem about myself. 96 00:08:14,853 --> 00:08:16,271 Wow wow, wa wa wait... 97 00:08:16,730 --> 00:08:18,648 Are you thinking to finish it quickly? 98 00:08:21,568 --> 00:08:22,777 Stop it. 99 00:08:23,862 --> 00:08:25,280 Stop it. 100 00:08:31,870 --> 00:08:32,495 I'll get it. 101 00:08:37,709 --> 00:08:39,878 Hello, I've come to deliver your pizza. 102 00:08:43,673 --> 00:08:44,132 What? 103 00:08:46,509 --> 00:08:47,135 Oh, 104 00:08:48,970 --> 00:08:50,347 Sorry, my apologies. 105 00:09:09,324 --> 00:09:10,700 Poor thing. 106 00:09:11,493 --> 00:09:12,160 What about? 107 00:09:13,244 --> 00:09:14,287 The delivery girl. 108 00:09:16,581 --> 00:09:18,041 She's working on this day, 109 00:09:18,750 --> 00:09:21,503 and coming to the hotel alone for delivery. 110 00:09:23,254 --> 00:09:24,381 That sucks. 111 00:09:34,599 --> 00:09:36,768 What are you doing? 112 00:09:37,894 --> 00:09:38,895 I gotta make a phone call. 113 00:09:39,854 --> 00:09:40,397 Phone call? 114 00:09:41,106 --> 00:09:43,066 To my family 115 00:09:44,109 --> 00:09:45,694 in the countryside. 116 00:09:46,444 --> 00:09:48,905 I gotta say Merry Christmas to them. 117 00:09:51,408 --> 00:09:54,577 I'll wait for you at Hotel 555 room No. 304. 118 00:09:56,955 --> 00:09:58,707 You can call here. 119 00:10:01,793 --> 00:10:06,131 It's embarrassing to have someone listening to me when I am talking to my family. 120 00:10:26,985 --> 00:10:29,320 How do you feel being alone in a lovehotel? 121 00:10:29,654 --> 00:10:30,447 Eh? 122 00:10:31,906 --> 00:10:34,117 And more so, on Christmas day. 123 00:10:37,412 --> 00:10:40,457 Um... it's sad. 124 00:10:42,667 --> 00:10:43,626 Yeah, it's sad. 125 00:10:49,924 --> 00:10:51,718 Wanna take a photo? 126 00:11:40,725 --> 00:11:41,976 You can open anything. 127 00:11:42,727 --> 00:11:44,187 It's all for you. 128 00:11:45,271 --> 00:11:46,022 Ok. 129 00:11:55,740 --> 00:11:56,741 To say the truth, 130 00:11:58,076 --> 00:12:02,497 I was worried that you may not come today. 131 00:12:04,082 --> 00:12:04,874 Why? 132 00:12:05,667 --> 00:12:07,085 When I asked you, 133 00:12:07,502 --> 00:12:10,922 you seemed to be considering a little bit. 134 00:12:13,425 --> 00:12:15,552 I didn't have much time. 135 00:12:15,927 --> 00:12:19,014 It was already Christmas when I asked you. 136 00:12:24,936 --> 00:12:25,979 That's nothing... 137 00:12:27,188 --> 00:12:31,776 I was spending Christmas all alone till this year. 138 00:12:33,319 --> 00:12:33,987 Really? 139 00:12:37,115 --> 00:12:37,532 Yeah. 140 00:12:38,783 --> 00:12:40,744 I was working last Christmas. 141 00:12:49,711 --> 00:12:50,211 I see. 142 00:12:51,588 --> 00:12:53,381 I'm glad to hear that 143 00:12:54,341 --> 00:12:55,967 You're such a cute girl. 144 00:12:57,802 --> 00:13:01,306 I thought you already have someone to spend the day. 145 00:13:01,931 --> 00:13:02,891 I was little worried. 146 00:13:04,601 --> 00:13:05,810 No, I don't. 147 00:13:13,318 --> 00:13:14,444 Oh, I'll get it. 148 00:13:22,869 --> 00:13:25,246 Have you ordered pizza... 149 00:13:25,497 --> 00:13:26,289 Oh. 150 00:13:47,185 --> 00:13:48,311 Something happened? 151 00:13:50,772 --> 00:13:51,648 Suzuko? 152 00:13:55,485 --> 00:13:58,070 I was really working till this year. 153 00:14:03,493 --> 00:14:04,661 on Christmas... 154 00:14:06,621 --> 00:14:10,458 I was delivering pizza on Christmas like that girl. 155 00:14:12,419 --> 00:14:13,503 Suzuko... 156 00:14:18,216 --> 00:14:21,261 I just didn't want to be alone on Christmas. 157 00:14:25,223 --> 00:14:26,683 I hate to be alone. 158 00:14:27,726 --> 00:14:28,893 on Christmas... 159 00:14:39,904 --> 00:14:42,532 I won't leave you alone. 160 00:16:27,178 --> 00:16:28,430 I'm sorry. 161 00:16:52,871 --> 00:16:53,913 Dear Kosuke, 162 00:16:54,497 --> 00:16:56,541 You were sleeping so soundly, 163 00:16:57,500 --> 00:16:59,500 and I didn't want to wake you up, so I went home. 164 00:17:00,462 --> 00:17:01,880 See ya, Suzuko. 165 00:17:07,052 --> 00:17:08,303 Dear Sou, 166 00:17:08,511 --> 00:17:10,555 You were sleeping so soundly, 167 00:17:11,097 --> 00:17:13,851 and I didn't want to wake you up, so I went home. Thank you for the lovely presents. 168 00:17:14,476 --> 00:17:15,894 Love, Suzuko. 169 00:18:34,305 --> 00:18:36,891 Give me a little bit of that too. 170 00:19:00,457 --> 00:19:02,042 If I could... 171 00:19:02,917 --> 00:19:05,670 I wanna eat you. 172 00:19:07,464 --> 00:19:10,425 My love could make me eat you, 173 00:19:11,426 --> 00:19:13,303 I love you so much. 174 00:19:56,388 --> 00:19:58,014 Looks yummy. 175 00:19:58,390 --> 00:19:59,808 Yeah, it does. 176 00:21:08,500 --> 00:21:10,000 Hello? 177 00:21:10,795 --> 00:21:13,381 Hello, oh it's you, Sakura? 178 00:21:13,631 --> 00:21:16,134 Yes, it's me. Misaki? 179 00:21:16,134 --> 00:21:20,638 Of course it's me It can't be the little one, can it? 180 00:21:21,139 --> 00:21:26,019 No, I suppose not... Is Toru there? 181 00:21:26,686 --> 00:21:28,938 Toru? Yes, he's here. 182 00:21:30,315 --> 00:21:35,111 Hey why don't you come over sometime instead of just calling? 183 00:21:35,987 --> 00:21:38,656 We haven't got together since graduation. 184 00:21:39,282 --> 00:21:41,826 Yeah, ok I will. 185 00:21:44,329 --> 00:21:48,083 Anyway, are the cherry blossoms out over there? 186 00:21:48,708 --> 00:21:51,252 Nope, not yet... 187 00:21:51,628 --> 00:21:53,880 Hmm well, 188 00:21:54,339 --> 00:21:58,468 we're planning on going over for a picnic, so let me know when they're blooming. 189 00:21:59,427 --> 00:22:03,890 You should come and see us this time. You missed it last year, but no more! Got it? 190 00:22:04,349 --> 00:22:06,101 Uh-huh 191 00:22:06,142 --> 00:22:08,853 Oh sorry, I'll get Toru. Hang on. 192 00:22:09,896 --> 00:22:11,147 Toru! 193 00:22:22,409 --> 00:22:26,246 Hello, it's me. 194 00:22:26,413 --> 00:22:27,664 You free today? 195 00:22:28,873 --> 00:22:30,458 I can't today... 196 00:22:33,336 --> 00:22:36,256 Toru, it's your birthday today, isn't it? 197 00:22:37,257 --> 00:22:38,675 Yeah... 198 00:22:40,885 --> 00:22:42,595 So for my birthday, 199 00:22:43,263 --> 00:22:46,558 my family are going out for dinner. 200 00:22:50,228 --> 00:22:51,354 I'm sorry. 201 00:22:51,730 --> 00:22:53,231 No, no, it's OK. 202 00:22:54,566 --> 00:22:57,694 Sorry, I have a customer... 