All language subtitles for Krisha (2015) [720p]YTS.MX.English.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,503 --> 00:01:27,464 Keep breathing. Yeah. 2 00:01:27,797 --> 00:01:30,341 You're the best. You're the best, dude. 3 00:01:49,819 --> 00:01:51,654 Gonna do what your mother thought you would. 4 00:02:07,796 --> 00:02:09,339 You wait. You wait. 5 00:03:04,602 --> 00:03:05,687 No dogs? 6 00:03:07,105 --> 00:03:08,273 No lights. 7 00:03:11,234 --> 00:03:12,402 Fuck! 8 00:03:13,945 --> 00:03:17,240 Did they say 153 or 155? 9 00:03:18,449 --> 00:03:20,577 This is 153... 10 00:03:21,786 --> 00:03:23,913 Now 155... 11 00:03:25,123 --> 00:03:26,708 Would it be this one? 12 00:03:33,715 --> 00:03:34,799 Here. 13 00:03:35,592 --> 00:03:36,759 Okay. 14 00:03:37,468 --> 00:03:38,678 Here we go. 15 00:03:39,304 --> 00:03:40,430 Here we go. 16 00:03:42,473 --> 00:03:43,558 Man... 17 00:03:46,060 --> 00:03:47,604 Big houses. 18 00:03:49,314 --> 00:03:51,524 Oh, fuck! 19 00:03:51,983 --> 00:03:54,944 Ah, fucking shit! 20 00:03:59,157 --> 00:04:00,283 Oh, man! 21 00:04:05,747 --> 00:04:06,831 Fuck me. 22 00:04:11,336 --> 00:04:12,337 Okay. 23 00:04:13,254 --> 00:04:14,422 Calm down. 24 00:04:19,302 --> 00:04:20,345 Just chill. 25 00:04:32,273 --> 00:04:34,359 Dogs, yeah, right house. 26 00:04:37,153 --> 00:04:38,363 Back, back. 27 00:04:38,780 --> 00:04:40,907 Hey... No, back guys. One second. 28 00:04:44,452 --> 00:04:45,995 Who was that guy? 29 00:04:51,000 --> 00:04:54,003 - Hey. - Wrong house, I think. Is Robyn here? 30 00:04:54,087 --> 00:04:56,130 Yes. Yeah, you must be Krisha? 31 00:04:56,214 --> 00:04:58,174 - Yes. And you are? - I'm Alex. 32 00:04:58,257 --> 00:05:00,134 Oh, hi. And you're... 33 00:05:00,218 --> 00:05:02,971 - I'm Briana's husband. - Oh, the new daddy. 34 00:05:03,054 --> 00:05:05,264 - Yes, yes. Hey, 35 00:05:05,348 --> 00:05:06,349 I got it. 36 00:05:06,432 --> 00:05:07,809 - All right. - I'm totally cool. 37 00:05:07,892 --> 00:05:09,811 Well, nice to meet you. 38 00:05:09,894 --> 00:05:11,604 - Nice to meet you, too. - Yeah. 39 00:05:11,688 --> 00:05:13,481 Wow! So, how old is the baby now? 40 00:05:13,564 --> 00:05:15,900 - Oh, three months. About three months. - Krisha? 41 00:05:16,275 --> 00:05:18,152 - Krisha! - Robyn, hi. 42 00:05:18,236 --> 00:05:21,406 - Oh, my God. I was beginning to worry. - Hi, honey, I'm so sorry. 43 00:05:21,489 --> 00:05:23,449 - I... Just don't even ask. - I can't believe you're here. 44 00:05:23,533 --> 00:05:25,034 I know, honey. 45 00:05:25,076 --> 00:05:27,912 - I'm kinda sweaty, you don't wanna hug me too tight. -Oh, I do wanna hug you. 46 00:05:27,996 --> 00:05:29,956 I want to look at you. It's been so long. 47 00:05:30,039 --> 00:05:33,001 Oh, God! Just crazy, I'm so sorry that I'm late. 48 00:05:33,418 --> 00:05:35,461 The GPS totally lied to me. 49 00:05:35,545 --> 00:05:37,296 She's a totally lying bitch. 50 00:05:37,422 --> 00:05:40,091 - What do you mean... - She was out to get me, you know. 51 00:05:40,174 --> 00:05:42,510 And my phone was broken and... 52 00:05:42,844 --> 00:05:46,472 - Hi, hi. Good to see you. I'm sweaty, sorry. - How are you? 53 00:05:46,889 --> 00:05:49,475 - Can we take that for you? - No, no. I got it. I got it. 54 00:05:49,559 --> 00:05:51,936 - Vicki. - Vicki, look who's here. 55 00:05:52,020 --> 00:05:54,147 I'm going to get out the way here and let you guys have a hug. 56 00:05:55,523 --> 00:05:56,566 Oh, my God. 57 00:05:57,567 --> 00:05:59,277 - I missed you. - You look beautiful. 58 00:05:59,360 --> 00:06:01,279 Oh yeah, I look old and fat. But thank you. 59 00:06:01,362 --> 00:06:02,947 You are not, you look beautiful. 60 00:06:03,031 --> 00:06:05,742 - Oh, no! No! - You've got a lot of people to see. 61 00:06:06,284 --> 00:06:09,037 Oh, where did the blond hair go, dude? 62 00:06:10,329 --> 00:06:12,290 When did the beard happen? 63 00:06:12,373 --> 00:06:14,834 - Just this morning. - Just this... 64 00:06:15,293 --> 00:06:17,670 Oh... Oh, no, this is not a thing. 65 00:06:17,754 --> 00:06:20,381 - Oh, my gosh... Oh, honey... - Hi. 66 00:06:20,465 --> 00:06:22,383 Isn't it awesome? Everybody's growing up. 67 00:06:22,467 --> 00:06:23,551 I knew you would. 68 00:06:23,634 --> 00:06:25,386 - Hi. So good to see you. - You, too. 69 00:06:25,470 --> 00:06:26,637 Hey, Mom, where's Dad? 70 00:06:26,929 --> 00:06:28,931 Oh, Briana... 71 00:06:29,807 --> 00:06:32,060 - It's so good to see you. - Honey... 72 00:06:32,143 --> 00:06:34,562 You look so beautiful. 73 00:06:34,645 --> 00:06:35,730 Hi. 74 00:06:35,813 --> 00:06:38,357 - She's just waking up. - She's so little. 75 00:06:38,441 --> 00:06:39,692 Isn't she beautiful? 76 00:06:41,903 --> 00:06:43,821 - Good job, Alex. - Thank you. 77 00:06:43,905 --> 00:06:47,366 - Isn't she cute. Little baby Rose. - Aw, look at her smile. 78 00:06:47,909 --> 00:06:50,953 That's so sweet. Oh, hey, Doyle. 79 00:06:51,329 --> 00:06:52,705 Hey. 80 00:06:52,789 --> 00:06:54,165 How are you, Krisha? 81 00:06:55,625 --> 00:06:58,336 - You look so well preserved. - What? 82 00:06:59,837 --> 00:07:02,340 Ever Doyle. 83 00:07:04,509 --> 00:07:05,802 What happened to the gate? 84 00:07:06,302 --> 00:07:08,554 Oh, I kind of broke it when I was letting Krisha in. 85 00:07:08,638 --> 00:07:10,473 - Sorry, let me put this down. - You can fix it, right? 86 00:07:14,477 --> 00:07:16,687 - Krisha, did you want some water or something? - Yeah, ice. 87 00:07:16,771 --> 00:07:17,730 Ice water? 88 00:07:21,234 --> 00:07:22,276 Hi. 89 00:07:25,571 --> 00:07:27,323 - You want me to get your bag? - No. 90 00:07:27,406 --> 00:07:29,867 - No, it's fine. I'll put it in your room right up here. - Okay. 91 00:07:31,661 --> 00:07:33,704 You all right, sweetie? You all right? 92 00:07:34,622 --> 00:07:35,832 He's so big. 93 00:07:36,582 --> 00:07:38,376 - I know. - I'm good. 94 00:07:38,459 --> 00:07:42,463 Yeah, I've got to run to the car and get some stuff. Be right back, okay? 95 00:07:42,547 --> 00:07:44,674 Yeah, no. I'm good, David. I got it. I got it. 96 00:07:45,049 --> 00:07:47,176 I got it. No. I'll be right back. I'll be right back. 97 00:10:07,358 --> 00:10:08,442 Who did this? 98 00:10:09,277 --> 00:10:10,486 Did you do this? 99 00:10:11,904 --> 00:10:12,989 That's a good boy. 100 00:10:21,956 --> 00:10:25,251 Now, don't look at me that way, okay? It's only for a few days. 101 00:10:26,877 --> 00:10:27,837 There we go... 102 00:10:29,046 --> 00:10:31,048 Gonna be Mama's good boy. 103 00:11:28,272 --> 00:11:30,399 Chase, dude, game's on, game's on. 104 00:11:30,941 --> 00:11:32,485 Dude, I'm trying to hit the ceiling. 105 00:11:32,777 --> 00:11:35,988 Chase, what do you think I'm going to ask you to stop doing? 106 00:11:36,072 --> 00:11:38,240 What do you think any parent on God's green Earth is going 107 00:11:38,324 --> 00:11:41,535 to ask their child to stop doing? What they should not be doing in the house? 108 00:11:41,619 --> 00:11:43,162 Stop bouncing that ball! 109 00:11:43,245 --> 00:11:45,206 - Come on. Come on. - Go outside 110 00:11:45,289 --> 00:11:47,666 with one of those hairy-looking assholes. 111 00:12:01,514 --> 00:12:03,516 - Hey Krisha, how's it looking? - It's perfect. 112 00:12:03,641 --> 00:12:06,185 - Okay, you feel like we got everything? - You have, you did a great... 113 00:12:06,310 --> 00:12:09,188 Oh, my gosh. Sweetheart, what are you doing over there? 114 00:12:09,271 --> 00:12:12,566 I have an entire cabinet full of Tupperware and there is no lids. 115 00:12:12,650 --> 00:12:15,152 Honey, second shelf. I see it. Just grab it. 116 00:12:15,236 --> 00:12:16,570 - It's right there. - I got it, I got it. I'm sorry. 117 00:12:18,030 --> 00:12:20,241 - What's the matter? - I'm sorry, I'm sorry. 118 00:12:21,242 --> 00:12:22,451 Enjoy yourself, okay? 119 00:12:22,535 --> 00:12:24,995 - Oh, I'm getting a call. - You're getting a call. Okay. 120 00:12:25,079 --> 00:12:27,581 - Do you want me to help you? - It's vibrating. 