All language subtitles for Koma.2020.WEB-DL.(1080p).Getty

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:12,207 --> 00:04:13,749 Sorry, something is happening here ... 2 00:04:14,624 --> 00:04:15,666 What the ... 3 00:06:59,374 --> 00:07:00,541 He is! 4 00:07:01,916 --> 00:07:04,374 Help him up! Why are you so weak damn 5 00:07:05,332 --> 00:07:07,791 Pilot, take him to the stairs! - Come on! 6 00:07:37,666 --> 00:07:38,707 Hurry! 7 00:07:43,291 --> 00:07:44,499 Move your feet! 8 00:07:44,707 --> 00:07:46,332 He's still dazed from the explosion! 9 00:08:10,374 --> 00:08:12,541 Damn link, it's impossible to understand. 10 00:08:12,749 --> 00:08:13,707 Come on! 11 00:08:14,416 --> 00:08:15,374 Hurry! 12 00:08:16,457 --> 00:08:18,082 Just follow us, okay? 13 00:08:25,082 --> 00:08:26,416 Come on, jump! 14 00:09:03,457 --> 00:09:04,416 Hurry! 15 00:09:17,082 --> 00:09:18,416 Away from here! 16 00:09:43,499 --> 00:09:44,749 Come on. 17 00:09:52,582 --> 00:09:53,749 That’s it. 18 00:09:54,249 --> 00:09:55,707 We are done. 19 00:09:55,916 --> 00:09:58,082 I told you. I said it! 20 00:10:09,666 --> 00:10:10,624 Not! 21 00:10:27,707 --> 00:10:29,416 We have no more time! 22 00:10:32,541 --> 00:10:33,749 Get out of here! 23 00:10:35,041 --> 00:10:36,916 I can't take care of you 24 00:11:01,291 --> 00:11:02,249 Wait! 25 00:11:03,332 --> 00:11:04,791 Who the hell are you? 26 00:11:06,791 --> 00:11:08,041 Where are we going? 27 00:11:12,749 --> 00:11:14,124 Do you want to stay? 28 00:11:45,416 --> 00:11:48,082 What happened to me - How do I know? 29 00:11:48,874 --> 00:11:50,999 A car accident or maybe an overdose. 30 00:11:52,707 --> 00:11:53,791 Am I dead? 31 00:11:54,374 --> 00:11:55,457 In a coma. 32 00:11:56,541 --> 00:11:58,082 Is it all just a dream? 33 00:11:59,082 --> 00:12:00,166 Memories. 34 00:12:01,291 --> 00:12:04,291 From whom? - Of all who are in a coma. 35 00:12:05,291 --> 00:12:08,499 Everyone who is in a coma comes to the same place, here. 36 00:12:08,707 --> 00:12:10,707 Our brain creates a field full of memories. 37 00:12:10,916 --> 00:12:13,457 It switches off in a coma and adapts to this field. 38 00:12:13,666 --> 00:12:16,332 Like the way a radio receives a signal. Look! 39 00:12:18,416 --> 00:12:23,166 Buildings, things, people ... Everything we remember is here. 40 00:12:23,374 --> 00:12:25,874 What we do not remember does not exist here. 41 00:12:26,707 --> 00:12:28,124 So there you have it. 42 00:12:29,166 --> 00:12:30,374 Memories. 43 00:12:55,666 --> 00:12:57,249 That makes no sense. 44 00:12:57,999 --> 00:12:59,666 What about the people who ... 45 00:12:59,874 --> 00:13:02,582 They are not people. I told you these are memories. 46 00:13:02,791 --> 00:13:06,374 Okay, are these black creatures memories too? 47 00:13:06,582 --> 00:13:07,541 Stop! 48 00:13:10,749 --> 00:13:11,707 Hold still. 49 00:13:25,791 --> 00:13:27,082 Soldier Fly! 50 00:13:28,124 --> 00:13:30,916 Are you protecting the environment or should I do it? 51 00:13:31,124 --> 00:13:32,332 I've already. 52 00:13:32,832 --> 00:13:34,457 Then do it again. 53 00:13:37,791 --> 00:13:39,749 Where are we going anyway? 54 00:14:03,999 --> 00:14:06,124 Can it fly? - Get on board! 55 00:14:22,207 --> 00:14:23,874 That is a hole. It happens sometimes. 56 00:14:24,082 --> 00:14:26,957 One of them has the bus on the building, the other in the field. 57 00:14:28,082 --> 00:14:29,874 The memories mix. 58 00:14:37,957 --> 00:14:39,874 Where is he? Where's pilot 59 00:14:42,749 --> 00:14:44,832 He had to distract the Reaper with a pipe. 60 00:14:45,041 --> 00:14:46,749 Otherwise we would not have escaped. 61 00:14:49,749 --> 00:14:52,499 You have ... you allowed that? 62 00:14:52,707 --> 00:14:55,207 Didn't I tell you how dangerous this district is? 63 00:14:55,416 --> 00:14:56,999 And this card was nonsense. 64 00:14:57,207 --> 00:14:59,832 It wasn't enough time. I said you rushed me! 65 00:15:00,041 --> 00:15:02,957 Everything changed there. - Why did we have to go there at all? 66 00:15:07,999 --> 00:15:09,832 I am absolutely sure 67 00:15:11,749 --> 00:15:13,291 that it was worth it. 68 00:15:15,582 --> 00:15:17,707 Fly, lead him around. 69 00:15:17,916 --> 00:15:20,041 He should make himself comfortable upstairs. 70 00:15:22,582 --> 00:15:23,541 Let's go. 71 00:15:31,374 --> 00:15:33,207 The show is over. Get to work! 72 00:15:33,416 --> 00:15:37,291 Tank, what about the path? Are you waiting for the reaper 73 00:15:37,499 --> 00:15:40,457 Finally blow him up! - But we're running out of explosives. 74 00:15:40,666 --> 00:15:42,457 We have to ration. - Ration on the ass! 75 00:15:42,666 --> 00:15:44,749 Haven't you seen how they can jump? 76 00:15:49,457 --> 00:15:52,249 We break all the paths that arise around the building. 77 00:15:52,457 --> 00:15:55,457 But someone always remembers them and they come back up. 78 00:15:55,666 --> 00:15:58,832 To stop the Reaper, we need to be on high alert. 79 00:15:59,041 --> 00:16:00,457 We take turns keeping watch. 80 00:16:02,374 --> 00:16:05,916 Yan says there is an entire island without a reaper in a coma. 81 00:16:06,666 --> 00:16:09,666 We are always looking for people who can help us find them. 82 00:16:10,374 --> 00:16:12,957 For some reason, he's very safe with you. 83 00:16:13,166 --> 00:16:16,249 You have to eat and drink here. Hunger and cold are memories, 84 00:16:16,457 --> 00:16:19,624 but everything here is like reality, so we have to go outside. 85 00:16:19,832 --> 00:16:22,249 Those from the group with special skills go there. 86 00:16:22,457 --> 00:16:24,957 I don't remember my name. - Nobody does that. 87 00:16:25,166 --> 00:16:27,541 Better give yourself a nickname before someone else does. 88 00:16:27,749 --> 00:16:29,999 It is just a dream. - Let's go. 89 00:16:30,207 --> 00:16:32,374 Waking up in a room ... 90 00:16:33,332 --> 00:16:36,041 someone just died to save you. 91 00:16:36,541 --> 00:16:38,874 You can't just wake up. Do you understand that? 92 00:16:39,082 --> 00:16:42,499 Your body is in a coma there. You are here. You can't change that. 93 00:16:55,749 --> 00:16:56,957 And what is that? 94 00:17:01,332 --> 00:17:02,291 Dreams. 95 00:17:03,541 --> 00:17:05,457 They arise when we sleep. 96 00:17:05,874 --> 00:17:08,416 So we can remember something from reality. 97 00:17:09,957 --> 00:17:11,332 You get used to it. 98 00:17:12,832 --> 00:17:16,999 Gnome lives there, Tank, then Spirit, Link, me and Phantom. 99 00:17:17,207 --> 00:17:19,957 The rest live below. Tank gives you clothes and ammunition. 100 00:17:20,166 --> 00:17:22,207 Are you and phantom together? 101 00:17:22,791 --> 00:17:23,832 What? 102 00:17:35,166 --> 00:17:36,124 It is empty. 103 00:17:37,416 --> 00:17:40,249 Spend a few weeks here and it will take shape. 104 00:17:40,791 --> 00:17:42,457 This is yours. Go inside. 105 00:17:46,707 --> 00:17:49,666 Usually a newbie has to go through an initiation rite, 106 00:17:49,874 --> 00:17:52,457 but Yan has decided to take you on the team immediately. 107 00:17:52,666 --> 00:17:56,749 Ah, the man on the balcony. Is he the leader? 108 00:17:57,624 --> 00:17:59,749 It has been here the longest of all. 109 00:18:00,332 --> 00:18:03,874 He woke up from the coma once. That's why we know what this world is like. 110 00:18:04,082 --> 00:18:07,832 He showed us how to survive here. We owe our life to him. 111 00:18:08,041 --> 00:18:09,541 Including you. 112 00:18:12,124 --> 00:18:13,082 Rest. 113 00:18:13,291 --> 00:18:15,582 Tomorrow we'll see what you can do, 114 00:18:20,832 --> 00:18:22,624 Phantom and I are not together. 115 00:18:23,874 --> 00:18:26,124 I didn't want to ... - Even if he thinks so. 116 00:18:27,457 --> 00:18:28,749 It's not like that. 117 00:19:09,416 --> 00:19:11,332 THERE IS A WAY OUT! 118 00:20:41,124 --> 00:20:43,041 You seem to be really a phenomenon. 