All language subtitles for LCDP_S01_SerialKillerBD (1)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,924 --> 00:00:02,014
Bangla Subtitle Created By
:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:
2
00:00:02,014 --> 00:00:04,937
Bangla Subtitle Created By
:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:
3
00:00:06,800 --> 00:00:08,760
থামো! নয়তো গুলি করবো!
4
00:00:08,880 --> 00:00:09,720
না!
5
00:00:25,200 --> 00:00:26,400
নাম আমার টোকিও।
6
00:00:28,560 --> 00:00:33,400
কিন্তু এ গল্পের শুরুতে
আমার এই নাম ছিল না।
7
00:00:33,840 --> 00:00:34,600
এটা আমি।
8
00:00:34,680 --> 00:00:35,920
"অপরাধীর পরিচয় এখনও অজানা!"
9
00:00:38,160 --> 00:00:39,520
আর ঐযে, আমার ভালোবাসা।
10
00:00:39,600 --> 00:00:40,560
"গুলিতে নিহত ডাকাত"
11
00:00:40,640 --> 00:00:43,680
রক্তের সাগরে ভাসা লাশটা ফেলে রেখেই
পালিয়ে আসতে হয়েছিল!
12
00:00:43,760 --> 00:00:45,580
ওটাই ওর সাথে শেষ দেখা।
13
00:00:45,600 --> 00:00:48,160
নিখুঁতভাবে ১৫টা ডাকাতি করেছিলাম আমরা।
14
00:00:48,200 --> 00:00:50,400
কিন্তু কাজের সাথে কখনোই
ভালোবাসাকে জড়ানো উচিত না।
15
00:00:50,680 --> 00:00:55,940
আর তাই, সিকিউরিটি গার্ড গুলি করা মাত্রই
আমি পেশা বদলাতে বাধ্য হলাম।
16
00:00:56,080 --> 00:00:58,000
ডাকাত থেকে হয়ে গেলাম খুনী!
17
00:00:59,040 --> 00:01:01,520
আর তখনই শুরু হলো আমার ফেরারি জীবন!
18
00:01:02,040 --> 00:01:05,920
এক হিসেবে চিন্তা করলে, আমিও মৃত।
19
00:01:06,480 --> 00:01:07,960
কিংবা প্রায় মৃত।
20
00:01:27,000 --> 00:01:28,600
১১ দিন ধরে লুকিয়ে আছি আমি!
21
00:01:29,080 --> 00:01:32,080
স্পেনের প্রতিটা পুলিশ স্টেশনের দেয়ালে
আমার ছবি সাঁটা আছে।
22
00:01:32,160 --> 00:01:33,640
ধরা পড়লেই ৩০ বছরের জেল!
23
00:01:33,720 --> 00:01:37,400
কিন্তু আমি তো জেলে বসে
বসে বুড়ি হবার মেয়ে নই!
24
00:01:39,160 --> 00:01:40,360
তারচেয়ে পালিয়ে বেড়ানোই ভালো।
25
00:01:40,400 --> 00:01:43,480
শরীর আর মন!
26
00:01:43,600 --> 00:01:46,080
দেহটাকে বন্দী করে রেখে কি আর
27
00:01:46,600 --> 00:01:48,040
মনটাকে স্বাধীনতা দেয়া যায়!
28
00:01:50,920 --> 00:01:55,180
আমার হাতে সময় নেই!
অনেক জরুরী কাজ পড়ে আছে।
29
00:01:55,280 --> 00:01:56,400
আসলে, মাত্র একটা কাজই
30
00:02:05,160 --> 00:02:06,160
হ্যালো?
31
00:02:08,360 --> 00:02:09,200
"আম্মা?"
32
00:02:09,800 --> 00:02:10,680
ওহ, মা আমার?
33
00:02:12,080 --> 00:02:13,600
"কেমন আছো, সোনা?"
34
00:02:15,360 --> 00:02:16,640
কী হয়েছে?
35
00:02:17,120 --> 00:02:18,360
"খবর দেখোনি?"
36
00:02:19,240 --> 00:02:20,760
আমাকে নিয়ে ওরা কত কী বলছে।
37
00:02:21,640 --> 00:02:23,200
হ্যাঁ দেখেছি তো অবশ্যই।
38
00:02:26,000 --> 00:02:26,840
জানো?
39
00:02:29,000 --> 00:02:30,640
ভাবছি কোথাও ঘুরতে যাবো।
40
00:02:30,720 --> 00:02:32,480
হয়তো কোনো চাইনিজ জাহাজে
41
00:02:33,000 --> 00:02:33,840
রাঁধুনীর কাজ নেবো।
42
00:02:34,240 --> 00:02:36,280
তুমি না বলতে,
আমি ডিম ভাজতেও পারি না?
43
00:02:36,360 --> 00:02:38,600
তাই এবার শিখে নেবো। কী বলো?"
44
00:02:38,640 --> 00:02:40,000
জানি না, সোনা।
45
00:02:40,520 --> 00:02:42,080
ওখানে যদি শুধু চাইনিজ খাবার খায় তাহলে?
46
00:02:45,080 --> 00:02:47,920
কোথাও ঘুরতে যাবে- দিয়ে কী বোঝাচ্ছো?
47
00:02:48,240 --> 00:02:51,080
আর কখনো আমাদের দেখা হবে না?
48
00:02:51,560 --> 00:02:53,120
কী যে বলো না মা!
49
00:02:53,720 --> 00:02:54,760
অবশ্যই দেখা হবে।
50
00:02:54,920 --> 00:02:58,960
তোমার জন্য টিকিট পাঠিয়ে দেবো
তাহলে, আমার কাছে বেড়াতে আসতে পারবে!
51
00:02:59,200 --> 00:03:00,480
কোথায় যাবো বেড়াতে?
52
00:03:01,960 --> 00:03:02,960
কবরে?
53
00:03:07,440 --> 00:03:09,520
তুমি একা?
54
00:03:10,960 --> 00:03:12,000
"আম্মা, তুমি কি একা?"
55
00:03:12,560 --> 00:03:13,400
হ্যাঁ।
56
00:03:13,800 --> 00:03:17,740
"তাহলে বাজার করার ভান করে
রাস্তায় বের হও।
57
00:03:17,840 --> 00:03:18,880
আমি তোমায় খুঁজে নেবো।"
58
00:03:20,280 --> 00:03:24,880
আর সেদিন, যখন আমি মরতে যাচ্ছিলাম!
59
00:03:25,040 --> 00:03:27,080
দেখা দিলো আমার গার্ডিয়ান অ্যাঞ্জেল।
60
00:03:27,360 --> 00:03:31,200
কিন্তু কেউ তো জানে না,
তার গার্ডিয়ান অ্যাঞ্জেল কেমন দেখতে,
61
00:03:31,480 --> 00:03:34,600
তাই কারো চিন্তায়ও আসবে না যে
62
00:03:34,680 --> 00:03:36,120
সে ১৯৯২ ইবিজায় চড়ে হাজির হতে পারে।"
63
00:03:36,200 --> 00:03:39,760
এক্সকিউজ মি, একটু কথা বলতে পারি?
64
00:03:39,960 --> 00:03:40,800
না।
65
00:03:44,920 --> 00:03:49,240
চাইনিজ জাহাজে রান্না করার একটাই সুবিধা,
66
00:03:51,280 --> 00:03:54,200
রাধুনীর কষ্ট করে ধোয়ামোছা করা লাগে না।
67
00:03:54,400 --> 00:03:56,280
হঠাৎ চাইনিজদের কথা ভাবতেই, মনে পড়ল...
68
00:03:56,920 --> 00:03:59,851
আমাকে কেউ জ্বালালে একদমই
সহ্য করতে পারি না!
69
00:04:05,200 --> 00:04:07,840
-পুলিশ?
-দাঁড়াও, দাঁড়াও।
70
00:04:07,920 --> 00:04:10,760
তুমি মরতে যাচ্ছো,
তোমার জন্য এক বিশাল স্কোয়াড অপেক্ষা করছে।
71
00:04:10,840 --> 00:04:12,680
ছয়দিন ধরে ওরা গাড়ি নিয়ে বসে আছে ...
72
00:04:12,800 --> 00:04:14,800
আপনার কথা কেন বিশ্বাস করবো?
73
00:04:14,960 --> 00:04:16,520
আর এভাবেই প্রফেসরের
সাথে পরিচয় হলো!
74
00:04:16,780 --> 00:04:19,200
আসল জায়গায় পিস্তল ধরে!
75
00:04:19,280 --> 00:04:20,120
পকেটে হাত দিতে পারি?
76
00:04:20,320 --> 00:04:21,920
যেকোনো সম্পর্কের ভালো দিকটা হলো
77
00:04:22,000 --> 00:04:24,240
শুরুটা কীভাবে হয়েছিল,
একটা সময় তা মনেই থাকে না!
78
00:04:24,640 --> 00:04:25,480
দেবো?
