All language subtitles for Kisses (2008).5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,998 --> 00:02:28,292 Kylie, take this young one out in the pram, will ya? 2 00:02:28,418 --> 00:02:31,295 I'll do it later, Ma. 3 00:02:50,732 --> 00:02:53,359 Ya little bollocks! 4 00:02:55,028 --> 00:02:57,780 Ya dirty little bollocks! 5 00:02:57,905 --> 00:03:02,035 I'm gonna give you one more chance, then I'm going to smash your fuckin face in. 6 00:03:02,160 --> 00:03:05,913 Do ya hear me? Ya bastard! 7 00:03:10,543 --> 00:03:13,129 Fuckin' piece of shit! 8 00:03:14,213 --> 00:03:18,259 Dylan! Were you messing with that toaster? 9 00:03:44,744 --> 00:03:47,830 - Why aren't you in school? - It's Christmas holidays, Da. 10 00:03:47,955 --> 00:03:49,290 - Already? - Yeah. 11 00:03:49,374 --> 00:03:52,085 - Well get out and play. - I'm doing this. 12 00:03:52,669 --> 00:03:55,838 Get out and play! 13 00:04:11,979 --> 00:04:14,691 How're ya Dylan? 14 00:04:19,487 --> 00:04:20,905 Here Dylan! Come here. 15 00:04:20,988 --> 00:04:23,408 - What? - Come here. 16 00:04:26,869 --> 00:04:27,995 What? 17 00:04:28,121 --> 00:04:31,165 Would ya ever go and fuck off! 18 00:04:46,514 --> 00:04:50,476 What are you going to be when you grow up? 19 00:05:00,445 --> 00:05:03,281 Ya must want to be something. 20 00:05:03,406 --> 00:05:05,509 Once I don't have to live with that prick I don't care. 21 00:05:05,533 --> 00:05:07,160 At least he's not locked up. 22 00:05:07,326 --> 00:05:08,494 He should be. 23 00:05:08,619 --> 00:05:11,539 If you don't decide you'll end up being nothing 24 00:05:11,664 --> 00:05:16,085 and then you'll have to live in a kip like this. 25 00:05:17,879 --> 00:05:22,216 I'm not marrying ya if we have to live in a kip like this. 26 00:05:23,301 --> 00:05:25,762 I'm only messing, you know I will. 27 00:05:28,306 --> 00:05:29,807 Sorry. 28 00:05:30,224 --> 00:05:32,352 Are ya okay? 29 00:05:33,144 --> 00:05:36,356 It's heavier than it looks, isn't it. 30 00:05:36,481 --> 00:05:38,358 Will I get you some ice? 31 00:05:38,566 --> 00:05:40,068 I will. 32 00:05:49,077 --> 00:05:51,013 Where ya going with them peas? I need them for dinner. 33 00:05:51,037 --> 00:05:52,622 I'll bring them back. 34 00:05:52,789 --> 00:05:56,069 - Will ya watch where you're fuckin' going! - You watch where you're fuckin' going! 35 00:05:56,125 --> 00:05:58,711 For Jesus' sake. It's Christmas. Be nice to your sister, will ya? 36 00:05:58,836 --> 00:06:02,173 She ran into me! Ya thick! 37 00:06:04,133 --> 00:06:06,344 The Sack Man's a real man, ya know. He's not made up. 38 00:06:06,427 --> 00:06:08,739 He goes round at night lookin for kids that are out late... 39 00:06:08,763 --> 00:06:11,123 and puts them in his sack and swings it over his head... 40 00:06:11,182 --> 00:06:14,894 and smashes it on a car or wall or lampost or the ground even til they're dead... 41 00:06:15,019 --> 00:06:18,064 and then he leaves them where everybody would think it was an accident. 42 00:06:18,147 --> 00:06:21,442 And if he can't find a kid, he does it to a cat or a dog to keep in practice. 43 00:06:21,693 --> 00:06:23,861 That's why you sometimes see dead cats on the road. 44 00:06:24,070 --> 00:06:26,072 That's just a story to make you come in at night. 45 00:06:26,280 --> 00:06:28,991 It's not. He's real. Maybe that's what happened to your brother... 46 00:06:29,367 --> 00:06:30,576 maybe the Sack Man got him. 47 00:06:30,702 --> 00:06:34,580 Barry got some sense, that's all that happened him, got the fuck away from that prick. 48 00:06:34,789 --> 00:06:36,791 That's not what happened, Dylan. 49 00:06:37,041 --> 00:06:40,086 Here's the news, my girlie. Auld yokes make things up to control you... 50 00:06:40,211 --> 00:06:41,838 the Sack Man, Santa, God. 51 00:06:41,963 --> 00:06:43,963 They're just there to scare you, they're not real. 52 00:06:44,132 --> 00:06:45,258 What about the devil? 53 00:06:45,383 --> 00:06:46,384 Made up. 54 00:06:46,467 --> 00:06:48,136 I seen the Sack Man, Dylan. 55 00:06:48,261 --> 00:06:51,973 One night out me window, I seen him rooting in our bin. 56 00:06:55,226 --> 00:06:58,187 Kylie, will ya take this bleedin' child out! She needs her walk. 57 00:06:58,396 --> 00:07:02,442 Needs her walk. I'm the one that does all the bleedin' walkin. 58 00:07:17,248 --> 00:07:19,584 Plug it in, will ya? 59 00:07:21,544 --> 00:07:22,754 See ya Dylan. 60 00:07:22,879 --> 00:07:24,898 Give them peas back to me Ma when you're finished with them, will ya? 61 00:07:24,922 --> 00:07:26,341 They're for the dinner. 62 00:07:26,549 --> 00:07:30,970 Give Carol Ann back her peas. Now! What's wrong with your head? 63 00:07:31,220 --> 00:07:33,931 Kylie dropped her stick on me. 64 00:07:36,309 --> 00:07:38,311 How're ya Kylie. Did ya g'off with Dylan yet? 65 00:07:38,436 --> 00:07:39,604 Shut up, Belinda. 