All language subtitles for Home.Before.Dark.S01E03.720p.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,376 Mam dla niej cynk. 2 00:00:08,884 --> 00:00:12,224 Informacje na temat morderstwa mojej siostry. 3 00:00:13,930 --> 00:00:15,971 Ale zdradz� je tylko w cztery oczy. 4 00:00:18,602 --> 00:00:20,902 Jeste� tego pewny? 5 00:00:20,978 --> 00:00:22,689 Tak, to chyba wa�ne. 6 00:00:29,946 --> 00:00:31,696 Ja do Sama Gillisa. 7 00:00:31,782 --> 00:00:33,201 Wozi�em j� do Rikers. 8 00:00:33,283 --> 00:00:35,372 Wie, by nie wnosi� kartki i d�ugopisu. 9 00:00:35,451 --> 00:00:38,871 Nauczy�em j� zapami�tywa� wypowiedzi jak teksty piosenek. 10 00:00:39,206 --> 00:00:40,365 Jest gotowa. 11 00:00:42,500 --> 00:00:47,670 A p�niej porozmawiamy o masowym zamykaniu i prywatyzacji wi�ziennictwa. 12 00:00:47,756 --> 00:00:50,375 Bu�ka z mas�em dla odpowiedzialnego rodzica. 13 00:00:50,466 --> 00:00:55,676 Zwroty �odpowiedzialny rodzic� i �wi�zienie� niezupe�nie id� w parze. 14 00:00:56,305 --> 00:00:57,466 Ale... 15 00:00:58,475 --> 00:01:00,185 skoro nie masz nic przeciw... 16 00:01:05,189 --> 00:01:07,530 Tato? Podpisz si�. 17 00:01:11,362 --> 00:01:13,412 Prosz� po�o�y� torby na ta�m�. 18 00:01:14,115 --> 00:01:15,275 Dzi�kuj�. 19 00:01:15,367 --> 00:01:16,617 Prosz� przej��. 20 00:01:17,493 --> 00:01:19,414 Prosz� opr�ni� kieszenie. 21 00:01:19,871 --> 00:01:21,251 Prosz� przej��. 22 00:01:22,623 --> 00:01:24,463 Wzywam na �wiadka Matta Lisko. 23 00:01:24,543 --> 00:01:25,753 Zr�b, co nale�y. 24 00:01:34,468 --> 00:01:36,098 - Wszystko gra? - Tak. 25 00:01:36,180 --> 00:01:38,640 Nie wiem, czy to by� dobry pomys�. 26 00:01:39,057 --> 00:01:42,347 Nie chc� rozprasza� Hilde. Chyba zaczekam w wozie. 27 00:01:42,436 --> 00:01:45,555 Nie, st�j. Matt. Co ty robisz? 28 00:01:53,906 --> 00:01:55,156 Dok�d poszed�? 29 00:01:56,783 --> 00:01:58,162 - Bridget Jensen. - Tak? 30 00:01:58,242 --> 00:02:01,123 Przykro mi, ale nie mo�ecie odwiedzi� pana Gillisa. 31 00:02:02,414 --> 00:02:04,963 Dobrze. Dzi�kujemy za pana czas. 32 00:02:05,042 --> 00:02:07,501 - Dlaczego nie? - Trafi� do izolatki. 33 00:02:07,585 --> 00:02:11,466 Wpisa� mnie na list� odwiedzaj�cych. Spodziewa si� mnie. 34 00:02:11,548 --> 00:02:14,717 To nie wi�niowie ustalaj� wizyty, kochanie, tylko my. 35 00:02:14,800 --> 00:02:16,550 - Mi�ego dnia. - Wzajemnie. 36 00:02:16,637 --> 00:02:19,306 Zaraz! Co zrobi�? Co� jest nie tak! 37 00:02:19,389 --> 00:02:22,179 Nie wolno tak m�wi� do stra�nika wi�ziennego. 38 00:02:22,266 --> 00:02:23,806 Co Sam robi w izolatce? 39 00:02:23,894 --> 00:02:26,193 - Chod�, ustalimy to. - Jestem dziennikark�! 40 00:02:26,271 --> 00:02:27,691 Pomy�limy w samochodzie. 41 00:02:43,038 --> 00:02:46,288 TO NIE KONIEC KTO JESZCZE? 42 00:02:52,463 --> 00:02:53,674 Zapnij pasy. 43 00:02:57,426 --> 00:02:59,926 Powiesz mi, dlaczego tak wyszed�e�? 44 00:03:00,764 --> 00:03:03,104 S�uchaj, nie mam na to si�y. 45 00:03:03,182 --> 00:03:05,522 Zn�w jest jak na Brooklynie, z tamt� Miriam. 46 00:03:05,602 --> 00:03:07,062 Nie ma z tym nic wsp�lnego. 47 00:03:07,145 --> 00:03:08,145 Kto to Miriam? 48 00:03:09,939 --> 00:03:11,860 Nikt, s�onko, niewa�ne. 49 00:03:14,527 --> 00:03:15,527 Matt. 50 00:03:17,739 --> 00:03:18,778 Kurde. 51 00:03:45,641 --> 00:03:47,771 - Frank. - Poruczniku Briggs. 52 00:03:48,103 --> 00:03:49,772 Masz tablice z innego stanu. 53 00:03:49,854 --> 00:03:54,775 Natychmiast zarejestruj w�z w Waszyngtonie, bo dostaniesz grzywn�. 54 00:03:54,860 --> 00:03:56,569 Jeste�my tu na chwil�. 55 00:03:56,652 --> 00:04:00,913 C�. Kto zostaje ponad trzy miesi�ce, musi przerejestrowa�. 56 00:04:01,991 --> 00:04:03,372 Wy si� znacie? 57 00:04:04,745 --> 00:04:07,865 Nie b�j si�, Frank, nie chc� rozrabia�. 58 00:04:08,164 --> 00:04:09,245 Czy�by? 59 00:04:09,332 --> 00:04:13,133 Bo od dwudziestu-paru lat mieli�my tu cisz� i spok�j. 60 00:04:13,211 --> 00:04:16,172 Teraz c�rcia pisze o jakich� niby-morderstwach. 