121 00:12:27,665 --> 00:12:28,874 Well, get it. 122 00:12:30,251 --> 00:12:32,711 You can call them back if you miss it, it's not that... 123 00:12:32,795 --> 00:12:34,630 - Oh, my gosh, honey! - I lost it. 124 00:12:34,713 --> 00:12:36,799 Okay, okay, you can call them back. Go, go on... 125 00:12:36,882 --> 00:12:38,926 Oh, hello? Steve? Steve? Yes. 126 00:12:39,009 --> 00:12:41,345 Oh, my God, sorry. 127 00:12:41,429 --> 00:12:43,681 That's my husband for you. Okay, all right. 128 00:12:43,764 --> 00:12:46,016 - Okay, so secret ingredient. - Yes. 129 00:12:46,100 --> 00:12:48,853 - And the red onion. - Yes, because of the smell. 130 00:12:48,936 --> 00:12:52,022 - Aunties. - Oh. 131 00:12:52,106 --> 00:12:54,442 - Sorry, Krisha. - She's a little jumpy. She lives by herself. 132 00:12:54,525 --> 00:12:56,235 - Oh, I'm sorry. - Yeah, I'm hiccy-uppy. 133 00:12:56,318 --> 00:12:58,821 - Oh, you're doing laundry? - Yeah, darks. 134 00:12:58,904 --> 00:13:00,823 - Do you have any? - I have darks. I have workout clothes. 135 00:13:00,906 --> 00:13:02,950 Oh, perfect, I just need to fill out the load. 136 00:13:03,033 --> 00:13:04,910 - Aunt Krisha, you don't have anything? - No, no, I'm good. 137 00:13:04,994 --> 00:13:06,162 I'm wearing my darks. 138 00:13:11,292 --> 00:13:14,670 First and ten! First and ten! First and ten! 139 00:13:17,548 --> 00:13:19,467 Ooh! Sorry, love. 140 00:13:19,550 --> 00:13:21,677 - Sorry. Eventually we'll get this done. - One single most... 141 00:13:21,760 --> 00:13:23,137 ...important question... 142 00:13:25,347 --> 00:13:26,807 That's what I'm talking about, baby! 143 00:13:26,891 --> 00:13:28,392 - Dude! - What? 144 00:13:28,476 --> 00:13:30,144 Don't hit me with a pillow, it hurts. 145 00:13:30,227 --> 00:13:31,854 The pillow has buttons on it and when it hits you... 146 00:13:32,188 --> 00:13:34,398 - This is like a mutant. - I know. It's huge. 147 00:13:34,482 --> 00:13:36,817 - But we have... Look at the people. - I know, it's time. 148 00:13:36,901 --> 00:13:39,653 And I was late. I was late, so I get it. 149 00:13:39,737 --> 00:13:41,489 Mutual respect for personal space. 150 00:13:43,532 --> 00:13:46,452 Oh, my God, okay. They are way loud. 151 00:13:46,535 --> 00:13:51,499 Okay. Hey, BB, Augustine, come here, guys. I've got to tell you all something. 152 00:13:51,582 --> 00:13:53,334 Okay listen, this is super important. 153 00:13:53,834 --> 00:13:57,004 Um, we, Vicki and I, are going to pick up GG 154 00:13:57,087 --> 00:14:00,174 and so it's going to take us, like, several hours. 155 00:14:00,257 --> 00:14:02,510 We got to get down there, we got to dress her. 156 00:14:02,593 --> 00:14:04,178 I mean, it's a holiday, we got to bring her back. 157 00:14:04,261 --> 00:14:08,682 So, Krisha, if you realize you're missing an ingredient, you call. 158 00:14:09,391 --> 00:14:10,768 Oh, wait, your phone doesn't work... 159 00:14:10,851 --> 00:14:12,478 - I have a phone. - Will you call? 160 00:14:12,561 --> 00:14:14,021 - Yes. - I think we got everything. 161 00:14:14,104 --> 00:14:15,856 But, you know, if we're missing anything. 162 00:14:15,940 --> 00:14:18,734 Or one of these lazy boys can go to the store. 163 00:14:18,817 --> 00:14:20,736 Okay? Krisha, it's going to be all right, right? 164 00:14:20,819 --> 00:14:22,404 - I'm good. I'm good. - You wanted to do it. 165 00:14:22,488 --> 00:14:23,697 I do. It's important to me. 166 00:14:23,781 --> 00:14:26,325 Okay. I appreciate it, I really do, but I gotta go get GG. 167 00:14:26,867 --> 00:14:28,327 - You want her here, right? - Yeah. 168 00:14:28,410 --> 00:14:30,538 - Okay, all right. I'll see you guys in a little bit. - Okay. 169 00:14:31,080 --> 00:14:33,374 Hey, Dave, babe, did you find the bottle? 170 00:14:33,457 --> 00:14:36,377 - Just ask them now. - I... I'll ask. I'll ask. 171 00:14:37,127 --> 00:14:38,587 Do you have everything you need? 172 00:15:11,495 --> 00:15:13,956 Who goes out and picks up dog shit in nice boots? 173 00:15:26,760 --> 00:15:30,139 Come here. Come here, you. Good boy. Come here. Who's a big guy? 174 00:15:30,222 --> 00:15:32,224 Come here, sweetie. All right, you got it. 175 00:15:32,308 --> 00:15:35,811 Oh, Lord loves a working man, that's slimy as all get out. 176 00:15:35,894 --> 00:15:38,230 You ready? You ready for this? You ready? 177 00:15:38,522 --> 00:15:39,815 One, two, three. 178 00:15:40,524 --> 00:15:43,527 Oh! God, I'm sorry, that was me there... 179 00:16:01,795 --> 00:16:03,005 - Stay. - Stay. 180 00:16:03,088 --> 00:16:04,048 See you guys later. 181 00:16:06,675 --> 00:16:07,968 It's all good. You ready? 182 00:16:08,052 --> 00:16:09,511 - You ready, Chase? - Yes. 183 00:16:09,887 --> 00:16:11,180 Positive thinking. 184 00:16:13,766 --> 00:16:15,351 Oh! 185 00:16:18,562 --> 00:16:19,688 Just grab a mug. 186 00:16:27,655 --> 00:16:30,449 You know, you could always model for baseball trophies. 187 00:16:30,532 --> 00:16:32,701 You know, you're about the right size or whatever. 188 00:16:33,160 --> 00:16:35,663 I could see you just popping up on top of a mantle. 189 00:16:37,373 --> 00:16:39,166 - Hey, Krisha, wait, wait, wait. - Whoa! 190 00:16:39,249 --> 00:16:40,501 Let me help you. Let me help you. 191 00:16:40,584 --> 00:16:44,421 - It's way heavier than I thought. - It's like 30 pounds. 192 00:16:44,505 --> 00:16:46,548 All right, now, you hold onto the cutting board 193 00:16:46,632 --> 00:16:47,883 and I'm gonna slide it off. 194 00:16:47,966 --> 00:16:49,218 - You ready? - Yes. 195 00:16:52,012 --> 00:16:53,305 Whoa, baby. 196 00:17:09,780 --> 00:17:12,157 Let you in on a little secret there, Krisha. 197 00:17:15,786 --> 00:17:17,329 I fucking hate dogs. 198 00:17:21,959 --> 00:17:23,460 Hi-four-and-a-half! 199 00:17:24,712 --> 00:17:28,257 - Your goddamn sister. - Oh, God... 200 00:17:28,340 --> 00:17:29,550 Vicki, Vicki, Vicki... 201 00:17:29,633 --> 00:17:32,219 You sure married into the right family for a guy who hates dogs. 202 00:17:32,302 --> 00:17:34,930 If it ain't strays, it's shelters... 203 00:17:35,597 --> 00:17:38,851 The fosters that she falls in love with. 204 00:17:38,934 --> 00:17:44,356 She gets behind the glow box, there, and she's on the websites finding the dogs 205 00:17:44,440 --> 00:17:49,236 and they're just a bunch of asshole-licking menaces as far as I'm concerned. 206 00:17:49,319 --> 00:17:51,697 - Oh, come on... - No, I just as soon... 207 00:17:51,780 --> 00:17:55,576 I have a soft appreciation for euthanasia, I'll tell you what. 208 00:17:55,659 --> 00:17:56,618 Oh, my God. 209 00:18:01,498 --> 00:18:04,835 Chase! 210 00:18:08,505 --> 00:18:10,382 All that shit talk, man! 211 00:18:11,675 --> 00:18:14,720 That's 100 bucks! That's $50 right there. 212 00:18:20,142 --> 00:18:21,143 I'll tell you what... 213 00:18:22,352 --> 00:18:25,314 Why don't you cook two of these dogs tonight? Would you do that for me? 214 00:18:25,397 --> 00:18:28,233 Then we'd be down to 14. 215 00:18:28,317 --> 00:18:32,029 Would you do that for me? It doesn't even have to be the pony over there. 216 00:18:32,613 --> 00:18:34,156 Everybody all right out there? 217 00:18:35,449 --> 00:18:36,658 Let's go again. Come on. 218 00:18:37,993 --> 00:18:39,036 Okay, there. 219 00:18:45,751 --> 00:18:46,877 Ugh! 220 00:18:49,046 --> 00:18:51,340 All right. Let's see... 221 00:18:52,049 --> 00:18:53,342 We have that... 222 00:19:00,808 --> 00:19:02,351 Mine do, too. Mine's right here. 223 00:19:03,143 --> 00:19:06,271 Well, you're in the locker room, so if there's anything you want to divulge. 224 00:19:06,814 --> 00:19:09,983 And between me, you and the fence posts, I never offered. 225 00:19:10,067 --> 00:19:11,527 Okay, then let me just ask 226 00:19:11,610 --> 00:19:14,154 are you still on all the blood pressure medications? 