All language subtitles for Kaithi (2019)[Tamil Proper v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,680 --> 00:01:23,480 वे हमेशा एक ही चैनल खेलते हैं! 2 00:01:23,560 --> 00:01:26,040 वे कभी भी चैनल स्विच नहीं करते हैं! -उतना मेरे लिये पर्याप्त है! 3 00:01:26,080 --> 00:01:27,800 इसे ठीक से बर्बाद मत करो? -यहाँ। 4 00:01:28,400 --> 00:01:29,960 पीछे शांत! 5 00:01:35,240 --> 00:01:37,360 Amudha! -यह पर्याप्त है या आप अधिक चाहते हैं? 6 00:01:38,080 --> 00:01:39,080 Amudha! 7 00:01:40,920 --> 00:01:42,400 मैडम? -यहाँ आओ। 8 00:01:44,080 --> 00:01:45,920 थाली छोड़ दो। मैं इसे धो दूंगा। 9 00:01:45,960 --> 00:01:48,080 वहीं छोडो इसे। यहाँ आओ। 10 00:01:48,120 --> 00:01:51,000 आज रात ज्यादा मत खेलो। जल्द ही बिस्तर पर जाओ, ठीक है? 11 00:01:51,040 --> 00:01:53,040 क्यों? -कुछ महत्वपूर्ण आ रहा है ... 12 00:01:53,080 --> 00:01:54,440 ... कल आपसे मिलने जाना है। 13 00:01:54,480 --> 00:01:55,680 मुझसे मिलने के लिए? -हाँ। 14 00:01:55,720 --> 00:01:56,720 कौन है, मैडम? 15 00:01:56,760 --> 00:01:59,240 जागने पर पता चलेगा आने वाला कल। सो जाओ। 16 00:01:59,920 --> 00:02:02,680 ध्यान से खेलो! आप नीचे गिर सकते हैं और अपने आप को चोट पहुंचा सकते हैं! 17 00:02:08,320 --> 00:02:11,360 यदि माता-पिता नहीं हैं, और कौन घर से मुझसे मिलने आएगा? 18 00:02:11,400 --> 00:02:14,200 माता-पिता के अलावा, बहुत से चाचा मिलने आते हैं। 19 00:02:14,240 --> 00:02:18,720 और वे जिन महिलाओं से शादी करते हैं। चाची। उस तरह के लोग साथ आते हैं। 20 00:02:20,080 --> 00:02:21,320 इसका उल्लेख करना भूल गए। 21 00:02:21,360 --> 00:02:24,120 मैंने सभी का जिक्र किया। अगर आपके दादा दादी आ रहे हैं तो क्या होगा? 22 00:02:27,040 --> 00:02:29,720 जब वे कल आएंगे, कुछ अच्छे कपड़े पहनें। 23 00:02:29,760 --> 00:02:31,640 क्या तुम्हारे पास कुछ है? -हां, है। 24 00:02:31,680 --> 00:02:32,680 मैंने कुछ पाया है। 25 00:03:20,680 --> 00:03:21,720 अपने हाथ को ढीला करो। 26 00:03:23,240 --> 00:03:25,240 इन्हें भी गिनें। -ठीक है। 27 00:03:29,640 --> 00:03:30,640 आराम करें। 28 00:03:41,040 --> 00:03:44,120 इसे क्रॉस-चेक करें और कंटेनर को साफ़ करें। -ठीक है। 29 00:03:48,400 --> 00:03:50,520 महोदय? 30 00:03:51,600 --> 00:03:52,920 हमने एक टाइल खोली। 31 00:03:52,960 --> 00:03:55,560 100% शुद्ध कोकीन टाइल में छुपाया गया था, सर। 32 00:03:55,600 --> 00:03:57,600 कितने किलोग्राम? -अधिकतम एक टन, सर। 33 00:03:57,680 --> 00:03:59,000 900 किलोग्राम। 34 00:03:59,080 --> 00:04:01,240 यह निश्चित रूप से लायक होगा 800 करोड़ से अधिक, सर। 35 00:04:01,280 --> 00:04:03,280 निस्संदेह सबसे बड़ा ड्रग बस्ट है। 36 00:04:07,760 --> 00:04:12,120 मैं नहीं जानता कि कितने लोग इस ड्रग का भंडाफोड़ करते हैं सूर्योदय से दावा करेंगे। 37 00:04:12,200 --> 00:04:16,680 जब तक मुझे नारायणन से शब्द नहीं मिलते या OPG हेड, किसी को भी इसका पता नहीं होना चाहिए। 38 00:04:17,480 --> 00:04:19,840 जिसमें आपका परिवार भी शामिल है। -जी श्रीमान! 39 00:04:19,920 --> 00:04:21,360 केवल थिरु का फोन चालू रहता है। 40 00:04:21,400 --> 00:04:23,200 वह केवल संपर्क व्यक्ति होना चाहिए। 41 00:04:23,240 --> 00:04:25,720 अपनों को छोड़कर कोई फोन नहीं उठा वह मेरे नंबर से आता है। 42 00:04:26,480 --> 00:04:28,760 Anbu ... मुझ पर भरोसा करो, अंबु! 43 00:04:29,960 --> 00:04:32,800 मैंने संकेत दिया जैसे ही वाहन गेट से पार हुआ! 44 00:04:32,880 --> 00:04:35,440 मैं गलती पर नहीं हूँ! पता नहीं कैसे पुलिस वहाँ मिल गया, अंबु! 45 00:04:35,480 --> 00:04:38,280 सुनो! मेरा पूरा माल निकल गया! -मुझे नहीं पता... 46 00:04:38,320 --> 00:04:41,920 और तुम बार-बार फूट रहे हो कुछ पागल की तरह! 47 00:04:43,080 --> 00:04:44,360 किसी से भी पूछो, अंबु! 48 00:04:45,120 --> 00:04:46,720 यह स्वीकार करते हैं। 49 00:04:46,760 --> 00:04:49,000 मैं तुम्हें छोड़ दूंगा। -मैं अपने बेटे, अंबु की कसम खाता हूँ! 50 00:04:49,080 --> 00:04:50,920 पता नहीं कैसे चीजें गलत हो गईं! 51 00:04:50,960 --> 00:04:52,200 मुझ पर भरोसा करो, अंबु! 52 00:04:52,280 --> 00:04:54,480 मैंने जैसे ही सिग्नल दिया वाहन पार हो गया! 53 00:04:54,520 --> 00:04:55,840 मुझ पर भरोसा करो, अंबु! 54 00:04:55,880 --> 00:04:57,680 मेरे लिए कुछ भी मत करो, अंबु! 55 00:04:57,760 --> 00:04:58,920 मैं गलती पर नहीं हूँ, अंबु! 56 00:04:58,960 --> 00:05:01,720 मुझ पर विश्वास करो! मैंने संकेत दिया जैसे ही वाहन पार हुआ! 57 00:05:01,760 --> 00:05:02,760 क्या अनबू वहाँ है? 58 00:05:04,120 --> 00:05:06,440 उससे कहो, भाई! आप मुझे जानते हैं, है ना? -Anbu। 59 00:05:06,520 --> 00:05:08,320 तुम उसे बताओ, भाई! कृप्या! 60 00:05:09,240 --> 00:05:10,240 उससे बात करो। 61 00:05:11,640 --> 00:05:12,680 यह कौन है? 62 00:05:12,760 --> 00:05:13,840 क्या देता है? 63 00:05:13,880 --> 00:05:16,120 देने के बाद रुक गया अपने सभी कोकीन दूर? 64 00:05:16,160 --> 00:05:17,280 तुम कौन हो? 65 00:05:17,360 --> 00:05:19,240 मुझे पता है कि आपकी कोकीन कहां है। 66 00:05:19,600 --> 00:05:21,360 आदिकालम का छोटा भाई, सही है? 67 00:05:21,400 --> 00:05:23,960 मुझे आपके बड़े भाई से बात करने की जरूरत है। इसे स्थापित। 68 00:05:24,040 --> 00:05:26,160 वह बात नहीं करेगा। अगर आपके मन में कोई बात हो तो मुझे बताएं। 69 00:05:26,240 --> 00:05:29,080 पता नहीं कैसे पुलिस आ गई, भाई! में कसम खाता हूँ! 70 00:05:29,120 --> 00:05:32,400 कृपया मुझे जाने दो, भाई! मैंने कुछ गलत नहीं किया! 71 00:05:32,440 --> 00:05:34,120 मैं आपको बताता हूँ कि आपकी कोकीन कहाँ है। 72 00:05:34,160 --> 00:05:37,560 यह सुनिश्चित करने के लिए कि पुलिस हस्तक्षेप न करे, मुझे इसके लिए बीस किलो की आवश्यकता होगी। 73 00:05:37,640 --> 00:05:39,920 आप जानते हैं कि बीस किलो कितना है बाजार में मूल्य है? 74 00:05:39,960 --> 00:05:41,840 मुझे नहीं पता बीस किलो का मूल्य कितना है। 75 00:05:41,880 --> 00:05:44,440 लेकिन मुझे पता है कि 900 किलो कितना है लायक है। 76 00:05:45,400 --> 00:05:47,480 मैं यह सब अपने आप से नहीं कर सकता। 77 00:05:47,520 --> 00:05:51,560 नारकोटिक्स डिवीजन। वन मंडल। महानिरीक्षक कार्यालय। 78 00:05:51,600 --> 00:05:52,800 सभी को संभालना होगा! 79 00:05:52,840 --> 00:05:54,000 मेरे अंत में बहुत जोखिम! 80 00:05:54,040 --> 00:05:55,800 बौहौत सारे लोग मुआवजा दिया जाना चाहिए! 81 00:05:57,800 --> 00:06:00,480 यदि बीस किलो स्वीकार्य है, हम आगे बात कर सकते हैं। 82 00:06:02,680 --> 00:06:04,040 उसे बताओ, यार! 83 00:06:04,120 --> 00:06:05,560 कृपया उसे कहें! 84 00:06:05,600 --> 00:06:08,480 उसने संकेत दिया जब वाहन पार हुआ, भाई! 85 00:06:08,520 --> 00:06:10,280 हाँ, मैंने किया! -वास्तव में? 86 00:06:10,320 --> 00:06:11,320 उसने दिया, हुह? 87 00:06:17,360 --> 00:06:19,840 कभी मन नहीं करता बीस। आप कितना चाहते हैं ले लो! 88 00:06:19,880 --> 00:06:22,640 लेकिन मुझे बदमाशों को जानने की जरूरत है मेरी दवाओं को किसने जब्त किया! 89 00:06:22,720 --> 00:06:24,080 उन्हें आज रात मरना होगा! 90 00:06:24,120 --> 00:06:26,920 एक पुलिस वाले को परिणामों पर विचार करना चाहिए आदिकालम के क्षेत्र में प्रवेश करने का! 91 00:06:26,960 --> 00:06:28,640 तो पूरा पुलिस बल चाहिए! 92 00:06:34,560 --> 00:06:36,080 पास कोई नहीं उठा रहा है, अंबु। 93 00:06:36,160 --> 00:06:37,560 बॉस का फोन भी बंद है। 94 00:06:41,200 --> 00:06:43,920 अगर मेरा भाई अभी भी नहीं आया है, कुछ तो है। 95 00:06:49,720 --> 00:06:52,360 क्या हर कोई पहुंच गया I.G. के गेस्टहाउस, पॉल पंडी? 96 00:06:52,400 --> 00:06:54,960 अभी नहीं, सर। 97 00:06:55,000 --> 00:06:57,400 वे एक-एक करके छल कर रहे हैं। जी श्रीमान। 98 00:06:57,440 --> 00:07:00,480 क्या आप मानते हैं कि कोई बन सकता है रातोंरात एक करोड़पति? 99 00:07:00,520 --> 00:07:02,200 ओह यार! मुझे अब मिल गया, सर! 100 00:07:02,240 --> 00:07:04,040 यह एक ऐसी रात है! 101 00:07:04,080 --> 00:07:06,520 अगर सही किया, आप जीवन के लिए तैयार हैं! 102 00:07:06,560 --> 00:07:09,240 एक इंच भी याद आती है, वे आपको और आपके परिवार को बाहर ले जाएँगे! 103 00:07:09,280 --> 00:07:11,840 इस पर नजर रखें। -अरे, सर। यह याद नहीं होगा। 104 00:07:12,960 --> 00:07:15,400 क्या? -एक मिनट रुकिए। 105 00:07:19,000 --> 00:07:20,640 आपकी समस्या क्या है? 106 00:07:20,680 --> 00:07:22,880 क्या आपको यह पहली बार नहीं मिला? 107 00:07:23,560 --> 00:07:25,400 बार-बार फोन क्यों करते हैं और मुझे परेशान? 108 00:07:26,960 --> 00:07:28,720 बिजॉय। दस्ते का मुखिया। 109 00:07:30,040 --> 00:07:31,840 उसका दस्ता चार आदमी हैं। 110 00:07:32,600 --> 00:07:36,720 थिरु, सुधाकर, जोसेफ और कुमारन। 111 00:07:38,880 --> 00:07:40,640 मैं सुबह होने से पहले उन पांच लोगों को मार डालूंगा! 112 00:07:40,680 --> 00:07:42,800 मुझे उनके सभी विवरण भेजें! नमस्ते? 113 00:07:43,520 --> 00:07:45,280 नमस्ते? अभी भी वहाँ है, सर? 114 00:07:46,520 --> 00:07:48,360 सिर्फ पांच लोगों को नहीं, जिन्हें आपको मारना चाहिए। 115 00:07:49,880 --> 00:07:52,400 क्या? -अपने गिरोह में एक मुखबिर है। 116 00:07:54,080 --> 00:07:56,400 सवाल ही नहीं। उनमें से हर एक... -वह वहाँ है! 117 00:07:56,440 --> 00:07:59,720 उनमें से एक जानकारी से गुजर रहा है दो साल के लिए Bejoy! 118 00:08:01,200 --> 00:08:03,120 मुझे इस तरह से नरक से क्यों परेशान करें? 119 00:08:04,480 --> 00:08:05,560 महोदय! 120 00:08:05,600 --> 00:08:07,760 उनकी पूरी कोकीन 900 किलो तक की मात्रा! 121 00:08:07,800 --> 00:08:09,600 कोई जानकारी मिली 'भूत' के बारे में? 122 00:08:09,680 --> 00:08:12,080 मैं कुछ कह रहा था। तुम कुछ और हो! 123 00:08:12,720 --> 00:08:15,480 मेरे द्वारा दी गई जानकारी के कारण, उन्होंने बेवजह एक आदमी को मार डाला! 124 00:08:15,560 --> 00:08:18,000 मुझे सांस लेने में तकलीफ है! डरा हुआ हूँ, मैं भाग जाऊंगा सर! 125 00:08:18,080 --> 00:08:20,200 जरा मेरी बात सुनो, अजाज! -मैं अब और नहीं कर सकता! 126 00:08:20,240 --> 00:08:22,640 मैं सबसे पास के आश्रय में आत्मसमर्पण करूँगा! -बेवकूफ! 127 00:08:23,320 --> 00:08:24,800 क्या आप में से कोई भी नया है? 128 00:08:24,840 --> 00:08:26,960 आप अंडरकवर हो गए हैं 26 महीने के लिए! 129 00:08:27,440 --> 00:08:29,040 क्या आपने कभी आदिकालम देखा है? 130 00:08:29,080 --> 00:08:30,960 क्या किसी को पता भी है वह कैसा दिखता है? 131 00:08:31,040 --> 00:08:33,720 वे नहीं, सही? हमने 900 किलो जब्त किया है! 132 00:08:33,760 --> 00:08:35,760 उसे निश्चित रूप से बाहर आना चाहिए खुले में! 133 00:08:36,120 --> 00:08:37,640 एक आखिरी मौका, अजाज़! 134 00:08:37,720 --> 00:08:39,920 हमने दो वर्षों में काम किया है इस रात के लिए! 135 00:08:39,960 --> 00:08:41,760 कितने पुलिस वाले मारे गए हैं? -महोदय... 136 00:08:41,800 --> 00:08:44,080 प्लीज मेरी बात सुन लीजिए सर ... -लिस्टन, अजाज! 137 00:08:44,880 --> 00:08:46,600 पता चला कि वह आदमी कौन है? 138 00:08:46,680 --> 00:08:48,600 वह कैसे किया जा सकता है इतनी जल्दी? 139 00:08:48,680 --> 00:08:51,800 उन्हें ट्रैक किया जाना चाहिए। कई से पूछताछ होनी चाहिए। 140 00:08:51,840 --> 00:08:53,120 यह इतना आसान नहीं है। 141 00:08:53,160 --> 00:08:55,560 कोई चांस नहीं ले सकते इसके साथ। आपका क्या कहना है? 142 00:08:55,640 --> 00:08:57,960 आप सही हे। काली भेड़ की ओर इशारा करो। 143 00:08:58,000 --> 00:08:59,440 मैं उसे पटक दूँगा! 144 00:09:08,600 --> 00:09:11,720 अरे! कॉल करो और पता करो अगर वह शंकर के पाले में है। 145 00:09:11,760 --> 00:09:14,480 ज़रूर, भाई। -सो कोई नहीं जो कल आया हो! 146 00:09:14,520 --> 00:09:17,320 अब यहाँ सबको ले आओ! -गाय बाहर हो गई हैं। हम उसे प्राप्त करेंगे। 147 00:09:18,240 --> 00:09:19,400 कृपया समझें, सर! 148 00:09:20,920 --> 00:09:22,480 कृपया महोदय... -Ajaz! 149 00:09:22,560 --> 00:09:24,240 मुझे पता होना चाहिए कि वहाँ क्या चल रहा है! 150 00:09:24,320 --> 00:09:26,680 जब भी आप कर सकते हैं मुझे रिपोर्ट करें। यह एक खूनी आदेश है! 151 00:09:26,720 --> 00:09:27,720 मैं कसम खाता हूँ मैं नहीं कर सकता ... 152 00:09:30,680 --> 00:09:31,920 मैं तुम्हें वापस बुला लूंगा, प्रिय। 153 00:09:34,160 --> 00:09:35,640 संपत ... -हाँ, अंबु? 154 00:09:35,720 --> 00:09:37,640 हमारे बीच एक पुलिस वाला है। 155 00:09:37,680 --> 00:09:39,120 क्या आपको किसी पर शक है? 156 00:09:40,000 --> 00:09:41,200 नहीं, अनबू। 157 00:09:41,280 --> 00:09:43,360 ऐसी बात नहीं हो सकती। -वहाँ है! 158 00:09:43,400 --> 00:09:45,400 वह मेरा ग्रब लेता है और मुझे बाहर टांके! 159 00:09:46,800 --> 00:09:50,560 हम क्या करें? -हमारे गिरोह से सभी को आज रात बुलाओ। 160 00:09:50,600 --> 00:09:52,440 मुझे पता है कि पाँच पुलिस कौन हैं। 161 00:09:52,520 --> 00:09:54,800 हमें उनके सिर पहुँचाने होंगे आज रात तक स्टेशन पर! 162 00:09:54,840 --> 00:09:56,800 ठीक है, मैं इसका ध्यान रखूंगा। 163 00:09:56,840 --> 00:09:59,320 हे चन्द्र! -बताओ, संपत! 164 00:09:59,400 --> 00:10:02,120 चारों ओर, सबको इकट्ठा करो! -रुको! मुझे इन ढेर! 165 00:10:02,200 --> 00:10:03,720 इसे गिराओ और यहां आओ! 166 00:10:03,800 --> 00:10:05,560 एक त्वरित चैट की आवश्यकता है! यहाँ आओ, दोस्तों! 167 00:10:05,600 --> 00:10:10,080 नंबर प्लेट के साथ एक भूरे रंग का कंटेनर किया 'TN-45 KA-9072' इस तरह से आते हैं? 168 00:10:10,120 --> 00:10:11,320 एक मिनट रुकिए। 169 00:10:11,400 --> 00:10:12,560 हाँ! यह किया, सर! 170 00:10:12,600 --> 00:10:14,240 यह कब पार हुआ? -7 बजे। 171 00:10:18,200 --> 00:10:19,520 पुल ओवर। 172 00:10:32,400 --> 00:10:34,280 फ़ाइल कहाँ है उस मोटल मामले की? 173 00:10:34,360 --> 00:10:37,480 इंस्पेक्टर इसके लिए कहेगा सुबह सबसे पहले! क्या यह ऊपर है? 174 00:10:37,520 --> 00:10:39,240 मैंने उसे भर दिया है। वैसे भी देखो। 175 00:10:39,280 --> 00:10:40,720 ठीक है, मैं इसकी जांच करूंगा। 176 00:10:40,760 --> 00:10:42,160 मैं जा रहा हूँ, सर। -ठीक है। 177 00:10:46,680 --> 00:10:48,400 नमस्ते, सर। 178 00:10:48,440 --> 00:10:51,520 मेरा नाम नेपोलियन है। मैं एक कांस्टेबल हूं तिरुनेलवेली जिले से। 179 00:10:51,560 --> 00:10:54,560 मुझे श्री मानिकवेल को देखने की जरूरत है। बस यहां तबादला हो गया। 180 00:10:54,600 --> 00:10:56,360 किस स्टेशन को जानना है मैं पोस्ट कर रहा हूँ ... 181 00:10:56,400 --> 00:10:58,560 ओह, तुम वह आदमी हो। उसने इसके बारे में बात की। -हाँ। 182 00:10:58,600 --> 00:11:01,560 आप रात को क्यों आए? -यह उम्मीद नहीं की जा सकती कि यह बहुत दूर है, सर। 183 00:11:01,640 --> 00:11:03,480 क्या मुझे ड्यूटी पर रहना चाहिए कल के लिए? 184 00:11:04,000 --> 00:11:05,440 अरे! तुम कौन हो? 185 00:11:05,480 --> 00:11:07,200 लोगों को थप्पड़ मारना थाने में! 186 00:11:07,240 --> 00:11:09,880 क्या वह तुम्हारी बहन है? -उसने सही अनुमान लगाया! 187 00:11:09,920 --> 00:11:12,640 हंसते रहें और मैं तुम्हारे दांत तोड़ दूंगा! 188 00:11:12,680 --> 00:11:14,960 मैं उदार हूँ क्योंकि आप सिर्फ छात्र हैं! 189 00:11:15,200 --> 00:11:16,480 महोदय? -यह क्या है? 190 00:11:16,560 --> 00:11:19,360 वे मेरे कॉलेज से हैं। मेरा दोस्त। 191 00:11:19,400 --> 00:11:21,400 उन्हें लेने आया था? -"उन्हें उठाओ"? 192 00:11:21,440 --> 00:11:23,840 क्या यह एक स्कूल है? क्या आप जानते हैं कि उन्होंने क्या किया? 193 00:11:23,880 --> 00:11:27,000 वे मदहोश हो गए और नाच रहे थे रेलवे प्लेटफॉर्म पर जोर से संगीत के लिए! 194 00:11:27,040 --> 00:11:29,600 कंट्रोल रूम से शिकायत मिली और उन्हें यहाँ लाया! 195 00:11:29,640 --> 00:11:32,160 बैठ जाओ। इसे इंस्पेक्टर के पास ले जाओ जब वह यहाँ हो जाता है! 196 00:11:32,200 --> 00:11:35,240 वह इंस्पेक्टर साहब को जानता है ... -हर किसी का कहना है कि! बैठ जाओ! 197 00:11:35,280 --> 00:11:37,720 कोने में बैठो! -कुम, तमीज़! 198 00:11:40,000 --> 00:11:43,720 बस यह दो साल हो गए हैं नया आयुक्त कार्यालय बनाया गया था। 199 00:11:43,760 --> 00:11:46,640 मुख्यमंत्री ने इसका उद्घाटन नहीं किया। तो, यह अभी भी बंद है! 200 00:11:50,120 --> 00:11:51,440 उन बच्चों के साथ, सर! 201 00:11:51,520 --> 00:11:52,680 ओह समझा। 202 00:11:52,720 --> 00:11:55,160 ऊंचे-ऊंचे पड़ गए हैं एक जरूरी बैठक के लिए। 203 00:11:55,240 --> 00:11:57,520 उन्हें वापस लाने में थोड़ा समय लगेगा। जाओ एक सीट है। 204 00:11:57,560 --> 00:11:58,560 ठीक है। 205 00:12:03,560 --> 00:12:06,920 महोदय! वे आपको एक ग्रामीण क्षेत्र में नियुक्त कर सकते हैं। शहर में एक पोस्टिंग के लिए पूछें! 206 00:12:07,000 --> 00:12:11,040 पैसा बहेगा! भले ही हो आपका आखिरी कमबैक, आपको बहुत कुछ मिलेगा! 207 00:12:14,640 --> 00:12:15,640 तमिज्ह ... 208 00:12:16,960 --> 00:12:17,960 तमिज्ह ... 209 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 मुझे माफ कर दो। 210 00:12:24,720 --> 00:12:25,880 यह पार हो गया है, सर! 211 00:12:25,960 --> 00:12:27,600 किस समय पर? -8: 30 बजे, सर। 212 00:12:29,120 --> 00:12:31,360 चार टोल बूथों पर क्रॉसिंग का समय सही है! 213 00:12:31,400 --> 00:12:34,480 केवल चौथे और पांचवें बूथ के बीच, दो घंटे लग गए, सर। 214 00:12:34,560 --> 00:12:35,880 ठीक है, लटक जाओ। 215 00:12:48,880 --> 00:12:49,880 अच्छी शाम सर। 216 00:12:51,480 --> 00:12:54,480 आपके हाथ में क्या दिक्कत है सर? -सुबह अचानक हुई दुर्घटना। 217 00:12:54,520 --> 00:12:57,960 अभी भी ड्यूटी पर हैं या आप बंद हैं? -मैं ड्यूटी से लिपटा था और घर जा रहा था। 218 00:12:58,000 --> 00:13:01,480 रास्ते में मुझे एक कांस्टेबल दिखाई दिया एक आदमी पर चिल्लाते हुए स्टेशन से। 219 00:13:01,560 --> 00:13:03,520 जब हमने उससे पूछा, उसके पास कोई आईडी नहीं थी। 220 00:13:03,560 --> 00:13:06,280 उस आदमी की दाढ़ी थी और संदिग्ध लग रहा था, सर। 221 00:13:06,360 --> 00:13:08,480 वह मुझे आँख में नहीं देखेगा, सर। 222 00:13:08,560 --> 00:13:11,720 तो, मैंने उसे अपनी जीप में डाल लिया। सवाल करेंगे और सुबह उसे रिहा करें, सर। 223 00:13:13,920 --> 00:13:15,800 क्या वह हथकड़ी लगी है? -जी श्रीमान। 224 00:13:25,480 --> 00:13:26,920 900 किलो? 225 00:13:26,960 --> 00:13:28,880 बाजार में इसकी कीमत कितनी है? -महोदय... 226 00:13:29,400 --> 00:13:31,320 लगभग 840 करोड़। 227 00:13:31,920 --> 00:13:33,960 उस गिरोह के बारे में कोई जानकारी? 228 00:13:34,040 --> 00:13:36,560 Adaikalam और उनके तथाकथित भाई अंबु, सर। 229 00:13:36,600 --> 00:13:39,000 उनके अधीन, दो और लोग हैं: युक्तियाँ और राम। 230 00:13:39,040 --> 00:13:42,480 इस पूरे गिरोह में कोई नहीं जानते हैं कि आदिकालम कैसा दिखता है। 231 00:13:42,520 --> 00:13:45,920 कम-कुंजी वाले शहर को चुनने का मास्टर प्लान इस तरह, यह एक हब में बदल ... 