61 00:04:16,254 --> 00:04:17,795 Ludzie ju� zaczynaj� gada�. 62 00:04:18,382 --> 00:04:23,851 Powiedz, poruczniku, przeprowadzicie sekcj� zw�ok Penny Gillis? 63 00:04:25,139 --> 00:04:28,560 Penny upad�a i skr�ci�a kark. Nie b�dzie �adnej sekcji. 64 00:04:28,644 --> 00:04:30,024 To marnowanie forsy. 65 00:04:30,103 --> 00:04:33,862 Nie b�dziemy si� ugania� za duchami, zamiast robi� swoje. 66 00:04:35,858 --> 00:04:37,988 Ostrzegam ci�, jasne? 67 00:04:38,069 --> 00:04:41,319 Jak jeszcze raz zobacz� te tablice, wlepi� ci mandat. 68 00:04:50,165 --> 00:04:51,495 O co mu chodzi�o? 69 00:04:51,582 --> 00:04:53,293 To on nas obserwuje. 70 00:04:53,377 --> 00:04:55,167 Co noc stoi pod domem. 71 00:04:58,966 --> 00:05:01,795 Spokojnie. Wszystko w porz�dku. 72 00:05:10,601 --> 00:05:12,521 DZI�KI ZA KONTAKT PRZEZ JPAY. 73 00:05:14,856 --> 00:05:17,646 DO ZOBACZENIA JUTRO, SAM. 74 00:05:34,750 --> 00:05:36,500 Widzia�a� dzisiaj rodzic�w? 75 00:05:36,920 --> 00:05:38,129 Mieszkam tu, m�otku. 76 00:05:38,880 --> 00:05:44,471 Mam na my�li, �e wyszli�my razem, ale wr�cili�my osobno. 77 00:05:45,928 --> 00:05:47,058 Tata si� smuci. 78 00:05:48,307 --> 00:05:49,766 Przez to miasteczko. 79 00:05:50,183 --> 00:05:53,774 Jest takie dziwne. Rodem z horroru. 80 00:05:54,187 --> 00:05:55,187 No nie? 81 00:05:55,271 --> 00:05:59,942 I to nie z takiego, w kt�rym straszy poltergeist albo klaun. 82 00:06:00,526 --> 00:06:05,067 Tylko z takiego, w kt�rym wszystko ma jakie� wyja�nienie. 83 00:06:06,240 --> 00:06:08,120 No, jak seryjny morderca. 84 00:06:09,076 --> 00:06:11,326 Ich chocia� da si� z�apa�. 85 00:06:17,920 --> 00:06:21,420 My�lisz, �e mama i tata si� rozwiod�? 86 00:06:24,843 --> 00:06:25,843 Izzy? 87 00:06:29,514 --> 00:06:30,634 Izzy? 88 00:06:37,523 --> 00:06:38,773 Su� si�. 89 00:07:09,930 --> 00:07:11,060 Izzy? 90 00:07:53,932 --> 00:07:55,981 Rodzina chyba by nie ogarn�a, 91 00:07:56,058 --> 00:07:57,728 gdyby�my wynie�li si� do lasu. 92 00:07:59,062 --> 00:08:00,271 Chcia�aby�? 93 00:08:01,899 --> 00:08:02,939 Mo�e. 94 00:08:04,651 --> 00:08:05,651 A ty? 95 00:08:07,696 --> 00:08:08,946 Mo�e. 96 00:08:39,476 --> 00:08:41,976 Mo�na przez to JPay ot tak zadzwoni� do wi�nia? 97 00:08:42,062 --> 00:08:44,403 To taki wi�zienny FaceTime. 98 00:08:45,274 --> 00:08:48,235 - M�wcie szeptem. - Wstawi to pani do czasopism? 99 00:08:50,072 --> 00:08:52,282 Wstawi to pani do czasopism? 100 00:08:54,951 --> 00:08:56,792 NOWE DOWODY W SPRAWIE PENNY GILLIS 101 00:09:00,249 --> 00:09:06,839 Dla ciebie... Penny i Richie Fife to tylko tematy reporta�y. 102 00:09:08,090 --> 00:09:09,509 Lecz nie dla nas. 103 00:09:10,174 --> 00:09:12,424 Pami�tam, jak zagin�� ten ch�opiec. 104 00:09:13,511 --> 00:09:14,761 P�k�y nam serca. 105 00:09:17,057 --> 00:09:19,687 Pomy�l o tym, nim zn�w co� napiszesz. 106 00:09:21,602 --> 00:09:22,773 Dobrze. 107 00:09:33,030 --> 00:09:35,280 WYSZUKIWARKA WIʏNI�W 108 00:09:40,455 --> 00:09:45,125 Samie Gillisie, jestem Hilde Lisko, redaktorka naczelna Kroniki. 109 00:09:45,210 --> 00:09:49,299 A to �ycha oraz Donny: moi reporterzy. 110 00:09:50,548 --> 00:09:54,219 Chyba nie powinienem... Mog� napyta� sobie biedy. 111 00:09:56,138 --> 00:09:57,847 Bardzo mi �al pa�skiej siostry. 112 00:09:58,807 --> 00:10:01,476 Ale nie s�dz�, �e zgin�a przypadkiem. 113 00:10:02,269 --> 00:10:05,359 - Ja te� nie. - Wszyscy my�l�, �e tak. 114 00:10:05,438 --> 00:10:08,528 Je�li chce pan ustali�, kto j� zabi�... 115 00:10:11,778 --> 00:10:13,067 ma pan tylko nas. 116 00:10:13,697 --> 00:10:15,197 Dyrektor Collins, halo? 117 00:10:15,282 --> 00:10:17,201 Lepiej tu zejd�, kochanie. 118 00:10:17,283 --> 00:10:19,163 Dobrze, mamo, ju� id�. 119 00:10:21,538 --> 00:10:23,498 Wiem, �e wydajemy si� za m�odzi. 120 00:10:23,581 --> 00:10:26,251 Dlatego mo�emy pom�c. Nie rzucamy si� w oczy. 121 00:10:30,963 --> 00:10:34,933 Kto wed�ug pana mia�by pow�d, by zabi� pana siostr�? 122 00:10:35,009 --> 00:10:36,509 Mo�e nam pan zaufa�. 