227 00:19:14,238 --> 00:19:17,741 A lot of the blood thinners. Couple of beta blockers. Uh... 228 00:19:17,825 --> 00:19:21,328 What about the... Are you doing anything to counteract that? Any... 229 00:19:21,745 --> 00:19:23,831 - Viagra? - Whatever? 230 00:19:23,914 --> 00:19:28,043 Yeah. Shit fire, man. I've got an erection that you can hang a damp topcoat on. 231 00:19:28,126 --> 00:19:30,712 - Okay. - Strong. Strong. 232 00:19:31,421 --> 00:19:35,509 - We should not have even opened the... - It's a strong, proud erection! 233 00:19:35,592 --> 00:19:38,679 The worm can is too full for me now, so... 234 00:19:38,804 --> 00:19:40,848 - Speaking of worms, I tell you what... - Let's put the lid. 235 00:19:40,931 --> 00:19:43,559 At best, this is a garden snake. It's a king cobra! 236 00:19:44,101 --> 00:19:46,228 Oh, my God. Oh, my God. 237 00:19:46,311 --> 00:19:48,146 Some days are better than others 238 00:19:48,230 --> 00:19:54,695 as far as the litany of pharmaceuticals that I am acquainted with. 239 00:19:54,778 --> 00:19:57,364 Oh, and you know what, I hear you, 240 00:19:57,447 --> 00:19:59,575 because mine are all legal right now, believe it or not, 241 00:19:59,658 --> 00:20:01,910 - but, um, I hear you on that one. - Yeah. 242 00:20:13,380 --> 00:20:14,756 Oh, shit. 243 00:20:22,890 --> 00:20:24,641 Come on, Chase, come on. 244 00:20:25,309 --> 00:20:27,019 Come on! Come on. 245 00:20:30,647 --> 00:20:33,066 - Chase! Chase! - Shut up! 246 00:20:35,819 --> 00:20:37,446 He's older than I am. 247 00:20:38,488 --> 00:20:40,115 He's older than I am. 248 00:20:46,663 --> 00:20:50,751 I'm actually... Okay, God, how am I gonna share this... 249 00:20:50,834 --> 00:20:55,422 - I am working on... - Get out of here, bone-ugly thing. 250 00:20:57,174 --> 00:21:00,677 I am working on becoming a more spiritual person. 251 00:21:00,761 --> 00:21:02,179 And I mean, I am working on it. 252 00:21:02,262 --> 00:21:06,934 I am working on finding a peaceful person inside me. 253 00:21:07,893 --> 00:21:10,896 Well, I'll tell you what, it's a daily investment. 254 00:21:11,480 --> 00:21:15,943 Um, and I am good with the expletives and the superlatives 255 00:21:16,026 --> 00:21:18,570 and I know I am a quality imperfect soul, 256 00:21:18,654 --> 00:21:21,823 but good God almighty, I try, you know. 257 00:21:22,449 --> 00:21:24,159 I put up an awful lot with Vicki. 258 00:21:24,451 --> 00:21:27,329 If these 12 fucking dogs are any indication. 259 00:21:27,704 --> 00:21:30,290 - But we have beautiful children. - Oh, my God... You do. 260 00:21:30,374 --> 00:21:32,417 And this brand new... Did you check out the pupa in there? 261 00:21:32,501 --> 00:21:33,752 How about that little... 262 00:21:34,544 --> 00:21:36,254 - So sweet. - I know. 263 00:21:36,338 --> 00:21:38,715 - We needed a baby. - I know. She's gonna fetch... 264 00:21:38,799 --> 00:21:41,385 She's gonna fetch a good price in the market, she is. 265 00:21:41,510 --> 00:21:44,262 - Oh, my... - Did I not tell you? We're gonna sell that baby. 266 00:21:45,472 --> 00:21:46,765 Are you kidding me? 267 00:21:46,848 --> 00:21:48,976 A full-headed white baby like that! 268 00:21:49,059 --> 00:21:51,311 - Stop. - Six digits, easy. 269 00:21:51,395 --> 00:21:53,689 - You are too much. - I'd get $100,000. 270 00:22:05,617 --> 00:22:07,035 Oh, jeez. 271 00:22:12,874 --> 00:22:13,875 Okay. 272 00:22:36,398 --> 00:22:37,607 Trey! 273 00:22:39,192 --> 00:22:41,278 Trey, can you come here please? 274 00:22:41,361 --> 00:22:43,905 - Yeah, one second. - Thanks. 275 00:22:45,449 --> 00:22:48,243 Volume, please. There's a sleeping baby in the game. 276 00:23:00,422 --> 00:23:02,132 - I can't... - What port is this? 277 00:23:02,257 --> 00:23:05,052 - What? I don't know. - This is the old USB port. 278 00:23:05,135 --> 00:23:08,221 I just got so much going on. I got so much in my mind. 279 00:23:08,305 --> 00:23:11,183 I'm juggling so many things. I'm juggling, like, five things right now. 280 00:23:11,266 --> 00:23:12,893 All right, all right. Just chill. 281 00:23:12,976 --> 00:23:17,564 And then there's this, "Do not plug this device into your PC 282 00:23:17,647 --> 00:23:20,400 until all the installation steps have been performed." 283 00:23:20,484 --> 00:23:22,027 Like, when was I gonna find this? 284 00:23:22,110 --> 00:23:24,071 - When was I gonna find this? - Where did you find it? 285 00:23:24,654 --> 00:23:25,781 On the... On the floor. 286 00:23:27,157 --> 00:23:31,161 Okay, so it's not talking to... Those are all my files. 287 00:23:31,244 --> 00:23:33,038 - Yeah, I got it. I got it. - Those are all my patient files. 288 00:23:33,121 --> 00:23:35,248 And they're not talking to each other, I don't understand. 289 00:23:35,332 --> 00:23:37,626 All right, did... Will you give me that cord, the blue one? 290 00:23:38,335 --> 00:23:40,128 - What, this? - Yeah, the blue one. 291 00:23:41,505 --> 00:23:46,635 I mean, if I need something new, it's going to be another $1500. 292 00:23:46,718 --> 00:23:48,845 - I know. - And then it's gonna be a year. 293 00:23:48,929 --> 00:23:51,306 It's going to be like a year before I get anything set up! 294 00:23:51,389 --> 00:23:53,016 - I know. - You know, I need this... 295 00:23:55,352 --> 00:23:56,311 What... 296 00:23:56,603 --> 00:23:57,646 What is that? 297 00:23:58,647 --> 00:23:59,648 You're good. 298 00:24:01,274 --> 00:24:04,194 - It was the wrong cord. You had the right USB port. - Well, how did you know that? 299 00:24:06,196 --> 00:24:07,364 Oh, God. 300 00:24:07,697 --> 00:24:08,824 It was all the cord. 301 00:24:09,950 --> 00:24:11,785 - It was just the cord? - Yeah. 302 00:24:15,539 --> 00:24:18,041 You know, just got a lot of financial, you know... 303 00:24:18,125 --> 00:24:22,212 I'm just under a lot of financial strain right now, and, uh... 304 00:24:22,295 --> 00:24:24,256 - You doing all right? - Yeah. I'm good. 305 00:24:25,465 --> 00:24:27,884 I just want to get you set up as soon as possible. 306 00:24:27,968 --> 00:24:30,011 Yeah, I do, too. That's... That's what I'm doing. 307 00:24:30,095 --> 00:24:33,014 - I know. I know. - One more semester. Yeah. 308 00:24:33,890 --> 00:24:35,183 - Almost there. - Yeah. 309 00:24:38,645 --> 00:24:40,647 - You need anything else? - No, no. I'm good. I'm good. 310 00:24:40,730 --> 00:24:42,440 - You sure? - Yeah, I'm good. 311 00:24:43,400 --> 00:24:46,319 - You're okay with all of this, right? - Yeah. 312 00:24:46,403 --> 00:24:48,155 - Yeah, I'm all right. - All right, come here. 313 00:24:50,407 --> 00:24:52,534 - All right, Call me if you need me. - - All right. 314 00:25:28,028 --> 00:25:29,404 Hello, Dr. Becker. 315 00:25:32,199 --> 00:25:34,117 Steve, how are you buddy? Hey. 316 00:25:34,910 --> 00:25:36,286 About that golf game... 317 00:25:56,223 --> 00:26:00,143 "Atheena was madly in love with this super cute boy." 318 00:26:01,394 --> 00:26:06,566 "And a sweet little girl who just loved her cat, Twinx. 319 00:26:06,983 --> 00:26:09,945 The lovely, purple-haired yogurt slinger. 320 00:26:10,820 --> 00:26:15,200 But I couldn't understand his jibber jabber, so I shot him." 321 00:26:16,243 --> 00:26:20,372 - Jesus, that was good. - It got dark. It got really dark. 322 00:26:21,164 --> 00:26:25,377 "Chase and Alex look like little boys at the Catholic church. 323 00:26:25,460 --> 00:26:29,756 They dreaded drowning into an elephant's waterhole 324 00:26:29,839 --> 00:26:33,426 and we swam naked with unicorns that told us secrets 325 00:26:33,510 --> 00:26:35,262 and the secrets were gold." 326 00:26:39,349 --> 00:26:42,060 That's good. That's really good. 327 00:26:42,936 --> 00:26:45,480 - Is it all right if I just have a little catch-up with you? - Yeah, sure. 328 00:26:45,563 --> 00:26:48,275 "They were the very best part of the action drama Terminator 2..." 329 00:26:50,360 --> 00:26:52,320 “The action drama?" 