232 00:13:45,960 --> 00:13:49,520 ... और समाज को नशीली दवाओं से भर रहा है, सभी आदिकालम की करतूत है। 233 00:13:49,560 --> 00:13:53,400 पिछले दो वर्षों में अकेले, ग्यारह पुलिस इस मामले पर काम करने वाले, मारे गए। 234 00:13:53,440 --> 00:13:56,200 हम जानते हैं कि इन लोगों ने किया। फिर भी, हम कुछ नहीं कर सकते। 235 00:13:56,240 --> 00:14:00,080 क्या करें साहब? वहां कई हैं हमारे विभाग में जो उनके लिए काम करते हैं। 236 00:14:00,120 --> 00:14:01,720 वे बेहद खतरनाक हैं, सर। 237 00:14:01,760 --> 00:14:04,520 हमने न केवल दवाओं को जब्त किया है, लेकिन बहुत सारे विस्फोटक भी! 238 00:14:05,520 --> 00:14:08,120 आप विश्वास नहीं करेंगे, श्रीमान। यहाँ तक कि उनके पास एक तेज़ बंदूक भी थी! 239 00:14:08,920 --> 00:14:12,640 बस वो सात लोग जो पकड़े गए थे गिरोह से निम्न स्तर के ठग थे, सर। 240 00:14:12,680 --> 00:14:15,640 वे परिवहन, आपूर्ति संभालते हैं और ऐसा। उन्हें कुछ नहीं पता, सर। 241 00:14:19,880 --> 00:14:21,920 - चलो चलते हैं। - वह रोहिप्नोल है। एक उच्च शामक। 242 00:14:22,000 --> 00:14:24,240 पांच से अधिक मिश्रण न करें किसी भी बोतल में मिलीलीटर। 243 00:14:24,320 --> 00:14:27,480 एक बार सेवन करने के बाद, यह लेता है पंद्रह मिनट तक प्रभावी रहा। 244 00:14:27,520 --> 00:14:30,240 लेकिन एक चेतना प्राप्त कर सकते हैं केवल आठ घंटे के बाद! 245 00:14:31,320 --> 00:14:32,840 मुखबिर कौन है? 246 00:14:32,920 --> 00:14:34,520 मेरा लड़का, सर। अजाज अहमद। 247 00:14:34,560 --> 00:14:36,320 उसे सावधान रहने को कहो! 248 00:14:36,720 --> 00:14:38,840 कोई नहीं जानता कि ड्रग्स कहां हैं, सही है? 249 00:14:38,920 --> 00:14:40,920 बस तुम, मैं और मेरे लड़के। 250 00:14:43,880 --> 00:14:48,520 क्या आयुक्त कार्यालय एक सुरक्षित स्थान है? -शहर में जगह सुरक्षित नहीं है, सर। 251 00:14:48,600 --> 00:14:54,280 कार्यालय एक पुरानी ब्रिटिश इमारत है, नीचे एक गुप्त तहखाना है, सर। 252 00:14:54,360 --> 00:14:58,840 जब तक हमारे पास यह रिकॉर्ड नहीं है, हमारे द्वारा जब्त किए गए सबूत वहां रखे जाएंगे। 253 00:14:58,880 --> 00:15:03,720 वास्तव में, कानून और व्यवस्था में कोई नहीं यहां तक ​​कि जानता है कि ऐसी जगह मौजूद है, सर! 254 00:15:03,760 --> 00:15:05,200 यह पूरी तरह से सुरक्षित है, सर। 255 00:15:06,720 --> 00:15:09,200 बाहर कदम। जाओ एक ड्रिंक लो, दोस्तों! 256 00:15:11,080 --> 00:15:15,440 अरे! उनकी ट्रेनिंग लगभग खत्म हो चुकी है। सिर्फ एक दिन, सही? उन्हें जाने दो। 257 00:15:17,600 --> 00:15:18,600 महोदय! 258 00:15:20,480 --> 00:15:23,880 मैं फिर कहूंगा। से अधिक मत डालो किसी भी बोतल में पांच मिलीलीटर। 259 00:15:23,920 --> 00:15:27,400 भले ही यह एक बिंदु से ऊपर हो, यह ओवरडोज से मौत का कारण बन सकता है। इस पर नजर रखें। 260 00:15:33,960 --> 00:15:35,400 यह एक प्रमुख मामला है। 261 00:15:35,480 --> 00:15:40,080 इस पर एक खेप को नहीं खींच सकते, राजनीतिक भागीदारी के बिना। 262 00:15:40,840 --> 00:15:42,240 कुछ राजनीतिक कारणों से ... 263 00:15:43,200 --> 00:15:46,080 ... यह आश्चर्य की बात नहीं होगी अगर हमें ये वापस देने हैं। 264 00:15:46,120 --> 00:15:47,400 महोदय? 265 00:15:47,440 --> 00:15:48,880 अपने लड़कों को सुरक्षित रहने के लिए कहें। 266 00:15:49,400 --> 00:15:50,920 इस बारे में कुछ नहीं लीक होना चाहिए। 267 00:15:51,800 --> 00:15:55,440 आप जानते हैं कि क्या होगा अगर ये सभी दवाएं समाज तक पहुंचती हैं, तो सर ... 268 00:15:55,520 --> 00:15:57,280 अरे! मैं काल्पनिक रूप से बोल रहा था। 269 00:15:57,320 --> 00:15:59,760 यह एक संभावना है। समझने की कोशिश करो। 270 00:15:59,840 --> 00:16:01,480 दो बड़े शॉट्स नीचे आओ। 271 00:16:01,520 --> 00:16:03,560 नहीं साहब। मैं दवा के अधीन हूँ। 272 00:16:03,600 --> 00:16:05,800 ठीक है! कम से कम मुझे कंपनी दो! 273 00:16:15,120 --> 00:16:16,400 महोदय! 274 00:16:16,440 --> 00:16:19,120 क्या हो रहा है? हर कोई यहाँ है, है ना? 275 00:16:19,160 --> 00:16:20,640 मैं एक महीने में रिटायर हो रहा हूं। 276 00:16:21,400 --> 00:16:24,680 सोचिए कि उन्हें नागराज मिलेगा मेरे प्रतिस्थापन के रूप में। 277 00:16:24,720 --> 00:16:26,480 तिरुचि के बारे में एक नई सुबह का गवाह है! 278 00:16:34,960 --> 00:16:37,120 आपके साथ नहीं घूम सकता मेरे बेटे की शादी में। 279 00:16:37,160 --> 00:16:40,560 उस समय बहुत विरोध हुआ। आप लोग इसके साथ व्यस्त थे। 280 00:16:40,600 --> 00:16:42,960 यह छोटी सी पार्टी मनाना है इन दोनों घटनाओं। 281 00:16:44,840 --> 00:16:48,040 इसके अलावा, मैंने ग्यारह लोगों की सिफारिश की है तरक्की के लिए। 282 00:16:48,080 --> 00:16:49,200 यह जल्द ही आ जाएगा। 283 00:16:49,240 --> 00:16:52,840 बस वहाँ खड़े मत रहो! शुरू हो जाओ! औपचारिकताओं के साथ पर्याप्त! 284 00:16:53,800 --> 00:16:55,600 स्टेशन को सूचित करना सुनिश्चित करें! 285 00:17:00,280 --> 00:17:02,680 पाँच सिपाही के नाम इस पत्र में हैं! 286 00:17:03,320 --> 00:17:05,160 वह जो मुझे लाता है उनके सर... 287 00:17:06,840 --> 00:17:08,480 ... एक समझौता हो जाता है एक जीवनभर का! 288 00:17:08,520 --> 00:17:11,600 उन सभी खूनी पुलिस महानिरीक्षक के गेस्ट हाउस में हैं! 289 00:17:11,680 --> 00:17:13,280 उनकी मौतें ... 290 00:17:13,320 --> 00:17:15,720 ... कोई पुलिस वाला जो सोचता भी है हमारे साथ खिलवाड़ ... 291 00:17:15,760 --> 00:17:17,040 ... डर में कांप! 292 00:17:17,120 --> 00:17:19,320 यह एक खुली चुनौती है! हिम्मत कर तो ले! 293 00:17:44,880 --> 00:17:46,280 चीयर्स! 294 00:17:49,160 --> 00:17:51,160 शरमाओ मत! बस यह है। -जी नहीं, धन्यवाद। 295 00:17:59,520 --> 00:18:00,520 चीयर्स! 296 00:18:12,640 --> 00:18:13,640 चीयर्स! 297 00:18:14,560 --> 00:18:15,600 क्षमा कीजिय। 298 00:18:15,640 --> 00:18:18,640 सभी पूरी तरह से जा रहे हैं, सर! उन्होंने पीना शुरू कर दिया है। 299 00:18:19,440 --> 00:18:20,440 मैं वापस बुला लूंगा, सर। 300 00:18:29,160 --> 00:18:31,080 पुष्टि की कि यह वह जगह है जहां सामान है 301 00:18:32,960 --> 00:18:34,960 हमारे आधे लोग ले लो और जा रहे हो। 302 00:18:36,560 --> 00:18:38,600 बाकी सामान साफ ​​कर दूंगा ... 303 00:18:39,400 --> 00:18:41,600 ... और नीचे ट्रैक करें बॉस कहाँ है 304 00:18:41,640 --> 00:18:44,080 हम कार्गो को पुनः प्राप्त कर सकते हैं इससे पहले कि वह वापस आए। 305 00:18:49,040 --> 00:18:50,240 चलो चलते हैं। 306 00:18:56,440 --> 00:18:57,600 Anbu! 307 00:18:57,680 --> 00:19:00,520 लोग तैयार हैं! आपने हमें नहीं बताया कि सामान कहाँ है। 308 00:19:35,360 --> 00:19:36,400 महोदय! 309 00:19:37,560 --> 00:19:40,760 क्या हुआ, जोसेफ? -महोदय! 310 00:19:41,840 --> 00:19:43,680 महोदय... -एक ओर हट जाएं! 311 00:19:45,520 --> 00:19:47,840 यह मत करो, सर! -उसे उतार दो, साहब! 312 00:19:48,240 --> 00:19:50,120 क्या हुआ? -वहाँ देखो! 313 00:19:50,160 --> 00:19:52,080 किसी की ड्राइविंग दूर है जीप में, सर! 314 00:19:52,400 --> 00:19:53,760 रुकें! 315 00:19:56,960 --> 00:19:59,160 ऊपर देखो, साहब! -तुम ठीक तो हो न? 316 00:20:02,560 --> 00:20:04,320 कोई उसे पकड़ ले! 317 00:20:08,960 --> 00:20:10,720 महोदय! 318 00:20:10,760 --> 00:20:11,800 महोदय! 319 00:20:11,880 --> 00:20:13,160 क्या? -कुछ देखो, सर! 320 00:20:13,200 --> 00:20:15,400 I.G कहाँ है? -वह बाहर निकल गया, सर! 321 00:20:20,200 --> 00:20:21,480 क्या हुआ साहब? 322 00:20:21,520 --> 00:20:24,520 तुम खून बह रहा है! उन्होंने नशा कर लिया हमारे पेय या हमारे पानी, सर! 323 00:20:24,560 --> 00:20:27,600 कमिश्नर कार्यालय पर हो रहा है हमला! यह एक जाल है! हम क्या करें, सर? 324 00:20:27,640 --> 00:20:29,760 कानून और व्यवस्था, और अपराध से पीड़ित यहाँ हैं, हाँ? 325 00:20:29,800 --> 00:20:32,760 क्या मैं रेलवे पुलिस को सूचना दूंगा और सीबी-सीआईडी, सर? 326 00:20:32,800 --> 00:20:35,880 नहीं करें! इस बारे में किसी को पता न चले। 327 00:20:35,920 --> 00:20:40,280 हम दवाओं को खो सकते हैं। लेकिन एक भी पुलिस वाले को अपनी जान नहीं गंवानी चाहिए! 328 00:20:40,320 --> 00:20:43,880 अगर मीडिया को पता चला, यह पूरे विभाग को शर्मिंदा करेगा! 329 00:20:43,920 --> 00:20:45,240 कुछ करो! 330 00:20:45,280 --> 00:20:48,200 मैं गरिमा के साथ रिटायर होना चाहता था। 331 00:20:48,240 --> 00:20:50,160 मेरे पास वह होना चाहिए! कृपया कुछ करें! 332 00:20:50,240 --> 00:20:52,480 कृप्या! -क्या कोई बाहर है? 333 00:20:53,040 --> 00:20:54,040 अरे! 334 00:20:55,200 --> 00:20:58,240 न कोई कुछ खाता है न पीता है! सब कुछ फेंक दो! 335 00:20:58,280 --> 00:21:00,160 ठीक है, सर! -हम उनके साथ क्या करते हैं? 336 00:21:00,200 --> 00:21:01,200 रुको। 337 00:21:10,680 --> 00:21:12,040 हे, कामचै! 338 00:21:12,080 --> 00:21:13,880 यह ट्रक किसका है? -हमारे ट्रक, सर। 339 00:21:13,960 --> 00:21:15,720 कैटरिंग ट्रक। -कहां ड्राइवर है? 340 00:21:15,760 --> 00:21:19,160 के रूप में वह केवल कल चला था, वह बड़ा हुआ और इन लोगों की तरह खत्म हो गया! 341 00:21:19,240 --> 00:21:20,920 आप ड्राइव करते हैं? एक ट्रक ड्राइव नहीं कर सकते, श्रीमान! 342 00:21:21,000 --> 00:21:22,800 आप? -मैं केवल दो पहिया वाहनों की सवारी कर सकता हूं। 343 00:21:22,840 --> 00:21:24,880 और आप? -मैं ट्रक चलाना नहीं जानता, सर। 344 00:21:24,960 --> 00:21:26,640 जाँच करें कि क्या कोई पीछे है! 345 00:21:27,400 --> 00:21:30,440 उनके साथ क्या हुआ, सर? -यह आपकी चिंता नहीं करता। 346 00:21:30,520 --> 00:21:32,200 जैसा आपने बताया है वैसा ही करें। अब जाओ! 347 00:21:39,520 --> 00:21:40,720 यहाँ कोई भी नहीं, सर! 348 00:21:43,320 --> 00:21:45,760 उस आदमी की दाढ़ी थी और संदिग्ध लग रहा था, सर। 349 00:21:46,400 --> 00:21:48,440 वह मुझे आँख में नहीं देखेगा, सर। 350 00:21:48,520 --> 00:21:51,920 तो, मैंने उसे अपनी जीप में डाल लिया। सवाल करेंगे और सुबह उसे रिहा करें, सर। 351 00:22:00,600 --> 00:22:02,400 अरे! तुम ड्राइव करना जानते हो? 352 00:22:03,440 --> 00:22:04,560 अरे! मैं आपसे बात कर रहा हूँ! 353 00:22:05,320 --> 00:22:06,520 क्या आप ट्रक चला सकते हैं? 354 00:22:07,200 --> 00:22:08,680 क्या आप बहरे हैं? 355 00:22:08,760 --> 00:22:10,640 अरे! तुम मुझे सुनते हो या नहीं? 356 00:22:12,640 --> 00:22:14,920 अरे! आप गाड़ी चलाना जानते हैं या नहीं? 357 00:22:17,680 --> 00:22:18,680 ठीक है... 358 00:22:31,560 --> 00:22:33,120 अपना हाथ हटाओ 359 00:22:43,520 --> 00:22:44,520 बाहर कदम। 360 00:22:59,440 --> 00:23:01,080 उस ट्रक को शुरू करो! 361 00:23:01,160 --> 00:23:03,680 आयुक्त कार्यालय 80 किलोमीटर दूर है। 362 00:23:03,720 --> 00:23:05,000 मुझे वहीं गिरा दो और उतार दो। 363 00:23:05,080 --> 00:23:07,920 मैं इसे देखूंगा कोई मामला नहीं है तुम्हारे खिलाफ। यह जाओ? जाओ! 364 00:23:10,440 --> 00:23:11,800 क्या? 365 00:23:11,880 --> 00:23:12,920 यह नहीं कर सकते। 366 00:23:13,440 --> 00:23:15,080 आपने कहा कि आप ड्राइव करना जानते हैं। 367 00:23:15,160 --> 00:23:16,160 मैंने कहा था कि 368 00:23:16,920 --> 00:23:18,840 कभी नहीं कहा कि मैं यह करूंगा। 369 00:23:18,920 --> 00:23:21,880 क्या माजरा है यार? आप आवाज उठाइए के बाद मैं अपने कफ दूर ले गया? 370 00:23:21,920 --> 00:23:23,280 मैं कैसे नहीं कर सकता, श्रीमान? 371 00:23:23,320 --> 00:23:24,680 क्या यह अपराध है दाढ़ी रखना है 372 00:23:24,760 --> 00:23:27,320 अपने आदमी को लगभग खींच लिया मेरे ब्रांड नई शर्ट पर! 373 00:23:27,360 --> 00:23:28,760 यह फट गया, भी! 374 00:23:30,440 --> 00:23:33,760 यदि सरकार का कोई व्यक्ति ऐसा कहता है, आपके लड़के ने कहा कि वह मुझे जाने देगा। 375 00:23:33,800 --> 00:23:35,400 यहाँ। उससे बात करो। 376 00:23:37,400 --> 00:23:39,240 हे दिली! बस में चढ़ गए? 377 00:23:39,320 --> 00:23:41,200 मैं दिली नहीं हूं। मैं बेजॉय हूँ। 378 00:23:41,240 --> 00:23:42,720 स्पेशल टास्क फोर्स। 379 00:23:42,760 --> 00:23:43,760 वह आप के लिए कौन है? 380 00:23:43,800 --> 00:23:46,840 मैं नलिनी हूं। परिवीक्षा अधिकारी। पुझल जेल। 381 00:23:48,280 --> 00:23:50,320 क्या वह दोषी है? -वह था। 382 00:23:50,360 --> 00:23:51,960 अब और नहीं। 383 00:23:52,000 --> 00:23:53,800 वह आजीवन कारावास की सजा काट रहा था। 384 00:23:53,840 --> 00:23:56,040 चार साल कट गए दमन से। 385 00:23:56,120 --> 00:23:59,040 उन्होंने दस साल जेल में सेवा की और आज ही जारी किया गया था। 386 00:23:59,080 --> 00:24:01,560 उसके साथ रिहाई का आदेश है। क्या आपने इसे नहीं देखा? 387 00:24:01,600 --> 00:24:04,640 दीक्षांत में दाढ़ी नहीं होनी चाहिए। यह कैसा है, मैडम? 388 00:24:04,680 --> 00:24:06,920 विशेष याचिका, सर। एक तीर्थ यात्रा के लिए! 389 00:24:06,960 --> 00:24:08,680 पहले अपनी समस्या बताओ! 390 00:24:08,720 --> 00:24:10,400 इमरजेंसी यहाँ, मैम! 391 00:24:10,440 --> 00:24:13,160 एक ट्रक को 80 किलोमीटर तक चलाना होगा। यहां कोई और नहीं। 392 00:24:13,240 --> 00:24:16,600 मैंने उसे गाड़ी चलाने को कहा और उसने मना कर दिया। आप एक जी.ओ., सही हैं? उसे बताओ! 393 00:24:16,640 --> 00:24:19,280 दिली को ट्रक क्यों चलाना चाहिए? वह ऐसा नहीं करेगा! 394 00:24:19,360 --> 00:24:20,480 उसे जाने दो! 395 00:24:20,560 --> 00:24:22,640 कृपया मेरी बात सुनो, मैम ... -महोदय! 396 00:24:23,720 --> 00:24:25,720 मैं जो कहता हूं, उसे ध्यान से सुनो। 397 00:24:25,800 --> 00:24:28,040 उन्होंने दस साल में अपने बच्चे को नहीं देखा है। 398 00:24:28,360 --> 00:24:34,720 इतने लंबे समय के बाद, हमें अभी पता चला है कि वह पेरम्बलुर में एक आश्रम में है। 399 00:24:34,800 --> 00:24:38,040 कल सुबह, वह मिलने जा रहा है पहली बार उनकी बेटी। 400 00:24:38,560 --> 00:24:41,200 तुम उसे क्यों घसीटते हो आपके झमेले में, सर? 401 00:24:41,240 --> 00:24:42,520 मैडम ... 402 00:24:42,560 --> 00:24:44,640 हर दोषी का औचित्य है। 403 00:24:44,680 --> 00:24:46,440 लेकिन यह एक गंभीर स्थिति है! 404 00:24:46,520 --> 00:24:48,320 कई पुलिस के जीवन को आमंत्रित करता है! 405 00:24:48,360 --> 00:24:49,800 कृपया उसे गाड़ी चलाने के लिए कहें! 406 00:24:51,240 --> 00:24:52,480 उससे बात करो। 407 00:24:55,600 --> 00:24:56,920 नमस्ते? -Dilli ... 408 00:24:57,480 --> 00:25:00,400 सुनिए वो पुलिस वाला क्या चाहता है और मदद करें ... -Ma'am ... 409 00:25:01,280 --> 00:25:02,560 मैं यह नहीं कर सकता, मैडम। 410 00:25:03,600 --> 00:25:05,840 जो जीवन मैंने खोया अभी फिर से शुरू हुआ है। 411 00:25:06,840 --> 00:25:08,440 कृपया मुझे मजबूर न करें, मैडम। 412 00:25:10,280 --> 00:25:12,720 बस में चढ़ने के बाद मैं आपको फोन करूंगा। -नहीं, दिली ... 413 00:25:15,000 --> 00:25:16,760 मैं आपसे आखिरी बार पूछूंगा। 414 00:25:16,800 --> 00:25:18,240 आप गाड़ी चलाएंगे या नहीं? 415 00:25:18,280 --> 00:25:20,360 अन-कफ मी, सर। मुझे जाना चाहिए। 416 00:25:21,800 --> 00:25:23,640 मैं अपना सिर हिला रहा हूँ! 417 00:25:23,720 --> 00:25:26,120 यह आपकी जेब में जारी करने का आदेश है, सही? इधर देखो! 418 00:25:26,160 --> 00:25:29,160 एक छोटे से अपराध के साथ भी आरोप लगाया अगले 3 वर्षों में, यह nixed हो जाएगा! 419 00:25:29,200 --> 00:25:31,200 आपको वापस जेल भेज दिया जाएगा! यह पता है, है ना? 420 00:25:32,200 --> 00:25:33,680 मुझे पता है कि आपका बच्चा कहां है। 421 00:25:33,760 --> 00:25:35,120 एक फोन कॉल काफी है। 422 00:25:35,160 --> 00:25:38,160 मैं उसे दूसरे घर में स्थानांतरित कर सकता हूं रात भर! 423 00:25:38,240 --> 00:25:41,920 यह पता लगाने में आपको दस साल लगेंगे वह कहाँ है! क्या मैं इसे करूं? 424 00:25:42,000 --> 00:25:43,440 या आप ट्रक शुरू करेंगे? 425 00:25:45,760 --> 00:25:47,680 सोचा था कि आप मुझे जाने देंगे अगर मैंने सच कहा। 426 00:25:48,960 --> 00:25:50,760 आपको पुलिस का खेल खेलना था! -क्यों नहीं? 427 00:25:50,840 --> 00:25:54,320 जैसे केवल आपका परिवार है! क्या आप केवल खुद को इंसान मानते हैं? 428 00:25:54,360 --> 00:25:55,880 पुलिस के पास परिवार भी नहीं हैं? 429 00:25:55,920 --> 00:25:58,280 यह रात है! पुलिस आज रात को हरा नहीं कर रहे हैं! 430 00:25:58,320 --> 00:26:01,400 कल के अपराधों के पेपर में पढ़ें कि आज रात नीचे जाओ! आप इसे प्राप्त करेंगे! 431 00:26:01,480 --> 00:26:03,320 कर्तव्य पर पुलिस पी रहे थे। 432 00:26:04,480 --> 00:26:07,600 क्या खबर यह भी बताएगी कि एक दोषी उन्हें प्रेडिक्ट पर गिरा दिया? 433 00:26:07,640 --> 00:26:09,560 क्या आप अपना देखना चाहते हैं बेटी या नहीं? 434 00:26:21,840 --> 00:26:25,600 एक दो तीन चार पांच, छह सात आठ नौ दस। 435 00:26:26,920 --> 00:26:29,120 बहन? -यह क्या है? 436 00:26:29,640 --> 00:26:32,760 कितने और घंटे बचे हैं सुबह के दस बजे तक? 437 00:26:33,480 --> 00:26:35,880 सबसे पहले, घड़ी को दूर रखें और सोने जाओ। 438 00:26:36,280 --> 00:26:38,560 अगर मैम फेरे लेने आते हैं, तुम मुश्किल में पड़ जाओगे! 439 00:27:17,960 --> 00:27:20,440 अरे! क्या आप ट्रक चलाना जानते हैं या नहीं? 440 00:27:42,960 --> 00:27:44,360 क्या गलत है? -महोदय... 441 00:27:45,000 --> 00:27:46,880 यह ठीक से ब्रेक नहीं करता है। 442 00:27:46,960 --> 00:27:49,840 चारों पहिये हिल रहे हैं। तीसरा गियर सही काम नहीं कर रहा है। 443 00:27:49,880 --> 00:27:51,960 पता नहीं अगर यह 80 किलोमीटर जा सकता है, सर। -महोदय! 444 00:27:52,000 --> 00:27:55,280 मैंने भगवान को शपथ दिलाई कि ट्रक का बीमा हो गया है और एक सुरक्षा प्रमाणपत्र जारी किया गया था! 445 00:27:55,320 --> 00:27:58,040 यह आदमी ड्राइव करना नहीं जानता! यह बड़े आकार में है, सर! 446 00:27:58,080 --> 00:28:00,040 क्या हम गाड़ी चलाते हैं? यह सब जानते हुए भी? 447 00:28:00,120 --> 00:28:01,440 जाओ पूछो क्या है! -तुम कौन हो? 448 00:28:01,480 --> 00:28:04,160 बोर्ड की ओर देखें। मैं कामाख्या का उल्लेख कर रहा हूँ! 449 00:28:04,200 --> 00:28:05,840 मैं इस ट्रक का मालिक हूं! -ठीक! 450 00:28:05,880 --> 00:28:08,240 जब तक मैं ऐसा न कहूँ, कुछ मत करो। वहाँ खड़े हो जाओ! 451 00:28:08,280 --> 00:28:09,320 ठीक है श्रीमान 452 00:28:09,360 --> 00:28:11,840 प्रत्येक अधिकारी को सावधानी से रखें ट्रक में। 453 00:28:12,720 --> 00:28:16,040 सुनो। कोई बात नहीं क्या, यहाँ क्या हुआ किसी को मत बताना। 454 00:28:16,080 --> 00:28:19,480 यदि आप करते हैं, तो मैं आपको गिरफ्तार कर लूंगा और आपका पूरा परिवार! 455 00:28:20,000 --> 00:28:21,480 अरे! इससे मदद लें। 456 00:28:21,560 --> 00:28:22,640 ठीक है, सर। 457 00:28:23,760 --> 00:28:25,920 उन्हें ट्रक में क्यों रखा गया? वाहिकाओं का क्या? 458 00:28:25,960 --> 00:28:27,200 चलो चलते हैं! 459 00:28:27,240 --> 00:28:28,280 अंदर जाओ! 460 00:28:28,400 --> 00:28:29,760 उनके पास स्कूटर है! 