119 00:20:45,249 --> 00:20:46,874 Don't even think about going there. 120 00:20:48,374 --> 00:20:51,249 Dreams are tricky. You can get lost in it. 121 00:20:52,332 --> 00:20:54,332 You can't get out of there. 122 00:20:54,541 --> 00:20:57,207 So how are you? Do you get used to it well? 123 00:20:58,249 --> 00:21:00,291 I guess so. - Do not rip me off. 124 00:21:01,749 --> 00:21:03,624 Everyone is going crazy in here. 125 00:21:03,832 --> 00:21:06,707 Listen. I was a little strict with you earlier. 126 00:21:09,249 --> 00:21:11,916 No offense, okay? - Yes everything allright. 127 00:21:14,124 --> 00:21:15,332 Peace? 128 00:21:17,041 --> 00:21:17,999 Peace. 129 00:21:19,332 --> 00:21:20,291 You know, 130 00:21:21,582 --> 00:21:24,457 Yan is trying to find this island. 131 00:21:24,666 --> 00:21:26,916 He points out some chosen ones. 132 00:21:28,166 --> 00:21:31,457 It's actually none of my business. I am not against it. 133 00:21:31,666 --> 00:21:33,707 There are people I have to take care of. 134 00:21:33,916 --> 00:21:36,124 Discipline, submission ... 135 00:21:36,666 --> 00:21:38,332 I understand. All right. 136 00:21:40,041 --> 00:21:40,999 Great. 137 00:21:43,541 --> 00:21:45,332 I liked you from the start. 138 00:21:46,166 --> 00:21:47,957 You are smarter than the others. 139 00:21:49,041 --> 00:21:50,999 So stay away from my girl. 140 00:21:51,832 --> 00:21:52,957 I like her. 141 00:21:54,499 --> 00:21:56,457 She plays something up. 142 00:21:57,291 --> 00:22:00,207 But that's okay. We are almost there. 143 00:22:00,416 --> 00:22:02,457 I wouldn't say that. 144 00:22:09,291 --> 00:22:11,957 Yan may see something in you. 145 00:22:12,416 --> 00:22:16,291 But he has made mistakes in the past. 146 00:22:19,749 --> 00:22:21,166 And again: 147 00:22:21,374 --> 00:22:23,166 I lead the team. 148 00:22:23,791 --> 00:22:24,999 Not him. 149 00:22:25,916 --> 00:22:29,207 We should be friends and you are rude. 150 00:22:29,999 --> 00:22:32,957 No, I just wanted to say that she should decide for herself. 151 00:22:38,916 --> 00:22:41,124 You haven't got it yet. 152 00:22:42,332 --> 00:22:43,874 Stand up. - Why? 153 00:22:48,082 --> 00:22:49,374 Get up, soldier! 154 00:22:51,541 --> 00:22:52,499 Quickly! 155 00:22:53,582 --> 00:22:56,624 Everyone is tired of waiting for you. 156 00:23:15,332 --> 00:23:18,624 In a coma, some people develop special, unique skills. 157 00:23:18,832 --> 00:23:22,916 It all depends on their way of thinking and their inclinations. 158 00:23:23,624 --> 00:23:24,791 Spirit, for example, 159 00:23:24,999 --> 00:23:28,374 can feel Reaper from afar and summons the spirits. 160 00:23:28,582 --> 00:23:30,457 Link draws the routes. 161 00:23:30,666 --> 00:23:33,041 Pilot can locate living people in a coma. 162 00:23:33,249 --> 00:23:36,749 To discover his ability, you need a little push. 163 00:23:37,916 --> 00:23:39,791 You have to be put in danger. 164 00:23:56,166 --> 00:23:58,291 Let's see why you are so special. 165 00:23:59,499 --> 00:24:01,124 Gnome, light a half. 166 00:24:22,874 --> 00:24:24,791 Hey Pull yourself together! 167 00:24:24,999 --> 00:24:26,249 Do something! 168 00:24:41,666 --> 00:24:43,249 So far, so bad. 169 00:24:44,957 --> 00:24:50,041 But you know, skills often thrive in real combat. 170 00:24:50,249 --> 00:24:52,707 Out there. For example, it was with me. 171 00:24:53,666 --> 00:24:56,832 But we are not animals that immediately expose you to a real fight. 172 00:24:57,749 --> 00:24:59,249 Gnome built me ​​... 173 00:25:00,374 --> 00:25:02,166 a training machine. 174 00:25:02,374 --> 00:25:03,791 Bring the doll here, gnome! 175 00:25:09,957 --> 00:25:11,541 I said bring her here! 176 00:26:00,207 --> 00:26:02,166 That is an enemy! Attack! 177 00:26:09,416 --> 00:26:10,624 Fight! 178 00:26:12,916 --> 00:26:15,082 Fight! You can do it! 179 00:26:47,499 --> 00:26:49,249 So you can't do anything? 180 00:26:59,207 --> 00:27:01,207 What did you work as? 181 00:27:01,957 --> 00:27:04,082 I think I was an architect. 182 00:27:05,791 --> 00:27:06,916 Cable! 183 00:27:07,124 --> 00:27:08,916 Take care of the beginner. 184 00:27:09,832 --> 00:27:11,874 We didn't have an architect yet. 185 00:27:49,124 --> 00:27:50,624 THERE IS A WAY OUT! 186 00:28:26,541 --> 00:28:29,166 Afternoon shift! Wake up! 187 00:28:29,874 --> 00:28:33,207 Afternoon shift! Let's go to work! 188 00:28:56,166 --> 00:28:57,499 Higher! 189 00:28:58,499 --> 00:29:00,666 Okay, tie it up. 190 00:29:06,791 --> 00:29:10,832 Cable, we go to your submarine and get the explosives. 191 00:29:11,041 --> 00:29:13,749 Seems we have clarified everything here. Get ready. 192 00:29:13,957 --> 00:29:15,416 Yes, commander! 193 00:29:18,916 --> 00:29:21,124 Nice to continue working, architect. 194 00:29:22,832 --> 00:29:24,916 We don't need parasites. 195 00:29:41,249 --> 00:29:43,624 Stop sitting around! Who else should work? 196 00:29:46,832 --> 00:29:48,457 Why are you angry? 197 00:29:48,666 --> 00:29:51,124 You should be glad you idiot. You're lucky! 198 00:29:52,499 --> 00:29:53,999 Why am I lucky? 199 00:29:56,124 --> 00:29:59,749 You may not have valuable super powers, so what? 200 00:30:00,374 --> 00:30:01,499 Look here. 201 00:30:02,541 --> 00:30:05,416 Many of us have failed this test. 202 00:30:05,624 --> 00:30:07,541 We were wrong. 203 00:30:08,166 --> 00:30:10,541 At least we don't have to go outside. 204 00:30:11,041 --> 00:30:12,541 It's safer here! 205 00:30:14,207 --> 00:30:15,582 Live your life! 206 00:30:16,124 --> 00:30:21,457 And you will wake up from the coma and continue on your way. 207 00:30:23,874 --> 00:30:26,041 But you will have to wait a while. 208 00:30:28,082 --> 00:30:30,124 Time passes differently here. 209 00:30:30,791 --> 00:30:33,666 We don't know exactly yet, but it seems ... 210 00:30:34,291 --> 00:30:36,707 not less than 1 in 100. 211 00:30:37,916 --> 00:30:40,541 A day in reality corresponds to many months in a coma. 212 00:30:40,749 --> 00:30:44,166 I have been here for 15 years and you can live here for up to 1000 years. 213 00:30:45,499 --> 00:30:46,957 The question is: 214 00:30:48,207 --> 00:30:50,374 how do you want to spend these 1000 years? 215 00:30:50,582 --> 00:30:53,374 You saved me. Tell me what my job is here 216 00:30:54,041 --> 00:30:55,249 It is not important. 217 00:30:55,832 --> 00:30:58,541 You have to decide yourself who you want to be. 218 00:30:58,749 --> 00:31:00,874 You can drag iron parts all your life 219 00:31:01,082 --> 00:31:03,582 or develop your skills. 220 00:31:03,791 --> 00:31:05,041 But sometimes ... 221 00:31:05,666 --> 00:31:09,499 Sometimes real skills are not recognized immediately. 222 00:31:09,707 --> 00:31:13,124 A person may then have the feeling that he is failing. 223 00:31:15,582 --> 00:31:20,082 I think I built this building in the city, 224 00:31:20,291 --> 00:31:21,916 but I don't know how. 225 00:31:22,124 --> 00:31:25,207 I tried to build something here, but it didn't work. 226 00:31:29,332 --> 00:31:31,332 Phantom didn't lie. 227 00:31:31,541 --> 00:31:34,374 Skills can develop out there. 228 00:31:35,541 --> 00:31:38,624 We don't let newcomers out, it's too dangerous. 229 00:31:38,832 --> 00:31:41,916 But it is your decision. In his case ... 230 00:31:42,749 --> 00:31:44,124 it worked: 231 00:31:44,999 --> 00:31:47,249 superhuman strength, speed ... 232 00:31:47,457 --> 00:31:49,041 He became the leader here. 233 00:31:49,249 --> 00:31:51,249 I've seen a lot of people get through here. 234 00:31:51,457 --> 00:31:53,957 And I think we're here for a reason. 235 00:31:54,749 --> 00:31:58,582 Everyone who is here has not made it in reality. 236 00:31:59,624 --> 00:32:01,707 They had no future there. 237 00:32:03,666 --> 00:32:05,874 I can hardly remember anything. 238 00:32:06,082 --> 00:32:07,749 Just a few scraps. 