330 00:26:54,322 --> 00:26:56,783 - "Made Logan feel very amazing about himself... " - Just come find me. 331 00:26:56,866 --> 00:26:57,951 Okay. 332 00:27:48,918 --> 00:27:51,504 Just woo me a little, because you never woo me. 333 00:27:51,588 --> 00:27:52,630 You just show up and you're like, 334 00:27:52,714 --> 00:27:54,049 "Hey, honey, I'm kind of horny. 335 00:27:54,132 --> 00:27:58,178 I woke up with a boner this morning. Let's bang a little before I go to work." 336 00:27:58,261 --> 00:27:59,888 Also, "Can you toast my muffin?" 337 00:27:59,971 --> 00:28:01,681 I don't say, "Let's bang a little." 338 00:28:01,765 --> 00:28:04,392 I don't use the phrase, "Bang a little." 339 00:28:04,476 --> 00:28:06,102 Well, it feels like you do. 340 00:28:06,436 --> 00:28:10,690 What do you say? You say, "Hey babe, I woke up with a boner." 341 00:28:10,774 --> 00:28:12,776 - That you do say. - Yeah, because that's a fact. 342 00:28:12,859 --> 00:28:15,111 - That's just... - "Hey babe, I woke up with a boner. 343 00:28:15,779 --> 00:28:17,322 I feel pretty big today. 344 00:28:17,781 --> 00:28:20,909 Let's just get one in real quick." You know what I mean. 345 00:28:21,368 --> 00:28:23,578 - "Get one in?" - Yeah, get one in. 346 00:28:23,995 --> 00:28:25,955 - Ugh! That is not... - What? 347 00:28:26,039 --> 00:28:28,083 Like... Do you know anything about women? 348 00:28:29,417 --> 00:28:31,878 - These come up. These come up. - What does? 349 00:28:31,961 --> 00:28:34,214 - The bed. - Oh, my God! 350 00:28:36,633 --> 00:28:38,468 - This? - Yeah. The "up" button. 351 00:28:39,427 --> 00:28:41,096 Would you do that? Would you... 352 00:28:41,179 --> 00:28:43,181 - Oh, in a heartbeat. - You would? - Oh, yeah. 353 00:28:43,598 --> 00:28:45,767 You wouldn't pay like a lot of money for that, though? 354 00:28:45,850 --> 00:28:47,602 It depends on how much it was. 355 00:28:48,478 --> 00:28:50,980 I think it's like per woman, right? 356 00:28:51,564 --> 00:28:53,650 - Yeah, probably for sure. - I think it's a... 357 00:28:53,733 --> 00:28:55,819 - Guys, I prefer to leave this door open. - Oh, shit! 358 00:28:55,902 --> 00:28:57,487 - Uncle David. - What... 359 00:28:57,570 --> 00:28:59,322 - Hey, Uncle David - What are you doing? 360 00:28:59,406 --> 00:29:01,408 This was Chase's idea. We came in here for the bed. 361 00:29:01,491 --> 00:29:03,243 Gentlemen, what is this? This is unacceptable! 362 00:29:03,326 --> 00:29:05,370 Is this the halftime show? I don't think so! 363 00:29:05,829 --> 00:29:09,207 - All right, let's turn this off right now, shall we? - Sorry. Sorry. 364 00:29:09,290 --> 00:29:11,292 I said turn it off, I don't want... 365 00:29:15,004 --> 00:29:16,131 Jesus Christ. 366 00:29:17,006 --> 00:29:18,425 I'm sorry. Sorry. 367 00:29:22,679 --> 00:29:23,721 Chase! 368 00:29:25,473 --> 00:29:27,684 Maybe we could go up right now. 369 00:29:28,601 --> 00:29:32,105 And have... A little tongue. 370 00:29:44,993 --> 00:29:47,245 - Looks nice. - Yeah. Nesting, you know. 371 00:29:47,328 --> 00:29:48,455 Settled in. 372 00:29:48,538 --> 00:29:51,291 Just wanted to make it nice so we could have a little chat and catch up. 373 00:29:51,374 --> 00:29:52,375 Sure. 374 00:29:53,209 --> 00:29:54,169 So... 375 00:30:00,467 --> 00:30:03,553 So, how are you? What's been going on in your life? 376 00:30:03,636 --> 00:30:04,846 I'm good, you know. 377 00:30:06,347 --> 00:30:07,348 Just busy. 378 00:30:08,558 --> 00:30:11,561 Yeah, I don't know that. It's why I had to ask you. 379 00:30:11,644 --> 00:30:13,229 - I'm just... - Busy is good. 380 00:30:13,688 --> 00:30:16,941 Yeah, I don't know. I'm just busy with school, you know. 381 00:30:17,025 --> 00:30:18,776 Trying to finish. Almost there. 382 00:30:18,860 --> 00:30:20,778 - Cool. So school is going good? - Yeah. 383 00:30:21,738 --> 00:30:24,866 I always forget. Is it marketing or management? 384 00:30:25,658 --> 00:30:28,161 - It's, uh, business management. - Yeah. 385 00:30:28,578 --> 00:30:30,163 And what about your film stuff? 386 00:30:31,247 --> 00:30:32,665 Uh, you know, I don't know... 387 00:30:32,749 --> 00:30:36,836 I'm doing school and maybe the focus is on that and getting a job and something 388 00:30:36,920 --> 00:30:39,047 and then doing something with film, I don't know... 389 00:30:39,422 --> 00:30:42,342 Well, I hope you do, because you love it 390 00:30:42,425 --> 00:30:44,052 and you're really good at it, and... 391 00:30:44,761 --> 00:30:46,054 I always thought you'd go to film school. 392 00:30:47,263 --> 00:30:51,643 Yeah, I don't know. I mean I haven't even really done anything... 393 00:30:52,101 --> 00:30:53,436 What are you talking about? 394 00:30:53,728 --> 00:30:56,356 Since you could hold a camera in your hand, you've been filming things 395 00:30:56,439 --> 00:30:58,441 and making people laugh and cry. 396 00:30:58,525 --> 00:31:00,568 You're great. You're really good at it. 397 00:31:02,570 --> 00:31:06,324 You are blessed in that you have a passion in your life, right? 398 00:31:06,407 --> 00:31:09,160 And when a person has a passion, they gotta jump on it. 399 00:31:09,244 --> 00:31:11,538 You gotta go with that when you're young, otherwise you get trapped, 400 00:31:11,621 --> 00:31:13,456 you know, in something practical. 401 00:31:14,082 --> 00:31:15,083 - Right? - Yeah. 402 00:31:15,917 --> 00:31:20,713 And I could have told you all that if you had ever asked my advice. 403 00:31:23,383 --> 00:31:25,885 If you had answered my calls or my texts. 404 00:31:28,388 --> 00:31:31,432 It's just... Like I said, I've been busy. You know? 405 00:31:31,808 --> 00:31:33,518 It's like a full load trying to finish. 406 00:31:35,812 --> 00:31:37,772 - Are you mad at me? - Mmm-mmm. 407 00:31:39,065 --> 00:31:40,567 - For sure? - Mmm-hmm. 408 00:31:42,485 --> 00:31:44,404 Honey, you don't have to study business 409 00:31:44,487 --> 00:31:46,948 just because it's what they want you to do, all right? 410 00:31:47,615 --> 00:31:49,784 You're a very talented filmmaker 411 00:31:50,118 --> 00:31:52,245 and that's what you should be doing with your life. 412 00:31:52,745 --> 00:31:53,705 Mmm-hmm. 413 00:31:54,581 --> 00:31:55,665 You have a gift. 414 00:31:56,332 --> 00:32:00,670 And don't let people tell you what you can and can't do with your gift. 415 00:32:01,129 --> 00:32:02,088 Mmm-hmm. 416 00:32:02,630 --> 00:32:06,342 I want us to be closer, Trey. I want us to have a real relationship. 417 00:32:06,426 --> 00:32:08,553 - I do, too. - Really? 418 00:32:08,636 --> 00:32:09,596 Uh-huh. 419 00:32:10,346 --> 00:32:12,223 Then why can't you even look at me? 420 00:32:15,810 --> 00:32:19,105 Honey, I got my shit together now 421 00:32:19,188 --> 00:32:22,692 and I'm going to change my life so that I can be closer to you. 422 00:32:22,775 --> 00:32:24,277 I'm gonna move to Austin. 423 00:32:24,360 --> 00:32:27,322 I'm gonna live wherever you live and I'm gonna let you live your life. 424 00:32:28,156 --> 00:32:31,743 But I just want to be close to you and make up for lost time. 425 00:32:32,994 --> 00:32:34,245 Don't you want that? 426 00:32:37,123 --> 00:32:38,666 Why will you not talk to me? 427 00:32:44,380 --> 00:32:46,883 Okay, I brought this up too soon. 428 00:32:46,966 --> 00:32:49,927 We can talk about it another time, all right? My bad... 429 00:32:50,011 --> 00:32:52,430 Did you ever think that maybe I like business management? 430 00:32:52,513 --> 00:32:53,598 That that's what I want to do? 431 00:32:57,060 --> 00:32:58,102 Totally sorry. 432 00:32:58,853 --> 00:33:00,980 Totally sorry. Way too soon! 433 00:33:01,648 --> 00:33:02,857 Not cool. 434 00:33:03,232 --> 00:33:05,401 Don't be mad at me, okay? Please. 435 00:33:07,070 --> 00:33:08,154 Baby, you... 436 00:33:10,073 --> 00:33:11,699 - Trey... - I'm gonna go downstairs. 437 00:33:12,742 --> 00:33:13,701 Please. 438 00:33:15,995 --> 00:33:17,872 You know how much I love you, right? 