All language subtitles for Hyena.E16.END.200411.HDTV.H264-NEXT-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:04,695 HYENA 2 00:00:04,823 --> 00:00:07,033 THIS DRAMA IS PURELY FICTIONAL AND IS NOT ASSOCIATED WITH 3 00:00:07,117 --> 00:00:09,119 ACTUAL PEOPLE, INCIDENTS, ASSOCIATIONS, OR LOCATIONS 4 00:00:10,871 --> 00:00:13,456 FINALE 5 00:00:13,540 --> 00:00:15,333 ATTORNEY YOON HEE-JAE 6 00:00:16,585 --> 00:00:17,711 I said I got this. 7 00:00:19,838 --> 00:00:21,631 I'm almost there, so sit tight. 8 00:00:24,968 --> 00:00:27,220 Don't meet him without me, okay? 9 00:00:27,596 --> 00:00:28,638 Answer me! 10 00:00:33,560 --> 00:00:34,519 DAEJONGSEON CHURCH 11 00:00:55,707 --> 00:00:57,792 What is it? Talk to me. 12 00:00:58,168 --> 00:00:59,002 Geum-ja? 13 00:00:59,502 --> 00:01:00,545 Jung Geum-ja! 14 00:01:38,792 --> 00:01:40,543 Hey, who's there? 15 00:01:45,215 --> 00:01:46,299 Who are you? 16 00:01:53,473 --> 00:01:54,808 Who are you? 17 00:02:12,450 --> 00:02:14,160 Hey, who are you? 18 00:02:16,121 --> 00:02:17,080 I asked you a question. 19 00:02:22,043 --> 00:02:25,547 If you're here to ask the Lord for forgiveness, I will pray with you. 20 00:02:45,734 --> 00:02:47,569 I'm sorry, but can you drive a bit faster? 21 00:03:16,306 --> 00:03:18,266 Geum-ja! 22 00:03:20,226 --> 00:03:21,269 Geum-ja! 23 00:03:22,937 --> 00:03:24,439 What happened? Are you okay? 24 00:03:25,023 --> 00:03:26,149 He went that way. 25 00:03:33,948 --> 00:03:35,784 Did you get hurt anywhere else? Is this all? 26 00:03:37,911 --> 00:03:40,789 Call the cops. Do that first. And call an ambulance. 27 00:03:49,506 --> 00:03:53,551 My stepfather wasn't the one who stabbed me. It was some other guy. 28 00:04:03,645 --> 00:04:04,771 Is this 911? 29 00:04:13,530 --> 00:04:16,116 Oh, my goodness. What happened to Ms. Jung? 30 00:04:16,699 --> 00:04:18,910 Oh, my goodness! Oh, no! 31 00:04:18,993 --> 00:04:22,664 -No, it's not-- -Is it possible that she might die? 32 00:04:22,747 --> 00:04:24,874 It was her stepfather, wasn't it? That fucking jerk! 33 00:04:24,958 --> 00:04:25,959 -No, it wasn't-- -Goodness. 34 00:04:26,042 --> 00:04:28,670 What if Ms. Jung passes away? 35 00:04:29,254 --> 00:04:30,213 I'm fine. 36 00:04:31,381 --> 00:04:33,049 Ms. Jung! 37 00:04:33,133 --> 00:04:34,717 -Oh, gosh. -Ms. Jung. 38 00:04:35,510 --> 00:04:36,594 Are you okay? 39 00:04:36,678 --> 00:04:38,721 Did you get severely injured? 40 00:04:38,805 --> 00:04:40,223 No, I only injured my hand. 41 00:04:40,765 --> 00:04:43,643 Mr. Yoon quickly took care of the situation, so I'm okay. 42 00:04:47,605 --> 00:04:49,357 -How's he doing? -He's in the ICU. 43 00:04:50,191 --> 00:04:51,901 I thought it was that bastard. 44 00:04:51,985 --> 00:04:53,820 But this time, he saved your life. 45 00:04:58,575 --> 00:05:01,536 Gosh, I really thought you might die. 46 00:05:22,390 --> 00:05:26,102 How could you think of grabbing a knife with your hand? 47 00:05:26,769 --> 00:05:28,396 Then should I have used my foot? 48 00:05:30,148 --> 00:05:32,317 You must be okay seeing that you're making jokes. 49 00:05:35,487 --> 00:05:37,489 I always thought he might 50 00:05:38,448 --> 00:05:40,158 try to stab me again one day. 51 00:05:42,660 --> 00:05:44,829 I always thought he might really try to kill me 52 00:05:46,623 --> 00:05:47,665 this time around. 53 00:05:52,170 --> 00:05:53,338 It's always been on my mind. 54 00:05:53,421 --> 00:05:55,173 Then why would you go there by yourself? 55 00:05:58,635 --> 00:06:00,720 I grabbed the knife so I could live. 56 00:06:01,596 --> 00:06:02,972 That's all I could do. 57 00:06:05,642 --> 00:06:07,727 Okay, I get it. 58 00:06:09,562 --> 00:06:11,189 I get what you mean. 59 00:06:11,272 --> 00:06:12,774 I really do. 60 00:06:17,737 --> 00:06:21,199 But I don't want you to get hurt anymore. 61 00:06:23,743 --> 00:06:24,702 Just stop 62 00:06:26,496 --> 00:06:27,956 getting injured. 63 00:06:31,834 --> 00:06:33,086 The scars on my body show me 64 00:06:34,087 --> 00:06:35,088 what I've been through. 65 00:06:38,424 --> 00:06:40,677 It's time you stop going through that kind of stuff. 66 00:06:55,942 --> 00:06:57,402 Who could it be? 67 00:06:57,485 --> 00:06:59,153 It wasn't my stepfather. 68 00:07:01,322 --> 00:07:02,991 So who else would want me dead? 69 00:07:04,951 --> 00:07:07,495 Right now, there's only one person 70 00:07:09,789 --> 00:07:11,249 that comes to my mind. 71 00:07:18,089 --> 00:07:19,841 LAW OFFICE CHOONG 72 00:07:38,943 --> 00:07:39,986 Are you sure 73 00:07:41,279 --> 00:07:42,780 you'll be okay on your own? 74 00:08:02,050 --> 00:08:03,885 I grabbed the knife so I could live. 75 00:08:04,927 --> 00:08:06,346 That's all I could do. 76 00:08:09,140 --> 00:08:12,310 LEGAL COUNSELING LAW OFFICE CHOONG 77 00:08:30,912 --> 00:08:32,330 Dad, stop it! 78 00:08:33,956 --> 00:08:35,416 Die! 79 00:08:50,139 --> 00:08:51,349 Geum-ja! 80 00:08:52,141 --> 00:08:53,393 Geum-ja! 81 00:08:55,353 --> 00:08:56,437 What's wrong? 82 00:09:01,734 --> 00:09:03,069 I think I had a bad dream. 83 00:09:05,321 --> 00:09:07,115 What a fucked up nightmare. 84 00:09:10,576 --> 00:09:12,745 Let me lean on you for a moment. I'm a little dizzy. 85 00:09:19,335 --> 00:09:21,254 I'm sure you also had a long day. 86 00:09:22,130 --> 00:09:23,464 You should've gotten some rest. 87 00:09:24,465 --> 00:09:25,508 Why did you come? 88 00:09:27,719 --> 00:09:28,761 So I could do this. 89 00:09:30,346 --> 00:09:33,641 So I could be with you like this. 90 00:09:51,492 --> 00:09:55,288 My gosh, it's so cramped. Is this really what you want? 91 00:09:56,038 --> 00:09:57,874 Just go home already. 92 00:09:59,083 --> 00:10:02,545 I'm tired. I can't be bothered to go all the way home. 93 00:10:04,422 --> 00:10:06,299 I admit that you went through a lot today. 94 00:10:07,508 --> 00:10:08,634 I'll cut you some slack. 95 00:10:12,638 --> 00:10:14,682 My day was nothing compared to yours. 96 00:10:15,975 --> 00:10:17,518 Physical injuries recover quickly. 97 00:10:19,103 --> 00:10:20,146 Emotional injuries don't. 98 00:10:24,734 --> 00:10:26,027 It lasts quite a while. 