All language subtitles for Hill Street Blues - 03x09 - A Hair of the Dog.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:00,868 Item 12... 2 00:00:00,968 --> 00:00:02,870 As regards the sweet bird of youth... 3 00:00:02,970 --> 00:00:04,948 Which graces our communion this A.M. in the persons... 4 00:00:04,972 --> 00:00:06,950 Of six of the metropolitan police academy's finest fall graduates. 5 00:00:06,974 --> 00:00:10,878 Whoopee. If memory serves, Pete dorsey. 6 00:00:10,978 --> 00:00:13,881 Pete, will you wave or something? 7 00:00:13,981 --> 00:00:16,383 Hey, Pete can wave. Hey, hey. 8 00:00:16,483 --> 00:00:18,385 Robin tataglia. 9 00:00:20,487 --> 00:00:22,890 Martin froman. 10 00:00:22,990 --> 00:00:24,892 John Cooper. 11 00:00:24,992 --> 00:00:26,894 Tom Hernandez. Tom's fine. 12 00:00:26,994 --> 00:00:31,398 Nathaniel Crawford. "Nate"? "Nat"? What? 13 00:00:31,498 --> 00:00:34,902 - Nate, I guess. - You got it. 14 00:00:35,002 --> 00:00:37,404 People, let's have a warm round of greetings... 15 00:00:37,504 --> 00:00:39,406 For these cherubic new denizens of our swamp. 16 00:00:41,508 --> 00:00:43,987 All rookies will temporarily be assigned dekker foot patrol... 17 00:00:44,011 --> 00:00:46,914 Until division figures out how to integrate this year's bumper crop... 18 00:00:47,014 --> 00:00:49,416 - Into regular r.M.P. Units. - I'm already integrated. 19 00:00:49,516 --> 00:00:52,920 That's right. I'm your daddy. 20 00:00:53,020 --> 00:00:54,940 There'll be telephonic check-in each 45 minutes, 21 00:00:55,022 --> 00:00:58,425 but I trust that more experienced street personnel... 22 00:00:58,525 --> 00:01:00,928 Will be liberally forthcoming... 23 00:01:01,028 --> 00:01:05,933 With aid and succor. 24 00:01:06,033 --> 00:01:09,436 Item 13... 25 00:01:09,536 --> 00:01:11,438 Governor and Mrs. Lucas sandler... 26 00:01:11,538 --> 00:01:15,442 Will be dedicating the new Von steuben unemployment office... 27 00:01:15,542 --> 00:01:18,445 At 10:00 A.M. this morning. 28 00:01:18,545 --> 00:01:20,523 Prior to said christening, the governor's party plans... 29 00:01:20,547 --> 00:01:23,450 A whistle-stop at this precinct house. 30 00:01:23,550 --> 00:01:26,453 I urge you all to refrain... 31 00:01:26,553 --> 00:01:28,956 From the sort of unfortunate behavior... 32 00:01:29,056 --> 00:01:32,459 Which marred his honor's on his last visit here in '73, 33 00:01:32,559 --> 00:01:35,462 when one veteran officer felt impelled... 34 00:01:35,562 --> 00:01:38,465 By reasons unknown... to present the governor... 35 00:01:38,565 --> 00:01:41,969 With the miracle of the moon at midday. 36 00:01:45,072 --> 00:01:48,475 I might append a similar cautionary note... 37 00:01:48,575 --> 00:01:50,978 Vis-a-vis the going-away party this evening... 38 00:01:51,078 --> 00:01:53,480 Of patrolman Anthony tisa. 39 00:01:53,580 --> 00:01:55,482 Captain furillo and I are urgently concerned... 40 00:01:55,582 --> 00:01:57,985 That behavior remain decorous as this coed affair. 41 00:01:58,085 --> 00:02:01,989 Moreover, word from the club como management... 42 00:02:02,089 --> 00:02:05,492 Is that panty hose in the plumbing system... 43 00:02:05,592 --> 00:02:08,996 Will no longer be tolerated. 44 00:02:09,096 --> 00:02:11,999 Who are you lookin' at? Item last... 45 00:02:12,099 --> 00:02:14,001 Two more sightings yesterday of the phantom... 46 00:02:14,101 --> 00:02:17,004 Snatching a half dozen cantaloupes... 