Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:41,671 --> 00:03:44,671
Kenny, please stop changing
the photos you've chosen.
2
00:03:44,671 --> 00:03:47,796
Our exhibition will not be ready
if you don't finalize it soon.
3
00:03:47,796 --> 00:03:50,171
We have only one more week to go.
4
00:03:50,254 --> 00:03:51,712
Don't you know that my supervisor Niki
5
00:03:51,712 --> 00:03:55,421
keeps nagging me every day.
6
00:03:56,337 --> 00:03:58,004
We have a meeting with her tomorrow.
7
00:03:58,004 --> 00:04:00,796
And please quit your disappearing acts,
I know you very well.
8
00:04:02,004 --> 00:04:03,212
Okay, mom.
9
00:04:03,212 --> 00:04:04,421
I'll come home tonight
to drink your soup and go to bed early.
10
00:04:04,421 --> 00:04:05,712
I'm not your mom.
11
00:04:05,712 --> 00:04:07,629
I'm your wet nurse.
12
00:04:10,254 --> 00:04:12,129
Jason, give me another round.
13
00:04:36,046 --> 00:04:38,004
There's no woman that you won't go after.
14
00:04:38,004 --> 00:04:39,379
It's none of your business.
15
00:04:55,087 --> 00:04:56,629
Are you looking for me?
16
00:05:11,421 --> 00:05:12,629
Are you Japanese?
17
00:05:13,796 --> 00:05:14,712
Yes.
18
00:05:15,296 --> 00:05:17,379
You're such a pro. How can you tell?
19
00:05:18,879 --> 00:05:20,254
It's a wild guess.
20
00:05:20,254 --> 00:05:21,504
I used to work in Japan.
21
00:05:23,629 --> 00:05:24,837
Are you a photographer?
22
00:05:25,754 --> 00:05:26,546
Yes.
23
00:05:27,337 --> 00:05:28,171
Really?
24
00:05:29,212 --> 00:05:31,546
- That's great.
- What?
25
00:05:36,171 --> 00:05:37,462
Why didn't I see you before?
26
00:05:40,962 --> 00:05:44,379
I had my first date
with my husband in this bar.
27
00:05:44,796 --> 00:05:47,587
We came to Hong Kong after that
for our honeymoon and for travel.
28
00:05:47,879 --> 00:05:49,004
0K8)'-
29
00:05:51,087 --> 00:05:53,754
My husband worked in Hong Kong,
30
00:05:54,379 --> 00:05:56,754
so I speak Cantonese.
31
00:05:58,546 --> 00:05:59,712
So where is your husband?
32
00:06:06,754 --> 00:06:08,171
You seem tired.
33
00:06:11,671 --> 00:06:12,837
Yes.
34
00:06:14,421 --> 00:06:15,754
I can't sleep.
35
00:06:23,962 --> 00:06:25,462
What's so funny?
36
00:06:26,629 --> 00:06:27,796
Rainbow.
37
00:06:28,046 --> 00:06:29,754
That's the name of my photo exhibition.
38
00:06:33,004 --> 00:06:35,379
- You are...
-l'm Kenny.
39
00:06:36,837 --> 00:06:38,254
My name is Yumi.
40
00:06:38,796 --> 00:06:39,671
Yumi
41
00:06:40,171 --> 00:06:41,379
Kenny
42
00:06:42,421 --> 00:06:44,462
can you take a set of photos for me?
43
00:06:46,421 --> 00:06:47,587
I already have.
44
00:06:50,462 --> 00:06:51,837
Will you show me?
45
00:12:33,796 --> 00:12:37,921
Where are you going, Kenny?
46
00:12:40,546 --> 00:12:41,962
Nothing, I...
47
00:12:42,796 --> 00:12:44,171
I want to take you home.
48
00:12:46,171 --> 00:12:49,712
So, will we see each other again?
49
00:12:51,504 --> 00:12:52,421
Of course.
50
00:12:54,004 --> 00:12:55,712
Let's have dinner tomorrow, okay?
51
00:12:57,462 --> 00:12:58,504
It's a date.
52
00:13:09,921 --> 00:13:11,671
- Sleep tight.
- Good night.
53
00:13:14,712 --> 00:13:16,337
I'll see you tomorrow.