99 00:10:35,453 --> 00:10:37,205 I should get a bunk bed or something. 100 00:10:44,587 --> 00:10:45,755 That's better. 101 00:10:58,643 --> 00:10:59,936 Yes, this is better. 102 00:11:37,515 --> 00:11:39,767 LAW OFFICE CHOONG 103 00:11:39,851 --> 00:11:42,353 We have no conclusive evidence to prove that Son Bong-u 104 00:11:42,436 --> 00:11:44,188 and Seo Jeong-hwa met up with each other. 105 00:11:44,897 --> 00:11:46,065 What about the CCTV footage? 106 00:11:46,148 --> 00:11:49,694 Even if we find that, nothing will change. It doesn't even show the entire hallway. 107 00:11:49,777 --> 00:11:51,195 It only shows Seo Jeong-hwa's room. 108 00:11:52,363 --> 00:11:53,573 And her other cell phone? 109 00:11:53,656 --> 00:11:56,158 No one knows what's inside that cell phone. 110 00:11:59,203 --> 00:12:00,663 Where is our investigator? 111 00:12:01,330 --> 00:12:03,416 He went to Daejeon. Detective Lee's parents live there. 112 00:12:04,166 --> 00:12:06,878 He's our only way to obtain the CCTV footage. 113 00:12:08,629 --> 00:12:09,630 I should also get going. 114 00:12:10,131 --> 00:12:11,507 Where are you going? 115 00:12:11,674 --> 00:12:12,884 To do some field work. 116 00:12:20,850 --> 00:12:22,018 Hey, it's me. 117 00:12:22,602 --> 00:12:24,729 How do you feel? Are you okay? 118 00:12:25,980 --> 00:12:28,733 Yes, I feel great today. 119 00:12:32,737 --> 00:12:34,572 I'm almost done. See you later. 120 00:12:40,786 --> 00:12:42,496 PROSECUTOR KWON YONG-UN 121 00:12:44,624 --> 00:12:45,583 Take a look. 122 00:12:54,675 --> 00:12:55,927 PROSECUTOR KWON YONG-UN 123 00:12:56,010 --> 00:12:57,637 You recovered a lot faster than expected. 124 00:12:58,220 --> 00:13:00,181 Your father's trial didn't go your way. 125 00:13:00,640 --> 00:13:01,933 No, it didn't. 126 00:13:02,016 --> 00:13:04,644 There's nothing you can do. He can't change overnight. 127 00:13:07,021 --> 00:13:08,064 What are you here for? 128 00:13:13,653 --> 00:13:16,322 Detective Lee U-tae. He recently quit his job, 129 00:13:16,405 --> 00:13:18,866 and he investigated Seo Jeong-hwa's murder. 130 00:13:19,450 --> 00:13:22,578 -He hid evidence, received money, and-- -I'm not in charge of this case. 131 00:13:23,287 --> 00:13:26,582 Yes, I know. But the prosecutor in charge will never give me what I want. 132 00:13:26,666 --> 00:13:27,667 What's that? 133 00:13:28,250 --> 00:13:30,795 A warrant to seize and search Detective Lee's bank account. 134 00:13:32,463 --> 00:13:34,006 Hee-jae, are you serious? 135 00:13:34,423 --> 00:13:36,884 Don't even think of lecturing me about morality again. 136 00:13:41,514 --> 00:13:43,099 PERSONAL INFORMATION NAME: LEE U-TAE 137 00:13:43,808 --> 00:13:46,143 -Ha Chan-ho didn't murder her? -Come on, Yong-un. 138 00:13:46,852 --> 00:13:51,148 I know you're curious to find out whether or not Ha Chan-ho is guilty. 139 00:13:55,027 --> 00:13:56,404 I'm right, aren't I? 140 00:14:06,205 --> 00:14:07,748 You had Song Pil-jung stand as a witness 141 00:14:08,708 --> 00:14:11,711 even though you knew it'd be hard, so I'll do it to give you credit. 142 00:14:13,421 --> 00:14:14,880 -Take this. -Okay, sir. 143 00:14:24,306 --> 00:14:26,308 I found Detective Lee. He's going to leave on a boat. 144 00:14:26,392 --> 00:14:27,435 Got it. 145 00:14:28,769 --> 00:14:30,646 Mr. Kim, the Passenger Terminal. Go right now. 146 00:14:42,491 --> 00:14:43,701 Excuse me. 147 00:14:52,877 --> 00:14:55,129 Please don't run away. I just need to ask you one question. 148 00:14:55,212 --> 00:14:57,840 Who are you? Let me go. Are you crazy? 149 00:14:57,923 --> 00:14:59,717 I'm not a bad guy. I'm a lawyer. 150 00:15:00,718 --> 00:15:01,761 Please don't run away. 151 00:15:04,138 --> 00:15:06,307 Why would I run away? You're not a loan shark. 152 00:15:08,809 --> 00:15:09,769 Just one minute will do. 153 00:15:10,519 --> 00:15:11,979 You worked at White Hotel, right? 154 00:15:13,147 --> 00:15:14,774 She stayed at a suite there. 155 00:15:17,526 --> 00:15:20,112 -What about her? -Did she order room service? 156 00:15:21,781 --> 00:15:24,492 Yes, she ordered the most expensive whiskey at the hotel. 157 00:15:25,076 --> 00:15:27,036 Did you also give her sleeping pills? 158 00:15:27,119 --> 00:15:29,205 Yes, she asked for some. 159 00:15:29,622 --> 00:15:31,791 -But why do you ask? -She asked you to bring them? 160 00:15:32,458 --> 00:15:33,292 Yes. 161 00:15:37,922 --> 00:15:41,675 Okay, then. It was a pleasure to meet you. 162 00:15:42,718 --> 00:15:45,387 I didn't know AP EON had this much interest in paintings. 163 00:15:45,471 --> 00:15:48,849 As an international investment company, you really bought a lot of paintings 164 00:15:49,433 --> 00:15:51,143 and signed a jaw-dropping contract. 165 00:15:51,268 --> 00:15:52,978 Right. I should go now. 166 00:15:56,482 --> 00:15:59,568 My gosh, I guess he doesn't know much. 167 00:16:01,987 --> 00:16:03,072 What's with that smile? 168 00:16:03,572 --> 00:16:04,865 Sorry, sir. 169 00:16:06,283 --> 00:16:09,120 Once we get the money from AP EON, make sure you cash everything. 170 00:16:09,203 --> 00:16:10,579 Okay, sir. 171 00:16:20,339 --> 00:16:21,465 Hey, it's me. 172 00:16:22,466 --> 00:16:23,634 How much for a painting? 173 00:16:25,970 --> 00:16:27,388 He asked you to cash everything? 174 00:16:28,681 --> 00:16:31,267 That means they plan to give it to him in person. 175 00:16:33,227 --> 00:16:34,436 Okay, thanks. 176 00:16:36,564 --> 00:16:40,526 WILL THE GLOBAL PRIVATE EQUITY FUND, AP EON, REALLY TAKE OVER ISSUME? 177 00:16:40,651 --> 00:16:42,570 AP EON'S REASONABLE AND TRANSPARENT MANAGEMENT 178 00:16:42,820 --> 00:16:46,157 WILL OVERCOME THE LIMITS OF KOREAN CONGLOMERATES 179 00:16:46,240 --> 00:16:48,742 ISSUME'S SHAREHOLDERS CHOOSE AP EON 180 00:16:48,826 --> 00:16:51,287 FOR GLOBAL COMPETITIVENESS 181 00:16:51,370 --> 00:16:54,999 ISSUME'S SHAREHOLDERS CHOOSE AP EON FOR GLOBAL COMPETITIVENESS 182 00:17:07,344 --> 00:17:09,972 Issume is easily getting handed over to AP EON. 183 00:17:11,307 --> 00:17:13,934 The money they're getting from selling the paintings. 