66 00:07:39,729 --> 00:07:42,523 - 's got a big mickey, has he? - Did ya ride him? 67 00:07:42,648 --> 00:07:43,775 Piss off, will ya's? 68 00:07:43,900 --> 00:07:46,736 - Did ya give him a blowey? - Do you want a dig in the head, d'ya? 69 00:07:46,861 --> 00:07:49,489 They fuck off on ya if you're not doing the business. 70 00:07:49,614 --> 00:07:51,741 Like you'd know. 71 00:07:54,118 --> 00:07:57,413 - Is your Dad back? - Yeah, he came in this morning. 72 00:07:57,538 --> 00:08:00,416 - I don't need to ask whether he got the tree. - No he didn't. 73 00:08:00,750 --> 00:08:02,001 Hey Dylan! 74 00:08:02,126 --> 00:08:05,838 Kylie wants to know will ya give her a lick out! 75 00:09:26,419 --> 00:09:29,797 - You said you'd get the tree this morning. - Is the morning over yet? 76 00:09:29,922 --> 00:09:33,843 Oh ok, you're gonna get it, 're ya? Sorry. I thought you were sitting in getting locked. 77 00:09:34,052 --> 00:09:37,305 Stop fuckin nagging me for a minute, I'll go and get one. Alright? 78 00:09:37,388 --> 00:09:39,974 It'll be New Year by the time you get that tree up. 79 00:09:40,099 --> 00:09:42,060 Another rotten Christmas for ya, Dylan! 80 00:09:53,404 --> 00:09:55,114 Here she is now. 81 00:09:55,239 --> 00:09:56,574 Look who's here to see ya, Kylie. 82 00:10:04,791 --> 00:10:06,459 Wait for it. 83 00:10:06,793 --> 00:10:09,170 Now, there's a whole sack of them there for yi's. 84 00:10:09,295 --> 00:10:10,046 Come say hello... 85 00:10:10,171 --> 00:10:12,882 Uncle Maurice came all the way out with your presents. 86 00:10:14,384 --> 00:10:16,761 How're ya chicken? 87 00:10:17,512 --> 00:10:19,681 Here! No lookin in there until Christmas. 88 00:10:19,764 --> 00:10:22,058 Ya bleedin' chancer! 89 00:10:32,318 --> 00:10:35,113 Give Maurice a kiss, Kylie. Will ya? He hasn't seen ya in ages. 90 00:10:35,196 --> 00:10:38,241 Ah, no she's shy. Go on love you're alright... 91 00:10:38,783 --> 00:10:41,536 she's getting too big for all that, aren't ya? 92 00:10:41,994 --> 00:10:44,372 Give Maurice a bleedin' kiss, Will ya? 93 00:10:51,796 --> 00:10:53,756 Here. Wait now. 94 00:10:53,965 --> 00:10:55,800 Kylie, wait. 95 00:10:56,926 --> 00:10:58,845 Wait. 96 00:11:00,304 --> 00:11:03,683 Get yourself something at the disco. 97 00:11:05,518 --> 00:11:08,104 - What do you say? - Thanks. 98 00:11:09,397 --> 00:11:13,443 I know one thing for sure, you're not going to get back to work by sitting around drinking all day. 99 00:11:13,568 --> 00:11:15,820 I told you to shut the fuck up! 100 00:11:17,530 --> 00:11:20,300 I'll be over again to look after you while your Ma does her Christmas shopping... 101 00:11:20,324 --> 00:11:21,804 Don't be lookin in that bag, then. 102 00:11:21,909 --> 00:11:25,955 Say thanks to Maurice. Kylie! Maurice is going. 103 00:11:27,623 --> 00:11:29,208 I'll go up to her. 104 00:11:46,976 --> 00:11:49,354 - She's not there. - She must have gone out. 105 00:12:06,621 --> 00:12:08,790 I'm not going to tell you again. Shut the fuck up. 106 00:12:08,915 --> 00:12:11,834 Don't tell me to shut up. You fuckin' shut up! 107 00:12:11,959 --> 00:12:14,837 - Who else is going to tell ya you're a lazy bollocks! - Shut up! 108 00:12:14,962 --> 00:12:18,132 Oh yes, Noel. Yes, sir. I'm not your fuckin' slave! 109 00:12:18,257 --> 00:12:20,110 I'll smash your fuckin' face in if you say another word to me. 110 00:12:20,134 --> 00:12:23,471 Go smash your own fuckin' face in! 111 00:12:23,596 --> 00:12:25,890 Don't put your fuckin' hands on me! 112 00:12:28,685 --> 00:12:30,186 Nosey. 113 00:12:31,771 --> 00:12:32,939 What are they saying? 114 00:12:33,064 --> 00:12:35,024 Mind your own business, Ma. 115 00:12:37,985 --> 00:12:39,362 Stop, Dad! Get off her. Dad! 116 00:12:39,487 --> 00:12:42,949 - Mind your own bleedin' business! - Don't you fuckin' hit him! 117 00:12:43,157 --> 00:12:46,744 Ya have to keep pushing, don't ya! Ya can't just fuckin' stop! 118 00:12:46,828 --> 00:12:48,871 Ya fuckin' bastard! 119 00:13:09,434 --> 00:13:10,893 Open the door, Dylan! 120 00:13:11,144 --> 00:13:13,271 Open the fuckin door! 121 00:13:13,646 --> 00:13:15,690 Dylan! Get the door open or I'll kick it in. 122 00:13:15,815 --> 00:13:16,941 Ma! 123 00:13:17,150 --> 00:13:18,609 Will you stop?! 124 00:13:18,735 --> 00:13:20,820 - You're wrecking the fuckin' gaff! - Shut up! 125 00:13:20,945 --> 00:13:22,321 Look what he done to me! 126 00:13:22,447 --> 00:13:25,324 Are you happy now? You've turned another son against me. 127 00:13:25,450 --> 00:13:28,119 Dylan! You better open the door. Or I'll break it down. 128 00:13:28,244 --> 00:13:29,912 Dylan! 