54
00:14:05,671 --> 00:14:08,962
Can you please let people
take a proper photo of you, boss?
55
00:14:09,546 --> 00:14:10,712
0K8)'-
56
00:14:13,379 --> 00:14:14,587
Sorry, let's do this again.
57
00:14:14,587 --> 00:14:16,671
I'm terribly sorry...
My boss is always like that.
58
00:14:16,671 --> 00:14:18,087
Sometimes he's really crazy.
59
00:14:18,921 --> 00:14:20,796
Artists are like that.
60
00:14:21,046 --> 00:14:23,504
Alright, now the photos are all framed.
61
00:14:23,504 --> 00:14:25,004
We are setting up the venue tomorrow.
62
00:14:25,254 --> 00:14:28,004
And 350 invitation cards have been sent.
63
00:14:28,171 --> 00:14:29,921
Most of them are going to come.
64
00:14:30,629 --> 00:14:32,587
Good...
65
00:14:32,962 --> 00:14:36,087
Just make sure that Kenny
will not disappear again.
66
00:14:36,462 --> 00:14:38,879
I'm sorry. I'm going to keep an eye on him.
67
00:14:38,879 --> 00:14:40,087
He won't disappear ever again.
68
00:14:40,087 --> 00:14:41,504
Don't worry...
69
00:14:42,504 --> 00:14:44,171
What are you doing?
Are you talking behind my back?
70
00:14:44,171 --> 00:14:46,629
Yes, I am, because you always disappear.
71
00:14:46,671 --> 00:14:48,712
D0 you know how much work Niki has done?
72
00:14:50,837 --> 00:14:51,796
Thank you.
73
00:14:52,462 --> 00:14:54,504
Don't be silly. It's my job.
74
00:14:54,921 --> 00:14:57,462
You should take her to dinner
after your exhibition.
75
00:14:58,337 --> 00:14:59,671
No problem, but I'm hungry right now.
76
00:14:59,671 --> 00:15:00,796
Let's have some snacks.
77
00:15:09,462 --> 00:15:10,754
We can finally call it a day.
78
00:15:14,796 --> 00:15:16,712
"Have to talk to you.
Meet me at our venue. Niki"
79
00:15:18,796 --> 00:15:20,796
Nikki asks me to go back
to talk about the exhibition.
80
00:15:20,796 --> 00:15:22,129
Let's go then.
81
00:15:22,129 --> 00:15:23,087
Why do you want to go as well?
82
00:15:23,087 --> 00:15:24,754
I'll go. You should leave.
83
00:15:25,421 --> 00:15:27,587
- Alright, call me.
- Bye-bye.
84
00:17:14,254 --> 00:17:16,046
Why didn't you call me last week?
85
00:17:22,629 --> 00:17:23,587
Tell me.
86
00:17:26,337 --> 00:17:27,254
I was busy.
87
00:17:28,046 --> 00:17:28,796
Busy?
88
00:17:29,504 --> 00:17:31,671
Stephen said you disappeared again last night.
89
00:17:31,879 --> 00:17:33,087
Where did you go?
90
00:17:34,296 --> 00:17:35,337
I was taking photos for a client.
91
00:17:36,296 --> 00:17:37,171
Taking photos?
92
00:17:39,962 --> 00:17:41,504
Did you have to take photos all night?
93
00:17:50,671 --> 00:17:51,879
You are lying.
94
00:17:52,671 --> 00:17:53,629
You jerk.
95
00:22:11,546 --> 00:22:12,462
Duckling.
96
00:22:13,254 --> 00:22:14,087
Lights.
97
00:22:26,629 --> 00:22:29,212
"52 Shek O Road. Niki"
98
00:22:40,671 --> 00:22:43,504
Duckling, I have to go.
99
00:22:44,296 --> 00:22:45,087
0K8)'-
100
00:22:46,629 --> 00:22:48,629
"52 Shek O Road"
101
00:23:55,462 --> 00:23:56,296
Niki
102
00:23:59,754 --> 00:24:00,754
Niki...
103
00:24:03,212 --> 00:24:04,462
Who are you looking for?
104
00:24:08,462 --> 00:24:09,337
YOU?