47 00:02:17,104 --> 00:02:19,506 From a Korean green grocer on Hudson, 48 00:02:19,606 --> 00:02:22,009 harassing a meter maid working the projects north of 133rd. 49 00:02:22,109 --> 00:02:26,013 For our newcomers, the phantom of the hill... 50 00:02:26,113 --> 00:02:28,091 Appears to be a guy living in the sewer system, 6'5" Or 6", 51 00:02:28,115 --> 00:02:32,019 heavily bearded and scarred, perhaps drastically deformed, 52 00:02:32,119 --> 00:02:35,522 dressed in rags or worse, 53 00:02:35,622 --> 00:02:37,600 incapable of speech in the mother tongue or otherwise... 54 00:02:37,624 --> 00:02:40,027 He bears a manifest... 55 00:02:40,127 --> 00:02:42,529 And virulent hatred for police. 56 00:02:42,629 --> 00:02:45,532 And the standing reward for his collar... 57 00:02:45,632 --> 00:02:48,535 Is three months without weekends. 58 00:02:48,635 --> 00:02:55,542 All right, that's it. Let's roll, and let's be very careful out there. 59 00:03:00,647 --> 00:03:05,552 No. 60 00:03:05,652 --> 00:03:09,056 Hey, renko. Renko. What? 61 00:03:09,156 --> 00:03:11,058 You ever actually seen this guy? Who? 62 00:03:11,158 --> 00:03:13,636 You know, this weirdo down in the sewer system. You mean the phantom. 63 00:03:13,660 --> 00:03:16,063 I can't exactly say, dorsey, 64 00:03:16,163 --> 00:03:18,065 although we did spot this huge, slimy dude... 65 00:03:18,165 --> 00:03:20,085 Rummaging in dumpsters over near elmwood last... 66 00:03:20,167 --> 00:03:22,645 Yeah, he ducked into a manhole before we could see him. That could be him. 67 00:03:22,669 --> 00:03:26,073 Belker. "Mean sheets." 68 00:03:26,173 --> 00:03:29,576 is that the one with all the hairbrush spanking? 69 00:03:32,679 --> 00:03:34,581 Move. Move! 70 00:03:34,681 --> 00:03:36,583 Bobby. I don't know what to wear tonight. 71 00:03:36,683 --> 00:03:39,586 Miniskirt. Miniskirt's compulsory... 72 00:03:39,686 --> 00:03:42,589 Name. Curtis. 73 00:03:42,689 --> 00:03:46,093 Curtis what? 74 00:03:46,193 --> 00:03:48,095 Curtis interuptus. 75 00:03:48,195 --> 00:03:51,098 Dispatch. We have a 9-11. 76 00:03:51,198 --> 00:03:54,601 Armed robbery in progress. 77 00:03:54,701 --> 00:03:59,606 See surplus store, corner people's drive, 124th street. 78 00:05:10,243 --> 00:05:25,158 Do you believe it? Guy eats a bran muffins for breakfast. 79 00:05:25,258 --> 00:05:28,161 I'm coming out of the John. 80 00:05:28,261 --> 00:05:30,239 He's ordering six bran muffins and a double stewed prunes. 81 00:05:30,263 --> 00:05:32,183 Hey, even arm busters got occasional problems... 82 00:05:32,265 --> 00:05:34,668 With regularity, my man, you know? 83 00:05:34,768 --> 00:05:36,746 Excuse me, detective. Could I ask... get out of here. 84 00:05:36,770 --> 00:05:38,672 Just keep walkin' and get out of here. Right. 85 00:05:38,772 --> 00:05:41,174 Believe it? First hour on the beat, 86 00:05:41,274 --> 00:05:43,234 kid's doing his best to blow a murder one collar. 87 00:05:43,276 --> 00:05:46,179 Hey... here comes Edwards. 88 00:05:46,279 --> 00:05:51,184 Bubba, your behind is mine. 89 00:06:25,318 --> 00:06:29,723 Freeze! You're under arrest. 90 00:06:29,823 --> 00:06:32,225 Hit the wall, chump! 91 00:06:32,325 --> 00:06:34,728 Read him his rights, baby. 92 00:06:34,828 --> 00:06:36,730 You have the right to remain silent. 93 00:06:36,830 --> 00:06:39,733 Come on, man. You have the right to an attorney. 