All language subtitles for Hotel Beograd (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,561 --> 00:01:15,486 LISABON Muzej savremene umetnosti 2 00:01:33,625 --> 00:01:39,030 E. Vorhol "Crveni Lenjin" Milion evra 3 00:01:43,690 --> 00:01:46,192 M. Di�an "Fontana" 3 miliona evra 4 00:01:47,897 --> 00:01:54,770 D. Kuns "Podvig Herakla" 5 miliona evra 5 00:02:27,606 --> 00:02:30,747 O. Roden "Danaide" 700 hiljada evra 6 00:02:34,173 --> 00:02:38,179 Prevela: nAnaD 7 00:02:43,896 --> 00:02:45,917 LISABON 8 00:02:52,241 --> 00:02:54,310 VALENSIJA 9 00:03:02,148 --> 00:03:04,215 MARSEJ 10 00:03:04,626 --> 00:03:06,655 RIM 11 00:03:10,075 --> 00:03:12,162 CIRIH 12 00:03:13,516 --> 00:03:15,591 MINHEN 13 00:03:18,607 --> 00:03:20,679 PRAG 14 00:03:28,133 --> 00:03:30,202 BUDIMPE�TA 15 00:03:36,081 --> 00:03:40,395 BEOGRAD SRBIJA 16 00:03:42,035 --> 00:03:48,093 �. Miro: triptih "Plavo 1-3" Ukraden 2009. godine 17 00:03:54,482 --> 00:03:56,655 �to sve vreme pla�e�? �to? 18 00:03:58,080 --> 00:04:00,132 Molim vas, pustite me. 19 00:04:00,232 --> 00:04:02,483 Obe�avam, sve �u potpisati. 20 00:04:02,583 --> 00:04:04,964 Sve �to �elite. 21 00:04:07,140 --> 00:04:10,607 Hvala vam, gospodine Du�ane. 22 00:04:10,707 --> 00:04:14,344 Obe�avam! Sve �u potpisati. 23 00:04:20,876 --> 00:04:23,069 Moja kolena! 24 00:04:36,792 --> 00:04:39,063 Bojane ... 25 00:04:39,163 --> 00:04:42,834 Sine, �ta ti vidi� na ovoj slici? 26 00:04:44,828 --> 00:04:48,935 A na kojoj... od sve tri? 27 00:04:49,035 --> 00:04:54,976 Ovo je triptih. Umetni�ko delo sastavljeno od tri slike. 28 00:04:55,076 --> 00:04:57,162 Razumeo. 29 00:04:59,472 --> 00:05:02,259 Kao "Gospodar prstenova". 30 00:05:08,286 --> 00:05:13,703 Vidi, Bojane... ti si moj omiljeni bratanac. 31 00:05:13,803 --> 00:05:18,588 Trebalo bi da u krvi ima� ose�aj za umetnost. 32 00:05:19,361 --> 00:05:24,313 Ajde fokusiraj se i reci mi. �ta vidi�? 33 00:05:32,441 --> 00:05:37,321 Vidim hranu u restoranu 34 00:05:39,688 --> 00:05:43,512 prelivenu balzamiko sosom... 35 00:05:43,612 --> 00:05:48,897 Mislim da je Miro hteo da prika�e povezanost �oveka i kosmosa, a to je... 36 00:05:48,997 --> 00:05:51,906 Je l' te neko ne�to pitao? Pravi� se pametan? 37 00:06:04,090 --> 00:06:06,182 Da? 38 00:06:06,937 --> 00:06:08,518 Da. 39 00:06:08,903 --> 00:06:10,954 U redu. 40 00:06:33,319 --> 00:06:34,830 Hvala! 41 00:06:34,930 --> 00:06:37,589 Alo, to je moje! Ej! Alo! 42 00:06:37,689 --> 00:06:39,198 Be�i, bre, tamo! 43 00:06:54,383 --> 00:06:56,439 �ao. 44 00:06:57,211 --> 00:06:59,444 Pogre�ila si. 45 00:07:05,162 --> 00:07:09,799 Pavle, ne bih ti savetovala da mi okre�e� le�a. 46 00:07:11,710 --> 00:07:14,051 Izvini, je l' se znamo ti i ja? 47 00:07:14,151 --> 00:07:16,596 Pa gledam te ve� du�e vreme. 48 00:07:16,696 --> 00:07:19,608 Devojko, ne vidi� da je zauzet? 49 00:07:19,708 --> 00:07:21,940 Pa, sad �emo da ga oslobodimo. 50 00:07:26,995 --> 00:07:30,106 Ovo je super! 51 00:07:45,413 --> 00:07:47,544 Kako se zove�? 52 00:07:47,644 --> 00:07:49,680 Vedrana. 53 00:07:51,914 --> 00:07:55,508 Vedrana, ne �elim da nam tra�im vreme pa �u re�i odmah. 54 00:07:57,192 --> 00:08:01,136 Ba� mi se dopadaju tako nepredvidljive devojke. 55 00:08:06,100 --> 00:08:09,922 Ajde da se za pet minuta na�emo u mu�kom toaletu. 56 00:08:15,706 --> 00:08:17,751 �to u mu�kom? 57 00:08:17,851 --> 00:08:20,861 Pa, zna� i sama da je ispred �enskog uvek veliki red. 58 00:08:20,961 --> 00:08:24,145 A... da. 59 00:08:27,132 --> 00:08:29,769 Ti prva. 60 00:09:06,605 --> 00:09:09,449 �ta je to? Ono za pi�anje? 61 00:09:12,660 --> 00:09:15,554 To je fontana Di�anova. 62 00:09:15,754 --> 00:09:18,551 Fontana? -Da. 63 00:09:21,515 --> 00:09:23,827 Kako je divna. 64 00:09:31,824 --> 00:09:33,869 Samo sekundu. 65 00:09:40,404 --> 00:09:42,493 Je l' ne�to sme�no? 66 00:09:42,593 --> 00:09:44,660 Ne. 67 00:09:58,354 --> 00:10:01,031 Ko je izabrao ovaj auto? 68 00:10:01,131 --> 00:10:05,487 Ja. Sam si rekao da bude neupadljiv. 69 00:10:09,723 --> 00:10:12,479 A gde si ti bio, magar�e? 70 00:10:37,224 --> 00:10:39,459 Ej, alo bre! 71 00:10:39,559 --> 00:10:42,356 Sedi! -Pazi! 72 00:11:07,220 --> 00:11:09,466 Jesi li dobro? 73 00:11:10,365 --> 00:11:12,365 Jesi li dobro? -A? 74 00:11:12,465 --> 00:11:17,618 Da. Ovo je bilo strava! 75 00:11:24,566 --> 00:11:26,874 �ta si stao tu na sred puta!? 76 00:11:26,974 --> 00:11:29,068 Budalo jedna! 77 00:11:31,391 --> 00:11:33,759 �ao! -Jesi li �iva? 78 00:11:42,533 --> 00:11:47,234 Ej na�ite me sutra na recepciji hotela Beograd da vam platim to. 79 00:11:50,947 --> 00:11:53,992 HOTEL BEOGRAD 80 00:11:55,660 --> 00:12:00,018 MOSKVA RUSIJA 81 00:12:06,918 --> 00:12:08,479 Pa... 82 00:12:08,579 --> 00:12:10,160 Sre�an let! 83 00:12:10,260 --> 00:12:12,353 Ne brini. 84 00:12:13,193 --> 00:12:15,219 Trudi�u se. 85 00:12:16,819 --> 00:12:18,821 Pa... zdravo. 86 00:12:34,390 --> 00:12:36,487 Jo� jednom! 87 00:12:37,301 --> 00:12:39,485 Noga! 88 00:12:40,533 --> 00:12:42,796 Nikolaje Ivanovi�u! -Sve u redu. 89 00:12:42,896 --> 00:12:45,609 Izvinite, molim vas. Zamislila sam se. 90 00:12:45,709 --> 00:12:49,421 U poslednje vreme si nekako pod stresom, a ranije si uvek razmi�ljala. 91 00:12:49,521 --> 00:12:52,657 Nikojale Ivanovi�u, a ja nikad nisam razmi�ljala... 92 00:12:52,757 --> 00:12:54,986 Mogu li i ja? -�ta? 93 00:12:55,086 --> 00:12:58,228 A da. 94 00:12:58,328 --> 00:13:02,335 Da�o, je l' to plan da cele nedelje trenera mlati�? 95 00:13:03,420 --> 00:13:05,853 Ne, ho�u da se posvetim svom blogu. 96 00:13:05,953 --> 00:13:07,543 �ta? 97 00:13:07,643 --> 00:13:11,864 Da, ho�u da idem po prestonicama i da snimam. 98 00:13:11,964 --> 00:13:15,344 Posle se vratiti i montirati. -Jasno. 99 00:13:16,868 --> 00:13:20,219 Da, dok je Petja na Marsu treba� se ne�im zanimati. 100 00:13:22,350 --> 00:13:24,423 Uzgred, ide� u Beograd? 101 00:13:24,523 --> 00:13:26,667 Ne znam. Mo�da. �to? 102 00:13:27,274 --> 00:13:30,541 Ni�ta, nego tamo ima� poznanika. 103 00:13:30,641 --> 00:13:34,113 Tamo Pavle �ivi. Mislim biv�i poznanik. 104 00:13:34,213 --> 00:13:37,900 A svi dobro znamo �ta biva me�u biv�i poznanicima. 105 00:13:38,838 --> 00:13:41,627 Ne nameravam da se vidim sa njim. -�to? Drugarski. 106 00:13:43,230 --> 00:13:45,252 Samo budi oprezna, drugarice. 107 00:13:45,352 --> 00:13:48,135 Te�ko je izdr�ati pred vrelim srpskim momcima. 108 00:13:48,235 --> 00:13:52,906 Prekini! -�to? Tim pre �to mu bra�ni status nije komplikovan. 109 00:13:54,187 --> 00:13:58,476 Julija, kod njega je sve slo�eno. Ne mo�e da izabere izme�u plavu�e i brinete. 110 00:14:19,129 --> 00:14:21,200 Dobro jutro, kom�ija. 111 00:14:21,300 --> 00:14:23,319 �ao, Ljubomire! 112 00:14:23,582 --> 00:14:28,622 Vasiona nam je podarila jo� jedan sun�an dan. 113 00:14:28,722 --> 00:14:31,007 A mo�e li ti vasiona podariti ode�u? 114 00:14:31,107 --> 00:14:34,244 Ode�a je okov du�e. 115 00:14:43,832 --> 00:14:45,847 Dobro jutro, �efe. 116 00:14:47,837 --> 00:14:50,170 Dobro jutro, �efe. -Dobro. 117 00:14:51,248 --> 00:14:54,439 Dobro jutro, �efe. -Dobro. Molim vas da potpi�ete. 118 00:15:00,068 --> 00:15:03,116 Dobro jutro, �efe. -Dobro. Dobro jutro, �efe. -Dobro. 119 00:15:10,871 --> 00:15:13,299 Dobro jutro, �efe. -Dobro jutro. 120 00:15:15,069 --> 00:15:17,091 �ta je? 121 00:15:30,495 --> 00:15:32,504 Dobro. 122 00:15:37,585 --> 00:15:39,590 A �ta je ovo? 123 00:15:39,690 --> 00:15:41,980 Slomio si ne�to moje. 124 00:15:43,773 --> 00:15:46,957 3 miliona evra za onu razvaljenu krntiju? 125 00:15:47,157 --> 00:15:50,068 Ne, idiote! Za klozet. 126 00:15:51,734 --> 00:15:53,879 Za pisoar. 127 00:15:58,306 --> 00:16:02,757 To �to si slomio je veliko umetni�ko delo. 128 00:16:08,216 --> 00:16:10,361 Di�anova fontana. 129 00:16:10,461 --> 00:16:12,617 Fontana? 130 00:16:16,257 --> 00:16:18,580 A ovo �ala neka? 131 00:16:20,708 --> 00:16:22,739 Do vi�enja, gazda. 132 00:16:28,467 --> 00:16:31,306 Do vi�enja, �efe. -�ao. 133 00:16:31,668 --> 00:16:33,764 Do vi�enja, �efe.- Do vi�enja. 134 00:16:36,067 --> 00:16:38,276 Do vi�enja, �efe. -�ao, �ao. 135 00:16:40,162 --> 00:16:42,259 Do vi�enja, �efe. -Do vi�enja! 136 00:16:44,831 --> 00:16:46,867 Do vi�enja, �efe. 137 00:16:51,465 --> 00:16:56,350 Slu�aj, mogu ja i sam. -Nije problem, ja �u. -Dobro. 138 00:17:01,961 --> 00:17:06,950 Dve godine pre nego �e napraviti fontanu, 139 00:17:07,050 --> 00:17:10,043 Di�an odlazi u Njujork. 140 00:17:10,143 --> 00:17:16,320 Obe�avam da �u sve na Vikipediji da pro�itam samo vas molim da me malo podignete. 141 00:17:16,420 --> 00:17:19,461 Bojim se mraka. I visine. 142 00:17:19,561 --> 00:17:24,193 Razbio si stvar koja je meni jako bitna. 143 00:17:24,293 --> 00:17:27,289 Koliko razumem za tri miliona evra. 144 00:17:27,389 --> 00:17:29,751 Bo�e, kako sme�an.... Spusti ga malo. 145 00:17:29,851 --> 00:17:32,276 Ne, bre, nemoj! 146 00:17:32,376 --> 00:17:33,924 Dr�i ga i ti. 147 00:17:34,365 --> 00:17:37,228 Dobro, dobro! Kunem se da �u sve vratiti! 