439 00:33:43,690 --> 00:33:48,653 ♪ Go to sleep my sweet baby 440 00:33:49,904 --> 00:33:54,701 ♪ In your dreams we'll go walking 441 00:33:55,243 --> 00:33:59,580 ♪ Through the garden and sip the dew 442 00:34:00,123 --> 00:34:04,544 ♪ And when you wake, I'll be here 443 00:34:04,877 --> 00:34:09,257 ♪ I'll be here, just for you 444 00:34:09,632 --> 00:34:14,595 ♪ So go to sleep, little baby 445 00:34:14,929 --> 00:34:19,559 ♪ I'll never leave, so close your eyes 446 00:34:20,393 --> 00:34:24,689 ♪ And when you wake, I'll be here 447 00:34:24,772 --> 00:34:29,527 ♪ And together we'll rise 448 00:34:29,819 --> 00:34:34,782 ♪ So go to sleep, little baby 449 00:34:35,324 --> 00:34:39,912 ♪ Don't you fear, I'll be near 450 00:34:40,288 --> 00:34:44,709 ♪ So go to sleep, little baby ♪ 451 00:34:46,961 --> 00:34:48,796 - That's not gonna come off. - Yeah it will. 452 00:34:49,172 --> 00:34:50,214 Give me the hose. 453 00:34:53,760 --> 00:34:55,636 - It's not coming off. - It's coming off slowly. 454 00:34:59,682 --> 00:35:02,477 Dude! I took a fucking shower this morning! 455 00:35:02,560 --> 00:35:03,644 It's just water, dude. 456 00:35:07,106 --> 00:35:08,566 Fuck you. No! No! 457 00:35:13,488 --> 00:35:15,156 Come here! Come here! 458 00:35:15,239 --> 00:35:16,574 Come here, I got you! 459 00:35:19,202 --> 00:35:20,203 I fucking love you! 460 00:35:20,286 --> 00:35:23,998 Where have you been? What have you been doing? 461 00:35:24,874 --> 00:35:28,961 I have been living a life 462 00:35:29,045 --> 00:35:32,632 in which I have tried to become a better human being. 463 00:35:34,175 --> 00:35:37,512 And that's as much as I'm interested in saying to you about it. 464 00:35:46,020 --> 00:35:47,396 This is a place of healing. 465 00:35:47,480 --> 00:35:49,148 Right here, here it is, Krisha. 466 00:35:49,232 --> 00:35:52,401 This is it. You can say anything, anytime, anywhere. 467 00:35:53,152 --> 00:35:54,445 You let me know. 468 00:35:55,071 --> 00:35:56,197 When it's all said and done, 469 00:35:56,280 --> 00:35:59,242 I'm married to your goddamn sister in there and I'm family. 470 00:36:00,076 --> 00:36:02,954 Thank you, and I appreciate the offer. 471 00:36:03,037 --> 00:36:06,749 And as soon as I have anything really, incredibly revealing 472 00:36:06,833 --> 00:36:11,420 that I want to say, I will definitely come right to you and say it to you, dude. 473 00:36:11,754 --> 00:36:13,172 Well, I'll tell you what, 474 00:36:13,256 --> 00:36:15,508 you can even write it down and I'll read it later. 475 00:36:17,093 --> 00:36:18,594 Okay. 476 00:36:19,011 --> 00:36:20,221 Shut up! 477 00:36:22,431 --> 00:36:24,183 Very subtle. Shh! 478 00:36:25,768 --> 00:36:27,311 Shh! 479 00:36:30,523 --> 00:36:31,524 Not bad. 480 00:36:33,067 --> 00:36:35,945 Who would move a timer from the kitchen? 481 00:36:36,237 --> 00:36:38,281 It's... 482 00:36:41,325 --> 00:36:43,911 It's okay, babies. It's okay. 483 00:36:44,287 --> 00:36:46,873 Niko, Niko, it's okay, baby. 484 00:36:46,956 --> 00:36:49,333 Lord God in heaven, and this pony over here... 485 00:36:49,417 --> 00:36:50,626 You can put a saddle on that one. 486 00:36:50,710 --> 00:36:52,420 They can feel your vibe, okay? 487 00:36:52,503 --> 00:36:55,464 You need to just chill it down, and then they will chill it down. 488 00:36:55,548 --> 00:36:57,091 Animals are very intuitive. 489 00:36:59,385 --> 00:37:01,387 People are very intuitive, too, Krisha. 490 00:37:03,306 --> 00:37:06,183 - I know things. - I am certain that you know things. 491 00:37:06,475 --> 00:37:09,103 There is no doubt that you know things. 492 00:37:10,563 --> 00:37:13,274 I'll tell you what, there are some things that I wish I didn't know. 493 00:37:14,483 --> 00:37:17,528 You are heartbreak incarnate, lady. 494 00:37:19,322 --> 00:37:20,489 You are a leaver. 495 00:37:21,949 --> 00:37:22,992 That's what you are. 496 00:37:23,326 --> 00:37:26,412 You are an abandoner, that's what you are. 497 00:37:28,289 --> 00:37:30,625 And I am sorry that there is a certain harshness, 498 00:37:31,792 --> 00:37:33,794 but this is the reality of the situation. 499 00:37:34,253 --> 00:37:37,798 And if you think that you can just pop in and pop out of people's lives like this, 500 00:37:39,592 --> 00:37:42,386 you are mal-informed. You are mal-informed! 501 00:37:44,305 --> 00:37:49,310 I have stayed away while I was healing myself. 502 00:37:50,311 --> 00:37:54,231 And you are not going to change that. 503 00:37:55,316 --> 00:37:56,317 Fuck! 504 00:38:02,990 --> 00:38:04,367 That's two times. 505 00:38:40,361 --> 00:38:42,238 My feelings are that 506 00:38:43,072 --> 00:38:46,158 you just make it sound like you're some college kid, 507 00:38:46,242 --> 00:38:48,995 just popping your way across the Alps 508 00:38:49,078 --> 00:38:53,624 on some little European backpacking excursion, trying to find yourself. 509 00:38:54,500 --> 00:38:57,003 Jesus shit-wind, you're in your sixties! 510 00:38:58,462 --> 00:38:59,755 Get your ducks in a row! 511 00:39:10,224 --> 00:39:12,101 I always stayed the course, though. 512 00:39:12,184 --> 00:39:15,896 I always stayed the course, even when I was miserable with your sister! 513 00:39:17,523 --> 00:39:18,816 Miserable as all get out! 514 00:39:19,400 --> 00:39:21,902 You think I give two shits about these nine fucking dogs 515 00:39:21,986 --> 00:39:24,822 that fucking schlep around with me everywhere because they're hers? 516 00:39:25,573 --> 00:39:26,657 Geiger counter. 517 00:39:27,450 --> 00:39:28,534 Give me a break! 518 00:39:28,617 --> 00:39:30,202 The stuff that I put up with! 519 00:39:30,786 --> 00:39:32,872 I am fucking Superman! 520 00:39:33,289 --> 00:39:35,916 I fucking eat leather and shit saddles! 521 00:39:38,461 --> 00:39:41,172 Okay, cool. That's great. Cool. 522 00:39:42,673 --> 00:39:44,842 You might give a little thought 523 00:39:45,634 --> 00:39:48,220 to the fact that your wife also was putting up with you 524 00:39:48,304 --> 00:39:49,722 while you were putting up with her. 525 00:39:50,556 --> 00:39:51,640 Because that's the way it works. 526 00:39:58,731 --> 00:40:01,025 I am an imperfect soul as well, Krisha. 527 00:40:01,484 --> 00:40:03,069 And I know you are wounded, 528 00:40:04,320 --> 00:40:08,908 like some damned bird that just... Hit one too many windshields. 529 00:40:11,660 --> 00:40:12,912 But I'll tell you what, 530 00:40:12,995 --> 00:40:16,207 them cars are getting faster and them wings are getting weaker. 531 00:41:38,581 --> 00:41:41,000 Hey, everybody. I got GG. 532 00:41:41,500 --> 00:41:44,628 - Vicki and I got her. - Come say hi. 533 00:41:45,129 --> 00:41:47,214 - You got lots of people to say hi to, Mom. - Hello. 534 00:41:47,339 --> 00:41:49,258 - Here's Chase, you remember Chase? - Good to see you again. 535 00:41:49,341 --> 00:41:51,886 - I remember this fella. - Yeah, that good-looking dude. 536 00:41:52,011 --> 00:41:55,472 - Looking good. - And then the other good looking dude right there. 537 00:41:55,556 --> 00:41:58,434 How are you? Good to see you. I got the beard now. 538 00:42:00,144 --> 00:42:01,520 - Isn't he handsome! - Beautiful. 539 00:42:01,604 --> 00:42:04,565 - Oh, thank you. - Yeah, and here's Atheena. 540 00:42:05,149 --> 00:42:07,026 - Hi. Uh-huh. - Hi, dearie. 541 00:42:07,109 --> 00:42:09,862 You're the real beauty of the group, but don't tell 'em... 542 00:42:09,945 --> 00:42:11,447 She's the real beauty of the group, she says. 543 00:42:11,780 --> 00:42:13,532 I don't know what that means about the rest of us. 544 00:42:13,949 --> 00:42:15,492 - Good to see you. - And there's Augustine. 545 00:42:15,576 --> 00:42:16,785 - Remember her? - Oh... 546 00:42:16,827 --> 00:42:18,871 - Thank you. - So good to see you. 547 00:42:18,954 --> 00:42:20,706 - And here's David, Mom. - Good to see you. 548 00:42:20,789 --> 00:42:23,292 Oh, I like this man. 549 00:42:25,461 --> 00:42:27,588 She likes to be kissed on the lips, honey. 550 00:42:27,963 --> 00:42:29,757 - Look, Mom, it's Trey. - Hello, Grandma. 