105
00:24:13,254 --> 00:24:14,504
Who else do you think it is?
106
00:24:15,212 --> 00:24:16,212
Who is Niki?
107
00:24:18,921 --> 00:24:19,962
So you are the one who called me.
108
00:24:21,046 --> 00:24:23,379
What? Why can't I call you?
109
00:24:23,379 --> 00:24:24,921
You said you'd call me.
110
00:24:26,837 --> 00:24:29,504
Why can't a man keep his promise?
111
00:24:32,421 --> 00:24:34,754
-It's just because lately I'm quite...
- Busy?
112
00:24:35,796 --> 00:24:37,171
That's what men always say.
113
00:24:37,504 --> 00:24:39,837
I heard it all before.
114
00:24:46,004 --> 00:24:47,046
Tell me.
115
00:24:49,671 --> 00:24:50,671
What should I tell you?
116
00:24:51,754 --> 00:24:54,796
Tell me that you love me, please.
117
00:24:59,796 --> 00:25:00,754
I love you.
118
00:25:05,754 --> 00:25:07,796
Tell me that you'll never leave me.
119
00:25:09,254 --> 00:25:11,546
L'll...never leave you.
120
00:25:16,796 --> 00:25:18,004
Don't leave me.
121
00:25:20,546 --> 00:25:21,712
Don't leave me.
122
00:26:35,421 --> 00:26:36,421
What are you doing?
123
00:26:37,004 --> 00:26:39,712
Why can't a man keep his promise?
124
00:26:40,212 --> 00:26:41,962
It's really difficult for us women,
125
00:26:41,962 --> 00:26:42,837
don't you know that?
126
00:26:43,296 --> 00:26:45,296
I just want you to stay with me
for a few more days.
127
00:26:45,296 --> 00:26:47,212
Why can't you do that?
128
00:26:47,212 --> 00:26:48,462
I'm done with you.
129
00:27:55,129 --> 00:27:55,962
You're awake.
130
00:27:57,296 --> 00:27:58,629
Get up and have something to eat.
131
00:27:59,754 --> 00:28:00,879
I made you breakfast.
132
00:28:29,629 --> 00:28:30,587
What do you want?
133
00:28:35,671 --> 00:28:37,004
Why did you chain me up?
134
00:28:39,837 --> 00:28:41,962
Have some coffee and we'll talk.
135
00:28:50,046 --> 00:28:51,837
Will you stay if I unchain you?
136
00:28:54,004 --> 00:28:54,879
Yes, I will.
137
00:28:56,046 --> 00:28:57,087
It's a deal.
138
00:29:23,921 --> 00:29:24,796
Let's eat.
139
00:29:26,254 --> 00:29:27,546
You haven't answered my question.
140
00:29:28,962 --> 00:29:29,837
What question?
141
00:29:30,129 --> 00:29:31,296
Why do you keep me here?
142
00:29:33,462 --> 00:29:34,671
Have you forgotten?
143
00:29:34,671 --> 00:29:37,171
You promised to take a set of photos for me.
144
00:29:38,087 --> 00:29:39,796
I'm planning to do it here.
145
00:29:42,004 --> 00:29:43,671
You don't have to chain me up.
146
00:29:44,046 --> 00:29:46,671
This is the place where my husband
and I spent our honeymoon.
147
00:29:47,629 --> 00:29:49,421
This is the perfect place for my photo shoot.
148
00:29:49,421 --> 00:29:50,754
I don't have time for you.
149
00:29:50,754 --> 00:29:51,712
I have to go.
150
00:29:56,879 --> 00:29:58,004
Don't ever call me again.
151
00:29:58,879 --> 00:30:00,921
Didn't you promise me not to leave?
152
00:30:29,712 --> 00:30:31,337
Men are so undependable.
153
00:31:11,587 --> 00:31:12,754
What are you doing?
154
00:31:21,671 --> 00:31:22,754
Don't do anything stupid.
155
00:31:24,129 --> 00:31:25,379
Let me go.
156
00:31:26,837 --> 00:31:28,337
I promise, I'll take a set of photos for you.
157
00:31:28,754 --> 00:31:31,087
You've broken all your promises
for so many times.
158
00:31:32,087 --> 00:31:33,337
I won't do that again.