148 00:17:37,328 --> 00:17:39,760 Samo sad nemam te pare. 149 00:17:40,637 --> 00:17:45,005 Ali zato ima� prelep hotel u centru grada. 150 00:17:46,680 --> 00:17:50,284 Tata! Tata! 151 00:17:50,384 --> 00:17:52,548 Vadi ga brzo i zatvaraj rupu! 152 00:17:55,545 --> 00:17:57,582 Tu sam. 153 00:18:00,731 --> 00:18:02,968 Je li mogu�e da opet maltretira� nekoga? 154 00:18:03,068 --> 00:18:05,253 Ja? Ne. 155 00:18:05,353 --> 00:18:09,937 Samo razgovaram sa svojim starim, dobrim, poslovnim partnerom. 156 00:18:10,037 --> 00:18:12,161 Oko hotela. 157 00:18:13,229 --> 00:18:16,016 Ka�i, sine. 158 00:18:16,800 --> 00:18:18,842 Pavle? 159 00:18:19,581 --> 00:18:22,972 �ao. -�ao. 160 00:18:24,558 --> 00:18:26,576 Otkud ti kod nas? 161 00:18:26,676 --> 00:18:28,692 Evo... 162 00:18:28,792 --> 00:18:31,422 Vedro.. 163 00:18:31,522 --> 00:18:33,042 ... ana. 164 00:18:33,142 --> 00:18:34,662 Vedrana. 165 00:18:34,762 --> 00:18:38,777 Izvini molim te �to sam te onaj dan ostavio da me �eka�. 166 00:18:38,877 --> 00:18:43,491 Bio sam stra�no zauzet. Ja kad sam se vratio tebe nigde nije bilo. 167 00:18:43,591 --> 00:18:45,751 �ekala sam te sve do jutra. 168 00:18:46,581 --> 00:18:50,175 Pa, ja se oslobodio tek oko ru�ka. 169 00:18:50,275 --> 00:18:53,028 Drago mi je �to si ovde sa nama. 170 00:18:54,333 --> 00:18:59,779 Vedranice, do�i ovamo na sekundu. Idemo, idemo. 171 00:19:18,126 --> 00:19:20,483 Rafaelo "Portret mladi�a" 40 miliona evra 172 00:19:20,583 --> 00:19:24,437 Je l' ono portret mladi�a? 173 00:19:27,096 --> 00:19:29,501 Ne. To je neka riba. 174 00:19:29,601 --> 00:19:32,176 Da, to je Rafaelova slika. 175 00:19:32,276 --> 00:19:34,366 Dobra kopija. 176 00:19:34,466 --> 00:19:36,525 �ika Du�an ima... 177 00:19:36,625 --> 00:19:38,968 samo originale. 178 00:19:41,111 --> 00:19:43,189 Ovo sve su... 179 00:19:51,352 --> 00:19:53,382 Pavle... 180 00:19:53,482 --> 00:19:57,251 Pavle, Pavle, Pavle. 181 00:20:03,259 --> 00:20:07,981 Pavle, mislim da smo lo�e po�eli. 182 00:20:08,081 --> 00:20:10,983 Pa jeste. Hteli ste me malo ubiti. 183 00:20:11,083 --> 00:20:13,528 Razmislio sam. �ta �e meni hotel? 184 00:20:15,760 --> 00:20:17,260 Vidi�... 185 00:20:17,360 --> 00:20:21,662 Ja sam tebi re�io da poklonim svoju k�erku. 186 00:20:22,470 --> 00:20:24,986 Moju Vedranicu. 187 00:20:27,925 --> 00:20:29,492 Ali... 188 00:20:29,592 --> 00:20:31,447 �ta ali? 189 00:20:31,547 --> 00:20:34,495 Tebi se moja k�erka nije dopala? 190 00:20:34,595 --> 00:20:36,121 Ma ne... 191 00:20:36,221 --> 00:20:40,532 Vedranica je jedan od najlep�ih cvetova Srbije. 192 00:20:41,319 --> 00:20:43,542 Ali �enidba... 193 00:20:43,642 --> 00:20:45,941 To nisam ja. Ja sam vi�e... 194 00:20:46,041 --> 00:20:48,747 vuk samotnjak. 195 00:20:48,847 --> 00:20:56,418 Vidi�, sve �to �elim za moju k�erku je da bude sre�na i da mi rodi mnogo unu�i�a. 196 00:20:56,518 --> 00:21:01,170 A vidi� kako je kad se zvezde poklope. 197 00:21:01,270 --> 00:21:04,161 Ti se njoj odavno svi�a�. 198 00:21:04,261 --> 00:21:08,027 I jo� bolje... niko te ni�ta ne pita. 199 00:21:11,204 --> 00:21:13,303 Je l' mogu da vam dam hotel? 200 00:21:13,403 --> 00:21:15,674 Pa naravno. 201 00:21:21,309 --> 00:21:23,347 DVE NEDELJE POSLE 202 00:21:23,447 --> 00:21:25,700 Pristaje� li ti Vedrana da se uda� za Pavla... 203 00:21:25,800 --> 00:21:28,430 Da bude� uz njega u dobru i u zlu... 204 00:21:28,530 --> 00:21:30,536 U bolesti i zdravlju... 205 00:21:30,636 --> 00:21:32,872 U bogatstvu i siroma�tvu... 206 00:21:32,972 --> 00:21:35,740 Dok vas smrt ne rastavi? 207 00:21:38,192 --> 00:21:40,271 Ne pristajem. 208 00:21:41,398 --> 00:21:43,442 Gde ti je ven�i� na glavi? 209 00:21:43,542 --> 00:21:46,837 �to smo ga pravili? Treba da ti je na glavi. 210 00:21:46,937 --> 00:21:49,262 Stvarno ne razumem je l' ovo tako komplikovano? 211 00:21:49,462 --> 00:21:53,853 A vi... �ta je? �ta ste stali? Bucko, �ta se smeje�?! 212 00:21:53,953 --> 00:21:55,619 Mr� na posao! 213 00:21:55,719 --> 00:21:58,756 Nemamo vremena! Brzo! Brzo! 214 00:21:58,856 --> 00:22:01,333 �ta je ovo? �ta �e harfa tu? Meni ovo ne treba! 215 00:22:01,433 --> 00:22:04,287 Ovde je podijum za igru. Gde ste po�li vas dvojica? 216 00:22:04,387 --> 00:22:07,139 Brzo nazad! Brzo! 217 00:22:07,239 --> 00:22:11,657 Podijum mi je potreban za igru! Mislim stvarno?! 218 00:22:11,757 --> 00:22:14,020 Nemoj da me pipa�! Nervozna sam. 219 00:22:17,227 --> 00:22:18,809 Vidi... 220 00:22:18,909 --> 00:22:25,165 Ni meni se sve ovo ne svi�a, ali ja volim i po�tujem svoju k�erku. 221 00:22:25,265 --> 00:22:29,908 Tako da �e� i ti morati to da uradi�. Jesmo li se razumeli? 222 00:22:30,008 --> 00:22:32,221 Jesmo, gospodine Du�ane. 223 00:22:32,321 --> 00:22:34,879 Odli�no, zete. 224 00:22:36,004 --> 00:22:41,426 Kad smo ve� kod roda, deda je oduvek hteo da do�e na moju svadbu. 225 00:22:41,526 --> 00:22:44,318 Sva moja rodbina iz sela bi rado do�la. 226 00:22:44,418 --> 00:22:46,208 Je l' ja mogu njih pozvati? 227 00:22:46,408 --> 00:22:48,923 Ne mo�e�. -Dobro. 228 00:22:54,214 --> 00:22:57,192 Izvinite, moram na aerodrom da do�ekam druga. 229 00:22:58,015 --> 00:23:01,049 Samo po�uri. Ima� probu. 230 00:23:01,149 --> 00:23:03,745 Jesam li rekla da harfa bude ovde? 231 00:23:03,845 --> 00:23:06,442 Jesam li rekla da harfa bude ovde? 232 00:23:06,542 --> 00:23:10,068 Tata, ja ovo vi�e ne mogu! Sve je na meni! Sve! 233 00:23:10,168 --> 00:23:12,550 Cve�e, osoblje... 234 00:23:19,712 --> 00:23:22,806 Zdravo. -Zdravo. 235 00:23:33,966 --> 00:23:38,734 Imam ovde neku Ruskinju. Podseti me �ta treba da radim? 236 00:23:43,437 --> 00:23:48,086 Da? -Da li je tvojoj mami... 237 00:23:48,186 --> 00:23:50,889 potreban zet? -A? 238 00:23:58,153 --> 00:24:03,602 PRINCEZA IZ MOSKVE 239 00:24:13,628 --> 00:24:15,258 Zdravo. 240 00:24:15,358 --> 00:24:17,975 Ma daj, bre! �ta ti je? -Pa, napisao si princeza. 241 00:24:18,075 --> 00:24:21,778 Ali ne takva. Zdravo. -Zdravo. 242 00:24:21,878 --> 00:24:26,346 Kako si? -Daj usput �emo pri�ati. -Usput? 243 00:24:27,431 --> 00:24:29,737 Kuda? -Ovuda. Dobro. 244 00:24:30,546 --> 00:24:33,600 Izvolite, ovo je za vas. Prelepi ste. -Hvala. 245 00:24:33,700 --> 00:24:38,805 �ta vu�e�? -Kamenje. -Kamenje? Koliko ih je? 246 00:24:58,345 --> 00:25:01,243 Devojko, zdravo. -Zdravo. 247 00:25:01,343 --> 00:25:04,476 Kako se zove�? -Darija Kanaeva. 248 00:25:04,576 --> 00:25:06,742 Darija, hvala bogu. Pa gde si do sad? 249 00:25:06,842 --> 00:25:08,982 Ceo dan te �ekam. 250 00:25:09,082 --> 00:25:13,261 Pisala sam vam, kad imam let iz Pariza. 251 00:25:13,361 --> 00:25:16,755 Naravno, da. Ja sam odgovoran �ovek. 252 00:25:16,855 --> 00:25:19,695 A �ta da je avion sleteo ranije? 253 00:25:19,795 --> 00:25:22,756 Nisi mislila o tome. Idemo! 254 00:25:22,856 --> 00:25:26,776 Sa�ekajte! Rezervisala sam vodi�a da me �eka sa tablom. 255 00:25:26,876 --> 00:25:30,517 Stabli... -Ime na tabli. 256 00:25:30,617 --> 00:25:33,579 A tablica, tabla. -Ime. Da. 257 00:25:33,679 --> 00:25:36,790 Zaboravio sam kod ku�e. Izvini, budala. 258 00:25:36,890 --> 00:25:39,083 Ajde, idemo. 259 00:25:39,183 --> 00:25:41,542 Idemo. -Da, da, da. 260 00:25:48,790 --> 00:25:51,504 DARIJA KANAEVA 261 00:26:23,629 --> 00:26:26,877 Ma jebo ti ja mater bezobraznu! 262 00:27:02,949 --> 00:27:04,989 Ne... Nalevo! 263 00:27:05,089 --> 00:27:07,982 Br�e! Br�e! Br�e! 264 00:27:08,082 --> 00:27:09,854 Je l' mo�e br�e to malo? 265 00:27:09,954 --> 00:27:13,807 Jedan, dva. Usaglasimo korak. Jedan, dva! 266 00:27:13,907 --> 00:27:18,533 Br�e malo. Nalevo! Vuci na levo! �ta vam je? 267 00:27:18,633 --> 00:27:21,103 Budalo, �to si stao? �to si stao? 268 00:27:21,203 --> 00:27:22,771 Nalevo! 269 00:27:32,585 --> 00:27:36,501 Slu�aj, treba da te upozorim. 270 00:27:36,601 --> 00:27:39,710 Moja nevesta, Vedrana, ona je... 271 00:27:41,207 --> 00:27:43,792 nije lepotica, ali... 272 00:27:44,622 --> 00:27:46,667 zato je veoma... 273 00:27:47,901 --> 00:27:49,929 visoka. 274 00:27:50,129 --> 00:27:54,633 Sa dobrim i osetljivim srcem. 275 00:28:08,807 --> 00:28:11,557 Sve �u ti objasniti. 276 00:28:17,719 --> 00:28:20,400 Vedranice, voljena... 277 00:28:20,500 --> 00:28:22,145 Gde si bio? 278 00:28:22,245 --> 00:28:26,129 E pa, sve �u ti objasniti. Ovo je moj prijatelj Ivan. 279 00:28:26,229 --> 00:28:30,125 I do�ao je iz Moskve. A ovo je moja Vedrana. 280 00:28:31,661 --> 00:28:33,751 Moramo da pro�irimo ova vrata. 281 00:28:33,851 --> 00:28:38,769 Ho�emo ljubavi, sve �emo da pro�irimo. Mogu li samo sa Ivanom da porazgovaram? 282 00:28:46,675 --> 00:28:50,165 Brate, nisi zadnji �ovek u Beogradu. Povuci veze. 283 00:28:50,265 --> 00:28:56,375 Ali ako Du�an povu�e svoje veze, njegove veze povuku moje, onda oni mene. 284 00:28:56,475 --> 00:29:00,396 Ne. Mora�e se nekako sa tim �iveti. 285 00:29:01,181 --> 00:29:03,270 Govorim o Vedrani. 286 00:29:04,754 --> 00:29:06,808 Daj joj hotel. 287 00:29:06,908 --> 00:29:08,931 Hotel hrani mene. 288 00:29:10,840 --> 00:29:14,450 Pa, dobro. Misli pozitivno. 