123 00:10:37,803 --> 00:10:39,104 Mam pewne poj�cie. 124 00:10:40,097 --> 00:10:41,807 Ale nie powiem przez telefon. 125 00:10:43,143 --> 00:10:44,942 Pods�uchuj� wszystkie rozmowy. 126 00:10:45,019 --> 00:10:46,399 Przepraszam. 127 00:10:46,812 --> 00:10:48,232 Roz��cz si�. 128 00:10:48,315 --> 00:10:49,434 Kimmy? 129 00:10:49,524 --> 00:10:50,524 �Kimmy?� 130 00:10:52,485 --> 00:10:54,105 Wyjd�cie wszyscy. 131 00:10:54,196 --> 00:10:57,275 Wpierw nazywasz wypadek morderstwem, 132 00:10:57,365 --> 00:11:00,446 a teraz dzwonisz ze szko�y do skazanego przest�pcy? 133 00:11:01,245 --> 00:11:03,455 By� mo�e skazanego nies�usznie. 134 00:11:04,038 --> 00:11:06,168 Ci rodzice uwa�aj� inaczej. 135 00:11:06,250 --> 00:11:10,379 Oni spytaj� tylko, dlaczego ich dzieci widzia�y dzi� w szkole morderc�. 136 00:11:10,461 --> 00:11:12,172 Co by� zrobi�a na moim miejscu? 137 00:11:12,714 --> 00:11:17,094 Chcia�abym ustali�, co spotka�o mojego przyjaciela, Richiego Fife'a. 138 00:11:17,177 --> 00:11:18,506 By� nim. 139 00:11:23,057 --> 00:11:28,227 Hilde. Nikt w tym miasteczku nie w�tpi w win� Sama Gillisa. 140 00:11:30,816 --> 00:11:31,855 A pani? 141 00:11:39,115 --> 00:11:40,326 Czy mog�abym... 142 00:11:40,408 --> 00:11:43,658 Nie. Odmawiam, nawet nie ko�cz. 143 00:11:43,995 --> 00:11:45,115 Przyj�am. 144 00:11:54,255 --> 00:11:55,586 Izzy, czekaj. 145 00:11:57,341 --> 00:11:58,591 Naruszasz moj� przestrze�. 146 00:11:58,677 --> 00:12:01,216 Wybacz. Przepraszam, �e zwia�em z lasu. 147 00:12:01,304 --> 00:12:03,304 - I s�usznie. - Mog� wyja�ni�. 148 00:12:03,389 --> 00:12:04,639 No, ciekawe. 149 00:12:05,600 --> 00:12:08,770 Gdy mia�em sze�� lat, ugryz� mnie pies. Tu mam blizn�. 150 00:12:08,854 --> 00:12:09,903 To ma�e nic? 151 00:12:09,980 --> 00:12:13,610 Teraz jest ma�a, bo uros�em od tamtej pory. 152 00:12:13,692 --> 00:12:16,572 To chyba tak nie dzia�a, ale dobra. 153 00:12:17,446 --> 00:12:18,816 Jaki pies? 154 00:12:19,239 --> 00:12:21,158 - Co? - S�ysza�e�. 155 00:12:22,951 --> 00:12:24,201 Pudel. 156 00:12:24,745 --> 00:12:25,995 Miniaturka czy zwyk�y? 157 00:12:26,078 --> 00:12:27,078 Co? 158 00:12:27,663 --> 00:12:30,543 Taki miniaturowy pudel w sweterku 159 00:12:30,625 --> 00:12:31,875 czy zwyczajny? 160 00:12:31,960 --> 00:12:34,340 Wr�ci�em po ciebie, ale ci� nie by�o. 161 00:12:36,506 --> 00:12:38,677 Dobra. Wybaczam ci. 162 00:12:40,927 --> 00:12:42,967 Ale dalej ciekawi mnie ten pudel. 163 00:12:59,153 --> 00:13:02,453 Hej. Podam ci. Trzymaj. 164 00:13:02,865 --> 00:13:04,326 Nie jestem inwalid�, Frankie. 165 00:13:05,409 --> 00:13:07,120 Matt, tato. 166 00:13:07,788 --> 00:13:09,408 On mieszka w Nowym Jorku. 167 00:13:10,874 --> 00:13:12,884 Nie dzwoni� od... 168 00:13:15,044 --> 00:13:16,164 jedenastu miesi�cy. 169 00:13:18,798 --> 00:13:19,969 Nie. 170 00:13:22,134 --> 00:13:23,845 Jedenastu miesi�cy i trzech dni. 171 00:13:29,768 --> 00:13:31,768 Ale dzi� tu jestem. Dobrze? 172 00:13:31,854 --> 00:13:33,774 Dlatego tu trafi�em. 173 00:13:37,817 --> 00:13:39,857 Tato, musz� o co� spyta�. 174 00:13:43,240 --> 00:13:47,580 Powiedz... jak cz�sto Frankie ci� odwiedza? 175 00:13:49,413 --> 00:13:53,082 Liczy�em, �e go spotkam. Chcia�em z nim pogada�. 176 00:13:53,750 --> 00:13:55,129 Cz�sto wpada? 177 00:13:59,005 --> 00:14:00,296 Tato? 178 00:14:05,971 --> 00:14:07,510 O czym rozmawiacie? 179 00:14:10,225 --> 00:14:11,975 O tym, �e jestem wyrodnym synem? 180 00:14:13,437 --> 00:14:15,557 Co ci� tak wtedy zasmuci�o? 181 00:14:17,566 --> 00:14:18,775 Pami�tasz? 182 00:14:31,788 --> 00:14:33,038 Dzi�ki, tato. 183 00:14:34,415 --> 00:14:37,665 Nied�ugo b�d� mia� ca�e stado, wiesz? 184 00:15:24,966 --> 00:15:26,466 Poprosz� whisky. 185 00:15:26,552 --> 00:15:28,392 Zaraz wracam. 186 00:15:39,022 --> 00:15:40,481 Fatalny kawa�ek. 187 00:15:41,316 --> 00:15:42,566 Co ty powiesz. 188 00:15:47,447 --> 00:15:51,657 Ile mieli�my lat, gdy si� poznali�my, stary? Pi��? 