159
00:31:35,171 --> 00:31:36,879
Will you really keep your promise?
160
00:31:37,587 --> 00:31:39,962
I will. I certainly will.
161
00:31:41,421 --> 00:31:42,337
Alright.
162
00:31:43,629 --> 00:31:45,129
I'll give you another chance.
163
00:31:45,462 --> 00:31:48,462
Great...
164
00:31:49,379 --> 00:31:52,671
D0 you remember my name, Kenny?
165
00:31:55,004 --> 00:31:56,004
Kanami...
166
00:31:57,004 --> 00:31:58,671
Akina...no...
167
00:32:00,629 --> 00:32:03,546
Akina, Hana...no...
168
00:32:03,879 --> 00:32:05,171
Hana, Kana...
169
00:32:05,171 --> 00:32:06,421
No, I remember it...
170
00:32:06,837 --> 00:32:07,921
Akasa
171
00:32:08,837 --> 00:32:12,129
There is one thing I can do
so that you'll never forget my name.
172
00:32:14,379 --> 00:32:16,004
My name is Yumi.
173
00:33:06,754 --> 00:33:07,921
Hello?
174
00:33:08,671 --> 00:33:09,712
Hello?
175
00:33:10,296 --> 00:33:11,254
Help.
176
00:33:12,921 --> 00:33:14,712
Can anyone hear me? Help...
177
00:33:16,629 --> 00:33:17,629
Help.
178
00:33:18,504 --> 00:33:19,671
"Stephen's calling."
179
00:33:20,462 --> 00:33:21,712
"1 unanswered call."
180
00:33:24,046 --> 00:33:25,212
Help.
181
00:33:36,379 --> 00:33:37,296
Help me.
182
00:33:54,004 --> 00:33:56,046
Tell him you'll be back in a few days.
183
00:34:05,296 --> 00:34:06,087
Hello...
184
00:34:06,337 --> 00:34:07,254
Hello...
185
00:34:07,296 --> 00:34:12,379
Where are you, Kenny?
How can you disappear now?
186
00:34:13,337 --> 00:34:15,379
No, I'm just hiding out
and taking a rest for a few days.
187
00:34:15,921 --> 00:34:20,629
Your photo exhibition is opening soon.
You have a lot of decisions to make.
188
00:34:21,379 --> 00:34:22,671
Just decide for me.
189
00:34:23,087 --> 00:34:24,671
I'll be back in two days.
190
00:34:24,837 --> 00:34:26,796
What does that mean?
191
00:34:43,254 --> 00:34:45,879
You're driving me crazy. You always do this.
192
00:35:17,462 --> 00:35:18,629
Do you what kind of people use...
193
00:35:18,629 --> 00:35:20,587
this kind of powder in Japan most of the time?
194
00:35:25,504 --> 00:35:26,837
The gangsters.
195
00:35:28,171 --> 00:35:29,796
When they're knifed
196
00:35:30,379 --> 00:35:32,504
or they have their finger cut off
after violating the triad code,
197
00:35:32,504 --> 00:35:34,004
they use it to heal their wounds.
198
00:35:36,837 --> 00:35:38,337
It's perfect for you.
199
00:37:36,421 --> 00:37:37,379
Let's eat.
200
00:37:48,296 --> 00:37:50,462
Let's start working when you finish.
201
00:38:02,087 --> 00:38:04,962
Eat up. Otherwise you won't
have enough strength to take photos.
202
00:38:30,671 --> 00:38:31,712
I rely on you.
203
00:38:48,629 --> 00:38:49,629
What?
204
00:38:52,879 --> 00:38:54,046
Your clothes...
205
00:38:55,962 --> 00:38:57,379
D0 I look tacky?
206
00:38:57,379 --> 00:38:59,254
Of course. I got it 7 years ago.
207
00:38:59,671 --> 00:39:01,837
I'm so much older now. Of course
it doesn't look good on me now.
208
00:39:02,629 --> 00:39:03,837
That's not what I meant.
209
00:39:05,296 --> 00:39:06,462
Why don't you start then?
210
00:39:07,962 --> 00:39:09,129
How would you like it?
211
00:39:10,962 --> 00:39:13,004
You are a professional photographer.