551 00:42:30,341 --> 00:42:32,635 - What he just did... - Was it... 552 00:42:32,718 --> 00:42:34,428 He fooled around and then he kissed me. 553 00:42:34,511 --> 00:42:36,639 - Yeah? - And then he kissed me... 554 00:42:36,722 --> 00:42:38,390 - Oh! Wow! - Oh! 555 00:42:38,974 --> 00:42:40,434 - How are you doing? Do you remember me? - Who is that, Mom? 556 00:42:42,478 --> 00:42:44,063 What'd she do? 557 00:42:44,146 --> 00:42:45,272 Is that a yes? 558 00:42:45,648 --> 00:42:48,108 - Who is that? - What do you think I... 559 00:42:48,484 --> 00:42:50,486 - Do I remember you? - I don't know. 560 00:42:50,569 --> 00:42:54,698 If I hadn't been there, you probably wouldn't have been born. 561 00:42:54,823 --> 00:42:58,035 Yeah... Yeah. She was there when you were born, I think. 562 00:42:58,118 --> 00:43:00,371 - You look beautiful. - Yeah, she was the doctor. 563 00:43:00,454 --> 00:43:01,664 You look... Give me a hug. 564 00:43:02,164 --> 00:43:04,250 - You look beautiful. - Doesn't she look good? 565 00:43:04,333 --> 00:43:06,252 - Yeah. Thank you. - Thank you. 566 00:43:06,335 --> 00:43:08,587 You're beautiful, too. 567 00:43:08,671 --> 00:43:11,090 - And speaking of beautiful, Mom... - There she is. 568 00:43:11,173 --> 00:43:12,258 Look at that. 569 00:43:12,341 --> 00:43:15,010 Look at that, she's sleeping. 570 00:43:15,344 --> 00:43:17,388 That's baby Rose, Mom. 571 00:43:17,471 --> 00:43:19,098 Isn't that the sweetest thing. 572 00:43:19,181 --> 00:43:21,058 Isn't that the sweetest thing? 573 00:43:21,141 --> 00:43:23,352 Mom! Mom! Look! 574 00:43:24,478 --> 00:43:26,814 - It's Krisha! Look over there. - Aw! 575 00:43:26,897 --> 00:43:29,358 Isn't she beautiful. Look at Krisha, Mom. 576 00:43:29,942 --> 00:43:31,819 - Mom, there's Krisha. - Hey. 577 00:43:33,028 --> 00:43:34,446 Her name is Krisha? 578 00:43:34,530 --> 00:43:36,031 - Her name is Krisha. - Yeah. 579 00:43:36,115 --> 00:43:37,283 - After you? - She... 580 00:43:37,366 --> 00:43:38,993 - That's Krisha. Your daughter. - No... 581 00:43:39,034 --> 00:43:41,245 - Her name is Rose. - You know me, right? - That's your middle daughter. 582 00:43:41,370 --> 00:43:43,330 - Huh? - That's your middle daughter. That's Krisha. 583 00:43:43,872 --> 00:43:45,457 - I'm Robyn... - The baby isn't named after me. 584 00:43:45,541 --> 00:43:48,002 She thinks the baby's named after me. No, the baby's Rose. 585 00:43:48,335 --> 00:43:50,713 - What's... What's my name? - Who is that? 586 00:43:51,213 --> 00:43:52,339 Come on. 587 00:43:52,423 --> 00:43:53,465 She knows who you are. 588 00:43:53,549 --> 00:43:55,509 - It's Krisha. - Your name is Mama. What's my name? 589 00:43:56,093 --> 00:43:59,013 - It's Krisha, Mom. It's Krisha. - Huh? 590 00:43:59,596 --> 00:44:00,848 I know it's Krisha. 591 00:44:00,931 --> 00:44:03,309 Okay, good. So, she wants to know you know it's her. 592 00:44:03,392 --> 00:44:04,727 She's happy to see you. 593 00:44:05,311 --> 00:44:07,938 - I'm so happy to see you again. - She's happy to see you. 594 00:44:08,022 --> 00:44:09,356 What did I do wrong? 595 00:44:09,648 --> 00:44:12,318 - You didn't do anything wrong. - Anything wrong. 596 00:44:12,401 --> 00:44:14,111 I'm the one who always did the things wrong. 597 00:44:14,236 --> 00:44:16,030 Nobody did anything wrong. 598 00:44:16,113 --> 00:44:18,324 - We're all happy and we're together. - When you lived with 599 00:44:18,407 --> 00:44:20,784 your grandmother as long as I did... 600 00:44:20,909 --> 00:44:26,415 - No, your grandmother... - My mother... Very seldom did I please her in anything. 601 00:44:27,583 --> 00:44:29,835 - I know... - When she got older, she was just... 602 00:44:30,544 --> 00:44:32,129 She was grumpy, wasn't she? 603 00:44:32,755 --> 00:44:36,300 - She tried hard, but she... - I know... 604 00:44:37,051 --> 00:44:39,053 ...just had so much she could do. 605 00:44:39,345 --> 00:44:41,096 We... We were lucky then. 606 00:44:41,597 --> 00:44:43,682 We were lucky... 'Cause we got a good mama 607 00:44:43,766 --> 00:44:46,685 - who loved us a lot, right? - Yeah. 608 00:44:47,019 --> 00:44:48,270 - The sweetest mama. - You are a good mama. 609 00:44:48,562 --> 00:44:50,064 She's the sweetest mama. 610 00:44:50,147 --> 00:44:52,524 You stole my... The beauty I saw... 611 00:44:53,400 --> 00:44:55,611 A woman who just was confused 612 00:44:55,694 --> 00:44:59,740 because she always was embarrassed about where she was born 613 00:44:59,823 --> 00:45:02,159 and where she had lived and stuff. 614 00:45:02,284 --> 00:45:04,995 - No, now, she was embarrassed? - And she, so she kept... Yes. 615 00:45:05,079 --> 00:45:08,499 - She kept herself down a lot like that... - Mmm. 616 00:45:08,624 --> 00:45:12,127 - Oh! - And I couldn't talk to her, she'd say... 617 00:45:12,211 --> 00:45:14,004 I knew... I knew... 618 00:45:14,421 --> 00:45:19,051 Okay, you go ahead, Krisha. Mom, we're going to go get you something to drink. 619 00:45:19,426 --> 00:45:21,303 - How about some cold water? Okay? - Okay. 620 00:45:21,428 --> 00:45:23,514 - Give her some cold water. - Yeah, I'll give her some, too 621 00:45:23,597 --> 00:45:25,849 but you, let's get you some, okay? 622 00:45:25,933 --> 00:45:27,935 - Well I'm all right without it, but she's... - - All right. 623 00:45:29,478 --> 00:45:31,313 - Pretty upset. - It's okay. 624 00:45:32,147 --> 00:45:34,316 I don't know how we're gonna find it. 625 00:45:35,317 --> 00:45:37,027 Look, I'm gonna get you a drink... 626 00:45:43,784 --> 00:45:45,994 You have a perfect forehead. 627 00:45:46,537 --> 00:45:48,622 You're silly. Okay. 628 00:45:49,164 --> 00:45:52,167 What are you worrying about? 629 00:45:52,793 --> 00:45:56,672 Trey is... I don't know, he's kinda going to that place. 630 00:45:57,464 --> 00:45:58,507 He's okay. 631 00:45:59,425 --> 00:46:00,968 Trust me, I think he's okay. 632 00:46:03,011 --> 00:46:05,889 I think this is really important for him. 633 00:46:06,348 --> 00:46:08,475 And it's important... It was important for me 634 00:46:09,560 --> 00:46:11,061 to get her here and do this. 635 00:46:11,437 --> 00:46:13,647 I know you're worried about me... And him. 636 00:46:13,730 --> 00:46:16,984 But it's gonna be okay. I really believe it. Okay? 637 00:46:17,359 --> 00:46:20,571 I just need you to be there and just support me and know it's okay. 638 00:46:22,197 --> 00:46:24,533 - Okay? - Did you get your walk in today? 639 00:46:24,616 --> 00:46:25,993 I did. I walked this morning. 640 00:46:26,368 --> 00:46:28,162 Will you go do your karate or something? 641 00:46:28,245 --> 00:46:29,538 That'll make you feel better. 642 00:46:31,582 --> 00:46:33,250 Thanks for taking good care of me. 643 00:46:34,501 --> 00:46:36,336 - I love you. - I love you, too. 644 00:47:16,043 --> 00:47:17,169 Hi, this is Richard. 645 00:47:17,252 --> 00:47:19,796 Leave your name and number and I'll get back to you as soon as I can. 646 00:47:20,422 --> 00:47:22,090 Hey, Richard. It's me, baby. 647 00:47:23,592 --> 00:47:26,303 Um, can you call me back when you get this, please? 648 00:47:27,095 --> 00:47:29,223 'Cause I could really use a hit of your voice. 649 00:47:30,974 --> 00:47:34,895 Thank you, baby. Hey, I didn't mean what I said and you know it. Okay? 650 00:47:36,021 --> 00:47:37,064 Love you, baby. 651 00:47:37,731 --> 00:47:38,732 Bye. 652 00:48:19,982 --> 00:48:22,109 I'm back, I'm back. 653 00:48:47,217 --> 00:48:48,885 Does she look like she's getting sleepy? 654 00:48:49,720 --> 00:48:50,762 Does she look sleepy? 655 00:48:51,680 --> 00:48:54,433 - Yeah. Now you gave me a smile. - Mmm... 656 00:48:54,516 --> 00:48:55,934 Yes she did. 657 00:48:56,018 --> 00:48:58,645 Yeah, she gave me a little, short smile. 658 00:48:59,730 --> 00:49:01,064 - Yes, you did. - She likes you. 659 00:49:01,148 --> 00:49:02,983 She does. She likes you a lot. 660 00:49:03,859 --> 00:49:05,944 - Yeah. - Do you like Grandma? 