461 00:28:30,200 --> 00:28:31,360 उन्हें धीरे से उठाएं। 462 00:28:33,480 --> 00:28:35,800 उन तीनों को उठा लो! -तुम वहाँ जाओ! 463 00:28:41,120 --> 00:28:44,000 साथ चलो! सभी अपराधी लाइन में खड़े हैं! 464 00:28:44,080 --> 00:28:46,640 मैं लाइन में खड़ा हूं, मैं कहता हूं! 465 00:29:07,040 --> 00:29:09,680 उनकी किस तरह की प्रतिक्रिया थी, बिजॉय? 466 00:29:09,760 --> 00:29:12,600 दोनों नाड़ी और दिल की धड़कन बढ़े हुए हैं, डॉक्टर। 467 00:29:12,640 --> 00:29:14,480 उनमें से कुछ ने खून की उल्टी भी की। 468 00:29:14,520 --> 00:29:17,000 कानों से खून बहना भी। मैं थोड़ा डर गया। 469 00:29:17,040 --> 00:29:18,240 ठीक है, सुनो। 470 00:29:18,280 --> 00:29:20,200 आप शामक दवाओं के बारे में जानते हैं, है ना? 471 00:29:21,040 --> 00:29:25,040 ब्रेटिज़ोलम, मिडज़ोलम, केटामाइन और रोहिप्नोल। 472 00:29:25,120 --> 00:29:28,920 यदि इनमें से कोई भी शराब के साथ मिलाया जाता है, इस प्रकार की प्रतिक्रिया होगी। 473 00:29:28,960 --> 00:29:33,200 यदि पांच घंटे के भीतर इलाज किया जाता है, उन्हें बचाया जा सकता है, बेजॉय। 474 00:29:33,880 --> 00:29:36,000 यदि नहीं, तो यह बहुत मुश्किल होगा। 475 00:29:36,040 --> 00:29:38,000 कार्डिएक अरेस्ट के चांस होते हैं। 476 00:29:38,040 --> 00:29:40,320 मैं राजमार्ग से नहीं आ सकता। 477 00:29:40,360 --> 00:29:42,200 और इस घटना के बारे में किसी को भी पता नहीं होना चाहिए। 478 00:29:42,240 --> 00:29:43,800 यह समझाना थोड़ा जटिल है। 479 00:29:44,400 --> 00:29:46,480 मुझे लोकेशन भेजो। मैं जल्द ही वहाँ पहुँचूँगा। 480 00:29:46,520 --> 00:29:47,680 जल्दी कीजिये। 481 00:29:48,680 --> 00:29:52,200 विग्नेश! मेरा बैग अंदर रखो और देखें कि कितने बिस्तर उपलब्ध हैं। 482 00:29:52,240 --> 00:29:53,680 हमें अतिरिक्त बेड की आवश्यकता हो सकती है। 483 00:29:54,200 --> 00:29:55,520 पैर पकड़ो! 484 00:29:57,480 --> 00:29:59,840 बस। बस उन्हें झूठ बोलने दो। -जाओ! 485 00:30:19,760 --> 00:30:22,920 उन्हें इस तरह रखें और यह पकड़ नहीं होगा! उन्हें लेटाओ! आओ अंकल! 486 00:30:23,880 --> 00:30:25,280 बस एक मिनट, सर! 487 00:30:25,360 --> 00:30:26,880 मैं इस बकवास को कैसे बंद करूं? 488 00:30:26,960 --> 00:30:28,840 पहला बटन दबाएं! 489 00:30:28,880 --> 00:30:30,760 दूसरा नहीं। सबसे पहला! बस! 490 00:30:32,400 --> 00:30:33,400 मुझे बताओ, सर। 491 00:30:33,440 --> 00:30:36,160 मुथु! आप में से कितने लोग ड्यूटी पर हैं आयुक्त कार्यालय में? 492 00:30:36,200 --> 00:30:38,280 मैं और तीन अन्य कांस्टेबल रात की ड्यूटी पर। 493 00:30:38,320 --> 00:30:39,320 और ऑफिस में? 494 00:30:39,360 --> 00:30:41,400 ऑफिस में सब लोग निकल गए! 495 00:30:41,440 --> 00:30:44,440 लॉक-अप में दोषियों के अलावा, क्या वहां कोई और है? 496 00:30:44,480 --> 00:30:46,920 चार छात्र नशे में डाइविंग चार्ज पर, सर। 497 00:30:47,000 --> 00:30:48,640 अन्य स्टेशनों को अलर्ट करें। 498 00:30:48,680 --> 00:30:51,160 सभी कॉन्स्टेबल्स को उस स्थान पर लाएँ जहाँ आप हैं। मैं अपने रास्ते पर हूँ! 499 00:30:51,240 --> 00:30:53,080 ध्यान से सुनो। 500 00:30:53,160 --> 00:30:56,280 कांस्टेबल हैं हमारे स्टेशन के हर दरवाजे को बंद कर दो। समझ गया? 501 00:30:56,320 --> 00:30:58,920 मै समझता हुँ। लेकिन हम ऐसा क्यों कर रहे हैं, सर? 502 00:30:59,000 --> 00:31:01,640 सवाल पूछना बंद करो और जो मैं कहता हूं वह करो। शीघ्र! 503 00:31:01,680 --> 00:31:02,880 सबको सचेत करो, ठीक है? 504 00:31:08,760 --> 00:31:10,160 उनमें लहराओ! 505 00:31:11,880 --> 00:31:13,200 मैंने I लहरा ’कहा, 'ड्रॉप’ नहीं! 506 00:31:13,240 --> 00:31:15,040 मेरा हाथ फंस गया! 507 00:31:15,080 --> 00:31:17,600 इसे पकड़ें! -क्यूइट बात कर रहे हैं! अब उठा! जल्दी कीजिये! 508 00:31:18,880 --> 00:31:20,480 उन्हें उठा लो! 509 00:31:21,160 --> 00:31:22,760 समयापुरम पुलिस स्टेशन? 510 00:31:22,800 --> 00:31:25,000 से बुला रहा हूँ आयुक्त कार्यालय। 511 00:31:25,040 --> 00:31:26,560 इंस्पेक्टर वहाँ? -श्री। वहां मुरली? 512 00:31:26,640 --> 00:31:28,480 वह यहाँ नहीं है। -S.I. वहाँ? 513 00:31:28,560 --> 00:31:30,680 उसने कुछ देर पहले छोड़ दिया। -नहीं स्टेशन पर मौजूद अधिकारी। 514 00:31:30,760 --> 00:31:32,880 मुझे उसका मोबाइल नंबर दे दो। -98 ... 515 00:31:32,920 --> 00:31:34,680 वह अपने सेल पर उपलब्ध नहीं है। 516 00:31:34,760 --> 00:31:37,600 एक संदेश मिला जिसमें कहा गया था 'आई.जी. अतिथि गृह'। -क्या उसने कहा है? 517 00:31:37,640 --> 00:31:39,040 और कुछ नहीं जानते। 518 00:31:39,080 --> 00:31:42,320 आप कितने है वहा? -बस मैं और एक अन्य पुलिस कांस्टेबल। 519 00:31:42,400 --> 00:31:44,720 यदि वह आता है, तो उसे वापस बुलाने के लिए कहें। -करूँगा। 520 00:31:44,760 --> 00:31:47,160 उनसे पूछें कि वे क्यों परेशान कर रहे हैं इतने सारे लोग, चाचा! 521 00:31:47,200 --> 00:31:48,720 आप बस उन्हें लोड करते रहें! 522 00:31:48,800 --> 00:31:51,280 बेचारा चैप्स! -क्या आप अपने सिर पर बर्तन ढोएंगे? 523 00:31:51,360 --> 00:31:53,160 कम से कम तुम उसे बताओ, मौसी! 524 00:31:53,240 --> 00:31:55,560 आप जो चाहे करें! -बात सुनो। अभी हम यहाँ हैं। 525 00:31:55,600 --> 00:31:57,760 यह वह जगह है जहाँ हमें जाना चाहिए। लगभग 80 किलोमीटर। 526 00:31:57,800 --> 00:31:59,440 पूंडी हाइवे नहीं ले सकते। 527 00:31:59,520 --> 00:32:02,640 थावकुडी का शॉर्टकट लें और उन्हें अस्पताल में छोड़ दिया। 528 00:32:02,720 --> 00:32:05,000 फिर, आयुक्त कार्यालय में। मार्ग को जानें? 529 00:32:05,040 --> 00:32:06,840 मुझे बताएं जैसे हम साथ चलते हैं। -हम नक्शा की जरूरत है। 530 00:32:08,040 --> 00:32:10,240 सब कुछ कर दिया! -यहां के स्थानीय लोग? 531 00:32:10,320 --> 00:32:11,960 कोई अन्य मार्ग पझनी को? 532 00:32:12,000 --> 00:32:15,080 कोई रास्ता नहीं है जो मुझे नहीं पता है। यहां तक ​​कि Google मानचित्र भी उन्हें नहीं जानते हैं! 533 00:32:15,120 --> 00:32:17,960 एक गोल चक्कर शॉर्टकट है। यह ठीक है? मार्ग को जानें? 534 00:32:18,000 --> 00:32:20,520 माधवराम से देवनचेरी में, अयम्पेटाई, थिटाकुडी ... 535 00:32:20,600 --> 00:32:22,680 क्या कोई ट्रक गुजर सकता है? - "क्या यह गुजर सकता है"? 536 00:32:22,760 --> 00:32:24,960 केवल मेरा ट्रक वहाँ जाता है! दो चेकपोस्ट एन मार्ग। 537 00:32:25,000 --> 00:32:26,680 यदि आप अपने लोगों को वहाँ भुगतान करते हैं ... 538 00:32:26,720 --> 00:32:27,920 वे हमें जाने देंगे। 539 00:32:28,240 --> 00:32:29,680 उसे भी लाओ। -क्या? 540 00:32:29,760 --> 00:32:31,320 दिशाओं के बिना ड्राइव नहीं कर सकते। 541 00:32:31,760 --> 00:32:33,920 अरे! ट्रक के अंदर जाओ। -महोदय? 542 00:32:33,960 --> 00:32:35,080 आइए! -क्या जन्नत है साहब? 543 00:32:35,160 --> 00:32:36,160 आइए! -मैं क्यों चाहिए? 544 00:32:36,280 --> 00:32:37,640 ये देखो, अंकल! 545 00:32:37,720 --> 00:32:39,600 आपने इन लोगों को छोड़ दिया मेरी सहमति के बिना! 546 00:32:39,680 --> 00:32:43,360 अगर तुम मेरे ट्रक को ठंडा करके ले जाओ, हम सब अपने सामान के साथ घर कैसे जाते हैं? 547 00:32:43,440 --> 00:32:44,880 मुझे पहले भुगतान करें, सर! हे! 548 00:32:44,960 --> 00:32:46,520 लगता है कि मैं अनुमति के लिए पूछ रहा हूँ? 549 00:32:46,600 --> 00:32:49,120 40 पुलिस वाले हैं बेहोश! आपने भोजन में क्या डाला? 550 00:32:49,240 --> 00:32:50,720 मैं तुम दोनों को गिरफ्तार कर लूँगा! 551 00:32:50,760 --> 00:32:52,080 आप व्यवसाय नहीं कर सकते! 552 00:32:52,120 --> 00:32:53,560 अब अंदर जाओ! -नहीं साहब... 553 00:32:56,560 --> 00:33:00,600 उस आदमी ने लापरवाही से टन टन बिरयानी खाई और वहाँ में नम्र और हार्दिक बैठता है, सर! 554 00:33:00,680 --> 00:33:02,520 वह अकेला कैसे आया ठीक है? 555 00:33:02,600 --> 00:33:05,400 क्या आप जानते हैं कि कामचोरी बिरयानी कितनी प्रसिद्ध है तिरुचि में है, सर? 556 00:33:07,120 --> 00:33:10,200 हाँ प्रिय। केवल अगर तुम जाओ, क्या हमारा ट्रक सुरक्षित रहेगा 557 00:33:10,240 --> 00:33:11,240 दफा हो जाओ! 558 00:33:20,720 --> 00:33:21,720 चलो चलते हैं। 559 00:33:31,080 --> 00:33:34,720 मैंने हर स्टेशन को फोन किया। उन्होंने हमें वही बताया जो उन्होंने आपको बताया था! 560 00:33:34,800 --> 00:33:37,200 किसी भी स्टेशन में कोई अधिकारी नहीं। बस कांस्टेबल। 561 00:33:37,840 --> 00:33:40,360 हम सब दरवाजे बंद कर देंगे, सर। 562 00:33:40,400 --> 00:33:42,720 हम में से चार यहाँ हैं। हम प्रबंधन करेंगे, सर! 563 00:33:42,760 --> 00:33:46,040 और अगर हम दरवाजे बंद कर देते हैं? न जाने उनमें से कितने आ रहे हैं। 564 00:33:46,080 --> 00:33:48,160 हम कितने लोगों से लड़ सकते हैं सिर्फ चमगादड़ों के साथ? 565 00:33:48,200 --> 00:33:49,440 महोदय... 566 00:33:49,480 --> 00:33:52,280 उन्होंने केवल हमें इसे संभालने के लिए कहा। इसलिए मैं चिंतित हूं। 567 00:33:52,320 --> 00:33:54,080 तो हम बलि के मेमने हैं? 568 00:33:54,120 --> 00:33:55,880 मुझे काम के केवल पांच और महीने बचे हैं। 569 00:33:55,920 --> 00:33:58,560 धमाका नहीं करना चाहता और मेरे अंतिम दिनों में अपंग हो जाओ! 570 00:33:58,600 --> 00:34:01,680 यह वह नहीं है। यदि कोई जाँच हो, हम लोगों से पूछताछ की जाएगी। 571 00:34:01,720 --> 00:34:04,480 ऐसा किसने कहा? वे उच्च अप से शुरू करेंगे। 572 00:34:04,800 --> 00:34:06,000 उन्हें इससे निपटने दो! 573 00:34:06,560 --> 00:34:08,040 क्या आप सब भूल गए हैं? 574 00:34:08,080 --> 00:34:11,920 जब कजरपेट स्टेशन पर तीन पुलिस रात की ड्यूटी के दौरान मर गया ... 575 00:34:12,000 --> 00:34:14,240 ... किसी उच्च अधिकारी ने फोन का जवाब नहीं दिया फिर, भी! 576 00:34:14,320 --> 00:34:16,560 यहां जिंदा छोड़ने पर ध्यान दिया जाए। 577 00:34:16,600 --> 00:34:18,520 जो भी हो, रात बीतने दो। 578 00:34:18,560 --> 00:34:21,040 वह लड़की और चार लड़के वहाँ हैं, सर। 579 00:34:21,080 --> 00:34:22,480 क्या हम उन्हें जाने देंगे? 580 00:34:22,520 --> 00:34:26,320 अरे! यदि आप कुछ कहते हैं, पूछताछ में आप का भंडाफोड़ हो सकता है! 581 00:34:26,400 --> 00:34:28,560 जो होने वाला है, वह हो जाएगा। आइए! 582 00:34:51,240 --> 00:34:52,240 यह बायां ले लो। 583 00:34:53,400 --> 00:34:55,440 इंतज़ार नही! अगला बायाँ! 584 00:35:06,000 --> 00:35:07,920 नहीं ... लगता है कि यह पिछले बाएँ था। 585 00:35:11,600 --> 00:35:12,720 अरे, किद्दो ... 586 00:35:12,760 --> 00:35:15,880 क्या आप सोचते हैं कि यह मोपेड है जहाँ वे चाहें, वहाँ मुड़ सकते हैं? 587 00:35:15,920 --> 00:35:18,400 क्या तुम मुझे ठीक से निर्देशित नहीं कर सकते? -मैं ऐसे ही बता सकता हूं! 588 00:35:18,440 --> 00:35:19,840 इसे ले लो या खुद का रास्ता खोजें! 589 00:35:19,920 --> 00:35:21,560 वह मुझे डांट रहा है, सर! 590 00:35:21,600 --> 00:35:23,360 यह मुझे भ्रमित करेगा और मैं मार्ग भूल जाऊंगा! 591 00:35:23,400 --> 00:35:25,040 जैसे आप मुझे इसके लिए भुगतान करते हैं! 592 00:35:25,120 --> 00:35:26,880 धमकी दे मुझे जैसे कि तुम मेरी तनख्वाह! 593 00:35:26,920 --> 00:35:29,240 मैं कई लोगों को वेतन देता हूं हर महीने, तुम्हें पता है! 594 00:35:29,320 --> 00:35:30,720 उसे चुपचाप गाड़ी चलाने को कहो, सर! 595 00:35:50,440 --> 00:35:51,440 Pandi? -महोदय? 596 00:35:51,520 --> 00:35:53,720 अगर हमारे लोग वहां पहुंचते हैं, उन लोगों को इंगित करें। 597 00:35:53,760 --> 00:35:54,840 वे संभाल लेंगे ... -नहीं! 598 00:35:54,880 --> 00:35:58,640 कुछ यादृच्छिक आदमी ने सभी पुलिस को उठाया और उन्हें एक ट्रक में कहीं चला रहा है! 599 00:35:58,680 --> 00:36:00,000 कहां जा रहे हो? -मुझे नहीं पता! 600 00:36:00,080 --> 00:36:02,360 आप वहां थे, सर? क्या आप कुछ नहीं कर सकते थे? 601 00:36:02,440 --> 00:36:04,600 मैं कुछ नहीं कर सकता, सर! बेजॉय के यहाँ भी! 602 00:36:04,640 --> 00:36:05,680 ठीक है, लटक जाओ। 603 00:36:05,720 --> 00:36:07,760 मैं पाँच मिनट में फोन करूँगा और आपको बताता हूं कि क्या करना है। 604 00:36:07,800 --> 00:36:09,240 ठीक है, सर। 605 00:36:16,160 --> 00:36:17,160 रुको। 606 00:36:20,240 --> 00:36:23,280 आसपास कोई नहीं, दोस्त। वह फोन कुछ देर से बज रहा है। 607 00:36:28,120 --> 00:36:29,360 वे सब छोड़ चुके हैं। 608 00:36:32,480 --> 00:36:34,400 हम सब बस बच जाएगा, भाई? 609 00:36:34,480 --> 00:36:35,960 अरे! -बस चुपचाप बैठो! 610 00:36:36,000 --> 00:36:38,200 चले जाओ! लगातार मुझे परेशान कर रहा है ... 611 00:36:38,480 --> 00:36:39,880 अरे! -मुझे बताओ! 612 00:36:39,920 --> 00:36:41,200 तुम कहाँ जा रहे हो? 613 00:36:41,240 --> 00:36:42,480 उसे शांत रहने के लिए कहें, चित्तू! 614 00:36:42,560 --> 00:36:44,760 वे हमें साथ ले गए, तमीज़! -चुप हो! 615 00:36:44,800 --> 00:36:46,560 फिर क्यों पीते हैं? -क्या हम बूआ? 616 00:36:46,600 --> 00:36:48,920 इंस्पेक्टर जल्द आएगा ... -शांत! 617 00:36:49,000 --> 00:36:50,120 मुसीबत मत करो! 618 00:36:50,200 --> 00:36:52,040 नीली कमीज! क्या आप मुझे सुन रहे हो? 619 00:36:53,000 --> 00:36:54,200 आसपास कोई पुलिस नहीं? 620 00:36:55,440 --> 00:36:57,560 हाँ, यहाँ कोई नहीं है। 621 00:36:57,640 --> 00:36:59,640 बस एक मिनट के लिए ऊपर आओ! 622 00:37:00,280 --> 00:37:01,600 मैं कुछ नहीं करूँगा। 623 00:37:01,680 --> 00:37:04,760 यहाँ पर एक कुंजी है। बस हमें मिल जाए। 624 00:37:04,800 --> 00:37:06,440 मत जाओ! -आइए! 625 00:37:06,520 --> 00:37:07,920 वहाँ मत जाओ! -कृपया सहायता कीजिए! 626 00:37:07,960 --> 00:37:09,520 डरो मत! हे! 627 00:37:09,560 --> 00:37:11,800 बस हमें मिल जाए। -नहीं जाओ! 628 00:37:11,840 --> 00:37:13,400 आइए! -तुम कहाँ जा रहे हो? 629 00:37:13,480 --> 00:37:15,000 उस आदमी ने मुझे वहाँ से बुलाया। 630 00:37:15,080 --> 00:37:17,320 आपको संदिग्धों के पास नहीं जाना चाहिए! आइए! 631 00:37:17,360 --> 00:37:18,840 अन्य पुलिस कहाँ हैं? 632 00:37:18,880 --> 00:37:20,880 हम कुछ नहीं जानते। वो चले गए। 633 00:37:20,920 --> 00:37:22,280 कुछ समय के लिए यहां कोई नहीं था। 634 00:37:22,320 --> 00:37:24,280 वे कैसे छोड़ सकते हैं ड्यूटी के घंटों के दौरान? 635 00:37:24,640 --> 00:37:25,640 एक ओर हट जाएं। 636 00:37:29,600 --> 00:37:31,160 आप लोग यहाँ क्यों हैं? 637 00:37:31,200 --> 00:37:32,920 हम इंजीनियरिंग के छात्र हैं ... -रुकें! 638 00:37:32,960 --> 00:37:34,640 हम नशे में गाड़ी चलाने के लिए ढेर हो गए। 639 00:37:34,680 --> 00:37:37,320 इंस्पेक्टर के पास हमारे लाइसेंस हैं, सेल फोन और कॉलेज आईडी। 640 00:37:37,360 --> 00:37:39,520 जब तक वह वापस नहीं आता हम छोड़ नहीं सकते। -Move। 641 00:37:45,080 --> 00:37:47,600 नमस्ते? -दूसरे स्टेशन, मुथु? 642 00:37:47,640 --> 00:37:50,360 यह कौन है? -बजॉय बोल रहा हूँ! स्पेशल टास्क फोर्स! 643 00:37:50,440 --> 00:37:51,680 महोदय! 644 00:37:51,720 --> 00:37:53,120 स्टेशन पर कोई नहीं है! 645 00:37:53,160 --> 00:37:55,080 हेड कांस्टेबल वहां था, लेकिन उसने भी छोड़ दिया! 646 00:37:55,120 --> 00:37:57,000 आसपास कोई पुलिस नहीं हैं? क्या बकवास है... 647 00:37:57,040 --> 00:38:00,120 तुम कौन हो? -मैं नेपोलियन, सर! 648 00:38:00,160 --> 00:38:03,760 मेरा यहाँ तिरुनेलवेली से स्थानांतरण हो गया। अभी तक यहां ड्यूटी ज्वाइन नहीं की है! 649 00:38:03,800 --> 00:38:05,240 आप की उम्र क्या है? 650 00:38:05,280 --> 00:38:07,640 मैं 55 साल का हो गया आने वाले महीने में! 651 00:38:07,720 --> 00:38:09,120 तो ठीक है। 652 00:38:09,160 --> 00:38:10,840 आपकी सेवा शुरू हो गई है। समझ गया? 653 00:38:10,920 --> 00:38:12,280 मुझे नहीं मिला! 654 00:38:12,320 --> 00:38:16,160 अब से, आपकी पोस्टिंग आयुक्त कार्यालय में है! 655 00:38:16,240 --> 00:38:17,520 समझ गया? -जी श्रीमान! 656 00:38:17,560 --> 00:38:20,720 एक आपातकाल है। मेरे रास्ते में अब वहाँ! मैं दो घंटे में पहुँच जाऊँगा! 657 00:38:20,760 --> 00:38:23,280 तब तक कोई भीतर नहीं जाता आयुक्त कार्यालय! 658 00:38:23,360 --> 00:38:25,160 सभी दरवाजे और खिड़कियां बंद कर दें! -समझ गया! 659 00:38:25,200 --> 00:38:28,000 अभी सभी द्वार बंद करो! जल्दी कीजिये! -जी श्रीमान! 660 00:38:55,760 --> 00:38:58,640 सड़क पर आँखें। अगला दाहिना मोड़ मैं उस बारे में निश्चित नहीं हूं। 661 00:39:06,440 --> 00:39:09,840 क्या मुझे रात भर दिशा-निर्देश नहीं देने चाहिए? आज रात, मैं जो कहता हूं वह मार्ग है। जाओ! 662 00:39:11,560 --> 00:39:12,560 अरे! 663 00:39:13,440 --> 00:39:15,760 जानिए वो आदमी क्या करेगा आपसे ... 664 00:39:15,840 --> 00:39:18,720 ... अगर मैं कहूं तो मैं गदगद महसूस कर रहा हूं आप बनी बिरयानी खाने के बाद? 665 00:39:23,760 --> 00:39:26,160 क्या अब आप ठीक से रास्ता बताएंगे? -हाँ भाई। 666 00:39:27,000 --> 00:39:28,840 यह अधिकार। सही मार्ग। 667 00:39:34,000 --> 00:39:35,200 मैं किससे बात करता हूं? 668 00:39:35,280 --> 00:39:37,240 मैं आपको नंबर दूंगा युक्तियाँ नामक एक लड़के की। 669 00:39:37,280 --> 00:39:39,760 उसे मार्ग बताओ। -मैं उसे तुरंत फोन करूंगा! 670 00:39:43,680 --> 00:39:46,880 ऊपरी स्तर से सामान साफ ​​किया! -उन्हें जल्द ही साफ करें! 671 00:39:48,480 --> 00:39:49,480 नमस्ते? युक्तियाँ? 672 00:39:49,520 --> 00:39:51,600 मैं लड़का हूँ मि। स्टीफन ने आपको बताया। -जारी रखें। 673 00:39:51,680 --> 00:39:54,840 माधवरम द्वारा ट्रक जा रहा है। नहीं पता कि यह कहां है। 674 00:39:54,880 --> 00:39:57,280 वे एक अधिकार ले रहे हैं देवनचेरी में! 675 00:39:57,320 --> 00:39:58,920 मुझे दिशा-निर्देश देते रहो। 676 00:39:58,960 --> 00:40:01,000 मैं इसे संभाल लूंगा। -करूँगा! 677 00:40:01,720 --> 00:40:04,400 अरे! ट्रक I.G. के गेस्टहाउस में नहीं है। 678 00:40:04,480 --> 00:40:07,200 वे सभी को ले जा रहे हैं और माधवराम के माध्यम से जा रहा है। 679 00:40:07,240 --> 00:40:09,120 उन्हें पहाड़ी को पार करना होगा। 680 00:40:09,200 --> 00:40:10,760 टीमों में विभाजित करें और जाएं। 681 00:40:10,800 --> 00:40:13,720 यदि वे आप में से किसी एक से बच जाते हैं, दूसरा उन्हें मिलेगा! 682 00:40:29,000 --> 00:40:33,240 वह पुलिस वाला भी नहीं है, भाई! मुझे लगता है कि वह सिर्फ एक चौकीदार है! 683 00:40:35,360 --> 00:40:37,080 महोदय! -क्या हुआ, नेपोलियन? 684 00:40:37,120 --> 00:40:39,040 सभी दरवाजे बंद हैं, साहब! 685 00:40:39,120 --> 00:40:42,400 जिसमें मुख्य द्वार भी शामिल है। लेकिन उन्हें अंदर से सुदृढीकरण की आवश्यकता है! 686 00:40:42,480 --> 00:40:43,960 तो यह करो! मैं अपने रास्ते पर हूँ! 687 00:40:44,000 --> 00:40:45,400 अपने दम पर नहीं कर सकते, श्रीमान। 688 00:40:45,440 --> 00:40:48,160 महोदय! आपने सभी दरवाजे बंद क्यों किए, सर? 689 00:40:48,200 --> 00:40:49,960 पहले, हमें जाने दो! -रुको! 690 00:40:50,000 --> 00:40:52,680 वो कौन है? -जो लड़की कॉलेज के बच्चों के साथ आई थी। 691 00:40:52,720 --> 00:40:54,680 क्या मैं उन्हें जाने दूंगा? -ऐसा मत करो। 