79
00:04:40,560 --> 00:04:44,240
ওরা অলরেডি তোমার মায়ের
বাসায় বসে আছে।
80
00:04:46,680 --> 00:04:49,960
এজন্যই তোমাকে সাহায্য করতে এলাম।
81
00:04:52,560 --> 00:04:54,600
কিছু কাজের কথা ছিল তোমার সাথে!
82
00:04:56,360 --> 00:04:58,160
ডাকাতির ব্যাপারে, একটা ডাকাতি মানে ...
83
00:05:00,280 --> 00:05:03,920
মানে কেবল একটাই।
84
00:05:04,040 --> 00:05:06,300
আমি এমন কিছু মানুষকে খুঁজছি...
85
00:05:06,400 --> 00:05:10,400
যাদের হারানোর কিছু নেই!
86
00:05:11,280 --> 00:05:18,464
"২,৪০০ মিলিয়ন ইউরো লুট করবো"
শুনতে কেমন লাগছে?
87
00:05:20,000 --> 00:05:22,240
এধরনের কাজ কেউই কোনোদিন করেনি!
88
00:05:22,320 --> 00:05:25,360
নিউ ইয়র্ক, লন্ডনে তো না।
মন্টেকার্লো-তেও না।
89
00:05:25,440 --> 00:05:27,600
আর তাই, আবার যদি আমার ছবি পেপারে আসে,
90
00:05:27,680 --> 00:05:33,320
অন্তত সেটা আসবে ইতিহাসের
সেরা ডাকাতির অংশ হিসেবে।"
91
00:06:08,880 --> 00:06:12,040
স্বাগতম।
92
00:06:13,000 --> 00:06:15,080
সবাইকে স্বাগতম!
93
00:06:16,160 --> 00:06:19,080
আর... তার সাথে সাথে এই
চাকরির প্রস্তাব গ্রহণ করায়
94
00:06:21,280 --> 00:06:23,160
সবাইকে ধন্যবাদও জানাচ্ছি!
95
00:06:27,640 --> 00:06:30,920
পাঁচ মাসের জন্য আমরা এখানে থাকবো,
দুনিয়ার কোলাহল থেকে বহু দূরে।
96
00:06:31,720 --> 00:06:34,160
কাজটা কীভাবে করা যায় আমরা
এই পাঁচ মাসে তা নিয়েই লেখাপড়া করবো!
97
00:06:34,240 --> 00:06:36,840
পাঁচ মাস লেখাপড়া করবো?
98
00:06:37,040 --> 00:06:40,480
আমরা কি পাগল নাকি?
99
00:06:41,240 --> 00:06:46,080
দেখুন, মানুষ বছরের পর বছর লেখাপড়া করে।
কিন্তু কেন?
100
00:06:46,280 --> 00:06:48,960
বেতন পাওয়ার জন্য।
যে বেতনটা...
101
00:06:49,800 --> 00:06:53,840
অধিকাংশ সময়ই হয় নামমাত্র বেতন।
খুবই সামান্য।
102
00:06:54,080 --> 00:06:57,480
সে তুলনায়, পাঁচ মাস আর এমন কী?
103
00:06:57,520 --> 00:06:59,040
আর আমি তো
104
00:06:59,240 --> 00:07:03,480
এসব নিয়ে আরও অনেক অনেক বেশি দিন ধরে ভাবছি!
105
00:07:07,520 --> 00:07:09,240
কিন্তু, এ চাকরির পর আর কখনোই
চাকরি করতে হবে না।
106
00:07:10,400 --> 00:07:11,760
আপনাদের তো লাগবেই না!
107
00:07:13,480 --> 00:07:15,080
আপনাদের সন্তানদেরও কখনো লাগবে না।
108
00:07:23,000 --> 00:07:23,840
ওকে।
109
00:07:23,920 --> 00:07:26,880
আপনারা এখনও কেউ কাউকে চেনেন না।
আর আমি চাই, ব্যাপারটা এমনই থাকবে।
110
00:07:26,960 --> 00:07:30,920
কেউ কারো নাম কিংবা
ব্যক্তিগত বিষয়ে প্রশ্ন করবেন না।
111
00:07:32,760 --> 00:07:36,880
আর কোনো প্রেমঘটিত
ব্যাপার স্যাপার তো অবশ্যই না।
112
00:07:36,960 --> 00:07:39,840
সবাই একটা করে নাম বেছে নেবে, সহজ কিছু।
113
00:07:39,920 --> 00:07:41,720
হতে পারে সংখ্যা, গ্রহ, বা কোনো শহর!
114
00:07:41,880 --> 00:07:44,440
-যেমন "মিস্টার ১৭, মিস ২৩"!
-ওভাবে হবে না!
115
00:07:44,520 --> 00:07:51,000
-আমি তো আমার টেলিফোন নম্বরই
মনে রাখতে পারি না।
116
00:07:51,080 --> 00:07:55,040
- তাহলে গ্রহ?
- আমি হব মার্স, আর ও ইউরেনাস।
117
00:07:55,040 --> 00:07:57,160
আমি ইউরেনাস হচ্ছি না, কোনোভাবেই।
118
00:07:57,240 --> 00:07:59,560
-ইউরেনাসে সমস্যা কী?
-শুনতে ভালো লাগে না।
119
00:07:59,720 --> 00:08:03,500
-শহর, শহরের নাম চলবে।
-ঠিক আছে।
120
00:08:03,560 --> 00:08:04,400
ঠিক আছে।
121
00:08:04,560 --> 00:08:06,720
এভাবেই আমার নাম হয়ে গেল টোকিও।
122
00:08:06,800 --> 00:08:10,040
আমার দিকে তাকিয়ে
লোল ফেলা লোকটার নাম বার্লিন।
123
00:08:10,520 --> 00:08:11,880
ওর নামে গ্রেফতারের ওয়ারেন্ট আছে।
124
00:08:12,920 --> 00:08:14,000
২৭টা ডাকাতিতে জড়িত ছিল।
125
00:08:14,080 --> 00:08:16,480
জুয়েলারি, অকশন হাউজ, সিকিউরিটি ভ্যান।
126
00:08:16,560 --> 00:08:19,000
সবচেয়ে বড় দাঁওটা মেরেছিল
প্যারিসের চ্যাম্পস এলিইসিয়াসে।
127
00:08:19,040 --> 00:08:20,720
৪৩৪টা ডায়মন্ড!
128
00:08:20,760 --> 00:08:22,780
ও অনেকটা সুইমিং পুলে
সাঁতার কাটা হাঙরের মতো।
129
00:08:22,800 --> 00:08:26,320
ওর সাথে সাঁতার হয়তো কাটতে পারবে,
কিন্তু কখনোই নিশ্চিন্তে থাকতে পারবে না।
130
00:08:26,400 --> 00:08:28,280
আর ওকেই কিনা পুরো কাজে
আমাদের লিডার বানিয়ে দেয়া হয়েছে!
131
00:08:28,400 --> 00:08:32,400
খকখক করে কাশা লোকটার... মিস্টার মস্কো।
132
00:08:32,560 --> 00:08:34,440
ওর খোঁড়া প্রথম জিনিস ছিলো
অ্যাসচুরিয়াসের এক খনি।
133
00:08:34,520 --> 00:08:35,640
মস্কো।
134
00:08:35,760 --> 00:08:38,800
তারপর ও বুঝলো, ওপরের দিকে খুঁড়লে
লাভ হয় আরো বেশি।
135
00:08:38,960 --> 00:08:42,120
ছয়টা ফারের দোকান, তিনটা ঘড়ির দোকান
আর অ্যাভিলেসের কাজা শহর।
136
00:08:42,260 --> 00:08:45,720
থারমাল লেন্স আর কারখানার
যে কোনো যন্ত্রপাতি ব্যবহার করতে পারে।
137
00:08:45,960 --> 00:08:48,960
মস্কোর পেছনে বসে আছে ডেনভার, ওর ছেলে।
138
00:08:50,680 --> 00:08:52,760
নেশাখোর, দাঁত ভাঙা, হাড় ভাঙা।
139
00:08:53,720 --> 00:08:55,280
ডিস্কোতে মারামারি করার রাজা।
140
00:08:55,320 --> 00:08:56,760
পুরা ক্ষ্যাপাটে ধরনের!
141
00:08:56,920 --> 00:09:01,440
নিখুঁত এই পরিকল্পনার একমাত্র খুঁত।
টাইম বোম একটা!
142
00:09:03,720 --> 00:09:05,000
রিও, আমার দুর্বলতা!
143
00:09:05,060 --> 00:09:08,520
ও যেন কম্পিউটার জগতের মোজার্ট!