289 00:29:14,550 --> 00:29:17,162 Porodica, deca, novi �ivot. 290 00:29:17,262 --> 00:29:19,448 Mo�da si prona�ao svoju sre�u. 291 00:29:19,648 --> 00:29:22,741 Sre�u sam odavno izgubio. 292 00:29:28,595 --> 00:29:30,751 Molim te, daj mi to... -�ta? 293 00:29:30,951 --> 00:29:34,656 Stik. -Ovo? -Da. Hvala. 294 00:29:38,276 --> 00:29:41,559 Idemo da jedemo u najboljem restoranu u Beogradu. 295 00:29:42,265 --> 00:29:44,025 Nisam gladna. 296 00:29:44,125 --> 00:29:46,600 Do�la si da upozna� srpsku kulturu. 297 00:29:46,700 --> 00:29:50,157 Ovaj restoran, od mog brata, to je najbolji restoran. 298 00:29:50,257 --> 00:29:52,437 Imaju �evap�i�e! Ovakve, velike. 299 00:29:53,393 --> 00:29:55,622 A vi ste stvarno vodi�? 300 00:29:55,722 --> 00:29:57,553 Ja? -Da. Naravno. 301 00:29:57,653 --> 00:30:00,067 Zna� li kad su osnovali ovaj trg? 302 00:30:01,470 --> 00:30:04,295 Ne zna� jer nisi vodi�. Ja jesam i znam. 303 00:30:04,395 --> 00:30:07,068 To je bilo hiljadu i davno... 304 00:30:07,168 --> 00:30:09,365 Kad su Turci bili u Srbiji. 305 00:30:10,098 --> 00:30:12,174 Vodi� iz Beograda 306 00:30:13,477 --> 00:30:16,836 To te ja zovem. Proveravam vezu, da li radi roming. 307 00:30:19,542 --> 00:30:21,764 Ko ste vi? 308 00:30:24,539 --> 00:30:26,916 Umiru�i labud... 309 00:30:27,016 --> 00:30:30,064 �ije srce je ranila tvoja lepota. 310 00:30:32,296 --> 00:30:34,966 Jasno. -Stani, stani! -Ne diraj me! 311 00:30:35,066 --> 00:30:38,177 Daj kupi parfem. Original, original. -U�as! 312 00:30:38,277 --> 00:30:39,866 Dvadeset evra. 313 00:30:39,966 --> 00:30:42,042 Daj samo plati za benzin. Pedeset evra. 314 00:30:42,142 --> 00:30:45,266 Ma kakav benzin? Zva�u policiju. Razume�? 315 00:30:45,366 --> 00:30:47,463 Ne, dobro. Nemoj policiju. 316 00:30:47,563 --> 00:30:49,800 Dobro do�la u Beograd! 317 00:30:52,241 --> 00:30:54,645 Vrati mi stvari! 318 00:30:55,380 --> 00:30:57,395 Stani! 319 00:31:19,967 --> 00:31:21,970 Da�o? 320 00:31:22,070 --> 00:31:25,505 Zdravo. -Zdravo. 321 00:31:25,605 --> 00:31:28,857 Kako prijatno 322 00:31:29,859 --> 00:31:32,108 i bolno te videti. 323 00:31:33,972 --> 00:31:36,041 Izvini. 324 00:31:36,141 --> 00:31:38,412 Gde �e�? Ba� smo lepo le�ali. 325 00:31:42,729 --> 00:31:45,350 Izvini, glupa �ala. 326 00:31:50,653 --> 00:31:52,726 Drago mi je da te vidim. 327 00:31:53,572 --> 00:31:57,646 Kako da pozovem policiju? Ukrali su mi sve stvari i... 328 00:31:59,745 --> 00:32:02,498 Paso� je ostao u jakni. 329 00:32:03,345 --> 00:32:05,873 Ne brini se. Sve �e se brzo na�i. 330 00:32:05,973 --> 00:32:09,078 Tim pre �to me ovde svi u policiji znaju. 331 00:32:09,178 --> 00:32:11,189 U dobrom smislu. 332 00:32:11,289 --> 00:32:15,250 Kako �u bez paso�a? Ni jedan hotel me ne�e primiti. 333 00:32:16,544 --> 00:32:19,039 Moj prima bez paso�a. 334 00:32:19,139 --> 00:32:21,570 Naravno, ne sve. Samo tebe. 335 00:32:24,035 --> 00:32:26,375 Odnosno, proputovala si pola Evrope 336 00:32:26,475 --> 00:32:29,963 do�la u Beograd, znala da sam tu i nisi mi se javila? Za�to? 337 00:32:33,305 --> 00:32:36,934 Zato �to smo se rastali pre �etiri godine i ne komuniciramo. Zato? 338 00:32:37,034 --> 00:32:39,055 Zdravo. -Zdravo. 339 00:32:40,625 --> 00:32:43,019 Luks... predsedni�ki. 340 00:32:43,119 --> 00:32:45,144 Mo�da. 341 00:32:45,244 --> 00:32:48,170 �uj, poznajem Beograd bolje od bilo kog vodi�a. 342 00:32:48,270 --> 00:32:50,680 I ne�u sebi oprostiti ako ti ga ne poka�em. 343 00:32:50,780 --> 00:32:52,839 Mislim grad. 344 00:32:53,195 --> 00:32:55,959 I ovaj �to mi je ukrao stvari je isto rekao. 345 00:32:56,059 --> 00:32:58,983 A ja �u danas ukrasti tebe. 346 00:32:59,892 --> 00:33:01,984 Mislim, ako nisi protiv. 347 00:33:07,676 --> 00:33:09,691 �ta �e� ti ovde? 348 00:33:09,791 --> 00:33:12,430 Ej. -Planira� da propusti� celu probu. 349 00:33:12,530 --> 00:33:15,367 Ne. -Zdravo. 350 00:33:16,172 --> 00:33:17,967 Ko je ovo? 351 00:33:18,067 --> 00:33:21,332 Poznanica iz Moskve. Slu�ajno se sreli. 352 00:33:21,432 --> 00:33:23,521 Lepa poznanica. 353 00:33:23,621 --> 00:33:27,325 Ma da, �ta ti je. Pogledaj na �ta li�i. 354 00:33:27,425 --> 00:33:31,425 Nos mali, vitka, sva je tako nekako... 355 00:33:31,525 --> 00:33:33,618 Kako god. 356 00:33:35,409 --> 00:33:37,708 �ekam te tamo. 357 00:33:39,963 --> 00:33:42,483 Ne! Ne mo�e tamo harfa! 358 00:33:42,583 --> 00:33:46,344 Moja sestra, Vedrana. Udaje se. 359 00:33:46,444 --> 00:33:48,728 Jedva smo ga na�li. 360 00:33:49,757 --> 00:33:52,646 Nije te poljubila kao sestra. 361 00:33:53,973 --> 00:33:55,973 U kom smislu. 362 00:33:56,387 --> 00:33:58,610 �ta ti je? U Srbiji je to obi�aj. 363 00:33:59,403 --> 00:34:01,858 Stvarno? -Ma da. 364 00:34:01,958 --> 00:34:04,388 Izvinite. -Ej, �ao. 365 00:34:08,737 --> 00:34:11,549 De si, bre. 366 00:34:11,649 --> 00:34:13,821 Klju� daj. 367 00:34:13,921 --> 00:34:16,278 Hajde, idemo. Idemo. 368 00:34:17,395 --> 00:34:19,477 Ti se raspremi, ja �u do�i za tobom. 369 00:34:19,577 --> 00:34:22,662 Krenu�emo sa ekskurzijom. Mo�e? Odmori! 370 00:34:24,225 --> 00:34:26,986 Ja se ne derem ja tako pri�am! 371 00:34:28,102 --> 00:34:30,152 Brate! 372 00:34:32,351 --> 00:34:38,766 Spreman sam za najbolju klopu. -Ve�eras. Ajde sa mnom. 373 00:34:40,383 --> 00:34:42,531 Aj me molim te sad zameni. 374 00:34:42,631 --> 00:34:44,898 Budi ja na ovoj probi za svadbu. 375 00:34:44,998 --> 00:34:48,074 Sa tom luda�om? 376 00:34:48,174 --> 00:34:50,262 Moram hitno da odem. 377 00:34:50,362 --> 00:34:52,411 Re� srpskog ne znam. 378 00:34:54,201 --> 00:34:56,383 A kako si komunicirao sa devojkama? 379 00:34:56,483 --> 00:34:58,556 Na jeziku tela. 380 00:34:58,756 --> 00:35:01,556 Brate, slu�aj, samo treba da stoji�. 381 00:35:01,656 --> 00:35:03,183 Brate... 382 00:35:03,283 --> 00:35:07,078 Ve�eras �u dve specijalistkinje za jezik... 383 00:35:07,178 --> 00:35:09,240 Dovesti u tvoju sobu. 384 00:35:13,454 --> 00:35:15,534 Ja �u da vam pomognem. 385 00:35:20,784 --> 00:35:22,854 Opa! Vidi, vidi! 386 00:35:24,218 --> 00:35:26,555 Mlado�enjica na�. 387 00:35:27,263 --> 00:35:29,520 Uop�te mi se ne svi�a ova mala. 388 00:35:30,717 --> 00:35:32,790 Meni se svi�a. 389 00:35:32,890 --> 00:35:34,905 Mislim da je lepa. 390 00:35:35,005 --> 00:35:38,653 Ma nisam mislio u tom smislu. Mo�da je njegova ljubavnica. 391 00:35:38,753 --> 00:35:41,432 �ta �emo da radimo? Da zovemo �ika Du�ana? 392 00:35:41,532 --> 00:35:45,292 Da zovemo �ika Du�ana i �ta da mu ka�emo? Videli mlado�enju sa devojkom? 393 00:35:45,392 --> 00:35:47,499 Ko je ona? �ta je ona? Ni�ta nemamo pojma. 394 00:35:47,599 --> 00:35:50,461 Je l' rekao da ga ne zovemo zbog sitnica?! -�ta da radimo? 395 00:35:50,561 --> 00:35:52,587 Pali taj auto. 396 00:35:52,687 --> 00:35:54,809 Idemo da vidimo �ta �e da rade. 397 00:36:35,364 --> 00:36:38,020 Kako je strava! Prelepo. 398 00:36:38,951 --> 00:36:40,982 Da. 399 00:36:42,965 --> 00:36:45,216 �uo sam da si se udala. 400 00:36:45,316 --> 00:36:47,385 Da. 401 00:36:48,541 --> 00:36:51,355 Aj me fotkaj. -Naravno. 402 00:36:54,332 --> 00:36:57,018 I kako je porodi�ni �ivot? 403 00:36:57,634 --> 00:36:59,718 Normalno. 404 00:36:59,818 --> 00:37:01,382 A jesi li se ti o�enio? 405 00:37:01,482 --> 00:37:02,989 Ne. 406 00:37:04,202 --> 00:37:06,314 Za sada. 407 00:37:06,886 --> 00:37:08,444 Pa�a... 408 00:37:08,844 --> 00:37:11,452 Obe�ao si mi ekskurziju. 409 00:37:11,799 --> 00:37:14,091 Hajde. 410 00:37:18,326 --> 00:37:24,229 Nalazimo se na kuli Gardo�. Odavde je prelep pogled na stari grad Zemun. 411 00:37:25,915 --> 00:37:29,631 Zemun je nekad bio drevni grad, sad je deo Beograda. 412 00:37:29,731 --> 00:37:32,984 Ovde �ive... -To sam pro�itala u putopisima. 413 00:37:33,084 --> 00:37:36,096 Reci mi ne�to �to samo doma�i znaju. 414 00:37:41,732 --> 00:37:45,981 Ovde nije uvek sigurno. -�ta? 415 00:37:46,081 --> 00:37:51,131 Nekad tako duva sa Dunava da oduva turiste. 416 00:37:51,231 --> 00:37:54,059 Idemo. 417 00:37:54,159 --> 00:37:58,120 Za�to onda pu�taju ljude? -Idu na svoj rizik. Idemo. 418 00:37:59,661 --> 00:38:01,713 A kuda tako �uri�? -A? 419 00:38:01,813 --> 00:38:04,434 Zna� li koliko ima znamenitosti u Beogradu? 420 00:38:04,534 --> 00:38:08,343 Treba sve uspeti pogledati. Koliko �e� biti ovde? 421 00:38:08,443 --> 00:38:11,666 Ne znam. A jesi li zvao zbog paso�a? 422 00:38:13,339 --> 00:38:15,408 Paso�? 423 00:38:17,424 --> 00:38:19,698 Naravno. Ve� rade na tome. 424 00:38:19,920 --> 00:38:21,650 Stani! Ajmo za njim! 425 00:38:21,750 --> 00:38:25,348 Daj da ti poka�em na�u poznatu padinu. 426 00:38:26,980 --> 00:38:29,170 Po �emu je poznata? Pa to je padina. 427 00:38:29,270 --> 00:38:33,768 Zato �to je u isto vreme spust i padina. 428 00:38:34,447 --> 00:38:36,017 Logi�no. 429 00:38:36,117 --> 00:38:38,314 A zna� kako se kod nas sporo donose odluke. 430 00:38:48,599 --> 00:38:50,123 Ozbiljno. 431 00:38:50,223 --> 00:38:53,557 Ljudi se okupljaju na trgu. I tamo odlu�uju. 432 00:38:53,705 --> 00:38:57,018 Da li je spust? 433 00:38:57,218 --> 00:38:59,571 Idemo, idemo. Hajde, hajde. 