184 00:17:14,476 --> 00:17:16,103 It's for Congressman Lee, isn't it? 185 00:17:16,437 --> 00:17:18,689 It's not a bad deal for AP EON 186 00:17:18,772 --> 00:17:20,608 since it'll be going to the next president. 187 00:17:21,442 --> 00:17:23,819 Congressman Lee's approval rating is over 30 percent now. 188 00:17:25,905 --> 00:17:28,574 Mr. Song must be very proud to have 189 00:17:29,658 --> 00:17:30,910 control over the country. 190 00:17:31,493 --> 00:17:33,996 Seo Jeong-hwa got in the middle of all this. 191 00:17:34,079 --> 00:17:35,956 She probably used the slush fund 192 00:17:36,081 --> 00:17:38,751 to blackmail Son Bong-u for money. 193 00:17:39,501 --> 00:17:40,586 And then... 194 00:17:44,548 --> 00:17:46,091 -Let's go. -But do you think 195 00:17:47,301 --> 00:17:51,138 it'll do us any good to meet Son Bong-u right now? 196 00:17:51,847 --> 00:17:53,515 Let's stir him up and see. 197 00:18:01,273 --> 00:18:03,609 Did Mr. Song urgently send you here? 198 00:18:03,692 --> 00:18:06,987 No, we no longer work at Song & Kim. 199 00:18:07,446 --> 00:18:08,697 We work at Choong now. 200 00:18:09,698 --> 00:18:12,159 I represent Ha Chan-ho for his second trial. 201 00:18:12,993 --> 00:18:14,203 I think you should go. 202 00:18:15,120 --> 00:18:17,998 You stayed at White Hotel on the day Seo Jeong-hwa died, right? 203 00:18:19,041 --> 00:18:20,834 You stayed in the suite right in front of hers. 204 00:18:21,460 --> 00:18:22,544 What? 205 00:18:25,714 --> 00:18:26,882 You even 206 00:18:27,883 --> 00:18:29,510 talked to her over the phone that day. 207 00:18:29,593 --> 00:18:31,679 What? What are you talking about? 208 00:18:32,263 --> 00:18:34,098 It's all saved on her cell phone. 209 00:18:34,265 --> 00:18:36,392 Your name is on her call log, 210 00:18:36,475 --> 00:18:39,520 and she even left a recording of the phone call. 211 00:18:39,979 --> 00:18:42,314 How dare you? 212 00:18:43,315 --> 00:18:44,483 Why did you 213 00:18:45,234 --> 00:18:46,110 kill Seo Jeong-hwa? 214 00:18:50,698 --> 00:18:54,743 Was it because of the paintings that she was managing for you? 215 00:18:57,913 --> 00:18:58,747 Leave right now! 216 00:18:59,373 --> 00:19:00,207 Mr. Kim! 217 00:19:00,708 --> 00:19:02,418 I want them out of here! 218 00:19:08,549 --> 00:19:10,384 I'm going to have to ask you to leave. 219 00:19:18,892 --> 00:19:20,060 He didn't deny it. 220 00:19:20,144 --> 00:19:21,895 It looks like we really stirred him up. 221 00:19:23,147 --> 00:19:25,274 Song Pil-jung's cell phone will be on fire. 222 00:19:28,444 --> 00:19:29,695 PARK JU-HO 223 00:19:30,821 --> 00:19:31,864 Hello? 224 00:19:32,865 --> 00:19:34,158 Okay. 225 00:19:35,743 --> 00:19:36,785 He caught Detective Lee. 226 00:19:41,749 --> 00:19:44,043 As for the international arbitration team, 227 00:19:44,585 --> 00:19:48,005 I want Mr. Park to leave in June and talk to the... 228 00:19:49,757 --> 00:19:52,051 CHAIRMAN SON BONG-U 229 00:19:52,634 --> 00:19:54,011 However, 230 00:19:54,094 --> 00:19:57,723 we still need to discuss what we're going to do with the team. 231 00:19:57,806 --> 00:19:58,932 Let's move on. 232 00:19:59,016 --> 00:20:00,309 CHAIRMAN SON BONG-U 233 00:20:01,101 --> 00:20:04,563 The next agenda is about the investment management company. 234 00:20:04,646 --> 00:20:06,732 We need to decide on their stock allocation. 235 00:20:07,316 --> 00:20:09,109 I'd like to ask the steering committee... 236 00:20:10,819 --> 00:20:12,654 What do you think you're doing? 237 00:20:12,738 --> 00:20:14,782 This is kidnapping! 238 00:20:17,117 --> 00:20:19,453 Uncuff me. Uncuff me right now! 239 00:20:20,954 --> 00:20:22,122 Sit down. 240 00:20:22,915 --> 00:20:24,333 Who is he? Is he a gangster? 241 00:20:25,501 --> 00:20:26,752 Detective Lee. 242 00:20:26,835 --> 00:20:28,295 No, you're not a detective anymore. 243 00:20:28,379 --> 00:20:30,756 You're awfully brave for a lawyer. 244 00:20:30,839 --> 00:20:33,384 You're the one who did all sorts of shitty stuff as a detective. 245 00:20:33,467 --> 00:20:35,928 -Like what? -You hid evidence and received money. 246 00:20:36,011 --> 00:20:37,054 What? 247 00:20:38,222 --> 00:20:39,306 I never did such a thing. 248 00:20:41,100 --> 00:20:44,853 We already checked your bank account, so cut the bullshit. 249 00:20:46,355 --> 00:20:47,272 I have nothing to say. 250 00:20:48,857 --> 00:20:50,818 Where did you hide the CCTV footage? 251 00:20:53,404 --> 00:20:55,906 Do you want to get charged for destroying evidence? 252 00:21:02,538 --> 00:21:04,164 Let me talk to him privately in my office. 253 00:21:21,723 --> 00:21:22,808 What do you think this is? 254 00:21:25,060 --> 00:21:27,229 A few days ago, I got stabbed and almost died. 255 00:21:27,855 --> 00:21:28,856 This bastard stabbed me. 256 00:21:36,155 --> 00:21:37,573 I think this kind of looks like you. 257 00:21:40,492 --> 00:21:42,578 It was really dark there. 258 00:21:44,955 --> 00:21:46,874 I'll just use you as a model and draw another one. 259 00:21:48,792 --> 00:21:51,420 You're going to go to jail for attempted murder. 260 00:21:52,004 --> 00:21:53,255 Cut the bullshit! 261 00:21:54,006 --> 00:21:57,050 Yes, I know it's bullshit. But I hope you understand. 262 00:21:57,134 --> 00:22:02,055 That asshole didn't leave behind a single trace of evidence. 263 00:22:02,639 --> 00:22:06,768 I'm the only witness and victim. 264 00:22:08,770 --> 00:22:10,105 My testimony will mean everything. 265 00:22:12,357 --> 00:22:14,526 He actually stabbed one more person. 266 00:22:15,194 --> 00:22:17,446 Let's see how he's doing. 267 00:22:19,156 --> 00:22:21,116 I called to ask about Mr. Jung Chun-su 268 00:22:22,201 --> 00:22:23,744 who's currently in the ICU. 269 00:22:26,330 --> 00:22:27,498 He's my dad. 270 00:22:32,085 --> 00:22:33,086 I see. 271 00:22:36,381 --> 00:22:37,508 Okay. 272 00:22:42,513 --> 00:22:45,349 You'll be sent to jail for attempted murder 273 00:22:46,725 --> 00:22:47,893 and homicide. 274 00:22:50,145 --> 00:22:51,688 How many years do you think you'll get? 275 00:22:57,611 --> 00:22:59,279 Where is 276 00:23:00,489 --> 00:23:01,865 the CCTV footage? 