203 00:23:00,613 --> 00:23:01,239 ok I gotta go now. 204 00:23:04,784 --> 00:23:05,577 Hi, 205 00:23:06,244 --> 00:23:08,246 Do you have some cherries? 206 00:23:17,297 --> 00:23:19,174 Do you want some cherries? 207 00:23:29,934 --> 00:23:32,145 You can't right now. 208 00:23:35,607 --> 00:23:39,569 It's not in season yet... 209 00:23:42,989 --> 00:23:44,240 So when? 210 00:23:45,784 --> 00:23:49,788 Maybe just before summer. 211 00:23:53,917 --> 00:24:02,092 I know you want some right now, but if you really want some, you have to wait. 212 00:24:03,510 --> 00:24:04,761 So, 213 00:24:07,722 --> 00:24:09,516 Be patent , don't rush. 214 00:25:57,332 --> 00:26:02,045 You made me come after all... 215 00:26:38,373 --> 00:26:42,419 Why isn't daddy here? It's his birthday! 216 00:26:43,670 --> 00:26:46,423 Daddy couldn't come home. He has to work. 217 00:26:47,632 --> 00:26:48,758 Why? 218 00:26:49,300 --> 00:26:50,760 It happens sometimes. 219 00:26:51,136 --> 00:26:53,638 Why does it happen? 220 00:26:54,806 --> 00:26:56,057 Because daddy's a grown up. 221 00:26:56,307 --> 00:26:58,893 Hmm. 222 00:26:59,644 --> 00:27:00,979 It can't be helped. 223 00:27:01,021 --> 00:27:03,523 Let's go get something nice for dinner, just the two of us. 224 00:27:03,565 --> 00:27:04,816 Only the two of us? 225 00:27:06,192 --> 00:27:09,195 Well, I already made the reservation. 226 00:27:18,538 --> 00:27:21,124 This is a special present for you. 227 00:27:21,708 --> 00:27:26,671 We can't get them all the time, so I froze them. 228 00:27:30,342 --> 00:27:36,348 When I want some so much that I just can't wait, I melt them to eat. 229 00:27:43,146 --> 00:27:44,439 Don't chew... Not yet... 230 00:27:46,274 --> 00:27:47,401 Yes, 231 00:27:48,151 --> 00:27:52,072 Take your time... Slowly... 232 00:27:53,531 --> 00:27:58,620 Let it melt slowly in your mouth. 233 00:28:04,000 --> 00:28:05,835 Now it's OK. Go on. 234 00:29:23,246 --> 00:29:25,999 Daddy! Mommy, look! It's daddy! 235 00:29:26,249 --> 00:29:28,335 No way. 236 00:29:28,793 --> 00:29:30,420 Really, it's daddy. Over there. 237 00:29:31,755 --> 00:29:33,340 Where? 238 00:30:34,109 --> 00:30:35,735 Sorry. 239 00:33:37,584 --> 00:33:39,461 If I could... 240 00:33:44,549 --> 00:33:47,594 I wanna eat you. 241 00:34:06,112 --> 00:34:11,076 Maybe we shouldn't meet until things calm down. 242 00:34:14,412 --> 00:34:16,373 I'm OK. 243 00:34:17,082 --> 00:34:19,209 Leave me alone for a while. 244 00:34:22,879 --> 00:34:24,422 when you... 245 00:34:27,967 --> 00:34:30,303 want to meet me again, call me. 246 00:35:48,923 --> 00:35:52,635 I'm sure that you will call me again. 247 00:35:55,013 --> 00:35:59,809 But I wonder how long it'll be. 248 00:36:02,354 --> 00:36:07,984 Three months? One year? 249 00:36:11,529 --> 00:36:16,534 Maybe you won't call me ever again. 250 00:36:22,957 --> 00:36:26,711 That's ok... just when you want to meet me. 251 00:36:29,047 --> 00:36:31,341 I've been patient. 252 00:36:33,802 --> 00:36:37,555 I'm just waiting for the season again. 253 00:36:40,433 --> 00:36:45,397 I'm sure that you will give me a call... definitely. 254 00:36:49,025 --> 00:36:54,072 Because, I could not live anymore if you don't. 255 00:36:58,410 --> 00:37:00,954 If I could, 256 00:37:01,913 --> 00:37:04,499 I wanna eat you. 257 00:37:07,293 --> 00:37:09,921 My love could make me eat you. 258 00:37:11,131 --> 00:37:12,757 I love you so much. 259 00:38:04,517 --> 00:38:07,103 Sometimes, you get really passionate because you don't know much about your partner. 260 00:38:07,354 --> 00:38:08,605 Yeah, that happens sometimes. 261 00:38:08,813 --> 00:38:12,150 Some people just have sexual relationship, and that's all. 262 00:38:12,817 --> 00:38:16,571 Hello? You're just sitting there smoking. 263 00:38:16,863 --> 00:38:18,490 but I know about all your relationships. 264 00:38:18,823 --> 00:38:20,784 Wow you have that kind of relationships? 265 00:38:20,950 --> 00:38:22,994 Yeah. there are girls that I can have good sex with. 266 00:38:23,203 --> 00:38:28,208 I mean sex is like your instinct. You can't resist it. 267 00:38:28,958 --> 00:38:30,210 So you don't try to control yourself? 268 00:38:30,543 --> 00:38:32,504 Why do I have to control myself? 269 00:38:33,338 --> 00:38:33,797 Wow! That's wonderful. 270 00:38:34,297 --> 00:38:35,340 Nice! 271 00:38:35,674 --> 00:38:37,967 Didn't you ever feel like you love the girl. 272 00:38:38,009 --> 00:38:42,514 Or like you want to go out with the girl? 273 00:38:42,889 --> 00:38:45,225 So, for you, it's always like having sex, feel ecstasy, 274 00:38:45,684 --> 00:38:50,188 And that's the end of it? 275 00:38:51,606 --> 00:38:53,483 Don't you ever feel like that? 276 00:38:53,817 --> 00:38:54,484 No, I don't. 277 00:38:54,984 --> 00:38:55,652 What? by sex? 278 00:38:55,860 --> 00:38:56,986 Oh, I know what you mean. 279 00:38:59,072 --> 00:39:03,159 So, if you never find another girl that you really like, 280 00:39:03,326 --> 00:39:05,870 then your partner is always your sexual companion? 281 00:39:06,329 --> 00:39:08,998 Maybe you won't break up with your sexual partner even if you find somebody else? 282 00:39:09,374 --> 00:39:12,544 Because you get along so well sexually? 283 00:39:12,961 --> 00:39:15,005 Maybe I won't. 284 00:40:14,439 --> 00:40:18,777 Please. Make love to me just like you do all the time. 285 00:40:22,280 --> 00:40:24,282 Sachi. 286 00:40:29,496 --> 00:40:31,706 Sachi. 287 00:40:36,294 --> 00:40:38,588 Sachi. 288 00:40:42,300 --> 00:40:43,301 Sachi! 289 00:40:43,343 --> 00:40:45,637 It's OK, so just do it! 290 00:41:19,170 --> 00:41:24,342 Taku has been a good friend of mine for a long time, 291 00:41:24,843 --> 00:41:28,638 But I guess he's more than a friend to me. 292 00:43:06,152 --> 00:43:08,613 I thought you were here. 293 00:43:08,780 --> 00:43:10,740 You come back so suddenly. 294 00:43:10,865 --> 00:43:12,951 You angry? 295 00:43:13,368 --> 00:43:15,787 When are you gonna go away next time? 296 00:43:27,799 --> 00:43:30,760 I knew things would turn out this way 297 00:43:32,095 --> 00:43:37,642 Taku and I made love, desperately, so many times throughout the summer. 