434 00:39:09,065 --> 00:39:11,223 Br�e, br�e. Dok nisu ne�to usvojili. 435 00:39:12,031 --> 00:39:14,312 I tvoje ime, tako�e. -Pa�a! -Hajde, hajde. 436 00:39:14,412 --> 00:39:16,582 A kuda be�i�? -Kuda be�im? 437 00:39:17,460 --> 00:39:19,944 Evo, ulica Be�anijska. Vidi�? 438 00:39:20,044 --> 00:39:23,808 Zna� li �ta to zna�i? 439 00:39:23,908 --> 00:39:25,566 Ima stara srpska legenda: 440 00:39:25,666 --> 00:39:30,442 �to pre pro�e� kroz ovu ulicu, to �e te manje nevolja sti�i u �ivotu. 441 00:39:44,216 --> 00:39:46,216 �ta tra�i�? -Ovamo! 442 00:39:52,262 --> 00:39:54,278 Ovuda! 443 00:40:10,853 --> 00:40:12,903 Pa�a? -A? 444 00:40:13,725 --> 00:40:15,775 Ma �ta ti je. 445 00:40:15,875 --> 00:40:18,988 Rastali smo se pre sto godina. Ne se�am se ni kako se zove�. 446 00:40:19,789 --> 00:40:21,863 Zoja. 447 00:40:22,132 --> 00:40:24,220 Klava. 448 00:40:24,320 --> 00:40:27,608 Ekskurzija. -Kakvo je to ime? 449 00:40:27,708 --> 00:40:30,154 Ukratko, ovo je umetni�ki kvart. Ne, hvala. 450 00:40:30,254 --> 00:40:34,206 Okupljaju se umetnici, rade slike, a slike na zidovima se nazivaju murali. 451 00:40:42,947 --> 00:40:45,231 Jesam li to ja? 452 00:40:45,749 --> 00:40:47,461 Ne. 453 00:40:48,168 --> 00:40:50,789 To je samo neka devojka. 454 00:40:52,390 --> 00:40:55,327 A ko je naslikao? -Ne znam. 455 00:40:56,554 --> 00:41:00,085 Ne poznajem ove umetnike, retko sam ovde. 456 00:41:00,627 --> 00:41:03,089 Zdravo, Pavle. -�ao, �ao. 457 00:41:03,996 --> 00:41:06,201 Malo sam se umorio. 458 00:41:06,301 --> 00:41:09,244 Takav si tempo nametnula. Ajde da idemo u hotel. 459 00:41:46,238 --> 00:41:50,691 Jo� uvek pamtim tvoje mere. Nadam se da se nisi udebljala. �ekam te u 8 u hotelu. 460 00:42:01,966 --> 00:42:05,180 �ika Du�ane, mi smo videli ne�to... 461 00:42:06,624 --> 00:42:09,427 Ukratko, videli smo Pavla sa devojkom. 462 00:42:14,456 --> 00:42:17,281 �ove�anstvo je na pragu nove ere. 463 00:42:18,141 --> 00:42:24,985 Ilon Mask �alje ljude 55 miliona kilometara da bi kolonizovao Mars. 464 00:42:25,513 --> 00:42:30,315 Lete da bi na�a vrsta nastavila �ivot na drugoj planeti. 465 00:42:30,415 --> 00:42:34,397 A vi mi pri�ate o nekom Pavlu sa nekom devojkom. 466 00:42:37,537 --> 00:42:39,549 Koja devojka? 467 00:42:52,921 --> 00:42:54,977 Ej ljubavi, gde si ti? 468 00:42:55,077 --> 00:42:59,807 Izvini, bio sam stra�no zauzet. Haos pred svadbu. Kako ide? 469 00:42:59,907 --> 00:43:01,440 Katastrofa! 470 00:43:01,540 --> 00:43:03,682 De�ko nema veze sa plesom. 471 00:43:04,343 --> 00:43:06,433 Idem da pi�kim. 472 00:43:09,966 --> 00:43:12,013 Skroz me izgazila. 473 00:43:12,235 --> 00:43:13,785 Brate... 474 00:43:13,885 --> 00:43:17,769 Ima stara srpska izreka: u nogama nema istine. 475 00:43:18,486 --> 00:43:21,062 To je ruska izreka. -Me�unarodna. 476 00:43:21,562 --> 00:43:23,160 Sekundicu. 477 00:43:23,862 --> 00:43:26,821 Gospodine Du�ane! Kako ste? 478 00:43:27,526 --> 00:43:29,999 Znam �ta �elite da pitate. 479 00:43:40,331 --> 00:43:43,161 Ko je ona devojka? -Investitor iz Moskve. 480 00:43:43,261 --> 00:43:46,198 A za�to si sa investitorom iz Moskve be�ao od nas? 481 00:43:46,298 --> 00:43:48,902 Zato �to ste... idioti! 482 00:43:49,865 --> 00:43:53,193 Prvo bijete, a posle toga postavljate pitanja. 483 00:43:53,293 --> 00:43:56,223 Kako �ovek da investira u takvim uslovima? 484 00:43:58,225 --> 00:44:00,305 A �ta �e tebi investitor? 485 00:44:01,452 --> 00:44:04,873 Pa kako �ta �e mi? Moram malo da ra�irim biznis. 486 00:44:04,973 --> 00:44:08,338 Ne�emo valjda Vedranica i ja celog veka da budemo na va�oj grba�i? 487 00:44:08,438 --> 00:44:12,443 Ho�u da obezbedim budu�nost za va�u k�erku. 488 00:44:16,834 --> 00:44:20,557 Izvini, zete. Malo sam se uznemirio. 489 00:44:20,657 --> 00:44:22,196 Nema veze. 490 00:44:23,227 --> 00:44:29,877 Hajde da ti i ja odemo do mene. Sednemo, da popijemo po rakijicu. 491 00:44:29,977 --> 00:44:32,689 I da o svemu porazgovaramo kao ljudi. 492 00:44:33,484 --> 00:44:35,653 Povedi svog ruskog druga. 493 00:44:35,753 --> 00:44:37,324 Kuda? 494 00:44:37,424 --> 00:44:39,519 Smiri se. Zovem na pi�e. 495 00:44:39,619 --> 00:44:41,136 Ne pijem. 496 00:44:41,336 --> 00:44:47,364 Du�ane, ja bih vrlo rado i�ao sa vama, ali sam tako umoran od ovih pregovora. 497 00:44:47,464 --> 00:44:49,254 Pa idem da... 498 00:44:49,354 --> 00:44:51,451 spavam. 499 00:44:53,579 --> 00:44:55,709 U sedam popodne? 500 00:44:56,339 --> 00:44:58,575 Da, pa dok se okupam. 501 00:44:58,675 --> 00:45:03,679 Sutra moram rano da ustanem, imam neke obaveze. 502 00:45:03,779 --> 00:45:07,293 Ne znam da li ste u toku... �enim se. 503 00:45:16,583 --> 00:45:18,371 A gde �e� ti? 504 00:45:18,471 --> 00:45:19,982 Nigde. 505 00:45:20,994 --> 00:45:25,725 Le�im, �ujem neke zvuke pa da vidim �ta se de�ava. 506 00:45:26,899 --> 00:45:29,001 �to si se tako sredio? 507 00:45:29,101 --> 00:45:34,045 Kako? �ta, �ovek ne mo�e da spava sa stilom? Ne razumem. 508 00:45:34,145 --> 00:45:36,968 A kako treba da izgledam? Kao on? 509 00:45:37,068 --> 00:45:43,253 Slu�aj, Du�an nas je zamolio da stra�arimo da se ti lepo naspava�. 510 00:45:43,353 --> 00:45:46,346 Ajde sad idi i lepo spavaj. 511 00:45:53,249 --> 00:45:55,455 Nemojte da pravite buku. 512 00:46:09,132 --> 00:46:10,764 Evakuacija. 513 00:46:10,864 --> 00:46:12,966 Shvatio sam. Ljubomorni mu�? Poreznici? 514 00:46:13,066 --> 00:46:14,777 Mnogo pita�. 515 00:46:14,977 --> 00:46:17,473 Evakuacija gazde. 516 00:46:35,904 --> 00:46:41,566 �efe, jeste li dobro? -Dobro, dobro. Hvala. 517 00:46:41,666 --> 00:46:43,872 Svima bonus. Vidimo se. 518 00:46:45,310 --> 00:46:47,348 Ulica Skadarska. 519 00:46:47,448 --> 00:46:50,656 Du�a Beograda no�u. 520 00:46:51,748 --> 00:46:54,862 A za�to me nisi upozorio da je kaldrma? 521 00:46:55,606 --> 00:46:58,390 Mislio sam da si upoznata. 522 00:46:59,967 --> 00:47:02,624 Ne znam, prestao sam biti vodi�. Spremila si se. 523 00:47:02,724 --> 00:47:04,747 Sad �u ispraviti. 524 00:47:08,730 --> 00:47:10,792 Kuda idemo? 525 00:47:10,892 --> 00:47:13,034 Da malo prezalogajimo. 526 00:47:15,233 --> 00:47:17,234 A ovo je malo? 527 00:47:17,334 --> 00:47:21,502 Ma �ta ovde ima? Par �evap�i�a, malo ajvara, 528 00:47:21,602 --> 00:47:26,174 papri�ica, Gorki list. Laka, laka zakuska. 529 00:47:27,414 --> 00:47:29,458 Ukusno? 530 00:47:29,558 --> 00:47:31,115 Da. 531 00:47:34,216 --> 00:47:37,867 Da li je dama raspolo�ena za neku pesmu? 532 00:47:38,653 --> 00:47:42,608 Pita za�to si po�la u �tiklama? 533 00:47:44,730 --> 00:47:46,828 Ho�e� pesmu? 534 00:47:47,588 --> 00:47:49,628 Ho�u. 535 00:47:51,330 --> 00:47:53,902 Mo�ete li me pratiti? 536 00:47:54,002 --> 00:47:55,552 Ma�ala! 537 00:50:02,184 --> 00:50:04,602 Improvizacija? 538 00:50:04,702 --> 00:50:08,174 Ne, to je stara srpska pesma. 539 00:50:08,899 --> 00:50:11,118 Ho�e� vina? 540 00:50:12,334 --> 00:50:15,954 Bolje da pro�etamo, ne bih da sedimo na jednom mestu. 541 00:50:16,054 --> 00:50:18,089 Ho�u da snimim grad. 542 00:50:21,878 --> 00:50:26,788 �uj, Da�o, ja sam ti drugarski pevao. 543 00:50:26,888 --> 00:50:33,716 Kod nas u Srbiji ima izreka: dr�i prijatelje blizu, jo� bolje uz sebe. 544 00:50:38,464 --> 00:50:40,788 Sve je u redu. 545 00:50:48,808 --> 00:50:50,830 Pa gde ste po�li? 546 00:50:50,930 --> 00:50:53,922 Nismo odsvirali na� honorar. 547 00:50:54,022 --> 00:50:56,070 Nema veze. Sve je u redu. 548 00:50:56,170 --> 00:50:58,805 Ma ne, nismo prosjaci. 549 00:50:58,905 --> 00:51:02,976 Mi smo muzi�ari, imamo svoj obraz. 550 00:51:03,571 --> 00:51:05,574 Hajmo. 551 00:51:14,712 --> 00:51:17,152 Sad su oni sa nama. 552 00:51:17,252 --> 00:51:21,317 Istina ne znam koliko dugo, ali su sa nama. 553 00:51:29,009 --> 00:51:32,155 Hvala za ovakav uzbudljiv dan. 554 00:51:35,709 --> 00:51:39,037 Mo�emo ponoviti. Na primer sutra. 555 00:51:43,792 --> 00:51:45,931 Dobro. 556 00:51:48,056 --> 00:51:50,163 Laku no�. -Laku no�. 557 00:52:42,055 --> 00:52:44,285 Kog ste �avola sino� oti�li? 558 00:52:44,385 --> 00:52:46,441 Hteli smo da spavamo. 559 00:52:47,718 --> 00:52:49,949 Spava�ete kad ja to budem rekao! 560 00:52:50,049 --> 00:52:53,005 �efe kunem se, ne�emo ih ispustiti iz vida. 561 00:52:53,105 --> 00:52:55,117 Ma nemoj! 562 00:52:55,217 --> 00:52:57,482 A ko je ono tamo? 563 00:52:59,504 --> 00:53:01,608 Ajde, �ta �ekate? 564 00:53:02,592 --> 00:53:05,151 �uj, imam neka posla... 565 00:53:06,782 --> 00:53:09,853 Mala, ne me�aj se. -Pa�a... 566 00:53:17,729 --> 00:53:19,791 Sagni se. -Ne mogu. 567 00:53:25,415 --> 00:53:28,105 Mi smo se uspavali. Izvinite. 568 00:53:28,205 --> 00:53:30,284 Idemo, idemo. 569 00:53:35,117 --> 00:53:37,121 A ko je to bio? 570 00:53:37,221 --> 00:53:39,273 Huligani. 571 00:53:48,832 --> 00:53:53,085 Halo. -Pavle, pa gde si ti? 572 00:53:53,871 --> 00:53:57,983 Evo tu sam, zujim po gradu te�ko je re�i. 573 00:53:58,083 --> 00:54:01,890 Ajde zete vrati se. Ne�e te niko dirati. 574 00:54:01,990 --> 00:54:04,160 Porodica je za mene svetinja. 