[মোজার্ট= কিংবদন্তী অস্ট্রিয়ান সুরকার]
144
00:09:08,600 --> 00:09:12,520
ছয় বছর বয়সে প্রোগ্রামিংয়ে হাতেখড়ি।
অ্যালার্ম আর ইলেকট্রনিক্সের বস।
145
00:09:12,600 --> 00:09:16,240
অন্য সবদিকে অবশ্য
সদ্যজাত শিশুর মতোই মাসুম।
146
00:09:16,360 --> 00:09:18,960
আর এই সিয়ামিজ টুইন দুজনের নাম
হেলসিংকি আর অসলো।
147
00:09:19,200 --> 00:09:21,900
তুখোড় বুদ্ধিদীপ্ত পরিকল্পনাতেও
নির্বোধ সৈন্যের দরকার হয়,
148
00:09:21,960 --> 00:09:23,400
এই দুই সার্বিয়ানের চেয়ে
বিশ্বস্ত লোক আর হতেই পারে না।
149
00:09:23,480 --> 00:09:26,560
হয়তো ওদেরও চিন্তাশক্তি আছে।
শুধু আমরাই হয়তো কখনো জানতে পারবো না।
150
00:09:28,160 --> 00:09:29,000
নাইরোবি।
151
00:09:29,760 --> 00:09:31,080
তীব্র আশাবাদী মানুষ।
152
00:09:31,440 --> 00:09:33,800
তেরো বছর বয়স থেকে টাকা নকল করা শুরু!
153
00:09:33,880 --> 00:09:36,800
আর এখন ও আমাদের কোয়ালিটি ম্যানেজার।
154
00:09:37,000 --> 00:09:41,080
একটু দুষ্টু হলেও বেশ রসিক!
155
00:09:41,240 --> 00:09:46,200
ভেবে দেখুন, প্রতিদিনের খবরে ওরা
আমাদেরকে নিয়ে কথা বলবে।
156
00:09:46,280 --> 00:09:49,600
দেশের প্রতিটা পরিবার অবাক হয়ে ভাববে
157
00:09:49,680 --> 00:09:52,300
কী করছি আমরা।?
158
00:09:52,400 --> 00:09:54,920
আর তখন ওদের কী মনে হবে জানেন?
159
00:09:55,000 --> 00:09:59,600
মনে হবে: "শালার!
এ বুদ্ধি আমার মাথায় এলো না কেন!?"
160
00:09:59,800 --> 00:10:02,840
"ইনি প্রফেসর, কোনো ক্রিমিনাল রেকর্ড নেই,
কোনো পরিচয়পত্রে নাম নেই।
161
00:10:03,160 --> 00:10:06,120
শেষবার আইডি কার্ড নবায়ন
করার সময় তার বয়স ছিল ১৯।
162
00:10:06,440 --> 00:10:10,680
তাই সবার কাছে উনি ভূতের মতোই অদৃশ্য।
তবে খুবই বুদ্ধিমান ভূত।"
163
00:10:10,880 --> 00:10:14,520
আমরা কিন্তু... কারো টাকা চুরি করছি না।
164
00:10:16,240 --> 00:10:18,200
সবাই উল্টো আমাদেরকে ভালোই ভাববে।
165
00:10:19,560 --> 00:10:20,520
আর এটা খুবই জরুরী।
166
00:10:20,600 --> 00:10:23,640
জনমত সবসময় আমাদের পক্ষে থাকতে হবে।
167
00:10:28,120 --> 00:10:30,520
আমরা সবার কাছে হিরো হয়ে যাবো।
168
00:10:32,640 --> 00:10:35,640
কিন্তু সাবধান,
কোনোভাবে একফোঁটা রক্তপাতও যদি হয়,
169
00:10:35,720 --> 00:10:38,040
কথাটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ...
170
00:10:38,840 --> 00:10:40,320
যদি একজনও ভিক্টিমও হয়ে যায়,
171
00:10:41,520 --> 00:10:45,240
তাহলেই কিন্তু "গরীবের বন্ধু রবিন হুড"
এর বদলে আমরা হয়ে যাবো "অমানুষে বাচ্চা"!
172
00:10:46,600 --> 00:10:47,440
প্রফেসর।
173
00:10:49,440 --> 00:10:50,520
বলুন সেনিওরিটা টোকিও।
[সেনিওরিটা= মিস]
174
00:10:52,280 --> 00:10:53,480
ডাকাতিটা হবে কোথায়?
175
00:11:00,920 --> 00:11:03,000
ন্যাশনাল কয়েন এন্ড স্ট্যাম্প ফ্যাক্টরি।
176
00:11:07,100 --> 00:11:16,765
Bangla Subtitle Created By
:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:
177
00:11:16,765 --> 00:11:36,184
Translated By
KUDRATE JAHAN ZINIA
178
00:11:36,184 --> 00:11:55,129
Edited By
SARAH IQBAL
179
00:12:01,668 --> 00:12:06,727
LA CASA DE PAPEL
..Bangla Subtitle Created By..
:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:
180
00:12:09,516 --> 00:12:14,516
LCDP 101
:.:.: EFECTUAR LO ACORDADO :.:.:
181
00:12:14,599 --> 00:12:17,920
ডাকাতির দিন
শুক্রবার সকাল ৮ টা ৩৫ মিনিট
182
00:12:27,920 --> 00:12:29,040
এই মুখোশ কে পছন্দ করেছে?
183
00:12:29,360 --> 00:12:31,600
- সমস্যা কী?
- দেখে ভয় লাগছে না।
184
00:12:32,120 --> 00:12:34,560
সিনেমায় দেখো না,
ডাকাতদের মুখোশ কত ভয়ংকর হয়।
185
00:12:35,240 --> 00:12:38,240
জম্বি, কঙ্কাল, ভূত, কত কিছুই হতে পারত.....
186
00:12:39,880 --> 00:12:41,000
পিস্তল হাতে থাকলে
187
00:12:41,080 --> 00:12:43,120
নিশ্চিত থাকো,
লোকে পাগলকেও কঙ্কালের চেয়ে বেশি ভয় পায়।
188
00:12:43,280 --> 00:12:45,360
- থামো।
- কিন্তু, এই মোচওয়ালা লোকটা কে?
189
00:12:47,400 --> 00:12:50,840
এ হলো ডালি, স্প্যানিশ চিত্রশিল্পী, বেশ প্রতিভাবান।
190
00:12:51,240 --> 00:12:52,920
- চিত্রশিল্পী।
- হ্যাঁ।
191
00:12:53,000 --> 00:12:55,720
- ছবি আঁকে?
- হ্যাঁ।
192
00:12:56,880 --> 00:13:00,040
সবচেয়ে বেশি বিদঘুটে লাগে কোনগুলো জানো?
বাচ্চাদের পুতুলগুলো।
193
00:13:00,200 --> 00:13:01,720
ভীষণ ভয় করে ওগুলোকে।
194
00:13:02,760 --> 00:13:03,680
কোন পুতুল?
195
00:13:03,840 --> 00:13:05,880
গুফি, প্লুটো, মিকি মাউস, সব গুলোকেই।
196
00:13:06,040 --> 00:13:08,560
তারমানে বলতে চাইছো, কানওয়ালা ইঁদুর
দেখলে তোমার বেশি ভয় লাগে?
197
00:13:08,640 --> 00:13:10,600
হ্যাঁ, বাড়ি দিয়ে মাথায় ঢোকানো লাগবে?
198
00:13:10,680 --> 00:13:12,720
-অ্যাই!
-শোনো।
199
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
মিকি মাউসের মুখোশ পরে কেউ যদি
বন্দুক নিয়ে ঢোকে,
200
00:13:16,080 --> 00:13:18,360
সবাই ওকে পাগল মনে করবে,
201
00:13:18,440 --> 00:13:20,360
সবকিছু ভজঘট লেগে যাবে।
কেন হবে জানো?
202
00:13:20,680 --> 00:13:22,760
কারণ বন্দুক আর বাচ্চাকাচ্চা হলো
203
00:13:22,880 --> 00:13:24,760
এমন দুইটা জিনিস, যাদেরকে কখনোই
একসাথে মেলানো যায় না, বাবা।
204
00:13:25,000 --> 00:13:27,920
- ঠিক বলেছি কী না?
- তাই এটাই বেশি বিপজ্জনক।
205
00:13:28,880 --> 00:13:29,920
বেশি জোস।
206
00:13:30,080 --> 00:13:33,080
তাহলে যীশু খ্রিষ্টে মুখোশ তো
আরও বেশি ভয় লাগার কথা!
207
00:13:33,240 --> 00:13:35,800
লোকে বলবে "তোমায় মানাচ্ছে না।
মনে হচ্ছে, যীশুর হাতে দুইটা বন্দুক!"
208
00:13:35,880 --> 00:13:38,320
- দরবেশের হাতে বন্দুকের মতো!
- ব্যাপার না।
209
00:13:38,400 --> 00:13:40,920
"দলে মেয়ের অভাবটা ভালোই টের পাওয়া যাচ্ছে।"
210
00:13:41,480 --> 00:13:44,520
বিয়েতে কোন জুতো পরবে, তা বাছতেই
অনেক সময় একটা মেয়ের দুদিন লেগে যায়!
211
00:13:45,400 --> 00:13:48,560
কিন্তু দোকান থেকে ডাকাতির মুখোশ কিনতে
তার একটা মিনিটও লাগবে না!