277 00:23:03,700 --> 00:23:05,744 -I threw it away. -Damn it! 278 00:23:08,747 --> 00:23:12,417 Guys like you never throw away that kind of evidence. 279 00:23:13,043 --> 00:23:14,586 Because you know 280 00:23:15,462 --> 00:23:16,880 that it will come in handy one day. 281 00:23:22,970 --> 00:23:24,513 Without the CCTV footage, 282 00:23:25,973 --> 00:23:27,015 you'll become a murderer. 283 00:23:29,518 --> 00:23:30,561 Darn it. 284 00:23:34,481 --> 00:23:35,315 Uncuff him. 285 00:23:36,066 --> 00:23:37,901 You also need to visit his parents' house again. 286 00:23:37,985 --> 00:23:38,819 Okay. 287 00:23:41,363 --> 00:23:42,698 That's where he hid 288 00:23:43,198 --> 00:23:44,157 the CCTV footage. 289 00:23:49,288 --> 00:23:50,706 What got him to talk? 290 00:23:51,582 --> 00:23:52,916 I used my life 291 00:23:55,002 --> 00:23:56,003 and 292 00:23:56,837 --> 00:23:58,130 my stepfather's life. 293 00:23:59,590 --> 00:24:01,425 He apparently died a while ago. 294 00:24:11,018 --> 00:24:14,187 How could you let them come to my house and say that to me? 295 00:24:14,271 --> 00:24:17,482 They just went there to stir you up because they have nothing. 296 00:24:19,026 --> 00:24:20,277 I don't feel safe. 297 00:24:20,861 --> 00:24:23,196 -Give me the money from AP EON. -Sir. 298 00:24:23,280 --> 00:24:26,158 I'll decide once things get settled, so give me my money! 299 00:24:30,454 --> 00:24:32,247 Let me tell you something about Seo Jeong-hwa. 300 00:24:35,167 --> 00:24:36,668 How dare you mention that name? 301 00:24:41,048 --> 00:24:42,382 Seo Jeong-hwa 302 00:24:44,051 --> 00:24:46,261 left a recording of the conversation 303 00:24:47,971 --> 00:24:49,348 she had with you. 304 00:24:50,015 --> 00:24:51,892 -What? -I've been 305 00:24:52,893 --> 00:24:55,395 keeping it very safe. 306 00:24:56,271 --> 00:24:58,148 Would you like to hear it? 307 00:25:01,276 --> 00:25:03,654 SEO JEONG-HWA'S RECORDING FILE 308 00:25:03,737 --> 00:25:05,739 -I'm going to go. -What? 309 00:25:07,115 --> 00:25:09,201 How dare you threaten me? 310 00:25:11,995 --> 00:25:14,373 -Are you crazy? -Hey! 311 00:25:15,248 --> 00:25:17,167 How dare you try to blackmail me? 312 00:25:23,423 --> 00:25:24,800 Who do you think you are? 313 00:25:31,431 --> 00:25:33,016 I have the money. 314 00:25:33,350 --> 00:25:35,644 And I'm going to use it exactly as planned. 315 00:25:37,104 --> 00:25:39,398 If you want things to stay quiet, 316 00:25:40,440 --> 00:25:42,901 you just need to stay still 317 00:25:44,444 --> 00:25:46,113 and not do anything. 318 00:26:08,802 --> 00:26:10,262 SEO JEONG-HWA ENTERS ROOM 1325 319 00:26:13,473 --> 00:26:14,933 ROOM SERVICE ARRIVES 320 00:26:18,228 --> 00:26:19,688 HA CHAN-HO ENTERS THE ROOM 321 00:26:19,771 --> 00:26:22,566 Ha Chan-ho entered the room about an hour after she checked in. 322 00:26:23,191 --> 00:26:27,112 SEO JEONG-HWA MOVES TO ROOM 1328 WHERE CHAIRMAN SON IS 323 00:26:29,489 --> 00:26:33,243 She entered Chairman Son's VIP suite at 8:35 p.m. 324 00:26:41,209 --> 00:26:42,961 It only shows Seo Jeong-hwa's room. 325 00:26:43,044 --> 00:26:45,547 There's no way to see what happened in the other room. 326 00:26:54,347 --> 00:26:55,599 MOVED THE BLOODSTAINED RUG TO ROOM 1325 327 00:26:58,268 --> 00:27:00,270 So that's how they staged the scene. 328 00:27:00,353 --> 00:27:01,813 Who are those guys? 329 00:27:06,943 --> 00:27:08,111 That's Seo Jeong-hwa. 330 00:27:08,195 --> 00:27:09,362 MOVED SEO JEONG-HWA'S BODY TO ROOM 1325 331 00:27:10,113 --> 00:27:11,072 Is she dead? 332 00:27:18,121 --> 00:27:18,997 They're coming out. 333 00:27:25,128 --> 00:27:26,463 Who's that? 334 00:27:28,799 --> 00:27:30,467 He's checking Seo Jeong-hwa's phone. 335 00:27:31,718 --> 00:27:33,136 That's her second phone. 336 00:27:49,903 --> 00:27:53,114 Do we recognize that man because we know him? 337 00:27:54,032 --> 00:27:56,368 So Mr. Song called the cleaning company 338 00:27:56,868 --> 00:27:59,079 and took Seo Jeong-hwa's second phone? 339 00:28:00,455 --> 00:28:03,458 Like Mr. Na said, we recognize him because we know him. 340 00:28:03,959 --> 00:28:05,001 To get Song Pil-jung, 341 00:28:05,752 --> 00:28:08,088 this footage isn't enough. 342 00:28:08,171 --> 00:28:10,632 The circumstances tell us that Son Bong-u is the culprit, 343 00:28:10,715 --> 00:28:13,552 but we don't have firm evidence. Not even any CCTV footage. 344 00:28:14,052 --> 00:28:15,136 We're screwed. 345 00:28:15,720 --> 00:28:19,140 But we know one thing for sure. The fact that Ha Chan-ho is innocent. 346 00:28:25,105 --> 00:28:27,649 Can we see the part where those guys are moving her body? 347 00:28:28,149 --> 00:28:29,067 Sure. 348 00:28:31,736 --> 00:28:32,779 Right there. 349 00:28:37,742 --> 00:28:38,827 It's that bastard. 350 00:28:39,327 --> 00:28:40,537 The asshole who stabbed me. 351 00:29:09,774 --> 00:29:11,943 -What's up? -We can get Ha Chan-ho acquitted, 352 00:29:12,110 --> 00:29:13,695 but the other stuff will be hard, right? 353 00:29:14,738 --> 00:29:15,989 As for Song Pil-jung... 354 00:29:16,072 --> 00:29:17,866 He'll weasel his way out of it. 355 00:29:20,785 --> 00:29:23,330 I'm meeting Gi-hyeok for dinner. Do you want to join us? 356 00:29:24,080 --> 00:29:26,541 I'm busy. No, thank you. 357 00:29:28,501 --> 00:29:29,628 I'm busy too. 358 00:29:51,983 --> 00:29:53,777 -Did you look into it? -You mean, Cleaning? 359 00:29:56,112 --> 00:29:58,740 If Mr. Song hired them, 360 00:29:58,823 --> 00:30:02,202 they might have something to do with the legendary Team H. 361 00:30:02,827 --> 00:30:05,413 Hey, stop writing a novel. 362 00:30:06,414 --> 00:30:09,167 The archive only a few higher-ups can use. 363 00:30:09,542 --> 00:30:13,338 Only a select few can go in because of the fingerprint identification system. 364 00:30:13,421 --> 00:30:14,756 In that room, 365 00:30:16,675 --> 00:30:20,303 Seo Jeong-hwa's second phone and information about Cleaning... 366 00:30:20,387 --> 00:30:22,681 -They're there? -No, they might be there. 367 00:30:23,181 --> 00:30:24,474 Hey! 368 00:30:26,351 --> 00:30:28,103 What? It's not like I can go in there. 369 00:30:28,186 --> 00:30:29,980 My fingerprints won't work. 370 00:30:30,063 --> 00:30:31,898 Shall I cut off Mr. Song's thumb or something? 