94 00:06:39,833 --> 00:06:42,736 And I'll tell you what, Jack... 95 00:06:42,836 --> 00:06:44,814 We'll read you the rest in the car. Hey, nice work, you guys. 96 00:06:44,838 --> 00:06:47,240 Thanks a lot. Welcome to the hill. 97 00:06:47,340 --> 00:06:49,743 Come on, let's move it out of here. 98 00:06:49,843 --> 00:06:55,248 Hey, are you okay? You cut your lip. 99 00:06:55,348 --> 00:07:00,253 How'd you like to suck the toxins out? 100 00:07:00,353 --> 00:07:01,831 What are you doing with my car? Get out of here. 101 00:07:01,855 --> 00:07:04,015 What'd you call me, man? I'll call you anything I want. 102 00:07:06,359 --> 00:07:08,261 - Come on, you guys, break it up. - Break it up! 103 00:07:13,366 --> 00:07:16,269 Hey, you got a problem, lady? 104 00:07:20,874 --> 00:07:25,779 You got a big mouth, Jack. 105 00:07:25,879 --> 00:07:36,790 You feel that? Yeah, yeah, I feel it. 106 00:07:36,890 --> 00:07:40,794 Gimme the keys right now. License, registration. 107 00:07:40,894 --> 00:07:42,796 Get out the car. Gimme a license. 108 00:07:42,896 --> 00:07:44,798 Assume the position. Quiet down. Quiet down. 109 00:07:44,898 --> 00:07:47,300 Hey, you too, lady. Just quiet down. 110 00:07:47,400 --> 00:07:49,302 Hey, pal, you wanna go in? 111 00:07:49,402 --> 00:07:51,362 Just knock it off. All right, that's pretty good. 112 00:07:51,404 --> 00:07:54,364 Now, first thing... when you get kids like this you gotta look for a piece. 113 00:07:54,407 --> 00:07:56,886 Second of all, when you separate 'em, you gotta really mean it. 114 00:07:56,910 --> 00:07:59,312 Third of all, don't be afraid to call for backups... 115 00:07:59,412 --> 00:08:01,314 Even if it's just a Fender bender, like this. 116 00:08:01,414 --> 00:08:06,319 Okay, I'm gonna talk to these kids now. You watch me. 117 00:08:06,419 --> 00:08:12,325 I think you got your carbon reversed there, buddy. 118 00:08:26,940 --> 00:08:31,344 Governor, our captain... 119 00:08:31,444 --> 00:08:33,923 Of the most crime-ridden precinct in the state, frank furillo. 120 00:08:33,947 --> 00:08:36,349 Frank, the governor. Frank. 121 00:08:36,449 --> 00:08:38,351 How do you do. Mrs. sandler. 122 00:08:38,451 --> 00:08:40,353 My pleasure. And... lamont. 123 00:08:40,453 --> 00:08:43,857 Your fight is my fight, captain. 124 00:08:43,957 --> 00:08:45,935 We stand shoulder-to-shoulder on the battleground of urban blight. 125 00:08:45,959 --> 00:08:48,862 And a battleground it is, governor. 126 00:08:48,962 --> 00:08:51,364 Lieutenant hunter, eat. 127 00:08:51,464 --> 00:08:53,867 Why, just last week my men and I... 128 00:08:53,967 --> 00:08:56,369 Traded cartridges with a cadre of hispanic 2-11 artists... 129 00:08:56,469 --> 00:08:59,372 In a two-hour project standoff... 130 00:08:59,472 --> 00:09:01,912 That was right out of Teddy's little number on San Juan hill. 131 00:09:01,975 --> 00:09:04,878 We... we're three minutes behind, sir. 132 00:09:04,978 --> 00:09:06,956 Well, excuse me, captain. Appreciate the input, officer. 133 00:09:06,980 --> 00:09:10,383 - Lieutenant. - This way, governor. 134 00:09:10,483 --> 00:09:14,387 Mrs. sandler. 135 00:09:16,489 --> 00:09:18,892 Don't you just love pinstripes? 136 00:09:18,992 --> 00:09:22,395 You have bad manners, man! Behave! 137 00:09:22,495 --> 00:09:25,899 John, John, John... not now, not now. 138 00:09:25,999 --> 00:09:27,901 The governor of the state, John. 139 00:09:28,001 --> 00:09:29,903 Sorry, sarge. I'll go pull the paperwork, babe. 140 00:09:30,003 --> 00:09:32,405 Yeah. 141 00:09:32,505 --> 00:09:36,409 In there. In there. 142 00:09:36,509 --> 00:09:38,411 Portland. 143 00:09:38,511 --> 00:09:42,916 I did write it down, ma. 144 00:09:43,016 --> 00:09:46,920 On a piece of paper. 145 00:09:47,020 --> 00:09:51,925 I remember where it is, ma. I was just there yesterday. 