239 00:32:08,166 --> 00:32:09,957 Maybe it's the best. 240 00:32:10,166 --> 00:32:11,291 How so? 241 00:32:11,499 --> 00:32:14,957 Without the burden of memories, we can start from scratch here. 242 00:32:15,957 --> 00:32:18,707 Nobody except you can say who you are. 243 00:32:19,624 --> 00:32:21,874 This world was created from our thoughts. 244 00:32:22,832 --> 00:32:24,874 The rules are a little different here. 245 00:32:25,749 --> 00:32:27,916 And here, unlike in reality, 246 00:32:28,624 --> 00:32:30,916 you can achieve what you want. 247 00:32:38,041 --> 00:32:41,832 But that doesn't mean you don't have to do anything. 248 00:32:46,041 --> 00:32:47,999 The rear sight and front sight do not move, right? 249 00:32:48,207 --> 00:32:50,624 Yes. - Get your palm closer. 250 00:32:53,124 --> 00:32:54,291 What do you want? 251 00:32:55,124 --> 00:32:56,457 I go with you. 252 00:32:57,041 --> 00:33:00,124 What? Do you want to join us? 253 00:33:00,332 --> 00:33:01,666 Take it with you! 254 00:33:04,791 --> 00:33:06,041 Why, damn it? 255 00:33:06,499 --> 00:33:08,291 Because I said it. 256 00:33:10,166 --> 00:33:11,749 He will die. 257 00:33:12,249 --> 00:33:13,374 Than it's so. 258 00:33:13,582 --> 00:33:15,749 We have enough people to haul iron. 259 00:33:22,624 --> 00:33:23,624 Let's see. 260 00:33:24,457 --> 00:33:26,041 Already understood, thanks. 261 00:33:29,874 --> 00:33:32,499 Excuse me, can someone give me a gun? 262 00:34:38,916 --> 00:34:41,207 There is Gnome's tunnel. We go there. 263 00:34:41,416 --> 00:34:43,082 Yes, there is my tunnel. 264 00:34:47,541 --> 00:34:51,041 Sorry, but why is it "Gnomes Tunnel"? 265 00:34:51,249 --> 00:34:53,374 Because I remember it. 266 00:34:53,582 --> 00:34:57,124 And I remember that beauty that we'll see soon. 267 00:34:57,332 --> 00:34:59,499 This world is made up of memories. 268 00:34:59,707 --> 00:35:02,207 Sometimes it's easy to find out who they belong to. 269 00:35:02,416 --> 00:35:04,624 Link has a complete theory about it. 270 00:35:04,832 --> 00:35:06,499 Ask him. It is crazy. 271 00:35:06,707 --> 00:35:08,041 Tell me, Link. 272 00:35:09,624 --> 00:35:11,541 I heard you have many. - Dreams? 273 00:35:11,749 --> 00:35:13,707 Yes, in your room. - Oh well. 274 00:35:15,291 --> 00:35:18,749 Because the coma separates our consciousness from our body, 275 00:35:18,957 --> 00:35:20,957 we lose our memories here. 276 00:35:21,166 --> 00:35:23,457 We lose ourselves. Okay? 277 00:35:23,999 --> 00:35:26,207 So ... - But in our dreams 278 00:35:26,416 --> 00:35:30,249 there is all the information about what we remembered in life. 279 00:35:30,457 --> 00:35:34,457 Even the place where we are now exists there. 280 00:35:34,666 --> 00:35:37,207 You can find yourself dreaming there. 281 00:35:37,874 --> 00:35:39,999 So can you wake up from a coma this way? 282 00:35:40,207 --> 00:35:41,832 What are you talking about? 283 00:35:42,041 --> 00:35:43,374 Yan said it: 284 00:35:43,582 --> 00:35:45,791 If you try to enter dreams, you won't make it. 285 00:35:45,999 --> 00:35:48,916 What's so hard to understand? - It does not mean that it is impossible. 286 00:35:49,124 --> 00:35:50,541 Who asked you 287 00:35:50,749 --> 00:35:51,749 Reaper! 288 00:35:59,332 --> 00:36:01,624 No no no. It is save. 289 00:36:01,832 --> 00:36:03,832 It's a two-day trip from there. 290 00:36:07,249 --> 00:36:09,207 Can you see us - You can feel us. 291 00:36:09,416 --> 00:36:12,166 We give a signal, a frequency. 292 00:36:13,332 --> 00:36:15,541 That's why I built the pipe. - What pipe? 293 00:36:15,749 --> 00:36:18,749 So that we don't all fly in the air. 294 00:36:18,957 --> 00:36:20,916 But only one. - As with pilot. 295 00:36:21,124 --> 00:36:24,332 You activate the pipe and that distracts the Reaper. 296 00:36:24,541 --> 00:36:27,457 Then you blow yourself up with dynamite. 297 00:36:30,166 --> 00:36:32,291 If this world is made of memories, 298 00:36:32,499 --> 00:36:33,749 where do they come from? 299 00:36:33,957 --> 00:36:34,999 From us. 300 00:36:39,082 --> 00:36:40,041 How? 301 00:36:41,916 --> 00:36:43,166 Coma patients. 302 00:36:43,999 --> 00:36:47,582 Your brain is dead, but the life-supporting devices are still running. 303 00:36:47,791 --> 00:36:49,916 The relatives don't want to switch it off. 304 00:36:50,124 --> 00:36:52,332 The dead brain creates them. 305 00:36:53,124 --> 00:36:54,457 They die ... 306 00:36:55,332 --> 00:36:57,374 and crumble all the time. 307 00:36:58,416 --> 00:37:01,374 But they can transform the living into the same black substance that 308 00:37:01,582 --> 00:37:02,957 they are made of. 309 00:37:03,166 --> 00:37:05,374 Better switch off the machines than end up like this. 310 00:37:05,582 --> 00:37:07,291 Doesn't look like that! Let's go! 311 00:37:20,999 --> 00:37:23,082 There is our main attraction! 312 00:37:36,666 --> 00:37:39,332 Architect, did you bring clean underpants? 313 00:37:39,541 --> 00:37:41,999 Yes, they're pretty gun-fired with their weapons. 314 00:37:42,207 --> 00:37:43,457 Who? - The guards. 315 00:37:43,666 --> 00:37:46,124 Memories. - Why should they shoot us? 316 00:37:46,332 --> 00:37:49,499 You shoot strangers. That's how I remembered. 317 00:37:49,707 --> 00:37:51,124 Okay, take that. 318 00:37:51,957 --> 00:37:55,291 Turn here and your bio signal will be amplified. 319 00:37:56,041 --> 00:37:57,957 It attracts the reapers like honey the bees. 320 00:37:58,707 --> 00:38:01,707 Roger that. - Do not worry. There are no reapers here. 321 00:38:02,332 --> 00:38:05,541 But don't give it a shit for no reason. - Link, you are so boring! 322 00:38:05,749 --> 00:38:08,666 We're more likely to die of boredom than of the Reaper. 323 00:38:09,374 --> 00:38:10,957 Enough! I'll go ahead! 324 00:38:11,749 --> 00:38:13,666 Tank, stay behind me and cover me. 325 00:38:13,874 --> 00:38:16,166 Spirit, distract them. 326 00:38:16,957 --> 00:38:18,249 The rest are holding back. 327 00:38:18,457 --> 00:38:20,499 Stay behind, for your own safety. 328 00:38:21,291 --> 00:38:23,457 Any questions? No questions. 329 00:38:23,957 --> 00:38:24,999 Let's start! 330 00:38:43,457 --> 00:38:44,457 Freeze! 331 00:39:17,041 --> 00:39:18,707 Did you work here 332 00:39:18,916 --> 00:39:21,582 What kind of place is it - A mix of many factories. 333 00:39:21,791 --> 00:39:23,666 Shared memories from many people. 334 00:39:23,874 --> 00:39:24,832 There! 335 00:39:25,499 --> 00:39:26,666 There is the barn! 336 00:39:26,874 --> 00:39:29,749 I remember again! There is a secret door there. 337 00:39:30,791 --> 00:39:32,457 You are going away. 338 00:39:33,082 --> 00:39:35,832 We have 30 seconds to get in there. 339 00:39:38,541 --> 00:39:40,624 Not yet, phantom! Phantom! 340 00:39:49,499 --> 00:39:50,457 Come on! 341 00:40:12,582 --> 00:40:14,332 Come on! - Stand still! 342 00:40:26,166 --> 00:40:28,124 Tank, throw a grenade! 343 00:40:28,332 --> 00:40:31,207 It's too far, I can't do it! - You can do it! Throw! 344 00:41:02,124 --> 00:41:03,291 Tank! 345 00:41:03,499 --> 00:41:05,124 Cover me! 346 00:41:06,957 --> 00:41:08,541 Stay back, tank! 347 00:42:02,707 --> 00:42:03,666 Get down! 348 00:42:11,166 --> 00:42:12,124 Spirit! 349 00:42:27,499 --> 00:42:28,457 Here ... 350 00:43:16,707 --> 00:43:18,999 What the hell was that? 351 00:43:19,957 --> 00:43:21,666 You still kill us all! 352 00:43:24,207 --> 00:43:25,791 What do you know? 353 00:43:27,457 --> 00:43:30,916 Quiet. - We summoned the Reaper! 354 00:43:31,957 --> 00:43:34,207 Spirit? - I can't feel it yet. 355 00:43:39,416 --> 00:43:40,374 Do you see? 356 00:43:41,624 --> 00:43:42,999 Nothing is happening to you. 357 00:43:48,499 --> 00:43:51,416 If you ever yell at me again, 358 00:43:51,624 --> 00:43:53,249 I'll make little wood out of you. 359 00:43:54,999 --> 00:43:56,999 I'm in charge here! 360 00:43:59,082 --> 00:44:01,082 Do you disagree? 