298 00:43:37,851 --> 00:43:40,478 Just like we did a long time ago. 299 00:43:41,021 --> 00:43:42,856 2 months later 300 00:43:43,481 --> 00:43:48,611 Wow. It's finally here, huh? Took a long time, didn't it? 301 00:43:48,611 --> 00:43:49,738 Not that long. 302 00:43:50,030 --> 00:43:52,115 Really? The summer's almost over. 303 00:43:52,282 --> 00:43:54,325 It's almost two months since you came back here. 304 00:43:54,993 --> 00:43:58,705 Whatever. I was pretty demanding on the colors. 305 00:44:00,665 --> 00:44:03,001 Well, yeah. That color is really great. 306 00:44:03,335 --> 00:44:05,378 Where did you take that picture? 307 00:44:06,838 --> 00:44:08,840 This? Cayman Islands in the Caribbean. 308 00:44:09,341 --> 00:44:14,346 Cayman Islands. I wish I could dive there, too. 309 00:44:15,722 --> 00:44:17,807 How long were you there, Taku? 310 00:44:18,391 --> 00:44:20,352 About three years, this time. 311 00:44:20,435 --> 00:44:23,021 Wow. That's too long! 312 00:44:23,229 --> 00:44:25,273 You should go there, too. 313 00:44:27,317 --> 00:44:29,069 I want to... 314 00:44:29,152 --> 00:44:31,237 but I can't take pictures like you. 315 00:44:32,030 --> 00:44:33,907 And... 316 00:44:35,742 --> 00:44:38,328 I don't think this is such a bad place after all. 317 00:44:40,330 --> 00:44:42,749 I'm sorry! I'm a little late. 318 00:44:43,041 --> 00:44:45,043 OK then! Let's get going! 319 00:44:45,502 --> 00:44:47,420 I'll catch up with you guys later. 320 00:44:47,671 --> 00:44:49,089 I still have some pictures to put up on the wall. 321 00:44:49,381 --> 00:44:50,632 You need help? 322 00:44:50,840 --> 00:44:52,926 Don't worry. Go ahead. 323 00:44:53,218 --> 00:44:55,011 Well, OK. Give us a call later. 324 00:44:55,220 --> 00:44:55,887 All right. 325 00:44:55,929 --> 00:44:58,431 Sachi, let's get going. The fireworks will start pretty soon. 326 00:44:58,556 --> 00:44:59,349 Ah... OK. 327 00:45:24,207 --> 00:45:27,961 What exactly is our relationship? 328 00:45:29,087 --> 00:45:31,381 Lovers? 329 00:45:31,423 --> 00:45:33,425 Friends? 330 00:45:34,968 --> 00:45:38,722 Sexual companion? 331 00:45:52,485 --> 00:45:55,071 I was watching what Taku was watching. 332 00:45:56,322 --> 00:45:59,075 I was feeling what Taku was feeling. 333 00:46:03,830 --> 00:46:08,084 We were not fnends. 334 00:46:08,543 --> 00:46:11,129 We were not lovers, either. 335 00:46:14,799 --> 00:46:21,765 I just wanted his existence and the assuring touch of his body. 336 00:46:26,811 --> 00:46:31,775 This boundlessly uncertain relationship between us continued. 337 00:46:33,651 --> 00:46:41,409 The touch of his body kept controlling me. 338 00:47:40,260 --> 00:47:42,762 Why is Taku taking so long? 339 00:47:45,765 --> 00:47:49,200 You're right. 340 00:47:49,352 --> 00:47:53,648 I'll run over and take a look. Wait here, Sachi, OK? 341 00:47:54,441 --> 00:47:55,775 OK. 342 00:48:02,741 --> 00:48:10,790 I realized that 70% of the world around me was dominated by the touch of Taku's body and what I got from him. 343 00:48:14,461 --> 00:48:20,967 Just like 70% of the Earth is dominated by the ocean. 344 00:49:34,499 --> 00:49:40,755 Taku, please... 345 00:49:41,464 --> 00:49:43,717 Inside of me... 346 00:49:43,758 --> 00:49:47,637 Please come inside of me... 347 00:49:58,773 --> 00:50:04,821 What? What's wrong? 348 00:50:04,863 --> 00:50:08,491 I'm sorry... 349 00:50:08,533 --> 00:50:11,036 What? Taku? 350 00:50:13,288 --> 00:50:15,874 I can't do this. 351 00:50:19,377 --> 00:50:23,506 Taku? 352 00:50:54,329 --> 00:50:59,417 I'm sorry... I can't do this. 353 00:51:02,462 --> 00:51:06,424 Why? What's wrong? 354 00:51:15,642 --> 00:51:19,604 I'm in love with another girl. 355 00:51:20,480 --> 00:51:26,820 What? What are you saying? 356 00:51:30,824 --> 00:51:33,785 Since when? 357 00:51:35,495 --> 00:51:38,100 Before I knew it... 358 00:51:38,123 --> 00:51:39,666 Before you knew? 359 00:51:39,874 --> 00:51:42,460 I don't know. 360 00:51:42,502 --> 00:51:45,005 OK! I just found myself in love with her! 361 00:51:45,130 --> 00:51:50,301 So you were thinking about her when you were sleeping with me? 362 00:51:53,471 --> 00:51:59,519 She is always on my mind recently. 363 00:52:08,319 --> 00:52:13,366 Taku, this is great! You take really beautiful pictures. 364 00:52:13,450 --> 00:52:15,952 Not that great. 365 00:52:16,661 --> 00:52:20,790 This is the first time we talk like this, just with the two of us. 366 00:52:20,999 --> 00:52:26,129 Normally, other people are in the shop at this time of the day. 367 00:52:29,341 --> 00:52:34,346 What a coincidence, huh? 368 00:52:39,184 --> 00:52:44,189 It's not a coincidence. 369 00:52:51,821 --> 00:52:58,203 Did you sleep with that girl already? 370 00:52:58,536 --> 00:53:02,415 No I can't do such a thing with her. 371 00:53:02,957 --> 00:53:04,834 Why? 372 00:53:05,543 --> 00:53:08,880 Come on, tell me why! Why can you sleep with me, but not with her? 373 00:53:10,757 --> 00:53:15,553 If nothing happens between us, then there will never be an end to us. 374 00:53:17,389 --> 00:53:20,392 What the hell! 375 00:53:20,684 --> 00:53:26,523 I'm really scared. I'm scared if she would love me forever. 376 00:53:27,440 --> 00:53:31,277 Then what about me? 377 00:53:31,277 --> 00:53:34,072 You had sex with me so many'times! 378 00:53:34,447 --> 00:53:38,576 Having sex with you was really good. I'm serious. 379 00:53:38,785 --> 00:53:44,374 Then why? What's wrong with it? This is crazy! I just can't understand this! 380 00:53:44,374 --> 00:53:47,794 I can't understand it either. I don't know what the hell I should do! 381 00:53:55,093 --> 00:54:00,181 You love the girl so much? 382 00:54:01,808 --> 00:54:05,729 Yeah, I love her. 383 00:54:08,023 --> 00:54:10,316 I love her so much that it feels like there's a pain in my heart. 384 00:54:11,317 --> 00:54:14,070 What's going on! 385 00:54:16,781 --> 00:54:19,659 I don't know what to do. 386 00:54:20,535 --> 00:54:23,747 What... 387 00:54:25,248 --> 00:54:28,209 I have never been in a serious relationship before! 388 00:54:28,793 --> 00:54:32,756 Even with you, I just suddenly found myself in such a relationship. 389 00:54:39,471 --> 00:54:41,973 I'm sorry. 390 00:54:45,060 --> 00:54:52,567 I was just scared. I've never felt like this before. 391 00:54:55,653 --> 00:54:59,491 I'm sorry. 392 00:55:01,076 --> 00:55:03,703 Don't apologize. 393 00:55:09,834 --> 00:55:13,588 Why now? 394 00:55:39,572 --> 00:55:48,873 Taku was afraid to see the end of his relationship with another girl, a relationship that hasn't even started. 