146 00:09:52,025 --> 00:09:55,929 I'll be there as soon as I can after work. 147 00:09:56,029 --> 00:10:01,935 As soon as I can. As soon as I can! 148 00:10:02,035 --> 00:10:05,438 Good-bye. 149 00:10:05,538 --> 00:10:10,443 What are you doin' here? 150 00:10:10,543 --> 00:10:12,445 How's your dad? He's lousy. 151 00:10:12,545 --> 00:10:15,949 He's in a home. 152 00:10:16,049 --> 00:10:17,951 What's up? How's the new job? 153 00:10:18,051 --> 00:10:21,955 Michael, I have never seen such a cesspool of criminal activity. 154 00:10:22,055 --> 00:10:25,959 I warned you. Didn't I warn you? 155 00:10:26,059 --> 00:10:27,961 You stay out of trouble up there. 156 00:10:28,061 --> 00:10:30,463 Well, that's what I wanted to discuss with you. 157 00:10:30,563 --> 00:10:33,466 What? 158 00:10:33,566 --> 00:10:35,544 I overhear things, and I could certainly use the extra money. 159 00:10:35,568 --> 00:10:38,471 What are you talkin' about? 160 00:10:38,571 --> 00:10:42,475 Mick, I wanna be your snitch. 161 00:10:44,077 --> 00:10:45,979 Come on, get out of here. I got paperwork to do. 162 00:10:46,079 --> 00:10:47,981 I'm serious. I want us to work together. 163 00:10:48,081 --> 00:10:54,487 And I find law enforcement terribly exciting. 164 00:10:54,587 --> 00:10:55,989 "Terribly exciting, " 165 00:10:56,089 --> 00:10:57,991 you see that gorilla in there? 166 00:10:58,091 --> 00:11:00,493 He just got arrested... 167 00:11:00,593 --> 00:11:02,571 For breaking both a guy's legs and then garroting him to death. 168 00:11:02,595 --> 00:11:05,498 My. 169 00:11:05,598 --> 00:11:07,500 He does have a certain... Ruthless quality.- 170 00:11:07,600 --> 00:11:11,504 the guy he did all that to was a snitch. 171 00:11:11,604 --> 00:11:14,007 That exciting enough for you? 172 00:11:14,107 --> 00:11:17,510 I'm not afraid, Mick. 173 00:11:17,610 --> 00:11:20,013 And I know about a holdup. 174 00:11:20,113 --> 00:11:22,091 I heard a guy talking about it from the bar this morning. 175 00:11:22,115 --> 00:11:24,517 Where? When? Sometime this afternoon. 176 00:11:24,617 --> 00:11:27,020 A pawn shop on Jefferson at 143rd. 177 00:11:27,120 --> 00:11:32,525 Just the one guy? I think so. 178 00:11:32,625 --> 00:11:39,532 I'm not gonna pay you for this. You understand? 179 00:11:39,632 --> 00:11:42,035 If it pans out, later maybe we can talk. 180 00:11:42,135 --> 00:11:47,040 Mick! 181 00:11:47,140 --> 00:11:49,100 My, Michael. "Gentlemen prefer leather"? 182 00:11:49,142 --> 00:11:53,046 That's evidence, hair ball. 183 00:11:59,152 --> 00:12:02,555 Excuse me, captain. 184 00:12:02,655 --> 00:12:04,633 We picked up a suspect in the casteneda homicide. Good. Good work, Neal. 185 00:12:04,657 --> 00:12:08,061 Everything in order on the bust? It seems so. 186 00:12:08,161 --> 00:12:10,563 Autopsy report's not in the file, 187 00:12:10,663 --> 00:12:12,641 but we'll run by the coroner's office and pick up a copy. 188 00:12:12,665 --> 00:12:14,567 Do yourself a favor... see nydorf personally. 189 00:12:14,667 --> 00:12:17,570 Upper duodendum contains whitish fluid, 190 00:12:17,670 --> 00:12:25,578 greenish-yellow bile flows freely from orifice of common bile. 191 00:12:25,678 --> 00:12:27,580 Pancreas pale. 192 00:12:27,680 --> 00:12:29,582 Liver normal... with a certain... 193 00:12:29,682 --> 00:12:32,585 Gray cirrhotic charm. 194 00:12:32,685 --> 00:12:35,588 Found this joker in a subway John... 195 00:12:35,688 --> 00:12:41,594 With a quart of industrial-strength drain cleaner down his pipes. 196 00:12:41,694 --> 00:12:43,096 Hey, it's the holiday season. 197 00:12:43,196 --> 00:12:45,598 Let the record indicate that detective larue... 198 00:12:45,698 --> 00:12:48,601 Is looking a little green around the gills. 