129 00:13:30,038 --> 00:13:32,790 I'm going to count to three! One, two... 130 00:13:32,915 --> 00:13:33,958 Right, that's fuckin' it! 131 00:13:34,083 --> 00:13:36,753 Come here ya little boy or I'll burst ya! 132 00:13:36,878 --> 00:13:39,130 Get in here! 133 00:13:41,507 --> 00:13:44,344 I'll break your fuckin' neck, ya little bollocks! 134 00:14:06,908 --> 00:14:08,451 Run. 135 00:14:12,914 --> 00:14:15,583 Come on! 136 00:14:28,429 --> 00:14:30,181 Dylan! 137 00:14:35,395 --> 00:14:38,189 - You better go back. - Are ya gone mad? 138 00:14:38,314 --> 00:14:39,482 They're not after you. 139 00:14:39,816 --> 00:14:42,944 We're after breaking your kitchen window and bursting them pipes... 140 00:14:43,194 --> 00:14:45,613 I'm going to be reefed out of it too. 141 00:14:46,531 --> 00:14:49,367 - What are you gonna do? - What are YOU gonna do? 142 00:14:49,492 --> 00:14:53,246 Don't know. Not going back there. 143 00:14:59,919 --> 00:15:03,798 I have this. 144 00:16:17,205 --> 00:16:20,249 - What really happened to him? - You know what happened to him. He ran off. 145 00:16:20,458 --> 00:16:23,086 - That's not what everybody says. - What do they say? 146 00:16:23,211 --> 00:16:25,380 That your Dad killed him... 147 00:16:25,672 --> 00:16:27,799 he killed him, Dylan. Everybody knows. 148 00:16:28,591 --> 00:16:30,134 He dumped him in the canal. 149 00:16:30,426 --> 00:16:33,262 They just had a big scrap. Dad got Barry. No one got killed, alright? 150 00:16:33,388 --> 00:16:36,683 Well where's Barry now, so? He wouldn't have just ran off and never come back... 151 00:16:36,933 --> 00:16:40,353 something must have happened to him. 152 00:16:42,146 --> 00:16:44,899 He lives in a squat on Gardiner Street. 153 00:16:45,817 --> 00:16:48,027 Enda Kelly met him in town one time. 154 00:16:48,152 --> 00:16:49,779 Why didn't you say that before? 155 00:16:49,904 --> 00:16:53,408 Cause he said he didn't want anybody to know. 156 00:16:53,533 --> 00:16:56,160 Why don't we go stay with him? He'd let us. 157 00:16:56,285 --> 00:16:58,621 I don't know. It's about two year since I seen him. 158 00:16:58,746 --> 00:17:00,391 What would ya want to go stay with him for anyway? 159 00:17:00,415 --> 00:17:02,667 What the fuck else are we going to do? Go home? 160 00:17:03,543 --> 00:17:06,170 Get bleedin' killed for wrecking your gaff? 161 00:17:08,673 --> 00:17:10,466 We're going. 162 00:17:17,724 --> 00:17:20,351 Here, come here. 163 00:17:22,228 --> 00:17:24,313 Give us a lift, mister! 164 00:17:24,439 --> 00:17:27,775 - What? - Give us a lift, mister! 165 00:17:27,900 --> 00:17:30,820 No passengers allowed! 166 00:17:32,071 --> 00:17:33,071 Come on! 167 00:17:33,156 --> 00:17:35,158 - What? - Jump it! 168 00:17:35,283 --> 00:17:37,493 You're off your head. You'll never make that. 169 00:17:37,618 --> 00:17:39,120 Come on! 170 00:17:39,245 --> 00:17:41,831 Hey! No! 171 00:17:43,583 --> 00:17:45,710 Hey, come on. 172 00:17:45,835 --> 00:17:48,671 That's a good jump but you're not allowed on this vessel... 173 00:17:48,921 --> 00:17:51,966 it's against Inland Waterway insurance regulations. 174 00:17:52,175 --> 00:17:53,676 Come on, Dylan. 175 00:17:53,801 --> 00:17:56,637 No. Please. No more jumping. 176 00:17:56,763 --> 00:17:58,723 Come on! 177 00:18:02,268 --> 00:18:03,686 Come on, Dylan! 178 00:18:03,811 --> 00:18:05,855 No passengers! 179 00:18:05,980 --> 00:18:09,734 Jump! Jump you little bollocks! 180 00:18:16,866 --> 00:18:19,035 Help me up! 181 00:18:29,504 --> 00:18:32,423 Oh my God, Dylan, that was so cool! 182 00:18:32,548 --> 00:18:33,925 Thanks, mister. 183 00:18:34,050 --> 00:18:37,845 Hey, you give me no choice. You're loco. 184 00:18:37,970 --> 00:18:39,305 Where are we going? 185 00:18:39,389 --> 00:18:41,683 I am taking this dredger to the basin. 186 00:18:41,808 --> 00:18:44,268 Is that near Gardiner Street? 187 00:18:44,477 --> 00:18:49,273 I don't know. Maybe. I only live here a few months. 188 00:18:49,399 --> 00:18:51,109 So you're coming with me, huh? 189 00:18:51,192 --> 00:18:52,276 Yeah. 190 00:18:52,402 --> 00:18:55,029 I thought you said no passengers. 191 00:18:55,154 --> 00:18:58,533 Put this on, you'll be my assistant. 192 00:19:02,412 --> 00:19:03,579 Do... 193 00:19:03,705 --> 00:19:05,373 - a monkey! - A monkey? 194 00:19:05,498 --> 00:19:06,498 A monkey. 195 00:19:24,809 --> 00:19:27,478 Okay, the monkey says... 196 00:21:39,068 --> 00:21:42,530 - So your name is Dylan, eh? - Yeah. 197 00:21:42,780 --> 00:21:46,576 - That's the best name. - How is it the best name? 198 00:21:46,701 --> 00:21:49,829 - It's like Bob. - Bob who? 199 00:21:49,996 --> 00:21:52,290 Hey, come on. Bob Dylan? 200 00:21:52,415 --> 00:21:55,293 - Who the fuck is that? - What?! 201 00:21:55,418 --> 00:21:56,919 He's a singer. 