212
00:39:13,004 --> 00:39:14,754
You can do whatever you want.
213
00:39:37,296 --> 00:39:38,671
This is the same clothes...
214
00:39:38,671 --> 00:39:41,337
I wore on my first date with Kota.
215
00:39:42,504 --> 00:39:44,587
We were in Hong Kong 7 years ago.
216
00:39:46,837 --> 00:39:49,504
But he was so busy
working in his Japanese company.
217
00:39:50,254 --> 00:39:52,462
I had to wait for him until 6 o'clock.
218
00:39:52,462 --> 00:39:54,546
He took me to that bar.
219
00:39:57,171 --> 00:39:59,004
I was so naive,
220
00:40:00,171 --> 00:40:02,337
and I didn't know what to drink.
221
00:40:05,379 --> 00:40:07,796
So he ordered Rainbow for me.
222
00:40:11,296 --> 00:40:13,254
We had such a great time chatting,
223
00:40:14,504 --> 00:40:16,004
and we talked about anything and everything.
224
00:40:16,837 --> 00:40:18,962
Kota wanted to kiss me all of a sudden.
225
00:40:21,712 --> 00:40:23,379
I was shy, so I turned away.
226
00:40:24,796 --> 00:40:26,254
I spilt my drink,
227
00:40:27,462 --> 00:40:29,879
and it got on my sleeve a little bit.
228
00:41:29,254 --> 00:41:31,879
What kind of rubbish are these? What are these?
229
00:41:32,129 --> 00:41:33,504
What's wrong?
230
00:41:33,504 --> 00:41:35,504
Why do I look so awful in your photos?
231
00:41:36,212 --> 00:41:37,046
No, you don't.
232
00:41:37,046 --> 00:41:38,254
Idon%?
233
00:41:39,421 --> 00:41:40,837
No, you look pretty good.
234
00:41:42,087 --> 00:41:43,337
Are you arguing with me?
235
00:41:43,337 --> 00:41:45,462
I don't like how I look in your photos.
236
00:41:47,671 --> 00:41:49,296
I'm giving you one last chance.
237
00:41:51,171 --> 00:41:53,171
Don't disappoint me again.
238
00:44:03,921 --> 00:44:05,712
You've done very well this time.
239
00:44:05,712 --> 00:44:06,671
Thank you.
240
00:44:07,462 --> 00:44:08,504
You're welcome.
241
00:48:04,087 --> 00:48:05,296
What's wrong?
242
00:48:06,796 --> 00:48:07,837
Can't you sleep?
243
00:48:13,129 --> 00:48:13,962
What about you?
244
00:48:14,879 --> 00:48:15,837
Me?
245
00:48:17,296 --> 00:48:19,087
I haven't slept for three days.
246
00:48:21,212 --> 00:48:22,796
I can't sleep no matter what.
247
00:48:25,712 --> 00:48:26,587
Three days?
248
00:48:28,546 --> 00:48:29,504
Why's that?
249
00:49:09,171 --> 00:49:10,379
This whisky tastes very smooth.
250
00:49:12,171 --> 00:49:13,921
Kota left it here.
251
00:49:15,046 --> 00:49:17,004
It was his favorite.
252
00:49:19,587 --> 00:49:20,587
What about the house?
253
00:49:22,171 --> 00:49:24,462
The house was a wedding gift...
254
00:49:25,254 --> 00:49:27,754
from Kota's father when we got married.
255
00:49:29,587 --> 00:49:32,254
Our families were business partners.
256
00:49:34,004 --> 00:49:36,046
When Kota and I got married,
257
00:49:37,171 --> 00:49:39,504
our families got even closer.
258
00:49:40,087 --> 00:49:41,962
It was a political marriage,
259
00:49:42,504 --> 00:49:45,462
but I tried my best to be a perfect wife,
260
00:49:47,462 --> 00:49:50,212
so that Kota and I would live happily.
261
00:49:54,212 --> 00:49:57,171
It's what every woman wants, isn't it?
262
00:50:08,087 --> 00:50:10,796
However, Kota never respected me.
263
00:50:13,379 --> 00:50:16,712
Kenny...Can you hold me tight?
264
00:50:34,337 --> 00:50:35,587
Hold me tight.