371 00:30:31,982 --> 00:30:33,358 That would be nice. 372 00:30:34,192 --> 00:30:35,193 Ms. Jung. 373 00:30:37,654 --> 00:30:38,822 You said you weren't coming. 374 00:30:38,905 --> 00:30:41,116 I got hungry. The food here is pretty good. 375 00:30:42,701 --> 00:30:44,244 Well, I heard you got hurt. 376 00:30:44,327 --> 00:30:45,578 Are you all right? 377 00:30:47,914 --> 00:30:49,332 It makes her look even tougher. 378 00:30:51,209 --> 00:30:53,253 What about him? I heard he's hurt too. 379 00:30:54,004 --> 00:30:54,838 He died. 380 00:31:01,261 --> 00:31:03,179 -Shouldn't you be there? -Why should I? 381 00:31:07,434 --> 00:31:09,185 He died, and that was his fate. 382 00:31:10,729 --> 00:31:13,106 Thanks to me, he went to jail and found God. 383 00:31:13,189 --> 00:31:14,983 And he saved me, although it was unintentional. 384 00:31:16,860 --> 00:31:18,611 He won't end up in the worst place in hell. 385 00:31:23,408 --> 00:31:26,119 Eat slowly, or you'll end up with an upset stomach. 386 00:31:27,370 --> 00:31:28,663 I guess she likes the pizza. 387 00:31:30,749 --> 00:31:31,958 -Mr. Ga. -Yes? 388 00:31:32,042 --> 00:31:33,460 I have another favor to ask. 389 00:31:34,044 --> 00:31:36,713 We might actually need Song Pil-jung's finger. 390 00:31:41,593 --> 00:31:42,677 His thumb? 391 00:31:57,247 --> 00:31:58,582 How are you feeling today? 392 00:31:59,166 --> 00:32:00,459 It's our D-Day, you know. 393 00:32:02,795 --> 00:32:05,297 Just focus on Ha Chan-ho's second trial. I got this. 394 00:32:05,381 --> 00:32:09,301 I'll make sure this shareholders' meeting will go down in Issume's history. 395 00:32:10,344 --> 00:32:11,887 Today, we'll find out who the winner is. 396 00:32:11,970 --> 00:32:14,765 Either Song Pil-jung will get crushed... 397 00:32:14,848 --> 00:32:16,683 Or Choong will be destroyed. 398 00:32:17,559 --> 00:32:19,895 Don't make such an ominous remark. 399 00:32:20,854 --> 00:32:22,272 Let's do our best. 400 00:32:22,856 --> 00:32:25,901 That's not enough. We must win, no matter what. 401 00:32:27,820 --> 00:32:29,613 All right, let's win. 402 00:32:30,322 --> 00:32:31,448 We'll win. 403 00:32:52,636 --> 00:32:55,055 THE 12TH EXTRAORDINARY SHAREHOLDERS' MEETING 404 00:33:00,811 --> 00:33:02,312 We're counting on you, Mr. Song. 405 00:33:02,396 --> 00:33:05,357 Gosh, I'm flattered. I'll see you inside. 406 00:33:05,441 --> 00:33:06,442 -Okay. -Okay. 407 00:33:09,278 --> 00:33:10,571 This day is finally here. 408 00:33:11,363 --> 00:33:12,656 I owe it all to you, Mr. Song. 409 00:33:13,115 --> 00:33:15,409 Everyone eventually goes with the tide. 410 00:33:15,492 --> 00:33:17,202 Am I the one leading the tide at the moment? 411 00:33:28,380 --> 00:33:29,673 About Ha Jun-ho... 412 00:33:30,090 --> 00:33:30,924 You're sure, right? 413 00:33:31,008 --> 00:33:32,301 Yes, of course. 414 00:33:32,885 --> 00:33:34,803 I've already persuaded him. 415 00:33:34,887 --> 00:33:36,305 And he's just a puppet anyway. 416 00:33:49,735 --> 00:33:52,196 I heard those two ladies have gotten very close recently. 417 00:33:52,779 --> 00:33:53,697 Is that right? 418 00:33:54,156 --> 00:33:57,451 But what can they do other than just hanging out together? 419 00:33:58,202 --> 00:33:59,578 -Let's go in. -Okay. 420 00:34:35,155 --> 00:34:39,660 The defendant was tested positive for zolpidem, a sedative. 421 00:34:39,743 --> 00:34:42,621 Seo Jeong-hwa got it from the room service waiter. 422 00:34:44,122 --> 00:34:47,125 The defendant fell asleep against his will 423 00:34:47,209 --> 00:34:49,920 because of zolpidem in his drink, which Seo Jeong-hwa gave him. 424 00:34:50,546 --> 00:34:53,549 When he woke up, he found himself next to her, who was dead. 425 00:34:54,633 --> 00:34:57,261 He got her blood on his hands and clothes 426 00:34:57,844 --> 00:35:01,181 while checking whether she was alive or not. 427 00:35:14,069 --> 00:35:16,446 Gosh, you made it. Thank you. 428 00:35:16,530 --> 00:35:17,698 -Congratulations. -Thank you. 429 00:35:18,907 --> 00:35:20,617 -My gosh. -Congratulations. 430 00:35:21,118 --> 00:35:22,911 -It's good to see you, sir. -Hello-- 431 00:35:25,038 --> 00:35:27,291 Ha Chan-ho's second trial is in session right now. 432 00:35:27,374 --> 00:35:29,001 -So what? -Aren't you curious? 433 00:35:30,043 --> 00:35:32,838 It doesn't matter even if he gets acquitted. 434 00:35:35,215 --> 00:35:38,302 That card is no longer useful, so I don't care. 435 00:35:40,596 --> 00:35:43,140 You still have a long way to go, Ms. Jung Geum-ja. 436 00:35:44,725 --> 00:35:46,977 -My gosh, you made it. -Congratulations. 437 00:35:48,145 --> 00:35:50,022 Gosh, hello. 438 00:35:50,105 --> 00:35:53,358 Thanks. Gosh, thank you. 439 00:35:57,154 --> 00:36:00,115 The defendant's DNA found underneath Seo Jeong-hwa's fingernails 440 00:36:00,198 --> 00:36:03,493 can be explained by the fight they had while drinking together before her death. 441 00:36:03,952 --> 00:36:06,788 I suspect that was when his DNA got underneath her fingernails. 442 00:36:09,791 --> 00:36:11,918 As you all saw in the CCTV footage, 443 00:36:12,002 --> 00:36:14,546 Seo Jeong-hwa was alive when she left the room, 444 00:36:14,671 --> 00:36:17,591 where the defendant was, of her own accord. 445 00:36:20,260 --> 00:36:23,180 Then she returned to the room as a corpse. 446 00:36:24,222 --> 00:36:27,517 Those people even brought the rug to stage the scene. 447 00:36:28,101 --> 00:36:31,688 Defendant Ha Chan-ho did not kill her. 448 00:36:36,902 --> 00:36:38,195 Your Honor. 449 00:36:39,279 --> 00:36:42,699 Defendant Ha Chan-ho is not guilty. 450 00:36:52,000 --> 00:36:54,002 Gosh, thank you. 451 00:36:54,211 --> 00:36:55,587 -Thank you. -Congratulations. 452 00:36:55,671 --> 00:36:58,173 We will now begin the shareholders' meeting. 453 00:36:58,256 --> 00:37:00,300 -Please be seated. -Let's sit down. 454 00:37:03,762 --> 00:37:05,138 You're still here. 455 00:37:06,598 --> 00:37:08,016 If you want to watch the finale... 456 00:37:08,100 --> 00:37:10,435 Mr. Song Pil-jung, please be seated. 