189 00:15:52,827 --> 00:15:54,618 Kilkadziesi�t nam wypad�o. 190 00:15:54,705 --> 00:15:56,205 Ciekawe, przez kogo. 191 00:15:56,706 --> 00:15:59,876 Kolega z pud�a da� mi zna�, �e chcia�e� pogada� z Samem. 192 00:16:00,376 --> 00:16:02,626 St�d wiedzia�e�, gdzie mnie zatrzyma�. 193 00:16:04,298 --> 00:16:05,878 Zmieni�e� te tablice? 194 00:16:06,966 --> 00:16:08,836 Czy b�dziesz wraca� na Brooklyn? 195 00:16:08,927 --> 00:16:10,756 Po co obserwujesz moich bliskich? 196 00:16:13,389 --> 00:16:15,929 - To moja praca. - Jasne. 197 00:16:16,018 --> 00:16:18,398 W pracy kazali ci czatowa� noc� pod domem? 198 00:16:18,979 --> 00:16:23,859 Polega na bronieniu Erie Harbor przed podejrzanymi typami. 199 00:16:23,942 --> 00:16:25,822 A o co mnie podejrzewasz? 200 00:16:26,528 --> 00:16:27,607 Bo ja wiem. 201 00:16:28,322 --> 00:16:32,451 Dziwne, �e ledwie przyjecha�e� i od razu zgin�a Penny. 202 00:16:33,951 --> 00:16:36,001 Podobno mia�a wypadek. 203 00:16:37,623 --> 00:16:39,793 Jeszcze kolejk�, prosz�. 204 00:16:43,044 --> 00:16:45,585 Co, zarzucisz zbrodni� kolejnemu niewinnemu? 205 00:16:48,216 --> 00:16:51,427 Tylko ty twierdzisz, �e Sam Gillis jest niewinny. 206 00:16:51,511 --> 00:16:52,721 - Nieprawda. - Nie? 207 00:16:52,803 --> 00:16:54,974 Chcia�e� go oczy�ci� siedem lat. 208 00:16:55,057 --> 00:16:57,427 - Niszcz�c �ycie sobie i ojcu. - Dobra. 209 00:16:57,518 --> 00:16:58,597 Odpu��! 210 00:17:01,062 --> 00:17:02,192 Odpu��, Matty. 211 00:17:06,777 --> 00:17:08,146 Bo co? 212 00:17:13,741 --> 00:17:15,082 Daj temu spok�j. 213 00:17:15,786 --> 00:17:18,445 Je�dzi�em do dzielnic gro�niejszych ni� strefa wojny. 214 00:17:18,538 --> 00:17:20,419 My�lisz, �e ciebie si� wystrasz�? 215 00:17:22,666 --> 00:17:24,957 Odwal si� od mojej rodziny. 216 00:17:25,377 --> 00:17:26,627 Zrozumiano? 217 00:17:34,887 --> 00:17:37,518 Przepraszam, jeszcze jedn�. 218 00:17:45,022 --> 00:17:46,022 Gdzie tata? 219 00:17:46,567 --> 00:17:48,436 - Nie wiem. - Ma k�opoty? 220 00:17:48,527 --> 00:17:51,606 Mo�e. Jeszcze nie wiem. 221 00:17:54,240 --> 00:17:55,580 Hej. 222 00:17:57,201 --> 00:17:58,751 Gdzie Hilde? 223 00:17:58,828 --> 00:17:59,959 Pracuje. 224 00:18:00,747 --> 00:18:01,747 Wybacz sp�nienie. 225 00:18:01,832 --> 00:18:03,882 Gdzie� ty by�? Martwi�y�my si�. 226 00:18:06,502 --> 00:18:08,173 Wr�ci�em na piechot�. 227 00:18:10,257 --> 00:18:11,467 B�dziesz to pi�a? 228 00:18:12,634 --> 00:18:13,933 Pi�am. 229 00:18:16,596 --> 00:18:17,757 Bo�e. 230 00:18:17,847 --> 00:18:19,637 Dlaczego si� tak spoci�e�? 231 00:18:19,724 --> 00:18:20,724 Co? 232 00:18:20,808 --> 00:18:22,638 Bo si� upi�, m�otku. 233 00:18:25,146 --> 00:18:26,646 Iz, chod� no. 234 00:18:26,731 --> 00:18:28,652 - Matt. - Mama ma spraw�. 235 00:18:30,943 --> 00:18:32,203 Pi�knie, Matt. 236 00:18:35,449 --> 00:18:38,489 Ginny, przesta�, dobrze? 237 00:18:39,036 --> 00:18:40,405 - Ginny, nie. - Przesta�. 238 00:18:41,121 --> 00:18:44,500 - Co robisz? Przesta�. - Matt, m�g�by�... 239 00:18:57,095 --> 00:19:00,095 Zbior� talerze. Ju� sprz�tam. 240 00:19:00,182 --> 00:19:01,182 Dzi�ki. 241 00:19:11,067 --> 00:19:12,738 Matt, albo zmywasz, albo... 242 00:19:13,528 --> 00:19:15,818 Ekstra, mam dwoje berbeci. 243 00:19:15,905 --> 00:19:18,736 Do��! Id� zje�� deser. Mam do��. 244 00:19:18,825 --> 00:19:20,325 Tu jest deser. 245 00:19:21,662 --> 00:19:22,662 Tato. 246 00:19:23,913 --> 00:19:25,713 Co si� z wami dzieje? 247 00:19:34,967 --> 00:19:37,047 Zn�w jestem zazdrosn� �on�. 248 00:19:37,134 --> 00:19:39,714 Tylko �e o spraw� sprzed 31 lat. 249 00:19:40,180 --> 00:19:42,849 Czyli... pani� zdradzi�? 250 00:19:43,267 --> 00:19:44,346 Niezupe�nie. 251 00:19:44,433 --> 00:19:48,314 Pisa� reporta� o dziewczynie z Hamptons, kt�ra zagin�a. 252 00:19:48,396 --> 00:19:49,396 Bez �ladu. 253 00:19:49,480 --> 00:19:51,361 Tr�bili o niej w ca�ym kraju. 254 00:19:51,441 --> 00:19:56,861 Matt mia� na tym punkcie obsesj�. Jak w jakim� Pi�knym umy�le. 255 00:19:57,364 --> 00:20:00,993 I bardzo zbli�y� si� do jej matki, Miriam. 