202 00:21:57,045 --> 00:22:00,131 He is not a singer. He's more like a musical god. 203 00:22:00,256 --> 00:22:04,802 - So? - So? So it's a big thing to be called like Bob Dylan. 204 00:22:11,893 --> 00:22:13,561 So? 205 00:22:13,686 --> 00:22:16,064 Hear this. 206 00:22:23,488 --> 00:22:27,992 ♪ I was in another lifetime one of toil and blood 207 00:22:28,493 --> 00:22:31,996 ♪ When blackness was a virtue and the road was full of mud 208 00:22:32,497 --> 00:22:37,001 ♪ I came in from the wilderness a creature void of form 209 00:22:37,502 --> 00:22:42,006 ♪ "Come in" she said "I'll give you shelter from the storm". 210 00:22:56,521 --> 00:22:59,982 ♪ I was in another lifetime one of toil and blood 211 00:23:00,483 --> 00:23:03,986 ♪ When blackness was a virtue and the road was full of mud 212 00:23:04,487 --> 00:23:08,992 ♪ I came in from the wilderness a creature void of form 213 00:23:09,492 --> 00:23:12,996 ♪ "Come in" she said "I'll give you shelter from the storm". 214 00:23:21,504 --> 00:23:25,008 ♪ And if I pass this way again you can rest assured 215 00:23:25,508 --> 00:23:29,012 ♪ I'll always do my best for her on that I give my word 216 00:23:29,512 --> 00:23:33,016 ♪ In a world of steel-eyed death and men who are fighting to be warm 217 00:23:33,516 --> 00:23:37,020 ♪ "Come in" she said "I'll give you shelter from the storm". 218 00:23:42,483 --> 00:23:45,987 ♪ Not a word was spoke between us there was little risk involved 219 00:23:47,488 --> 00:23:50,992 ♪ Everything up to that point had been left unresolved 220 00:23:51,492 --> 00:23:55,913 ♪ Try imagining a place where it's always safe and warm 221 00:23:55,997 --> 00:23:58,583 ♪ "Come in" she said "I'll give you shelter from the storm". 222 00:24:08,509 --> 00:24:12,013 ♪ I was burned out from exhaustion buried in the hail 223 00:24:12,513 --> 00:24:16,017 ♪ Poisoned in the bushes and blown out on the trail 224 00:24:17,518 --> 00:24:20,780 ♪ Hunted like a crocodile ravaged in the corn 225 00:24:20,980 --> 00:24:24,484 ♪ "Come in" she said "I'll give you shelter from the storm". 226 00:24:59,477 --> 00:25:00,812 Come on. 227 00:25:01,604 --> 00:25:03,147 Where? 228 00:25:03,231 --> 00:25:06,275 Go spend some of my sister's money. 229 00:25:41,477 --> 00:25:43,187 6 euro please. 230 00:25:45,940 --> 00:25:49,485 Now. Thanks very much. Happy Christmas. 231 00:25:49,610 --> 00:25:52,280 Come on, ya fuckin' idiot. 232 00:27:52,525 --> 00:27:54,819 You're shite. 233 00:27:57,780 --> 00:27:59,949 Shite! 234 00:28:00,074 --> 00:28:01,909 Play something we know, will ya? 235 00:28:02,201 --> 00:28:04,787 You don't even give money. 236 00:28:06,664 --> 00:28:08,541 This guy! 237 00:28:08,666 --> 00:28:11,169 - You sing with me? - Yeah, go on. 238 00:28:11,294 --> 00:28:13,087 - What song you like? 239 00:28:13,212 --> 00:28:15,089 Did ya ever hear of Bob Dylan? 240 00:28:15,214 --> 00:28:17,258 Ah, yes! Dylan, very good! 241 00:28:17,383 --> 00:28:19,761 His name's Dylan. 242 00:28:24,724 --> 00:28:26,351 You know this? 243 00:28:27,685 --> 00:28:31,397 Okay. I sing. You learn. 244 00:28:32,148 --> 00:28:34,901 Come on mister, give me some money! 245 00:29:08,518 --> 00:29:11,229 Bob Dylan, live on stage. 246 00:29:11,354 --> 00:29:14,774 - Your name Bob Dylan? - Just Dylan. 247 00:29:15,358 --> 00:29:17,193 That is for you. 248 00:29:17,402 --> 00:29:21,406 I have to go. Guitar lesson in ten minutes. 249 00:29:21,614 --> 00:29:24,993 What about our share? 250 00:29:25,118 --> 00:29:29,247 I was collecting the money for you. Where's my share of it? 251 00:30:25,553 --> 00:30:29,307 All he said was he was squatting in a house on Gardiner Street. 252 00:30:29,640 --> 00:30:31,040 How are we going to know which one? 253 00:30:31,309 --> 00:30:32,769 We'll just try them all. 254 00:30:32,894 --> 00:30:36,230 How many houses can there be on one street? 255 00:30:48,201 --> 00:30:50,828 Excuse me, Mister. Is this a squat? 256 00:30:50,912 --> 00:30:52,830 - Is this a squat? - I don't understand you. 257 00:30:53,498 --> 00:30:57,251 - A squat. - I don't understand. 258 00:30:58,419 --> 00:31:00,505 Do you know Barry Dunne? 259 00:31:00,588 --> 00:31:03,508 - Is Barry Dunne there? - Is Barry Dunne there? 260 00:31:09,972 --> 00:31:12,975 Do you know Barry Dunne? 261 00:31:13,101 --> 00:31:18,147 - Here, do you know Barry Dunne? - He used to live here. 262 00:31:18,272 --> 00:31:21,317 - They threw him out about six months ago. - For what? 263 00:31:21,526 --> 00:31:24,570 - Fighting. - Do ya know where he went? 264 00:31:24,696 --> 00:31:27,532 He moved over the road, down the other end... 265 00:31:27,949 --> 00:31:30,868 number 68 I think. 266 00:31:32,120 --> 00:31:34,330 - Thanks. - Nice one mister. 267 00:32:08,448 --> 00:32:10,283 Hello? 