575 00:54:04,260 --> 00:54:08,303 A sa porodi�nom prijateljicom, �ta �e biti? 576 00:54:08,403 --> 00:54:12,067 A ona? Ona ne�e dobro pro�i. 577 00:54:12,167 --> 00:54:16,566 A je l' mo�emo nekako da vidimo da taj problem, da ga re�imo? 578 00:54:16,666 --> 00:54:18,857 Ne mo�emo da re�imo. 579 00:54:18,957 --> 00:54:21,924 Udarila je mene. Udarila je mog bratanca. 580 00:54:23,768 --> 00:54:25,856 Uvredila je �itavu moju porodicu. 581 00:54:26,776 --> 00:54:28,359 Dobro. 582 00:54:28,459 --> 00:54:33,927 Ako se ne vrati� iz ovih stopa zavr�i�e� u bunaru zajedno sa njom. 583 00:54:34,027 --> 00:54:36,106 Va�i, va�i. Ajde, �ao, �ao. 584 00:54:36,206 --> 00:54:37,950 Pavle? 585 00:54:38,450 --> 00:54:40,645 Idemo na aerodrom. 586 00:54:42,506 --> 00:54:44,081 Slu�aj... 587 00:54:45,131 --> 00:54:48,229 A nije ti �udno �to te napadaju u sred bela dana. 588 00:54:49,163 --> 00:54:51,218 Mo�da da se obratimo policiji? 589 00:54:51,318 --> 00:54:55,699 Ma jok. �to bi? I onako imaju dosta posla. 590 00:54:58,021 --> 00:55:00,540 A da li su na�li moj paso� i stvari? 591 00:55:00,640 --> 00:55:02,899 U procesu su. 592 00:55:02,999 --> 00:55:06,502 Ne idemo na aerodrom, idemo na Adu Ciganliju. 593 00:55:06,602 --> 00:55:08,721 Rekao si aerodrom. 594 00:55:10,251 --> 00:55:16,698 Aerodrom. Aerodrom. Aerodrom. 595 00:55:17,451 --> 00:55:20,931 Za�to aerodrom? Jer se vra�amo. 596 00:55:21,031 --> 00:55:24,051 �ivot! Dosta iznena�enja. 597 00:55:24,151 --> 00:55:29,062 Ono �to �u ti sad pokazati ni jedan vodi� ti to ne�e pokazati. 598 00:55:29,162 --> 00:55:32,056 Prosto da ne poveruje�. 599 00:55:38,167 --> 00:55:42,105 Kakav divan cveti� je stvorila vasiona. 600 00:55:44,089 --> 00:55:48,081 Ljubomire, burazeru, pa dobro bre je l' mo�e� da obu�e� ga�e pred �enom? 601 00:55:48,181 --> 00:55:51,595 �ena, mu�karac - koja je razlika? Du�a nema pola. 602 00:55:51,695 --> 00:55:55,197 Je l' mo�e� da natakne� ga�e na svoju du�u? 603 00:55:55,297 --> 00:55:59,711 Telo i jeste ode�a du�e. Ti nosi� dvoje ga�e? 604 00:56:03,973 --> 00:56:05,984 Mo�da da uzmemo taksi? 605 00:56:06,084 --> 00:56:09,713 Ne, ne treba. Bolje vodom, br�e �emo. 606 00:56:11,215 --> 00:56:13,515 Ej, ho�ete li vi to sa nama? 607 00:56:13,615 --> 00:56:15,701 A kako druga�ije? 608 00:56:17,160 --> 00:56:19,180 Dobro. 609 00:57:05,381 --> 00:57:09,090 Pa�a? -A? �ta se de�ava? Samo mirno. 610 00:57:36,663 --> 00:57:39,205 Je l' zna� koji je danas dan? 611 00:57:39,923 --> 00:57:41,995 Sreda? 612 00:57:43,803 --> 00:57:46,316 Moj ro�endan. 613 00:58:01,846 --> 00:58:04,597 Ovo mi daje� za stalno? 614 00:58:04,697 --> 00:58:08,429 A ja kad god do�em tebi je taj dan ro�endan. 615 00:58:09,272 --> 00:58:12,659 Hvala, Pavle. Do�ao je Pavle. 616 00:58:12,759 --> 00:58:15,607 Mi se tako �alimo. Nije pravo oru�je. 617 00:58:21,428 --> 00:58:23,449 Idemo, idemo. 618 00:58:25,153 --> 00:58:28,917 Do�ao je Pavle, Pavle je do�ao, do�ao je Pavle! 619 00:58:29,017 --> 00:58:31,238 Do�ao je Pavle. 620 00:58:44,359 --> 00:58:47,261 Gde si, bre? Brate! -Jesi li dobro? 621 00:58:48,684 --> 00:58:50,755 Pavle! 622 00:58:59,357 --> 00:59:01,449 Drago mi je da te vidim. 623 00:59:01,549 --> 00:59:06,495 Pa�a! -Kole! Probaj moju novu rakiju. 624 00:59:18,445 --> 00:59:22,624 Kako ste? -Dobro sam ja, ali deda ti nije dobro. 625 00:59:22,724 --> 00:59:27,249 Mora� da ga obi�e�, imao je infarkte. Jako mu je lo�e. 626 00:59:27,349 --> 00:59:29,136 Molim te idi. 627 00:59:29,236 --> 00:59:32,032 Da�o! -Da? -Idem do dede, izgleda da mu je lo�e. 628 00:59:32,132 --> 00:59:34,492 A ti jedi ovde. -Naravno, naravno. 629 00:59:34,592 --> 00:59:36,687 Sramote! 630 00:59:38,332 --> 00:59:40,360 Sedi, sedi. 631 00:59:44,028 --> 00:59:46,500 Zdravo. 632 01:00:00,718 --> 01:00:04,965 Jao vidi kakva je mr�ava. Da nema gliste? 633 01:00:05,065 --> 01:00:08,554 Budalo! To je danas takva moda da bude� mr�av. 634 01:00:08,654 --> 01:00:10,247 Izvinite? 635 01:00:10,347 --> 01:00:13,019 Vidi joj kukove. Ta vi�e od jednog ne�e ni da rodi. 636 01:00:13,119 --> 01:00:16,638 To drugi rade danas ona ne mora ni da ra�a. 637 01:00:16,738 --> 01:00:19,630 Ni�ta, bre, ne zna� ti! 638 01:00:19,730 --> 01:00:21,799 �ta? 639 01:00:23,024 --> 01:00:26,308 Ni�ta, ni�ta. 640 01:00:26,408 --> 01:00:30,800 Jedi. -Jedi, jedi. 641 01:00:32,107 --> 01:00:35,870 Gola si! -�ta? Obuci to, gola si. 642 01:00:40,986 --> 01:00:44,544 Naravno, odmah. Evo! 643 01:00:49,248 --> 01:00:52,689 A gde ste kupili tu jaknu? -�ta? 644 01:00:53,383 --> 01:00:56,304 To je moja haljina. Gde ste na�li tu haljinu? 645 01:00:57,755 --> 01:00:59,830 Odakle vam moje stvari? 646 01:00:59,930 --> 01:01:02,029 �ta se slavi, �ta se pije? 647 01:01:02,636 --> 01:01:04,206 Ti! 648 01:01:04,962 --> 01:01:06,508 Ja? 649 01:01:06,608 --> 01:01:10,356 Dolazi ovamo! Stani! 650 01:01:17,358 --> 01:01:20,666 To je moj brat blizanac, nisam ja. 651 01:01:28,060 --> 01:01:30,524 �ta radi� ti? -Ni�ta. 652 01:01:30,624 --> 01:01:32,303 Gde si? 653 01:01:35,540 --> 01:01:37,579 Ko je to? 654 01:01:37,679 --> 01:01:39,766 Niko. 655 01:01:48,034 --> 01:01:52,959 A tu si! Vrati mi paso�. Vrati mi paso�. 656 01:01:53,957 --> 01:01:58,039 �ene se bacaju na tebe? -Ljubavi, nije kako misli�. Majke mi. 657 01:01:58,139 --> 01:02:00,370 Za koga sam se ja udala?! 658 01:02:00,470 --> 01:02:02,927 Be�i, be�i! 659 01:02:07,395 --> 01:02:08,998 Deda! 660 01:02:09,535 --> 01:02:14,049 Pavle, dedino! -Gde si, nemoj da ustaje�. 661 01:02:14,149 --> 01:02:19,535 Koliko se dugo nismo videli, jao kako sam sre�an �to te vidim. 662 01:02:20,320 --> 01:02:24,120 Jao �to si mi lep. -Kako si? 663 01:02:24,220 --> 01:02:29,302 Odli�no! Ju�e sam imao infarkt, ali mali. Taman za moje godine. 664 01:02:29,402 --> 01:02:31,604 Nemoj ni�ta da brine�. 665 01:02:31,704 --> 01:02:35,097 Nego, �uo sam da si doveo mladu u selo. 666 01:02:35,197 --> 01:02:37,222 Je l' to istina? 667 01:02:37,322 --> 01:02:39,335 Tako si �uo? 668 01:02:39,435 --> 01:02:44,328 Da. Ti zna� da ja ma�tam da pre nego �to umrem jo� samo tebe da o�enim. 669 01:02:44,428 --> 01:02:46,488 I gotovo sve. 670 01:02:46,588 --> 01:02:51,186 Hajde da ja vidim tu tvoju lepoticu, da je vidim. 671 01:02:51,286 --> 01:02:54,864 Hajde, hajde. 672 01:03:06,164 --> 01:03:08,756 Dobro je, deda Milo�e. 673 01:03:08,856 --> 01:03:10,971 Okupismo se. 674 01:03:11,071 --> 01:03:13,285 Brzo ste se okupili. 675 01:03:13,385 --> 01:03:18,086 Eto, do�ao je i taj dan da ja vidim 676 01:03:18,186 --> 01:03:22,485 mladu svog voljenog unuka Pavla. 677 01:03:22,585 --> 01:03:24,697 Da, vide�e� je. 678 01:03:25,108 --> 01:03:27,144 A gde je Da�a? 679 01:03:27,244 --> 01:03:29,650 A �ta? To je tvoja mlada? 680 01:03:29,750 --> 01:03:32,284 O tome sam ba� hteo da pri�am... 681 01:03:32,384 --> 01:03:34,486 Pa�a... 682 01:03:34,586 --> 01:03:36,605 Pa�a, Pa�a... -Tamo! 683 01:03:37,262 --> 01:03:40,231 Gde je Pa�a? Pa�a, pomozi! 684 01:03:40,331 --> 01:03:43,986 Reci joj da mu nisam ljubavnica. 685 01:03:44,086 --> 01:03:47,207 Jesi normalna ti? To je Pavlova mlada. 686 01:03:47,307 --> 01:03:49,955 �uje� �ta ti ka�e, to je Pavlova mlada? 687 01:03:50,055 --> 01:03:53,190 Do�la �ena iz Rusije, ja joj selo pokazivao. 688 01:03:53,290 --> 01:03:55,033 Ova nije normalna. 689 01:03:55,133 --> 01:03:58,260 Milenice, smiri se. Spusti sekiru. 690 01:03:58,360 --> 01:04:01,058 Di�i, di�i. 691 01:04:01,768 --> 01:04:05,326 Pavle, je l' to istina? 692 01:04:08,674 --> 01:04:10,710 Istina. 693 01:04:11,329 --> 01:04:13,428 Onda ni�ta. 694 01:04:16,134 --> 01:04:18,216 Volim te. -I ja tebe. 695 01:04:18,316 --> 01:04:20,416 �ta ka�e? -Voli ga. 696 01:04:24,342 --> 01:04:27,000 Ti�ina, bre! 697 01:04:27,100 --> 01:04:29,167 Ko je to? -Deda. 698 01:04:29,367 --> 01:04:35,530 Bili ste ljuti na na�eg Pavla �to nas nije zvao u Beograd na svadbu. 699 01:04:35,630 --> 01:04:38,592 Zvali ste ga kojekakvim imenima. 700 01:04:38,692 --> 01:04:42,944 Idiot, kreten, beogradski picopevac. 701 01:04:43,044 --> 01:04:45,081 Sve sam ja smislio. 702 01:04:45,181 --> 01:04:49,205 Ja sam verovao u Pavla da nas ne�e zajebati. 703 01:04:49,305 --> 01:04:53,562 I nije zaboravio da nas pozove na svadbu u Beograd 704 01:04:53,662 --> 01:04:57,057 nego je doveo svadbu u na�e selo. 705 01:04:57,157 --> 01:04:58,683 Svadba? 706 01:04:58,783 --> 01:05:02,205 Usadba. Sli�ne re�i. 707 01:05:04,564 --> 01:05:06,135 �ta se de�ava? 708 01:05:06,235 --> 01:05:09,933 Saznali su da si Ruskinja, a ovde veoma vole Ruse. 709 01:05:10,033 --> 01:05:13,711 Kad je Putin do�ao sva Srbija je na ulice iza�la. 710 01:05:34,145 --> 01:05:36,801 Hajde, ovde. -Hajde. -Sedi. 711 01:05:41,409 --> 01:05:45,667 Daj rakije. -Jo�, jo�. 712 01:05:50,087 --> 01:05:52,103 Hvala. 713 01:05:53,170 --> 01:05:55,266 A �ta je ovo? 714 01:05:56,304 --> 01:05:59,124 Stara srpska tradicija. 715 01:06:00,182 --> 01:06:03,129 Srca na stolu. 716 01:06:03,229 --> 01:06:05,326 Mislim da znam tu tradiciju. 717 01:06:05,426 --> 01:06:09,669 Kada Rusi zovu selo na svadbu. Usadbu. 