212
00:14:07,680 --> 00:14:10,360
পরিকল্পনার প্রথম ধাপ শুরু হয়ে যাচ্ছে।
213
00:14:10,760 --> 00:14:14,080
এক সেকেন্ডের জন্য হঠাৎ, মনে হলো
214
00:14:14,240 --> 00:14:16,520
কতগুলো নিষ্পাপ প্রাণ আজ থমকে যাবে।
215
00:14:26,720 --> 00:14:28,295
ই-৮০ লোকাল রোড
সকাল ৯.২৫
216
00:14:28,320 --> 00:14:32,221
প্রফেসর জানতেন, ওখানে
তিনটন বিস্ফোরক নিয়ে ঢোকার
217
00:14:32,246 --> 00:14:35,984
একটি মাত্র পথই আছে! আর
লরি ছাড়া তা সম্ভব না।
218
00:14:36,120 --> 00:14:39,440
টাকা ছাপার কাগজগুলো নিয়ে প্রতি সপ্তাহে যে
লরিটা ঢোকে, সেটাই আমাদের একমাত্র মাধ্যম!
219
00:14:41,840 --> 00:14:43,520
আর আমাদের পরিকল্পনাটাও তাই অমনই!
220
00:14:43,600 --> 00:14:47,000
পুলিশি পাহারায় প্রথমেই
আসল সীমানায় ঢুকে যাবো।
221
00:14:54,080 --> 00:14:57,280
স্পেনে, দুটো পুলিশের গাড়ি দিয়ে
পাহারা দেয়া মানে
222
00:14:57,360 --> 00:14:59,520
তা সাংঘাতিক সংরক্ষিত কোনো কিছু!
223
00:15:02,240 --> 00:15:06,440
কিন্তু যদি টেলিফোন কিংবা রেডিওর
যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন করে দিয়ে
224
00:15:06,520 --> 00:15:10,400
দুজন ২৬ বছর বয়সী মানুষের মাথায় পাঁচটা রাইফেল ধরা হয়
225
00:15:10,560 --> 00:15:12,120
নিজেদের অস্ত্র থাকুক বা না থাকুক
226
00:15:12,200 --> 00:15:14,360
আর দশজন সাধারণ মানুষের মতোই
ভয় তাদের জেঁকে ধরবে!
227
00:15:14,520 --> 00:15:17,200
ঘোড়ার ডিমের গাড়িটা থেকে বের হও বলছি!
228
00:15:17,960 --> 00:15:20,600
-"ভয়ে ওরা আধমরা হয়ে গেলো"
-যা বলবো তাই করবে!
229
00:15:20,680 --> 00:15:22,760
"সাহস আর হিরোগিরির জন্য একটা মূল্য দিতে হয়।
230
00:15:22,840 --> 00:15:24,800
আর এটার দাম মাসে ১৬০০ ইউরোর থেকে অনেক বেশি।
231
00:15:24,880 --> 00:15:28,800
লরিটা খোলো, শুনতে পাচ্ছো?
232
00:15:28,960 --> 00:15:29,160
233
00:15:29,920 --> 00:15:31,360
খোলো বলছি!
234
00:15:34,760 --> 00:15:37,760
" আজ যদি এই লোকগুলোর মেয়েরা লরির পিছনে থাকতো,
235
00:15:37,840 --> 00:15:39,240
তাহলে ওরা জীবনেও খুলতো না,
236
00:15:39,320 --> 00:15:42,200
কিন্তু কিছু ওয়াটারমার্কওয়ালা কাগজের নোটকে কে এত গুরুত্ব দেয়?"
237
00:15:45,680 --> 00:15:47,640
তাড়াতাড়ি, তাড়াতাড়ি!
238
00:15:48,200 --> 00:15:50,280
আরে মিয়া! তাড়াতাড়ি করো!
239
00:15:53,120 --> 00:15:54,360
তাড়াতাড়ি!
240
00:15:54,440 --> 00:15:58,880
এখন তোমরা তিনজন শান্ত হয়ে বসো।
নইলে কিন্তু রাইফেলের গুলি খাবে।
241
00:16:00,840 --> 00:16:03,480
কিডনির দিকে তাক করা বন্দুক নিয়েই তোমাকে গাড়ি চালাতে হবে।
242
00:16:03,560 --> 00:16:06,080
রেডিওতে কেউ যখন খোঁজ নেবে,
243
00:16:06,160 --> 00:16:09,200
শান্তভাবে উত্তর দেবে,
যেন সবকিছু ঠিকভাবেই চলছে।
244
00:16:10,000 --> 00:16:10,840
বুঝেছো?
245
00:16:15,320 --> 00:16:16,360
"এসব গ্যাঞ্জামের মধ্যেও
246
00:16:16,440 --> 00:16:20,280
আমার আগের রাতের কথা মনে পড়লো,
যে রাতে কেউ আমার হাত চেয়েছিলো বিয়ের জন্য।
247
00:16:20,720 --> 00:16:22,800
কিন্তু আমি অন্যকিছুকে প্রাধযন্য দিয়েছি।
248
00:16:22,960 --> 00:16:26,680
চিন্তা করে দেখো, তুমি কিন্তু কখনোই
ডাকাতি করার উপযুক্ত একটা দিন খুঁজে পাবে না।"
249
00:16:28,120 --> 00:16:29,960
এখন তুমি জানো তোমাকে কি করতে হবে।
250
00:16:30,760 --> 00:16:32,160
মেয়েটার ওপর থেকে তোমার চোখ সরাবে না।
251
00:16:32,720 --> 00:16:35,120
কোনো ভুল করা যাবে না, ঠিক আছে?
252
00:16:35,200 --> 00:16:36,760
ওর বয়স ১৭।
253
00:16:38,080 --> 00:16:39,320
সামলে নিতে পারবো।
254
00:17:18,480 --> 00:17:20,800
তোমার পাশে বসতে পারি?
255
00:17:26,800 --> 00:17:27,800
নিশ্চয়ই।
256
00:17:39,440 --> 00:17:40,320
হ্যালো।
257
00:17:43,000 --> 00:17:43,840
হ্যালো।
258
00:17:49,480 --> 00:17:50,960
আমার সাথে বেড়াতে যাবে?
259
00:17:55,840 --> 00:17:57,480
ঠিক আছে, আমি চলে যাচ্ছি।
260
00:17:58,120 --> 00:17:59,160
না, না।
261
00:18:01,320 --> 00:18:03,120
এটা নিয়ে চিন্তা করাও লাগবে না।
262
00:18:05,640 --> 00:18:07,480
মানে, হ্যাঁ। অবশ্যই যাবো।
263
00:18:37,200 --> 00:18:39,080
"ছেলেমেয়েরা, আমরা পৌঁছে গেছি।
264
00:18:39,240 --> 00:18:41,960
সোজা মিউজিয়ামের হলে চলো, যেখানে...
265
00:18:42,040 --> 00:18:44,040
পেদ্রো, প্লিজ। ক্লাসের মত উশৃঙ্খল হয়ো না।
266
00:18:44,120 --> 00:18:47,000
আস্তে আস্তে বের হও..."
267
00:18:55,760 --> 00:18:59,080
এটাই ন্যাশনাল কয়েন এন্ড স্ট্যাম্প ফ্যাক্টরি।
268
00:19:06,080 --> 00:19:07,560
ছোট ভেড়াটা আসছে।
269
00:19:10,000 --> 00:19:11,040
চমৎকার।
270
00:19:12,520 --> 00:19:13,800
বার্লিন, তোমার পালা।
271
00:19:20,160 --> 00:19:22,360
আর এখন, যা-ই করো না কেন, সাবধানে।
272
00:19:24,920 --> 00:19:27,200
কেমন আছো, জাভি? রাফিতা কোথায়?
273
00:19:27,680 --> 00:19:28,840
শিফট বদল হয়েছে।
274
00:19:36,920 --> 00:19:39,560
ঠিক আছে। শান্ত থাকো।
275
00:19:41,680 --> 00:19:43,000
ছেলেমেয়েরা ঢুকে পড়ো।
276
00:19:44,240 --> 00:19:45,320
আস্তে আস্তে।
277
00:19:49,920 --> 00:19:52,760
আইডি কার্ড পাবার সাথে সাথেই...
278
00:19:54,800 --> 00:19:56,840
তোমাদের গলায় ঝুলিয়ে নেবে।
279
00:19:56,920 --> 00:20:00,480
আমাদের পুরো সফরের সময় যেন সেগুলো
দেখা যায়, ঠিক আছে?
280
00:20:13,160 --> 00:20:14,400
ঘুরো না।
281
00:20:15,480 --> 00:20:18,120
তুমি আমার পাশে দাঁড়ালে,
নিঃশ্বাস বন্ধ হয়ে আসে।
282
00:20:18,880 --> 00:20:20,000
এখন মন ভরে শ্বাস নাও,
283
00:20:20,440 --> 00:20:23,280
কারণ আর নয়মাস পরে
আসলেই দম ফেলার সময় পাবে না।
284
00:20:31,480 --> 00:20:32,360
আগাও, যাও।
285
00:20:37,440 --> 00:20:40,040
আমাদের ওপর সার্বক্ষণিক নজর রাখা হবে,
ছেলেমেয়েরা।
286
00:20:40,440 --> 00:20:43,960
আইডি কার্ড যাতে দেখা যায়।
গলা নামিয়ে কথা বলো।
287
00:20:51,040 --> 00:20:53,480
বার্লিন, তোমার বামে প্রথম ক্যামেরা।
288
00:21:19,600 --> 00:21:21,000
তুমি কী কিছু বলবে না?