256 00:20:05,204 --> 00:20:08,244 Cze��. O czym rozmawiacie? 257 00:20:09,084 --> 00:20:10,634 To jest Winnie Witherspoon. 258 00:20:10,711 --> 00:20:13,461 Witherspoon? Czy pani syn... 259 00:20:13,547 --> 00:20:16,926 Tak, to �ycha. Pomaga pani c�rce z gazetk�. 260 00:20:17,009 --> 00:20:20,469 Czy mi�dzy pani m�em a tamt� do czego� dosz�o? 261 00:20:20,887 --> 00:20:22,928 Twierdzi�, �e nie. 262 00:20:23,848 --> 00:20:25,179 I wierzy mu pani? 263 00:20:25,267 --> 00:20:26,346 Tak. 264 00:20:26,977 --> 00:20:30,646 M�wi�, �e chcia� rozwi�za� spraw� jej c�rki, wi�c... 265 00:20:32,816 --> 00:20:34,895 Przynajmniej wie ju� pani dlaczego. 266 00:20:36,862 --> 00:20:40,372 Nigdy nie by�am mu tak bliska jak ona. 267 00:20:41,240 --> 00:20:42,411 Bo... 268 00:20:43,076 --> 00:20:47,496 Oboje chcieli ustali�, jak odebrano im cenn� osob�. 269 00:20:48,707 --> 00:20:53,797 Rozumiem wi�c, dlaczego wola� rozmawia� z ni�, a nie ze mn�. 270 00:21:11,020 --> 00:21:13,520 Po�o�y�em Ginny spa�. 271 00:21:14,191 --> 00:21:19,240 Hilde i Izzy... odrabiaj� lekcje, 272 00:21:19,320 --> 00:21:21,451 a ja � sko�czy�em zmywa�. 273 00:21:22,782 --> 00:21:26,752 Przez 15 lat zawsze ko�czy�e� na paru piwach. 274 00:21:27,246 --> 00:21:29,746 Co sprawi�o, �e wypi�e� bary�k� whisky? 275 00:21:30,915 --> 00:21:34,036 Spotka�em starego znajomego. 276 00:21:34,752 --> 00:21:35,883 Sprawdzi�am go. 277 00:21:38,006 --> 00:21:39,875 Porucznika Franka Briggsa. 278 00:21:41,718 --> 00:21:44,008 By� przy tym, jak porwano Richiego. 279 00:21:48,057 --> 00:21:49,268 Spyta�am w starej pracy. 280 00:21:51,979 --> 00:21:53,148 Czekaj. 281 00:21:54,397 --> 00:21:58,438 Przys�ali mi stenogramy z rozprawy z archiwum LexisNexis. 282 00:21:59,111 --> 00:22:02,240 �Oskar�yciel wzywa �wiadka Franka Briggsa�. 283 00:22:03,990 --> 00:22:06,330 �Prosz� unie�� praw� d�o�. 284 00:22:06,410 --> 00:22:09,200 Czy przysi�ga pan m�wi� ca�� prawd�, prawd�...�. 285 00:22:09,288 --> 00:22:11,538 I tylko prawd�? 286 00:22:11,957 --> 00:22:13,326 Tak. 287 00:22:13,416 --> 00:22:15,997 Oskar�yciel: �Prosz� opowiedzie� w�asnymi s�owami...�. 288 00:22:16,086 --> 00:22:18,546 Jak zapami�ta� pan tamten wiecz�r. 289 00:22:19,256 --> 00:22:23,175 S�ysza�em w furgonetce Sama Gillisa. 290 00:22:23,259 --> 00:22:25,599 Widzia�em cz�� tablicy rejestracyjnej. 291 00:22:26,054 --> 00:22:29,814 Litery L-G-E. 292 00:22:31,143 --> 00:22:33,272 Prosz�, przesta�. 293 00:22:43,363 --> 00:22:45,413 Prawdy nie mo�na wymusi�. 294 00:22:48,660 --> 00:22:50,539 A je�li to naprawd� by� Sam? 295 00:22:53,498 --> 00:22:57,587 A je�li Frank ma racj�, �e wszystko zniszczy�em? 296 00:22:58,420 --> 00:23:01,009 Ju� sam nie wiem. 297 00:23:01,464 --> 00:23:03,005 Post�pi�e� s�usznie. 298 00:23:03,967 --> 00:23:07,676 Powiedzia�e�, co widzia�e�. Tak jak nale�a�o. 299 00:23:07,762 --> 00:23:10,353 Ale i tak nie uchroni�em niewinnego faceta 300 00:23:10,432 --> 00:23:11,852 przed do�ywociem. 301 00:23:12,267 --> 00:23:13,807 To nie przez ciebie. 302 00:23:15,269 --> 00:23:16,730 By�e� tylko dzieckiem. 303 00:23:22,903 --> 00:23:25,202 Jak kto� m�g� tu zostawi� teleskop? 304 00:23:27,281 --> 00:23:28,951 Rety, ale cudownie. 305 00:23:30,911 --> 00:23:32,871 Musz� ci co� wyzna�. 306 00:23:39,627 --> 00:23:40,837 To by�a miniaturka. 307 00:23:42,088 --> 00:23:47,219 Ten pies, co ugryz� mnie za m�odu. Ma�y, bia�y, puchaty pudelek. 308 00:23:48,220 --> 00:23:49,970 W�a�ciwie b�d� z tob� szczery. 309 00:23:50,055 --> 00:23:52,265 Nie miniaturka, tylko kar�owaty. 310 00:23:52,348 --> 00:23:53,979 Suczka. Wabi�a si� �Dzidzia�. 311 00:23:54,058 --> 00:23:56,479 Nie. O Bo�e. 312 00:23:56,979 --> 00:24:00,398 Wreszcie mamy biuro i miejsce na sprz�t. 313 00:24:00,481 --> 00:24:02,112 Sk�d to wszystko masz? 314 00:24:02,192 --> 00:24:03,192 Z gara�u. 315 00:24:03,277 --> 00:24:05,817 Tata kupuje mn�stwo takich grat�w w sieci. 316 00:24:06,529 --> 00:24:09,119 Na bank nie b�d� mia� za co p�j�� na studia. 