692 00:40:54,720 --> 00:40:57,480 जब तक मैं वहां नहीं पहुंच जाता, कोई नहीं छोड़ता। उनके सभी फोन ले लो। 693 00:40:57,520 --> 00:40:59,040 ठीक है, सर। मुझे वह फोन दे दो। 694 00:40:59,120 --> 00:41:02,400 क्यों साहब? -मैं इसे जल्द ही वापस कर दूँगा! बस दे दो। 695 00:41:03,360 --> 00:41:06,240 क्या वे बच्चे आपकी मदद कर सकते हैं। जल्दी कीजिये! -जी श्रीमान! 696 00:41:06,280 --> 00:41:07,880 आप में से प्रत्येक मुझे एक हाथ देते हैं। 697 00:41:07,920 --> 00:41:10,320 इन बेंच और कुर्सियों का उपयोग करें दरवाजे ब्लॉक करने के लिए! 698 00:41:10,360 --> 00:41:12,720 साथ चलो! -हम यह सब क्यों करें, सर? 699 00:41:12,760 --> 00:41:15,080 आपने हमारे फोन ले लिए और हमें जाने नहीं देंगे! 700 00:41:15,120 --> 00:41:18,000 इसे लौटा दो! मुझे इंस्पेक्टर को बुलाने की जरूरत है! -रुको! मैं इसे वापस कर दूँगा! 701 00:41:18,040 --> 00:41:20,320 हम केवल मदद कर सकते हैं अगर तुम हमें बताओ क्या चल रहा है! 702 00:41:20,360 --> 00:41:22,720 मैं खुद नहीं जानता! उच्च अधिकारी को आने दो! 703 00:41:22,760 --> 00:41:23,920 वह समझा देंगे! 704 00:41:23,960 --> 00:41:27,160 हम मदद करेंगे। बस शुल्क नहीं है शराबी ड्राइविंग के लिए हम में से कोई भी! 705 00:41:27,200 --> 00:41:28,320 क्या? -मैं इसे संभाल लूंगा। 706 00:41:28,360 --> 00:41:30,760 भूल जाओ कि, सर! उन्होंने शराब पी और डांस किया। 707 00:41:30,800 --> 00:41:32,440 मैं उनके साथ बस! -ऐसा क्या? 708 00:41:32,480 --> 00:41:34,400 महोदय! हमसे शुल्क न लें ... -चुप रहो! 709 00:41:34,480 --> 00:41:35,840 मैं तुम्हें एक जल्दबाज़ी दूंगा! 710 00:41:35,880 --> 00:41:38,480 वह खुद से बहुत संघर्ष कर रहा है! समझ में नहीं आया? 711 00:41:38,880 --> 00:41:41,400 जब तक दूसरे पुलिस वाले नहीं आएंगे, मैं रुकूंगा! तुम चाहो तो छोड़ दो! 712 00:41:41,480 --> 00:41:43,160 मैं मदद कर आता हूँ, सर! -साथ चलो! 713 00:41:43,200 --> 00:41:45,640 मुझे उस बेंच के साथ हाथ दो। 714 00:41:46,920 --> 00:41:48,360 ज़ोर से धक्का दे! 715 00:41:50,560 --> 00:41:51,760 आइए! 716 00:41:53,160 --> 00:41:54,400 जोर लगाते रहें! 717 00:42:07,680 --> 00:42:09,280 वन्नदु को पार करना! हाँ! 718 00:42:10,560 --> 00:42:12,040 की पुष्टि की? -वास्तव में! 719 00:42:12,120 --> 00:42:13,880 Moongilthottam! मैंने बोर्ड देखा! 720 00:42:15,160 --> 00:42:18,360 लोग आ रहे हैं। बस उन पाँच पुलिस इशारा! 721 00:42:18,400 --> 00:42:20,520 ठीक है। -वे बाकी को संभाल लेंगे। 722 00:42:29,840 --> 00:42:31,240 इसे उठाने में मदद करें! 723 00:42:37,160 --> 00:42:39,320 वहां एक दरवाजा है। -जी श्रीमान। 724 00:42:39,400 --> 00:42:40,400 वहॉ पर! 725 00:42:42,520 --> 00:42:44,240 इसमें ढोना! -इसे ध्यान से उठाएं! 726 00:42:44,320 --> 00:42:45,800 अरे! -यह क्या है? 727 00:42:45,840 --> 00:42:47,760 बूझो, तुम मूर्ख हो! -अच्छा, झटका! 728 00:42:47,840 --> 00:42:48,840 जाओ! 729 00:43:12,640 --> 00:43:13,840 सब वहाँ पर तैयार हैं? 730 00:43:14,480 --> 00:43:16,400 हाँ, टिप्स। रास्ते में ट्रक है। 731 00:43:16,440 --> 00:43:19,360 उन पाँचों को वहीं हैक कर लो और मुझे उनके सिर ले आओ! 732 00:43:19,440 --> 00:43:21,440 समझ गया? -इसके पूरा होने पर मैं आपको कॉल करूंगा। 733 00:43:25,280 --> 00:43:26,280 अरे! 734 00:43:26,920 --> 00:43:30,520 किस बात के लिए शोर मचा रखा है? -क्या यह अलार्म बजाने का समय है? 735 00:43:31,240 --> 00:43:33,760 इसे बंद कर दो, अमुधा! -क्या लानत की बात शोर मचाती रहती है! 736 00:43:33,800 --> 00:43:35,280 तुम अब क्या चाहते हो? 737 00:43:35,320 --> 00:43:37,480 जानना चाहते हैं कि आप कौन हैं सुबह में? 738 00:43:38,960 --> 00:43:40,400 नंबर रजिस्टर। 739 00:43:43,760 --> 00:43:46,880 रेडियो का डाउन, भी। हम कैसे जाएं? संगीत सुनने के बिना अब तक? 740 00:43:47,520 --> 00:43:49,480 क्या आपके पास फोन है, भाई? 741 00:43:49,560 --> 00:43:51,680 आपके पास कैसे होगा? 742 00:43:51,720 --> 00:43:54,240 आज ही सही, रिलीज हुई? एक नई फिल्म की तरह! 743 00:43:54,320 --> 00:43:55,960 आप कितने साल जेल में रहे? 744 00:43:57,160 --> 00:43:58,600 दस साल। -वाह! 745 00:44:00,640 --> 00:44:01,920 2009! 746 00:44:01,960 --> 00:44:03,800 मैं तब आठवीं कक्षा में था! 747 00:44:03,840 --> 00:44:06,360 जब से आप जेल गए, काफी कुछ बदल गया है! 748 00:44:06,400 --> 00:44:09,240 उन्होंने कहा कि वे राष्ट्र को बदल देंगे। लेकिन अभी तक कोई बड़ा बदलाव नहीं हुआ है। 749 00:44:09,280 --> 00:44:11,680 हमने केवल एक बार मतदान किया, परंतु... 750 00:44:11,720 --> 00:44:13,680 यदि आप व्हाट्सएप पर नहीं हैं, तुम जीवित नहीं हो! 751 00:44:13,720 --> 00:44:16,080 अजित और रजनीकांत की फिल्में उसी दिन जारी किया गया! 752 00:44:16,120 --> 00:44:18,680 आजकल तो फिल्में ही चलती हैं अगर उनके पास एक अच्छी कहानी है! 753 00:44:19,720 --> 00:44:23,400 नरक, अब हम पुलिस को बचाते हैं जो हमें अब तक बचा रहे हैं! 754 00:44:23,480 --> 00:44:25,160 ऐसी कई चीजें बदल गई हैं! 755 00:44:25,200 --> 00:44:29,040 गरीब आदमी! पानी से बाहर मछली की तरह लगता है, है ना? 756 00:44:29,440 --> 00:44:31,880 बढ़ा चल। आप इस के लिए जेल पसंद करेंगे! 757 00:44:34,240 --> 00:44:35,480 अरे! 758 00:44:35,520 --> 00:44:37,760 आपको लगता है कि मंगल ग्रह में जेल है? 759 00:44:38,280 --> 00:44:40,480 केवल एक दीवार हमें अलग करती है! 760 00:44:41,520 --> 00:44:44,120 येसुदास गीतों के साथ एक फ़ोल्डर है इस में। उन्हें खेलो। 761 00:44:44,160 --> 00:44:46,440 जब मैंने राख देखी तो लगा आपके माथे पर! 762 00:44:46,880 --> 00:44:50,320 जो भी उपलब्ध था, उसका उपयोग किया और सभी दरवाजे बंद कर दिए, साहब! 763 00:44:50,360 --> 00:44:52,080 कोई भी आसानी से टूट सकता है! 764 00:44:52,160 --> 00:44:54,160 आपने जो कहा उसके विपरीत, किसी के बारे में नहीं आया, सर। 765 00:44:54,200 --> 00:44:55,920 ठीक है। सुनो। 766 00:44:55,960 --> 00:44:57,240 सभी लाइट बंद कर दें। -ठीक है। 767 00:44:57,280 --> 00:44:58,840 मैं अपने रास्ते पर हूँ। -जी श्रीमान। 768 00:44:58,880 --> 00:45:01,400 डरो मत, ठीक है? -जी श्रीमान। कृपया आइये! 769 00:45:03,080 --> 00:45:04,640 जल्दी करो! -महोदय! 770 00:45:06,360 --> 00:45:09,200 कोई डीजल नहीं बचा। पता नहीं कब वाहन रुकेगा। 771 00:45:09,240 --> 00:45:10,720 मैं आपको बताउँगा। अब गाड़ी चलाओ! 772 00:45:10,760 --> 00:45:12,520 वाहन कैसे जाएगा अगर तुम कहते हो तो? 773 00:45:12,600 --> 00:45:14,440 (फोन पर एक येसुदास का गाना बजता है) 774 00:45:32,600 --> 00:45:34,560 मेरे पिताजी ने खानपान कंपनी की देखभाल की। 775 00:45:34,640 --> 00:45:37,840 उसके मरने के बाद, मैं अपने चाचा के साथ व्यवसाय चलाता हूं। 776 00:45:37,880 --> 00:45:40,960 अन्य उप-मानक चावल का उपयोग करते हैं बिरयानी के लिए। 777 00:45:41,040 --> 00:45:43,840 हम सबसे अच्छे प्रकार का उपयोग करते हैं! हमारे ब्रांड गुणवत्ता के लिए खड़ा है! 778 00:45:44,200 --> 00:45:45,600 कैसी थी बिरयानी? 779 00:45:45,640 --> 00:45:47,920 सही! आप सुस्त पड़ गए होंगे साल के लिए! 780 00:45:47,960 --> 00:45:50,320 यहां तक ​​कि सादा चावल भी बिरयानी जैसा लगता होगा आप के लिए, हाँ? 781 00:45:51,280 --> 00:45:53,040 आपके लिए एक कॉल आ रहा है! 782 00:45:55,880 --> 00:45:57,600 मुझे बुलाने वाला कोई नहीं है। 783 00:45:59,600 --> 00:46:01,720 किसी का उठा नहीं। 784 00:46:01,800 --> 00:46:03,200 फिर से कॉल करने का प्रयास करें। 785 00:46:03,240 --> 00:46:05,760 इसे जल्दी करो। मैम आ सकती हैं! मैं मुश्किल में पड़ जाऊंगा! 786 00:46:05,800 --> 00:46:07,560 बस एक बार और, सर! -ओके, करो। 787 00:46:20,400 --> 00:46:22,880 से एक और कॉल वही नंबर, भाई! 788 00:46:30,760 --> 00:46:32,160 नमस्ते? -नमस्ते? 789 00:46:32,200 --> 00:46:33,800 यह अमुधा बोल रहा है। 790 00:46:34,840 --> 00:46:36,680 क्या आप कल मुझसे मिलने आ रहे हैं? 791 00:46:38,000 --> 00:46:39,560 हम कैसे संबंधित हैं? 792 00:47:23,440 --> 00:47:24,680 लानत है! वह दूर चला गया! 793 00:47:25,640 --> 00:47:26,640 और तेज! 794 00:47:26,800 --> 00:47:28,200 कुछ भी नहीं के लिए बंद करो! तेज चलाओ! 795 00:47:29,080 --> 00:47:31,800 नमस्ते? नमस्ते? 796 00:47:32,520 --> 00:47:34,040 अरे! कार स्टार्ट करो! 797 00:47:34,280 --> 00:47:35,840 उसे टिटिवनम को पार नहीं करना चाहिए! 798 00:47:35,880 --> 00:47:37,040 क्या सामान अंदर है? -हाँ! 799 00:47:37,080 --> 00:47:39,000 वह जंगल पार नहीं करना चाहिए! -जल्दी कीजिये! 800 00:47:39,040 --> 00:47:40,440 जाओ! जाओ! जाओ! 801 00:47:54,480 --> 00:47:56,600 क्या आप मुझे सुन सकते हैं? नमस्ते? 802 00:48:03,840 --> 00:48:06,040 दो वाहन हमारे पीछे हैं! तेजी से चलाओ! -महोदय! 803 00:48:06,120 --> 00:48:07,880 ये लोग कौन हैं? क्या चल रहा है? 804 00:48:07,960 --> 00:48:09,680 सवाल पूछना बंद करो और तेजी से चलाओ! 805 00:48:09,760 --> 00:48:11,320 वाहन केवल इस तेजी से जा सकता है! 806 00:48:12,600 --> 00:48:13,640 पास आओ! 807 00:48:13,720 --> 00:48:15,880 जाना छोड़ दिया! -पास आओ! 808 00:48:16,600 --> 00:48:18,080 तेजी से चलाओ! 809 00:48:20,600 --> 00:48:22,440 वह कुछ नहीं कह रहा है। 810 00:48:22,920 --> 00:48:24,240 ठीक है, मुझे दे दो। 811 00:48:25,760 --> 00:48:27,600 पास हो जाओ, मैंने कहा! 812 00:48:27,640 --> 00:48:29,560 सारा शीशा चकनाचूर हो गया, साहब! 813 00:48:29,600 --> 00:48:31,480 मैं इसे घर वापस कैसे समझाऊं? 814 00:48:32,360 --> 00:48:34,200 बढ़ा चल! दाहिना मोड़ लें! 815 00:48:35,880 --> 00:48:37,280 चलाना! 816 00:48:38,600 --> 00:48:40,200 वह अंदर बंद हो रहा है! इस पर नजर रखें! 817 00:48:40,280 --> 00:48:42,920 उन्हें आप से आगे निकलने न दें! दायें जाइये! 818 00:48:45,600 --> 00:48:47,520 डंडा ले लो और उस ताले को खोलो! 819 00:48:47,560 --> 00:48:49,320 मैं इसे संभाल लूंगा! छड़ी ले आओ! 820 00:48:50,560 --> 00:48:52,040 पास आओ! -इसे तोड़ दो! 821 00:48:52,080 --> 00:48:53,520 पास हो जाओ, मैं कहता हूँ! 822 00:48:54,840 --> 00:48:56,000 इसे दूर मत करो! 823 00:48:57,520 --> 00:48:59,320 इस पर कदम मत करो जैसे यह गोबर है! और तेज! 824 00:49:00,760 --> 00:49:02,640 वे करीब हैं! तेजी से चलाओ! 825 00:49:03,320 --> 00:49:05,000 इस पर कदम रखो! -ब्रीक लॉक! 826 00:49:05,040 --> 00:49:07,480 वे हमसे आगे निकल रहे हैं! बाईं ओर जाओ! 827 00:49:10,600 --> 00:49:12,040 जल्दी करो! -उस रास्ते जाओ! 828 00:49:13,000 --> 00:49:14,480 पास आओ! -Move! 829 00:49:14,520 --> 00:49:15,720 और भी पास हो जाओ! 830 00:49:15,760 --> 00:49:18,320 उस तरफ देखो! -इस पर कदम रखो! 831 00:49:30,200 --> 00:49:31,840 उन्होंने पिछला दरवाजा खोल दिया है, सर! 832 00:49:35,000 --> 00:49:37,000 रोक देना! लगता है जैसे आई.जी. गिर सकता है! 833 00:49:37,080 --> 00:49:39,640 उसे वापस अंदर ले आओ! जल्दी कीजिये! -तुम जाओ, सर! 834 00:49:39,720 --> 00:49:42,320 आप बच्चे को क्यों भेज रहे हैं? अगर उसे चोट लगती है? मैं उसे साथ ले आया! 835 00:49:42,360 --> 00:49:44,440 मेरे हाथ को देखो! मैं कैसे जाऊं? 836 00:49:44,480 --> 00:49:45,640 तुम जाओ! -महोदय! 837 00:49:45,680 --> 00:49:46,680 यहाँ रुको! 838 00:49:47,440 --> 00:49:49,440 क्या आप जानते हैं कि वह कौन है? महानिरीक्षक! 839 00:49:49,480 --> 00:49:52,200 क्या इससे उन्हें बड़ा शॉट लगता है? वह थोड़े समय के लिए ही जीवित हो गया! 840 00:49:52,240 --> 00:49:53,800 तुम यहा रुको! -सुनो! 841 00:49:53,840 --> 00:49:56,920 अगर उसे कुछ हो जाता है, तुम जिंदा घर नहीं जाओगे! अब वापस सिर! 842 00:49:57,400 --> 00:49:58,560 जल्दी जाओ! 843 00:50:10,600 --> 00:50:12,840 इतनी ही दूरी बनाए रखें! 844 00:50:12,880 --> 00:50:14,680 ट्रक पर हुक संलग्न करें! 845 00:50:14,720 --> 00:50:16,400 आपको जो भी मिले उसे टॉस करें! 846 00:50:23,000 --> 00:50:25,120 उन पर फेंक दो! 847 00:50:26,200 --> 00:50:28,040 यह सही चालक पर टॉस! 848 00:50:33,720 --> 00:50:34,920 और तेज! 849 00:50:35,000 --> 00:50:36,600 मुझे वह हुक दिलवाओ! -यहाँ! 850 00:50:36,680 --> 00:50:38,040 पास आओ! 851 00:50:38,120 --> 00:50:40,000 ड्राइवर तेजी से! -इस पर कदम रखो! 852 00:50:40,080 --> 00:50:41,080 पास आओ! 853 00:50:47,240 --> 00:50:50,240 अरे! दोस्तों यहाँ हैं! आ जाओ! 854 00:50:50,280 --> 00:50:52,480 जल्दी करो! -हेयर यू गो! 855 00:50:52,560 --> 00:50:54,320 प्रकाशित कर दो! जल्दी से! 856 00:50:54,400 --> 00:50:55,800 प्रकाशित कर दो! 857 00:50:57,600 --> 00:50:59,520 इसे मुझे दो! -बस सामने! 858 00:51:00,600 --> 00:51:01,920 उस पेट्रोल बम को टॉस करो! 859 00:51:02,040 --> 00:51:03,280 इसे मुझे दो! 860 00:51:10,080 --> 00:51:11,880 ऊपर चढ़ो! इसके ऊपर चढ़ो! 861 00:51:13,280 --> 00:51:14,280 ऊपर चढ़ो! 862 00:51:15,880 --> 00:51:17,280 इसे ड्राइवर के चेहरे पर फेंक दो! 863 00:51:19,120 --> 00:51:20,880 दे दो! -उसके चेहरे पर टॉस करो! 864 00:51:20,920 --> 00:51:22,480 कर दो! -Bro! 865 00:51:24,440 --> 00:51:25,520 फेंक दो! -Bro! 866 00:51:47,680 --> 00:51:49,880 इस पर कदम रखो! जल्दी कीजिये! 867 00:51:49,960 --> 00:51:51,200 क्लच टूट गया है, सियार! 868 00:51:51,280 --> 00:51:52,600 यह आगे नहीं बढ़ सकता है! 869 00:51:53,800 --> 00:51:55,000 स्टीयरिंग व्हील पकड़ो! 870 00:52:06,360 --> 00:52:07,600 सामने जाओ! मैं इसे संभाल लूंगा! 871 00:52:20,000 --> 00:52:21,640 ईंधन का रिसाव! इसे रोक! 872 00:52:44,040 --> 00:52:45,200 थोप दिया! 873 00:52:46,440 --> 00:52:48,960 बाहर निकलो, दोस्तों! 874 00:52:58,920 --> 00:53:00,200 मैंने एक मोटरबाइक सुनी, सर। 875 00:53:34,520 --> 00:53:36,120 नमस्ते? -नमस्ते! 876 00:53:36,720 --> 00:53:38,560 एक लड़की ने मुझसे बात की। 877 00:53:39,560 --> 00:53:41,240 क्या मैं उससे बात कर सकता हूं, सर? 878 00:53:41,280 --> 00:53:42,520 तुम कौन हो? 879 00:53:44,440 --> 00:53:45,440 मैं हूँ... 880 00:53:46,480 --> 00:53:47,840 मैं उसका पिता हूं, सर। 881 00:53:47,880 --> 00:53:51,440 आपने उसे इस आश्रम में छोड़ दिया और बेशर्मी से कहो कि तुम उसके पिता हो? 882 00:53:52,960 --> 00:53:54,840 मेरी सारी बदकिस्मती, सर। 883 00:53:54,880 --> 00:53:57,360 आप कितनी बार जानते हैं अमुधा ने तुम्हें बुलाने की कोशिश की? 884 00:53:57,400 --> 00:53:59,560 आपने बिल्कुल नहीं उठाया। 885 00:53:59,600 --> 00:54:02,440 बेचारी लड़की चली गई, उसका सिर लटक गया। 886 00:54:03,280 --> 00:54:06,160 सेल फोन सिग्नल डाउन था मैं जंगल से गुजर रहा था। 887 00:54:07,120 --> 00:54:10,040 लाइन कट गई इससे पहले कि मैं एक शब्द कह पाता। 888 00:54:10,120 --> 00:54:12,080 क्या आप कृपया उस बच्चे को बुला सकते हैं, सर? 889 00:54:12,120 --> 00:54:13,720 यह बहुत कठिन है, मेरे आदमी। 890 00:54:13,760 --> 00:54:16,720 अपने बच्चे के बारे में सोचो एक कॉन्वेंट स्कूल में पढ़ रही है? 891 00:54:16,760 --> 00:54:19,280 यह एक अनाथालय है। 892 00:54:19,320 --> 00:54:22,520 यहां सभी 150 लड़कियां हैं एक कमरे में रहो। 893 00:54:22,560 --> 00:54:27,520 वे सभी जगह सो रहे हैं मच्छरों द्वारा काटे जाने के दौरान! 894 00:54:27,560 --> 00:54:28,800 मैं समझ गया, सर। 895 00:54:29,840 --> 00:54:32,720 मैंने अपने बच्चे का चेहरा कभी नहीं देखा जब से वह पैदा हुई थी। 896 00:54:34,040 --> 00:54:35,800 सुबह आने पर आपको पैसे दूंगा। 897 00:54:35,840 --> 00:54:37,920 क्या? आप मुझे भुगतान करेंगे? 898 00:54:38,520 --> 00:54:42,200 मुझे उम्मीद है कि एक पिता को जाने के लिए रिश्वत लेनी होगी और बच्चे पहली बार बोलते हैं ... 899 00:54:42,240 --> 00:54:43,800 ... और उसके लिए शर्म से मर जाना? 900 00:54:44,120 --> 00:54:45,240 मैंने कहा कि मैं नहीं कर सकता ... 901 00:54:45,320 --> 00:54:48,720 मैंने कहा मैं अभी नहीं जा सकता। समझने की कोशिश करो। 902 00:54:48,760 --> 00:54:50,120 मुझे माफ़ कर दें। 903 00:54:51,480 --> 00:54:53,800 जब मैंने अपने बच्चे की आवाज सुनी पहली बार... 904 00:54:54,760 --> 00:54:56,400 ... मैं तो तैर ​​ही गया। 905 00:54:56,440 --> 00:54:58,320 इसलिए मैंने इस तरह से बात की। किसी न किसी तरह... 906 00:54:58,360 --> 00:55:01,560 मुझे अमुधा की फोटो देखकर याद आया एक बार नोटिस बोर्ड पर। 907 00:55:01,640 --> 00:55:02,880 अगर यह वहाँ है, मैं भेजता हूँ। 908 00:55:02,960 --> 00:55:04,960 क्या आपके पास व्हाट्सएप है? -हाँ। 909 00:55:05,000 --> 00:55:06,120 आप को आशीर्वाद दें, सर। 910 00:55:06,200 --> 00:55:07,760 पहले मुझे चेक करने दो अगर वहाँ है। 911 00:55:14,360 --> 00:55:16,960 इस वाहन से यात्रा करना मुश्किल है। सभी वन क्षेत्र! 912 00:55:17,000 --> 00:55:18,960 कोई उचित रोशनी या सड़क नहीं। 913 00:55:20,080 --> 00:55:21,560 वाहन स्टार्ट करें। 914 00:55:22,480 --> 00:55:23,880 मैं ऐसा नहीं कर सकता, सर। 915 00:55:24,800 --> 00:55:26,960 तुमने मुझे तुम्हें छोड़ने के लिए कहा और मेरे रास्ते के बारे में जाना। 916 00:55:27,040 --> 00:55:29,960 वे लोग कौन हैं? उन्होंने हमें मार दिया होता! 917 00:55:30,040 --> 00:55:31,680 मैं सब समझा दूंगा। अब अाअो! 918 00:55:31,720 --> 00:55:32,760 मैं ऐसा नहीं करूंगा, सर! 919 00:55:32,840 --> 00:55:34,160 बताओ क्या चल रहा है! 920 00:55:34,760 --> 00:55:36,400 आप सभी को बू आयेगी और पास हो जाओ! 921 00:55:36,480 --> 00:55:37,840 क्या हमें इसके लिए पीड़ित होना चाहिए? 922 00:55:37,880 --> 00:55:39,480 वह क्या था, साहब? 923 00:55:39,520 --> 00:55:40,960 लगता है कि आप पुलिस कुछ भी कर सकते हैं? 924 00:55:41,000 --> 00:55:42,640 ट्रक के बारे में क्या, सर? 925 00:55:42,720 --> 00:55:45,240 आपका ट्रक बहाल हो जाएगा जिस तरह से यह था! अंदर आओ! 926 00:55:45,280 --> 00:55:48,000 ट्रक को ठीक कराया जा सकता है। अगर वह मर गया होता तो क्या होता? 927 00:55:48,040 --> 00:55:49,840 मै जा रहा हूँ! बाकी रास्ते मैं चलता हूँ! 928 00:55:49,880 --> 00:55:52,840 मार्ग स्वयं खोजो! मुझे अपनी मृत्यु के लिए आमंत्रित करते हुए, हुह? 929 00:55:52,920 --> 00:55:55,800 वे शराबी बदमाश नहीं हैं आपको लगता है कि वे हैं! 930 00:55:55,840 --> 00:55:58,480 वे पुलिस वाले हैं जो नौकरी पर हैं 10-15 साल के लिए! 931 00:55:58,520 --> 00:56:01,040 उन्हें जानबूझकर नशा दिया गया है! आइए! 932 00:56:03,880 --> 00:56:06,520 आप जानते हैं कि क्या होगा यदि वे इन दवाओं को पुनः प्राप्त करते हैं? 933 00:56:06,560 --> 00:56:07,560 तुम नहीं समझोगे! 934 00:56:07,600 --> 00:56:09,920 ट्रक स्टार्ट करें अगर आप अपने बच्चे को देखना चाहते हैं! 935 00:56:15,280 --> 00:56:16,840 रुको! क्या आप पीते हैं? 936 00:56:16,920 --> 00:56:20,400 ओह, तो यह उनके लिए पीने के लिए ठीक है, लेकिन अगर मैं ऐसा करूं तो यह ठीक नहीं है? 