395 00:55:51,042 --> 00:55:53,878 And he tried to run away from it. 396 00:55:56,047 --> 00:56:00,844 But... that's me. 397 00:56:15,900 --> 00:56:22,282 Oh, you're back. Where's Taku? 398 00:56:24,159 --> 00:56:29,247 I think you should stop seeing Taku. 399 00:56:30,582 --> 00:56:33,168 But we're not really... 400 00:56:39,966 --> 00:56:43,803 How long are you gonna do this? 401 00:56:45,096 --> 00:56:47,599 Why can't you make it a true relationship? 402 00:56:55,106 --> 00:56:59,152 You know, Sachi, you can't be happy like this. 403 00:57:02,155 --> 00:57:08,411 You should stop seeing him. 404 00:57:18,630 --> 00:57:21,132 Can't I be the one for you? 405 00:57:25,178 --> 00:57:27,764 I've always loved you. 406 00:57:33,436 --> 00:57:37,190 I will definitely make you happy. 407 00:57:41,361 --> 00:57:43,947 Then... 408 00:57:45,490 --> 00:57:49,327 Please make me forget him. 409 00:57:50,161 --> 00:57:57,794 Please! Make me forget Taku! 410 00:58:35,415 --> 00:58:38,001 I promise I'll make you happy. 411 00:58:44,883 --> 00:58:47,469 I'll make you happy... 412 00:59:10,450 --> 00:59:13,078 Don't you have to answer it? 413 00:59:21,127 --> 00:59:26,299 You'll talk to Taku about us right? 414 00:59:43,775 --> 00:59:45,735 Hello, Taku? 415 00:59:45,777 --> 00:59:46,736 Please don't. 416 00:59:46,778 --> 00:59:48,863 Sachi is with me now. 417 00:59:48,988 --> 00:59:49,781 No!! 418 00:59:49,823 --> 00:59:53,243 Here? We're in a hotel, now. 419 00:59:53,284 --> 00:59:54,994 Yuji! Dont! 420 00:59:54,994 --> 00:59:56,746 So please break up with Sachi... 421 00:59:56,871 --> 00:59:58,123 No!! 422 01:00:03,795 --> 01:00:04,713 Sachi... 423 01:00:04,754 --> 01:00:06,798 Don't you dare do things like this! 424 01:00:11,803 --> 01:00:15,640 Sachi, you really love Taku so much... 425 01:00:26,860 --> 01:00:29,446 Leave me alone. 426 01:00:31,114 --> 01:00:32,365 Sachi... 427 01:00:32,615 --> 01:00:34,868 Leave me alone!! 428 01:01:06,816 --> 01:01:12,322 I really really loved you Sachi. 429 01:01:18,453 --> 01:01:20,955 But I guess I should forget it. 430 01:02:02,205 --> 01:02:07,293 Hello... Taku... 431 01:02:07,627 --> 01:02:09,671 I want you to come here right now. 432 01:02:10,964 --> 01:02:14,843 Right now! 433 01:02:26,104 --> 01:02:34,946 Nothing started between us, but let's end it. 434 01:02:36,322 --> 01:02:39,034 You'll be fine, Taku. 435 01:02:41,119 --> 01:02:48,918 You should go ahead and go to her place. 436 01:02:53,465 --> 01:02:58,970 And you should start a real relationship. 437 01:03:03,516 --> 01:03:08,688 And you will be happy... 438 01:03:15,862 --> 01:03:24,954 And she will love you so much... 439 01:03:28,291 --> 01:03:36,049 and I will find someone who... 440 01:03:44,766 --> 01:03:47,352 Why am I crying? 441 01:04:12,544 --> 01:04:15,088 For just one second, 442 01:04:15,088 --> 01:04:20,260 I felt the scent of his skin. 443 01:04:27,559 --> 01:04:30,145 Taku... 444 01:04:34,232 --> 01:04:36,818 I really love you. 445 01:04:55,086 --> 01:04:59,049 Sachi? Are you sure about it? 446 01:04:59,174 --> 01:05:00,425 Yes, I am! 447 01:05:01,301 --> 01:05:03,887 You serious? Really? 448 01:05:04,596 --> 01:05:08,183 Come on! I'm saying YES, aren't I? I know what's going on. 449 01:05:08,183 --> 01:05:13,355 But it's the first time for me... 450 01:05:14,606 --> 01:05:18,943 It's the first time for me too... I'm just fine with it as long as it's Taku. 451 01:05:20,487 --> 01:05:25,575 Well, then let's put it this way, Taku and I are sexual companions! 452 01:05:25,575 --> 01:05:28,161 Then we don't have to care too much, right? 453 01:05:28,161 --> 01:05:30,747 Sexual companions? 454 01:05:31,539 --> 01:05:34,125 Yeah, just friends having sex. 455 01:05:54,396 --> 01:05:55,230 Ah, he's here! 456 01:05:55,480 --> 01:05:56,231 Come sit here! 457 01:05:56,398 --> 01:05:59,818 please, come on ,come here!!! 458 01:05:59,859 --> 01:06:01,152 Don't bother. 459 01:06:01,152 --> 01:06:03,154 So, what were you guys talking about? 460 01:06:03,154 --> 01:06:04,614 Ah, you took a lot of pictures! 461 01:06:04,656 --> 01:06:07,575 Wow, you go right into the subject. 462 01:06:07,951 --> 01:06:12,163 Oh, I'm not interested in those kinds of girls. 463 01:06:12,497 --> 01:06:14,374 Oh, yeah! You gotta be kidding! 464 01:06:14,791 --> 01:06:16,668 I heard you play with a lot of girls, Haruki. 465 01:06:17,002 --> 01:06:21,339 My body just doesn't react to those kinds of girls. 466 01:06:21,673 --> 01:06:22,632 Are you sexually impotent or something? 467 01:06:22,966 --> 01:06:27,971 No way. I'm just saying that having sex isn't equal to making love. 468 01:06:29,472 --> 01:06:31,141 Having sex is just simply having sex. 469 01:06:32,183 --> 01:06:33,393 What did you say? What do you mean by making love? 470 01:06:33,518 --> 01:06:35,103 Making love is... 471 01:06:35,437 --> 01:06:37,355 like developing true love for someone. 472 01:06:38,189 --> 01:06:39,149 Like, she's the only one for me. 473 01:06:39,858 --> 01:06:40,608 Maybe like a twinge in your heart? 474 01:06:40,942 --> 01:06:41,651 Ah that's pretty close. 475 01:06:41,860 --> 01:06:42,485 A twinge in your heart. 476 01:06:43,319 --> 01:06:45,155 And then you have hard on 477 01:06:45,363 --> 01:06:45,697 What? 478 01:06:47,657 --> 01:06:48,324 So it's like a twinge in your heart, right? 479 01:06:49,492 --> 01:06:50,326 Are you serious? 480 01:06:54,080 --> 01:06:56,332 I really think that making love is how having sex should be. 481 01:06:56,332 --> 01:06:58,376 Now that's the real sex. 482 01:07:09,679 --> 01:07:13,200 There is a "love hotel" in my town. 483 01:07:13,500 --> 01:07:16,728 This is the one and only "love hotel" in my town. 484 01:07:17,395 --> 01:07:22,025 So everybody knows about it. 485 01:07:22,901 --> 01:07:26,654 And my house is just behind this "love hotel". 486 01:07:26,780 --> 01:07:31,000 Actually, this "love hotel" was built in my house's backyard. 