718 01:06:09,769 --> 01:06:12,948 I isprose devojku za momka. Da? 719 01:06:15,989 --> 01:06:20,373 Dokle? Oduzmite mu vi�e to zvono. 720 01:06:22,737 --> 01:06:25,278 Drage moje kom�ije. 721 01:06:25,378 --> 01:06:28,318 Ovo je nadam se sun�an dan. -Izvini, hteo sam ti priznati. 722 01:06:28,418 --> 01:06:31,090 Kada? Na na�oj srebrnoj svadbi? 723 01:06:32,308 --> 01:06:37,496 To je sve zbog dede. Ceo �ivot je ma�tao o mojoj svadbi. 724 01:06:37,596 --> 01:06:41,309 Znaju�i mene, mo�da ne uspe. 725 01:06:41,409 --> 01:06:43,891 Tim pre jer je ju�e imao infarkt. 726 01:06:43,991 --> 01:06:46,080 Kod tebe je to uvek tako. 727 01:06:46,180 --> 01:06:49,379 Prvo sla�e�, a onda se sve pretvori u lavinu. 728 01:06:49,479 --> 01:06:51,004 Izvini. 729 01:06:51,104 --> 01:06:56,001 On �e sad zavr�iti i ja �u priznati. Dobro? 730 01:06:58,326 --> 01:07:03,156 I nije me stid da priznam to pred �itavim selom. 731 01:07:04,503 --> 01:07:07,585 �ta mu je? -Deda. Doktora zovite. 732 01:07:07,685 --> 01:07:10,162 Ni�ta, ni�ta. Omanji infarkt. 733 01:07:10,724 --> 01:07:13,765 Dobro, podr�a�u te. -Da budu sto godina u braku. 734 01:07:13,865 --> 01:07:15,917 �iveli! �iveli! 735 01:07:16,548 --> 01:07:18,608 Opa, mlada. 736 01:07:19,309 --> 01:07:21,500 Da�o, �ta ti je? -�ta je? 737 01:07:21,600 --> 01:07:24,461 Samo se malo uzme. -Da? -Da. 738 01:07:24,561 --> 01:07:26,704 Razumem. 739 01:07:26,904 --> 01:07:31,511 �ta je? �ta gledamo? To je ruska tradicija. Aj �iveli! 740 01:07:43,895 --> 01:07:46,017 �ta? �ta je ovo? 741 01:07:46,117 --> 01:07:48,202 Mu�ko. 742 01:08:10,083 --> 01:08:12,085 �ta se de�ava? 743 01:08:27,819 --> 01:08:29,913 Zdravo. -Zdravo. 744 01:08:30,834 --> 01:08:33,263 Samo da joj paso� dam. Paso�. 745 01:08:33,363 --> 01:08:35,668 Paso�! Hvala. 746 01:08:35,768 --> 01:08:39,048 To je moj svadbeni poklon. -Super! 747 01:08:39,148 --> 01:08:41,224 A stvari �u da skupim i da�u ti. 748 01:08:41,324 --> 01:08:43,644 Ma daj, ve� si razdelio. -Razdelio? 749 01:08:43,744 --> 01:08:47,615 Sve sam razdelio, besplatno. Budala. 750 01:08:48,586 --> 01:08:52,416 Slu�aj, a njega svi vole? -Koga? 751 01:08:52,516 --> 01:08:55,538 A Pavla. Zna�, on nam dosta poma�e. 752 01:08:55,638 --> 01:08:57,674 Ne znam kako bi �iveli bez njega. 753 01:08:57,774 --> 01:09:01,583 Da? A kako vam poma�e? -Kako? Sve je izgradio. 754 01:09:02,298 --> 01:09:04,783 Put je izgradio. 755 01:09:04,883 --> 01:09:08,128 Unajmio je autobus koji vozi decu u �kolu. 756 01:09:08,228 --> 01:09:11,354 Njegov drug je najbolji doktor u Beogradu. 757 01:09:11,454 --> 01:09:14,420 Kod nas dolazi svaki mesec, da pregleda. 758 01:09:17,264 --> 01:09:24,302 Zna�, sav taj novac hotel, sve to �to zaradi 759 01:09:24,402 --> 01:09:27,539 sve ovde �alje. U selo. 760 01:09:37,208 --> 01:09:41,738 Uzmite mu vi�e to zvono. 761 01:09:46,649 --> 01:09:52,317 Ljudi, u Rusiji je tradicija da se na svadbi vi�e "gork". 762 01:09:52,417 --> 01:09:55,350 Pa meni je logi�no da se mladenci za to vreme ljube. 763 01:09:55,450 --> 01:09:57,786 Ali mi smo u Srbiji. 764 01:09:57,886 --> 01:09:59,931 Ali je mlada Ruskinja. 765 01:10:00,031 --> 01:10:05,110 E onda: gorko, gorko. 766 01:10:05,210 --> 01:10:06,795 Pa�a, �ta se de�ava. 767 01:10:06,895 --> 01:10:08,567 Lavina. 768 01:10:08,667 --> 01:10:10,834 Ne brini, ne�u te ljubiti. 769 01:10:10,934 --> 01:10:16,052 �ta, �ta da im ka�emo? -Gorko, gorko, gorko. 770 01:10:24,978 --> 01:10:27,094 Da�o, �ta ti je? 771 01:10:27,194 --> 01:10:30,072 Ima� mu�a, sutra �e� mu se vratiti. -Ne�u. 772 01:10:38,113 --> 01:10:40,606 Petja.. -Da�o... 773 01:10:40,706 --> 01:10:42,887 Ve� smo hiljadu puta pri�ali. 774 01:10:42,987 --> 01:10:45,976 Vidi... Ti ne razume�. 775 01:10:46,511 --> 01:10:48,573 A kako da razumem? 776 01:10:48,673 --> 01:10:52,707 Leti� na Mars. Na drugi kraj, ne�emo se vi�e nikad videti. 777 01:10:52,807 --> 01:10:55,660 Da�o, let na Mars je let po�etka. 778 01:10:55,760 --> 01:10:57,785 Po�etak nove ere. 779 01:10:57,885 --> 01:11:01,249 �ove�anstvo kolonizuje drugu planetu. 780 01:11:01,349 --> 01:11:02,934 I to sa Ilonom Maskom. 781 01:11:03,034 --> 01:11:06,383 Pa da, samo �to on ne leti. 782 01:11:07,790 --> 01:11:10,467 To nije va�no. Let je njegova ideja. 783 01:11:11,205 --> 01:11:14,383 Razumi. Porodica, deca, pas, sve je to dobro 784 01:11:14,483 --> 01:11:16,625 ali dati �ivot novoj planeti... 785 01:11:22,493 --> 01:11:24,997 Tako da, idem. 786 01:11:36,663 --> 01:11:38,725 �ali� se? 787 01:11:45,773 --> 01:11:47,909 Ne, �ali� se. 788 01:11:48,009 --> 01:11:50,306 Kao �to se ja volim �aliti. 789 01:11:50,406 --> 01:11:52,447 I jo� gore. 790 01:11:57,709 --> 01:12:01,420 Na Mars. Na drugi kraj. 791 01:12:06,760 --> 01:12:09,219 Glava �e mi eksplodirati. 792 01:12:09,319 --> 01:12:14,227 Ne�e. Nije ni meni kad mi je rekao za�to se razvodi. 793 01:12:16,767 --> 01:12:21,631 A niste probali vezu na daljinu? 794 01:12:23,788 --> 01:12:25,993 Izvini. 795 01:12:26,093 --> 01:12:28,253 Za�to nosi� prsten? 796 01:12:32,687 --> 01:12:34,767 Da mi takvi kao ti... 797 01:12:37,206 --> 01:12:39,377 ne bi dosa�ivali. 798 01:12:41,810 --> 01:12:43,967 Idemo da ple�emo. 799 01:12:47,266 --> 01:12:49,465 Pomozite mi, molim vas. 800 01:12:49,665 --> 01:12:53,098 Zvao sam ga, ne javlja se. Molim vas, pustite me. 801 01:12:53,198 --> 01:12:57,757 Dobro, pustite ga. -Dr�i ga. Ne mogu sam. -�to? 802 01:12:57,857 --> 01:13:00,145 Bojane, �ta si stao? Pomozi Neboj�i. 803 01:13:01,168 --> 01:13:03,302 Izvucite ga. 804 01:13:12,476 --> 01:13:14,705 Ivane, Ivane, Ivane. 805 01:13:14,805 --> 01:13:16,984 Nisi lo� drug. 806 01:13:17,084 --> 01:13:19,193 Stvarno? -Da. 807 01:13:19,293 --> 01:13:23,576 Siguran sam da �e� na�i zajedni�ki jezik sa Vedranom. 808 01:13:24,321 --> 01:13:30,316 Dok se ne vrati njen mlado�enja ti �e� joj biti zabava. 809 01:13:31,194 --> 01:13:33,607 Zabava? -Da. 810 01:13:33,707 --> 01:13:36,276 Da, Ivane, Ivane. 811 01:13:42,612 --> 01:13:46,724 Dobro, laku no�. Lepo spavajte. 812 01:13:46,824 --> 01:13:48,967 Vi nemojte. 813 01:13:54,134 --> 01:13:57,193 Sre�no! -�ekamo prinovu. 814 01:13:57,293 --> 01:13:58,860 Idemo, idemo. 815 01:14:13,298 --> 01:14:19,136 Ne brini, brzo �e se razi�i pa �u ja oti�i. 816 01:14:27,800 --> 01:14:29,862 �ta je ovo? 817 01:14:38,001 --> 01:14:44,668 To je napitak da bi tvoj vojnik �uvao stra�u celu no�. 818 01:14:47,106 --> 01:14:52,109 To je da glava ne boli posle veselja. 819 01:15:00,050 --> 01:15:03,438 Evo. Razilaze se. 820 01:15:28,660 --> 01:15:30,884 DU�AN 821 01:15:58,256 --> 01:16:00,256 Sre�ko, brate... 822 01:16:01,691 --> 01:16:03,992 Aj me odvezi u Beograd. 823 01:16:04,845 --> 01:16:06,862 Popio sam. 824 01:16:06,962 --> 01:16:09,005 Pa ti ni nema� dozvolu. 825 01:16:11,891 --> 01:16:14,044 U�i. 826 01:16:21,024 --> 01:16:24,070 Ustajte, Pavle ode. 827 01:16:30,087 --> 01:16:34,078 Znate, Du�ane mo�da i bolje �to ste onaj razbili. 828 01:16:34,178 --> 01:16:38,661 Ostalim je zna�ajno porasla cena. Ali ne preporu�ujem da ovaj razbijete. 829 01:16:38,761 --> 01:16:40,993 Dve plja�ke za mesec. 830 01:16:41,093 --> 01:16:44,400 Sad te pisoare �uvaju bolje nego predsednika. 831 01:16:46,274 --> 01:16:48,626 Ovo nije pisoar. 832 01:16:49,462 --> 01:16:51,716 Ovo je umetnost. 833 01:16:57,420 --> 01:16:59,764 Sa�ekaj me, sad �u ja. 834 01:17:03,630 --> 01:17:07,477 �efe, pogledajte koga smo na�li. Ali nismo ga tra�ili, sam je do�ao. 835 01:17:08,551 --> 01:17:11,129 Gospodine Du�ane, otkazujem svadbu. 836 01:17:13,043 --> 01:17:16,662 Ne mogu da se o�enim va�om k�erkom. Eto... 837 01:17:17,262 --> 01:17:19,309 uzmite mi hotel. 838 01:17:19,409 --> 01:17:22,112 Ho�e� da rastu�i� moju k�er? 839 01:17:22,212 --> 01:17:24,512 A �ta �e joj ni�tarija kao ja? 840 01:17:24,612 --> 01:17:27,782 Sla�em se, ne znam ni sam. No, svi�a� joj se. 841 01:17:28,984 --> 01:17:32,014 Ali u Srbiji realno ima toliko visokih i lepih momaka. 842 01:17:32,114 --> 01:17:36,820 Ja sam po tim merama 3 plus, 4 minus maksimum. 843 01:17:36,920 --> 01:17:43,228 Ali zato imam hotel u centru Beograda, a s va�im vezama mo�ete otvoriti kazino 844 01:17:43,328 --> 01:17:47,083 a u kazinu striptiz klub. 845 01:17:47,183 --> 01:17:53,684 Zamislite, goli krupije. Zamislili? 846 01:17:53,784 --> 01:17:56,575 Ne, �ekajte. Zamislite devojku, a ne momka. 847 01:17:56,675 --> 01:18:00,504 Nema ga takvog u Beogradu. Golo kazino. 848 01:18:01,378 --> 01:18:04,456 Ala ste ga lepo zalepili. 849 01:18:08,142 --> 01:18:10,174 Ko nov je. 850 01:18:10,274 --> 01:18:13,865 Zato �to i jeste novi. 851 01:18:13,965 --> 01:18:17,690 Spusti to na mesto. 852 01:18:23,090 --> 01:18:25,272 Samo jedno pitanje. 853 01:18:25,372 --> 01:18:30,382 �to su tako skupi? Kad ih ima vi�e. 854 01:18:44,940 --> 01:18:46,991 Koliko ih jo� ima? 855 01:18:47,091 --> 01:18:49,216 Oduzimam ti hotel! 856 01:18:49,316 --> 01:18:51,198 Po�teno. 857 01:18:51,298 --> 01:18:54,131 I sutra se �eni� mojom k�erkom. 