268 00:33:26,567 --> 00:33:28,653 Excuse me, does Barry Dunne live there? 269 00:33:28,945 --> 00:33:31,948 No. But a boy lived in that flat. I think he was Barry. 270 00:33:32,031 --> 00:33:34,117 - Big scar on his lip? - Yes. 271 00:33:34,242 --> 00:33:37,078 He was fighting with a man on the stairs. Police came to arrest him. 272 00:33:37,286 --> 00:33:40,039 Then I saw him in the streets, sleeping in boxes. 273 00:33:40,164 --> 00:33:42,667 - What street? - At the river. 274 00:33:42,750 --> 00:33:45,837 - Are you his friends? - He's me brother. 275 00:33:45,962 --> 00:33:50,049 I hope you find him. Sorry, I'm busy. 276 00:33:53,428 --> 00:33:54,804 Fuck it, that's it so. 277 00:33:55,054 --> 00:33:57,682 Come on, we'll go down and look. She said at the river. 278 00:33:58,808 --> 00:34:00,852 Kylie, forget about it, will ya? 279 00:34:00,977 --> 00:34:03,247 He's out on the street. We're never going to find him now. 280 00:34:03,271 --> 00:34:05,708 He's not much use to us anyway, he can't even find himself a gaff. 281 00:34:05,732 --> 00:34:07,650 Maybe she's talking about a different person. 282 00:34:07,775 --> 00:34:10,175 - Another Barry Dunne? - Maybe she remembered his name wrong. 283 00:34:10,236 --> 00:34:13,048 She said he had a scar on his lip. It's him. Why don't you just admit it? 284 00:34:13,072 --> 00:34:16,159 It's not him. We can still find him, and he's going to help us. 285 00:34:16,284 --> 00:34:17,844 He's not going to help us, he's gone... 286 00:34:17,910 --> 00:34:20,097 and you're off your head if ya think you're going to find him now. 287 00:34:20,121 --> 00:34:23,958 He's probably in one of these other houses that we haven't knocked on yet. 288 00:34:31,215 --> 00:34:33,509 See you, honey. 289 00:34:36,846 --> 00:34:38,765 Is Barry Dunne there? 290 00:34:45,772 --> 00:34:49,442 - How you lose your brother? - He ran away two year ago. 291 00:34:49,567 --> 00:34:54,906 Said if he didn't, he'd end up killin me Dad, and the prick wasn't worth going to jail over. 292 00:34:54,989 --> 00:34:57,367 - He would kill his own father? - Yeah. I would too. 293 00:34:57,575 --> 00:34:58,575 I hate the fucker. 294 00:34:58,785 --> 00:35:01,871 - But you'd go to jail. - I'd make it look like an accident. 295 00:35:02,163 --> 00:35:04,523 Anyway, they can't put you into jail until you're eighteen. 296 00:35:04,791 --> 00:35:08,461 And your girlfriend? What would she think? 297 00:35:11,631 --> 00:35:13,383 She's not me girlfriend. 298 00:35:13,508 --> 00:35:17,387 - What about your mother? - I'd be saving her. 299 00:35:21,015 --> 00:35:23,768 Your man was a bit old for ya. 300 00:35:23,893 --> 00:35:25,311 I like old. 301 00:35:25,436 --> 00:35:27,397 Old has money. 302 00:35:27,522 --> 00:35:28,731 So you kiss him for money? 303 00:35:28,981 --> 00:35:30,983 No. He is kind to me. 304 00:35:31,067 --> 00:35:34,946 And I have nothing to give him, only kisses. 305 00:35:38,032 --> 00:35:42,578 When you kiss, you give or you take. 306 00:35:51,254 --> 00:35:52,672 See? 307 00:35:54,173 --> 00:35:56,342 For you... 308 00:35:56,467 --> 00:35:59,220 I give you luck. 309 00:36:30,335 --> 00:36:34,130 - Do you know Barry Dunne? - No. 310 00:36:43,264 --> 00:36:46,809 Do you know Barry Dunne? 311 00:36:54,650 --> 00:36:57,278 - They didn't know him. - He's gone, Kylie. 312 00:36:57,528 --> 00:37:00,448 He never was able to look after himself without me Ma around. 313 00:37:00,657 --> 00:37:03,177 - Come on and we get some dinner. - I haven't got anymore money. 314 00:37:03,326 --> 00:37:04,535 - I thought you had loads. 315 00:37:04,661 --> 00:37:06,329 I did but we spent it, didn't we? 316 00:37:06,537 --> 00:37:10,124 Those bleedin' wheelies didn't come cheap, ya know. 317 00:37:11,250 --> 00:37:12,502 It's time to go home. 318 00:37:12,627 --> 00:37:15,922 I'm not going home and you promised you wouldn't leave me out here. 319 00:37:16,047 --> 00:37:18,966 - I never said that. - You did and you're a prick if you go now. 320 00:37:19,092 --> 00:37:21,945 I'm the one that's going to get killed. I don't know what you're so bleedin' worried about. 321 00:37:21,969 --> 00:37:23,638 Your big sister... so fuckin' what? 322 00:37:23,763 --> 00:37:25,973 We're both in as much trouble for running off. 323 00:37:26,099 --> 00:37:28,518 They'll be glad to get you back. You'll be grand. 324 00:37:28,726 --> 00:37:31,205 I thought we were running away. I thought you'd stay with me... 325 00:37:31,229 --> 00:37:33,707 after me saving ya from your Dad gonna kick the bollocks off ya... 326 00:37:33,731 --> 00:37:35,959 if you want to go back to that, then fuck off home, Dylan... 