661 00:49:06,028 --> 00:49:07,154 - Hi, Grandma. - Are you a good baby? 662 00:49:08,196 --> 00:49:10,365 - She's a good baby. - You look like you're a good baby. 663 00:49:10,949 --> 00:49:11,908 Yeah. 664 00:49:13,201 --> 00:49:15,162 You wanna get a little closer to Grandma? 665 00:49:18,373 --> 00:49:19,541 Here we go, big move. 666 00:49:26,673 --> 00:49:28,175 - Trey, are you all right? - Yeah, it's fine. - Okay. 667 00:50:11,718 --> 00:50:12,844 Fuck me... 668 00:55:03,718 --> 00:55:04,928 What happened? 669 00:55:06,721 --> 00:55:10,016 What did she do? Honey. Oh, my God, that's my... 670 00:55:13,687 --> 00:55:14,854 We gotta get her up. 671 00:55:15,563 --> 00:55:17,315 Oh! Wait, honey... Don't... 672 00:55:33,915 --> 00:55:36,876 I'll tell you what, grab a leg for me while it's down there. 673 00:55:40,296 --> 00:55:41,423 Shut up! You're... 674 00:55:48,054 --> 00:55:51,099 - I want you to stay here. - You just stand there, okay? - Okay. 675 00:55:51,182 --> 00:55:52,392 I'll be right back. 676 00:56:37,103 --> 00:56:38,104 Get all that. 677 00:56:38,188 --> 00:56:40,440 Don't... Logan, don't worry about what we're going to eat 678 00:56:40,523 --> 00:56:41,900 or what we're not going to eat. All right? 679 00:56:41,983 --> 00:56:43,234 I can tell you what we're not going to eat 680 00:56:43,318 --> 00:56:47,405 and most of it is in that trash can. All right? Oh... Come here now... 681 00:57:24,818 --> 00:57:25,860 Krisha... 682 00:57:27,195 --> 00:57:28,780 Krisha, where did this come from? 683 00:57:29,906 --> 00:57:31,783 It's not mine, Robyn. I swear to God. 684 00:57:31,866 --> 00:57:34,953 What do you mean it's not yours? It was in your bathroom. 685 00:57:35,036 --> 00:57:36,871 - It is Doyle's. - Excuse me? 686 00:57:37,413 --> 00:57:41,000 He's been drinking out in the dining room all day. Nobody talks about that. 687 00:57:45,380 --> 00:57:47,632 He drinks all the time and nobody says anything 688 00:57:47,715 --> 00:57:49,134 and I'm the fuck-up... 689 00:57:49,217 --> 00:57:52,178 Young lady, you are incapacitated right now. 690 00:57:52,262 --> 00:57:55,390 I would choose your words very delicately and very carefully. 691 00:57:56,975 --> 00:57:58,977 You are disaster incarnate 692 00:57:59,060 --> 00:58:01,229 and you have ruined a perfectly good evening! 693 00:58:01,312 --> 00:58:04,149 - I saw what you did to the turkey, all right? - Please stop, please stop. 694 00:58:23,168 --> 00:58:26,838 - Okay, okay. - - Your cocktails, your pharmaceuticals 695 00:58:26,921 --> 00:58:31,259 and your recipe is no excuse, young lady, for your insanity and your dementia! 696 00:58:32,260 --> 00:58:34,220 - Stand down. Stand down. - Okay, listen to me. 697 00:58:34,304 --> 00:58:36,306 - You're not coming over here, Krisha. - I need... 698 00:58:36,389 --> 00:58:38,725 He's been through a lot. You're not doing that, come on. 699 00:58:38,808 --> 00:58:40,185 Come on. Come on. 700 00:58:40,685 --> 00:58:41,978 Come on, it's all right. 701 01:01:00,575 --> 01:01:01,909 Fuck me... 702 01:01:04,871 --> 01:01:06,039 Oh, God... 703 01:01:58,800 --> 01:02:01,094 Hi, this is Richard. Leave your name and number... 704 01:02:08,810 --> 01:02:10,561 Hi, this is Richard. Leave your name... 705 01:02:16,984 --> 01:02:18,152 Hi... 706 01:02:21,948 --> 01:02:23,074 Hi, this is Richard. 707 01:02:23,157 --> 01:02:25,701 Leave your name and number and I'll get back to you as soon as I can. 708 01:02:27,328 --> 01:02:30,331 Well, hello, Richard. Yes, I'd like to leave a message. 709 01:02:32,125 --> 01:02:33,793 I want to say I hope you're very happy. 710 01:02:35,461 --> 01:02:38,172 I hope that you really like the way this all turned out. 711 01:02:40,258 --> 01:02:41,634 When you didn't return my phone calls. 712 01:02:42,510 --> 01:02:44,095 When you told me to "need" you. 713 01:02:44,637 --> 01:02:46,055 "Call me if you need me, baby. 714 01:02:46,889 --> 01:02:49,475 "Yeah. Be vulnerable. 715 01:02:50,226 --> 01:02:51,561 "I'm your big man, right? 716 01:02:52,270 --> 01:02:53,396 "I got your back." 717 01:02:55,189 --> 01:02:56,732 Well, it's too late now, okay? 718 01:02:57,650 --> 01:02:58,776 All of my hard work. 719 01:03:00,653 --> 01:03:01,654 It's too late. 720 01:03:02,780 --> 01:03:05,783 Because not one fucking person on the planet 721 01:03:05,867 --> 01:03:08,286 would answer the phone when I call them for help. 722 01:03:09,787 --> 01:03:10,830 So, you know what? 723 01:03:11,622 --> 01:03:12,623 Fuck you. 724 01:03:13,458 --> 01:03:14,584 You're dead to me. 725 01:03:15,835 --> 01:03:20,173 You were a complete mistake. I should never have even met you. 726 01:03:21,382 --> 01:03:22,967 And I certainly shouldn't have loved you. 727 01:03:25,511 --> 01:03:27,013 I always have loved you... 728 01:03:29,599 --> 01:03:30,975 I loved you and... 729 01:03:32,518 --> 01:03:35,521 And you fucked me over like this... 730 01:03:39,734 --> 01:03:42,361 Really, really... 731 01:03:44,071 --> 01:03:45,281 You don't know who I am. 732 01:03:45,364 --> 01:03:48,367 You don't know anything about what I've been through. 733 01:03:48,993 --> 01:03:50,369 What I'm here trying to do. 734 01:03:52,246 --> 01:03:53,498 You couldn't care less. 735 01:03:55,333 --> 01:03:56,375 Okay. 736 01:03:57,084 --> 01:04:00,671 You can keep your phone off 'cause I'm not ever going to be calling you anymore. 737 01:04:02,924 --> 01:04:04,884 I wish you were dead. 738 01:04:05,259 --> 01:04:06,928 Yeah... Funny, huh? 739 01:04:09,055 --> 01:04:10,598 You motherfucker! 740 01:04:11,766 --> 01:04:13,976 I wish you were fucking dead. 741 01:04:26,948 --> 01:04:27,907 Uh... 742 01:04:29,158 --> 01:04:30,284 Hello, baby. 743 01:04:31,577 --> 01:04:32,703 Hello. 744 01:04:34,830 --> 01:04:35,790 Thank you. 745 01:04:37,208 --> 01:04:39,293 Thank you, sweetie. 746 01:04:43,422 --> 01:04:47,802 I love you, baby. I've always... I need you. 747 01:04:53,474 --> 01:04:55,101 Don't growl at me, Dingo. 748 01:04:56,811 --> 01:04:57,812 Don't do it. 749 01:05:01,774 --> 01:05:03,484 Don't growl at me! 750 01:05:09,865 --> 01:05:11,033 Oh, baby. 751 01:05:12,368 --> 01:05:13,578 Oh, baby. 752 01:05:16,163 --> 01:05:17,456 I love you. 753 01:05:19,500 --> 01:05:20,751 I'm so sorry. 754 01:05:25,172 --> 01:05:26,340 Oh, God... 755 01:06:21,395 --> 01:06:22,396 Krisha. 756 01:06:22,480 --> 01:06:24,357 Hey, Logan, wanna get me a chair? 757 01:06:24,732 --> 01:06:27,151 - Krisha, you need to go back upstairs. - - No. 758 01:06:27,234 --> 01:06:29,987 It's okay now, Robyn. I came to apologize to everybody for 759 01:06:30,780 --> 01:06:32,490 the turkey thing, and I'm cool... 760 01:06:33,240 --> 01:06:37,119 - Krisha. I want you... - I've earned a right to be at this table with my family. 761 01:06:37,244 --> 01:06:40,706 - You need to go back upstairs now. - I'm not going back upstairs. 762 01:06:41,123 --> 01:06:42,667 - Yes, you are. - I'm going to sit down at this table... 763 01:06:42,750 --> 01:06:45,586 I won't even eat any of your fucking food, okay? 764 01:06:45,670 --> 01:06:48,339 It's not my fucking food. You're coming with me. 765 01:06:49,090 --> 01:06:51,008 Do you understand? Now! 766 01:06:53,010 --> 01:06:55,763 You're upset. You're... You're embarrassing everyone. 767 01:06:56,972 --> 01:06:57,932 I'm good. 768 01:06:59,725 --> 01:07:01,727 - Krisha... - I'm sorry... 769 01:07:02,228 --> 01:07:03,312 Come back. 770 01:07:06,899 --> 01:07:08,067 Krisha, come back. 771 01:07:25,626 --> 01:07:27,920 I fucked up. I got it. I fucked up. 772 01:07:28,587 --> 01:07:30,589 Krisha, I have no idea what you're doing. 773 01:07:31,340 --> 01:07:34,301 - I really, don't even know what you're doing. - I just told you 774 01:07:34,385 --> 01:07:35,678 that I was sorry, Robyn. 775 01:07:36,512 --> 01:07:38,639 I don't think "sorry" really cuts it, Krisha. 776 01:07:40,683 --> 01:07:43,269 Do you know that every person that I love is in that room, 777 01:07:44,353 --> 01:07:45,646 every one of them. 778 01:07:46,731 --> 01:07:50,609 And I thought you were... I'm so shocked. 