361 00:44:01,291 --> 00:44:02,999 I can not hear you! 362 00:44:08,291 --> 00:44:09,249 Yup! 363 00:44:09,707 --> 00:44:11,249 I did it! 364 00:44:16,207 --> 00:44:17,416 Are you all right? 365 00:44:35,166 --> 00:44:37,791 I certainly don't remember that. 366 00:44:43,666 --> 00:44:47,207 Each torpedo is equipped with explosives. That'll be enough for a month. 367 00:44:48,041 --> 00:44:49,082 Get to work. 368 00:44:50,291 --> 00:44:51,457 At it. 369 00:44:58,999 --> 00:45:00,541 Come on, come on! 370 00:45:01,041 --> 00:45:03,124 Come on! Quiet, calm! 371 00:45:04,707 --> 00:45:05,916 Calm! 372 00:45:06,124 --> 00:45:09,207 Slower! Come on, come on. 373 00:45:18,707 --> 00:45:20,207 Let me heal that 374 00:45:21,416 --> 00:45:22,416 There is nothing. 375 00:45:22,624 --> 00:45:25,041 Come on. I want to look at your hand too. 376 00:45:25,874 --> 00:45:27,457 I said it's nothing! 377 00:45:33,166 --> 00:45:34,124 Thanks. 378 00:45:35,874 --> 00:45:36,832 Attention! 379 00:45:37,582 --> 00:45:39,374 Attention! Hold tight! 380 00:45:40,541 --> 00:45:44,457 Just a slight wiggle and everything blows up! 381 00:45:51,374 --> 00:45:52,791 Damn coma !! 382 00:45:54,249 --> 00:45:55,832 I recognize this here. 383 00:45:56,041 --> 00:45:57,582 Any country. 384 00:45:58,457 --> 00:46:00,916 But I can't remember which one. 385 00:46:12,249 --> 00:46:13,207 What's happening? 386 00:46:18,916 --> 00:46:21,124 All of this is like a dream, isn't it? 387 00:46:23,624 --> 00:46:24,791 A dream. 388 00:46:26,541 --> 00:46:29,749 You think you understand ... 389 00:46:38,374 --> 00:46:40,832 Reaper! - I told you. 390 00:46:43,082 --> 00:46:44,332 How far? 391 00:46:45,791 --> 00:46:48,249 Maybe 500 meters! - Get them down! 392 00:46:49,082 --> 00:46:50,499 I can not! 393 00:46:51,499 --> 00:46:53,249 I need another minute! 394 00:46:53,457 --> 00:46:55,624 Get down now! - I said one minute! 395 00:46:55,832 --> 00:46:57,166 Damn commander! 396 00:46:57,707 --> 00:47:00,082 I'll finish this alone. - Okay. 397 00:47:14,457 --> 00:47:17,707 He won't make it. - Are you happy now? 398 00:47:25,499 --> 00:47:28,124 Hold that as long as you can. Roger that? 399 00:47:31,624 --> 00:47:33,582 Gnome stays here, the rest follow me! 400 00:47:33,791 --> 00:47:36,541 He can't do it alone! - Cable is up there! 401 00:47:36,749 --> 00:47:39,207 No discussion, follow the command! 402 00:47:39,416 --> 00:47:41,874 On three: one, two, 403 00:47:42,457 --> 00:47:43,832 three. Run! 404 00:47:54,582 --> 00:47:56,291 Stop! Stands still! 405 00:48:05,124 --> 00:48:06,916 I said you should wait! 406 00:48:07,707 --> 00:48:08,666 Run! 407 00:48:10,666 --> 00:48:11,707 Come back! 408 00:48:12,291 --> 00:48:14,166 Come on! - Come back! 409 00:48:19,624 --> 00:48:20,707 Come back now! 410 00:48:37,916 --> 00:48:38,874 Wanker! 411 00:48:40,541 --> 00:48:41,541 Don't you dare! 412 00:49:08,916 --> 00:49:10,416 Take him to the exit. 413 00:49:11,707 --> 00:49:12,832 Come on! 414 00:49:42,624 --> 00:49:43,582 So, 415 00:49:43,791 --> 00:49:46,291 I look down, you're all running, 416 00:49:46,499 --> 00:49:48,749 the stupid thing starts sliding down and pulls me with it. 417 00:49:48,957 --> 00:49:52,624 As I crouch on it, I think, "That's it." 418 00:49:52,832 --> 00:49:56,207 But then sparks fly and this carrier ... boom! 419 00:49:56,832 --> 00:50:01,582 My first thought was: "I'm dead, it exploded." 420 00:50:01,791 --> 00:50:05,416 Who knows what it is like to die in a coma. 421 00:50:05,624 --> 00:50:09,374 Architect, you idiot! Why didn't you run with the others? 422 00:50:09,582 --> 00:50:10,999 This was an order. 423 00:50:13,791 --> 00:50:15,582 It makes me think ... 424 00:50:27,707 --> 00:50:28,666 that is, 425 00:50:28,874 --> 00:50:31,832 can you create a wall during a fight? 426 00:50:32,999 --> 00:50:33,999 Yes. 427 00:50:36,124 --> 00:50:38,207 Maybe a bridge too? 428 00:50:41,832 --> 00:50:43,582 I guess a bridge too. 429 00:50:51,082 --> 00:50:52,166 Great! 430 00:50:53,957 --> 00:50:56,041 You will be very useful for the team, architect! 431 00:50:58,332 --> 00:51:01,707 We'll get to places we never even thought of before. 432 00:51:01,916 --> 00:51:03,041 And I think 433 00:51:04,666 --> 00:51:07,832 there's a better way to use your skills. 434 00:51:11,416 --> 00:51:14,791 We searched for a hiding place from the reapers for a long time. 435 00:51:14,999 --> 00:51:16,374 An isolated place. 436 00:51:16,999 --> 00:51:20,124 But we couldn't, because people don't just remember a place, 437 00:51:20,332 --> 00:51:23,499 they also remember how to get there. 438 00:51:24,707 --> 00:51:26,166 That's right, Link. 439 00:51:26,957 --> 00:51:31,582 But what if a place 440 00:51:31,791 --> 00:51:33,957 arises not from memories but from imagination? 441 00:51:34,166 --> 00:51:35,749 When will it be created? 442 00:51:35,957 --> 00:51:39,166 Built like this carrier from which Cable fell. 443 00:51:39,999 --> 00:51:43,624 Then it is not intertwined with other memories. 444 00:51:44,291 --> 00:51:45,916 And that's why it's safe. 445 00:51:48,416 --> 00:51:49,957 I told you 446 00:51:50,166 --> 00:51:52,499 that I will bring you to this island. 447 00:51:52,916 --> 00:51:54,957 And he will create them for us. 448 00:52:01,791 --> 00:52:04,291 Do you think he can do it? An entire island? 449 00:52:06,666 --> 00:52:07,957 Can you do that? 450 00:52:18,166 --> 00:52:19,124 Yes. 451 00:52:19,957 --> 00:52:21,374 I can do it. 452 00:52:24,916 --> 00:52:27,374 Now is the best time to go. 453 00:52:29,166 --> 00:52:31,791 Yan, don't you want to discuss this with me first? 454 00:52:32,374 --> 00:52:35,749 We need time to prepare. - Link, what do you think? 455 00:52:37,832 --> 00:52:41,666 If we leave with the civilians, 456 00:52:41,874 --> 00:52:44,499 we have to choose the safest route. 457 00:52:46,207 --> 00:52:48,916 And we haven't had one like this for a long time. - Hey, theorist! 458 00:52:49,124 --> 00:52:51,582 It's all on paper, Yan. - Didn't we get everything ... 459 00:52:51,791 --> 00:52:54,291 explosives from the area? 460 00:52:54,499 --> 00:52:57,332 Where should we go when all is used up? 461 00:52:57,541 --> 00:52:59,624 Sooner or later the Reaper ... will 462 00:52:59,832 --> 00:53:02,374 see people through the bus. So what? 463 00:53:02,582 --> 00:53:04,207 We're leaving tomorrow. 464 00:53:05,916 --> 00:53:07,957 Link will lead the team. 465 00:53:14,416 --> 00:53:15,374 Yan. 466 00:53:15,582 --> 00:53:19,166 Yan, I may have gone too far today, but ... 467 00:53:19,374 --> 00:53:21,291 You were ruthless. 468 00:53:22,999 --> 00:53:26,082 You put the Reaper on. - That was not agreed. 469 00:53:27,082 --> 00:53:28,791 This is my place! 470 00:53:31,291 --> 00:53:33,041 The mission is too important. 471 00:53:34,791 --> 00:53:36,082 Important mission? 472 00:53:36,999 --> 00:53:39,666 Maybe they deserve to learn a little more? 473 00:53:39,874 --> 00:53:41,416 We talk about this later! 474 00:54:04,624 --> 00:54:06,249 Why don't we drink? 475 00:54:12,457 --> 00:54:15,874 Tomorrow is an important day. Isn't it an architect? 476 00:54:58,166 --> 00:54:59,666 Damn it! 477 00:55:00,166 --> 00:55:01,416 What are you doing there? 478 00:55:02,041 --> 00:55:04,957 You scared me. Nothing, I'm just trying something. 479 00:55:08,166 --> 00:55:09,499 To create something? 480 00:55:10,707 --> 00:55:12,082 Well, I'm trying. 481 00:55:14,499 --> 00:55:15,707 May I watch? 482 00:55:16,082 --> 00:55:18,249 I'm almost done. 483 00:55:22,332 --> 00:55:23,666 Doesn't it work? 484 00:55:25,499 --> 00:55:27,166 No, not in the slightest. 485 00:55:29,999 --> 00:55:33,291 Why did you tell everyone you were going to create this island? 486 00:55:39,332 --> 00:55:41,999 At the submarine, you yelled at everyone to come back. 487 00:55:42,207 --> 00:55:44,541 You weren't sure if it would work. 488 00:55:45,457 --> 00:55:46,749 You could have killed everyone. 