487 01:07:31,500 --> 01:07:38,124 Well, in other words, my dad is the owner of this "love hotel", which pisses me off. 488 01:07:39,417 --> 01:07:43,254 Today, my dad died. 489 01:07:45,715 --> 01:07:49,260 My mom passed away a long long time ago. 490 01:07:58,103 --> 01:08:03,233 Miss Ai, we are truly sorry for your loss... 491 01:08:04,442 --> 01:08:10,907 But we don't have the time to wail over your father's loss. 492 01:08:10,907 --> 01:08:17,956 Couples in this world will keep developing their love no matter what happens, 24/7, 365 days a year. 493 01:08:17,956 --> 01:08:23,712 No holidays exist in the world of love! 494 01:08:23,712 --> 01:08:35,265 Therefore, we must keep operating our "love hotel". 495 01:08:35,306 --> 01:08:40,437 From now on, Miss Ai, the daughter of the deceased... 496 01:08:40,437 --> 01:08:42,439 Miss Ai! 497 01:08:43,606 --> 01:08:48,778 It is the dying will of your father! 498 01:08:52,282 --> 01:08:56,494 When I die, Ai will manage my love hotel. 499 01:08:57,662 --> 01:09:01,291 You gotta be kidding... 500 01:09:34,199 --> 01:09:38,703 Yes, the coupon card is inside the convenience box. 501 01:09:38,703 --> 01:09:42,707 You can use it from next time. 502 01:09:42,791 --> 01:09:44,709 Yes. Thank you very much. 503 01:09:47,712 --> 01:09:50,298 Phew... 504 01:09:51,049 --> 01:09:53,635 Yes, I think you're picking it up, Miss Ai. 505 01:09:53,677 --> 01:09:56,179 You have to learn the front line cutting edge. 506 01:09:56,429 --> 01:09:58,348 I know how to do it... 507 01:09:58,390 --> 01:10:02,102 Hmm That is an unforgivable remark! 508 01:10:02,143 --> 01:10:08,233 Just because you learned a little bit about your job, that doesn't mean that you have learned about the front line. 509 01:10:08,566 --> 01:10:10,985 Then what do you mean by learning the front line? 510 01:10:11,194 --> 01:10:17,951 Let's put it this way... to know more about the people here. 511 01:10:19,369 --> 01:10:22,831 "Learning the front line" is to "know more about the people". 512 01:10:22,831 --> 01:10:25,917 I don't give shit about other people's sex life. 513 01:10:26,334 --> 01:10:28,586 Wow... 514 01:10:28,586 --> 01:10:30,046 How come there are so many people having sex 515 01:10:30,088 --> 01:10:32,757 at this time of the day? 516 01:10:33,758 --> 01:10:37,637 What are they doing for a living? 517 01:10:37,637 --> 01:10:41,766 What kind of people come here at such a time? 518 01:10:44,602 --> 01:10:49,357 Ai! Oh, please! Please don't say anything to the school! 519 01:10:49,774 --> 01:10:52,360 Don't worry I won't say anything. 520 01:10:52,485 --> 01:10:54,904 Your homeroom teacher was here yesterday, too. 521 01:10:55,071 --> 01:10:56,448 Don't worry. 522 01:11:03,413 --> 01:11:06,791 Oh my... Urasaka? 523 01:11:06,958 --> 01:11:08,084 Hi, Teacher. 524 01:11:08,126 --> 01:11:09,627 Why are you... 525 01:11:09,753 --> 01:11:10,920 This is my house. 526 01:11:11,129 --> 01:11:14,632 Oh please, Urasaka. Don't say anything to the school! 527 01:11:19,721 --> 01:11:23,600 Thanks toots. 528 01:11:33,777 --> 01:11:34,944 Hey, toots. 529 01:11:34,986 --> 01:11:36,654 How much? 530 01:11:38,198 --> 01:11:39,449 One hundred million. 531 01:11:57,133 --> 01:11:58,760 Ewww... 532 01:12:17,362 --> 01:12:19,280 Hey, watch me closely, OK? 533 01:12:19,864 --> 01:12:21,491 Come on, let's do it! Quick! 534 01:12:21,700 --> 01:12:22,117 Yes! 535 01:12:24,828 --> 01:12:26,955 Hey girl, getting excited, huh? 536 01:12:33,837 --> 01:12:36,548 I've always loved you so much! 537 01:12:37,090 --> 01:12:38,341 Getting harder!!! 538 01:12:38,508 --> 01:12:39,676 I'm coming!! I'm coming!! 539 01:12:40,051 --> 01:12:41,136 Come on, give me more!! 540 01:12:41,594 --> 01:12:49,227 Why is everybody having sex? 541 01:13:12,083 --> 01:13:17,297 I used to come here and have sex all the time. 542 01:13:17,922 --> 01:13:20,717 With a different girl, every time. 543 01:13:23,762 --> 01:13:26,473 All young guys are like that. 544 01:13:27,515 --> 01:13:31,061 And then, one day, I got into this huge trouble. 545 01:13:31,269 --> 01:13:36,816 Some people are really strange, and this one girl really, really fell in love with me. 546 01:13:37,942 --> 01:13:41,029 But, for me, it didn't mean anything. And I was still doing bad things. 547 01:13:41,780 --> 01:13:44,032 I guess she couldn't forgive me. 548 01:13:44,616 --> 01:13:46,534 She started saying she's gonna die right away. 549 01:13:46,868 --> 01:13:49,162 And, you see that window? She tried to jump off from that window. 550 01:13:49,662 --> 01:13:50,121 Oh my God! 551 01:13:51,164 --> 01:13:55,460 I tried to stop her immediately, but she just kept yelling and crying. 552 01:13:55,669 --> 01:14:01,966 And this whole hotel was in a huge fuss. The employees and everybody, they just gathered around her. 553 01:14:02,634 --> 01:14:10,058 Your dad took me to the office and gave me this big lecture all night long. 554 01:14:12,185 --> 01:14:14,145 What did he say? 555 01:14:14,896 --> 01:14:18,483 He asked me if there is "love" in my sex. 556 01:14:19,150 --> 01:14:20,068 What? 557 01:14:20,318 --> 01:14:22,153 You see, he told me that he feels sorry for the girl if I'm having sex without real love. 558 01:14:22,445 --> 01:14:24,072 Which is quite right. 559 01:14:24,614 --> 01:14:28,326 Having sex is a loving action between a man and woman. 560 01:14:28,702 --> 01:14:31,996 In English, you say "having sex" is to "make love", right? 561 01:14:33,707 --> 01:14:36,418 To "make love" is to have sex! 562 01:14:36,960 --> 01:14:38,211 Hmmm. 563 01:14:38,503 --> 01:14:40,338 It really got to me. 564 01:14:40,588 --> 01:14:41,464 Sounds cool, doesn't it? 565 01:14:42,173 --> 01:14:43,049 No way. 566 01:14:43,508 --> 01:14:44,175 Yes it is cool. 567 01:14:44,801 --> 01:14:47,012 He said these embarassing words to me without getting embarassed! 568 01:14:47,512 --> 01:14:49,681 Not many people can do such a thing! 569 01:14:51,182 --> 01:14:55,520 And then I found myself asking him to allow me to work here. 570 01:14:56,479 --> 01:14:57,188 Huh? 571 01:14:58,106 --> 01:15:01,985 From that day on, I promised myself that there is nothing but to "make love". 572 01:15:03,528 --> 01:15:04,654 Wow. 573 01:15:05,530 --> 01:15:07,991 "Making love". 574 01:15:09,200 --> 01:15:11,703 It just sounds wonderful. 575 01:15:12,996 --> 01:15:15,331 Hmm? From that day on? 576 01:15:15,874 --> 01:15:19,169 Two years? No, three? 577 01:15:19,461 --> 01:15:21,588 This is bad. This is getting real bad. 578 01:15:21,963 --> 01:15:22,339 What's bad? 579 01:15:22,505 --> 01:15:24,174 I haven't had sex for three years! 