199 00:12:48,701 --> 00:12:51,604 What can I do for you guys? 200 00:12:51,704 --> 00:12:54,183 We never got an autopsy report on that casteneda homicide last month. 201 00:12:54,207 --> 00:12:58,111 - What's a casteneda? - Ramon, t. 202 00:12:58,211 --> 00:13:00,113 October 17. Strangulation. D.O.A., mercy. 203 00:13:00,213 --> 00:13:03,616 Go pull it for 'em, will you, radley? 204 00:13:03,716 --> 00:13:07,120 Just be a minute, guys. Make yourself at home. 205 00:13:07,220 --> 00:13:10,623 Stomach distended... 206 00:13:10,723 --> 00:13:13,126 Contains about... 207 00:13:13,226 --> 00:13:15,128 150 c.C.'S of a milky fluid... 208 00:13:15,228 --> 00:13:19,632 Somewhat of the consistency of my wife's b�arnaise sauce. 209 00:13:23,736 --> 00:13:25,638 Yeah. Get me a pastrami on rye, 210 00:13:25,738 --> 00:13:29,142 side of horse radish, dill pickle, 211 00:13:29,242 --> 00:13:32,645 apple pie, hold the mold, and a root beer. 212 00:13:32,745 --> 00:13:36,149 Two chili dogs, no onion, an order of fries and an orangeade. 213 00:13:36,249 --> 00:13:39,152 Listen, kosich... 214 00:13:39,252 --> 00:13:42,655 Forget that pastrami. Get me three chili dogs, everything on 'em. 215 00:13:42,755 --> 00:13:45,158 You guys want a sandwich or something? 216 00:13:45,258 --> 00:13:47,160 No thanks, Wally. 217 00:13:47,260 --> 00:13:49,662 I had a big breakfast, man. Thanks. 218 00:13:49,762 --> 00:13:52,165 Do you believe this? 219 00:13:52,265 --> 00:13:57,670 This tape isn't even rollin'. Gradsky! 220 00:13:57,770 --> 00:13:59,748 I spent the better part of an hour talkin' into a dead battery here. 221 00:13:59,772 --> 00:14:03,176 I'm sure we got the digestive tract, sir. 222 00:14:03,276 --> 00:14:05,254 Kosich, will you get some batteries for this damn thing? 223 00:14:05,278 --> 00:14:07,680 I'll have to take it out of petty cash. 224 00:14:07,780 --> 00:14:11,684 Just buy the damn thing. 225 00:14:11,784 --> 00:14:13,686 What do you mean, you can't find 'em? 226 00:14:13,786 --> 00:14:18,191 Check the pending file. Check with Sylvia! 227 00:14:23,796 --> 00:14:25,198 It'll be all right, guys. I'll... 228 00:14:25,298 --> 00:14:27,700 I'll pull it for you myself. Get it to you in a day or two. 229 00:14:27,800 --> 00:14:30,203 Take notes, will you, gradsky? 230 00:14:30,303 --> 00:14:32,281 Gall bladder... somewhat ropey fluid... Hey, look, Wally. 231 00:14:32,305 --> 00:14:36,709 We got a hot suspect we're pulling into interrogation in less than two hours. 232 00:14:36,809 --> 00:14:40,713 Not to mention having to have an a.D.A. And the guy's attorney. I said I'd get it to you. 233 00:14:40,813 --> 00:14:45,218 All right? We need it now. 234 00:14:45,318 --> 00:14:50,223 You need... 235 00:14:50,323 --> 00:14:51,724 You need. 236 00:14:51,824 --> 00:14:54,227 Well, let me tell you what I need. 237 00:14:54,327 --> 00:14:56,229 Five extra pathologists, for starters, 238 00:14:56,329 --> 00:14:59,232 a half dozen scrubbers, 239 00:14:59,332 --> 00:15:01,234 ten hours extra a day in the work day... 240 00:15:01,334 --> 00:15:04,237 And a budget that isn't some kind of in-house municipal joke. 241 00:15:04,337 --> 00:15:07,740 That's what I need. 242 00:15:07,840 --> 00:15:10,243 I got corpses stacked up here till next easter. 243 00:15:10,343 --> 00:15:13,246 I haven't had a lousy vacation since Nixon was in office. 244 00:15:13,346 --> 00:15:16,249 And the last thing I need is a couple of damn pushy mid-level grunts... 245 00:15:16,349 --> 00:15:24,757 Comin' in here tellin' me how to do my job. 246 00:15:24,857 --> 00:15:25,757 Now, then. 247 00:15:32,365 --> 00:15:33,266 Gall bladder... 