858 01:18:54,231 --> 01:18:55,912 I to je u redu. 859 01:18:56,012 --> 01:18:57,854 E tako. 860 01:19:01,384 --> 01:19:03,420 Hvala. 861 01:19:03,520 --> 01:19:08,106 Pozva�u tvog dedu i celo selo na svadbu. 862 01:19:08,206 --> 01:19:10,053 Hvala. 863 01:19:10,153 --> 01:19:15,358 Ako bude� poku�ao da be�i� njihova tela �e plivati po Dunavu. 864 01:19:16,581 --> 01:19:18,665 Idem da im prenesem. 865 01:19:22,078 --> 01:19:24,585 Nigde ti ne ide�. 866 01:19:26,912 --> 01:19:28,510 Dobro. 867 01:19:28,710 --> 01:19:33,424 Moram pozvati zelena�e iz Moskve i zamoliti 868 01:19:33,524 --> 01:19:35,561 za 100 miliona. 869 01:19:35,761 --> 01:19:41,150 Mislio sam da �e klub sam zara�ivati kad ga otvorim. 870 01:19:42,004 --> 01:19:44,066 Blago tebi. 871 01:19:44,779 --> 01:19:47,121 Ima� svoj biznis u Moskvi. 872 01:19:47,221 --> 01:19:49,706 Slobodan si. 873 01:19:49,806 --> 01:19:52,943 A ja? �ivim u zlatnom kavezu. 874 01:19:53,721 --> 01:19:58,016 Imam mnogo para, ali ne mogu nigde da odem. 875 01:19:58,116 --> 01:20:00,940 Jer mi ne da tata. 876 01:20:01,974 --> 01:20:03,996 Ej vidi ovo. 877 01:20:06,605 --> 01:20:08,852 Raritet. 878 01:20:29,100 --> 01:20:32,543 Ljubavi, stigao je Pavle. 879 01:20:33,513 --> 01:20:36,571 Pa�a do�ao? -Da. -Sutra �ete pri�ati. 880 01:20:36,671 --> 01:20:38,708 Idi u hotel. 881 01:20:42,023 --> 01:20:45,375 Ho�e� da ostane� kod nas? Imamo ba� dosta soba? 882 01:20:46,423 --> 01:20:48,913 Da. Dobro smo se ispri�ali. 883 01:20:49,013 --> 01:20:52,531 Onda �e neko da ti sredi sobu. 884 01:20:59,937 --> 01:21:02,130 �ta da ka�em Da�i? 885 01:21:03,947 --> 01:21:05,947 Reci joj... 886 01:21:06,342 --> 01:21:08,739 Nemoj ni�ta da joj ka�e�. Sam �u je nazvati. 887 01:21:10,586 --> 01:21:13,280 Dobro, bre! Dosta je vi�e sa sviranjem. 888 01:21:15,179 --> 01:21:17,491 Nemoj da me �ekate vi�e. 889 01:21:17,591 --> 01:21:20,922 Ma ko ga jebe! Daj mu. 890 01:21:24,279 --> 01:21:26,287 Kusur. 891 01:21:26,387 --> 01:21:28,929 Trebali smo jo� dve pesme odsvirati. 892 01:21:33,194 --> 01:21:36,434 Ajde be�i tamo. Do�i 'vamo. 893 01:21:42,306 --> 01:21:46,787 Ej, telefon sam ostavio. Zaboravio sam telefon u kolima. 894 01:21:46,887 --> 01:21:49,950 Stvarno moram da pozovem. Sre�ko! Stani! 895 01:21:50,050 --> 01:21:52,111 Du�an je rekao da nema poziva. 896 01:21:52,211 --> 01:21:53,870 Stvarno moram. 897 01:21:53,970 --> 01:21:56,742 Idi da spava�. 898 01:21:56,842 --> 01:21:59,042 Ti voli� ranije da legne�. 899 01:22:01,107 --> 01:22:03,308 Idemo. Ajde. 900 01:22:46,397 --> 01:22:48,538 Zdravo. 901 01:22:48,638 --> 01:22:50,140 Zdravo, Da�o. 902 01:22:50,240 --> 01:22:53,583 A ti... A to te Pa�a pozvao na svadbu? 903 01:22:54,304 --> 01:22:57,883 Zaboravio sam. Verovatno. 904 01:22:57,983 --> 01:22:59,996 A kakvu svadbu? 905 01:23:00,096 --> 01:23:02,278 Pa�inu i Vedraninu. 906 01:23:03,174 --> 01:23:05,187 Nisi u toku? 907 01:24:21,475 --> 01:24:24,061 Kuda �e�? -Na aerodrom. Ja �u te odvesti. 908 01:24:24,161 --> 01:24:25,724 Zvala sam taksi. 909 01:24:25,824 --> 01:24:28,538 Ja sam te dovezao, ja �u te i odvesti. 910 01:24:29,972 --> 01:24:33,285 A i deda ho�e da se oprosti od tebe. 911 01:24:33,385 --> 01:24:35,418 Idemo. 912 01:24:38,132 --> 01:24:41,200 Zna� li �ta je Di�anova fontana? 913 01:24:41,300 --> 01:24:43,360 Ne, ne znam. 914 01:24:44,879 --> 01:24:50,837 Razbio je taj toalet. Ali to nije toalet, nego fontana. 915 01:24:50,937 --> 01:24:52,968 Umetnost. 916 01:24:53,068 --> 01:24:56,263 A on je to uradio slu�ajno. On je dobar �ovek. 917 01:24:56,363 --> 01:24:58,822 Sada je Du�anov du�nik. 918 01:24:58,922 --> 01:25:02,360 I zato sad nema ni�ta. 919 01:25:02,460 --> 01:25:06,099 Nema hotela. 920 01:25:06,199 --> 01:25:08,482 Samo u�asnu mladu. 921 01:25:08,582 --> 01:25:10,646 Danas �e biti svadba. 922 01:25:11,463 --> 01:25:13,463 Sam je kriv. 923 01:25:14,615 --> 01:25:17,384 Stalno la�e. -A ne la�e. 924 01:25:18,519 --> 01:25:20,525 Zaobilazi istinu. 925 01:25:20,625 --> 01:25:24,141 Koja je razlika? Jedno te isto. 926 01:25:24,241 --> 01:25:27,588 Velika. La� je greh. 927 01:25:27,688 --> 01:25:32,081 A zaobila�enje istine prinudna mera. 928 01:25:32,500 --> 01:25:34,522 To je sve radi ljubavi. 929 01:25:34,622 --> 01:25:36,672 Kakve ljubavi? 930 01:25:36,872 --> 01:25:40,227 Voljeni ne obmanjuju. Da je odmah rekao na�li bi izlaz. 931 01:25:40,327 --> 01:25:43,466 A sad nek se snalazi sam. 932 01:25:44,584 --> 01:25:46,683 Pa�ljivo. 933 01:25:47,039 --> 01:25:49,411 �to smo uop�te ovde do�li? 934 01:25:49,511 --> 01:25:52,617 Idemo, idemo. 935 01:25:54,299 --> 01:25:58,797 Ja sam svoju Srebru sa 18 godina sreo. 936 01:25:58,897 --> 01:26:01,983 I odmah sam je zaprosio. 937 01:26:02,083 --> 01:26:05,197 Ona je pristala. Ven�anje je bilo veselo. 938 01:26:05,397 --> 01:26:09,361 Ali posle do�e porodi�ni �ivot. 939 01:26:11,041 --> 01:26:16,468 Mali nesporazumi, sva�ice, kao i kod svih ljudi. 940 01:26:18,754 --> 01:26:26,528 Jednom smo se tako posva�ali da je skinula prsten i bacila u reku. 941 01:26:26,628 --> 01:26:31,418 Kad sam to video i ja sam skinuo svoju burmu i bacio u reku. 942 01:26:33,322 --> 01:26:38,060 Posle toga mesec dana ni re� nismo progovorili. 943 01:26:38,160 --> 01:26:41,084 Ni jednu jedinu re�. 944 01:26:42,029 --> 01:26:45,157 Na kraju, nisam izdr�ao. 945 01:26:46,590 --> 01:26:48,917 I uzeo sam no�. 946 01:26:49,774 --> 01:26:54,854 I sa tim no�em sam izrezbario dve burme. 947 01:26:54,954 --> 01:26:57,570 I opet je zaprosio. 948 01:26:57,670 --> 01:27:02,310 Napravimo drugu svadbu. Celo selo je bilo veselo. 949 01:27:03,156 --> 01:27:10,770 I tako to je bilo ne�to kao tradicija. Toliko nam se to svidelo 950 01:27:10,870 --> 01:27:17,943 da od tad kad god se se posva�amo ja je isprosim i napravimo svadbu. 951 01:27:18,043 --> 01:27:22,077 I tako pet, �est, sedam puta. Ko �e se sad setiti?! 952 01:27:27,161 --> 01:27:30,499 A onda je Srebrenka umrla. 953 01:27:39,331 --> 01:27:43,529 Zato sam sanjao da o�enim Pavla da se setim 954 01:27:43,629 --> 01:27:48,026 tog vremena kad sam se mirio sa Srebrenkom. 955 01:27:49,012 --> 01:27:54,699 Zato Da�o, pomiri se s Pavlom 956 01:27:55,899 --> 01:28:00,207 dok jo� mo�ete da zapo�nete sve ispo�etka. 957 01:28:14,053 --> 01:28:16,139 Idemo u hotel. 958 01:28:30,749 --> 01:28:32,780 Hajde Da�o. 959 01:28:35,642 --> 01:28:38,967 Da bude� uz njega u dobru i zlu. 960 01:28:39,067 --> 01:28:40,596 Mogu li dobiti va�u pozivnicu. 961 01:28:40,696 --> 01:28:43,301 U bolesti i zdravlju. Bogatstvu i siroma�tvu. 962 01:28:43,401 --> 01:28:45,959 Pa�a! Ovde sam. -Dok vas smrt ne rastavi. 963 01:28:55,315 --> 01:28:57,737 Nije to ta svadba. 964 01:28:58,826 --> 01:29:05,097 Ovde je bila proba. Izvinite, oprostite. 965 01:29:11,197 --> 01:29:14,776 Svadba je u drugom restoranu. Na sve�em vazduhu. 966 01:29:14,876 --> 01:29:16,379 �to mi nisi odmah rekao? 967 01:29:16,479 --> 01:29:19,182 Ti si rekla da idemo u hotel i ja te dovezao. 968 01:29:19,282 --> 01:29:22,137 Otkud sam znao je l' ho�e� u toalet ili tako ne�to. 969 01:29:22,776 --> 01:29:24,279 Idemo. 970 01:29:31,865 --> 01:29:35,557 �ujte, sad nemam novac. Razumete. 971 01:29:35,657 --> 01:29:37,975 I ja... 972 01:29:46,227 --> 01:29:48,286 Odvratno, kiselo. 973 01:29:48,386 --> 01:29:52,059 Dobro pa sam se pripremio. -To je staro vino. 974 01:29:52,159 --> 01:29:55,279 �ta radi�? Vidi� kakvi su gosti. Daj pusti to, pusti. 975 01:29:55,568 --> 01:29:58,051 Ako te Du�an vidi zna� �ta �e biti sa tobom. 976 01:29:58,151 --> 01:30:03,080 �ta sebi dozvoljava�? Kome sam poru�io skupi �ampanjac? 977 01:30:03,180 --> 01:30:07,054 Ho�e� da pije� brlju tamo sa seljacima? Gubi se! 978 01:30:17,434 --> 01:30:20,630 Dragi gosti, molim vas za malo pa�nje. 979 01:30:20,730 --> 01:30:24,758 Molim vas, na�e mladence pozdravite jednim velikim aplauzom. 980 01:30:24,858 --> 01:30:26,904 Vedranu i Pavla. 981 01:30:56,821 --> 01:31:00,239 Ne razumem. A gde je tvoja lepa mlada? 982 01:31:00,339 --> 01:31:02,400 Za�epi, �ole. 983 01:31:26,862 --> 01:31:29,353 Iznesite... 984 01:31:29,453 --> 01:31:33,835 Dragi gosti, molim vas da se vratite na svoja mesta. 985 01:31:33,935 --> 01:31:38,424 Pre svega �elim da vam zahvalim jer ste se danas okupili ovde. 986 01:31:38,524 --> 01:31:41,591 U slavu ve�ne ljubavi. 987 01:31:42,313 --> 01:31:46,208 A koja je cena ve�ne ljubavi? 988 01:31:46,308 --> 01:31:50,716 �ta pokloniti mladencima na ovaj njihov sve�ani dan? 989 01:31:50,816 --> 01:31:54,239 Posle kra�eg razmi�ljanja odlu�io sam da naravno 990 01:31:54,339 --> 01:31:57,353 poklon bude Rafaelova slika. 991 01:32:03,484 --> 01:32:08,398 Meni su onomad nudili 40 miliona dolara za ovu sliku, 992 01:32:08,498 --> 01:32:12,574 ali ja sam je namenio... -Koliko? -40 cigli. 993 01:32:12,674 --> 01:32:16,229 za svoju k�erku jedinicu i njenog izabranika. 994 01:32:16,329 --> 01:32:20,110 Deco moja, po�to sam odlu�io da �ivite sa mnom 995 01:32:20,210 --> 01:32:23,281 Ova slika posle svadbe ide u galeriju. 