937 00:56:20,440 --> 00:56:22,640 पूरे दिन एक स्टोव से पहले खड़े हो जाओ! आप देखेंगे कि यह कैसा है! 938 00:56:26,480 --> 00:56:27,720 उन्होंने छोड़ दिया है, भाई। 939 00:56:38,400 --> 00:56:39,800 यहाँ खींचो, भाई! 940 00:56:43,000 --> 00:56:44,640 यह क्या है? क्या यह मार्ग नहीं है? 941 00:56:44,680 --> 00:56:46,760 हाँ। लेकिन पता नहीं कि हम बाएं या दाएं चलते हैं। 942 00:56:46,800 --> 00:56:48,760 मैंने फोटो भेजी है। इसे देखें। -अच्छा, सर। 943 00:56:49,880 --> 00:56:51,040 हाँ, टिप्स! 944 00:56:51,080 --> 00:56:53,080 पोस्ट नंबर दस की जाँच करें! -क्या आपने इसे पार किया? 945 00:56:53,160 --> 00:56:54,920 नहीं! हम पीछे नहीं हटे! 946 00:56:56,040 --> 00:56:57,880 बाएं, भाई। हम इसे संभाल लेंगे। 947 00:57:04,040 --> 00:57:06,720 वह बायाँ हो गया चेक पोस्ट पर! 948 00:57:27,960 --> 00:57:29,320 मुझे एक फोटो मिली। 949 00:57:29,360 --> 00:57:31,520 यह बात सिर्फ कताई है। इसे जाँचे। 950 00:57:31,560 --> 00:57:34,120 आह! यदि 'E' अक्षर है, छवि डाउनलोड नहीं होगी। 951 00:57:34,200 --> 00:57:36,360 यदि आपके पास 3 जी या 4 जी था, तुरंत डाउनलोड होगा! 952 00:57:36,400 --> 00:57:39,560 मेरा फोन मेरे चाचा के पास है। वरना, मैंने तुम्हें दिखाया होता। 953 00:57:39,640 --> 00:57:41,520 क्या मैं पुलिस वाले से इंटरनेट के लिए पूछूंगा, भाई? 954 00:57:42,040 --> 00:57:43,480 अरे! ऐसा प्रतीत होता है कि कोई अंदर नहीं है। 955 00:57:43,520 --> 00:57:44,920 वाहन द्वारा खड़े हो जाओ। -ठीक है। 956 00:57:53,320 --> 00:57:55,000 मेरे लिए, सभी कौवे काले हैं, भाई! 957 00:57:55,040 --> 00:57:56,640 लेकिन क्या वे अपने माता-पिता को नहीं जानते? 958 00:57:56,680 --> 00:57:59,640 बस देखते जाओ कैसे अपनी बेटी को आप के लिए सही चलाता है, भाई! 959 00:57:59,720 --> 00:58:00,880 आप क्या कहते हैं, सर? 960 00:58:00,960 --> 00:58:03,880 अरे! सड़क खाली है, है ना? इस पर कदम रखो! 961 00:58:11,080 --> 00:58:14,440 यह कताई की दर से, यह हवा उड़ा देगा लेकिन फोटो डाउनलोड नहीं करेंगे! 962 00:58:14,520 --> 00:58:15,840 यह फोन बकवास है! 963 00:58:15,920 --> 00:58:18,400 ओप्पो या वीवो फोन के बारे में सुना है? 964 00:58:18,480 --> 00:58:21,120 वह वीवो वी 5 मॉडल? उन में से एक खरीदा जाना चाहिए! 965 00:58:25,200 --> 00:58:26,560 वहाँ देखो, भाई! 966 00:58:28,440 --> 00:58:29,760 मत रोको! इस पर कदम रखो! 967 00:58:29,800 --> 00:58:32,000 बढ़ा चल! 968 00:58:33,160 --> 00:58:34,760 और तेज! मत रोको! 969 00:58:50,680 --> 00:58:52,560 उल्टा! वापस ऊपर! 970 00:58:53,200 --> 00:58:54,960 और तेज! -गू तेज, भाई! 971 00:59:32,880 --> 00:59:34,360 एक वाहन पीछे से आ रहा है! 972 00:59:43,480 --> 00:59:44,920 वे कौन हैं, सर? 973 01:00:00,200 --> 01:00:02,040 क्या हुआ? -बत्ती बाहर हैं। 974 01:00:02,080 --> 01:00:04,560 पता नहीं कि अंदर जाना सुरक्षित है या नहीं। हम क्या करें? 975 01:00:05,440 --> 01:00:06,720 दरवाजा तोड़ दो। 976 01:00:07,720 --> 01:00:09,000 देखें कि क्या आपके पास डंडा है। 977 01:00:10,360 --> 01:00:13,240 उनके पास चाकू और लाठी है, भाई! कुछ करो! 978 01:00:13,280 --> 01:00:14,960 देखें कि क्या आप ट्रक को घुमा सकते हैं! 979 01:00:15,000 --> 01:00:17,560 हमारे आसपास का सारा वन क्षेत्र, श्रीमान! -उन पर बरसो और जाओ! 980 01:00:17,600 --> 01:00:19,600 मैं उन्हें नहीं चला सकता और वापस जेल जाना। 981 01:00:19,680 --> 01:00:22,000 बस उन्हें नीचे भागो! मैं नतीजा संभाल लूँगा! 982 01:00:24,720 --> 01:00:25,840 अरे! 983 01:00:25,920 --> 01:00:27,640 मैंने ट्रक को रोक दिया! 984 01:00:27,680 --> 01:00:29,760 वो पाँच सर मेरे हैं! 985 01:00:29,800 --> 01:00:31,240 आप जिस रास्ते से आए हैं, ठीक उसी तरह वापस जाएं! 986 01:00:31,320 --> 01:00:32,880 कैसे, अब है? 987 01:00:32,920 --> 01:00:36,480 मैंने ट्रक को ब्लॉक करने के लिए बांस को खड़ा किया और इसे मार्गों को बदलने के लिए मजबूर किया! 988 01:00:36,520 --> 01:00:38,560 आप पांच सिर लेंगे! 989 01:00:38,640 --> 01:00:40,480 क्या मैं एक साधारण आदमी हूँ? 990 01:00:40,520 --> 01:00:44,320 इसलिए मैं नथुने धागे को बांध सकता हूं लेकिन आप शादी की रात का आनंद लें? 991 01:00:44,400 --> 01:00:45,400 क्यों नहीं? 992 01:00:45,440 --> 01:00:47,880 अगर आप देर से आते हैं, मैं यह करने के लिए एक हो जाएगा! 993 01:00:47,920 --> 01:00:49,720 मैं वही हूँ जो उन्हें फँसाता हूँ! 994 01:00:49,800 --> 01:00:52,360 आप पीछे से आए! मैं सामने खड़ा हूँ! 995 01:00:52,440 --> 01:00:54,600 ज्यादा नहीं लेता है एक फंसे चूहे पर हमला करने के लिए! 996 01:00:54,640 --> 01:00:55,960 चुपचाप लौट जाओ! 997 01:00:56,040 --> 01:00:57,560 चलो इसे बाहर लड़ाई! 998 01:00:57,600 --> 01:00:59,520 जो भी जीतता है सिर लेने के लिए हो जाता है! 999 01:01:00,360 --> 01:01:02,120 आप क्या सोच रहे हैं? चलाना! 1000 01:01:03,080 --> 01:01:04,640 आप इस व्यवसाय में कितने समय से हैं? 1001 01:01:04,720 --> 01:01:05,960 यह क्या है भाई? -क्या? 1002 01:01:06,000 --> 01:01:08,680 काम खत्म करने की हिम्मत नहीं थी एक बार आप उसके पास थे! 1003 01:01:08,720 --> 01:01:11,760 अब आप यहां अपनी आवाज बुलंद करते हैं, आप चुभते हैं? क्या तुम देख सकते हो? 1004 01:01:11,840 --> 01:01:14,360 आपने कहा कि आप सुनिश्चित करेंगे मैं अपनी बेटी को फिर कभी नहीं देखूंगा। 1005 01:01:15,520 --> 01:01:17,480 मेरे पास और कोई विकल्प नहीं था। 1006 01:01:17,520 --> 01:01:19,600 मैं उन्हें दफनाने और अपने रास्ते के बारे में जाना होगा! -अभी करो। 1007 01:01:19,760 --> 01:01:22,040 मैं ईमानदारी से उस प्रकार का आदमी नहीं हूँ! 1008 01:01:22,080 --> 01:01:24,200 अगर मैं ऐसा नहीं कहता, आप ड्राइव करने के लिए सहमत नहीं होंगे! 1009 01:01:24,240 --> 01:01:26,200 पीछे के सभी लोग परिवार हैं! 1010 01:01:26,240 --> 01:01:27,520 जाओ! -क्यों साहब? 1011 01:01:27,600 --> 01:01:28,920 यहाँ कोई जिंदा नहीं छोड़ेगा! 1012 01:01:29,000 --> 01:01:30,760 क्या हम लोगों के पास भी परिवार नहीं हैं? 1013 01:01:31,680 --> 01:01:33,360 (एक कॉलर ट्यून बजाता है) 1014 01:01:38,320 --> 01:01:40,000 श्री रंगा! यह सागा का भाई है! 1015 01:01:40,040 --> 01:01:41,640 हमने उनका पीछा किया है! 1016 01:01:41,680 --> 01:01:44,080 चलो एक सौदा करते हैं! उन्होंने हमारे पांच लोगों को जला दिया! 1017 01:01:44,760 --> 01:01:48,000 यह सागा का भाई है। वह बनाना चाहता है एक सौदा। उनके कुछ लोगों को जला दिया गया था। 1018 01:01:48,080 --> 01:01:49,400 कैसा सौदा? -अच्छा, सर। 1019 01:01:50,280 --> 01:01:51,920 मैं आपकी कही हर बात को भूल जाऊंगा। 1020 01:01:52,560 --> 01:01:55,080 मैं तुम्हें छोड़ दूँगा एक भी खरोंच के बिना। 1021 01:01:56,280 --> 01:01:57,400 तुम मुझे क्या दोगे? 1022 01:01:57,440 --> 01:02:00,280 मैं तुम्हें कुछ भी दूँगा! मोलभाव करने का समय नहीं! वाहन शुरू करो! 1023 01:02:00,320 --> 01:02:02,720 यह मेरा समय है, सर। -ठीक है। आप कितना चाहते हैं? 1024 01:02:02,760 --> 01:02:05,160 आपका पैसा कौन चाहता है? -तो आप क्या चाहते हैं? 1025 01:02:08,440 --> 01:02:10,560 मेरी बेटी के लिए एक कमरा। 1026 01:02:12,680 --> 01:02:14,080 एक प्रशंसक सिर्फ उसके लिए। 1027 01:02:16,200 --> 01:02:17,400 एक बिस्तर। 1028 01:02:19,480 --> 01:02:21,240 उसकी पढ़ाई के लिए एक अच्छा स्कूल। 1029 01:02:24,880 --> 01:02:25,880 क्या तुम यह कर सकते हो? 1030 01:02:25,920 --> 01:02:27,720 अपने बच्चे को शिक्षित करना कोई बड़ा मुद्दा नहीं है! 1031 01:02:27,760 --> 01:02:29,520 यदि वे जानते हैं कि आपने आई। जी ... -महोदय! 1032 01:02:30,560 --> 01:02:32,560 क्या आप ऐसा करेंगे? -मे लूँगा! 1033 01:02:32,600 --> 01:02:33,600 मुझसे वादा करो। 1034 01:02:37,360 --> 01:02:38,840 चलो एक सौदा करते हैं! 1035 01:02:39,320 --> 01:02:42,480 तुम तीन सिर ले लो! मेरे लिए दो छोड़ दो! 1036 01:02:43,080 --> 01:02:44,720 मैंने भी काम किया, है ना? 1037 01:02:45,640 --> 01:02:47,280 मैं इसे करने का वादा करता हूँ! अब उस पर कदम रखें! 1038 01:02:47,360 --> 01:02:50,120 आपने काम कर दिया होगा ... -आप बाएं हाथ से वादा करते हैं? 1039 01:02:51,320 --> 01:02:52,920 अगर भूल गए तो क्या? सुबह में? 1040 01:02:52,960 --> 01:02:54,880 अब आप अंतर्ध्यान हो जाइए और बातचीत? 1041 01:02:54,960 --> 01:02:57,040 हारने वालों को कोई सौदा नहीं मिलता! -सुनो! 1042 01:02:57,080 --> 01:03:00,520 यह मेरी बेटी हैं। मैं इसे देखूंगा आपकी बेटी अपने स्कूल में पढ़ती है! 1043 01:03:00,560 --> 01:03:02,080 मैं अपनी बेटी की कसम खाता हूं। 1044 01:03:02,120 --> 01:03:03,120 कृपया ड्राइव करें! 1045 01:03:04,520 --> 01:03:05,520 चलाना! 1046 01:03:05,560 --> 01:03:08,640 मानने का नाटक करते हैं। उनमें से केवल चार यहाँ हैं, है ना? 1047 01:03:08,680 --> 01:03:10,160 हम सभी को मार देंगे। 1048 01:03:10,200 --> 01:03:11,600 पर, एक बात है! 1049 01:03:11,680 --> 01:03:13,480 वह आदमी जिसने वाहन चलाया? 1050 01:03:13,520 --> 01:03:15,320 हथकड़ी के साथ एक? 1051 01:03:15,360 --> 01:03:16,920 वह मेरा है! 1052 01:03:16,960 --> 01:03:18,240 उसे मत छुओ! 1053 01:03:19,280 --> 01:03:21,240 वहाँ रहें! मैं इसे लपेटने के बाद फोन करूंगा ... 1054 01:03:21,280 --> 01:03:23,200 तुम कहाँ जा रहे हो? हम घिरे हैं! 1055 01:03:23,280 --> 01:03:24,680 क्या कर रहे हो भाई? 1056 01:03:27,000 --> 01:03:29,720 आप केवल जानते हैं कि मैं जेल में रहा हूं दस वर्षों के लिए। 1057 01:03:30,600 --> 01:03:33,440 तुम नहीं जानते कि मैं क्या कर रहा था जेल जाने से पहले, है ना? 1058 01:04:12,680 --> 01:04:14,800 उसे छोड़ दो। वे उसकी देखभाल करेंगे। 1059 01:04:14,840 --> 01:04:16,520 जाओ उन पाँच पुलिसवालों को ले आओ। 1060 01:04:17,200 --> 01:04:18,200 जाओ, दोस्तों। 1061 01:04:37,040 --> 01:04:39,240 अरे! त्याग देना। 1062 01:04:40,160 --> 01:04:41,200 क्या आप सुन नहीं सकते ... 1063 01:05:01,880 --> 01:05:02,960 जाओ! 1064 01:05:32,720 --> 01:05:34,640 जाओ! उस पर पीछे से हमला करो! 1065 01:05:51,440 --> 01:05:52,560 यहाँ देखो, भाई! 1066 01:06:25,600 --> 01:06:26,600 इधर देखो, साहब! 1067 01:07:30,960 --> 01:07:34,200 आज तक मेरे परिवार में कोई नहीं था यहां तक ​​कि एक पुलिस स्टेशन में पैर भी रखा है! 1068 01:07:34,280 --> 01:07:36,520 क्यों? वे सीधे अदालत में जाते हैं, हुह? 1069 01:07:38,760 --> 01:07:40,840 आप क्या पढ़ रहे हैं? -अभियांत्रिकी। 1070 01:07:40,920 --> 01:07:41,960 EC इंजीनियरिंग। 1071 01:07:42,040 --> 01:07:44,440 आप इंजीनियरिंग की पढ़ाई करें और loiter इतना नशे में है? 1072 01:07:44,480 --> 01:07:46,000 इसलिए हम नशे में धुत हैं, साहब! 1073 01:07:47,160 --> 01:07:49,200 किसी का गेट तोड़ रहे हो साहब! 1074 01:08:06,480 --> 01:08:09,280 नीचे उतरो, दोस्तों! -Mani! सबको अपना हथियार दो! 1075 01:08:20,120 --> 01:08:22,360 सुनो! मुझे परवाह नहीं है कि वहां कौन है! 1076 01:08:22,440 --> 01:08:24,200 आपके पास पाँच मिनट हैं! 1077 01:08:24,240 --> 01:08:27,760 दरवाजा खोलो! मैं अपना सामान लेकर अपने रास्ते पर चलूँगा! 1078 01:08:27,800 --> 01:08:30,280 अगर मैं अंदर जाकर अंदर घुस जाऊं, आप में से कोई भी जीवित नहीं रहेगा! 1079 01:08:37,200 --> 01:08:40,360 वहाँ लगभग बीस से तीस लोग प्रवेश द्वार पर, सर। 1080 01:08:40,400 --> 01:08:41,640 मैं क्या करूँ, सर? 1081 01:08:41,680 --> 01:08:43,320 पकड़ो, नेपोलियन। डरो मत। 1082 01:08:43,400 --> 01:08:45,520 कहा है सर? -मैं अपने रास्ते पर हूँ! 1083 01:08:45,600 --> 01:08:47,200 मैं वापस बुला लूंगा। फोन रख देना। -ठीक है श्रीमान। 1084 01:09:00,800 --> 01:09:01,800 महोदय! 1085 01:09:03,480 --> 01:09:04,960 देखें कि क्या कोई और तरीका है। 1086 01:09:05,000 --> 01:09:06,000 चलो दोस्तो! 1087 01:09:09,200 --> 01:09:12,160 जाओ उस तरफ देखो! -उनमें से कौन है? 1088 01:09:12,200 --> 01:09:15,680 उनमें से केवल एक के पास बंदूक थी, सर। उसे अपने होलस्टर के साथ लाना था। यहाँ। 1089 01:09:18,480 --> 01:09:19,640 अरे! प्रकाशित कर दो। 1090 01:09:21,040 --> 01:09:23,000 वाहन तैयार होने में कितना समय लगता है? 1091 01:09:23,040 --> 01:09:25,200 क्लच और ब्रेक गर्म हो गए हैं। 1092 01:09:25,240 --> 01:09:27,360 लगभग 10-15 मिनट लगें शांत करने के लिए। 1093 01:09:27,400 --> 01:09:30,200 यह मेरी माँ को नहीं समझा सकता। कृपया इसे संभालें। 1094 01:09:30,240 --> 01:09:32,280 यह ट्रक हमारे परिवार की आजीविका है! 1095 01:09:33,800 --> 01:09:34,880 नेपोलियन? -महोदय? 1096 01:09:35,680 --> 01:09:39,520 वे सब कुछ तोड़ रहे हैं! क्या करें? -रुको! डरो मत! 1097 01:09:39,560 --> 01:09:41,480 मैं जो कहता हूं, उसे ध्यान से सुनो। -ठीक है। 1098 01:09:41,520 --> 01:09:43,560 शीर्ष मंजिल पर सेल पर जाएं। 1099 01:09:43,600 --> 01:09:44,800 एक ओर हट जाएं। 1100 01:09:44,840 --> 01:09:47,120 एक नीली शर्ट में एक आदमी होगा। उसे फोन दे दो। 1101 01:09:47,160 --> 01:09:48,360 ठीक है। -रुको। कोई जरुरत नहीं है। 1102 01:09:48,400 --> 01:09:51,760 कॉलेज के बच्चों से पूछो अगर उनमें से कोई भी वीडियो कॉल कर सकता है। 1103 01:09:51,880 --> 01:09:54,720 क्या चल रहा है? -क्या हम आपके फोन पर वीडियो कॉल कर सकते हैं? 1104 01:09:54,800 --> 01:09:57,080 हाँ हम कर सकते हैं। -मैं तुम्हें उसी से बुलाऊंगा, सर! 1105 01:10:01,920 --> 01:10:03,200 वहां कौन है? बाहर आओ! 1106 01:10:05,080 --> 01:10:07,400 महोदय? -इस तरह से बताइए और बात कीजिए सर। 1107 01:10:08,120 --> 01:10:09,840 मुझे बताओ, सर। -हाय, ब्लू शर्ट। 1108 01:10:09,920 --> 01:10:13,000 कोने में एक। सामने कदम रखें। 1109 01:10:13,040 --> 01:10:14,480 क्या आप मुझे देख सकते हैं? 1110 01:10:14,520 --> 01:10:16,520 जी श्रीमान। अपने दोस्तों के लिए-GSM जो बाहर हैं। 1111 01:10:17,120 --> 01:10:18,800 दवाओं के बाद आप यहाँ नहीं हैं। 1112 01:10:18,880 --> 01:10:20,560 उसे बताओ मैं तुम लोगों को जाने दूंगा। 1113 01:10:20,600 --> 01:10:22,880 वहां मेरे लोगों को कोई नुकसान नहीं पहुंचना चाहिए। -जी श्रीमान। 1114 01:10:23,480 --> 01:10:25,000 उससे पूछो कि मुझे एक फोन दे दो। 1115 01:10:25,040 --> 01:10:27,080 उसे अपना फोन, नेपोलियन दे दो। -जी श्रीमान। 1116 01:10:27,160 --> 01:10:28,560 दे दो। -हेयर यू गो। 1117 01:10:31,960 --> 01:10:33,600 वापस मिलते ही Jio सिम ले लें! 1118 01:10:33,640 --> 01:10:36,360 वह एक वीडियो कॉल कर रहा है। आप अभी भी एक संकेत के लिए देख रहे हैं! 1119 01:10:36,920 --> 01:10:37,920 Anbu? 1120 01:10:38,000 --> 01:10:39,480 यह कौन है? -ये शंकर हैं। 1121 01:10:39,560 --> 01:10:41,400 आप कहाँ हैं? आपको यह फोन कैसे मिला? 1122 01:10:41,440 --> 01:10:44,920 पुलिसवाला... वह अभी फोन पर है। 1123 01:10:44,960 --> 01:10:46,640 वह एक सौदा कर रहा है। 1124 01:10:46,680 --> 01:10:48,240 वे हमें जाने देंगे। 1125 01:10:48,280 --> 01:10:50,440 लेकिन हमें दुख नहीं होना चाहिए यहाँ के लोग। 1126 01:10:50,480 --> 01:10:51,880 क्या मेरा भाई सुरक्षित है? 1127 01:10:51,920 --> 01:10:53,320 मुझे बताओ। क्या वह आपके साथ नहीं था? 1128 01:10:53,400 --> 01:10:55,400 वह एक वीडियो कॉल पर है, अनबू। 1129 01:10:55,440 --> 01:10:56,840 इसे एक तरह से कहो मैं समझ जाऊंगा! 1130 01:10:59,000 --> 01:11:00,080 मालिक... 1131 01:11:00,160 --> 01:11:01,600 कोतवाल... 1132 01:11:02,160 --> 01:11:04,560 मैंने कहा वह लाइन पर है। -क्या वह अंदर है? 1133 01:11:06,400 --> 01:11:08,480 हाँ, अंबु। -ठीक है! मैं कुछ नहीं करूँगा! 1134 01:11:08,520 --> 01:11:09,840 यहाँ कोई नहीं आएगा! 1135 01:11:09,880 --> 01:11:11,480 मेरी तरफ से कोई नुकसान नहीं होगा! 1136 01:11:11,520 --> 01:11:14,000 दरवाजा खोलो और तुम लोग बाहर आओ! समझौते के लिए सहमत! 1137 01:11:14,040 --> 01:11:16,080 समझौते के लिए सहमत! -अच्छा, अंबु! 1138 01:11:17,080 --> 01:11:18,760 वह सौदा स्वीकार करता है। इसे खोलो। 1139 01:11:19,920 --> 01:11:21,320 हर किसी को वापस करने के लिए कहें। 1140 01:11:21,400 --> 01:11:23,240 सेल खोलें। -जी श्रीमान। 1141 01:11:23,320 --> 01:11:25,720 कोई नुकसान आप सभी के पास नहीं आएगा। आप सुरक्षित छोड़ सकते हैं। 1142 01:11:25,760 --> 01:11:26,760 ठीक है। 1143 01:11:27,840 --> 01:11:29,080 वे क्या कर रहे हैं? 1144 01:11:36,720 --> 01:11:39,240 जो सात लोग पकड़े गए थे निम्न स्तर के ठग थे, सर। 1145 01:11:39,320 --> 01:11:40,720 वे हमें जाने देंगे। 1146 01:11:40,760 --> 01:11:43,120 लेकिन हमें दुख नहीं होना चाहिए यहाँ के लोग। 1147 01:11:43,200 --> 01:11:44,720 मैंने कहा वह लाइन पर है। 1148 01:11:46,520 --> 01:11:49,360 हाँ, अंबु। वह अंदर है। 1149 01:11:49,400 --> 01:11:50,400 इसे खोलो! 1150 01:11:51,360 --> 01:11:53,280 ठीक है, सर। आ जाओ। 1151 01:11:54,520 --> 01:11:56,480 ट्रक बनकर तैयार क्या हम चले? -रुको! 1152 01:11:57,920 --> 01:11:59,320 जी श्रीमान? -Napoleon! 1153 01:11:59,360 --> 01:12:01,280 सेल खोला? -मै लगभग! 1154 01:12:01,320 --> 01:12:04,360 यह मत करो। पहले मेरी बात सुनो। -ये क्या है साहब? 1155 01:12:07,120 --> 01:12:09,400 अंदर वालों का नाम पूछो! -जी श्रीमान। 1156 01:12:09,480 --> 01:12:10,480 तुम्हारा नाम क्या है? 1157 01:12:11,160 --> 01:12:12,160 हिटलर! 1158 01:12:12,200 --> 01:12:13,440 आपका नाम? -Gopal। 1159 01:12:13,520 --> 01:12:14,880 और आप? -Shankar। 1160 01:12:14,920 --> 01:12:15,920 आप? -Moorthy! 1161 01:12:17,120 --> 01:12:18,120 वह कौन है? 1162 01:12:18,200 --> 01:12:19,960 अरे! तुम्हारा नाम क्या है? 1163 01:12:20,000 --> 01:12:22,000 क्या? क्या आप सुनने में कठोर हैं? 1164 01:12:23,840 --> 01:12:25,520 क्या हुआ? 1165 01:12:25,560 --> 01:12:26,760 मेरे भाई के अंदर। 1166 01:12:26,800 --> 01:12:28,760 उन्होंने उसे दबोच लिया बिना यह जाने कि वह कौन है। 1167 01:12:28,800 --> 01:12:30,560 सबसे पहले, उसे सुरक्षित बाहर निकलने दें। 1168 01:12:30,640 --> 01:12:32,720 फिर, हम वहाँ सभी को मार देंगे! 1169 01:12:33,680 --> 01:12:35,320 अरे! तुम्हारा नाम क्या है? 1170 01:12:42,200 --> 01:12:45,040 उनमें से एक नहीं बता रहा है मुझे उसका नाम, सर! 1171 01:12:45,080 --> 01:12:46,240 पीछे हटना। 1172 01:12:47,040 --> 01:12:48,240 वह आदिकालम है। 1173 01:12:48,320 --> 01:12:50,720 अगर वह बाहर है, वह आप में से किसी को भी नहीं छोड़ेगा। 1174 01:12:50,760 --> 01:12:52,960 आप जो भी करते हैं, वह दरवाजा नहीं खोलते। पीछे हट जाओ! 1175 01:12:55,920 --> 01:12:57,280 महोदय! -चाबी मुझे दो! 1176 01:12:57,360 --> 01:12:59,720 अजय! मैं तुम्हें काट दूँगा! 1177 01:12:59,800 --> 01:13:00,960 जल्दी करो! 1178 01:13:02,360 --> 01:13:03,640 दे दो! चाबी मुझे दो! 1179 01:13:03,720 --> 01:13:05,040 नमस्ते? नेपोलियन? 1180 01:13:06,640 --> 01:13:07,640 चाबी मुझे दो! 