457 00:37:10,519 --> 00:37:12,396 You must know Detective Lee U-tae. 458 00:37:12,896 --> 00:37:15,691 Hundreds of millions of won was deposited into his account. 459 00:37:18,694 --> 00:37:19,903 The thing is... 460 00:37:20,696 --> 00:37:21,947 Do you know who sent the money? 461 00:37:23,448 --> 00:37:25,200 Your wife, 462 00:37:26,326 --> 00:37:28,620 who's been bedridden for the past 15 years. 463 00:37:33,959 --> 00:37:37,462 You're using her in every possible way, aren't you? 464 00:37:37,546 --> 00:37:38,630 What are you talking about? 465 00:37:38,714 --> 00:37:41,425 Mr. Song, please be seated. 466 00:37:43,677 --> 00:37:45,971 Here's the finale I put together for you. 467 00:38:06,616 --> 00:38:09,745 Song Pil-jung, you're under arrest for concealing Seo Jeong-hwa's corpse 468 00:38:09,828 --> 00:38:11,329 and destroying evidence. 469 00:38:18,712 --> 00:38:22,132 You have the right to remain silent and the right to an attorney. 470 00:38:22,382 --> 00:38:25,302 You may refuse to give an incriminating statement. 471 00:38:25,719 --> 00:38:27,512 Do you understand each of these rights? 472 00:38:29,806 --> 00:38:30,766 Take him. 473 00:39:02,798 --> 00:39:05,467 You really have a knack for surprising others. 474 00:39:06,051 --> 00:39:07,594 You told me to just trust you and wait. 475 00:39:08,386 --> 00:39:09,387 You want to thank me? 476 00:39:09,763 --> 00:39:11,807 Then you know what to do, right? 477 00:39:13,058 --> 00:39:14,434 Hire Choong to get Issume 478 00:39:15,811 --> 00:39:17,229 back on the right track. 479 00:39:30,575 --> 00:39:31,576 Bravo. 480 00:39:33,495 --> 00:39:34,871 That was an amazing show. 481 00:39:36,581 --> 00:39:38,416 You don't look as upset as I thought you would. 482 00:39:39,334 --> 00:39:40,418 I guess you enjoyed it. 483 00:39:42,045 --> 00:39:43,547 If the meeting took place, 484 00:39:44,506 --> 00:39:46,174 I wouldn't be smiling at you like this now. 485 00:39:47,008 --> 00:39:50,929 That's why you should've selected your business partner more carefully. 486 00:39:51,346 --> 00:39:54,349 The global business hunter, AP EON, 487 00:39:55,308 --> 00:39:57,769 got a little too greedy this time, right? 488 00:39:58,728 --> 00:39:59,980 But this won't be the end of me. 489 00:40:00,063 --> 00:40:01,231 Of course not. 490 00:40:01,731 --> 00:40:04,651 You'll find another target and rip it off big-time. 491 00:40:08,530 --> 00:40:10,323 I'm just doing my job. 492 00:40:10,407 --> 00:40:11,700 I know. 493 00:40:12,492 --> 00:40:14,119 Same here. I'm just doing my job. 494 00:40:14,744 --> 00:40:16,121 Had we not met through work... 495 00:40:17,956 --> 00:40:18,999 Here. 496 00:40:19,082 --> 00:40:20,083 Would things have been 497 00:40:21,126 --> 00:40:22,377 a little different? 498 00:40:27,799 --> 00:40:31,803 I only put up with you because we met through work. 499 00:41:51,800 --> 00:41:53,051 I can give you only 30 minutes. 500 00:41:53,843 --> 00:41:56,012 The lawyers from Song & Kim must be rushing here now, 501 00:41:57,138 --> 00:41:58,306 so finish it before they come. 502 00:42:18,994 --> 00:42:21,663 Did I hire you to represent me, Ms. Jung? 503 00:42:23,415 --> 00:42:26,876 Acting up like this can get you in trouble, Prosecutor Kwon. 504 00:42:28,962 --> 00:42:31,673 Concealing a dead body and destroying evidence. 505 00:42:36,511 --> 00:42:37,637 Can you prove it? 506 00:42:58,033 --> 00:42:59,034 Are you saying this is me? 507 00:43:01,578 --> 00:43:02,954 Who'd believe that? 508 00:43:04,330 --> 00:43:05,498 The presiding judge? 509 00:43:06,458 --> 00:43:07,542 The prosecutor? 510 00:43:11,296 --> 00:43:12,380 What? 511 00:43:12,922 --> 00:43:14,716 Are you suddenly drawing a blank? 512 00:43:14,799 --> 00:43:18,470 You showed up at the shareholders' meeting and caused a scene. 513 00:43:29,564 --> 00:43:31,691 Song Pil-jung got arrested too. 514 00:43:31,775 --> 00:43:34,569 There's no way you can get out of this. 515 00:43:35,570 --> 00:43:38,156 The lawyer who always solved problems like this for you 516 00:43:38,907 --> 00:43:40,492 is in the other room right now. 517 00:43:46,289 --> 00:43:49,918 Concealing a dead body and destroying evidence. 518 00:43:52,295 --> 00:43:55,215 Are you repeating that because you don't think I know what I'm here for? 519 00:43:57,217 --> 00:43:58,218 No. 520 00:43:59,928 --> 00:44:01,971 They're not the only charges you're facing. 521 00:44:03,431 --> 00:44:04,974 There's more. 522 00:44:06,476 --> 00:44:09,687 That's why I keep saying that, Mr. Song Pil-jung. 523 00:44:10,105 --> 00:44:11,815 The main cause of Seo Jeong-hwa's death 524 00:44:11,898 --> 00:44:14,984 was hematogenic shock and traumatic subdural hemorrhage. 525 00:44:15,068 --> 00:44:16,528 POSTMORTEM REPORT 526 00:44:16,611 --> 00:44:18,905 So she bled to death because of her head injury, right? 527 00:44:18,988 --> 00:44:20,156 But on the report... 528 00:44:20,782 --> 00:44:23,201 "The frenulum and buccal mucosa were damaged. 529 00:44:23,284 --> 00:44:25,411 Petechial hemorrhage found on the conjunctiva." 530 00:44:27,038 --> 00:44:28,915 That needs an explanation. 531 00:44:28,998 --> 00:44:32,168 The expert opinion is that such wounds are formed when someone tries 532 00:44:32,252 --> 00:44:33,586 to cover your nose and mouth. 533 00:44:34,087 --> 00:44:37,173 It also proves that her blood was pumping 534 00:44:37,590 --> 00:44:39,134 when the pressure was applied. 535 00:44:41,928 --> 00:44:45,682 So when Seo Jeong-hwa was dying from exsanguination, 536 00:44:45,765 --> 00:44:48,351 while she still was conscious and breathing, 537 00:44:48,476 --> 00:44:51,688 someone covered her mouth and nose to suffocate her? 538 00:44:52,313 --> 00:44:53,356 Who? 539 00:44:54,858 --> 00:44:58,403 It wasn't only Ha Chan-ho's DNA that was found underneath her fingernails. 540 00:44:58,903 --> 00:45:00,905 There was an unidentified DNA sample. 541 00:45:01,489 --> 00:45:02,699 Son Bong-u's? 542 00:45:03,241 --> 00:45:05,076 No, not his. 543 00:45:05,535 --> 00:45:07,537 His numerous paternity tests 544 00:45:08,121 --> 00:45:09,164 made it easy to verify. 545 00:45:11,749 --> 00:45:12,625 Then... 546 00:45:14,627 --> 00:45:15,920 That leaves only one person. 