489 00:55:48,707 --> 00:55:50,791 But it worked. 490 00:55:50,999 --> 00:55:54,416 So far you have managed without me. - Find out what went wrong. 491 00:55:54,624 --> 00:55:56,291 Wait! You were focused. 492 00:55:56,499 --> 00:55:58,791 You did something with your hands and then something appeared. 493 00:55:58,999 --> 00:56:01,541 Yes, this carrier has appeared. What are you saying that for now? 494 00:56:01,749 --> 00:56:03,707 No, the design has surfaced. 495 00:56:14,499 --> 00:56:16,457 The design has surfaced. 496 00:56:16,666 --> 00:56:18,582 The design has surfaced. 497 00:56:21,916 --> 00:56:25,166 Yes. I have to imagine the complete blueprint. 498 00:56:25,999 --> 00:56:27,957 The complete blueprint. 499 00:56:57,374 --> 00:57:00,041 So which city should I build for you on my island? 500 00:57:30,916 --> 00:57:33,916 They say you have a lot of memories in your room. 501 00:57:34,874 --> 00:57:35,957 Oh well. 502 00:57:36,582 --> 00:57:38,457 I want to see her. Are you showing them to me 503 00:57:44,707 --> 00:57:47,916 How many there are. I have almost none. 504 00:57:48,124 --> 00:57:50,249 That means you don't remember anything? 505 00:57:50,457 --> 00:57:51,707 Just a feeling. 506 00:57:52,749 --> 00:57:54,416 Did you have a car accident? 507 00:57:54,624 --> 00:57:57,624 Yes, I was on my way to an important meeting 508 00:57:58,416 --> 00:58:00,416 but it turned out to be a trap. 509 00:58:01,249 --> 00:58:02,707 An architect trap? 510 00:58:02,916 --> 00:58:04,791 Yes, admittedly, that sounds crazy. 511 00:58:08,541 --> 00:58:10,499 And this woman? Were you close? 512 00:58:10,707 --> 00:58:13,332 I don't remember, and it doesn't matter anymore. 513 00:58:13,541 --> 00:58:16,624 My life is here now. - But you wanted to wake up so much. 514 00:58:16,832 --> 00:58:19,707 Yes, yes, I know. But ... 515 00:58:21,999 --> 00:58:25,666 here I met you and here I can become myself. 516 00:58:25,874 --> 00:58:27,624 I think Yan is right. 517 00:58:27,832 --> 00:58:31,416 If we don't remember anything, we can start a new life. 518 00:58:34,707 --> 00:58:37,332 And to be who we always wanted to be. 519 00:58:37,541 --> 00:58:39,457 Sounds stupid, doesn't it? - No. 520 00:58:43,749 --> 00:58:45,291 I see that too. 521 00:58:45,749 --> 00:58:47,707 Then you remember something. 522 00:58:50,291 --> 00:58:51,249 I do. 523 00:58:53,666 --> 00:58:56,249 I couldn't be with who I wanted to be with. 524 00:58:58,666 --> 00:59:00,041 And here I can. 525 00:59:47,416 --> 00:59:51,041 During the mission, everyone should strictly follow the leader. 526 00:59:51,707 --> 00:59:54,166 Do not deviate, keep your distance. 527 00:59:54,374 --> 00:59:57,416 Do we get weapons? - You don't need weapons. 528 00:59:57,624 --> 00:59:59,957 There are no reactors on this route. 529 01:00:00,166 --> 01:00:02,874 This is where we build an island. 530 01:00:03,082 --> 01:00:04,957 We go through the mountains. 531 01:00:05,749 --> 01:00:07,374 You won't even notice us. 532 01:00:07,582 --> 01:00:09,874 What if you missed one of them? 533 01:00:10,082 --> 01:00:13,124 I know them all. I've considered everyone. Spirit? 534 01:00:13,832 --> 01:00:16,832 Seems to be right. I usually feel it ... 535 01:00:19,082 --> 01:00:20,249 Phantom, listen. 536 01:00:20,457 --> 01:00:23,582 Shall we take these explosive safety wires with us? 537 01:00:24,624 --> 01:00:26,041 Link leads the team. 538 01:00:26,249 --> 01:00:28,624 He is now the commander. - Okay I got it. 539 01:01:52,791 --> 01:01:57,082 So, I have a question: What should I build on this island? 540 01:01:57,874 --> 01:02:01,041 You are the architect, it is up to you. - There is a project. It's not mine, 541 01:02:01,249 --> 01:02:04,416 and the customer wouldn't be happy if I borrowed it. 542 01:02:04,624 --> 01:02:07,707 Oh, I think you can send him to hell now. 543 01:02:07,916 --> 01:02:10,499 Well ... - I don't know what the project is, 544 01:02:10,707 --> 01:02:13,374 but you, architect, should build my own hut for me. 545 01:02:13,582 --> 01:02:17,457 With a workshop, you know? - And with a whirlpool for me! 546 01:02:17,666 --> 01:02:19,624 A shooting range for me! - Okay, come on down! 547 01:02:19,832 --> 01:02:21,541 Forms a snake. 548 01:02:24,416 --> 01:02:25,541 Reaper! 549 01:02:38,832 --> 01:02:40,624 That's impossible. 550 01:02:40,832 --> 01:02:42,916 I checked everything! Are you sure? 551 01:02:43,124 --> 01:02:45,457 I only say what I feel. - Damn it. 552 01:02:45,666 --> 01:02:47,666 It's always the same with the reapers. 553 01:02:49,291 --> 01:02:52,916 With so much ballast, we won't make it far, if at all. 554 01:02:53,499 --> 01:02:54,874 Shall we turn back? 555 01:02:57,374 --> 01:03:01,291 We won't get that chance again so quickly. It depends on you. 556 01:03:04,916 --> 01:03:05,874 Phantom. 557 01:03:06,707 --> 01:03:09,457 You have more experience. What do you think? 558 01:03:10,707 --> 01:03:12,707 We should split up, check all directions, 559 01:03:12,916 --> 01:03:15,999 then come back here and choose a new route. 560 01:03:17,332 --> 01:03:18,332 Reasonable. 561 01:03:18,541 --> 01:03:20,666 Two should stay to protect the others. 562 01:03:21,291 --> 01:03:24,499 The architect and I stay. - He won't be able to help you. 563 01:03:25,291 --> 01:03:29,041 He cannot shoot and is inexperienced. You'd better stay here with a tank. 564 01:03:29,666 --> 01:03:31,499 Or I stay if you want. - No. 565 01:03:31,707 --> 01:03:33,249 Nothing will happen to him! 566 01:03:33,457 --> 01:03:35,249 We're just peeking, but there are a lot of civilians here. 567 01:03:35,582 --> 01:03:36,707 No! 568 01:03:36,916 --> 01:03:39,624 I can do it. Is okay. 569 01:03:41,499 --> 01:03:45,291 Tank stays here. Architect, go up this hill. 570 01:03:45,499 --> 01:03:48,166 If you see a plane, come back right away, understand? 571 01:03:48,374 --> 01:03:51,499 The rest go in the respective directions. Swarm out! 572 01:05:22,874 --> 01:05:24,541 Tank, what are you doing here 573 01:05:25,416 --> 01:05:27,666 Yan sent me. As if he sensed it. 574 01:05:30,832 --> 01:05:31,791 Hurry! 575 01:05:43,707 --> 01:05:45,957 Reaper! About 300 meters away! 576 01:05:46,166 --> 01:05:47,374 Let's go! 577 01:05:52,166 --> 01:05:53,457 What ... - Give me that! 578 01:05:53,666 --> 01:05:55,499 What do you do? - I said give it to me! 579 01:05:57,749 --> 01:05:58,707 Let go! 580 01:06:01,041 --> 01:06:02,249 Let him go! 581 01:06:05,416 --> 01:06:06,874 Where did you get that? 582 01:06:07,874 --> 01:06:11,124 You cheered him on! - You set us all up! 583 01:06:15,332 --> 01:06:18,374 I did not want. We have to go. 584 01:06:19,832 --> 01:06:21,374 Hey Wait! 585 01:06:23,207 --> 01:06:27,624 It's not what you think. You are not in the picture. 586 01:06:28,207 --> 01:06:30,249 It's ... He's the one who ... 587 01:06:40,832 --> 01:06:44,707 We have to get out. We all have to get out of here immediately. 588 01:06:44,916 --> 01:06:46,249 Reaper! 589 01:06:48,624 --> 01:06:50,416 Link, lead everyone out of here! 590 01:06:52,499 --> 01:06:56,082 Listen everyone! Get rid of the heavy equipment! 591 01:07:01,249 --> 01:07:02,207 Cable! 592 01:07:06,332 --> 01:07:07,499 On your right! 593 01:07:11,749 --> 01:07:12,707 We're leaving! 594 01:07:27,957 --> 01:07:31,041 Architect! To the bus! Hurry! Link, take it with you! 595 01:08:38,166 --> 01:08:40,916 You reacted to the Reaper pipe. - Behind you! 596 01:08:41,832 --> 01:08:43,207 That’s it, folks. 597 01:08:44,457 --> 01:08:45,416 There! 598 01:08:55,374 --> 01:08:56,457 Architect! 599 01:10:20,374 --> 01:10:22,207 THERE IS A WAY OUT! 600 01:10:23,457 --> 01:10:24,707 We are nearly there. 601 01:10:25,207 --> 01:10:27,332 Did you get a prepayment? - What prepayment? 