317 00:24:09,199 --> 00:24:11,239 I tak, czasem nosi�a sweterek. 318 00:24:11,326 --> 00:24:12,996 Ale tylko w najgorsze mrozy. 319 00:24:13,077 --> 00:24:14,907 Poza tym by�a strasznie gro�na. 320 00:24:31,680 --> 00:24:35,769 No, no. 321 00:24:35,851 --> 00:24:38,101 Patrzcie, co my tu mamy. 322 00:24:38,186 --> 00:24:40,767 Matko, to ju� obsesja. Wynocha st�d. 323 00:24:40,855 --> 00:24:41,976 Zrobimy tak. 324 00:24:42,691 --> 00:24:45,901 B�dziemy korzysta� z chaty trzy dni w tygodniu. 325 00:24:46,361 --> 00:24:50,530 W zamian... nie donios� rodzicom, �e masz ch�opaka. 326 00:24:50,615 --> 00:24:53,405 Co? Nie mam... To nie m�j... 327 00:24:53,492 --> 00:24:55,833 - Nie nazywa�am ci� tak. - No. 328 00:24:55,913 --> 00:24:57,333 Tylko... 329 00:24:58,624 --> 00:25:00,173 Dobra, niech b�dzie. 330 00:25:02,294 --> 00:25:03,304 Dobra. 331 00:25:05,756 --> 00:25:09,215 Spadajmy st�d. Chyba �e dobrze ci z tymi kujonami. 332 00:25:11,385 --> 00:25:12,635 Dzi�ki. 333 00:25:39,413 --> 00:25:40,423 Co to jest? 334 00:25:42,209 --> 00:25:43,209 O Bo�e. 335 00:25:43,585 --> 00:25:44,954 - Tak... - O Bo�e. 336 00:25:45,546 --> 00:25:46,705 Chyba umieram. 337 00:25:46,797 --> 00:25:50,507 Nim to zrobisz, radz� porozmawia� na dole z c�rk�. 338 00:25:51,009 --> 00:25:52,469 Martwi si� o ciebie. 339 00:25:53,095 --> 00:25:54,255 Dobrze. 340 00:25:55,513 --> 00:25:57,644 Rany. Zrobi� to, ale... 341 00:25:59,226 --> 00:26:00,726 Brzydz� si� ciebie. 342 00:26:03,605 --> 00:26:05,315 Ja te� ci� kocham. 343 00:26:09,193 --> 00:26:10,453 Dobra. 344 00:26:26,336 --> 00:26:28,375 ROZDZIA� PIERWSZY: ROZLICZENIE 345 00:26:32,843 --> 00:26:34,552 Co robisz? Piszesz? 346 00:26:34,635 --> 00:26:36,256 Gdzie jest komputer? 347 00:26:36,346 --> 00:26:40,346 Chcia�am sobie pogra�, rozwi�za� krzy��wk�... 348 00:26:40,433 --> 00:26:42,854 Dobra, nie temperuj o��wk�w. 349 00:26:43,519 --> 00:26:44,519 Nie robi� tego. 350 00:26:44,605 --> 00:26:48,105 Tak si� m�wi�o, w gazecie, w kt�rej pracowa�em. Inaczej... 351 00:26:48,192 --> 00:26:50,902 Przesta� si� zabawia� o��wkami i notesami, 352 00:26:50,986 --> 00:26:53,105 tylko wreszcie co� napisz. 353 00:26:53,529 --> 00:26:55,029 Wiem, ju� m�wi�e�. 354 00:26:55,115 --> 00:26:57,775 Musz� przesta� pr�bowa� ci� uczy�. 355 00:26:58,576 --> 00:26:59,697 T�sknisz? 356 00:27:00,621 --> 00:27:02,040 Za Brooklynem? 357 00:27:02,122 --> 00:27:03,122 Nie. 358 00:27:03,749 --> 00:27:05,749 Za pisaniem reporta�y. 359 00:27:08,545 --> 00:27:09,545 Nie. 360 00:27:10,923 --> 00:27:13,383 Nie. Zrobi� ci �niadanie? 361 00:27:15,844 --> 00:27:17,054 Poprosz�. 362 00:27:19,013 --> 00:27:20,354 Zaraz przyjd�. 363 00:27:32,944 --> 00:27:34,605 Sp�jrz na to, Hilde. 364 00:27:35,404 --> 00:27:36,904 Patrz, co zrobi� dziadek. 365 00:27:38,407 --> 00:27:40,327 �B�d� lekki jak motyl... 366 00:27:43,163 --> 00:27:45,623 i k�saj jak pszczo�a�. 367 00:27:46,124 --> 00:27:48,753 Wiem, dziadku. To Muhammad Ali. 368 00:27:50,086 --> 00:27:51,586 �aden Muhammad Ali. 369 00:27:52,338 --> 00:27:53,759 Tylko ty, ma�a. 370 00:27:54,383 --> 00:27:56,512 Nie znam twardszego dziecka. 371 00:28:39,219 --> 00:28:40,798 Ch�tnie ju� zjem. 372 00:28:49,061 --> 00:28:50,561 NIEWINNY 373 00:28:55,861 --> 00:28:58,240 PORWANIE W ERIE HARBOR 374 00:28:59,155 --> 00:29:01,576 Zaraz. Ch�opaki. 375 00:29:03,285 --> 00:29:04,865 Przez telefon Sam m�wi�, 376 00:29:04,952 --> 00:29:06,962 �e nie powie nam, kto zabi� Penny, 377 00:29:07,038 --> 00:29:08,868 bo pods�uchuj� rozmowy. 378 00:29:14,546 --> 00:29:16,465 Teraz mamy co� powiedzie�? 379 00:29:17,089 --> 00:29:19,839 Chyba wydaje ci si�, �e co� wiemy. 380 00:29:20,219 --> 00:29:22,598 Zastan�wcie si�. Kto pods�uchiwa�? 381 00:29:24,640 --> 00:29:26,349 Dalej nie nad��am. 382 00:29:27,643 --> 00:29:30,563 - Kto kontroluje rozmowy? - Pracownicy wi�zienia. 