996 01:32:23,381 --> 01:32:26,201 Pa �emo tako zajedno mo�i da u�ivamo u njoj. 997 01:32:26,301 --> 01:32:28,616 Ma ko je ova? 998 01:32:28,716 --> 01:32:31,430 I gde je ona lepa mlada? 999 01:32:32,817 --> 01:32:36,072 �ole, nemoj. �uti, molim te. 1000 01:32:36,172 --> 01:32:39,884 Za�to? -Ko je zvao ovu budalu? 1001 01:32:39,984 --> 01:32:42,060 Sine, smiri se. 1002 01:32:42,160 --> 01:32:44,291 Nabij Rafaela u dupe. 1003 01:32:44,391 --> 01:32:46,791 Vedrana! -�ta je? Prekini, na svadbi smo. 1004 01:32:46,891 --> 01:32:48,518 Mr�! 1005 01:32:51,113 --> 01:32:54,347 �ika Du�ane, ja �u da je smirim. 1006 01:32:54,447 --> 01:32:59,624 Idi i smiri svoju familiju ina�e �e svi da plove rekom. 1007 01:32:59,724 --> 01:33:02,113 Jasno? -Dobro. Mr�! 1008 01:33:05,400 --> 01:33:07,452 Idi i upokoji Vedranu. 1009 01:33:07,552 --> 01:33:09,815 Mislite da smirim? -Da, smiri. 1010 01:33:12,035 --> 01:33:14,207 Da? -Ne znam srpski. 1011 01:33:14,307 --> 01:33:16,487 Gugl prevod. 1012 01:33:16,756 --> 01:33:18,452 Naravno. 1013 01:33:18,652 --> 01:33:22,453 Molim te, sedi mirno. Ina�e �e nas pobiti sve. 1014 01:33:26,332 --> 01:33:28,400 Deda, deda. 1015 01:33:33,037 --> 01:33:38,737 Moram da poklonim pesmu za na�e mladence, iz moje mladosti. 1016 01:33:51,218 --> 01:33:53,256 Pa�a! 1017 01:33:57,455 --> 01:34:00,104 Da�o, �ta radi� ovde? 1018 01:34:00,204 --> 01:34:03,367 Spasavam te. Idemo, dok deda odvla�i pa�nju. 1019 01:34:05,238 --> 01:34:08,050 A ne, ne mogu. Du�an �e sve pobiti. 1020 01:34:18,018 --> 01:34:20,584 �ove�e, pusti ga. Stariji �ovek. 1021 01:34:20,684 --> 01:34:24,114 Nemojte molim vas. To je moj deda. Nemoj da ga dira�. 1022 01:34:24,214 --> 01:34:25,801 Da? 1023 01:34:28,608 --> 01:34:32,142 Ej, �to mi dira� mu�a? 1024 01:34:32,242 --> 01:34:34,268 Smirite se, smirite se. 1025 01:34:35,121 --> 01:34:38,257 Gospodine Du�ane, za�to tako? -Obezbe�enje. 1026 01:34:38,357 --> 01:34:41,436 Tako je lep dan. Hajde da se svi lepo provedemo. 1027 01:34:41,536 --> 01:34:44,154 Smirimo se, smirimo. 1028 01:34:45,041 --> 01:34:47,712 �ika Du�ane, molim vas. 1029 01:34:50,856 --> 01:34:54,642 Ajde da probamo ovo da re�imo kao civilizovani ljudi. 1030 01:34:54,742 --> 01:35:00,134 Pusti me. -�ika Du�ane. Vidi koga sam na�ao. 1031 01:35:00,234 --> 01:35:03,478 Ona mi pravi probleme. U bunar s njom. 1032 01:35:03,578 --> 01:35:05,725 Ljudi, ajde da smirimo strasti i da... 1033 01:35:05,825 --> 01:35:07,874 Udri gradsku bagru! 1034 01:35:17,976 --> 01:35:19,564 Pusti je! 1035 01:35:19,664 --> 01:35:21,869 Pa�a, sagni se dole. 1036 01:35:21,969 --> 01:35:23,996 Ne glupiraj se deda, �orav si. 1037 01:35:24,096 --> 01:35:26,642 Ja �orav? Sad �e� da vidi�. 1038 01:35:35,226 --> 01:35:37,319 Sve u redu? -Da. 1039 01:36:02,922 --> 01:36:07,831 Du�ane, molim vas. Da ovo prekinemo da svi ostanu �ivi. 1040 01:36:07,931 --> 01:36:10,338 U pravu si. 1041 01:36:20,788 --> 01:36:22,800 Neboj�a! 1042 01:36:22,900 --> 01:36:27,373 Kretenu jedan, do�i ovamo da pomogne�. 1043 01:36:33,398 --> 01:36:36,874 Kako ti je? Svi�a ti se? Dosta mi te je! 1044 01:36:36,974 --> 01:36:39,482 Dajem otkaz! Razumeo? 1045 01:36:46,022 --> 01:36:48,380 Rekla sam ti da je pusti�. 1046 01:36:57,400 --> 01:36:59,402 Dosta! 1047 01:36:59,502 --> 01:37:01,554 Do�ite ovamo! 1048 01:37:01,654 --> 01:37:03,866 �ta se dere�? �ta �e� s tim no�em? 1049 01:37:03,966 --> 01:37:06,323 Da nas nama�e� puterom? 1050 01:37:06,423 --> 01:37:09,350 Do�ite ovamo. Dovedite zatvorenike. 1051 01:37:13,452 --> 01:37:16,883 Pavle, ne�e�. -Jesi li siguran? 1052 01:37:16,983 --> 01:37:20,899 Molim te, tom delu je pet stotina godina. 1053 01:37:20,999 --> 01:37:23,077 Sve ih pusti. 1054 01:37:23,177 --> 01:37:25,601 I zakuni se da nikome ne�e faliti dlaka s glave. 1055 01:37:27,364 --> 01:37:29,364 Zakuni se. 1056 01:37:31,293 --> 01:37:36,630 Evo kunem se u zdravlje svoje k�erke Vedrane. 1057 01:37:37,567 --> 01:37:40,411 Pustite ih. Pustite ih sve. Rekao sam odmah! 1058 01:37:40,511 --> 01:37:43,708 Pu�taj d�ukelo. 1059 01:37:53,576 --> 01:37:57,415 Dobro. Ajde, ljudi ni�ta. Spremamo se i idemo. 1060 01:37:57,515 --> 01:38:00,306 Nikuda vi ne idete. 1061 01:38:00,406 --> 01:38:03,712 �ove�e, pa obe�ao si. Zakleo si se u zdravlje svoje k�erke. 1062 01:38:03,812 --> 01:38:07,619 Moja k�erka je zdrava ko kobila. Ne�e joj biti ni�ta. 1063 01:38:07,719 --> 01:38:10,958 A vi svi idete, znate kuda. 1064 01:38:11,058 --> 01:38:13,720 �ta ka�e? -Svi pod zemlju. 1065 01:38:19,365 --> 01:38:21,414 Idi, bre, k�erko. 1066 01:38:22,148 --> 01:38:24,461 Dosta, tata! 1067 01:38:24,561 --> 01:38:26,112 �ta je bilo, sine? 1068 01:38:26,212 --> 01:38:28,216 Ne treba mi ovaj beogradski pevac. 1069 01:38:28,316 --> 01:38:30,362 To sam ja smislio. 1070 01:38:33,413 --> 01:38:37,226 Dok Pavle nije bio tu samo je Ivan bio sa mnom. 1071 01:38:37,326 --> 01:38:38,870 On? 1072 01:38:38,970 --> 01:38:40,569 Tata ja ga volim. 1073 01:38:40,669 --> 01:38:42,264 Njega? 1074 01:38:42,364 --> 01:38:44,439 A i on voli mene. 1075 01:38:44,539 --> 01:38:47,210 Pa, nisam znao. 1076 01:38:50,932 --> 01:38:54,736 Idite i vratite sve moje goste nazad. Brzo! 1077 01:38:55,773 --> 01:38:57,848 Ivane. 1078 01:38:57,948 --> 01:39:00,094 Da ga zagrlim? -Da. 1079 01:39:01,846 --> 01:39:05,430 Ivane. -Do�i i ti. 1080 01:39:09,358 --> 01:39:14,172 Vanja, hvala �to si me zamenio. A �ta je to bilo? 1081 01:39:16,058 --> 01:39:21,162 U Moskvi imam dugova velikih ko ku�a. A uz Du�ana �u biti miran. 1082 01:39:24,902 --> 01:39:28,374 Ima svoj klub u Moskvi. Ima mnogo para. 1083 01:39:28,474 --> 01:39:32,044 Mo�i �u da pobegnem iz �aletovog zatvora. 1084 01:39:32,144 --> 01:39:34,442 �ta misli�, jesam li mogao na�i lep�u? 1085 01:39:34,542 --> 01:39:38,298 A ti mislila da mi se ne dopadaju �varci. 1086 01:39:47,778 --> 01:39:49,782 Zdravo, ri�a. 1087 01:39:49,882 --> 01:39:52,043 Ta�no sam znala. 1088 01:39:52,143 --> 01:39:56,034 Uvek sam govorila, da biv�i Srbi ne postoje. 1089 01:39:56,134 --> 01:39:58,967 Ima li kakvih planova? 1090 01:39:59,067 --> 01:40:01,364 Dugo se niko nije ven�avao. 1091 01:40:01,464 --> 01:40:03,048 Mi�a mu. 1092 01:40:04,182 --> 01:40:07,054 Da�ka, tako sam sre�na. 1093 01:40:07,154 --> 01:40:09,520 Rasplakah se, oprosti. 1094 01:40:09,620 --> 01:40:11,503 Dobro, bre. -�ao. 1095 01:40:13,053 --> 01:40:15,105 Odavno se nismo ven�avali. 1096 01:40:16,006 --> 01:40:18,053 Pa da. 1097 01:40:30,621 --> 01:40:32,667 Deda! -Molim? 1098 01:40:32,767 --> 01:40:35,531 A �to si se pretvarao da si slep? 1099 01:40:38,155 --> 01:40:42,301 Pa onaj ko vidi, taj ne vidi pravu istinu. 1100 01:40:43,363 --> 01:40:45,445 Kakvu istinu? 1101 01:40:45,545 --> 01:40:51,224 Pa, na selu se samo radi i radi a onda od u�ivancije nema ni�ta. 1102 01:40:52,226 --> 01:40:54,833 Zato sam to smislio. 1103 01:41:29,275 --> 01:41:32,866 �ta se... �ta se ovde de�ava? 1104 01:41:34,194 --> 01:41:36,652 �ta je ovo? �ta se ovde de�ava? 1105 01:41:36,752 --> 01:41:42,290 Sram vas bilo. �ta slavite? 1106 01:41:42,390 --> 01:41:45,163 Propustili ste mene da pozovete. 1107 01:41:45,263 --> 01:41:49,865 Bako, ba� dobro �to si do�la. Evo, imamo svadbu. 1108 01:41:49,965 --> 01:41:52,001 A �ija svadba? 1109 01:41:52,101 --> 01:41:53,607 Da�ina i moja. 1110 01:41:53,824 --> 01:41:55,859 A ko je ovo? -Moja baba. 1111 01:41:55,959 --> 01:41:59,734 Ja baba Pavlova. -Shvatila sam. 1112 01:41:59,834 --> 01:42:02,176 A ovo je va� mu�? -Jeste, moj mu�. 1113 01:42:02,276 --> 01:42:05,305 A on mi je pokazao va� grob, nedavno. 1114 01:42:05,933 --> 01:42:07,979 Grob? 1115 01:42:08,079 --> 01:42:10,590 �ta si joj pokazao, prevarantu jedan? 1116 01:42:10,690 --> 01:42:16,047 Pokazao sam joj da ne bi raskinuli kao nas dvoje posle prve svadbe, razume�? 1117 01:42:16,147 --> 01:42:19,901 A i nije �orav. Samo se pravi ve� 10 godina. 1118 01:42:31,037 --> 01:42:35,320 Ubi�u te! -Bako, nemoj. Smiri se. 1119 01:42:36,822 --> 01:42:39,421 La�e�! -Nemoj baba da ga bije�, opet! 1120 01:42:39,521 --> 01:42:43,613 La�e� svoju �enu ve� 10 godina. �ta se de�ava? -Ne tuci ga, molim te! 1121 01:42:43,713 --> 01:42:47,373 Ko koga bije? -Ona njega, ali iz ljubavi. 1122 01:42:47,473 --> 01:42:49,508 Deda, bre, nemoj da je nervira�. 1123 01:42:49,608 --> 01:42:52,301 On je lagao. -Lagao. Isto iz ljubavi. 1124 01:42:52,401 --> 01:42:55,463 Na koga me podse�a. -A �to sad po�inje�? 1125 01:42:55,563 --> 01:42:57,609 Ubi�e jedno drugo. 1126 01:42:57,709 --> 01:43:00,608 To je normalno. -Normalno? 1127 01:43:00,708 --> 01:43:02,711 To je sve iz ljubavi. Kunem se. 1128 01:43:02,811 --> 01:43:06,163 Ma kakve ljubavi? -Velike ljubavi. Kao u nas. 1129 01:43:06,880 --> 01:43:11,158 I ti stalno la�e�. -Ne la�em, samo nekad ne�to ne ka�em. 1130 01:43:11,258 --> 01:43:15,009 Volim te. -�ta? Volim te. 1131 01:43:15,109 --> 01:43:18,368 Ne vi�i na mene. Voli� li me? -Volim. 1132 01:43:18,468 --> 01:43:20,486 Volim te. 1133 01:43:21,644 --> 01:43:28,692 Prevela: nAnaD 80338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.