248 00:15:33,366 --> 00:15:35,268 Is filled with a somewhat ropey, 249 00:15:35,368 --> 00:15:40,773 but otherwise clear, dark green fluid. 250 00:15:40,873 --> 00:15:47,380 So, what makes you so sure I'm gonna get hit today? 251 00:15:47,480 --> 00:15:50,883 I'm not sure. 252 00:15:50,983 --> 00:15:52,961 You don't even know if this snitch of yours is on the level. 253 00:15:52,985 --> 00:15:55,888 No, I don't. 254 00:15:55,988 --> 00:15:57,966 Hey, that lunch of yours is gonna drive my business away. 255 00:15:57,990 --> 00:16:01,394 Look, Murray. 256 00:16:01,494 --> 00:16:03,396 Why don't I just take a hike, 257 00:16:03,496 --> 00:16:05,416 and when this creep shows up, you deal with him? 258 00:16:05,498 --> 00:16:07,900 Hey, I ain't afraid of no stickup. 259 00:16:08,000 --> 00:16:10,403 Yeah. I been held up... 260 00:16:10,503 --> 00:16:12,405 More than any guy on this entire block. 261 00:16:12,505 --> 00:16:16,409 Cheese it, Murray. 262 00:16:16,509 --> 00:16:18,487 How ya doin'? What do you say? What can we do for you today? 263 00:16:18,511 --> 00:16:22,415 Hey, man, how about this little thing right here? 264 00:16:22,515 --> 00:16:28,921 Shoot him, belker! Blow him away! 265 00:16:29,021 --> 00:16:35,428 Murray, come here. 266 00:16:35,528 --> 00:16:40,933 All right. As soon as the game's over? 267 00:16:41,033 --> 00:16:43,436 Right. Bye. 268 00:16:43,536 --> 00:16:46,439 What's up? Nothing. 269 00:16:46,539 --> 00:16:48,441 I just got a date for tisa's party tonight... 270 00:16:48,541 --> 00:16:51,444 With a guy who plays basketball against the Harlem globetrotters. 271 00:16:51,544 --> 00:16:54,947 He's a loser. 272 00:16:55,047 --> 00:16:57,450 What do you mean? You never even met the guy. 273 00:16:57,550 --> 00:16:59,452 He's a loser. I hate it when you do this. 274 00:16:59,552 --> 00:17:02,955 You always do this. The guy is only in town for three days. 275 00:17:03,055 --> 00:17:04,957 Paula went to all the trouble to get me a date, 276 00:17:05,057 --> 00:17:07,536 and you gotta start in on him right away. I'm just stating fact, luce. 277 00:17:07,560 --> 00:17:14,467 Anybody who plays against the trotters... losers. 278 00:17:14,567 --> 00:17:15,467 Hi. 279 00:17:40,092 --> 00:17:41,570 Where did you find it? At the foot of the bed... 280 00:17:41,594 --> 00:17:44,497 Under two sheets and an electric blanket. 281 00:17:44,597 --> 00:17:51,003 Funny how things disappear when you're having a good time. 282 00:17:51,103 --> 00:17:53,005 I see you pulled the Edwards case. 283 00:17:53,105 --> 00:17:55,083 It appears from this arrest report I've got my work cut out for me. 284 00:17:55,107 --> 00:18:01,514 We have everything we need. We can go to trial next week. 285 00:18:01,614 --> 00:18:06,519 There's nothing worse than a gloating Italian. 286 00:18:06,619 --> 00:18:07,520 1042 elmwood Avenue. 287 00:18:07,620 --> 00:18:09,522 Apartment 22. 288 00:18:12,124 --> 00:18:14,026 Apartment number again? 289 00:18:14,126 --> 00:18:16,028 Twenty-two. 290 00:18:16,128 --> 00:18:18,030 Present occupation? 291 00:18:18,130 --> 00:18:20,533 Starting quarterback for the Atlanta falcons. 292 00:18:20,633 --> 00:18:23,536 Let's just skip the preliminaries and get down to basics. 293 00:18:23,636 --> 00:18:27,540 - What kind of deal can you cut for me? - Mr. Edwards... 294 00:18:27,640 --> 00:18:33,045 Don't "Mr. Edwards" Me, p.D. 295 00:18:33,145 --> 00:18:34,547 Now, you can't cut me a deal, 296 00:18:34,647 --> 00:18:37,049 I'll find me a real lawyer who can. 297 00:18:37,149 --> 00:18:40,052 There's no point in discussing a deal at this time... 298 00:18:40,152 --> 00:18:42,130 If we can even circumstantially establish your innocence in the matter. 