547 00:45:34,230 --> 00:45:37,442 How dare you pinheads make me sit in this chair? 548 00:45:39,986 --> 00:45:41,571 Murder, 549 00:45:42,155 --> 00:45:44,073 fleeing the scene of a crime, 550 00:45:44,157 --> 00:45:46,576 and ordering the disposal of a body. 551 00:45:47,660 --> 00:45:49,245 If you're sentenced to prison, 552 00:45:50,538 --> 00:45:52,707 you might have to end your life there. 553 00:45:54,751 --> 00:45:57,712 It was all Mr. Song. 554 00:45:58,046 --> 00:46:01,299 My anger just got the best of me. It was an accident. 555 00:46:01,382 --> 00:46:05,345 That ungrateful bitch blackmailed me with my painting. 556 00:46:06,095 --> 00:46:07,889 How dare she! 557 00:46:09,432 --> 00:46:12,268 Then I guess it could be downplayed as involuntary manslaughter. 558 00:46:13,937 --> 00:46:16,981 Considering your age and social status, 559 00:46:17,065 --> 00:46:18,650 you might only get probation. 560 00:46:20,944 --> 00:46:24,697 Your lawyer is the one who turned this into a murder case. 561 00:46:29,661 --> 00:46:33,539 I'm now offering you a way out of this mess. 562 00:46:33,957 --> 00:46:39,295 What if she was still alive when you thought she had died? 563 00:46:41,506 --> 00:46:44,133 What if it were Song Pil-jung 564 00:46:45,551 --> 00:46:47,720 and not you who killed Seo Jeong-hwa? 565 00:46:53,059 --> 00:46:54,352 Hey. 566 00:46:55,353 --> 00:46:56,479 Where are you right now? 567 00:46:57,647 --> 00:46:58,606 Right. 568 00:47:00,024 --> 00:47:01,818 You need to get over here. 569 00:47:02,610 --> 00:47:03,611 Yes. 570 00:47:04,988 --> 00:47:05,863 That's right. 571 00:47:11,035 --> 00:47:13,705 I'll handle this mess, so get out of here. 572 00:47:22,797 --> 00:47:25,383 This is the VIP suite at White Hotel. 573 00:47:25,800 --> 00:47:28,052 Get over here quickly and bring the team. 574 00:47:30,013 --> 00:47:31,514 Mr. Song... 575 00:47:37,020 --> 00:47:38,438 That's quite a story you concocted. 576 00:47:39,022 --> 00:47:41,816 You of all people know the difference in punishment between 577 00:47:43,151 --> 00:47:44,277 a cover-up and murder itself. 578 00:47:45,278 --> 00:47:46,738 Ms. Jung, 579 00:47:48,281 --> 00:47:52,368 I'm not at all like the punks and idiots you normally deal with. 580 00:47:53,369 --> 00:47:54,787 I am not your match. 581 00:47:56,331 --> 00:47:58,750 Why do you think there's no evidence? 582 00:47:58,833 --> 00:48:00,710 Because I didn't do anything. 583 00:48:05,089 --> 00:48:06,674 It's funny, you know. 584 00:48:07,842 --> 00:48:09,510 When backed into a corner, 585 00:48:09,594 --> 00:48:12,055 a hotshot lawyer acts the same as thugs on the street. 586 00:48:12,138 --> 00:48:14,057 Their first instinct is to deny everything. 587 00:48:14,515 --> 00:48:16,059 -Watch your mouth! -You... 588 00:48:17,352 --> 00:48:19,270 could've saved Seo Jeong-hwa. 589 00:48:20,730 --> 00:48:22,106 But you didn't. 590 00:48:23,358 --> 00:48:24,692 If you had let her be, 591 00:48:25,360 --> 00:48:27,111 she would've died from excessive blood loss. 592 00:48:27,195 --> 00:48:28,946 But that's not what you did. 593 00:48:29,447 --> 00:48:33,743 You chose to end her life right then and there. 594 00:48:35,745 --> 00:48:36,954 Mr. Song... 595 00:48:38,706 --> 00:48:40,041 Help me. 596 00:48:47,757 --> 00:48:49,634 -Your evidence? -Another set of DNA 597 00:48:50,802 --> 00:48:55,181 other than that of Ha Chan-ho's was found underneath her fingernails. 598 00:48:56,557 --> 00:49:00,937 Who'd even imagine it being a match to yours? 599 00:49:06,609 --> 00:49:10,196 No one thought to check since you were never a suspect. 600 00:49:10,613 --> 00:49:12,156 That's why it came back as unidentified. 601 00:49:13,491 --> 00:49:14,534 However, 602 00:49:20,790 --> 00:49:21,999 I had it verified. 603 00:49:23,793 --> 00:49:24,961 This is hair from your razor. 604 00:49:34,595 --> 00:49:35,638 You will 605 00:49:36,264 --> 00:49:37,473 have to prove 606 00:49:38,599 --> 00:49:40,726 that I was even there to begin with. 607 00:49:42,437 --> 00:49:45,440 A DNA test can't be ordered unless I become a suspect. 608 00:49:46,732 --> 00:49:50,027 One that's legal, I mean. 609 00:49:53,781 --> 00:49:55,741 I wonder if Chairman Son agrees. 610 00:49:58,995 --> 00:50:01,122 He's talking to Hee-jae as we speak. 611 00:50:01,205 --> 00:50:03,458 -You two-- -He'll speak the truth 612 00:50:03,958 --> 00:50:04,834 about 613 00:50:06,127 --> 00:50:07,336 who 614 00:50:08,337 --> 00:50:09,839 called you there. 615 00:50:10,631 --> 00:50:11,591 What are you playing at? 616 00:50:12,675 --> 00:50:14,844 Get me the senior prosecutor right now! 617 00:50:14,927 --> 00:50:17,597 He'll sing like a bird since it'll get him off the hook. 618 00:50:18,181 --> 00:50:20,391 He'll make sure you become another prime suspect. 619 00:50:21,142 --> 00:50:23,060 That good-for-nothing geezer. 620 00:50:32,153 --> 00:50:33,529 It's over for you. 621 00:50:38,993 --> 00:50:40,453 Anyway, we're thinking about 622 00:50:42,413 --> 00:50:43,456 representing Chairman Son. 623 00:50:44,582 --> 00:50:46,709 Shit, it already sounds like a blast. 624 00:50:47,210 --> 00:50:48,294 What do you say? 625 00:50:49,170 --> 00:50:51,047 -Sounds fun, doesn't it? -Actually, 626 00:50:52,548 --> 00:50:54,175 you have it all wrong. 627 00:50:55,968 --> 00:50:57,720 It's over when I say it's over. 628 00:50:59,472 --> 00:51:00,806 Let me ask you this though. 629 00:51:03,184 --> 00:51:05,269 Why are you taking it this far? 630 00:51:07,647 --> 00:51:08,940 Why? 631 00:51:11,025 --> 00:51:12,610 Have you forgotten 632 00:51:17,615 --> 00:51:20,243 that you tried to kill me? 633 00:51:21,494 --> 00:51:23,120 I may have let it slide, 634 00:51:24,330 --> 00:51:26,332 but you should've never forgotten that. 635 00:51:28,543 --> 00:51:31,837 This is the price you pay for messing with me. 636 00:51:36,175 --> 00:51:38,970 You see, I'm none other than Jung Geum-ja. 637 00:51:57,363 --> 00:51:58,781 Jung Geum-ja... 638 00:52:08,291 --> 00:52:10,334 Law Office Choong 639 00:52:11,002 --> 00:52:12,503 will now represent you, sir. 640 00:52:18,718 --> 00:52:19,927 LAW OFFICE CHOONG ATTORNEY YOON HEE-JAE 641 00:52:24,640 --> 00:52:26,267 INTERROGATION ROOM 642 00:52:41,741 --> 00:52:43,367 Issue a warrant for Song Pil-jung's arrest. 