289
00:21:21,160 --> 00:21:22,960
আমি বললাম আমি প্রেগন্যান্ট,
আর তুমি চুপ করে গেলে?
290
00:21:23,040 --> 00:21:26,000
কী করবো? বৌকে ফোন করে বলবো
বাচ্চাদের নিয়ে আসতে?
291
00:21:26,080 --> 00:21:29,200
যাতে সবাই মিলে উদযাপন করতে যেতে পারি?
খোদার দোহাই লাগে!
292
00:21:29,800 --> 00:21:32,680
আসো, আসো।
293
00:21:37,520 --> 00:21:38,800
সিকিউরিটি সিস্টেমে প্রবেশ।
294
00:21:38,880 --> 00:21:40,120
ঢুকলাম।
295
00:21:41,200 --> 00:21:42,520
টোকিও, সতর্ক হও।
296
00:21:47,880 --> 00:21:49,520
অ্যালার্ম সিস্টেমে প্রবেশ।
297
00:21:50,960 --> 00:21:51,800
দারুণ!
298
00:21:52,240 --> 00:21:54,200
-"অ্যালার্ম বিকল।"
- এখন যাও।
299
00:21:58,880 --> 00:22:00,560
সামনে আগাও।
300
00:22:01,360 --> 00:22:03,680
তুমি না কালকেই বললে
তোমাদের মধ্যে সমস্যা চলছে?
301
00:22:03,760 --> 00:22:07,360
-তোমার ওকে অসহ্য লাগে?
-মনিকা, সব সংসারেই সমস্যা থাকে।
302
00:22:07,440 --> 00:22:09,560
অন্য যেকোনো তিন বাচ্চাওয়ালা বিবাহিত
দম্পতির মতো।
303
00:22:09,640 --> 00:22:11,080
তাই বলে এমন না যে, আমি ডিভোর্স
চাই।
304
00:22:21,040 --> 00:22:25,080
মনিকা, আমার যে তিনটা বাচ্চা হয়েছে,
তিনজনেই ভিট্রো ফার্টিলাইজেশনের মাধ্যমে।
305
00:22:25,400 --> 00:22:28,240
আমি বিশ বছর ধরে আমার স্ত্রীর সাথে
অকার্যকর সঙ্গম করে যাচ্ছি।
306
00:22:28,320 --> 00:22:29,440
আর তুমি এখন আমাকে এ কথা বলছো।
307
00:22:30,920 --> 00:22:33,680
তুমি নিশ্চয়ই প্রজননের দেবী শিভা।
308
00:22:51,880 --> 00:22:53,280
তুমি কী বোঝাতে চাইছো?
309
00:22:53,480 --> 00:22:55,680
জেনে রাখো আমি টাকার জন্য আসিনি।
310
00:22:57,240 --> 00:22:58,400
কিংবা ডিভোর্সের জন্য।
311
00:22:59,840 --> 00:23:01,800
আর পিতৃত্ব পরীক্ষার জন্য তো নয়ই।
312
00:23:09,800 --> 00:23:11,000
আমি ভেবেছিলাম তুমি আমাকে ভালবাসো।
313
00:23:12,440 --> 00:23:13,280
আর...
314
00:23:14,840 --> 00:23:16,320
ভেবেছিলাম তুমি খুশি হবে।
315
00:23:20,440 --> 00:23:22,120
যদিও আমাদের জীবনযাত্রায়
পরিবর্তন আসবে ...
316
00:23:24,440 --> 00:23:26,840
তারপরেও, দারুণ হবে।
317
00:23:44,480 --> 00:23:45,320
শোনো!
318
00:23:46,080 --> 00:23:48,640
কী? জানতে চাও তোমার সন্তানকে আমি কী করবো?
319
00:23:49,120 --> 00:23:51,920
-এটাই চাও, তাই না?
-শোনো, তাড়াহুড়ো কোরো না।
320
00:23:55,200 --> 00:23:56,200
নড়বে না কেউ!
321
00:23:59,440 --> 00:24:00,600
একদম চুপ।
322
00:24:05,480 --> 00:24:07,840
নড়লেই গুলি করবো!
323
00:24:08,200 --> 00:24:10,600
- কী হচ্ছে এসব? কিছু একটা করো।
- দাঁড়াও! দাঁড়াও!
324
00:24:11,680 --> 00:24:12,960
বের হও!
325
00:24:18,160 --> 00:24:20,000
জলদি, জলদি!
326
00:24:20,720 --> 00:24:22,360
জলদি!
327
00:24:23,360 --> 00:24:24,960
আসো!
328
00:24:25,040 --> 00:24:26,360
329
00:24:26,520 --> 00:24:27,400
হ্যাঁ!
330
00:24:33,720 --> 00:24:34,640
331
00:24:41,120 --> 00:24:42,480
এসো, এসো।
332
00:24:42,880 --> 00:24:44,720
এদিকে এসো।
333
00:24:49,440 --> 00:24:53,240
আর এই মার্বেল আর গ্রানাইটের
রাজকীয় সিঁড়ি...
334
00:24:53,320 --> 00:24:54,240
নড়বে না!
335
00:24:57,920 --> 00:24:59,240
নড়বে না!
336
00:25:05,720 --> 00:25:07,000
নড়বে না!
337
00:25:07,080 --> 00:25:07,920
ওদিকে যাও!
338
00:25:09,280 --> 00:25:11,880
- প্লিজ, না!
- প্রফেসর, একটা সমস্যা।
339
00:25:12,840 --> 00:25:14,080
মেয়েটাকে দেখছি না।
340
00:25:14,440 --> 00:25:15,840
কোথাও নেই।
341
00:25:16,240 --> 00:25:20,680
মিস পার্কার, কোথায় তুমি?
342
00:25:40,520 --> 00:25:41,480
দাঁড়াও!
343
00:25:46,680 --> 00:25:49,720
-প্লিজ!
-এদিকে!
344
00:25:58,480 --> 00:26:00,640
থামো! থামো!
345
00:26:01,200 --> 00:26:02,040
আচ্ছা, আচ্ছা।
346
00:26:04,280 --> 00:26:05,240
ঠিক আছে।
347
00:26:05,440 --> 00:26:07,400
বেশি তাড়াহুড়া করছি, না?
348
00:26:12,400 --> 00:26:14,280
এই মুহুর্তটাকে স্মরণীয় করে রাখি, ঠিক আছে?
349
00:26:20,200 --> 00:26:22,120
চলো, তোমার ফোনটা দিয়ে
একটা সেলফি তুলি।
350
00:26:22,200 --> 00:26:22,880
দাঁড়াও...
351
00:26:23,040 --> 00:26:24,040
ঈশ্বর...
352
00:26:26,120 --> 00:26:28,560
এখানে? জায়গাটা একটু কেমন না?
353
00:26:28,720 --> 00:26:32,320
আজ আমাদের প্রথম দিন।
354
00:26:37,960 --> 00:26:39,120
কী যে সুন্দর লাগছে তোমাকে!
355
00:26:41,320 --> 00:26:43,680
মেয়েটাকে খুঁজেই পাচ্ছি না।
কোথাও নেই।
356
00:26:44,040 --> 00:26:46,280
একটু বোতামটা খুলে পোজ দাও।
357
00:26:51,960 --> 00:26:54,200
তোমার ফোন, চাইলেই মুছতে পারবে।
358
00:26:54,280 --> 00:26:56,400
এটা শুধু আমাদের দুজনের জন্য তুলছি।
359
00:26:59,360 --> 00:27:00,600
এসো, এবার তুলি।
360
00:27:16,320 --> 00:27:18,980
এই ছবি ইন্টারনেটে ছাড়লে তো
একেবারে ভাইরাল হয়ে যাবে।
361
00:27:19,400 --> 00:27:21,600
আমার ফোন দাও! দাও বলছি!
362
00:27:22,360 --> 00:27:24,560
দাও বলছি! দাও!
363
00:27:24,880 --> 00:27:27,480
আমার ফোন আমাকে দাও!
364
00:27:27,960 --> 00:27:29,600
দাও বলছি !
365
00:27:29,680 --> 00:27:31,160
ফোনটা দাও!
366
00:28:15,720 --> 00:28:17,000
প্রথমত বলে নেই...
367
00:28:19,960 --> 00:28:21,000
শুভ সকাল।
368
00:28:26,880 --> 00:28:28,640
আমিই ওদের দলনেতা।
369
00:28:32,680 --> 00:28:34,520
আর, সবার আগে, আমি...