1181 01:13:07,720 --> 01:13:08,800 दे दो! 1182 01:13:12,280 --> 01:13:13,760 जल्दी करो, दोस्तों! 1183 01:13:13,840 --> 01:13:15,360 जल्दी कीजिये! चलो चलते हैं! डिल्ली कहाँ है? 1184 01:13:15,400 --> 01:13:18,240 वह वहाँ एक संकेत के लिए देख रहा है! -आइए! 1185 01:13:18,280 --> 01:13:19,680 उस चाबी को उठाओ! 1186 01:13:20,320 --> 01:13:21,440 अजय 1187 01:13:21,480 --> 01:13:22,800 उस चाबी को फेंक दो 1188 01:13:22,880 --> 01:13:25,120 उस चाबी को उठाओ! 1189 01:13:29,160 --> 01:13:31,200 दिल्ली! वाहन शुरू करो! 1190 01:13:31,280 --> 01:13:33,000 जाने के लिए केवल चालीस किलोमीटर। जल्दी कीजिये! 1191 01:13:33,720 --> 01:13:35,120 क्या हुआ? चलो चलते हैं! 1192 01:13:35,800 --> 01:13:36,800 यह क्या है? 1193 01:13:38,280 --> 01:13:39,640 यहाँ टॉस! -Ajay! 1194 01:13:39,720 --> 01:13:42,440 मुझे चाबी दे दो! -उसने उसे पकड़ लिया! 1195 01:13:42,480 --> 01:13:44,240 मुझे चाबी फेंक दो! -वह मर सकता है! 1196 01:13:44,280 --> 01:13:45,720 जब मैं बाहर निकलूँगा, तो तुम्हें मारूँगा! 1197 01:13:48,560 --> 01:13:49,840 उसे मत देना! 1198 01:13:51,280 --> 01:13:52,640 दरवाजे बंद करो, दोस्तों! 1199 01:13:52,680 --> 01:13:54,000 दरवाजे बंद करो! 1200 01:13:56,120 --> 01:13:57,120 चार्ज! 1201 01:14:15,680 --> 01:14:16,680 मेरे बच्चे, सर। 1202 01:14:19,720 --> 01:14:21,480 यदि एक बच्चा है ... 1203 01:14:22,640 --> 01:14:24,480 ... वे कभी नहीं मरते हैं, है ना? 1204 01:14:25,600 --> 01:14:27,040 उसने मेरी आँखें। 1205 01:14:29,120 --> 01:14:31,760 उसकी माँ की नाक और माथा है। 1206 01:14:32,280 --> 01:14:35,080 यहां तक ​​कि उसे डिम्पल भी मिलते थे जब वह मुस्कुराई। 1207 01:14:35,840 --> 01:14:36,920 वह उसमें भी है। 1208 01:14:38,200 --> 01:14:39,560 देखो वह कैसे खड़ा है, सर! 1209 01:14:40,880 --> 01:14:42,960 क्या वह हत्यारे की बेटी की तरह दिखती है? 1210 01:14:43,040 --> 01:14:45,640 क्या वह पुलिस की बेटी की तरह नहीं दिखती है? -हाँ, दिली। 1211 01:14:45,720 --> 01:14:47,960 मैं उसे अभी पकड़ना चाहता हूँ! 1212 01:14:48,000 --> 01:14:50,400 तो आओ! यदि हम जल्दी से जाते हैं, तो आप उसे जल्द ही देख सकते हैं! 1213 01:14:50,440 --> 01:14:52,200 क्या मैं उसे देखूंगा, सर? -दोस्तों, डिल्ली! 1214 01:14:52,240 --> 01:14:54,720 कितना आगे, सर? हम आधे रास्ते में हैं, भाई! 1215 01:14:54,760 --> 01:14:56,640 पहाड़ी के पार और वहाँ अस्पताल है! 1216 01:14:56,720 --> 01:14:57,720 चलिए, जनाब। 1217 01:15:02,680 --> 01:15:05,000 युक्तियां! वाहन का रवाना होना। 1218 01:15:05,920 --> 01:15:07,400 उसका नाम डिलि है! 1219 01:15:07,480 --> 01:15:10,000 आपको पहले उसे मारना चाहिए पुलिस के करीब पाने के लिए! 1220 01:15:10,720 --> 01:15:13,080 - आपने क्या कहा उसका नाम क्या था? - दिली! 1221 01:15:55,120 --> 01:15:56,720 देखें कि क्या आप इनमें से किसी को तोड़ सकते हैं। 1222 01:15:58,440 --> 01:16:00,160 यह सब नीचे तोड़! जाओ! 1223 01:16:01,480 --> 01:16:02,840 उन्हें तोड़ दो! 1224 01:16:03,840 --> 01:16:06,040 ज़ोर से मारो! -इसे तोड़ दो! 1225 01:16:07,480 --> 01:16:08,600 इसे तोड़ दो! 1226 01:16:08,640 --> 01:16:10,320 जंगल की लकड़ी से बना! इसे तोड़ नहीं सकते! 1227 01:16:10,360 --> 01:16:11,800 यह क्या है? -नहीं, अंबु। 1228 01:16:11,840 --> 01:16:15,000 एक पुरानी ब्रिटिश इमारत की तरह लगता है। वास्तव में मजबूत दरवाजे और खिड़कियां। 1229 01:16:15,040 --> 01:16:16,840 में तोड़ना इतना आसान नहीं है। 1230 01:16:16,920 --> 01:16:18,440 अगर वहाँ एक और तरीका है मैं देख रहा हूँ। 1231 01:16:18,520 --> 01:16:20,520 आप तीनों उस तरफ देखें! 1232 01:16:21,120 --> 01:16:24,040 आप लोग कहा हो? अरे, टिप्स! 1233 01:16:24,080 --> 01:16:25,720 सबको रोकने के लिए कहो! -निचे उतरो! 1234 01:16:25,760 --> 01:16:27,240 रुको, दोस्तों! 1235 01:16:27,280 --> 01:16:28,400 रुकें! 1236 01:16:29,520 --> 01:16:30,520 अरे! 1237 01:16:31,320 --> 01:16:34,200 उन्होंने सभी को बुरी तरह से पीटा और पहाड़ी को छोड़ दिया! 1238 01:16:34,240 --> 01:16:35,960 वह कौन है? 1239 01:16:36,040 --> 01:16:37,520 उसका नाम दिली। 1240 01:16:37,600 --> 01:16:39,160 ऐसा लगता है जैसे वह जेल से भाग गया। 1241 01:16:39,200 --> 01:16:40,800 वह हथकड़ी लेकर घूम रहा है। 1242 01:16:40,840 --> 01:16:42,920 पता नहीं क्यों वह काम कर रहा है पुलिस के लिए। 1243 01:16:43,280 --> 01:16:45,640 वह एक राइनो, मिस्टर प्रभा की तरह जंचते हैं। 1244 01:16:45,680 --> 01:16:48,880 उसने बकवास किया कृष्ण और गुना से बाहर। 1245 01:16:48,920 --> 01:16:52,000 वह अपने सिर पर पवित्र राख बांधता है और भगवान की तरह चारों ओर नृत्य! 1246 01:16:52,040 --> 01:16:55,240 कहो कि तुम यह नहीं कर सकता! भगवान को इस में मत लाओ! 1247 01:16:55,280 --> 01:16:57,120 अजय! मैं थावकुडी के पास हूँ! 1248 01:16:57,160 --> 01:16:59,680 टेन से कहो कि मैंने उससे पूछा उस हाई स्कूल में आने के लिए! 1249 01:16:59,720 --> 01:17:00,800 मैं वापस बुला लूंगा। 1250 01:17:01,720 --> 01:17:03,560 मेरे रास्ते में, डॉक्टर! -Bejoy! 1251 01:17:04,160 --> 01:17:08,240 मेरे शोध के आधार पर, संभावना अधिक है यह दवा रोहिप्नोल हो सकती है। 1252 01:17:08,280 --> 01:17:10,400 इसलिए? -यह एक भारी शामक है! 1253 01:17:10,680 --> 01:17:12,400 और भी खतरनाक। 1254 01:17:12,440 --> 01:17:14,200 लेकिन कोई भी इस दवा को हासिल नहीं कर सकता है। 1255 01:17:14,240 --> 01:17:15,640 इसे एक्सेस करना मुश्किल है! 1256 01:17:16,520 --> 01:17:19,640 आपके विभाग में कोई कौन ड्रग्स संभालता है यह किया जाना चाहिए। 1257 01:17:20,360 --> 01:17:23,360 पहले से ही तीन घंटे, बिजॉय। जल्दी कीजिये! 1258 01:17:23,400 --> 01:17:25,040 हम और देरी करते हैं, लोग मर सकते हैं! 1259 01:17:25,080 --> 01:17:26,760 ठीक है, डॉक्टर। रास्ते में हूं! 1260 01:17:26,840 --> 01:17:28,960 'भले ही कोई बच्चा अपनी मां को भूल जाए ...' 1261 01:17:29,000 --> 01:17:31,280 'या अगर कोई मां अपने बच्चे को भूल जाए ...' 1262 01:17:31,320 --> 01:17:34,040 'अगर जीवन शरीर को भूल जाए ...' 1263 01:17:34,120 --> 01:17:36,480 'या अगर शरीर जीवन को भूल जाए ...' 1264 01:17:36,520 --> 01:17:38,600 'भले ही तुम भूल जाओ आप सब सीखा है ... ' 1265 01:17:38,640 --> 01:17:41,360 'या अगर आंखें झपकना भूल जाएं ...' 1266 01:17:42,600 --> 01:17:46,800 'भगवान ने हमें यहां जड़ दिया ...' 1267 01:17:46,880 --> 01:17:48,680 '... मैं कभी नहीं भूलूंगा!' 1268 01:17:50,000 --> 01:17:51,440 भगवान शिव की स्तुति करो! 1269 01:17:56,840 --> 01:17:59,280 पुरुषों ने पहाड़ी को घेर लिया है! वे आपको सुन सकते हैं, भाई! 1270 01:18:00,840 --> 01:18:03,200 मैं इस तरह की बात पर विश्वास नहीं करता! 1271 01:18:03,240 --> 01:18:04,240 एक दिन तुम करोगे। 1272 01:18:05,760 --> 01:18:07,320 आपकी तरफ से कितने लोग? 1273 01:18:07,960 --> 01:18:08,960 लगभग सत्रह। 1274 01:18:10,000 --> 01:18:12,680 हमारी तरफ से कितने लोग? -अब बीस, भाई। 1275 01:18:13,440 --> 01:18:15,400 दो लोगों को देखने दो पहाड़ी का केंद्र। 1276 01:18:15,480 --> 01:18:17,160 हम में से चालीस लोग एक साथ झपट्टा मारेंगे! 1277 01:18:17,200 --> 01:18:19,160 एक आदमी हर दस फीट को कवर करता है! 1278 01:18:19,200 --> 01:18:21,400 उसका क्या नाम था? बंबई? दिल्ली? 1279 01:18:22,280 --> 01:18:24,400 आइए देखें कि वह इस पहाड़ी के नीचे कैसे जाता है! 1280 01:18:30,240 --> 01:18:33,240 वो देखिए साहब? जिन लोगों ने हमारा पीछा किया पहाड़ी को घेर लिया है! 1281 01:18:33,280 --> 01:18:35,240 ट्रक जहां भी जाता है, वे हमला करेंगे! 1282 01:18:37,000 --> 01:18:38,160 हम क्या करें, दिली? 1283 01:18:39,200 --> 01:18:40,880 आप ही बताइए सर। मैं इसे करूँगा। 1284 01:18:40,960 --> 01:18:42,920 अगर मैं आपको बताता, आप पूछेंगे कि क्या मैं पागल हूं। 1285 01:18:51,000 --> 01:18:52,000 ठीक है, मुझे बताओ। 1286 01:18:52,040 --> 01:18:54,960 अरे, टिप्स! क्या आप मुझे देख सकते हैं? -यह मालिक है! 1287 01:18:55,680 --> 01:18:57,160 यहाँ पर! -मुझे बताओ! 1288 01:18:57,720 --> 01:18:59,440 मुझे बताओ! -क्या आप मुझे सुन रहे हो? 1289 01:19:00,040 --> 01:19:01,520 क्या आप मुझे सुन सकते हैं? 1290 01:19:01,560 --> 01:19:02,960 हाँ! 1291 01:19:03,040 --> 01:19:04,280 सुनो! 1292 01:19:04,320 --> 01:19:06,960 इस भवन के पीछे एक लोहे का दरवाजा है! -क्या? 1293 01:19:07,000 --> 01:19:08,440 मुझे ऊंचा उठाएं! 1294 01:19:09,120 --> 01:19:10,400 लोहे का दरवाजा! 1295 01:19:10,440 --> 01:19:12,600 वह उन्हें अंदर का रास्ता बता रहा है वहाँ से! 1296 01:19:19,720 --> 01:19:20,800 देखा, वहाँ क्या है? 1297 01:19:20,840 --> 01:19:23,640 यह ध्वनि की तरह है यह कुछ भी नहीं है! हम पकड़े जाते हैं, केवल पांच मर जाते हैं! 1298 01:19:23,680 --> 01:19:25,920 आप हम सभी को मारने की कोशिश कर रहे हैं? क्या तुम पागल हो? 1299 01:19:26,240 --> 01:19:28,200 देखना है कि? कहा कि आप इस तरह से प्रतिक्रिया देंगे! 1300 01:19:28,240 --> 01:19:29,800 अब आप खुद ... 1301 01:19:29,840 --> 01:19:31,680 हम जंगलों से घिरे हैं! 1302 01:19:31,720 --> 01:19:33,840 वह पहाड़ी के ऊपर रुक गया है! 1303 01:19:33,880 --> 01:19:35,120 पता नहीं कहाँ! 1304 01:19:36,840 --> 01:19:38,720 थिटकुडी द्वारा आओ! 1305 01:19:38,760 --> 01:19:40,200 देखें कि वहां पहाड़ी है या नहीं! 1306 01:19:40,280 --> 01:19:41,680 क्या गलत है? -यह क्या है भाई? 1307 01:19:50,720 --> 01:19:52,600 वे नशे में धुत्त हैं! 1308 01:19:52,680 --> 01:19:55,120 चुप रहो और सो जाओ! हम जिस स्थिति में हैं उसे नहीं जानते! 1309 01:19:58,920 --> 01:20:01,120 लोहे का दरवाजा! 1310 01:20:01,160 --> 01:20:02,760 लोहा क्या? -एक लोहे का दरवाजा! 1311 01:20:02,840 --> 01:20:04,520 लोहे का दरवाजा। समझ गया! -पीठ में! 1312 01:20:04,560 --> 01:20:07,440 पीछे एक लोहे का दरवाजा है! -रोक देना! 1313 01:20:07,480 --> 01:20:08,720 लोहे का दरवाजा! 1314 01:20:08,800 --> 01:20:11,680 क्या मैं यह सुनिश्चित करने के लिए कुछ कर सकता हूं कोई भी उसे सुन नहीं सकता है? 1315 01:20:11,760 --> 01:20:13,160 तुम क्या करने वाले हो? 1316 01:20:13,920 --> 01:20:15,240 आप वहाँ हैं? 1317 01:20:34,040 --> 01:20:36,240 मेरा मार्गदर्शन करो, हे भगवान शिव! 1318 01:20:36,480 --> 01:20:38,240 आ जाओ! ट्रक का हेडिंग इस तरह से! 1319 01:20:38,320 --> 01:20:40,160 आइए! हम इसे नीचे पिन करेंगे! 1320 01:20:40,200 --> 01:20:41,760 इस तरह से आ रहा है ट्रक! आ जाओ! 1321 01:20:56,680 --> 01:20:58,280 ट्रक उस तरफ! आ जाओ! 1322 01:21:00,640 --> 01:21:01,880 उठ जाओ! संभाल कर उतरें! 1323 01:22:03,000 --> 01:22:04,640 कहीं रुक जाओ, भाई! 1324 01:22:05,880 --> 01:22:07,080 साथ चलो, सर! 1325 01:22:13,040 --> 01:22:15,080 जल्दी आओ सर! 1326 01:22:15,120 --> 01:22:17,280 कहीं पर खींचो, भाई! -इन्हें बख्श दो! 1327 01:22:17,320 --> 01:22:18,720 चलो दोस्तो! 1328 01:22:20,880 --> 01:22:22,280 ट्रक को नहीं निकालना चाहिए! 1329 01:22:22,320 --> 01:22:24,040 जल्दी से अंदर जाओ! 1330 01:22:25,080 --> 01:22:26,240 अंदर आओ! 1331 01:22:31,120 --> 01:22:32,720 चलिए साहब! -कहां है सर? 1332 01:22:34,840 --> 01:22:36,640 वह वहाँ है! 1333 01:22:36,720 --> 01:22:38,400 सुनिश्चित करें कि वह अंदर हो जाता है! -कुछ ऑन, सर! 1334 01:22:40,280 --> 01:22:42,480 चलिए साहब! तुम पास हो! 1335 01:22:42,520 --> 01:22:44,320 आइए! मेरा हाथ थाम लो सर! -उसे मार दो! 1336 01:22:44,400 --> 01:22:45,960 जल्दी करो, साहब! 1337 01:22:47,880 --> 01:22:50,000 वे उसे हड़ताल करने में कामयाब रहे, भाई! 1338 01:22:56,720 --> 01:22:58,680 अब हम क्या करें, भाई? 1339 01:23:14,480 --> 01:23:15,920 भाई! 1340 01:23:16,000 --> 01:23:17,200 वह आदमी है, भाई! 1341 01:23:20,520 --> 01:23:21,520 क्या बकवास है? 1342 01:23:21,560 --> 01:23:23,000 इतना बिल्ड-अप! 1343 01:23:24,480 --> 01:23:25,480 अरे! 1344 01:23:25,880 --> 01:23:27,520 मैं नहीं जानता कि आप कौन हैं! 1345 01:23:28,200 --> 01:23:30,520 मुझे नहीं पता कि आप पुलिस के लिए क्यों काम करते हैं! 1346 01:23:30,600 --> 01:23:33,080 सभी मुझे ट्रक के अंदर पांच लोग चाहिए! 1347 01:23:33,120 --> 01:23:34,320 अरे! वो मुझे दो! 1348 01:23:34,960 --> 01:23:38,200 बेजॉय, थिरु, कुमार, जोसेफ और सुधाकर! 1349 01:23:38,280 --> 01:23:41,680 बस मुझे ये लोग सौंप दो और बाकी के साथ अपने रास्ते पर जाओ! 1350 01:23:41,720 --> 01:23:42,720 अरे! 1351 01:23:43,680 --> 01:23:46,400 मैंने अपना शब्द दिया मैं उन्हें उनके गंतव्य पर छोड़ दूँगा! 1352 01:23:47,400 --> 01:23:51,080 अपना विवाद सुलझाओ के बाद मैं उन्हें छोड़ दिया है! 1353 01:23:51,880 --> 01:23:53,840 अरे! जाओ उन्हे पकड़ो। 1354 01:23:53,880 --> 01:23:55,040 गोली मार। 1355 01:23:57,320 --> 01:23:59,000 भाई ... -क्या चम्पू के पास बंदूक है! 1356 01:23:59,040 --> 01:24:01,080 यह सिर्फ एक खिलौना बंदूक है! जाओ! 1357 01:24:01,160 --> 01:24:02,160 ट्रिगर खींचें! 1358 01:24:02,200 --> 01:24:05,280 यह असली बंदूक है। उसे बंदूक मिल गई है, भाई! 1359 01:24:07,880 --> 01:24:09,520 अगर आप डरते हैं, अपनी आँखें बंद करें! 1360 01:24:12,640 --> 01:24:15,000 क्या आप पुलिस वाले हैं? घुटने के नीचे गोली मारने के लिए 1361 01:24:15,080 --> 01:24:17,080 वह गोलियों का हिसाब लेगा! 1362 01:24:17,120 --> 01:24:18,120 उनके दिमाग को बाहर उड़ा दो! 1363 01:24:18,160 --> 01:24:19,040 बहादुरी से कदम बढ़ाओ! 1364 01:24:19,120 --> 01:24:21,480 मूर्खतापूर्ण निर्णय न लें पैसे की वजह से! 1365 01:24:21,520 --> 01:24:22,960 वह हम पर आँख बंद करके शूटिंग कर रहा है! 1366 01:24:23,920 --> 01:24:24,920 इसमें जल्दी मत करो! 1367 01:24:29,800 --> 01:24:31,440 कोने में पतले आदमी को गोली मारो! 1368 01:24:33,240 --> 01:24:34,520 दो और गोलियां बचीं! 1369 01:24:34,600 --> 01:24:36,560 यदि वे एक कदम उठाने की हिम्मत करते हैं, दूर गोली मारो! 1370 01:25:01,360 --> 01:25:03,160 वह क्यों संघर्ष कर रहा है? 1371 01:25:03,200 --> 01:25:05,920 लोहे का मजबूत दरवाजा! यहां तक ​​कि अगर हम इसे पूरे दिन में तोड़ भी नहीं! 1372 01:25:05,960 --> 01:25:08,640 दीवार तोड़ दो! जैसे कि आप एक बड़े शॉट हैं! 1373 01:25:08,680 --> 01:25:10,000 इसे पकड़ो 1374 01:25:26,480 --> 01:25:29,760 अरे! उन्हें ध्यान से उठाएं! इसे मत छोड़ो! -ले लो! 1375 01:25:29,800 --> 01:25:30,960 नमस्ते? -Careful! 1376 01:25:31,040 --> 01:25:33,440 क्या हुआ, टिप्स? -नहीं, अंबु। 1377 01:25:33,480 --> 01:25:37,200 दिलली नाम का कोई आदमी जुड़ गया और सभी पुलिस को बचाया। 1378 01:25:37,240 --> 01:25:39,880 तीन समूहों के बारे में भी बताया। -आपको शर्म नहीं आई? 1379 01:25:40,760 --> 01:25:42,560 क्या आपको यह कहने में शर्म नहीं आती? 1380 01:25:42,600 --> 01:25:43,600 अरे ... 1381 01:25:44,040 --> 01:25:46,040 आप मुझे चाबी देना बेहतर समझते हैं और खो जाओ! 1382 01:25:49,880 --> 01:25:51,840 अगर मैं कभी यहां से निकलूं ... 1383 01:25:52,120 --> 01:25:56,000 मैं न सिर्फ तुम्हें मारूंगा, लेकिन आपके परिवार के हर अंतिम सदस्य! 1384 01:25:56,560 --> 01:25:57,680 मुझे चाबी दे दो! 1385 01:25:57,760 --> 01:26:00,920 (एक गाना जोर से बजाता है संगीत प्रणाली में) 1386 01:26:06,600 --> 01:26:07,960 इसे जल्दी से तोड़ो! 1387 01:26:08,040 --> 01:26:09,480 रुको! साथ चलो! 1388 01:26:09,560 --> 01:26:11,760 (एक तेज गाने वाला गाना) 1389 01:26:12,080 --> 01:26:16,200 (तमिल मूवी का गाना 'एन स्वसा कटरे') 1390 01:26:19,440 --> 01:26:21,320 क्यों रोक रहे हो? बने रहिए! 1391 01:26:22,240 --> 01:26:23,320 इसे खोलो तोड़ो! 1392 01:26:28,440 --> 01:26:30,360 इसे बंद करें। 1393 01:26:34,840 --> 01:26:36,280 उस चीज को बंद कर दें। 1394 01:26:38,040 --> 01:26:39,400 उस लानत चीज़ को बंद कर दो। 1395 01:26:40,000 --> 01:26:41,680 उस ईश्वरीय चीज़ को बंद कर दें! 1396 01:26:42,120 --> 01:26:43,320 इसे बंद करें! 1397 01:26:43,360 --> 01:26:46,080 एक बार मैं बाहर आ गया, मैं आप में से किसी एक को भी नहीं छोड़ूंगा! 1398 01:26:47,640 --> 01:26:49,200 एक आदमी को संभाल नहीं सकते? 1399 01:26:49,280 --> 01:26:51,600 उन्होंने मेरे भाई को गिरफ्तार कर लिया है! सभी पांच पुलिस मरना चाहिए! 1400 01:26:51,640 --> 01:26:54,000 अगर आपको हिम्मत मिली, जब तक यह किया जाता है तब तक फोन न करें! फोन रख देना! 1401 01:27:01,960 --> 01:27:03,080 अरे! -भाई? 1402 01:27:03,160 --> 01:27:04,560 वाहन शुरू करो! -ठीक है! 1403 01:27:06,200 --> 01:27:07,200 संपत! 1404 01:27:10,000 --> 01:27:11,000 संपत! 1405 01:27:22,880 --> 01:27:24,760 युक्तियाँ इस स्थिति को संभाल नहीं सकती हैं! 1406 01:27:24,800 --> 01:27:26,120 तुम जा रहे हो! 1407 01:27:26,200 --> 01:27:27,760 यहां पुलिस नहीं पहुंचनी चाहिए! 1408 01:27:28,760 --> 01:27:30,560 लेकिन माल अभी भी अंदर है! 1409 01:27:30,600 --> 01:27:32,000 मैं संभाल लूंगा! अब जाओ! 1410 01:27:34,360 --> 01:27:36,000 क्या हुआ? 1411 01:27:49,840 --> 01:27:51,360 महोदय? महोदय? 1412 01:27:56,040 --> 01:27:57,640 उस पर पानी छिड़कें। 1413 01:28:03,640 --> 01:28:05,600 वह अभी भी नहीं उठ रहा है, भाई। 1414 01:28:08,680 --> 01:28:11,680 भाई ... आपको यहां बाएं मुड़ने की आवश्यकता है। 1415 01:28:17,080 --> 01:28:20,240 अकादमी टॉपरों की सूची में कुछ लोग अभी तक कोई पोस्टिंग नहीं मिली है। 1416 01:28:20,280 --> 01:28:22,280 बहुत संभावना है कि वे अभी अंडरकवर काम कर रहे हैं। 1417 01:28:22,360 --> 01:28:23,840 मुझे उनके नाम बताओ। 1418 01:28:23,880 --> 01:28:25,640 बस एक मिनट, सर। 1419 01:28:25,680 --> 01:28:26,800 सत्य। 1420 01:28:26,880 --> 01:28:27,880 सत्य ... 1421 01:28:27,920 --> 01:28:29,040 Gunasekaran। 1422 01:28:29,080 --> 01:28:30,080 Gunasekaran ... 1423 01:28:30,360 --> 01:28:31,560 अजास अहमद 1424 01:28:31,600 --> 01:28:32,600 ठीक है, लटक जाओ। 1425 01:28:55,760 --> 01:28:56,760 कितना लम्बा? 1426 01:28:56,800 --> 01:28:58,720 (एक पेप्पी गाना बजता है) 1427 01:29:09,600 --> 01:29:12,760 (तमिल फिल्म 'इंदु' का गाना) 1428 01:29:47,800 --> 01:29:48,800 हाँ, यह बात है। 1429 01:29:48,880 --> 01:29:50,440 यह वह जगह है जिसका उन्होंने उल्लेख किया है। 1430 01:29:50,480 --> 01:29:53,640 लगता है कि आगे कोई समस्या नहीं होगी, भाई। 1431 01:29:54,200 --> 01:29:55,480 हम उसके साथ क्या करते हैं? 1432 01:29:56,720 --> 01:29:58,040 उसके पैर पकड़ लिए। 1433 01:30:05,080 --> 01:30:06,680 उसके सिर को उपर करो। 1434 01:30:15,920 --> 01:30:17,920 वह कहाँ है? -टी ठाकुड़ी स्कूल, टिप्स! 1435 01:30:17,960 --> 01:30:20,040 आपने कहा कि वह अस्पताल जा रहा है। 