265
00:57:12,421 --> 00:57:14,046
- Hi.
- Hi, Nikki,
266
00:57:14,046 --> 00:57:15,671
back from your business trip?
267
00:57:15,671 --> 00:57:16,921
This is a gift for all of you.
268
00:57:16,921 --> 00:57:19,796
Thank you...
269
00:57:22,171 --> 00:57:23,046
Where's Kenny?
270
00:57:23,046 --> 00:57:24,796
Kenny? Don't ask me.
271
00:57:24,796 --> 00:57:25,629
I've absolutely no idea where he is.
272
00:57:25,629 --> 00:57:26,879
I haven't seen him for days.
273
00:57:26,879 --> 00:57:28,629
What? ls he okay?
274
00:57:28,921 --> 00:57:31,962
He's fine. He must have hooked up
with a floozy.
275
00:57:31,962 --> 00:57:33,421
Now he's caught up and he can't get away.
276
00:57:35,629 --> 00:57:37,046
It's fine.
277
00:57:37,046 --> 00:57:39,546
It's his exhibition in a few days.
He'll show up.
278
00:58:00,171 --> 00:58:02,254
"52 Shek O Road"
279
00:58:07,087 --> 00:58:08,296
I'm off.
280
00:58:08,296 --> 00:58:10,546
- Alright, bye-bye.
- Bye-bye.
281
00:59:12,296 --> 00:59:13,504
What a jerk.
282
00:59:14,796 --> 00:59:15,921
Kenny“.
283
00:59:21,712 --> 00:59:22,629
Kenny“.
284
00:59:26,587 --> 00:59:27,546
Kenny“.
285
00:59:30,671 --> 00:59:31,504
Who is it?
286
00:59:32,837 --> 00:59:33,754
Who is it?
287
00:59:36,462 --> 00:59:37,504
Is somebody there?
288
00:59:42,921 --> 00:59:43,796
I'm here.
289
00:59:45,087 --> 00:59:46,546
Help me. I'm here.
290
00:59:52,212 --> 00:59:54,629
I'm here...
291
00:59:58,796 --> 01:00:00,004
ls somebody there?
292
01:00:00,504 --> 01:00:01,337
Kenny
293
01:00:01,754 --> 01:00:04,004
Niki...is that you?
294
01:00:04,337 --> 01:00:05,337
Stop.
295
01:00:08,254 --> 01:00:09,171
What's going on?
296
01:00:11,004 --> 01:00:12,129
Yumi, don't do that.
297
01:00:18,337 --> 01:00:21,504
Stop...
298
01:00:28,254 --> 01:00:29,337
HQIp...
299
01:00:37,712 --> 01:00:38,712
HQIp...
300
01:00:45,171 --> 01:00:46,171
HQIp...
301
01:00:46,171 --> 01:00:47,754
HQIp...
302
01:00:55,754 --> 01:00:57,212
HQIp...
303
01:00:59,754 --> 01:01:00,837
H...
304
01:01:04,296 --> 01:01:05,462
HQIp...
305
01:01:34,587 --> 01:01:35,962
And now some foreign news.
306
01:01:36,254 --> 01:01:37,962
After missing for days, lnoue Kota,
307
01:01:37,962 --> 01:01:40,046
the chairperson of the Mikami Group in Japan
308
01:01:40,046 --> 01:01:43,337
is found dead in his private villa
309
01:01:43,337 --> 01:01:46,421
with multiple stab wounds. It's believed
that he has been dead for a few days.
310
01:01:46,712 --> 01:01:48,087
The police in Japan
has issued an arrest warrant
311
01:01:48,087 --> 01:01:50,421
for his 27-year-old wife, Higuchi Yumi.
312
01:01:50,629 --> 01:01:53,629
The suspect is believed
to be severely schizophrenic.
313
01:01:53,629 --> 01:01:56,254
She dismembered her husband
out of suspicion that he cheated on her.
314
01:01:56,712 --> 01:01:58,629
Immigration records show that
315
01:01:58,629 --> 01:02:01,129
Higuchi Yumi is hiding in Hong Kong.
316
01:02:01,296 --> 01:02:03,921
If anyone sees her,
please contact local police immediately.