327 00:37:35,983 --> 00:37:40,405 I'm going to find Barry and I'm not going back to that bleedin' kip no matter what you do. 328 00:37:40,530 --> 00:37:43,010 You don't even know Barry. You were only eight when he ran off. 329 00:37:43,074 --> 00:37:46,160 Say what you like. I'm not going back! 330 00:37:46,285 --> 00:37:49,038 - But I'm starving. - So nick something. 331 00:37:49,998 --> 00:37:51,249 We have to go home. 332 00:37:51,374 --> 00:37:53,209 Fine. Go home, ya bastard. 333 00:37:53,418 --> 00:37:55,044 Fine. I will. 334 00:38:16,065 --> 00:38:18,860 - Are you sleeping here tonight? - Are you mad? 335 00:38:18,985 --> 00:38:22,947 The minute I make 29 euro I'm going in the hostel. 336 00:38:24,532 --> 00:38:26,617 Any change? 337 00:38:26,743 --> 00:38:28,536 Do you know Barry Dunne? 338 00:38:28,661 --> 00:38:31,289 - Who? - Ah, Nothing! 339 00:38:35,835 --> 00:38:37,879 Get lost, will ya? 340 00:38:38,004 --> 00:38:39,964 You're cramping me style. 341 00:38:40,089 --> 00:38:42,651 Nobody will give me anything with you sitting there in that jacket. 342 00:38:42,675 --> 00:38:43,675 Shut up you. 343 00:38:43,760 --> 00:38:47,096 Better than that manky yoke you're wearing. 344 00:38:47,221 --> 00:38:49,265 - Hi. How's it going? - Alright. 345 00:38:49,390 --> 00:38:52,143 - Don't mind me. - Hi, Joe. 346 00:38:52,268 --> 00:38:55,563 - Do you have somewhere to stay tonight? - Where's your family? 347 00:38:55,855 --> 00:38:57,357 We have some nice warm soup. 348 00:38:57,482 --> 00:38:59,562 Would you like some while we ask you a few questions? 349 00:38:59,609 --> 00:39:02,111 Leave her lads, she's grand. She's keeping me company. 350 00:39:02,362 --> 00:39:05,215 If we get your details we might be able to help ya find you a bed tonight. 351 00:39:05,239 --> 00:39:08,076 Send me home, you mean. I'm not telling you nothin. 352 00:39:08,326 --> 00:39:11,120 Here, have some soup anyway. 353 00:39:11,454 --> 00:39:13,790 What's your name? I'm Catherine. 354 00:39:14,666 --> 00:39:17,710 Oh look, there's me Dad. 355 00:40:03,923 --> 00:40:05,603 We just want to know they're okay, Adrian. 356 00:40:05,883 --> 00:40:07,635 Kylie's mother Carol Ann is in ribbons. 357 00:40:07,885 --> 00:40:11,389 With these perverts going around, and that little girl gone missing in Cabra last week. 358 00:40:11,764 --> 00:40:16,394 I know, I can only imagine how you must feel. Can I ask Dylan's dad, Noel, is it? 359 00:40:16,519 --> 00:40:18,312 That's right. How are you, Adrian? 360 00:40:18,521 --> 00:40:21,858 Grand thanks, Noel. You're very welcome to fm104. 361 00:40:21,983 --> 00:40:25,862 Let me tell you, the hearts of the people of Dublin are with you tonight. 362 00:40:25,987 --> 00:40:29,407 Has anything like this ever happened before? 363 00:40:29,532 --> 00:40:32,035 - No. Never. - So why did he run off today? 364 00:40:32,160 --> 00:40:33,828 To be honest with you, Adrian... 365 00:40:33,953 --> 00:40:36,039 I had a few cross words with him this morning... 366 00:40:36,164 --> 00:40:38,100 so I think he may have decided he'd get back at me for that. 367 00:40:38,124 --> 00:40:41,711 But it doesn't matter about that, Adrian. We just want him home, now. 368 00:40:43,421 --> 00:40:45,941 What about his friends? Did they have any idea where he might be gone? 369 00:40:45,965 --> 00:40:48,527 - He doesn't have any friends. - What do ya mean he doesn't have any friends... 370 00:40:48,551 --> 00:40:50,487 - all 11 year olds have friends. - No, he doesn't. 371 00:40:50,511 --> 00:40:54,182 He spends all his time on his own, Adrian. Playing these bleedin' computer games. 372 00:40:54,515 --> 00:40:58,311 The kids up here give him a hard time, because he's too quiet. 373 00:40:58,436 --> 00:41:01,876 It sounds like he might have found a friend in this young girl Kylie he's run off with. 374 00:41:02,148 --> 00:41:05,568 Let me bring in Anita on line three. You're on fm104 Anita, how are you? 375 00:41:05,777 --> 00:41:08,172 How're ya Adrian. I know that family and it's no wonder their child has run off. 376 00:41:08,196 --> 00:41:10,591 His older brother ran away two years ago and never came back. 377 00:41:10,615 --> 00:41:12,450 Who are you? You don't know me. 378 00:41:12,533 --> 00:41:16,180 Everyone on the lawns sees you falling in drunk terrorizing your kids. For the life of Jesus. 379 00:41:16,204 --> 00:41:20,667 He had a lovely son, a few years older than Dylan, and he chased him out of the house... 380 00:43:06,647 --> 00:43:08,024 Kylie? 381 00:43:08,107 --> 00:43:10,443 - Kylie! - Shut up, will ya? 382 00:43:10,693 --> 00:43:12,213 What are you doing? No one's after ya. 383 00:43:12,403 --> 00:43:15,198 Shut up. You'll get us caught. 