370
00:28:35,760 --> 00:28:39,920
তোমাদের কাছে ক্ষমা চেয়ে নিচ্ছি।
371
00:28:40,880 --> 00:28:43,080
আসলেই, এভাবে সপ্তাহটা শেষ
হবার কথা ছিল না।
372
00:28:43,160 --> 00:28:44,040
ফোন।
373
00:28:44,440 --> 00:28:46,800
কিন্তু তোমরা এখানে জিম্মি হিসেবে আছো।
374
00:28:50,400 --> 00:28:51,400
ফোন।
375
00:28:51,480 --> 00:28:53,680
আমার কথা মেনে চললে,
অবশ্যই জান নিয়ে বাড়ি ফিরবে।
376
00:28:53,760 --> 00:28:55,800
-নাম।
-অ্যালিসন পার্কার।
377
00:28:56,640 --> 00:28:58,640
-পিন।
- ২০৭৮।
378
00:29:01,720 --> 00:29:02,800
ফোন।
379
00:29:05,840 --> 00:29:07,360
শান্ত হও, শান্ত হও।
380
00:29:07,880 --> 00:29:09,240
শান্ত হও।
381
00:29:09,400 --> 00:29:10,240
পিন।
382
00:29:10,640 --> 00:29:12,720
পিন কেন লাগবে?
383
00:29:14,040 --> 00:29:16,960
পিন বলো নইলে রাইফেল দিয়ে মাথা ফাটিয়ে দেবো।
384
00:29:17,800 --> 00:29:18,960
কয় মাস চলছে?
385
00:29:19,280 --> 00:29:21,120
আট মাস।
386
00:29:21,200 --> 00:29:22,240
আট মাস।
387
00:29:22,640 --> 00:29:25,320
-পিন।
-১২৩৪।
388
00:29:26,280 --> 00:29:29,880
দেখে তো বুদ্ধিশুদ্ধি আছে বলে মনে হয়।
389
00:29:29,960 --> 00:29:32,480
কিন্তু পিন নম্বর এমন গর্দভের মতো কেন?
নাম বলো।
390
00:29:32,560 --> 00:29:33,720
- আর্তুরো।
- আর্তুরো কী?
391
00:29:33,800 --> 00:29:36,520
-আর্তুরো রোমান।
-আর্তুরো রোমান, খুব ভালো, আর্তুরিতো।
392
00:29:37,360 --> 00:29:40,560
তুমি আমাদের কাছে নিরাপদে থাকবে।
393
00:29:45,240 --> 00:29:46,040
হেই...
394
00:29:49,040 --> 00:29:51,240
তোমার হাতটা দেখি।
395
00:29:51,320 --> 00:29:53,060
দাও, দাও দেখি।
396
00:29:57,400 --> 00:29:58,720
তোমার নাম কী?
397
00:30:00,800 --> 00:30:01,840
আরিয়ানা।
398
00:30:03,840 --> 00:30:05,200
আরিয়ানা।
399
00:30:06,880 --> 00:30:08,560
এসো আমার সাথে।
400
00:30:08,640 --> 00:30:09,760
শান্ত হও।
401
00:30:09,920 --> 00:30:12,600
আমার হাতটা ধরো।
402
00:30:12,720 --> 00:30:15,360
- পিশাচের হাত বলে বলে হয়?
-না!
403
00:30:15,440 --> 00:30:17,120
কারণ আমি কোনো পিশাচ নই।
404
00:30:17,200 --> 00:30:21,300
তোমার কেমন লাগছে বুঝতে পারছি।
405
00:30:21,440 --> 00:30:26,040
গলা শুকিয়ে যাচ্ছে, দম আটকে যাচ্ছে....
তোমাকে শান্ত থাকতে হবে। শ্বাস নাও।
406
00:30:26,120 --> 00:30:28,320
শ্বাস নাও।
407
00:30:28,760 --> 00:30:30,760
শ্বাস নাও।
408
00:30:31,120 --> 00:30:33,080
এইতো। সবাই আমার সাথে সাথে শ্বাস নাও।
409
00:30:33,480 --> 00:30:34,560
শ্বাস নাও।
410
00:30:35,960 --> 00:30:38,120
আস্তে, আস্তে।
411
00:30:39,240 --> 00:30:42,400
নিজে থেকেই দম নাও আর দম ছাড়ো।
412
00:30:43,360 --> 00:30:46,160
খুব ভালো, এইতো হচ্ছে।
413
00:30:51,720 --> 00:30:53,960
মিস মোনিকা গাসতামবিড কে?
414
00:30:54,080 --> 00:30:56,360
নড়ো না, প্লিজ নড়ো না।
415
00:30:56,440 --> 00:30:59,320
- চুপ।
- একদম নড়বে না!
416
00:30:59,400 --> 00:31:00,360
চুপ করো।
417
00:31:00,520 --> 00:31:03,760
মিস মোনিকা গাসতামবিড,
418
00:31:03,840 --> 00:31:05,720
দয়া করে সামনে আসবে?
419
00:31:09,040 --> 00:31:10,080
আমি।
420
00:32:01,120 --> 00:32:02,840
বাবা, তুমি অসাধারণ !
421
00:32:03,200 --> 00:32:04,720
তুমি সেরা !
422
00:32:41,840 --> 00:32:44,000
এখানে ভালোভাবে ঘুমাতে পারবে।
423
00:32:44,080 --> 00:32:46,280
রাজকীয় কায়দায়।
424
00:32:46,600 --> 00:32:48,240
বাবা, বাবা!
425
00:32:49,080 --> 00:32:51,560
ঠিক, এখানে! বুম!
426
00:32:51,880 --> 00:32:52,880
বুম, বুম...
427
00:32:52,960 --> 00:32:55,840
কী শুরু করলে? এসব বাদ দিয়ে কাজে লাগো।
428
00:32:57,320 --> 00:32:58,680
গন্ধটা শুঁকতে দারুণ লাগছে।
429
00:32:58,760 --> 00:33:01,560
ভেড়ার রোস্টের চাইতেও সুন্দর গন্ধ, বুঝলে?
430
00:33:01,640 --> 00:33:03,640
-একবার শুয়ে দেখো।
-বাদ দাও তো!
431
00:33:03,720 --> 00:33:06,320
এমন বিছানা কখনো দেখেছ?
জেলে ছিল এমন বিছানা?
432
00:33:07,000 --> 00:33:09,760
আমরা কোথায় এসে পৌছেছি, দেখেছ বাবা?
আমরাই সেরা।
433
00:33:09,840 --> 00:33:12,640
- আমরা সেরা।
- বাছা, এত খুশি হয়ে লাভ নেই।
434
00:33:14,560 --> 00:33:15,920
আমরা খুবই নগণ্য।
435
00:33:18,200 --> 00:33:19,360
তুমি কোনো কাজ জানো?
436
00:33:20,120 --> 00:33:21,400
কখনো চাকরি করেছ?
437
00:33:21,560 --> 00:33:24,040
কোথাও সি.ভি. জমা দিয়েছ?
438
00:33:24,720 --> 00:33:26,200
আরে, কি?
439
00:33:29,880 --> 00:33:31,040
আমার সি.ভি.?
440
00:33:32,840 --> 00:33:34,240
আমার সি.ভি., কীসের জন্য?
441
00:33:35,240 --> 00:33:38,720
তোমাকে আলকালা মেকো জেল থেকে বের করার জন্য?
442
00:33:48,160 --> 00:33:50,080
তোমার কি মনে হয়, আমি ওটা নিয়ে গর্ব বোধ করি?
443
00:33:52,320 --> 00:33:54,760
জেলে আসা-যাওয়া করেই,
জীবনের বারটা বছর পার করেছি।
444
00:33:55,600 --> 00:33:56,720
তুমি জানো কেন?
445
00:33:57,840 --> 00:33:58,720
কেন?
446
00:34:02,520 --> 00:34:04,360
কারণ আমার মাথায় তেমন বুদ্ধি নেই।
447
00:34:04,920 --> 00:34:06,000
তোমার মাথাতেও নেই।
448
00:34:07,640 --> 00:34:10,760
এই কাজের বুদ্ধিটা যার মাথা থেকে বের হয়েছে,
সে অন্য কেউ।
449
00:34:11,560 --> 00:34:13,800
যদি আমাদের ভাগ্য ভালো থাকে,
আর তুমি বেকুবের মতো কাজ না করো
450
00:34:13,960 --> 00:34:15,920
তাহলে এখান থেকে বের হতে পারবে আর
জীবনটাকে গুছাতে পারবে।
451
00:34:16,000 --> 00:34:18,280
-আমি বেকুবের মতো কাজ করছি না।
- অনেক হয়েছে!
452
00:34:19,240 --> 00:34:20,080
এবার ভরো এগুলোকে।
453
00:34:25,600 --> 00:34:26,920
আমি চাই, তুমি ফোনটা ধরো।
454
00:34:27,000 --> 00:34:28,840
আর ঐপাশে যে আছে তাকে বোঝাও যে,
455
00:34:28,920 --> 00:34:31,520
যান্ত্রিক গোলযোগের কারণে ব্যাংক আজকে বন্ধ, বুঝেছ?