643 00:52:43,868 --> 00:52:45,494 For a cover-up and tampering with evidence? 644 00:52:47,246 --> 00:52:48,289 Add a murder charge too. 645 00:52:49,540 --> 00:52:50,625 Sorry? 646 00:53:08,267 --> 00:53:11,103 Goodness. How sluggish of you all. 647 00:53:11,687 --> 00:53:13,022 What is the meaning of this? 648 00:53:13,606 --> 00:53:14,440 What did you do? 649 00:53:15,191 --> 00:53:17,234 Our jobs. 650 00:53:17,318 --> 00:53:20,404 Will we finally get to see your talent as a lawyer? 651 00:53:22,448 --> 00:53:26,786 As the top lawyer at Korea's finest law firm-- 652 00:53:26,869 --> 00:53:29,372 It won't be easy representing Mr. Song. 653 00:53:29,455 --> 00:53:31,207 Make sure you're ready for us. 654 00:53:31,791 --> 00:53:34,085 We're excited to see what you're made of. 655 00:53:34,710 --> 00:53:36,003 Good luck! 656 00:53:37,921 --> 00:53:39,006 Good. 657 00:53:41,884 --> 00:53:44,804 Have they both lost their minds? What has gotten into them? 658 00:53:45,429 --> 00:53:46,430 Beats me. 659 00:53:52,645 --> 00:53:53,688 There they are. 660 00:53:54,063 --> 00:53:55,523 One, two, three. 661 00:54:05,157 --> 00:54:07,243 -Eun-yeong, take a seat. -Sure. 662 00:54:09,662 --> 00:54:11,914 What's with the feast? 663 00:54:13,457 --> 00:54:17,169 You calling Ms. Jung that fondly seems a little too corny. 664 00:54:17,253 --> 00:54:18,796 Could we be professional at work? 665 00:54:18,879 --> 00:54:20,548 It's not like I can call her "Dude." 666 00:54:21,215 --> 00:54:23,551 -But in the office-- -Whatever. 667 00:54:23,634 --> 00:54:26,929 I'll call her any way I want, so be it. 668 00:54:27,179 --> 00:54:28,806 You all did great. 669 00:54:29,348 --> 00:54:31,183 -How about a drink? -Let's do this. 670 00:54:31,267 --> 00:54:32,101 Cheers, everyone. 671 00:54:32,184 --> 00:54:34,395 -Cheers. -Cheers. 672 00:54:37,815 --> 00:54:39,233 Honey, hurry. 673 00:54:40,067 --> 00:54:41,569 Geum-ja! Move over. 674 00:54:42,820 --> 00:54:44,572 I heard you almost died. 675 00:54:45,156 --> 00:54:46,073 That's not the case. 676 00:54:47,450 --> 00:54:50,828 Life throws you curveball after curveball. 677 00:54:51,328 --> 00:54:54,290 Born as an orphan, abused by foster dad, foster mom dies, 678 00:54:54,373 --> 00:54:55,791 then foster dad dies too. 679 00:55:02,840 --> 00:55:05,468 -Why would you say that on a good day? -Did I do something wrong? 680 00:55:05,551 --> 00:55:07,386 I shouldn't have told her. 681 00:55:07,470 --> 00:55:10,306 I'm just proud of Geum-ja, that's all. 682 00:55:10,723 --> 00:55:12,600 You overcame all those obstacles. 683 00:55:12,683 --> 00:55:14,769 Right, I should be proud of myself. 684 00:55:14,852 --> 00:55:15,936 Why don't we 685 00:55:16,562 --> 00:55:17,563 raise our glasses? 686 00:55:17,646 --> 00:55:19,106 -Cheers. -Cheers. 687 00:55:19,857 --> 00:55:22,067 -Here you go. -Honey, don't drink too much. 688 00:55:22,151 --> 00:55:24,779 -Your sperms might get tipsy. -My gosh. 689 00:55:29,158 --> 00:55:30,534 I'm the one who must be drunk. 690 00:55:32,161 --> 00:55:33,579 How tasteful, right? 691 00:55:34,163 --> 00:55:37,416 I can't believe it. Anyway, he's the type that gets boring. 692 00:55:39,502 --> 00:55:42,004 THE FALL OF THE TOP LAWYER 693 00:55:42,087 --> 00:55:43,339 SONG PIL-JUNG INDICTED FOR MURDER AND MANY MORE 694 00:55:43,422 --> 00:55:44,381 KBA CONSIDERS DISBARMENT 695 00:55:44,465 --> 00:55:45,758 IRONCLAD ALLIANCE SHATTERED 696 00:55:59,772 --> 00:56:02,691 Did you hear the Ministry of Justice's decision? 697 00:56:03,400 --> 00:56:05,069 The KBA's ruling was overturned. 698 00:56:05,653 --> 00:56:06,987 Our suspension has been lifted. 699 00:56:07,071 --> 00:56:10,282 Song Pil-jung has no power over authority figures in Korea now. 700 00:56:10,991 --> 00:56:12,952 That's what I call justice. 701 00:56:13,035 --> 00:56:15,913 Why do you follow me around everywhere though? 702 00:56:15,996 --> 00:56:17,915 I just wanted to see 703 00:56:18,207 --> 00:56:19,959 where you were abandoned. 704 00:56:20,543 --> 00:56:22,586 Just so you know, I've been getting to know you 705 00:56:22,670 --> 00:56:25,714 by studying harder than I ever did when studying for the bar. 706 00:56:29,885 --> 00:56:33,639 I'd get adopted, abandoned, and then brought back here. 707 00:56:34,473 --> 00:56:35,558 Again and again. 708 00:56:37,560 --> 00:56:39,937 Then one day, this big-ass building was erected. 709 00:56:40,563 --> 00:56:43,399 One that I could see from miles away. 710 00:56:45,234 --> 00:56:48,195 Misery swept over me every time I saw it. 711 00:56:50,656 --> 00:56:54,243 It was where I came back to every time I was abandoned. 712 00:56:57,037 --> 00:56:58,747 That's why I changed my mind. 713 00:56:58,831 --> 00:57:02,418 I decided to buy the building and make it my own 714 00:57:03,669 --> 00:57:05,629 so that it'd no longer be a gruesome memory. 715 00:57:06,881 --> 00:57:10,551 That's the Jung Geum-ja way. You never go small. 716 00:57:11,760 --> 00:57:13,554 Setting that goal 717 00:57:14,221 --> 00:57:15,180 made life 718 00:57:16,098 --> 00:57:17,349 a little bit more tolerable. 719 00:57:19,018 --> 00:57:20,895 Okay, I get it. 720 00:57:21,812 --> 00:57:23,314 I do, 721 00:57:23,397 --> 00:57:26,859 but have you any idea how expensive this building is? 722 00:57:27,192 --> 00:57:29,862 Only those chosen get to own a building. 723 00:57:29,945 --> 00:57:30,779 Exactly. 724 00:57:31,822 --> 00:57:33,908 So that's what I'll do. I'll own a building. 725 00:57:37,328 --> 00:57:38,954 Sure, let's do it! 726 00:58:14,035 --> 00:58:18,465 HYENA 727 00:58:27,561 --> 00:58:35,504 Subtitle translation by Ja-won Lee 728 00:59:37,828 --> 00:59:39,538 THANK YOU FOR WATCHING HYENA 729 00:59:39,622 --> 00:59:41,633 AND LOVING THE HYENAS WHO WORK HARD, FIGHT HARD, AND LOVE PASSIONATELY. 730 00:59:46,633 --> 00:59:48,820 Ripped and synced by gabbyu's Subs 53004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.