602 01:10:27,541 --> 01:10:30,791 Do not you see? Unlike other idiots, they accepted me 603 01:10:30,999 --> 01:10:34,082 and my projects! - Clear. They think you are cool 604 01:10:34,291 --> 01:10:37,874 and your projects great, and that's it? Have you lost your mind 605 01:10:38,082 --> 01:10:41,499 Are you watching TV? Do you have any idea what they're saying about your customers? 606 01:10:41,707 --> 01:10:44,916 They only use you, they won't pay you. 607 01:10:45,124 --> 01:10:47,082 Or worse, I don't know. 608 01:10:58,499 --> 01:11:00,999 Read what the teacher says about you! - Damn it! 609 01:11:01,207 --> 01:11:03,291 The way to a new life will open up for you! 610 01:11:14,124 --> 01:11:16,082 Is that him? - I dont know. 611 01:11:16,582 --> 01:11:19,124 You don't know what he looks like? - We only spoke once. 612 01:11:19,332 --> 01:11:20,291 Be quiet! 613 01:11:22,207 --> 01:11:24,124 It was said that you would come alone. 614 01:11:24,332 --> 01:11:26,666 But he's not alone. - Chill out! 615 01:11:26,874 --> 01:11:28,957 We can only let you in on your own. 616 01:11:29,166 --> 01:11:30,999 I'm very sorry, we have strict rules. 617 01:11:31,666 --> 01:11:34,457 Are you the customer? - Oh, no, of course not. 618 01:11:34,666 --> 01:11:37,082 I am just a simple assistant. 619 01:11:38,707 --> 01:11:41,207 It was I who sent you the offer. 620 01:11:41,416 --> 01:11:43,457 The teacher is waiting for you inside. 621 01:11:44,541 --> 01:11:47,791 You won't ... - Please, wait for me here. 622 01:11:47,999 --> 01:11:49,166 Wait. - What? 623 01:11:49,374 --> 01:11:50,874 Here, take this with you. 624 01:12:01,457 --> 01:12:03,541 What is that? A hospital? 625 01:12:03,749 --> 01:12:06,499 A former. We just took it over. 626 01:12:38,707 --> 01:12:41,291 Brilliant. How long have you had this idea? 627 01:12:41,749 --> 01:12:43,416 Since university. 628 01:12:43,624 --> 01:12:46,749 And people just keep building these ugly structures. 629 01:12:46,957 --> 01:12:48,832 Yes, you are absolutely right, it is crazy. 630 01:12:49,041 --> 01:12:51,666 I sent them around to various competitions, but ... 631 01:12:51,874 --> 01:12:54,957 pointless, it's just pointless. Pearls before swine. 632 01:12:55,166 --> 01:12:57,666 This world could never see anything unusual 633 01:12:57,874 --> 01:13:00,749 even if it were a hundred times better. 634 01:13:02,582 --> 01:13:05,332 Would you really be able to build what I suggest? 635 01:13:07,499 --> 01:13:09,291 Follow me, I'll show you something. 636 01:13:18,666 --> 01:13:22,624 Excuse me, but what exactly is your organization doing? 637 01:13:24,374 --> 01:13:26,791 You know, there are many rumors. 638 01:13:28,541 --> 01:13:30,416 We give people the light of new life. 639 01:13:30,624 --> 01:13:32,082 You saw the board. 640 01:13:35,291 --> 01:13:36,832 You will see it yourself. 641 01:13:47,624 --> 01:13:49,457 I studied the cerebral physiology of the brain 642 01:13:49,666 --> 01:13:52,249 and discovered that people who are in a deep coma have 643 01:13:52,457 --> 01:13:55,916 access to a whole world that nobody knows about. 644 01:13:56,124 --> 01:13:59,749 This world is so much better than the known reality. 645 01:14:00,666 --> 01:14:01,916 Do you mean dreams? 646 01:14:02,457 --> 01:14:04,957 It is impossible to explain. Do you want to see it? 647 01:14:05,166 --> 01:14:07,249 I'm in a hurry, I still have to do something. 648 01:14:07,457 --> 01:14:08,999 It will not take long. 649 01:14:10,374 --> 01:14:12,499 I am sure you will like it. 650 01:14:14,541 --> 01:14:16,416 Let go! Stay away from me! 651 01:14:32,291 --> 01:14:34,499 What happened? - Go ahead! Get going! 652 01:14:36,582 --> 01:14:38,291 I ran over someone! 653 01:14:38,499 --> 01:14:41,041 Drive! - I told you they were lying! 654 01:14:41,249 --> 01:14:43,999 Why don't you listen to me Why don't you ever listen to me 655 01:15:22,541 --> 01:15:26,999 She was in a coma just a few hours ahead of you. 656 01:15:28,332 --> 01:15:30,416 But months have passed there. 657 01:15:30,624 --> 01:15:32,207 Fascinating, isn't it? 658 01:15:32,666 --> 01:15:34,416 Who the hell are you? 659 01:15:35,416 --> 01:15:36,832 A group of scientists who 660 01:15:37,041 --> 01:15:39,957 want to give people a new world. 661 01:15:40,874 --> 01:15:43,249 And what about these spiritual teachings? 662 01:15:43,457 --> 01:15:46,166 They help finance the project. 663 01:15:46,374 --> 01:15:50,249 My studies were announced unsuccessfully, so I had to find a way. 664 01:15:50,457 --> 01:15:54,249 And a wise man said, "If you want to get rich 665 01:15:54,457 --> 01:15:56,166 , start your own religion." 666 01:15:56,374 --> 01:15:59,749 Incidentally, it was much easier than I thought. 667 01:15:59,957 --> 01:16:03,374 So is my city project a lie? - Of course not! 668 01:16:04,832 --> 01:16:06,207 The city is real. 669 01:16:07,207 --> 01:16:10,582 I put together a group of people 670 01:16:10,791 --> 01:16:13,291 with special brain pathologies that 671 01:16:13,499 --> 01:16:15,582 can survive in a coma. 672 01:16:15,791 --> 01:16:17,416 I found an artist 673 01:16:17,624 --> 01:16:19,624 with amazing memory and imagination 674 01:16:19,832 --> 01:16:22,207 so that he could work on a worthy project 675 01:16:22,416 --> 01:16:23,999 and realize it there. 676 01:16:24,207 --> 01:16:25,291 But for what? 677 01:16:25,999 --> 01:16:28,957 Do not you understand? To be able to live there. 678 01:16:29,166 --> 01:16:30,166 In dreams? 679 01:16:32,416 --> 01:16:36,124 The coma world was known to people long before our time. 680 01:16:36,707 --> 01:16:41,457 Old rulers from many cultures went there. 681 01:16:41,666 --> 01:16:43,749 But modern technology 682 01:16:43,957 --> 01:16:47,416 paved them with the walking corpses, the reapers. 683 01:16:47,624 --> 01:16:50,374 And all these people found a new meaning, a new life. 684 01:16:50,582 --> 01:16:52,874 Even you were almost happy there. 685 01:16:53,082 --> 01:16:55,332 There you were the great architect. 686 01:16:55,541 --> 01:16:57,624 And what is waiting for you here? 687 01:16:57,832 --> 01:16:59,291 Country houses. 688 01:17:00,499 --> 01:17:02,082 If you are lucky. 689 01:17:03,582 --> 01:17:05,707 Did you get the same injection as me? 690 01:17:05,916 --> 01:17:08,166 It is faster and better for them. 691 01:17:08,374 --> 01:17:10,291 You should have asked her first! 692 01:17:13,291 --> 01:17:16,291 You know, Phantom's memory was completely restored. 693 01:17:17,249 --> 01:17:21,291 He remembered how he got here and who he was. 694 01:17:23,166 --> 01:17:25,749 But he didn't want to wake up. 695 01:17:25,957 --> 01:17:27,916 A reaper caught him later. 696 01:17:28,124 --> 01:17:31,457 At the physiological level, this is necrosis of the brain tissue. 697 01:17:31,666 --> 01:17:35,541 He panicked and threatened to tell everyone the truth. 698 01:17:35,749 --> 01:17:38,207 In the end, he killed a lot of people and ruined almost everything. 699 01:17:38,416 --> 01:17:41,041 It took a lot of effort to get you out of there. 700 01:17:41,249 --> 01:17:44,582 So, the more you know, the more problems arise. 701 01:17:47,374 --> 01:17:50,916 And will you put all of your followers into a coma? 702 01:17:51,124 --> 01:17:53,166 You need people to create a new life. 703 01:17:53,374 --> 01:17:54,749 Slaves. 704 01:17:54,957 --> 01:17:58,249 But you won't know you're going to be in a coma, will you? 705 01:17:59,041 --> 01:18:01,791 In return, I will give people infinite life full of meaning. 706 01:18:01,999 --> 01:18:03,207 What's wrong with it? 707 01:18:03,416 --> 01:18:05,707 Everyone can have what they want in a coma. 708 01:18:05,916 --> 01:18:08,874 One has the task of being a commander or spiritual leader, 709 01:18:09,082 --> 01:18:11,207 the other a great architect. 710 01:18:11,416 --> 01:18:14,666 You are crazy! Don't you understand that these are all just dreams? 711 01:18:14,874 --> 01:18:16,541 That does not matter. See ... 