456
00:34:35,520 --> 00:34:38,200
তোমার দিকে পিস্তল তাক করে রাখা ছাড়া উপায় নেই।
457
00:34:38,520 --> 00:34:40,360
-টের পাচ্ছ কিছু?
-হ্যাঁ।
458
00:34:41,360 --> 00:34:42,200
ভালো।
459
00:34:44,680 --> 00:34:45,840
এখন।
460
00:34:53,280 --> 00:34:55,640
ন্যাশনাল কয়েন অ্যান্ড স্ট্যাম্প ফ্যাক্টরি,
আপনাকে কী ব্যাপারে সাহায্য করতে পারি?
461
00:34:56,560 --> 00:34:59,720
দুঃখিত, এই মুহূর্তে আপনাকে আর্তুরোর সাথে
যোগাযোগ করিয়ে দিতে পারবো না।
462
00:35:01,560 --> 00:35:03,000
সিস্টেম নষ্ট হয়ে গেছে।
463
00:35:03,760 --> 00:35:05,160
না, আমি ওনাকে এখানে আনতে পারবো না।
464
00:35:06,160 --> 00:35:09,900
না, উনি এখানে এসে ফোনটা ধরতে
পারবেন না।
465
00:35:09,960 --> 00:35:11,200
না, কোনোভাবেই না।
466
00:35:11,680 --> 00:35:12,800
না, কারণ...
467
00:35:15,560 --> 00:35:18,080
কারণ আমি জানি না,
উনি এই মুহূর্তে কোথায়।
468
00:35:18,160 --> 00:35:20,840
ফ্যাক্টরিতে আছে, না মিউজিয়ামে আছে,
না কি ক্যান্টিনে আছে , কিছুই জানি না।
469
00:35:20,920 --> 00:35:23,400
আর মিস, এটা জানাটা আমার কাজও না !
470
00:35:30,840 --> 00:35:34,960
অস্কার পাবার মতো অভিনয় করেছ,
মিস গাসতামবিড।
471
00:35:49,320 --> 00:35:52,680
"ঢোকার ২০ মিনিটের মাথায়,
প্রফেসরের সাথে কথা বলার জন্য
472
00:35:52,760 --> 00:35:56,360
আমরা এনালগ সিস্টেম ব্যবহার করা শুরু করলাম।
473
00:35:57,200 --> 00:36:01,080
মোবাইল কিংবা রেডিও ফ্রিকোয়েন্সি বন্ধ,
কেউ আমাদেরকে শুনতে পাবে না।
474
00:36:01,640 --> 00:36:04,840
দরজাগুলো লাগিয়ে দিয়েছি,
অ্যালার্মগুলোও বেজে ওঠেনি।
475
00:36:05,120 --> 00:36:08,160
আমরা সময়কে থামিয়ে দিয়ে
476
00:36:08,240 --> 00:36:10,720
সবকিছু দখল করে নিয়েছি।
477
00:36:12,520 --> 00:36:14,480
ঝড় আসার আগে যেমনটা থাকে,
সেই শান্তির সময়ে,
478
00:36:15,080 --> 00:36:16,520
মনে হচ্ছিল,
479
00:36:17,960 --> 00:36:19,200
এটা আর দশটা দিনের মতোই।"
480
00:36:33,040 --> 00:36:34,640
তুমি বেশ সুদর্শন, না?
481
00:36:56,160 --> 00:36:57,000
কে?
482
00:36:57,280 --> 00:36:58,800
আমি, ঢুকতে দাও।
483
00:37:11,080 --> 00:37:14,440
রিও, প্রফেসর দেখলে খুন করে ফেলবে।
484
00:37:14,520 --> 00:37:17,240
জানি, জানি ,
তোমার সাথে কথা বলবো, বসো।
485
00:37:17,320 --> 00:37:19,040
-কী হয়েছে?
- আরে, বসো না।
486
00:37:20,520 --> 00:37:21,640
কী হয়েছে?
487
00:37:22,080 --> 00:37:25,000
কালকে ডাকাতি করবো।
488
00:37:25,120 --> 00:37:28,240
কী হবে না হবে কিচ্ছু জানি না।
489
00:37:30,240 --> 00:37:33,440
তাই বলেই ফেলি, আমি তোমাকে আসলেই
চাই।
490
00:37:33,600 --> 00:37:37,840
হ্যাঁ আমি সেটা ভালোভাবেই বুঝতে পারছি যে,
তুমি আর এখন বাচ্চা নেই......
491
00:37:39,160 --> 00:37:42,000
হয়তো গভীর সম্পর্কের দিকে আগাতে চাচ্ছ...
492
00:37:44,800 --> 00:37:46,600
তাই আমি তোমাকে কিছু একটা দিতে চাই।
493
00:37:51,040 --> 00:37:53,360
আমরা এখানে আটকে আছি বলে
তোমার জন্য কোনো আংটি কিনতে পারিনি,
494
00:37:53,600 --> 00:37:56,200
এখান থেকে বের হওয়া মাত্রই তোমার জন্য
এত বড় একটা পাথর কিনবো যে,
495
00:37:56,280 --> 00:37:59,080
হাতটাকে বয়ে বেড়ানোর জন্য
আস্ত একটা গাড়ি লাগবে।
496
00:38:00,600 --> 00:38:01,560
এটা কী?
497
00:38:03,040 --> 00:38:05,680
এনগেজমেন্ট ব্যাজ?
498
00:38:05,760 --> 00:38:07,720
এখন অন্তত তুমি আমার
আসল নাম জানবে।
499
00:38:09,320 --> 00:38:11,880
ঠিক, কিন্তু আমাদের একজন আরেকজনের
নাম জানার অনুমতি নেই।
500
00:38:12,240 --> 00:38:14,000
আচ্ছা, তাহলে এটার দিকে তাকিয়ো না।
501
00:38:15,160 --> 00:38:17,000
কিন্তু এটা তোমার।
502
00:38:19,040 --> 00:38:20,320
তোমাকে কীভাবে বলি ?
503
00:38:24,120 --> 00:38:28,680
আমাদের সম্পর্ক বেশ ভালোই চলছে, ঠিক আছে?
504
00:38:29,200 --> 00:38:30,880
আমরা কিছু সন্ধ্যা একসাথে কাটিয়েছি...
505
00:38:31,280 --> 00:38:35,200
কিছু মানে?
চার-পাঁচদিন বাদে প্রতিদিনই তো নাকি?
506
00:38:36,920 --> 00:38:40,680
দেখো, আমরা আসলে পারফেক্ট কাপল না।
507
00:38:41,480 --> 00:38:44,520
-আমাদের সেক্স ভালো হয় না?
-অনেক ভালো হয়।
508
00:38:44,680 --> 00:38:45,960
এভাবেই তো শুরু হয়, না?
509
00:38:46,480 --> 00:38:49,600
কিন্তু কাপল হতে গেলে সেক্সের চাইতেও
বেশি লাগে, তাই না?
510
00:38:51,800 --> 00:38:54,160
আমি তোমার চেয়ে ১২ বছরের ছোট বলে এমন বলছ?
511
00:38:55,360 --> 00:38:57,160
আমি তো ৩০০ মিলিয়ন ইউরোর মালিক হবো, তাই না ?
512
00:38:57,480 --> 00:38:59,360
আমি মোটেও বাচ্চা না,
আমার ভবিষ্যৎ সুনিশ্চিত।
513
00:38:59,720 --> 00:39:02,240
-দেখো রিও, আমি আসলেই চাই...
-চাও মানে?
514
00:39:03,640 --> 00:39:06,000
আমাদের মধ্যে ভালোবাসা আছে, জানি আমি।
515
00:39:14,800 --> 00:39:18,900
তুমি আরেকজনকে পছন্দ করো, ঠিক না?