383 00:29:30,645 --> 00:29:32,306 - W�a�nie. - Tak. 384 00:29:32,396 --> 00:29:35,896 Mo�e Sam ba� si� z nami rozmawia�, 385 00:29:35,983 --> 00:29:37,993 bo podejrzewa� kt�rego� z nich? 386 00:29:42,074 --> 00:29:45,163 Tego strasznego stra�nika, kt�ry zamkn�� go w izolatce? 387 00:29:45,826 --> 00:29:47,116 Trzeba go sprawdzi�. 388 00:29:47,453 --> 00:29:49,713 Jak chcecie ustali�, kto to jest? 389 00:29:49,789 --> 00:29:50,829 Zaraz. 390 00:29:52,125 --> 00:29:53,625 Spotka�am go... 391 00:29:55,837 --> 00:29:57,548 gdy posz�am odwiedzi� Sama. 392 00:30:03,178 --> 00:30:04,178 ZAK�AD KARNY 393 00:30:12,436 --> 00:30:14,567 Cze��, tu Trip. Zostaw wiadomo��. 394 00:30:14,647 --> 00:30:16,647 Cze��, mam dla ciebie trop. 395 00:30:17,608 --> 00:30:20,568 Przyjrzyjcie si� niejakiemu Edowi Quinlinowi. 396 00:30:20,988 --> 00:30:23,028 Jest stra�nikiem wi�ziennym. 397 00:30:26,451 --> 00:30:29,500 Ale po co kto� stamt�d chcia�by zabija� Penny? 398 00:30:29,913 --> 00:30:32,333 Nie wiem. Jeszcze nie. 399 00:30:57,691 --> 00:30:58,780 Co ty robisz? 400 00:30:59,692 --> 00:31:03,163 Chc� przes�ucha� Eda Quinlina. Nie do niego jedziesz? 401 00:31:03,238 --> 00:31:04,698 Masz dziewi�� lat. 402 00:31:05,449 --> 00:31:06,989 I dwie pi�te. 403 00:31:07,075 --> 00:31:09,285 Tata zabiera� mnie na miejsca zbrodni. 404 00:31:09,702 --> 00:31:12,083 Tutaj to nie trup, tylko �ywy morderca. 405 00:31:12,748 --> 00:31:14,038 Ciekawe. 406 00:31:14,958 --> 00:31:17,917 Czyli oficjalnie wszcz�to �ledztwo w sprawie morderstwa? 407 00:31:18,336 --> 00:31:19,797 Chowaj ten notes, Hilde. 408 00:31:23,799 --> 00:31:25,299 Obywatele maj� prawo wiedzie�, 409 00:31:25,384 --> 00:31:28,634 �e w�adze badaj� spraw� �mierci Penny Gillis. 410 00:31:28,721 --> 00:31:30,352 Nie badaj�, jasne? 411 00:31:32,017 --> 00:31:33,307 Nie oficjalnie. 412 00:31:33,393 --> 00:31:35,772 O tym te� maj� prawo wiedzie�. 413 00:31:37,480 --> 00:31:38,980 Gdzie masz wy��cznik? 414 00:31:39,982 --> 00:31:41,782 Znajd� gdzie� jaki� pstryczek? 415 00:31:41,859 --> 00:31:43,359 Zabierz mnie ze sob�... 416 00:31:44,488 --> 00:31:45,817 a poznasz prawd�. 417 00:31:48,784 --> 00:31:51,044 Prosz�. Pani�. 418 00:32:16,686 --> 00:32:19,767 St�j. Ja id� przodem, jasne? 419 00:32:20,315 --> 00:32:22,644 Ciesz si�, �e nie jeste� ch�opcem. 420 00:32:23,818 --> 00:32:25,239 Mog� ci� zamkn�� w wozie. 421 00:32:25,319 --> 00:32:27,359 A ja � napisa�, �e mnie porwa�a�. 422 00:32:27,446 --> 00:32:29,406 Formalnie by�aby to prawda. 423 00:32:36,623 --> 00:32:38,212 Trip, co ty robisz? 424 00:32:39,000 --> 00:32:41,631 Przysi�ga�a� s�u�y� i broni�, do cholery. 425 00:32:42,253 --> 00:32:44,013 Nie mog�. Nie mog�, jasne? 426 00:32:44,088 --> 00:32:46,429 Je�li chcesz mnie wsypa�, droga wolna. 427 00:32:46,508 --> 00:32:50,258 Ale nie zabior� dziecka na spotkanie z morderc�. Schowaj si� tam. 428 00:33:08,196 --> 00:33:10,817 Pan Ed Quinlin? Biuro szeryfa. 429 00:33:11,532 --> 00:33:14,083 Przysz�am zada� par� pyta�. 430 00:33:14,702 --> 00:33:17,163 Halo? Jest kto� w domu? 431 00:33:51,531 --> 00:33:53,701 Hilde! Nie... 432 00:33:56,912 --> 00:33:57,912 Hilde. 433 00:33:58,372 --> 00:34:00,501 RACHUNEK W ZA��CZNIKU 434 00:34:26,733 --> 00:34:28,652 Hilde! 435 00:34:30,820 --> 00:34:31,990 Co ty tu robisz? 436 00:34:32,947 --> 00:34:35,157 Kiepsko wykonuj� polecenia. 437 00:34:35,576 --> 00:34:37,786 No co ty? Wynocha. 438 00:34:37,869 --> 00:34:40,619 Bez nakazu nie wolno mi niczego dotkn��. 439 00:34:40,706 --> 00:34:42,456 A bez powodu go nie wystawi�. 440 00:35:05,355 --> 00:35:07,355 Wi�kszo�� mieszka�c�w Erie Harbor 441 00:35:07,440 --> 00:35:10,740 uwa�a�a Penny Gillis za siostr� miejscowego upiora. 442 00:35:11,777 --> 00:35:14,237 By�a jednak kim� wi�cej. 443 00:35:14,322 --> 00:35:16,072 �yczliw� osob�. 444 00:35:16,992 --> 00:35:20,871 Jako jedyna nie wy�mia�a mnie, s�ysz�c, �e jestem reporterk�. 445 00:35:21,621 --> 00:35:27,041 Wykl�to j� tylko za to, �e usilnie chcia�a pom�c bratu. 446 00:35:31,672 --> 00:35:33,382 Naczelnik ci� wzywa. 