1436 01:30:20,080 --> 01:30:22,880 वह एक स्कूल में क्यों जा रहा है? -क्या उसने मुझे एक लानत यात्रा कार्यक्रम दिया? 1437 01:30:22,960 --> 01:30:24,240 जल्दी करो! 1438 01:30:35,720 --> 01:30:37,080 अच्छी शाम सर! 1439 01:30:54,800 --> 01:30:56,920 राम! रवि! 1440 01:31:19,600 --> 01:31:20,760 वे आज के लिए कर रहे हैं! 1441 01:31:23,600 --> 01:31:24,720 Anbu! 1442 01:31:24,760 --> 01:31:26,640 अनबू कहाँ है? -मुझे नहीं पता, भाई! 1443 01:31:26,720 --> 01:31:29,080 यहां कोई रास्ता नहीं। उस तरफ देखिए! -चलो चलते हैं! 1444 01:31:33,480 --> 01:31:34,560 महोदय! 1445 01:31:34,600 --> 01:31:36,680 वे पिछले दरवाजे को तोड़ने वाले हैं! 1446 01:31:36,720 --> 01:31:40,320 आपकी बातों को मानते हुए, मैंने उन चार लड़कों को बनाया और लड़की यहाँ वापस रहती है! 1447 01:31:40,360 --> 01:31:42,000 तुम कब आओगे? -महोदय... 1448 01:31:42,040 --> 01:31:43,760 श्री बेजॉय अब फोन पर नहीं आ सकते। 1449 01:31:43,800 --> 01:31:45,360 आखिर आप हैं कौन? 1450 01:31:45,440 --> 01:31:47,760 वह कहाँ है? क्या आप जानते हैं कि यहाँ क्या हो रहा है? 1451 01:31:47,840 --> 01:31:50,440 मैं करता हूं, सर! शुरू होने के बाद से इसका एक हिस्सा बन गया! 1452 01:31:50,480 --> 01:31:53,440 डरो मत! उच्च रैंकिंग अधिकारी रास्ते में हैं! 1453 01:31:53,520 --> 01:31:55,520 मैंने घंटों तक एक ही बात सुनी है! 1454 01:31:55,560 --> 01:31:57,440 अगर वे अंदर पहुंचें वे हम सब को हैक करेंगे! 1455 01:31:57,480 --> 01:31:59,480 श्री बिजॉय को इसके लिए जवाब देना होगा! 1456 01:31:59,560 --> 01:32:01,200 पहले यह बताओ कि तुम कौन हो! 1457 01:32:01,280 --> 01:32:02,640 मैं आपके जैसा ही हूं, सर। 1458 01:32:02,680 --> 01:32:04,800 एक अजनबी गलत जगह गलत समय पर। 1459 01:32:07,160 --> 01:32:08,480 उस जगह को देखो! -महोदय! 1460 01:32:08,560 --> 01:32:10,120 क्या आप किसी को देखते हैं? -यह अंबु है! 1461 01:32:12,280 --> 01:32:14,120 आपमें से कितने लोग हैं? 1462 01:32:14,160 --> 01:32:16,800 जिसमें लड़की भी शामिल है, वहां पांच लोग हैं! 1463 01:32:16,840 --> 01:32:18,600 उस पर भरोसा करते हुए, मैंने उन्हें वापस रहने दिया था! 1464 01:32:18,680 --> 01:32:21,160 क्या वे जानते हैं कि श्री बेजॉय कौन हैं? 1465 01:32:21,240 --> 01:32:22,880 मैंने उसे खुद नहीं देखा है! 1466 01:32:26,480 --> 01:32:28,320 चाबी उस पुलिस वाले के पास है, अंबु! 1467 01:32:29,800 --> 01:32:31,720 सबसे पहले उस खूनी चीज़ को बंद करें! 1468 01:32:34,520 --> 01:32:38,240 मुझे बताओ, सर। वे कैसे एक आदमी पर भरोसा कर सकते हैं जिसे आपने पहले भी नहीं देखा है? 1469 01:32:38,280 --> 01:32:40,360 वे आप पर भरोसा करते हैं। 1470 01:32:41,200 --> 01:32:43,160 केवल हमें ध्यान रखना चाहिए उन पर जो हम पर भरोसा करते हैं। 1471 01:32:43,560 --> 01:32:46,120 क्या? बेनाम: डर है कि तुम मर जाएगा, हुह? 1472 01:32:46,200 --> 01:32:48,320 भले ही तुम मर जाओ, लड़ाई का एक नरक रखो, साहब! 1473 01:32:48,920 --> 01:32:50,640 डर में cowering मर मत करो! 1474 01:32:50,720 --> 01:32:52,320 महोदय... -आप पुलिस वाले हैं ना? 1475 01:32:52,400 --> 01:32:55,040 अगर किसी ने वहां कदम रखने की हिम्मत की, उसे बाहर बकवास हरा! 1476 01:32:55,920 --> 01:32:56,960 नमस्ते! 1477 01:32:59,920 --> 01:33:02,200 महोदय! 1478 01:33:23,520 --> 01:33:25,920 (तमिल मूवी का गाना 'Marupadiyum') 1479 01:33:46,280 --> 01:33:48,200 सावधान, भाई! 1480 01:33:51,240 --> 01:33:52,320 उसे पकड़ो, अशोक! 1481 01:33:53,160 --> 01:33:54,560 उसे जाने मत दो! 1482 01:33:56,040 --> 01:33:57,440 हे सावधान! 1483 01:33:59,520 --> 01:34:01,200 उसे मारो! 1484 01:34:03,320 --> 01:34:06,200 उसका पैर पकड़ लो! -मुझे हाथ दो! 1485 01:34:09,400 --> 01:34:10,840 आ जाओ! -कुछ हो तो सर! 1486 01:34:12,400 --> 01:34:13,720 सावधान, सर! 1487 01:34:13,760 --> 01:34:14,880 वापस दूर, Tamizh! 1488 01:34:15,880 --> 01:34:17,800 उस चाकू को लात मारो! 1489 01:34:17,920 --> 01:34:19,680 उसके पास मत जाओ, चित्तू! 1490 01:34:19,720 --> 01:34:20,760 यहाँ आओ! 1491 01:34:25,680 --> 01:34:28,000 चाबी कहां है? -अगर ऊपर का कोई दरवाजा खुला है! 1492 01:34:28,040 --> 01:34:29,120 देखने के लिए जाना! 1493 01:34:29,200 --> 01:34:31,080 वहीं रुक जाओ! 1494 01:34:31,120 --> 01:34:32,200 मत रोको! बढ़ा चल! 1495 01:35:11,640 --> 01:35:12,800 उठो साहब! 1496 01:35:12,880 --> 01:35:14,320 इसे तोड़ो, दोस्तों! 1497 01:35:18,440 --> 01:35:20,160 उन सलाखों को मोड़ो! 1498 01:35:31,400 --> 01:35:32,640 आ जाओ! 1499 01:35:32,720 --> 01:35:34,160 जाओ उस तरफ देख लो! 1500 01:35:35,840 --> 01:35:36,960 सावधान रहे! 1501 01:35:37,720 --> 01:35:39,440 यहाँ कोई रास्ता नहीं है! यह बंद है! 1502 01:35:39,520 --> 01:35:40,880 उस तरफ देखो! 1503 01:35:40,960 --> 01:35:42,240 आओ, चित्तू! 1504 01:35:44,680 --> 01:35:46,080 आ जाओ! -रुको! 1505 01:35:46,160 --> 01:35:48,600 उसके हाथ पकड़ लो! 1506 01:35:48,640 --> 01:35:49,800 उन्हें पकड़ो! 1507 01:35:50,600 --> 01:35:51,720 आओ, तामिज़ह! 1508 01:35:51,800 --> 01:35:53,720 मुझे अपनी शाल फेंक दो! -हेयर यू गो! 1509 01:35:53,800 --> 01:35:54,960 उसे पकड़ो! 1510 01:35:55,000 --> 01:35:56,400 उसके हाथ पकड़ लो! -Tightly! 1511 01:35:56,480 --> 01:35:57,520 कसकर बाँधो, अजय! 1512 01:36:02,560 --> 01:36:05,720 भाई! यह बंदूक इतनी भारी है! 1513 01:36:05,760 --> 01:36:08,040 एक हाथ से गोली नहीं चला सकते जैसे वे फिल्मों में करते हैं! 1514 01:36:08,120 --> 01:36:09,640 यह भी मुझे एक तरफ ले जाता है! 1515 01:36:10,560 --> 01:36:11,920 किसी तरह, मैं कामयाब हुआ। 1516 01:36:13,720 --> 01:36:16,320 अगर मैं साथ नहीं आता, तुम दो मर चुके होंगे, है ना? 1517 01:36:19,720 --> 01:36:21,320 यह क्या है? कोई नहीं आया! 1518 01:36:21,400 --> 01:36:23,440 क्या मैं जाऊंगा? -बस चुपचाप बैठो। 1519 01:36:26,240 --> 01:36:27,800 तुम कौन हो भाई? 1520 01:36:28,320 --> 01:36:29,520 तुमने क्यों मारा? 1521 01:36:30,480 --> 01:36:32,800 बस आप एक हत्यारे की तरह दिखते हैं। 1522 01:36:32,840 --> 01:36:34,240 लेकिन आप एक नहीं लगते! 1523 01:36:34,280 --> 01:36:36,120 इसीलिए मैंने पूछा। मुझे बताओ, भाई। 1524 01:36:37,160 --> 01:36:38,440 बस अपने व्यवसाय में मन लगाएं। 1525 01:36:38,480 --> 01:36:40,160 बस मुझे बताओ, भाई। 1526 01:36:43,360 --> 01:36:44,360 मुझे बताओ। 1527 01:36:46,560 --> 01:36:49,120 आप की उम्र क्या है? -जस्ट 23 साल की हो गई! 1528 01:36:52,600 --> 01:36:54,920 जब मैं आपकी उम्र का था, मैंने सब कुछ देख लिया था। 1529 01:36:57,640 --> 01:36:59,760 जब तक मुझे याद है ... 1530 01:36:59,840 --> 01:37:03,160 ... मुझे युद्ध करने की इच्छा हुई और पीने। इस तरह से बने रहे! 1531 01:37:05,560 --> 01:37:06,720 विजी। 1532 01:37:09,040 --> 01:37:11,000 अगर वह साथ नहीं आई होती ... 1533 01:37:11,040 --> 01:37:12,920 ... मैं वही होता जब तक मैं मर नहीं गया। 1534 01:37:14,240 --> 01:37:15,440 वह बहुत अच्छी लग रही थी! 1535 01:37:16,560 --> 01:37:18,040 सभी की निगाहें उस पर थीं! 1536 01:37:20,240 --> 01:37:23,200 लेकिन वह वास्तव में मेरे शौकीन थे! 1537 01:37:25,120 --> 01:37:28,080 मुझसे शादी करने पर मृत सेट, उसने मेरा पीछा किया और ऐसा किया! 1538 01:37:31,080 --> 01:37:33,440 हमारा घर एक प्लेटफॉर्म पर एक तारकोल के नीचे था! 1539 01:37:34,400 --> 01:37:37,560 उसके लिए, यह एक महल में रहने जैसा था। वह बहुत खुश थी। 1540 01:37:39,040 --> 01:37:40,040 रोज रोज... 1541 01:37:41,520 --> 01:37:45,000 वह मुझे उसके बालों पर फूल रखने के लिए कहेगी। उसके माथे पर पवित्र राख अंकित करें। 1542 01:37:45,080 --> 01:37:48,480 वह हमेशा चारों ओर घूमती रहती, मुझे उसने कुछ खाने के लिए कहा। 1543 01:37:51,560 --> 01:37:53,480 मुझे नहीं पता था कि जीवन क्या था। 1544 01:37:54,600 --> 01:37:56,600 पहली बार, मैं जीना चाहता था। 1545 01:38:00,240 --> 01:38:03,040 अगर किसी का जन्म अंधा है, बस उन्हें रहने दो। 1546 01:38:05,080 --> 01:38:07,680 लेकिन अगर आप उन्हें दृष्टि देते हैं कुछ समय के लिए... 1547 01:38:07,720 --> 01:38:09,720 ... और इसे दूर yank जब वे खुश होते हैं? 1548 01:38:13,400 --> 01:38:15,080 एक दिन... यह एक शुक्रवार था ... 1549 01:38:16,320 --> 01:38:17,720 एक विजयकांत फिल्म। 1550 01:38:19,040 --> 01:38:22,280 मंच में सभी लोग देर रात शो के लिए गया था। 1551 01:38:24,120 --> 01:38:25,560 केवल हम दोनों ही नहीं गए। 1552 01:38:26,160 --> 01:38:27,440 क्योंकि वह गर्भवती थी। 1553 01:38:29,400 --> 01:38:32,120 हमने दुकान बंद कर दी और सोने के लिए लेट गया। 1554 01:38:33,920 --> 01:38:34,920 अचानक से... 1555 01:38:35,960 --> 01:38:37,720 ... वह मेरे लिए चिल्लाया! 1556 01:38:39,640 --> 01:38:41,080 जब मैंने अपनी आँखें खोलीं ... 1557 01:38:42,040 --> 01:38:43,600 ... दो खूनी मोंगरेले ... 1558 01:38:44,680 --> 01:38:47,720 ... बिना देखभाल के भी वह गर्भवती थी, उसे दूर ले जा रहे थे! 1559 01:38:49,000 --> 01:38:50,640 तुम होते तो क्या करते? 1560 01:38:52,640 --> 01:38:55,040 मैंने उन्हें हरा दिया। मैंने उन्हें जमकर पीटा। 1561 01:38:55,840 --> 01:38:57,840 मैंने उन्हें तब तक पीटा जब तक वे मर नहीं गए! 1562 01:39:00,840 --> 01:39:03,600 जब उन्होंने मुझे गिरफ्तार किया और मुझे ले गया ... 1563 01:39:03,640 --> 01:39:06,320 ... वह गर्भवती लड़की सड़क के बीच में खड़ा था ... 1564 01:39:07,840 --> 01:39:10,080 ... और रोते हुए मुझसे पूछते हैं कि मैं उसे नहीं छोड़ूंगा। 1565 01:39:14,440 --> 01:39:17,520 मुझे तब पता नहीं था यह आखिरी बार था जब मैंने उसे कभी देखा था। 1566 01:39:23,280 --> 01:39:24,760 एक आँख की झपकी में... 1567 01:39:25,920 --> 01:39:27,360 ... सब कुछ छूट गया। 1568 01:39:30,440 --> 01:39:31,880 उसकी आवाज... 1569 01:39:33,640 --> 01:39:34,840 उसके पसीने की गंध ... 1570 01:39:38,080 --> 01:39:39,840 मेरे पास वो यादें हैं मुझे चालू रखे। 1571 01:39:44,440 --> 01:39:45,440 भाई ... 1572 01:39:47,160 --> 01:39:48,680 क्या वह मर गई? 1573 01:40:03,440 --> 01:40:05,880 यह क्या है? तुम अभीभी जागे क्यों हो? 1574 01:40:07,280 --> 01:40:08,280 नहीं, दीदी ... 1575 01:40:08,320 --> 01:40:12,560 मुझे नहीं लगता कि कोई भी आ रहा है कल मेरे पास आना। 1576 01:40:13,360 --> 01:40:15,040 क्या तुम पागल हो? 1577 01:40:15,120 --> 01:40:18,160 मैंने बहुत बात की लेकिन किसी ने वापस बात नहीं की। 1578 01:40:18,200 --> 01:40:20,520 इसका मतलब यह नहीं है वे मुझे पसंद नहीं करते? 1579 01:40:21,960 --> 01:40:24,080 उस तरह का कुछ भी नहीं। तुम देखोगे। 1580 01:40:24,160 --> 01:40:25,560 वे आपसे मिलने आएंगे। 1581 01:40:43,400 --> 01:40:44,920 जा रहे हो, भाई। 1582 01:40:44,960 --> 01:40:47,120 ट्रक को भूल जाओ। मैं इसका ध्यान रखूंगा। तुम जाओ! 1583 01:40:48,280 --> 01:40:50,160 मैं इस आधे रास्ते को कैसे छोड़ दूं? 1584 01:40:51,120 --> 01:40:53,480 यह उनके लिए परिचित क्षेत्र है। वे इसे संभाल लेंगे। 1585 01:40:53,520 --> 01:40:55,840 आप अपने बच्चे से मिलने पर ध्यान दें। जाओ! 1586 01:40:56,400 --> 01:40:58,280 मेरी तरह उस आदमी की भी एक बेटी है। 1587 01:40:59,120 --> 01:41:00,120 वह एक अच्छा आदमी है। 1588 01:41:00,160 --> 01:41:03,240 आपको कैसे मालूम? अगर वह दिखाता है तो क्या होगा सुबह उसकी पुलिस की चाल? 1589 01:41:03,280 --> 01:41:05,480 मैं दस साल से जेल में हूं बुरे आदमियों के साथ। 1590 01:41:06,320 --> 01:41:08,000 अच्छे आदमी मुझे मंदिरों की तरह लगते हैं। 1591 01:41:08,040 --> 01:41:12,560 कुछ बड़े शॉट! आपने एक लड़की से मिलने का वादा किया था किसने सोचा था कि वह अब तक एक अनाथ था! 1592 01:41:12,600 --> 01:41:16,160 कैसा लगेगा अगर उसके डैड रास्ते में मौत हो जाती है? 1593 01:41:16,200 --> 01:41:19,280 सरकार। पुलिस के परिवार की रक्षा करेगा। कौन तुम्हारा ख्याल रखेगा? 1594 01:41:19,360 --> 01:41:21,920 दूसरों की मदद करने के साथ पर्याप्त! अपने जीवन का ख्याल रखना! 1595 01:41:21,960 --> 01:41:23,520 मैं आपसे विनती कर रहा हूं। कृपया जाएँ! 1596 01:41:24,560 --> 01:41:25,840 बस, जाओ भाई! 1597 01:41:34,640 --> 01:41:36,800 हम उसके साथ क्या करते हैं, सर? 1598 01:41:36,840 --> 01:41:39,560 क्या आप मुझे सुनते हैं, अंबु? -शैल में हम उसे दूसरे सेल में बंद कर देंगे? 1599 01:41:39,600 --> 01:41:42,080 आप जवाब क्यों नहीं दे रहे हैं? -रुको। मुझे सर से पूछिए। 1600 01:41:42,120 --> 01:41:43,760 अरे, अंबु! 1601 01:41:43,840 --> 01:41:46,120 लानत है! कोई जवाब दे! 1602 01:41:47,120 --> 01:41:48,120 Anbu! 1603 01:41:56,480 --> 01:42:01,320 “जिस नंबर से आप कॉल कर रहे हैं इस समय बंद है। 1604 01:42:01,360 --> 01:42:06,680 "या नेटवर्क कवरेज क्षेत्र के बाहर है। बाद में पुन: प्रयास करें।" 1605 01:42:16,680 --> 01:42:19,040 मैंने किसी को भेजा हथियार कौन संभाल सकता है। 1606 01:42:19,120 --> 01:42:21,080 उन्होंने उसे चाकू मार दिया चौकी के पास, सर! 1607 01:42:21,120 --> 01:42:24,280 मुझे नहीं पता कि यह किसने किया या कुछ और। -अच्छा, यह करो। 1608 01:42:24,320 --> 01:42:26,960 ये दो शरीर रखो स्कूल बस में और जाओ। 1609 01:42:27,000 --> 01:42:29,120 ठीक है। -मैंने डॉ। अमुधन से बात की है। 1610 01:42:29,160 --> 01:42:32,680 यह बहुत महत्वपूर्ण है कि कोई और नहीं इस बारे में जानता है। 1611 01:42:32,720 --> 01:42:33,720 समझ गया? -अच्छा, सर। 1612 01:42:33,760 --> 01:42:35,400 उन्हें जोजो क्लीनिक ले जाएं। 1613 01:42:35,440 --> 01:42:37,360 कहो यह आपातकाल है। वह समझ जाएगा। 1614 01:42:37,400 --> 01:42:38,880 ठीक है। -अब वे अजय के साथ ही रहें। 1615 01:42:38,920 --> 01:42:39,920 ठीक है श्रीमान। 1616 01:42:43,280 --> 01:42:44,440 उसे बताओ कि तुम जा रहे हो। 1617 01:42:48,440 --> 01:42:51,360 तुम जा रहे हो मैं लड़कों के साथ जुड़ जाऊंगा। -जी श्रीमान। 1618 01:42:51,400 --> 01:42:52,520 अरे ... 1619 01:42:52,600 --> 01:42:54,480 मैं अपने बच्चे को देखने आया था। 1620 01:42:54,920 --> 01:42:56,480 मैंने देखा कि वह कैसी दिखती है। 1621 01:42:57,080 --> 01:42:58,800 मैंने उसकी आवाज भी सुनी है। 1622 01:42:58,840 --> 01:43:01,000 अब मैं चाहता हूं कि वह ठीक हो जाए! 1623 01:43:01,080 --> 01:43:02,680 इस आदमी ने उस के साथ मदद करने की पेशकश की! 1624 01:43:03,840 --> 01:43:06,520 अगर मैं इसके माध्यम से रहूं तो क्या होगा लेकिन उसके साथ कुछ होता है? 1625 01:43:06,560 --> 01:43:08,760 हमारे दोनों बच्चों की जिंदगी बर्बाद हो जाएगी! -इसलिए? 1626 01:43:10,240 --> 01:43:13,480 मेरे लिए उसके साथ होना गलत नहीं है। उसकी खुशी अधिक महत्वपूर्ण है। 1627 01:43:16,240 --> 01:43:19,800 मैंने उस आदमी की जान बचाने का फैसला किया है, भले ही इसका मतलब है कि मैं अपना खो देता हूं। 1628 01:43:20,160 --> 01:43:24,360 अगर उसके पास एक अच्छा स्कूल है, तो अपने बच्चे के बारे में सोचें अपने माता-पिता के बिना भी खुश रहेगी? 1629 01:43:25,120 --> 01:43:26,120 अरे ... 1630 01:43:26,680 --> 01:43:28,040 आप इसे नहीं समझेंगे। 1631 01:43:29,280 --> 01:43:30,680 क्या आप मेरा एक काम कर सकते हैं? 1632 01:43:32,480 --> 01:43:35,960 जब मैं जेल में था, मैंने तीन साल तक एक बेकरी में काम किया। 1633 01:43:36,680 --> 01:43:38,480 पैसे से मैंने इसे बचा लिया ... 1634 01:43:38,560 --> 01:43:41,000 ... जैसा कि मैं सोच रहा था कि क्या खरीदना है उसके लिए... 1635 01:43:41,040 --> 01:43:44,240 ...मुझे याद है उस विज को 'जिमीकी' झुमके बहुत पसंद थे। 1636 01:43:44,280 --> 01:43:46,200 इसलिए, मैंने वही खरीदा। 1637 01:43:46,840 --> 01:43:49,320 अगर मुझे कुछ होता है आयुक्त कार्यालय में ... 1638 01:43:49,400 --> 01:43:51,040 ... क्या आप इसे मेरी बेटी को पा सकते हैं? 1639 01:43:54,120 --> 01:43:55,280 सावधान रहे। 1640 01:43:59,200 --> 01:44:00,280 कहो उसके पिता ने दिया। 1641 01:44:01,600 --> 01:44:03,360 अगर वह पूछती है कि वह कहाँ था ... -जेल मे। 1642 01:44:03,400 --> 01:44:05,040 तुम डोलो! 1643 01:44:05,080 --> 01:44:06,520 मैं और क्या कहूँ भाई? 1644 01:44:09,840 --> 01:44:12,680 बता दें मैं दुबई में एक पेंटर था। 1645 01:44:32,040 --> 01:44:33,880 हम स्कूल बस में जा रहे हैं, सर। 1646 01:44:34,520 --> 01:44:37,080 हाँ, एक अस्पताल के लिए। मैं सुझाव दूंगा कि कौन सा अस्पताल है। 1647 01:44:37,120 --> 01:44:39,600 यह एक मुद्दा है उनके और पुलिस के बीच। 1648 01:44:39,640 --> 01:44:40,960 वे इसे संभाल लेंगे। 1649 01:44:41,000 --> 01:44:44,400 लेकिन अगर बेजॉय को जिंदा छोड़ दिया जाए, हम पकड़े जाएंगे। 1650 01:44:44,440 --> 01:44:45,400 महोदय... 1651 01:44:45,440 --> 01:44:46,760 किसी तरह, उसे खत्म करें। 1652 01:44:47,360 --> 01:44:48,520 मैं कैसे करूँ, सर? 1653 01:44:48,600 --> 01:44:50,040 डरो मत। 1654 01:44:50,120 --> 01:44:52,280 बिजॉय के आदमी कुछ नहीं कर सकते, आज रात। 1655 01:44:52,360 --> 01:44:55,960 इससे उच्च अधिकारी जुड़े हैं। इसलिए, वे इस बारे में खुलकर बात नहीं कर सकते। 1656 01:44:56,000 --> 01:44:58,200 मैं जो कहता हूं वो करो। हम इसे संभाल लेंगे। 1657 01:44:58,240 --> 01:44:59,640 ठीक है, सर। 1658 01:45:01,800 --> 01:45:03,920 खींचो, ड्राइवर! रुकें! 1659 01:45:11,320 --> 01:45:12,960 लगता है वह दुर्गंध से बाहर है, सर। 1660 01:45:13,040 --> 01:45:14,400 महोदय! 1661 01:45:15,480 --> 01:45:18,240 मुझे अच्छा लग रहा है, सर। क्या मैं आपके साथ सवारी कर सकता हूं? 1662 01:45:26,640 --> 01:45:28,320 चित्तू? 1663 01:45:30,320 --> 01:45:31,320 दर्द हो रहा है क्या? 1664 01:45:36,680 --> 01:45:37,680 अरे ... 1665 01:45:38,680 --> 01:45:41,560 सॉरी मैंने तुम्हें थप्पड़ मारा। 1666 01:45:52,640 --> 01:45:53,760 मैं तुमसे प्यार करता हूँ। 1667 01:45:59,320 --> 01:46:01,240 क्या हुआ, अंबु? मुझे देखो! 1668 01:46:01,280 --> 01:46:02,720 मुझे देखो, मैं कहता हूँ! 1669 01:46:02,760 --> 01:46:05,000 उसे खोल दो! कर दो! 1670 01:46:05,840 --> 01:46:08,320 उसे चाबी दे दो! -अल्लु करो अनबू और मैं उसे जाने दूंगा! 1671 01:46:08,360 --> 01:46:11,240 वह कुछ कर सकता है! चाबी देना! -अच्छी तरह से और मैं उसे जाने दूँगा! 1672 01:46:11,320 --> 01:46:13,760 दरवाजा खोलो! -यह तय करने के लिए आप नर्क में कौन हैं? 1673 01:46:13,800 --> 01:46:15,680 वह आपकी मुट्ठी में है और आप बात करते रहे? 1674 01:46:15,720 --> 01:46:17,440 उसे बाहर निकालो! कर दो! 1675 01:46:21,600 --> 01:46:22,600 चित्तू! 1676 01:46:26,280 --> 01:46:27,280 तुम सूअर हो! 1677 01:46:42,680 --> 01:46:45,960 क्या मैंने आपको नहीं बताया? क्या मैंने आपको नहीं बताया? 1678 01:46:46,000 --> 01:46:47,680 ये सब तुम्हारी गलती है! 1679 01:46:47,760 --> 01:46:50,400 क्या आपने चाबी दी थी, वह अभी जीवित होगा! 