516
00:39:19,440 --> 00:39:21,440
এখন আর করি না।
517
00:39:22,120 --> 00:39:23,280
দেখো, রিও,
518
00:39:24,800 --> 00:39:27,920
এসব কিছু শেষ হলে ভেবে দেখবো,
519
00:39:28,120 --> 00:39:31,440
কিন্তু কালকের জন্য আমি
কেবল একটা চিন্তাই মাথায় রাখতে চাই।
520
00:39:32,000 --> 00:39:34,960
"যাতে মারা না পড়ি "।
521
00:39:44,480 --> 00:39:45,520
রিও।
522
00:40:21,600 --> 00:40:23,680
রিও, না।
523
00:40:24,440 --> 00:40:25,640
না, না।
524
00:40:25,960 --> 00:40:27,680
একটা ফোন খোলা আছে।
525
00:40:28,640 --> 00:40:29,920
বেশ, বন্ধ করো।
526
00:40:43,440 --> 00:40:45,240
ভল্ট এখন খোলা।
527
00:40:47,760 --> 00:40:49,760
ভেস্ট গায়ে দিয়ে বেরোবার জন্য তৈরি হও।
528
00:40:50,240 --> 00:40:52,080
তুমি বললেই অ্যালার্ম ডিঅ্যাকটিভ করবো।
529
00:40:54,520 --> 00:40:56,640
বার্লিন, দরজা খোলার জন্য প্রস্তুত হও।
530
00:40:57,320 --> 00:41:01,720
জিম্মিরা, জান বাঁচাতে চাইলে, তিন পা পিছিয়ে দাঁড়াও।
531
00:41:02,600 --> 00:41:05,080
আরেকটু এদিকে, এইতো ঠিক আছে।
532
00:41:05,320 --> 00:41:07,520
ঠিক আছে, সব ঠিক হয়ে যাবে।
533
00:41:09,880 --> 00:41:11,240
আরেকটু কাছে।
534
00:41:23,920 --> 00:41:25,040
শান্ত হও।
535
00:41:25,960 --> 00:41:28,880
শান্ত হও , আমি ব্যাগগুলো দেখতে পাচ্ছি।
এগুলো টাকায় ভর্তি।
536
00:41:28,960 --> 00:41:32,840
এখন ওরা চলে যাবে আর সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে।
537
00:41:55,000 --> 00:41:58,400
"ন্যাশনাল কয়েন অ্যান্ড স্ট্যাম্প
ফ্যাক্টরিতে ডাকাতি হচ্ছে।
538
00:41:58,480 --> 00:42:00,680
দুই মিনিটের মধ্যে পৌঁছে যাবো। "
539
00:42:00,760 --> 00:42:01,720
দুই মিনিট।
540
00:42:02,280 --> 00:42:03,480
দুই মিনিট।
541
00:42:08,000 --> 00:42:11,400
- অ্যালার্ম কেন বাজেনি?
- জানি না।
542
00:42:12,640 --> 00:42:14,720
ওরা ওখানে শুধু দাঁড়িয়েই আছে,
কিন্তু কেন সেটাই বুঝছি না।
543
00:42:14,960 --> 00:42:17,800
-ওরা টাকা নিয়ে চলে যাচ্ছে না কেন?
-বুঝতে পারছি না !
544
00:42:20,480 --> 00:42:22,200
এক মিনিট, ৪০ মিনিট।
545
00:42:23,520 --> 00:42:24,440
এক মিনিট...
546
00:42:29,880 --> 00:42:31,120
তোমার নাম কী?
547
00:42:32,800 --> 00:42:33,680
আর্তুরো।
548
00:42:34,600 --> 00:42:37,040
- আর্তুরো, না?
- হ্যাঁ। না, আমি কিছু দেখিনি !
549
00:42:37,120 --> 00:42:39,560
সত্যি বলছি, কিছুই দেখিনি !
550
00:42:39,640 --> 00:42:41,800
-আমার দিকে তাকাও।
-আমি কিছু দেখিনি।
551
00:42:41,880 --> 00:42:43,080
আর্তুরো, আমার দিকে তাকাও।
552
00:42:43,520 --> 00:42:45,560
তাকাও, আমার দিকে তাকাও।
553
00:42:45,720 --> 00:42:48,200
হেই, তাকাও না।
554
00:42:50,840 --> 00:42:51,680
হেই।
555
00:42:54,320 --> 00:42:55,520
তোমার সিনেমা ভালো লাগে?
556
00:42:59,280 --> 00:43:00,120
পছন্দ করো?
557
00:43:02,160 --> 00:43:04,960
আমি... আমি অনেক বড় ভক্ত।
558
00:43:08,720 --> 00:43:11,080
যেকোনো হরর মুভির শুরুর দিকে,
559
00:43:11,400 --> 00:43:14,840
একটা হাবাগোবা লোক থাকে , তোমার মতো,
560
00:43:14,920 --> 00:43:18,160
আর তুমি ভাবো: "এই লোকটা এখনি মরবে",
561
00:43:21,800 --> 00:43:23,360
- তারপর কি তাই ঘটে?
- না...
562
00:43:23,680 --> 00:43:26,960
ঐ লোকটা সবসময়ই মরে।
563
00:43:28,840 --> 00:43:32,440
বিশ্বাস করো, আর্তুরো, তুমিই সেই লোক।
564
00:43:35,280 --> 00:43:37,880
"৩০ সেকেন্ডে পৌঁছে যাবো"
565
00:43:37,960 --> 00:43:38,880
৩০ সেকেন্ড।
566
00:43:40,560 --> 00:43:41,680
৩০ সেকেন্ড।
567
00:43:44,080 --> 00:43:45,840
"আমাদের উদ্দেশ্য, আমরা কী করছি
তা নিয়ে
568
00:43:46,000 --> 00:43:48,560
পুলিশ যাতে বিন্দুমাত্র ধারণা না পায়"
569
00:43:50,120 --> 00:43:52,600
ওদেরকে বোঝাবো আমরা ডাকাতি করতে এসেছি,
570
00:43:53,120 --> 00:43:56,400
ওরা আমাদেরকে অতর্কিতে ধরে ফেলেছে
আর আমরা সবকিছু গড়বড় করে ফেলেছি,
571
00:43:56,480 --> 00:43:59,480
আমরা বন্দুক বের করে পয়েট ব্ল্যাংক গুলি করবো...
572
00:44:00,760 --> 00:44:03,920
পেছানো ছাড়া আমাদের আর উপায় নেই।
573
00:44:04,160 --> 00:44:12,900
"আর তারপর, একজনের গায়ে একটা আঁচড়ও না দিয়ে
আমরা ভেতরে ঢুকে পড়বো।
574
00:44:13,920 --> 00:44:16,960
"ওদেরকে বোঝাবো,
আমরা খাঁচায় ভরা ইঁদুরের মত।
575
00:44:17,320 --> 00:44:20,240
বোঝাবো, আমরা এখন নতুন পরিকল্পনা আঁটছি"
576
00:44:20,320 --> 00:44:21,160
এখন!
577
00:44:22,240 --> 00:44:24,800
টোকিও! দাঁড়াও, এত আগে না!
578
00:44:25,000 --> 00:44:25,960
টোকিও!
579
00:44:28,880 --> 00:44:33,200
"কিছু টাকা ছিটিয়ে গুলিবাজি করে আবার ঢুকে পড়বে।"
580
00:44:34,880 --> 00:44:36,800
৩০ বারেরও বেশি শুনেছি এ কথা।
581
00:44:39,920 --> 00:44:41,520
কিন্তু প্রফেসর আমাদেরকে যা বলেনি তা হলো,
582
00:44:41,600 --> 00:44:43,920
ওরাও পয়েন্ট ব্ল্যাংকে গুলি করবে।
583
00:44:44,720 --> 00:44:46,080
রিও, রিও!
584
00:44:53,840 --> 00:44:55,160
সর্বনাশ!
585
00:45:41,480 --> 00:45:42,440
সর্বনাশ!
586
00:45:42,520 --> 00:45:47,400
এর থেকে খারাপ আর কিছু হবার ছিল না!
587
00:46:05,360 --> 00:46:06,520
ধুর শালা!
588
00:46:08,080 --> 00:46:10,200
"আমাদের সাহায্য দরকার।
589
00:46:10,360 --> 00:46:12,040
ন্যাশনাল স্ট্যাম্প অ্যান্ড কয়েন ফ্যাক্টরিতে,
590
00:46:12,120 --> 00:46:15,840
আমাদের অফিসার আহত হয়েছে"
591
00:46:15,920 --> 00:46:19,840
"একটা এম.আই.সিক্স বুলেট ৩৫১০ কিলো বেগে ছোটে।
592
00:46:21,120 --> 00:46:23,320
শব্দের চেয়েও দ্রুত।
593
00:46:24,920 --> 00:46:26,760
এই গুলিটা যদি তোমার হৃৎপিন্ড ভেদ করে,
594
00:46:27,000 --> 00:46:31,200
খুনে গুলিটার আওয়াজ কানে আসার আগেই
তোমার জান দেহ থেকে বেরিয়ে যাবে।
595
00:46:31,280 --> 00:46:33,960
এভাবেই বুঝতে পারলাম,
মাত্র এক মিলিসেকেন্ডের মধ্যে,
596
00:46:34,000 --> 00:46:35,600
ঠিক আগের মতোই সবকিছু কেমন...
597
00:46:36,640 --> 00:46:38,360
লণ্ডভণ্ড করে ফেললাম।
598
00:46:38,384 --> 00:46:42,613
LA CASA DE PAPEL
..Bangla Subtitle Created By..
:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:
599
00:46:45,016 --> 00:46:55,016
Translated By
KUDRATE JAHAN ZINIA
600
00:46:55,040 --> 00:47:05,040
Edited By
SARAH IQBAL
601
00:47:05,064 --> 00:47:15,064
LA CASA DE PAPEL
..Bangla Subtitle Created By..
:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:
602
00:47:15,088 --> 00:47:20,538
Feel Free To Give
FEEDBACK & REVIEWS
603
00:47:20,562 --> 00:47:30,562
সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে
শেয়ার করুন কাছের মানুষদের সাথে
604
00:47:30,563 --> 00:48:32,263
:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:
71850