712 01:18:16,749 --> 01:18:20,249 that's it, I'm out of here. Let us go. Please, it's enough. 713 01:18:24,124 --> 01:18:26,374 Knowledge is the source of all problems. 714 01:18:30,374 --> 01:18:32,582 You will still achieve what is necessary. 715 01:18:32,791 --> 01:18:35,041 I'm not going there again. 716 01:18:38,166 --> 01:18:41,082 You know, if the Reaper catches someone, 717 01:18:42,041 --> 01:18:45,666 their brain dies in a matter of minutes. 718 01:18:45,874 --> 01:18:47,957 Did you leave her in a field? 719 01:18:48,166 --> 01:18:51,749 Strange. At the moment everything looks normal. 720 01:18:51,957 --> 01:18:54,874 But it is impossible to see everything. - That's enough! 721 01:18:55,832 --> 01:18:57,666 Let her go, she has nothing to do with it! 722 01:18:57,874 --> 01:19:01,124 I invited you alone. You caused the accident. 723 01:19:01,332 --> 01:19:03,832 You did this to yourself. You too. 724 01:19:04,957 --> 01:19:07,666 Anyway, you will build this island and your city on it, 725 01:19:07,874 --> 01:19:09,832 then I will let you both go. 726 01:19:10,041 --> 01:19:11,874 You will let us all go! 727 01:19:15,207 --> 01:19:18,249 I give you my word that I won't stop anyone. 728 01:19:38,832 --> 01:19:41,124 You will wake up in your house again. 729 01:19:42,041 --> 01:19:45,249 Your brain captures the strongest memories. 730 01:19:46,916 --> 01:19:49,457 This time, your memory will recover much faster. 731 01:19:49,999 --> 01:19:51,624 You have to find link. 732 01:19:51,832 --> 01:19:54,374 The coordinates for the city you are supposed to build are on his map. 733 01:19:54,582 --> 01:19:56,291 What if I can't reach him? 734 01:19:56,499 --> 01:19:57,582 You'll. 735 01:19:58,416 --> 01:20:02,749 This stimulation makes your brain work much more intensely. 736 01:20:03,666 --> 01:20:05,999 Sure, it harms your health, 737 01:20:06,207 --> 01:20:08,374 but you'll be a superhero for a while. 738 01:20:09,041 --> 01:20:12,457 Moment. How will they know we have to get out of the coma? 739 01:20:12,666 --> 01:20:13,749 Not at all. 740 01:20:14,957 --> 01:20:18,082 So yes, there is a way. From the inside out. 741 01:20:18,957 --> 01:20:20,874 A back door, if you will. 742 01:20:21,082 --> 01:20:23,416 When you've done everything, I'll show you. 743 01:20:23,624 --> 01:20:26,541 Think about it. I came out too. 744 01:20:27,416 --> 01:20:28,374 Now sleep. 745 01:21:48,416 --> 01:21:49,374 Get down! 746 01:21:57,707 --> 01:22:00,499 That's it, that's the last one! 747 01:22:00,707 --> 01:22:02,082 Leave it to us. 748 01:22:29,166 --> 01:22:30,124 Yes ... 749 01:22:33,207 --> 01:22:35,166 It's not what you think. 750 01:22:38,624 --> 01:22:40,457 We have to go. 751 01:22:40,666 --> 01:22:41,999 As quickly as possible. 752 01:22:52,374 --> 01:22:54,374 Many people don't accept it in the beginning. 753 01:22:54,582 --> 01:22:57,041 Maybe we should give him time. 754 01:22:58,999 --> 01:22:59,957 No. 755 01:23:01,999 --> 01:23:03,207 Do what i say 756 01:23:23,582 --> 01:23:24,666 Here it is. 757 01:23:26,082 --> 01:23:28,332 Yan chose this location himself. 758 01:23:28,541 --> 01:23:31,624 He said he's majestic. 759 01:23:35,166 --> 01:23:36,124 What's happening? 760 01:23:36,707 --> 01:23:38,166 Did you hurt yourself 761 01:23:38,374 --> 01:23:40,957 It's nothing, I'm just exhausted. 762 01:23:43,166 --> 01:23:45,291 I will live on this island for some time. 763 01:23:46,166 --> 01:23:47,624 Very soon. 764 01:23:49,457 --> 01:23:51,332 I can not believe it. 765 01:23:52,749 --> 01:23:55,999 Yan was right after all. - Don't you understand that? 766 01:23:56,207 --> 01:23:58,874 We are all in the basement of this madman! 767 01:23:59,082 --> 01:24:01,624 This island will not exist, it is just a dream! 768 01:24:04,541 --> 01:24:06,457 I know it's difficult to understand. 769 01:24:06,666 --> 01:24:09,541 But if you see with your own eyes how you are lying there ... 770 01:24:09,749 --> 01:24:11,874 So you really told them. 771 01:24:12,874 --> 01:24:16,457 You've been through so much, that's not fair. 772 01:24:18,332 --> 01:24:19,666 Where should i build 773 01:24:21,707 --> 01:24:24,666 The bridge should start right here. 774 01:25:35,166 --> 01:25:37,582 "And God looked at everything he had done, 775 01:25:38,249 --> 01:25:40,041 and behold, it was very good." 776 01:26:39,416 --> 01:26:42,124 What do you need reality for now? 777 01:26:47,124 --> 01:26:49,082 Yan, I built everything. Let's go. 778 01:26:57,541 --> 01:26:58,666 Spirit. 779 01:26:59,832 --> 01:27:02,957 In your life you saw dead people around you 780 01:27:04,332 --> 01:27:06,874 and had several seizures a day. 781 01:27:07,832 --> 01:27:11,249 You had no relatives and you lost your only child. 782 01:27:11,832 --> 01:27:16,624 I saved you from the institution where you would have rotted to your death. 783 01:27:17,416 --> 01:27:18,916 Tank. 784 01:27:19,124 --> 01:27:21,916 You lost your family in an accident. 785 01:27:22,457 --> 01:27:24,374 You became an angry alcoholic. 786 01:27:24,582 --> 01:27:26,749 Started shooting at your neighbors. 787 01:27:26,957 --> 01:27:29,124 You would have ended up in a mental asylum 788 01:27:30,041 --> 01:27:31,749 or in prison. 789 01:27:32,707 --> 01:27:34,749 Link, you are autistic. 790 01:27:34,957 --> 01:27:37,082 You can't even go out. 791 01:27:37,291 --> 01:27:39,791 Your poor old parents. 792 01:27:40,666 --> 01:27:43,374 What will happen if they die? 793 01:27:44,666 --> 01:27:48,291 And you have an even more serious illness, architect. 794 01:27:50,374 --> 01:27:53,707 Your ideas are beautiful, but they're too futuristic. 795 01:27:53,916 --> 01:27:57,582 That means that nobody needs them. Everyone left you, even she who was 796 01:27:57,791 --> 01:28:01,457 by your side until the end. He's nothing out there. 797 01:28:01,999 --> 01:28:03,916 A childish, undetected genius who 798 01:28:04,124 --> 01:28:08,207 takes out all his anger around the world. 799 01:28:10,666 --> 01:28:12,707 I bet you thought of suicide 800 01:28:12,916 --> 01:28:14,916 long before you got that envelope. 801 01:28:18,291 --> 01:28:22,166 This project has given you meaning in your life again. 802 01:28:29,124 --> 01:28:31,207 Did you get a prepayment? - What prepayment? 803 01:28:31,416 --> 01:28:34,416 Do not you see? Unlike other idiots, they accepted me 804 01:28:34,624 --> 01:28:36,332 and my projects! 805 01:28:37,999 --> 01:28:41,082 Just keep laughing. After that everything will change for us, I'm sure. 806 01:28:41,707 --> 01:28:44,249 For us? There is no "us". 807 01:28:44,457 --> 01:28:46,249 That's why you're sitting here in this car. 808 01:28:46,457 --> 01:28:47,541 My goodness! 809 01:28:48,874 --> 01:28:52,666 They think you're cool and your projects are great, and that's it? 810 01:28:52,874 --> 01:28:56,041 Have you lost your mind - You once believed in me more. 811 01:28:56,249 --> 01:28:59,457 They only use you, they won't pay you. 812 01:28:59,666 --> 01:29:03,124 Or worse, I don't know. - Do you have a guilty conscience? 813 01:29:03,624 --> 01:29:06,124 It's a great car. It is certainly a gift 814 01:29:06,332 --> 01:29:09,499 considering that you are only a nurse. But okay. 815 01:29:09,707 --> 01:29:12,582 I'll buy you a new one when I'm famous. 816 01:29:14,624 --> 01:29:16,666 This is the last time that I help you. 817 01:29:22,832 --> 01:29:24,457 We stay. 818 01:29:25,749 --> 01:29:26,957 Stay here. 819 01:29:37,332 --> 01:29:40,374 But now I won't leave you anymore. 820 01:29:46,666 --> 01:29:49,249 I can not. You would give up everything. 821 01:29:53,707 --> 01:29:56,249 And who should believe us? - My followers. 822 01:29:56,957 --> 01:29:58,832 You can't hide that forever. 823 01:29:59,041 --> 01:30:00,957 And there is no place in heaven for those who 824 01:30:01,166 --> 01:30:03,582 know the secret of its creation. 