580 01:15:25,383 --> 01:15:26,468 Oh is it? 581 01:15:26,676 --> 01:15:29,179 This is bad. This is getting real bad. 582 01:15:29,846 --> 01:15:31,181 Well, then why don't you have sex with somebody? 583 01:15:31,389 --> 01:15:32,349 No way! 584 01:15:32,724 --> 01:15:33,725 No way! 585 01:15:34,267 --> 01:15:34,726 Why? 586 01:15:34,976 --> 01:15:35,477 Because... 587 01:15:38,480 --> 01:15:40,357 I've got a crush on a girl. 588 01:15:42,776 --> 01:15:45,153 If I'm the only one in love, then it wouldn't mean "making love" with each other, right? 589 01:15:47,572 --> 01:15:52,202 So I'm just waiting for the day to come when we are in love with each other. 590 01:16:25,735 --> 01:16:27,404 Just the way it is. 591 01:16:31,616 --> 01:16:36,955 Just about a year has passed since my dad passed away. 592 01:16:37,831 --> 01:16:42,794 Which means that it's about a year since I started working at the "love hotel". 593 01:16:43,628 --> 01:16:47,757 I've always thought that a "love hotel" is a place for men and women to have sex, 594 01:16:48,133 --> 01:16:50,218 but I guess there's more to it. 595 01:16:50,802 --> 01:16:53,221 There are various types of people in this world. 596 01:16:53,805 --> 01:16:58,101 Some people make love by having sex, but some people don't. 597 01:17:00,979 --> 01:17:03,940 Hey, Mr.! Is there anything wrong? Would you please open the door? 598 01:17:03,982 --> 01:17:05,650 What's going on? 599 01:17:06,200 --> 01:17:07,500 Miss Ai! 600 01:17:07,944 --> 01:17:12,741 We haven't been able to get in contact with the customer here for more than a day. 601 01:17:15,076 --> 01:17:16,119 Open the door. 602 01:17:16,453 --> 01:17:18,955 Right away! 603 01:17:21,166 --> 01:17:24,002 Miss Ai, please go ahead! 604 01:17:25,003 --> 01:17:27,297 Please go ahead! 605 01:17:29,341 --> 01:17:30,967 Please!! 606 01:17:52,197 --> 01:17:55,617 Some people find pleasure in things other than sex. 607 01:18:20,684 --> 01:18:23,812 You didn't see anything did ya? 608 01:18:30,402 --> 01:18:33,154 You really didn't see anything, did ya? 609 01:18:34,698 --> 01:18:38,243 But these cases are really rare. 610 01:18:38,576 --> 01:18:43,748 Basically things are the same and people are having sex all the time. 611 01:18:44,666 --> 01:18:47,752 It's just unbelievable how people are having sex all the time. 612 01:18:50,463 --> 01:18:55,260 Very long. Too long. 613 01:19:09,399 --> 01:19:12,610 In English, to "have sex" is to "make love" 614 01:19:13,486 --> 01:19:19,117 and it is an action of loving each other between a man and a woman. 615 01:19:27,083 --> 01:19:28,626 Because I was born in such a family, 616 01:19:28,918 --> 01:19:31,963 I just didn't like the thought of having sex. 617 01:19:32,422 --> 01:19:35,967 and couldn't understand what "making love" was. 618 01:19:42,932 --> 01:19:44,100 What in the world is going on? 619 01:19:44,434 --> 01:19:46,144 Senior Mitsuru! 620 01:19:46,186 --> 01:19:50,315 Senior Mitsuru's next target must be Miss Urasaka. 621 01:19:50,648 --> 01:19:53,443 Oh my God! Unbelievable! Give my virginity back to me! 622 01:19:53,777 --> 01:19:55,320 What? You too? 623 01:19:55,528 --> 01:19:56,946 Ai you don't look so cute at first glance. 624 01:19:57,655 --> 01:20:00,492 especially to a guy like me, the school body president. 625 01:20:01,242 --> 01:20:02,243 But I think you'll look really good 626 01:20:02,827 --> 01:20:04,954 if you took your glasses off. 627 01:20:07,999 --> 01:20:08,625 OK, then, 628 01:20:10,126 --> 01:20:12,003 I think you'll look really cute. 629 01:20:14,047 --> 01:20:15,090 OK, whatever. 630 01:20:15,840 --> 01:20:19,010 You look cute with your glasses on, too. 631 01:20:23,181 --> 01:20:28,937 Intelligent, talented in sport, extremely handsome, and serving for everyone as the school body president... 632 01:20:29,354 --> 01:20:30,397 Will you go out with me? 633 01:20:32,691 --> 01:20:34,192 Ah, you will, won't you? 634 01:20:35,360 --> 01:20:36,986 No, I won't. 635 01:20:37,696 --> 01:20:38,780 I'm not interested in you. 636 01:20:44,536 --> 01:20:50,208 I'm intelligent, talented in sports, extremely handsome, and serving for everyone as the school body president... 637 01:20:51,001 --> 01:20:53,169 Oh, My Lord! Am I being dumped? 638 01:20:54,045 --> 01:20:56,047 I still find myself unnatural 639 01:20:56,548 --> 01:20:58,633 when I think about making love, 640 01:20:58,967 --> 01:21:02,804 or in fact when I even think about men and women. 641 01:21:16,735 --> 01:21:20,530 Ai, you're a virgin, aren't you? 642 01:21:28,371 --> 01:21:29,914 Don't tell me... Not even a kiss? 643 01:21:36,588 --> 01:21:40,925 Yeah, yeah, yeah... I'm almost a college student, but still haven't experienced anything. 644 01:21:41,426 --> 01:21:43,553 What can I do about it. 645 01:21:44,095 --> 01:21:45,055 Fucking Dad! 646 01:21:54,856 --> 01:21:56,107 Bon appetit!! 647 01:22:10,955 --> 01:22:11,331 Yes? 648 01:22:11,414 --> 01:22:13,583 One Soba, please! 649 01:22:13,750 --> 01:22:18,463 Yes, I'll bring it to your room right away. 650 01:22:20,799 --> 01:22:21,758 Hey, Haruki! 651 01:22:22,926 --> 01:22:25,053 Can you bring Soba to the customer? 652 01:22:26,304 --> 01:22:27,555 Hey? Haruki? 653 01:22:32,477 --> 01:22:33,728 OK, then 654 01:22:38,483 --> 01:22:40,318 You don't know how to eat this, do you? 655 01:23:10,348 --> 01:23:11,599 Where's your mom? 656 01:23:17,230 --> 01:23:18,648 There's my mom. 657 01:23:21,526 --> 01:23:22,902 Most people will find it tiring 658 01:23:23,528 --> 01:23:25,530 when you keep seeing these kinds of things with your own eyes. 659 01:23:44,215 --> 01:23:48,511 There are, of course, a lot of happy men and women as well. 660 01:23:49,471 --> 01:23:53,350 And these people are having sex all the time. 661 01:23:54,184 --> 01:23:56,728 And these happy faces. 662 01:23:57,270 --> 01:24:01,024 Am I ever that happy? 663 01:24:03,193 --> 01:24:09,407 When I see these people in front of me, I just feel uncomfortable. 664 01:24:10,408 --> 01:24:14,746 It's like, seeing someone solving formulas with sine and cosine really quickly 665 01:24:15,246 --> 01:24:20,085 It's like, something I can't understand but people in the world take it that way. 666 01:24:21,378 --> 01:24:26,758 To be honest, I envy that kind of person. Maybe just a little bit. 667 01:24:28,426 --> 01:24:29,219 But... 668 01:24:32,097 --> 01:24:34,432 Come on everybody! "Have sex and become happy!" 