317
01:02:11,421 --> 01:02:12,296
Who is it?
318
01:02:14,504 --> 01:02:15,546
Who is it?
319
01:03:42,796 --> 01:03:43,671
How does it taste?
320
01:03:50,379 --> 01:03:51,462
It's great...
321
01:03:52,587 --> 01:03:53,504
It's great.
322
01:05:01,171 --> 01:05:02,087
Yumi
323
01:05:04,587 --> 01:05:06,004
I'd like to take a walk in the garden.
324
01:05:45,671 --> 01:05:46,504
Yumi
325
01:05:48,629 --> 01:05:50,129
How long are you going to keep me here?
326
01:05:51,421 --> 01:05:52,587
I'm exhausted.
327
01:05:53,837 --> 01:05:56,129
I can't take it anymore. Please let me go.
328
01:06:02,504 --> 01:06:04,129
It'll soon be over.
329
01:06:05,712 --> 01:06:07,962
It won't take long for everything to be over.
330
01:07:12,004 --> 01:07:13,004
Excuse me...
331
01:07:13,754 --> 01:07:16,629
There has been a sighting report of
illegal immigrants in the neighborhood.
332
01:07:17,129 --> 01:07:18,421
Can I take a look inside?
333
01:07:21,879 --> 01:07:22,796
Sure.
334
01:07:30,212 --> 01:07:31,587
I'll take a look around.
335
01:07:32,629 --> 01:07:33,629
Be my guest.
336
01:08:38,254 --> 01:08:39,504
It's quite a big house.
337
01:08:48,546 --> 01:08:49,671
I'll walk myself out.
338
01:09:10,129 --> 01:09:13,921
6263, there's a burglary in Number 10,
Shek O Road. Go and take a look.
339
01:09:13,921 --> 01:09:15,837
Copy. I'll be right there.
340
01:09:15,837 --> 01:09:16,921
I have to go.
341
01:11:30,212 --> 01:11:31,421
My name is Yumi.
342
01:14:55,587 --> 01:14:57,212
This pair of wedding rings...
343
01:15:01,171 --> 01:15:03,504
is finally reunited.
344
01:15:05,879 --> 01:15:08,754
Didn't you try everything you can to leave me?
345
01:15:10,629 --> 01:15:13,212
Play one final round of games with me,
346
01:15:14,712 --> 01:15:16,671
and you're good to go.
347
01:16:22,129 --> 01:16:23,421
Is it my photo exhibition?
348
01:16:25,379 --> 01:16:26,462
You're wrong.
349
01:16:28,129 --> 01:16:29,712
It's my photo exhibition.
350
01:18:19,171 --> 01:18:22,879
Kota, it's our fifth anniversary today.
351
01:18:23,004 --> 01:18:24,837
Let's take our wedding photos again.
352
01:18:37,921 --> 01:18:38,962
Where's your ring?
353
01:18:39,254 --> 01:18:41,129
Where's your wedding ring? Where is it?
354
01:18:42,421 --> 01:18:43,462
Is it gone?
355
01:18:45,546 --> 01:18:47,587
Where did you lose it? We'll have to find it.
356
01:18:47,921 --> 01:18:50,504
Where's your wedding ring? Where is it?
357
01:18:53,379 --> 01:18:54,337
Stop it.
358
01:18:59,254 --> 01:19:00,587
Enough of your crazy acts.
359
01:19:01,546 --> 01:19:02,587
No...
360
01:19:03,254 --> 01:19:04,921
How can we get married
without our wedding rings?
361
01:19:04,921 --> 01:19:05,754
Stop it.
362
01:19:06,546 --> 01:19:07,879
Your husband is dead.
363
01:19:08,421 --> 01:19:10,504
It's all water under the bridge.
Don't you get it?
364
01:19:10,504 --> 01:19:11,629
Wake up, please.
365
01:19:15,129 --> 01:19:16,171
I don't get it.
366
01:19:18,087 --> 01:19:19,129
Why?
367
01:19:20,629 --> 01:19:22,587
Why are we turning estranged?
368
01:19:24,254 --> 01:19:26,379
It used to be different between us.
369
01:24:01,671 --> 01:24:03,337
Don't ever leave me again.
24092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.