779 01:07:50,693 --> 01:07:53,654 I'm disappointed. I really am. 780 01:07:55,531 --> 01:07:57,366 Did you lie to me? 781 01:07:57,658 --> 01:07:58,784 No! 782 01:07:59,744 --> 01:08:01,370 I don't think you've been sober, Krisha. 783 01:08:01,454 --> 01:08:04,081 - You told me you were sober. - I have been sober, Robyn. 784 01:08:04,999 --> 01:08:06,125 How long? 785 01:08:08,669 --> 01:08:10,129 I didn't think you were really sober. 786 01:08:11,505 --> 01:08:12,631 Oh, Krisha, 787 01:08:13,507 --> 01:08:16,343 I don't really know how you can lie to me about something like this. 788 01:08:16,761 --> 01:08:18,429 This is so important. 789 01:08:18,763 --> 01:08:20,181 This was your chance. 790 01:08:22,516 --> 01:08:25,269 How do you lie to me? This is Bobbie. 791 01:08:26,353 --> 01:08:28,397 I've been taking care of you your whole life. 792 01:08:30,316 --> 01:08:31,984 I don't know how you could lie to me. 793 01:08:34,028 --> 01:08:36,864 I have to tell you this, Krisha. 794 01:08:36,947 --> 01:08:38,532 Trey did not want you to come. 795 01:08:39,700 --> 01:08:42,912 Because he was scared. The whole family was scared. 796 01:08:44,330 --> 01:08:45,664 But I defended you. 797 01:08:47,416 --> 01:08:50,669 I told everybody you did the work. I told them. 798 01:08:51,962 --> 01:08:53,714 I shouldn't have let you back in my house. 799 01:08:53,798 --> 01:08:56,717 - I'm gonna be sick. - I shouldn't... Right now? 800 01:08:56,801 --> 01:08:59,178 Okay, go in there. There's a... Go right there. 801 01:09:02,014 --> 01:09:04,016 - Let me put on the light. - It's right there. 802 01:09:40,594 --> 01:09:41,846 Are you all right? 803 01:09:44,056 --> 01:09:47,560 I don't know... I don't know what's wrong with you. 804 01:09:50,646 --> 01:09:51,981 Put this on your head. 805 01:09:53,524 --> 01:09:54,692 Oh, God... 806 01:09:55,818 --> 01:09:56,944 Oh... 807 01:10:04,827 --> 01:10:06,412 Krisha, what's going on with you? 808 01:10:09,540 --> 01:10:10,666 I don't know. 809 01:10:13,586 --> 01:10:14,628 I don't... 810 01:10:17,423 --> 01:10:19,842 There's something wrong with me. Beyond the drinking. 811 01:10:22,136 --> 01:10:23,929 You know, like, I'm stupid. 812 01:10:25,472 --> 01:10:26,640 Beyond that. 813 01:10:28,100 --> 01:10:31,937 It's like, I thought I could come here and I would make it all okay, right? 814 01:10:40,070 --> 01:10:43,073 I looked at Mom today and I looked at Trey and it was like... 815 01:10:44,700 --> 01:10:46,660 "You fucking blew this. You blew it." 816 01:10:47,494 --> 01:10:49,163 You didn't blow anything for good. 817 01:10:55,836 --> 01:10:57,296 Trey totally hates me now. 818 01:10:58,672 --> 01:10:59,757 Krisha... 819 01:11:01,216 --> 01:11:02,801 He's mad at you. 820 01:11:02,885 --> 01:11:05,137 It doesn't mean he hates you. There's a big difference. 821 01:11:06,305 --> 01:11:07,765 He's really just hurt. 822 01:11:09,600 --> 01:11:10,935 There's a lot you missed. 823 01:11:13,228 --> 01:11:15,522 That doesn't mean you can't fix it with him with time. 824 01:11:16,857 --> 01:11:18,233 But you have to do the work. 825 01:11:19,860 --> 01:11:21,570 That's all there is to it. You have to do it. 826 01:11:23,656 --> 01:11:25,866 Ugh... I thought I was doing the work. 827 01:11:27,576 --> 01:11:29,703 It's a lot to handle. 828 01:11:32,039 --> 01:11:38,003 Like I'm... I honestly, I was like, okay, right? I was, like, together. 829 01:11:38,963 --> 01:11:43,008 I was healthy. I was like... And then I come into the family... 830 01:11:43,968 --> 01:11:45,928 Well, that can happen to anybody, Krisha. 831 01:11:46,011 --> 01:11:47,680 - I'm the one, right? - There's a lot of dynamics. 832 01:11:48,347 --> 01:11:49,682 I'm the eggshell one. 833 01:11:50,391 --> 01:11:51,350 Yeah? 834 01:11:54,228 --> 01:11:57,022 But one thing is true, Krisha. We all do love you. 835 01:11:57,898 --> 01:11:59,358 I love you for always. 836 01:12:00,693 --> 01:12:02,861 No matter what happens, I'm your sister. 837 01:12:04,321 --> 01:12:06,323 You just love me because I'm your sister. 838 01:12:06,824 --> 01:12:11,745 No. I love you for who you are but we have a... We have a life together. 839 01:12:12,746 --> 01:12:14,039 We have a history. 840 01:12:15,374 --> 01:12:17,209 With our mom and our family. 841 01:12:17,835 --> 01:12:19,545 And I'll always love you. 842 01:12:20,087 --> 01:12:21,880 But you've got to get it together. 843 01:12:24,717 --> 01:12:26,719 But it's in there. You've got to find it. 844 01:12:28,095 --> 01:12:29,680 I can't do it for you. 845 01:12:32,016 --> 01:12:33,392 Everyone here loves you. 846 01:12:34,309 --> 01:12:37,938 But you've got a lot of fixing to do. Because you've hurt people. 847 01:12:41,483 --> 01:12:42,693 Yes. 848 01:12:44,486 --> 01:12:46,071 Right? You can do that. 849 01:12:47,114 --> 01:12:49,575 You can do that. You can find that inside yourself. 850 01:12:50,242 --> 01:12:52,244 I promise. It's not too late to do that. 851 01:12:54,747 --> 01:12:55,789 Okay? 852 01:12:56,540 --> 01:12:57,499 Will you try? 853 01:13:16,810 --> 01:13:17,936 Please? 854 01:13:22,232 --> 01:13:23,358 I love you, Bobbie. 855 01:13:23,442 --> 01:13:25,778 I love you, too. I want you to try. 856 01:13:28,655 --> 01:13:29,740 Please try. 857 01:13:34,119 --> 01:13:35,454 I will try, Bobbie. 858 01:13:36,371 --> 01:13:38,665 Okay. That's all I can ask. 859 01:16:59,032 --> 01:17:00,701 Do you know what you've just done? 860 01:17:00,784 --> 01:17:05,080 Every person that I love is in that room. Every person! 861 01:17:05,372 --> 01:17:08,417 He didn't even want you to come. Because he was scared. 862 01:17:09,626 --> 01:17:11,295 The whole family was scared! 863 01:17:11,920 --> 01:17:13,130 But you know what I said? 864 01:17:13,547 --> 01:17:15,799 "Oh, no, she's done the work this time. 865 01:17:15,882 --> 01:17:18,468 "She's sober now. She's ready." 866 01:17:20,345 --> 01:17:21,847 I can't believe it! 867 01:17:22,848 --> 01:17:27,311 It's just so hurtful. I don't know how a person does this to another person. 868 01:17:27,894 --> 01:17:29,354 And I've really had enough. 869 01:17:29,855 --> 01:17:31,064 I've had enough of you. 870 01:17:46,747 --> 01:17:48,165 - I'm your mom. - Krisha! 871 01:17:48,248 --> 01:17:51,168 You came out of my body. You came out of me! 872 01:17:51,251 --> 01:17:52,836 - No, you look at me and tell me... - Krisha! 873 01:17:52,919 --> 01:17:55,630 ...you love me right now! Krisha, get away from him! 874 01:17:55,714 --> 01:17:57,215 - I want to hear you say it! - Krisha! 875 01:17:57,299 --> 01:17:58,800 - Get away from me. - You shut the fuck up! 876 01:17:58,884 --> 01:18:01,887 Don't tell me to shut the fuck up. This is my house. 877 01:18:02,179 --> 01:18:05,140 You shut the fuck up! Get away from him! 878 01:18:05,223 --> 01:18:08,226 Like you all... All care so much about me... 879 01:18:08,518 --> 01:18:10,896 Well, you know what, I do care about him. 880 01:18:10,979 --> 01:18:13,690 You left me, you abandoned me and you took him and you gave... 881 01:18:13,774 --> 01:18:16,693 You abandoned him! What the fuck are you talking about! 882 01:18:16,777 --> 01:18:18,111 - Tough love! - You... 883 01:18:18,195 --> 01:18:20,072 - Tough love! - Oh, tough love! 884 01:18:20,197 --> 01:18:22,616 - What the fuck... - You are turning him into one of you. 885 01:18:23,075 --> 01:18:25,911 And you know what? I'd rather be one of me than one of you. 886 01:18:25,994 --> 01:18:27,412 I'm not your fucking son anymore! 887 01:18:27,496 --> 01:18:30,040 - See? Did you hear that? - Shut up! 888 01:18:30,374 --> 01:18:31,792 Don't tell him to shut up! 889 01:18:31,875 --> 01:18:33,293 Stop! 890 01:18:36,713 --> 01:18:38,090 Stop it! 891 01:18:39,841 --> 01:18:41,760 Get off me. Get out! 892 01:18:43,762 --> 01:18:45,847 Get off! Stop! 893 01:18:48,141 --> 01:18:50,435 Stop! Get her out! Chase, get her out! 65220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.