669 01:24:34,766 --> 01:24:36,559 Have sex and become happy. 670 01:24:36,768 --> 01:24:37,852 Let's fly up to the blue sky! 671 01:24:38,061 --> 01:24:39,604 Have sex and become happy. 672 01:24:39,771 --> 01:24:40,563 Now happier! 673 01:24:40,772 --> 01:24:41,898 Have sex and become happy. 674 01:24:42,107 --> 01:24:43,191 Fly up to the blue sky! 675 01:24:43,650 --> 01:24:44,901 Have sex and become happy. 676 01:24:44,943 --> 01:24:46,319 Fly up to the blue sky! 677 01:24:46,569 --> 01:24:48,279 Have sex and become happy. 678 01:24:48,988 --> 01:24:52,033 I just can't solve this formula. 679 01:25:00,125 --> 01:25:01,376 Excuse me, Miss? 680 01:25:02,585 --> 01:25:06,172 My son wanna say thanks to you. 681 01:25:07,465 --> 01:25:08,425 Ah, yes. 682 01:25:14,347 --> 01:25:16,850 Hey, come here for a second. 683 01:25:19,644 --> 01:25:21,229 Face this way just a little bit. 684 01:25:42,500 --> 01:25:47,505 This was my first kiss. 685 01:25:47,839 --> 01:25:50,425 Yeah, it was from a kid... 686 01:25:51,634 --> 01:25:55,388 But I guess kissing isn't that bad. 687 01:25:56,639 --> 01:26:00,310 Next, Ai Urasaka. 688 01:26:00,352 --> 01:26:02,979 Solve that problem on the board. 689 01:26:55,907 --> 01:26:57,158 Bring more drinks someone! Drinks! 690 01:26:57,367 --> 01:26:58,910 OK, I got it! So who said you can throw things? 691 01:26:59,369 --> 01:27:00,912 Oh my god! 692 01:27:01,246 --> 01:27:02,747 I gotta go pee! 693 01:27:04,082 --> 01:27:05,667 Bathroom's over there. 694 01:27:06,835 --> 01:27:09,754 So where's our food? 695 01:27:10,088 --> 01:27:12,257 I'll bring some food later, OK? 696 01:27:13,967 --> 01:27:15,885 Oh shit. 697 01:27:27,731 --> 01:27:34,446 Wow. Miss Ai, you look really beautiful today. Ho ho! 698 01:27:36,698 --> 01:27:38,450 Ah! I found ya, Haruki! 699 01:27:38,742 --> 01:27:39,826 Oh! Hey, Tomomi! 700 01:27:44,080 --> 01:27:46,416 I've always thought that you're quite charming! 701 01:27:46,708 --> 01:27:47,751 Let's do something exciting! 702 01:27:48,126 --> 01:27:50,295 Oh no! Please don't! Tomomi! 703 01:27:52,088 --> 01:27:53,423 I'm not that different from usual. 704 01:27:53,715 --> 01:27:56,092 No, no. You look so quite different today, Ai. 705 01:27:59,220 --> 01:28:02,223 Ah! Two fried noodles, please! 706 01:28:06,978 --> 01:28:07,937 Ai is gonna come! 707 01:28:08,313 --> 01:28:10,523 Come on, don't be such a hard-head! 708 01:28:10,940 --> 01:28:12,984 Oh, I want you to be hard here though! 709 01:28:13,818 --> 01:28:14,569 It's already hard!! 710 01:28:15,111 --> 01:28:16,613 Well, then! 711 01:28:17,489 --> 01:28:22,118 I know everything you've done with many girls 712 01:28:22,994 --> 01:28:23,495 you know. 713 01:28:23,995 --> 01:28:26,081 Tomomi! I quit doing that kind of things! 714 01:28:29,668 --> 01:28:30,001 Why? 715 01:28:31,336 --> 01:28:33,338 Are you in love with somebody, or something? 716 01:28:35,674 --> 01:28:36,216 YES! 717 01:28:38,259 --> 01:28:41,680 Don't worry. That doesn't matter to me at all! 718 01:28:42,055 --> 01:28:43,264 Hello? Are you listening to me? 719 01:28:43,682 --> 01:28:46,059 OK I got it! 720 01:28:46,184 --> 01:28:48,978 No, no, stop it. I wanna make love but not with you, Tomomi. 721 01:28:49,479 --> 01:28:51,439 Watch out!! 722 01:28:58,697 --> 01:28:58,988 *gasp* 723 01:29:00,865 --> 01:29:02,450 Haruki... What are you doing? 724 01:29:03,952 --> 01:29:06,454 Ai... Why are you dressed up today? 725 01:29:06,955 --> 01:29:08,498 Why am I dressed up? 726 01:29:08,998 --> 01:29:10,709 Is it wrong for me to dress up? 727 01:29:11,042 --> 01:29:13,086 I have to tell you I didn't do this for you OK? 728 01:29:13,586 --> 01:29:15,463 I did not dress up for you, OK? 729 01:29:15,714 --> 01:29:17,590 I didn't even dress up or anything! 730 01:29:18,091 --> 01:29:19,342 I am just as usual! 731 01:29:19,551 --> 01:29:20,802 I think you have the wrong idea! 732 01:29:21,052 --> 01:29:22,178 I didn't say anything like that... 733 01:29:22,220 --> 01:29:23,179 I didn't say anything like that either... 734 01:29:23,847 --> 01:29:24,681 What? What are you saying? 735 01:29:24,848 --> 01:29:26,516 AHHH! SHUT UP! 736 01:29:29,894 --> 01:29:31,479 I'm sorry, I have to go. 737 01:29:32,230 --> 01:29:33,064 Bye, Tomomi? 738 01:29:33,565 --> 01:29:35,900 Ai! I think there's a misunderstanding!! 739 01:29:36,234 --> 01:29:38,570 Good for you! I guess you found somebody to make love with. 740 01:29:38,570 --> 01:29:39,821 No, it's nothing like that! 741 01:29:40,238 --> 01:29:43,658 You have lipstick all over you! 742 01:29:45,243 --> 01:29:46,494 This is really stupid! 743 01:29:47,078 --> 01:29:48,329 You suck! 744 01:29:50,373 --> 01:29:54,753 She's the one who put this all over me! It's nothing like that 745 01:29:55,045 --> 01:29:55,962 Nothing like that? 746 01:29:56,629 --> 01:30:00,258 Ah I see. It's just having sex and not making love. 747 01:30:02,093 --> 01:30:04,054 Ahh! NO!! 748 01:30:05,263 --> 01:30:06,514 You just want to have sex after all! 749 01:30:06,890 --> 01:30:08,099 No, that's wrong! Please listen to me! 750 01:30:09,142 --> 01:30:10,393 You're the one that I love! 751 01:30:10,560 --> 01:30:11,978 I will never have sex with you! 752 01:30:15,398 --> 01:30:18,109 I didn't say anything about having sex... 753 01:30:22,989 --> 01:30:23,490 Ah 754 01:30:47,806 --> 01:30:48,890 Hey, veteran? 755 01:30:49,391 --> 01:30:50,392 Yes? 756 01:30:51,643 --> 01:30:55,772 Why do girls get so angry all of a sudden? 757 01:30:57,273 --> 01:31:00,402 Ho ho ho! I guess you still don't understand women. 758 01:31:01,194 --> 01:31:01,945 Understand women? 759 01:31:02,487 --> 01:31:07,659 Women are as fickle as autumn weather. Very fickle, they are. 760 01:31:07,992 --> 01:31:08,743 That's why? 761 01:31:09,119 --> 01:31:14,124 Asking why doesn't solve anything, you know. 762 01:31:15,500 --> 01:31:16,918 What? Then what should I do? 763 01:31:17,794 --> 01:31:20,505 Just a little thing can turn into sunshine 764 01:31:20,964 --> 01:31:25,176 and just a little thing can turn into rain. 765 01:31:26,678 --> 01:31:27,470 Veteran... 