299 00:18:42,154 --> 00:18:46,058 - Well, good luck, lady. - Shall I interpret that as an admission of guilt? 300 00:18:46,158 --> 00:18:50,062 What difference does it make? 301 00:18:50,162 --> 00:18:53,065 It makes a big difference in how I approach your defense. 302 00:18:53,165 --> 00:18:58,571 Of course, if you're not entirely comfortable discussing it at this time... 303 00:18:58,671 --> 00:19:02,074 I'm plenty comfortable. 304 00:19:02,174 --> 00:19:04,076 Did you do it? No. 305 00:19:04,176 --> 00:19:06,078 No, I didn't. 306 00:19:06,178 --> 00:19:09,081 As a matter of fact, I was in El Salvador that week... 307 00:19:09,181 --> 00:19:12,084 Doing some charity work for the red cross. 308 00:19:12,184 --> 00:19:14,587 Mr. Edwards, I'm not in the mood today... 309 00:19:14,687 --> 00:19:17,590 For sarcastic, adolescent bullying... 310 00:19:17,690 --> 00:19:19,668 From someone who ought to be thankful I'm trying to help him. 311 00:19:19,692 --> 00:19:22,595 I'll have you reassigned. 312 00:19:22,695 --> 00:19:28,100 Hey, lady. Wait. 313 00:19:28,200 --> 00:19:30,603 While you're at it, ray, get me a.D.A. Bernstein. 314 00:19:30,703 --> 00:19:32,681 Got a real potential horror story on our hands, frank. 315 00:19:32,705 --> 00:19:35,107 I told you, eight men for crowd control is insufficient. 316 00:19:35,207 --> 00:19:38,110 That's just as much your responsibility, Anderson. 317 00:19:38,210 --> 00:19:40,689 I never recommended a visit to this precinct in the first place, sir. 318 00:19:40,713 --> 00:19:44,116 Went down 20 minutes ago at the governor's dekker Avenue whistle-stop. 319 00:19:44,216 --> 00:19:47,119 Took him right out of the limousine. For god's sake, man. 320 00:19:47,219 --> 00:19:49,622 Do you mind? Took who? 321 00:19:49,722 --> 00:19:51,700 They took the governor? Not the governor, ray... lamont. 322 00:19:51,724 --> 00:19:54,126 - Lamont? - Somebody took the governor's wife's dog? 323 00:19:54,226 --> 00:19:57,129 Read my lips, frank. She became absolutely hysterical when she found out. 324 00:19:57,229 --> 00:20:01,133 Had to be sedated right in front of the channel 10 minicam. 325 00:20:01,233 --> 00:20:03,636 We're gonna have to mobilize on this one, and I mean fast. 326 00:20:03,736 --> 00:20:06,639 I don't need to tell you the crisis of confidence we'll be facing... 327 00:20:06,739 --> 00:20:09,217 When it gets out that the largest Metro squad in the entire state... 328 00:20:09,241 --> 00:20:12,144 Can't even insure the basic human rights of a nine-pound lhasa apso. 329 00:20:12,244 --> 00:20:16,649 Anderson here from the governor's office is gonna keep a lid on the media flow. 330 00:20:16,749 --> 00:20:19,652 Larue? Washington? Get in here. You too, Goldstein. 331 00:20:19,752 --> 00:20:23,656 Goldblume. First off, we'll need a door-to-door... 332 00:20:23,756 --> 00:20:25,658 In the vicinity of the snatch. 333 00:20:25,758 --> 00:20:27,660 Howard. Phil. 334 00:20:27,760 --> 00:20:30,162 And a couple of your desk boys to handle the phone calls. 335 00:20:30,262 --> 00:20:33,165 - What phone calls? - The governor has approved a $1,000 reward... 336 00:20:33,265 --> 00:20:36,168 For lamont's safe return. 337 00:20:36,268 --> 00:20:38,246 - It's going out over the local airwaves within the hour. - Who's lamont? 338 00:20:38,270 --> 00:20:41,173 You're gonna use precinct phones for some lost dog reward? 339 00:20:41,273 --> 00:20:45,177 Give me a little credit, frank. 