447 00:35:40,056 --> 00:35:43,476 Stra�nik kaza� Penny przynosi� mu leki i pieni�dze, 448 00:35:43,559 --> 00:35:46,269 gro��c, �e inaczej Sam nie przetrwa w wi�zieniu. 449 00:35:59,201 --> 00:36:02,001 APAP Z KODEIN� 450 00:36:09,670 --> 00:36:12,380 Powinni�my umie� rozwik�a� ka�d� tajemnic�. 451 00:36:13,465 --> 00:36:17,545 Jednak w przypadku Richiego Fife'a czeka nas jeszcze d�uga droga. 452 00:36:18,469 --> 00:36:20,559 Penny nauczy�a mnie jednej rzeczy: 453 00:36:22,682 --> 00:36:25,563 �e nigdy nie wolno odwraca� si� od ukochanych. 454 00:36:55,757 --> 00:36:58,007 Nale�y si� dla nich po�wi�ca�. 455 00:37:17,445 --> 00:37:21,826 Nale�y im wierzy�, nawet gdy nie robi tego nikt inny. 456 00:37:23,076 --> 00:37:27,115 MATTY MIA� RACJ� KTO ZABI� RICHIEGO? 457 00:37:28,331 --> 00:37:34,092 I nigdy nie nale�y przestawa� goni� za prawd�, kt�ra mog�aby ich uwolni�. 458 00:37:45,139 --> 00:37:48,769 Nale�y po prostu... 459 00:37:49,268 --> 00:37:50,398 ich kocha�. 460 00:37:59,695 --> 00:38:00,985 Co to wszystko jest? 461 00:38:02,199 --> 00:38:03,778 Zapiski ojca. 462 00:38:03,867 --> 00:38:05,447 Ukry� je. 463 00:38:06,036 --> 00:38:07,445 Nie wiedzia�em. 464 00:38:08,371 --> 00:38:11,672 Nie rozmawia�em z nim 25 lat. Ale nie wyrzek� si� mnie. 465 00:38:12,333 --> 00:38:13,543 Wierzy� mi. 466 00:38:16,672 --> 00:38:18,172 Obejrza�am kaset�. 467 00:38:19,382 --> 00:38:21,222 Furgonetka by�a bez tablic. 468 00:38:24,762 --> 00:38:26,972 Frank zezna�, �e je widzia�. 469 00:38:27,056 --> 00:38:29,266 Poda� glinom trzy litery, ale... 470 00:38:29,934 --> 00:38:31,344 nie by�o ich tam. 471 00:38:32,521 --> 00:38:33,650 Sk�ama�. 472 00:38:45,534 --> 00:38:48,164 Czego� takiego jeszcze nie napisa�a�. 473 00:38:48,829 --> 00:38:50,119 To nie byle co. 474 00:38:51,331 --> 00:38:55,291 Zas�u�y�a na wi�cej, ni� skromny nekrolog z ty�u gazety. 475 00:38:55,793 --> 00:38:57,554 I teraz to dostanie. 476 00:38:58,547 --> 00:39:01,507 Dobrze zrobi�a�. Jestem dumny. 477 00:39:01,592 --> 00:39:03,012 Naprawd� dumny. 478 00:39:07,806 --> 00:39:10,516 W Kronice przyda�oby si� wi�cej felieton�w. 479 00:39:11,018 --> 00:39:13,057 - Przeka�� redakcji. - Zabawne. 480 00:39:27,451 --> 00:39:30,451 Powinnam ci co� wyzna�, tato. 481 00:39:31,746 --> 00:39:35,327 Urwa�a� si� z lekcji i pojecha�a� do podejrzanego, wiem. 482 00:39:35,918 --> 00:39:37,378 Nie. 483 00:39:39,922 --> 00:39:42,472 Znaczy tak, ale nie. 484 00:39:42,548 --> 00:39:46,849 My�l�, �e Penny chcia�a skopiowa� kaset� dlatego, �e wr�ci�e�. 485 00:39:48,597 --> 00:39:50,097 Mia�a j� od roku. 486 00:39:50,181 --> 00:39:54,811 Nikomu jej nie pokaza�a, bo wiedzia�a, �e jej nie uwierz�. 487 00:39:55,728 --> 00:39:58,978 A�... wr�ci�e� ty. 488 00:40:07,449 --> 00:40:08,449 Do kogo piszesz? 489 00:40:15,164 --> 00:40:16,375 �Uciekaj�. 490 00:40:17,583 --> 00:40:20,134 To powiedzia� mi porywacz Richiego. 491 00:40:24,215 --> 00:40:25,835 Ju� wi�cej nie uciekn�. 492 00:40:40,148 --> 00:40:41,318 Ej! 493 00:40:44,402 --> 00:40:46,112 Nie do wiary, �e przyszed�e�. 494 00:40:48,239 --> 00:40:50,079 Jeste� k�amc�, Frank. 495 00:40:51,827 --> 00:40:53,867 Ta kaseta tego dowodzi. 496 00:40:53,954 --> 00:40:57,173 Furgonetka nie mia�a �adnej cholernej tablicy. 497 00:40:57,708 --> 00:41:01,208 Wiedzia�e�, �e �wiadczysz nieprawd�, no nie? 498 00:41:02,336 --> 00:41:03,706 By�em dzieciakiem, Matt. 499 00:41:06,592 --> 00:41:08,262 Tak mi si� wydawa�o. 500 00:41:09,510 --> 00:41:10,510 By�em dzieciakiem. 501 00:41:10,596 --> 00:41:13,846 Tak jak Richie. A jego zab�jca jest bezkarny. 502 00:41:25,277 --> 00:41:26,947 To kopia, palancie. 503 00:41:28,155 --> 00:41:29,985 Gdyby� chcia� j� obejrze�. 504 00:41:33,202 --> 00:41:35,952 Jeste� k�amc�, Frank. 505 00:41:36,704 --> 00:41:38,954 I wkr�tce ca�e miasteczko si� dowie. 506 00:42:04,650 --> 00:42:06,969 SERIAL OPARTY NA REPORTA�ACH DZIEWI�CIOLETNIEJ HILDE LYSIAK 507 00:43:18,639 --> 00:43:20,639 Napisy: Piotr Kacprzak 36423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.