766 01:31:28,638 --> 01:31:29,681 I don't understand what you're trying to say. 767 01:31:32,642 --> 01:31:34,436 If you want to be in a good relationship with a woman, 768 01:31:35,020 --> 01:31:38,314 A bit of gentleness will be very important. 769 01:31:38,940 --> 01:31:39,941 Gentleness? 770 01:31:40,608 --> 01:31:41,526 For example, 771 01:31:42,360 --> 01:31:49,034 Don't you ever forget her birthday, Christmas, and other anniversaries! 772 01:31:49,159 --> 01:31:51,202 That is so foolish. 773 01:31:51,494 --> 01:31:55,206 From a man's point of view it may seem quite foolish. 774 01:31:56,750 --> 01:32:05,383 But, if you buy a bottle of wine and some flowers and give a word of appreciation to your girlfriend... 775 01:32:05,383 --> 01:32:07,844 She will be moved by such small ceIebrations. 776 01:32:08,428 --> 01:32:09,763 Are you sure? 777 01:32:09,763 --> 01:32:11,014 I'm sure about that. 778 01:32:11,931 --> 01:32:17,562 Yes. Just like a ray of sunshine, a bright smile will appear on her face. 779 01:32:18,855 --> 01:32:20,106 Oh. 780 01:32:20,440 --> 01:32:26,029 Well, I should be going now. I have something important to do. 781 01:32:26,988 --> 01:32:29,866 Tomorrow is an extremely important day... 782 01:32:30,575 --> 01:32:32,369 What? What about tomorrow? 783 01:32:32,911 --> 01:32:34,996 You know it, don't you? 784 01:32:35,455 --> 01:32:42,587 It's the first anniversary for Miss Ai. 785 01:33:11,055 --> 01:33:12,500 Hotel Completion Anniversary - Papa & Mama & Ai - 786 01:33:47,255 --> 01:33:49,500 Hi Ai! It's me! Your daddy! 787 01:33:50,200 --> 01:33:54,387 I guess I must be dead by now, now that you're watching this film. 788 01:33:55,455 --> 01:33:56,587 Long time no see! 789 01:33:57,287 --> 01:33:58,887 Well, now that you're watching this film, 790 01:33:59,587 --> 01:34:02,387 It means that tomorrow is the 1st anniversary since you took over this "love hotel". 791 01:34:02,887 --> 01:34:05,387 I believe you're working quite hard. 792 01:34:07,087 --> 01:34:08,800 I really want to thank you, Ai. 793 01:34:09,500 --> 01:34:15,200 But sometimes, you try to take all the responsibilities and have a hard time. 794 01:34:15,800 --> 01:34:17,200 Don't force yourself too much. 795 01:34:18,055 --> 01:34:22,700 Well, maybe your boyfriend is cheering you up now! 796 01:34:23,500 --> 01:34:26,200 Wow! You cutie pie! 797 01:34:26,500 --> 01:34:28,700 That has nothing to do with you... 798 01:34:29,500 --> 01:34:32,500 Did you see mom and dad kissing? Lovely, huh? 799 01:34:32,700 --> 01:34:35,100 I was able to survive because of your mom. 800 01:34:35,900 --> 01:34:42,000 Well, I just wanted to say that you can be happier than ever if your loved one is beside you. 801 01:34:42,500 --> 01:34:51,500 So, be good to your boyfriend. With tons of hugs and kisses. 802 01:34:52,500 --> 01:34:57,500 Huh? You understand that? 803 01:35:07,300 --> 01:35:09,500 Tomorrow is the first anniversary... 804 01:35:16,800 --> 01:35:19,300 Ai! Banzai! 805 01:35:20,000 --> 01:35:22,200 Ai! Well done! 806 01:35:23,300 --> 01:35:26,000 You've worked hard, Ai! 807 01:35:31,500 --> 01:35:33,000 This sucks. 808 01:35:39,500 --> 01:35:42,000 I can't go down from here. 809 01:35:48,000 --> 01:35:49,700 Haruki! 810 01:35:52,000 --> 01:35:53,900 Hey, Haruki! 811 01:35:58,800 --> 01:36:00,700 We just had an order... 812 01:36:01,500 --> 01:36:03,200 Where the hell is he? 813 01:36:09,000 --> 01:36:13,000 Long. Too long. 814 01:36:23,100 --> 01:36:25,400 Haruki! He must be sleeping again. 815 01:36:27,200 --> 01:36:28,500 Haruki! 816 01:36:30,000 --> 01:36:31,800 Hey, Haruki! 817 01:36:43,700 --> 01:36:46,400 Happy anniversary, Ai! 818 01:36:54,200 --> 01:36:55,100 Eh? 819 01:37:03,500 --> 01:37:07,900 Well, Ai, you've been working here for a year and today's the first anniversary, so... 820 01:37:28,500 --> 01:37:30,000 Thank you. 821 01:37:30,500 --> 01:37:31,700 Uh-huh. 822 01:37:38,500 --> 01:37:43,000 Eh... Was that your first kiss? 823 01:37:44,500 --> 01:37:46,500 Not exactly the first... 824 01:37:48,500 --> 01:37:50,500 But the second one was... 825 01:37:51,000 --> 01:37:55,200 A lot better than the first one. 826 01:37:57,500 --> 01:37:59,200 In this kind of situation... 827 01:38:00,300 --> 01:38:01,500 Yeah? 828 01:38:02,500 --> 01:38:04,500 Do you feel that you want to sleep with me? 829 01:38:06,000 --> 01:38:07,500 Ah, yeah... 830 01:38:09,500 --> 01:38:11,000 Of course I do. 831 01:38:12,500 --> 01:38:14,000 Desperately? 832 01:38:16,000 --> 01:38:17,500 Desperately. 833 01:38:18,300 --> 01:38:20,000 Are you trying to control yourself? 834 01:38:20,500 --> 01:38:25,500 Well, I guess I'm trying to. 835 01:38:32,200 --> 01:38:37,900 Do you remember how much it is to spend a night in this room? 836 01:38:58,200 --> 01:39:00,300 You don't have to go too far, you know. 837 01:39:01,200 --> 01:39:04,300 Um... I know. 838 01:39:08,200 --> 01:39:09,500 We'll just go step by step. 839 01:39:11,200 --> 01:39:13,200 Yeah, step by step. 840 01:39:14,800 --> 01:39:17,800 We have a long night ahead of us. 841 01:39:19,500 --> 01:39:21,200 Yeah. 842 01:39:57,700 --> 01:40:01,200 Just get undressed and it makes your heart twinge. 843 01:40:02,200 --> 01:40:03,200 So will your girlfriend. 844 01:40:03,200 --> 01:40:04,300 Are you sure about that? 845 01:40:04,300 --> 01:40:05,500 Really? 846 01:40:05,500 --> 01:40:07,200 I don't think so! Not so suddenly. 847 01:40:16,800 --> 01:40:18,800 OK, OK. Hold on guys. 848 01:40:19,500 --> 01:40:20,000 It's truly necessary. It's the ultimate. 849 01:40:20,600 --> 01:40:22,900 It's truly necessary. 850 01:40:25,000 --> 01:40:26,000 Even God... 851 01:40:27,500 --> 01:40:32,000 Even God wants to see that kind of things... live. 852 01:40:32,200 --> 01:40:33,800 Really? Do you think that God wants to see that? 853 01:40:33,800 --> 01:40:35,000 Yeah, of course. 854 01:40:35,000 --> 01:40:37,000 That's why human beings were separated into men and women. 855 01:40:37,400 --> 01:40:39,000 Then Adam and Eve were pretty satisfying for God, I guess. 856 01:40:40,000 --> 01:40:41,000 Really? 857 01:40:41,000 --> 01:40:42,000 Adam and Eve. 858 01:40:42,000 --> 01:40:43,300 So which one was Adam? 859 01:40:44,000 --> 01:40:45,300 I think the guy is Adam. 860 01:40:45,800 --> 01:40:46,500 So Adam... 861 01:40:47,000 --> 01:40:48,400 Cut! OK! 60582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.