384 00:43:15,490 --> 00:43:18,117 Hide! 385 00:43:20,328 --> 00:43:21,579 I see your face. 386 00:43:21,704 --> 00:43:23,915 He's lying. How can he see your face? It's pitch dark. 387 00:43:24,207 --> 00:43:26,209 No. That's the way they talk.. 388 00:43:26,334 --> 00:43:28,336 He means he's seen me face 389 00:43:31,673 --> 00:43:36,427 If I see you again, little girl, I'll call the police. 390 00:43:37,387 --> 00:43:39,430 Don't move. 391 00:43:52,819 --> 00:43:55,989 I catch you next time. 392 00:44:01,995 --> 00:44:04,163 I catch you next time! 393 00:44:14,215 --> 00:44:18,469 - It's going hard. - I know, yeah. Sorry. 394 00:44:19,595 --> 00:44:21,931 - What ya thinking about? - I don't know. 395 00:44:22,140 --> 00:44:22,765 About me? 396 00:44:23,057 --> 00:44:25,393 No. I don't know. It just goes up by itself. 397 00:44:26,102 --> 00:44:28,229 Yeah I know. 398 00:44:29,355 --> 00:44:30,773 How do you know? 399 00:44:31,733 --> 00:44:34,527 Me uncle made me put his in me mouth. 400 00:44:34,944 --> 00:44:36,029 What? 401 00:44:36,821 --> 00:44:37,947 And you let him? 402 00:44:38,197 --> 00:44:40,575 I was so scared I just did what he told me. 403 00:44:41,784 --> 00:44:43,995 Why didn't you tell someone? 404 00:44:44,203 --> 00:44:46,873 He said they wouldn't believe me. 405 00:44:52,754 --> 00:44:55,882 I'm not going back. 406 00:44:56,215 --> 00:44:58,217 Okay. 407 00:47:38,378 --> 00:47:41,798 Where's that picture the busker gave ya? 408 00:47:56,479 --> 00:47:57,939 - It's him. - Who? 409 00:47:58,189 --> 00:48:00,692 Your man... Bob Dylan. 410 00:48:01,901 --> 00:48:03,903 Come on. 411 00:48:05,405 --> 00:48:09,117 Here mister, are you Bob Dylan? 412 00:48:10,243 --> 00:48:13,329 - Who are you? - Kylie Lawless. 413 00:48:14,455 --> 00:48:16,040 His name's Dylan. 414 00:48:16,374 --> 00:48:20,086 Yeah? Good name you got there, Dylan. 415 00:48:21,379 --> 00:48:26,634 So, what you doing, kids? Bit late to be out. 416 00:48:26,843 --> 00:48:30,221 - We're after running away. - Are ya? 417 00:48:32,890 --> 00:48:35,727 - I know that feeling. - Do you? 418 00:48:37,562 --> 00:48:41,649 - I've been running away all my life. - What are you running away from? 419 00:48:41,983 --> 00:48:45,028 Myself mostly. 420 00:48:47,280 --> 00:48:50,908 Same as everyone I guess. 421 00:48:53,703 --> 00:48:57,665 Thirty seconds... Mr. Dylan. 422 00:49:00,251 --> 00:49:04,881 - Kylie, Dylan. You want a beer? - Yes please. 423 00:49:07,633 --> 00:49:10,011 Don't forget, kid. 424 00:49:10,136 --> 00:49:12,889 Ladies first. 425 00:49:15,475 --> 00:49:18,144 Merry Christmas. 426 00:49:38,498 --> 00:49:42,460 Bob Dylan just gave us a beer. 427 00:50:05,400 --> 00:50:07,360 Yi's are shite! 428 00:50:07,485 --> 00:50:09,737 - Thanks son. - I'm not your fuckin' son. 429 00:50:09,862 --> 00:50:11,030 Is it not past your bed time? 430 00:50:11,155 --> 00:50:13,467 It's past everyone elses. Why don't you play when people can hear you... 431 00:50:13,491 --> 00:50:14,742 because yi's are shite! 432 00:50:15,076 --> 00:50:19,247 - Do yi's not know any Bob Dylan? - Who's that? 433 00:50:19,372 --> 00:50:22,250 He's a fuckin' musical God, yi's dopey cunts. 434 00:50:26,129 --> 00:50:28,715 Ya fuckin' wally! 435 00:51:45,792 --> 00:51:47,377 Do ya want a box of chocolates? 436 00:51:47,502 --> 00:51:50,755 Yeah, I think I'll have the chocolates and you can take the box. 437 00:51:50,838 --> 00:51:52,924 I was meant to say that. 438 00:52:52,692 --> 00:52:55,236 Oh my God. 439 00:52:55,486 --> 00:52:56,487 The Sack Man. 440 00:52:56,612 --> 00:52:59,198 Shut up, Kylie, will ya? I already told ya about the Sack Man. 441 00:52:59,407 --> 00:53:01,127 If ya talk about him again, I'm going home. 442 00:53:01,326 --> 00:53:02,702 Why? Am I scaring you? 443 00:53:02,827 --> 00:53:05,330 You're scaring yourself. 444 00:53:06,205 --> 00:53:07,957 Look. There's loads of boxes down there. 445 00:53:08,082 --> 00:53:12,253 We can use them to kip under. That's how all the winos do it. 446 00:53:24,640 --> 00:53:25,683 How would you kill him? 447 00:53:25,808 --> 00:53:29,395 It's not easy to kill a grown man, Dylan. Especially if you haven't got a gun. 448 00:53:29,479 --> 00:53:31,898 - I'd stab him. - Stabbing wouldn't kill him. 449 00:53:32,023 --> 00:53:34,859 - I'd beat him with a hammer. - Yeah, I'm sure you would! 450 00:53:34,984 --> 00:53:37,171 I'd drop something on his head from the bathroom window. 451 00:53:37,195 --> 00:53:39,197 - What would you drop? - A flower pot. 452 00:53:39,280 --> 00:53:41,717 That wouldn't kill him, it'd just knock him out for a few hours. 453 00:53:41,741 --> 00:53:43,451 I'd kill him when he's knocked out. 454 00:53:43,576 --> 00:53:47,216 - How would ya kill him while he's knocked out? - I'd stand on his throat and hold his nose. 455 00:53:47,330 --> 00:53:48,706 What about his mouth? 456 00:53:48,956 --> 00:53:52,251 It wouldn't matter because I'd be standing on his throat. 