1680 01:46:50,840 --> 01:46:53,600 अब बस उसे, लेकिन उसे, उसका और उसकी! 1681 01:46:53,640 --> 01:46:55,640 बाहर तीस लोग हैं! 1682 01:46:55,680 --> 01:46:58,560 सोचा कि क्या होगा आप सभी के लिए अगर वे अंदर आए? 1683 01:47:00,040 --> 01:47:03,400 भाई! मेरे पास एक और दो मिनट में चाबी होगी! 1684 01:47:03,440 --> 01:47:06,040 हम माल ले जायेंगे और एक साथ घर जाओ! 1685 01:47:06,080 --> 01:47:07,920 साथ में! अब मुझे चाबी दो! 1686 01:47:07,960 --> 01:47:10,600 क्या हुआ? बाक़ी कहाँ हैं? 1687 01:47:12,920 --> 01:47:14,520 Anbu! 1688 01:47:17,280 --> 01:47:18,280 चित्तू! 1689 01:47:20,920 --> 01:47:21,920 चित्तू! 1690 01:47:30,840 --> 01:47:32,720 वह मर चुका है, सर! 1691 01:47:34,680 --> 01:47:38,520 क्या वह वापस नहीं आया क्योंकि तुमने उससे पूछा, सर? 1692 01:47:40,120 --> 01:47:42,640 वह अभी एक लाश है, सर! 1693 01:47:46,160 --> 01:47:49,720 उठ जाओ! -क्या तुमने यह सुना? 1694 01:48:18,320 --> 01:48:20,640 मुझसे बात करो, अंबु! 1695 01:48:20,720 --> 01:48:21,720 Anbu! 1696 01:48:22,600 --> 01:48:24,560 क्या आप मुझे सुन सकते हैं, अंबु? -हे, अंबु! 1697 01:48:24,600 --> 01:48:27,360 कुछ तो बोलो, अंबु! -आ जाओ! 1698 01:48:28,320 --> 01:48:30,000 आ जाओ! उठो, अंबु! 1699 01:48:30,960 --> 01:48:33,080 उन्होंने अंबु को कुछ किया, भाई! 1700 01:48:36,920 --> 01:48:38,720 आपने अनबू को क्या किया है? 1701 01:48:39,720 --> 01:48:42,600 युक्तियां! राम! आप लोग कहा हो? 1702 01:48:42,640 --> 01:48:44,640 क्या हुआ अंबु? 1703 01:48:44,720 --> 01:48:47,200 पीछे की तरफ की जाँच करें! ले जाएँ! 1704 01:48:50,600 --> 01:48:52,040 तुम सब मरे हुए मांस हो! 1705 01:48:52,880 --> 01:48:53,960 दरवाजा खोलो! 1706 01:48:54,000 --> 01:48:55,400 धिक्कार है दरवाजा खोलो! 1707 01:49:07,320 --> 01:49:09,200 अजाज अहमद। 1708 01:49:43,080 --> 01:49:45,880 एक बार जब हम खदान पार करते हैं, हम शहर पहुँच गए! 1709 01:49:45,960 --> 01:49:48,360 कमिश्नर कार्यालय जाना आसान वहां से। 1710 01:50:19,000 --> 01:50:20,000 महोदय... 1711 01:50:20,640 --> 01:50:22,640 कोई बात नहीं क्या, वाहन न छोड़ें। 1712 01:50:31,920 --> 01:50:33,160 सुनो! 1713 01:50:33,960 --> 01:50:35,920 आप के लिए देख रहे हैं पुलिस यहाँ नहीं हैं। 1714 01:50:36,000 --> 01:50:38,160 मैंने उन्हें भेज दिया है! मैं दिली हूँ! 1715 01:50:38,600 --> 01:50:40,080 मुझे यह मिल गया, सर। पीछे हटो! 1716 01:50:40,720 --> 01:50:42,000 मैंने तुम्हारे लोगों के साथ मारपीट की। 1717 01:50:42,080 --> 01:50:44,360 चर्चा के लिए कुछ भी मिला, इसे मेरे साथ ले लो ... 1718 01:50:46,640 --> 01:50:48,640 यह तो है, साहब! उसने उन्हें फाड़ दिया! 1719 01:50:56,120 --> 01:50:58,160 अरे! बंदूक की कोई गोली नहीं है! चलो दोस्तो! 1720 01:50:58,200 --> 01:50:59,520 उसे जाने दो! -आ जाओ! 1721 01:51:04,960 --> 01:51:06,240 जल्दी आओ! 1722 01:51:06,280 --> 01:51:08,040 नहीं! मेरी बात सुनो! अब जाओ! 1723 01:51:10,240 --> 01:51:11,360 जाओ, मैं कहता हूँ! 1724 01:51:14,960 --> 01:51:16,560 अगर मैं तुम्हें कभी पकड़ लूं ... 1725 01:51:35,280 --> 01:51:36,560 बस उसे खत्म करो! 1726 01:51:38,280 --> 01:51:39,280 मुझे बताओ! 1727 01:51:40,160 --> 01:51:42,000 उन्हें एक स्कूल बस में बंद कर दिया, हुह? 1728 01:51:42,960 --> 01:51:43,960 किस अस्पताल में? 1729 01:51:45,600 --> 01:51:46,760 मुझे नहीं पता। 1730 01:51:47,840 --> 01:51:48,840 "पता नहीं"? 1731 01:51:53,400 --> 01:51:54,680 तुम्हें नहीं पता, एह? 1732 01:51:56,920 --> 01:51:59,640 लोगों की जाँच करें क्षेत्र में हर अस्पताल! 1733 01:51:59,720 --> 01:52:01,560 अगर स्कूल की बस है तो चेक करें वहाँ खड़ी है! 1734 01:52:01,600 --> 01:52:03,200 आइए देखें कि वे कैसे बचते हैं! 1735 01:52:03,240 --> 01:52:04,640 पहले उसे खत्म करने दो! 1736 01:52:05,400 --> 01:52:06,400 चट्टान गिरा दो। 1737 01:52:06,480 --> 01:52:09,560 एक बार जब आप अपना काम पूरा कर लेंगे तो आप छोड़ देंगे! अगर वह जिंदा रहेगा तो मुझे तकलीफ होगी! 1738 01:52:09,640 --> 01:52:11,560 चलो उसे मार दो! -बताओ, मैं कहता हूँ! 1739 01:52:18,080 --> 01:52:20,360 एक schmuck नहीं कर सकते? जल्दी कीजिये! 1740 01:52:21,400 --> 01:52:23,200 वह वहाँ होना चाहिए! खोज! 1741 01:52:23,240 --> 01:52:25,040 बार-बार फोन करना छोड़ दिया! 1742 01:52:25,200 --> 01:52:27,080 उसे पकड़ो और यहाँ जाओ! 1743 01:52:27,320 --> 01:52:29,520 अपने आदमी को बस में बुलाओ। 1744 01:52:30,760 --> 01:52:32,960 मैंने आपसे कई बार पूछा है! कर दो! 1745 01:52:33,000 --> 01:52:35,560 वह मुझे दे दो, सर। मैं इसे संभाल लूंगा। 1746 01:52:35,640 --> 01:52:36,680 बस दे दो! 1747 01:52:43,560 --> 01:52:44,560 यहाँ आओ! 1748 01:52:45,560 --> 01:52:46,920 बंदूक मेरी जेब में रख दो, साहब! 1749 01:52:47,880 --> 01:52:49,360 संकोच न करें! लीजिए, जनाब! 1750 01:52:49,400 --> 01:52:50,840 समय नहीं है। जल्दी कीजिये! 1751 01:52:52,400 --> 01:52:53,920 मुझे लगता है कि आपका भंडाफोड़ हो गया। 1752 01:52:55,320 --> 01:52:56,520 मुझे माफ कर दो। 1753 01:52:58,320 --> 01:52:59,720 तुम तो वापस छोड़ दिया है चाहिए। 1754 01:53:00,480 --> 01:53:01,920 मेरी वजह से... 1755 01:53:07,920 --> 01:53:10,240 यदि आपके पास दाढ़ी थी, वह तुम्हारी तरह दिखेंगे! 1756 01:53:10,280 --> 01:53:11,280 सही? 1757 01:53:16,600 --> 01:53:17,600 नहीं करें! 1758 01:53:19,040 --> 01:53:20,040 उसे जाने दो! 1759 01:53:21,560 --> 01:53:22,760 नहीं! उसे जाने दो! 1760 01:53:24,160 --> 01:53:25,960 नहीं! बस उसे अकेला छोड़ दो! 1761 01:53:28,640 --> 01:53:29,920 एजाज! 1762 01:53:38,880 --> 01:53:41,360 अब क्या आपको एहसास है? भेड़ कौन है, सम्पत? 1763 01:53:46,280 --> 01:53:48,240 मेरा नाम संपत नहीं है। 1764 01:53:48,280 --> 01:53:49,560 यह अजाज़ अहमद है! 1765 01:53:50,320 --> 01:53:53,240 2016 का बैच! एकेडमी टॉपर! 1766 01:53:54,680 --> 01:53:56,720 मैं आपकी तरफ से गया हूं दो साल के लिए। 1767 01:53:57,680 --> 01:53:59,320 और आपको पता भी नहीं चला! 1768 01:53:59,360 --> 01:54:01,080 तुम लानत हो भेड़! 1769 01:54:06,080 --> 01:54:07,480 एजाज! 1770 01:54:14,920 --> 01:54:16,560 वह ऊपर है! उसे पकड़ो! 1771 01:54:16,600 --> 01:54:17,600 उसे मारो! 1772 01:54:57,920 --> 01:54:59,320 क्या हुआ, जग? 1773 01:54:59,360 --> 01:55:00,920 उन्होंने सब कुछ अवरुद्ध कर दिया, भाई! 1774 01:55:00,960 --> 01:55:02,280 अंदर जाने का कोई रास्ता नहीं है! 1775 01:55:06,560 --> 01:55:08,000 खींचो, दोस्तों! 1776 01:55:11,320 --> 01:55:13,040 साथ चलो! 1777 01:55:14,280 --> 01:55:16,360 हमने उसे पकड़ लिया! उसकी जेब में कुछ है! 1778 01:55:16,400 --> 01:55:19,040 वह हमें इसे लेने नहीं देगा! -कुछ भी मत छोड़ो! उसकी जाँच करें! 1779 01:55:19,880 --> 01:55:21,760 जाने दो! युक्तियाँ! गज की पुकार! 1780 01:55:21,840 --> 01:55:23,520 अनबू को कुछ हुआ! -क्या? 1781 01:55:23,560 --> 01:55:25,680 उसने कई बार फोन किया। लगता है कि आपने नहीं उठाया! 1782 01:55:25,720 --> 01:55:26,880 मुझे जाने दो! 1783 01:55:29,320 --> 01:55:31,400 वो मुझे दो! -आदर्श, भाई! 1784 01:55:31,480 --> 01:55:32,680 क्या हुआ अंबु? 1785 01:55:33,600 --> 01:55:34,640 मैं आ रहा हूँ! फोन रख देना! 1786 01:55:35,040 --> 01:55:36,680 भाई! देखो! 1787 01:55:38,160 --> 01:55:41,000 भाई! उन्होंने बालियां छीन लीं आपने अपने बच्चे के लिए खरीदा! 1788 01:55:41,080 --> 01:55:42,560 आँखें खोलो और देखो, भाई! 1789 01:55:43,920 --> 01:55:45,040 क्या आप मजाक कर रहे हैं? 1790 01:55:45,680 --> 01:55:48,640 उन्होंने बालियां तोड़ दीं आपने अपने बच्चे के लिए खरीदा है, भाई! 1791 01:55:49,960 --> 01:55:52,000 उन्होंने आपके बच्चे की बालियां तोड़ दीं! 1792 01:55:54,240 --> 01:55:55,680 भाई! 1793 01:55:55,760 --> 01:55:57,480 आंखें खोलो भाई! 1794 01:56:10,160 --> 01:56:11,400 उसे ठीक से ठोकर! 1795 01:56:22,680 --> 01:56:24,160 एजाज! 1796 01:56:24,240 --> 01:56:25,880 मुझ पर मत मरो, अजाज! अपनी आँखें खोलो! 1797 01:56:27,440 --> 01:56:29,640 कार के साथ दरवाजे पर भागो! मैं अपने रास्ते पर हूँ! 1798 01:56:41,880 --> 01:56:43,080 आंखें खोलो, अजाज! 1799 01:57:36,480 --> 01:57:38,640 चलो दोस्तो! उसे नीचे! 1800 01:57:46,800 --> 01:57:48,480 उसे जाने मत दो! 1801 01:57:51,600 --> 01:57:54,560 आपने एक लड़की से मिलने का वादा किया था किसने सोचा था कि वह अब तक एक अनाथ था! 1802 01:57:54,640 --> 01:57:58,400 कैसा लगेगा अगर उसके डैड रास्ते में मौत हो जाती है? 1803 01:58:01,040 --> 01:58:02,680 आप अपनी बेटी को देखना चाहते हैं या नहीं? 1804 01:58:09,920 --> 01:58:11,120 क्या मैं उसे देखूंगा, सर? 1805 01:58:13,000 --> 01:58:14,360 हम कैसे संबंधित हैं? 1806 01:59:59,640 --> 02:00:01,040 हे भगवान! 1807 02:00:20,520 --> 02:00:21,480 महोदय! 1808 02:00:22,840 --> 02:00:24,000 क्या आप अभी भी जीवित हैं, सर? 1809 02:00:24,960 --> 02:00:26,440 अगर हाँ, वाहन के अंदर जाओ! 1810 02:00:27,040 --> 02:00:28,000 चलो चलते हैं! 1811 02:00:29,040 --> 02:00:30,720 इसे भागो! 1812 02:00:33,800 --> 02:00:34,960 आओ प्रिय! 1813 02:00:35,040 --> 02:00:37,240 मेरी बात सुनो! चलो चलते हैं! 1814 02:00:37,320 --> 02:00:39,760 पता नहीं वे क्या करेंगे अगर वे अंदर आते हैं! चलो चलते हैं! 1815 02:00:40,880 --> 02:00:41,840 आ जाओ! 1816 02:00:44,080 --> 02:00:45,160 सबके सिर चढ़कर बोला! 1817 02:00:46,040 --> 02:00:47,200 बढ़ा चल! मत रोको! 1818 02:00:47,280 --> 02:00:49,360 इसे खोलो तोड़ो! 1819 02:00:49,760 --> 02:00:51,880 अन्दर आओ! अंदर जाओ, प्रिय! 1820 02:00:56,520 --> 02:01:01,440 अगर वे अंदर हैं, चाहे कुछ भी हो, वे उस पर हाथ नहीं रखना चाहिए! इस पर ध्यान दें। 1821 02:01:15,000 --> 02:01:16,440 इसे तोड़ दो! 1822 02:01:16,520 --> 02:01:17,560 जोर से मारो! 1823 02:01:17,840 --> 02:01:20,520 उस पेड़ को चीर कर यहाँ पटक दो! जो भी मिले, ले आओ! 1824 02:01:23,000 --> 02:01:24,680 इसे खोलो तोड़ो! 1825 02:01:24,720 --> 02:01:26,600 जोर से मारो! 1826 02:01:26,680 --> 02:01:27,640 इस तरफ आओ! 1827 02:01:41,800 --> 02:01:43,000 इसे खोलो तोड़ो! 1828 02:01:47,520 --> 02:01:49,120 एक ओर हट जाएं! -तुम कहाँ जा रहे हो? 1829 02:01:49,200 --> 02:01:51,640 यह भवन... -मुझे चाबी दे दो, सर। 1830 02:01:56,160 --> 02:01:57,800 जोर से मारो! 1831 02:02:04,720 --> 02:02:09,600 कोई बात नहीं क्या, आदिकालम को बाहर नहीं निकलना चाहिए! 1832 02:02:09,680 --> 02:02:12,480 लड़कों के यहाँ होगा ... -एक पुलिस वाले की समस्या, सर। 1833 02:02:12,520 --> 02:02:14,440 मेरे जैसे और भी हैं वहाँ अटक गया। 1834 02:02:14,520 --> 02:02:15,840 उन्हें कौन बचाएगा? 1835 02:02:18,120 --> 02:02:19,480 कोई बचा है? 1836 02:02:19,520 --> 02:02:20,600 बूझो, किड़ो! 1837 02:02:23,160 --> 02:02:24,320 इसे खोलो तोड़ो! 1838 02:02:24,360 --> 02:02:25,600 खिड़की तोड़ दो! 1839 02:02:45,320 --> 02:02:46,480 महोदय... 1840 02:02:47,120 --> 02:02:50,200 आपने अपने बच्चे की कसम खा ली है आप मेरे बच्चे को एक अच्छा जीवन देंगे। 1841 02:02:50,800 --> 02:02:54,760 अगर आपको लगता है कि जब मैं मर जाऊंगा, मुझे नहीं पता होगा कि आपने अपना शब्द तोड़ दिया ... 1842 02:02:55,640 --> 02:02:57,400 ... मैं तुम्हें मार दूंगा, सर! 1843 02:02:59,200 --> 02:03:01,920 तोड़ दो! और जोर से! 1844 02:03:10,320 --> 02:03:11,680 भाई! 1845 02:03:12,440 --> 02:03:13,560 सावधान रहे। 1846 02:03:16,160 --> 02:03:17,640 इसे खोलो तोड़ो! 1847 02:03:38,480 --> 02:03:39,440 महोदय! 1848 02:03:40,960 --> 02:03:41,920 चलिए, जनाब! 1849 02:03:42,760 --> 02:03:43,800 मैं मिस्टर बेजॉय के साथ हूं। 1850 02:03:44,480 --> 02:03:45,440 वह अभी बाहर है। 1851 02:03:49,640 --> 02:03:51,120 कहां हैं वो बच्चे? 1852 02:03:51,200 --> 02:03:52,160 ऊपर। 1853 02:03:55,480 --> 02:03:56,800 सिर के पीछे। 1854 02:04:01,560 --> 02:04:02,800 यह आदमी कौन है? 1855 02:04:07,200 --> 02:04:09,720 जाने देना! वे बाहर इंतजार कर रहे हैं! 1856 02:04:10,640 --> 02:04:12,760 आओ, तामिज़ह! -आ जाओ! 1857 02:04:12,800 --> 02:04:14,320 आओ प्रिय! -वह कौन है, साहब? 1858 02:04:28,960 --> 02:04:30,560 एक और ट्रक वापस! अंदर आओ! 1859 02:04:30,640 --> 02:04:32,360 इस तरफ! -कुम, तमीज़! 1860 02:04:32,400 --> 02:04:34,040 जाओ! -जाने देना! 1861 02:04:34,120 --> 02:04:35,480 जाओ, मैं कहता हूँ! 1862 02:04:36,040 --> 02:04:37,000 जाओ, प्रिय! 1863 02:04:38,560 --> 02:04:40,040 एक खोया हुआ जीवन वापस नहीं आएगा। 1864 02:04:41,480 --> 02:04:43,000 मैं उसे ले आता हूँ। अब जाओ! 1865 02:04:43,760 --> 02:04:45,720 उसे ले जाओ और जाओ, सर! -गू, प्रिय 1866 02:04:45,760 --> 02:04:47,000 मत रोको! 1867 02:04:53,880 --> 02:04:56,120 तुम चलते रहो, बच्चे। मैं वापस आऊंगा। 1868 02:04:56,200 --> 02:04:58,600 तुम कहाँ जा रहे हो? -उन सीढ़ियों से ऊपर जाएं। मैं आपको बताउँगा। 1869 02:05:01,160 --> 02:05:03,240 तुम कहाँ जा रहे हो? -उन्हें ऊपर ले जाएं। मैं आऊंगा! 1870 02:05:03,320 --> 02:05:04,320 चलिए साहब! 1871 02:05:04,360 --> 02:05:06,600 यहाँ आओ, बच्चे! हेयर यू गो! 1872 02:05:06,640 --> 02:05:08,280 सावधान! उसे ले जाओ और जाओ! मैं आऊंगा! 1873 02:05:09,080 --> 02:05:10,320 महोदय! 1874 02:05:15,360 --> 02:05:16,920 इसे देखो! -कुछ ऑन, सर। 1875 02:05:16,960 --> 02:05:20,080 यही कारण है कि उन गॉडफ्रॉन्ग mongrels इस तरह का हंगामा खड़ा कर रहे हैं! 1876 02:05:20,160 --> 02:05:22,400 भले ही मैं मर जाऊं, मैं उन्हें यह लेने नहीं दूँगी! 1877 02:05:22,440 --> 02:05:24,800 मैं इस पूरी बात को जला दूँगा! 1878 02:05:24,880 --> 02:05:27,280 चलो देखते हैं कि एक औंस भी रहता है! मैं यह सब जला दूँगा! 1879 02:05:28,000 --> 02:05:29,280 मैं तुम्हें जोर से मारूंगा! 1880 02:05:29,320 --> 02:05:31,640 उन्होंने उसका गला काट दिया मेरी आँखों के सामने! 1881 02:05:31,680 --> 02:05:34,320 गरीब बच्चे का सामना करना पड़ा! वह मेरे बेटे की उम्र का होगा। 1882 02:05:34,360 --> 02:05:36,960 वह मर गया! 1883 02:05:38,080 --> 02:05:40,400 आप लोग के लिए किया जाता है! 1884 02:05:43,000 --> 02:05:45,240 आइए देखें कैसे तुम अपना सामान ले आओ! 1885 02:05:52,600 --> 02:05:54,640 मिल गया? -ये क्या है साहब! 1886 02:06:03,360 --> 02:06:05,320 वे ड्रग पेडलिंग मॉन्स्टर हैं! 1887 02:06:07,320 --> 02:06:09,520 अगर कभी उन पर हाथ पड़ जाए यहाँ क्या है ... 1888 02:06:09,600 --> 02:06:11,760 ... वे छात्रों के जीवन को बर्बाद कर देंगे! 1889 02:06:13,600 --> 02:06:15,280 हमें उन्हें नहीं छोड़ना चाहिए! 1890 02:06:19,160 --> 02:06:20,520 इसे खोलो तोड़ो! 1891 02:06:40,080 --> 02:06:42,160 कस कर पकड़ लो। मत जाने दो। -यह कौन है? 1892 02:06:42,200 --> 02:06:43,240 मैं नहीं जानता, भाई। 1893 02:06:44,720 --> 02:06:46,120 यह कैसे काम करता है? 1894 02:06:46,160 --> 02:06:47,360 उस लाल बटन को दबाएं। 1895 02:06:55,360 --> 02:06:58,000 उसे क्या मिला है? एक बग स्प्रे मशीन की तरह लग रहा है! 1896 02:07:04,480 --> 02:07:05,800 आ जाओ! 1897 02:07:07,400 --> 02:07:08,600 अब इसे मारो! 1898 02:09:50,320 --> 02:09:52,520 यह कुछ भी नहीं है। तुम ठीक हो! 1899 02:09:52,560 --> 02:09:53,920 उसे बाहर की जाँच करें, विग्नेश। 1900 02:10:22,280 --> 02:10:27,800 (टी वी समाचार) 1901 02:10:33,720 --> 02:10:36,600 बाहर बहुत सारी पुलिस! क्या गलत है? 1902 02:10:38,400 --> 02:10:40,480 मैं आपसे बात कर रहा हूँ! क्या हुआ? 1903 02:10:53,080 --> 02:10:55,320 -Dilli? - भाई? 1904 02:10:56,040 --> 02:10:57,400 सर यहां है। 1905 02:10:57,640 --> 02:10:58,680 निचे उतरो। 1906 02:10:59,760 --> 02:11:01,320 क्या हुआ साहब? 1907 02:11:04,520 --> 02:11:06,240 यह क्या है? -मुझे अपने हाथों को दीखाओ। 1908 02:11:19,680 --> 02:11:20,880 जाओ। 1909 02:11:20,920 --> 02:11:22,120 यह क्या है, सर? 1910 02:11:22,200 --> 02:11:23,560 जाओ और देखो। 1911 02:11:45,560 --> 02:11:47,120 क्या वह मेरी बेटी है, सर? 1912 02:11:48,520 --> 02:11:49,880 आइए! 1913 02:11:53,680 --> 02:11:54,760 बस आ! 1914 02:11:58,400 --> 02:12:00,160 मुझे डर लग रहा है! -आओ प्रिय। 1915 02:12:06,200 --> 02:12:08,080 उससे बात करो! -क्या कहूं, साहब? 1916 02:12:08,160 --> 02:12:09,520 बस जाओ! वह आपसे बात करेगी। 1917 02:12:43,960 --> 02:12:45,360 क्या आप मेरे पिता हैं? 1918 02:12:49,440 --> 02:12:50,680 तुम्हारा नाम क्या है? 1919 02:12:55,320 --> 02:12:56,440 दिल्ली। 1920 02:12:56,840 --> 02:12:58,040 रो क्यों रही हो? 1921 02:13:01,400 --> 02:13:02,600 मैं रो नहीं रहा हूँ, प्रिय। 1922 02:13:04,120 --> 02:13:07,080 पूरे समय, तुम मुझे देखकर क्यों नहीं आए? 1923 02:13:14,800 --> 02:13:16,280 कृपया मुझे क्षमा करें, प्रिय! 1924 02:13:24,960 --> 02:13:26,160 रोना मत। 1925 02:13:27,640 --> 02:13:29,040 रोना मत। 1926 02:13:33,280 --> 02:13:34,440 पिता... 1927 02:13:35,480 --> 02:13:36,640 रो मत, पिताजी! 1928 02:13:38,920 --> 02:13:40,280 मेरा अनमोल! 1929 02:13:44,560 --> 02:13:47,320 तुम मुझे फिर कभी नहीं छोड़ोगे, क्या आप, पिताजी? 1930 02:13:47,360 --> 02:13:48,840 मैं नहीं करूंगा, प्रिय! 1931 02:13:48,880 --> 02:13:50,560 मैं तुम्हें फिर कभी नहीं छोड़ूंगा। 1932 02:13:56,480 --> 02:13:58,160 मैं कहीं नहीं जाऊंगा तुम्हारे बिना। 1933 02:14:14,400 --> 02:14:15,480 तो, दिली ... 1934 02:14:15,560 --> 02:14:17,200 क्या वह आपके प्रिय विजयी की तरह है? 1935 02:14:27,200 --> 02:14:28,840 कल कुछ पुरुष आपसे मिलेंगे। 1936 02:14:28,920 --> 02:14:31,480 वे सब कुछ के लिए व्यवस्था करेंगे आपने अपने बच्चे के लिए कहा। 1937 02:14:33,480 --> 02:14:35,840 मुझे पता था कि तुम सब कुछ करोगे मेरे बच्चे के लिए, सर। 1938 02:14:36,560 --> 02:14:37,640 मैं... 1939 02:14:45,240 --> 02:14:47,080 अगर मैं कुछ देता हूं, क्या आप इसे स्वीकार करेंगे? 1940 02:14:47,480 --> 02:14:48,680 यह क्या है? मुझे दो। 1941 02:14:53,040 --> 02:14:54,600 थोड़ा टूट गया है। 1942 02:14:56,040 --> 02:14:57,320 लेकिन शुद्ध सोना, सर। 1943 02:14:57,960 --> 02:14:59,480 क्या आप इसे अपनी बेटी को दे सकते हैं? 1944 02:15:00,440 --> 02:15:01,560 ठीक है। 1945 02:15:01,600 --> 02:15:03,200 मैं बताता हूँ कि उसके अंकल ने दिया। 1946 02:15:13,400 --> 02:15:15,320 वह कौन है, सर? 1947 02:15:15,400 --> 02:15:17,840 वह इसके साथ शामिल नहीं था, लेकिन सब कुछ बर्बाद कर दिया! 1948 02:15:20,760 --> 02:15:22,080 वह इसके साथ शामिल है! 1949 02:15:22,840 --> 02:15:24,120 उसका नाम डिलि है! 1950 02:15:31,520 --> 02:15:39,160 'बंदी' 243220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.