825 01:30:04,749 --> 01:30:06,457 That affects you too. 826 01:30:06,666 --> 01:30:10,207 Now that you know everything, I can no longer let you live with the others. 827 01:30:10,832 --> 01:30:13,041 We won't tell anyone. 828 01:30:14,916 --> 01:30:16,666 It's over. 829 01:30:21,457 --> 01:30:23,082 You suffer out there. 830 01:30:23,291 --> 01:30:26,332 The lack of oxygen in the brain has started 831 01:30:27,332 --> 01:30:29,499 and you will soon feel it. 832 01:30:29,707 --> 01:30:31,832 AIR SUPPLY INTERRUPTED 833 01:30:36,124 --> 01:30:38,832 I don't know in what order you were turned off. 834 01:30:39,041 --> 01:30:42,832 It's seconds there, but here we have about 15 minutes 835 01:30:43,041 --> 01:30:44,707 to say goodbye. 836 01:30:50,082 --> 01:30:51,041 Wait! 837 01:30:56,707 --> 01:30:58,707 I was a little unsure. 838 01:30:58,916 --> 01:31:01,041 Stimulating the brain can be harmful, 839 01:31:01,249 --> 01:31:03,457 but in this case it was worth it. 840 01:31:04,874 --> 01:31:06,582 I have a lot to do. 841 01:31:29,707 --> 01:31:30,666 Damn it! 842 01:31:31,666 --> 01:31:34,249 You warned me that they would only use me! 843 01:31:34,999 --> 01:31:36,916 What? - We have to wake up. 844 01:31:38,791 --> 01:31:41,041 We'll wake up and switch it off. 845 01:31:41,249 --> 01:31:42,332 The back door! 846 01:31:43,124 --> 01:31:44,082 Link! 847 01:31:46,457 --> 01:31:49,666 How did he get out when the Reaper attacked? - Dreams. 848 01:31:49,874 --> 01:31:52,874 Each of us has dreams WHERE we are right now. 849 01:31:53,082 --> 01:31:55,291 If you find yourself in that dream, then ... 850 01:31:55,499 --> 01:31:58,457 That's why he said that dreams are dangerous! 851 01:31:58,666 --> 01:32:01,957 You are dangerous! It's not that easy! - We do not have much time! Link, let's go! 852 01:32:02,166 --> 01:32:03,374 Spirit, let's go! 853 01:32:46,416 --> 01:32:49,082 INTERRUPTED AIR SUPPLY 854 01:32:59,874 --> 01:33:00,832 Come on 855 01:33:01,041 --> 01:33:03,457 Link, we have to go to Yan's room. Go ahead 856 01:33:04,082 --> 01:33:05,416 You are already there. 857 01:33:13,957 --> 01:33:15,749 We can't do it! - Crap. 858 01:33:20,166 --> 01:33:21,541 I have an idea! 859 01:33:38,082 --> 01:33:39,582 Come on! More quickly! 860 01:34:23,166 --> 01:34:24,666 THERE IS A WAY OUT 861 01:35:02,332 --> 01:35:05,291 What is? - I don't remember that. 862 01:35:05,499 --> 01:35:07,957 These are dreams, I told you that. 863 01:35:08,791 --> 01:35:12,082 We have to work harder to find this place, everything is mixed up here! 864 01:35:13,832 --> 01:35:15,374 Then there, I think. 865 01:36:22,124 --> 01:36:25,374 There was a door and stairs. That is not the same! 866 01:36:26,916 --> 01:36:27,874 Link? 867 01:36:28,499 --> 01:36:31,207 Everything in here is connected by association. 868 01:36:31,416 --> 01:36:33,999 Try not to look for the layout of the rooms. 869 01:36:35,207 --> 01:36:36,374 How does it work? 870 01:36:37,082 --> 01:36:38,207 Details! 871 01:36:38,416 --> 01:36:42,166 Look for details that remind you of this room! 872 01:36:42,374 --> 01:36:43,916 One detail ... 873 01:37:02,457 --> 01:37:03,916 yes, here it is. 874 01:37:05,124 --> 01:37:07,957 That was a painting from the room. 875 01:37:08,166 --> 01:37:09,124 Right! 876 01:37:10,499 --> 01:37:11,832 I was right! 877 01:37:18,207 --> 01:37:19,957 Of course you were right. 878 01:37:21,499 --> 01:37:24,957 Despite everything, Link is a genius. Where would we be without him? 879 01:37:25,166 --> 01:37:28,582 Memory always has the most interesting things for us. 880 01:37:29,082 --> 01:37:32,999 And of all things, you remember a temple in this picture. 881 01:37:33,874 --> 01:37:35,332 A true architect. 882 01:37:37,082 --> 01:37:40,916 You know, I really hoped that you were smarter than the rest. 883 01:37:42,124 --> 01:37:44,666 You reminded me of myself when I was young. 884 01:37:48,457 --> 01:37:49,707 Medicine continues to struggle to 885 01:37:49,916 --> 01:37:52,124 extend a human life by five years, 886 01:37:52,332 --> 01:37:54,374 but I can extend it by a thousand years. 887 01:37:54,582 --> 01:37:55,832 And you know what? 888 01:37:56,457 --> 01:37:58,499 My department was closed to 889 01:37:58,707 --> 01:38:02,874 fund the development of a new cellulite remedy. 890 01:38:03,666 --> 01:38:05,832 I never understood how to live in such a stupid 891 01:38:06,041 --> 01:38:07,666 and ugly world, 892 01:38:07,874 --> 01:38:11,124 but then I realized it: there is another world. 893 01:38:11,332 --> 01:38:13,207 I discovered it. 894 01:38:19,332 --> 01:38:20,457 Run! 895 01:38:23,749 --> 01:38:25,791 But I had my doubts, just like you. 896 01:38:25,999 --> 01:38:28,082 It's just an illusion. 897 01:38:28,749 --> 01:38:31,541 I thought so until I made a discovery. 898 01:38:32,332 --> 01:38:33,999 Everything we live for, 899 01:38:34,207 --> 01:38:39,624 all our emotions, joy, happiness, anger, amazement, sadness 900 01:38:39,832 --> 01:38:43,291 are just electrical impulses from our brains. 901 01:38:44,666 --> 01:38:47,166 We measured them in reality and in a coma. 902 01:38:47,374 --> 01:38:48,749 And do you know what? 903 01:38:48,957 --> 01:38:51,207 They were absolutely identical. 904 01:38:52,791 --> 01:38:55,666 Life in a coma is as real as it can be. 905 01:38:58,499 --> 01:38:59,791 That's the way it is. 906 01:38:59,999 --> 01:39:01,374 It's that simple. 907 01:41:00,624 --> 01:41:02,457 We found it, Fly. 908 01:41:33,082 --> 01:41:34,624 INTERRUPTED AIR SUPPLY 909 01:42:08,749 --> 01:42:09,874 Come on! 910 01:42:10,957 --> 01:42:12,041 Come on! 911 01:42:12,916 --> 01:42:14,249 Calm. 912 01:42:17,874 --> 01:42:19,582 Calm. 913 01:42:19,791 --> 01:42:21,499 Breathe. 914 01:42:21,916 --> 01:42:23,916 Breathe. 915 01:42:24,499 --> 01:42:27,707 Breathe. Calm. 916 01:42:49,291 --> 01:42:50,541 What ... 917 01:43:10,541 --> 01:43:12,082 we're going home. 918 01:43:12,291 --> 01:43:15,749 Everything will be fine. We're going home, okay? 919 01:43:15,957 --> 01:43:18,416 We go. Stand up. 920 01:44:28,124 --> 01:44:31,041 So, I'm almost done, but I need a break. 921 01:44:31,249 --> 01:44:33,749 Let's go for a walk with Torik. 922 01:44:33,957 --> 01:44:35,541 All right, let's go. 923 01:44:35,749 --> 01:44:38,541 What about your projects Did someone answer? 924 01:44:39,124 --> 01:44:40,082 No. 925 01:44:41,666 --> 01:44:43,791 This is definitely due to the wrong presentation. 926 01:44:43,999 --> 01:44:46,957 Come on, no, everything's great. You just have to be realistic. 927 01:44:47,166 --> 01:44:49,916 My projects are really worthless. But at least ... 928 01:44:50,124 --> 01:44:53,999 will be financially better this year. We won the tender. 929 01:44:54,999 --> 01:44:56,832 Is that a joke? - No. 930 01:44:58,416 --> 01:44:59,916 Congratulations. 931 01:45:00,124 --> 01:45:03,124 It looks like the scandal about the "Foundation of Eternal Life" 932 01:45:03,332 --> 01:45:05,207 will end without results. 933 01:45:05,416 --> 01:45:09,791 All charges have been dropped for lack of evidence 934 01:45:09,999 --> 01:45:11,416 since it was found 935 01:45:11,624 --> 01:45:15,749 that all subjects were legally accommodated. 936 01:45:15,957 --> 01:45:20,332 The organization continues to successfully recruit its followers ... 937 01:45:26,582 --> 01:45:28,166 A BRILLIANT, NEW LIFE 938 01:45:28,374 --> 01:45:30,416 IS A WAY OUT 939 01:45:32,791 --> 01:45:34,707 Do you think they will come to us? 940 01:45:34,916 --> 01:45:37,249 We have nothing to fear. Get dressed. 941 01:45:52,791 --> 01:45:55,832 By the way, the post came in the morning. An envelope addressed to you. 942 01:45:56,041 --> 01:45:57,832 Yes I saw it. - What is inside? 943 01:46:03,499 --> 01:46:07,749 Nothing special, just documents for an old project. 67735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.