457 00:53:55,546 --> 00:53:56,589 You're out very late. 458 00:53:56,714 --> 00:53:57,882 So? 459 00:53:58,007 --> 00:53:59,676 You working? 460 00:53:59,884 --> 00:54:02,053 What? 461 00:54:02,178 --> 00:54:03,805 You want to go for a drive? 462 00:54:04,013 --> 00:54:06,265 No. 463 00:54:10,979 --> 00:54:14,273 - What did he say to you? - Nothing. 464 00:54:16,609 --> 00:54:18,361 Dylan! 465 00:54:21,364 --> 00:54:23,241 Stop! Get off her! 466 00:55:02,572 --> 00:55:04,782 Cops! Cops! 467 00:55:09,912 --> 00:55:12,874 Let go of me! 468 00:55:12,999 --> 00:55:14,917 Help! 469 00:55:17,211 --> 00:55:18,880 Help! 470 00:55:29,891 --> 00:55:32,560 Let me go! 471 00:56:29,075 --> 00:56:30,451 I seen your face. 472 00:56:30,576 --> 00:56:32,161 Doesn't matter. 473 00:56:32,286 --> 00:56:33,830 Why not? 474 00:56:33,955 --> 00:56:36,541 Because you won't be able to tell anyone when you're... 475 00:56:36,666 --> 00:56:39,711 lying on the bottom of the canal in a black sack. 476 00:57:09,115 --> 00:57:11,326 What the fuck is going on out here? 477 00:57:13,661 --> 00:57:14,495 Hey! 478 00:57:14,620 --> 00:57:17,373 Get them fuckin' kids out of here! 479 00:57:56,996 --> 00:58:00,041 It's okay. We're okay. 480 00:58:17,975 --> 00:58:19,686 How did you do that? 481 00:58:19,978 --> 00:58:22,397 Just closed me eyes and went for it. 482 00:58:22,605 --> 00:58:24,774 It's all I have to give ya. 483 00:58:24,899 --> 00:58:26,526 You what? 484 00:58:26,818 --> 00:58:29,195 - The kiss? - No, ya fuckin' idiot... 485 00:58:29,320 --> 00:58:33,074 hanging onto the car. How did you do that? 486 00:58:33,992 --> 00:58:36,327 Just closed me eyes and went for it. 487 00:58:38,454 --> 00:58:41,833 That was the best thing I ever seen. 488 00:58:43,042 --> 00:58:46,629 Even better than ya falling in the canal. 489 00:58:48,631 --> 00:58:53,094 How'd ya do the kiss! Ya dope. 490 00:58:57,348 --> 00:59:00,893 - You're me fella now. - I know. 491 00:59:01,853 --> 00:59:05,940 After that, I'm never letting you go. 492 00:59:37,055 --> 00:59:38,681 Kylie. 493 00:59:39,682 --> 00:59:40,892 What? 494 00:59:41,017 --> 00:59:42,852 I think that lad was the Sack Man. 495 00:59:42,977 --> 00:59:45,080 I thought you said there was no such thing as the Sack Man. 496 00:59:45,104 --> 00:59:46,957 He said he was going to throw me in the canal in a sack. 497 00:59:46,981 --> 00:59:49,701 The Sack Man doesn't throw you in the canal, Dylan. He smashes you... 498 00:59:50,276 --> 00:59:52,838 besides, he couldn't have been the Sack Man, he had a friend... 499 00:59:52,862 --> 00:59:54,489 the Sack Man doesn't have friends. 500 00:59:54,614 --> 00:59:56,616 I know. I'm only buzzin' with ya. 501 00:59:57,241 --> 00:59:59,285 The two of them were just dirty old pricks... 502 00:59:59,410 --> 01:00:03,331 fiddling with their mickeys, like that other filthy fucker. 503 01:00:03,456 --> 01:00:05,792 - We're not going back, are we? - Not even after that? 504 01:00:06,209 --> 01:00:07,335 Especially after that... 505 01:00:07,460 --> 01:00:09,462 that just shows we can look out for each other. 506 01:00:10,213 --> 01:00:11,881 Do like Barry done, never go home. 507 01:00:12,006 --> 01:00:13,257 Do what Barry done? 508 01:00:13,383 --> 01:00:17,220 Look what happened to him, the street bleedin' swallowed him up. 509 01:00:18,096 --> 01:00:20,848 We can look out for each other. 510 01:00:21,808 --> 01:00:23,351 You were right, though. 511 01:00:23,476 --> 01:00:25,353 There is no devil. 512 01:00:25,478 --> 01:00:28,189 Just people. 513 01:00:48,001 --> 01:00:49,836 Just wait and I'll flatten them out. 514 01:00:49,919 --> 01:00:52,964 It's grand. I just need to close my eyes for a second. 515 01:00:53,089 --> 01:00:54,632 That's what me Ma always says, 516 01:00:54,716 --> 01:00:56,634 then she goes asleep anyway. 517 01:01:01,806 --> 01:01:04,934 Lie down here beside me, will ya? 518 01:01:09,605 --> 01:01:12,442 Smell of piss. 519 01:01:16,112 --> 01:01:19,073 - Thanks for saving me. - You saved me first. 520 01:01:19,198 --> 01:01:24,370 - And I'd save you again. - I'd save you again. 521 01:01:24,495 --> 01:01:26,622 Next time that bastard Maurice comes near me... 522 01:01:26,748 --> 01:01:28,458 I'm going to chop his bollocks off. 523 01:01:28,708 --> 01:01:31,711 I know you will. I'll help ya. 524 01:01:52,357 --> 01:01:54,609 Kylie? 525 01:02:48,705 --> 01:02:50,665 What? What is it? 526 01:02:51,165 --> 01:02:53,710 What the fuck is going on? 527 01:02:54,335 --> 01:02:55,712 What is it? A rat? 528 01:02:55,920 --> 01:02:58,548 Some shit? 529 01:03:22,864 --> 01:03:25,158 Is it him? 530 01:03:25,450 --> 01:03:29,329 No. But it may as well be. 41125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.