340 00:20:45,277 --> 00:20:47,255 We'll just run a couple of extensions off of your private line. 341 00:20:47,279 --> 00:20:50,182 Now. We'll need 12 uniforms for a perimeter search, Phil. 342 00:20:50,282 --> 00:20:54,687 Eight eaters, Howard. Not a man less. 343 00:20:54,787 --> 00:20:56,689 You just hold on a minute. 344 00:20:56,789 --> 00:20:58,767 I have three homicide investigations in the works, five rapes, 345 00:20:58,791 --> 00:21:01,694 several dozen assaults, and miscellaneous other felonies... 346 00:21:01,794 --> 00:21:04,697 And a continuing incoming tally of all of the above, 347 00:21:04,797 --> 00:21:07,199 and you expect me... 348 00:21:07,299 --> 00:21:09,277 To devote fully one-third of my active day shift... 349 00:21:09,301 --> 00:21:13,205 To some overbred lapdog? 350 00:21:13,305 --> 00:21:15,708 We're not talking dog, frank. 351 00:21:15,808 --> 00:21:18,210 We're talking image, and image-wise... like it or not... 352 00:21:18,310 --> 00:21:21,714 This overbred lapdog's got a higher gubernatorial profile... 353 00:21:21,814 --> 00:21:24,717 Than the state bird, whatever the hell it is. Swallow, I believe, chief. 354 00:21:24,817 --> 00:21:28,721 - Peregrine falcon. - Falcon peregrine? 355 00:21:28,821 --> 00:21:31,223 Hello? Just a minute, please. 356 00:21:31,323 --> 00:21:33,802 Well, image-wise, how do you suppose the electorate of this state... 357 00:21:33,826 --> 00:21:37,229 Is gonna take such gross expenditure? 358 00:21:37,329 --> 00:21:40,232 Got a handle on it, frank. 359 00:21:40,332 --> 00:21:42,234 - Frank, line six. - Not now, ray. 360 00:21:42,334 --> 00:21:45,237 In addition, men, 361 00:21:45,337 --> 00:21:47,239 I'm authorizing overtime funds... 362 00:21:47,339 --> 00:21:49,317 For all necessary personnel for as long as this takes. 363 00:21:49,341 --> 00:21:51,744 Up to 20 grand, let's say. 364 00:21:51,844 --> 00:21:53,764 Frank, I think you might want to take this call. 365 00:21:53,846 --> 00:21:57,750 Furillo. And I swear, Anderson, 366 00:21:57,850 --> 00:22:00,252 if these figures leak out to those local media flacks, 367 00:22:00,352 --> 00:22:04,256 it's gonna be your butt on the waffle iron... 368 00:22:04,356 --> 00:22:06,258 Right alongside mine. Yeah, Vince, what? 369 00:22:06,358 --> 00:22:09,261 Sidebar stories only, chief. Human interest. 370 00:22:09,361 --> 00:22:12,765 No stats on appropriations. Right. I understand. 371 00:22:12,865 --> 00:22:15,267 Yeah. Sure. 372 00:22:15,367 --> 00:22:20,272 All right, men, let's get to it. 373 00:22:20,372 --> 00:22:23,776 Judas priest. The man can't be serious. You heard him. 374 00:22:23,876 --> 00:22:27,279 I'll be back in an hour, Phil. 375 00:22:27,379 --> 00:22:29,782 Captain? About the casteneda homicide... 376 00:22:29,882 --> 00:22:33,285 It seems they can't locate the autopsy report down at the C.O.'s. 377 00:22:33,385 --> 00:22:36,789 It's a regular three-ring circus down there, captain. 378 00:22:36,889 --> 00:22:38,867 Nydorf practically blew a gasket when we pressed him for it. 379 00:22:38,891 --> 00:22:40,793 I'm on my way downtown anyway. 380 00:22:40,893 --> 00:22:42,795 I'll pick it up on the way back. 381 00:22:42,895 --> 00:22:44,855 Francis, aside from the obvious canine situation, 382 00:22:44,897 --> 00:22:50,803 is everything all right? Yeah. Just great, Phil. 383 00:22:50,903 --> 00:22:52,881 Fay got herself thrown into jail down at traffic court. 384 00:22:52,905 --> 00:22:58,811 Judge is holding her in contempt. 385 00:22:58,911 --> 00:23:04,817 Captain furillo. Thank you. 386 00:23:04,917 --> 00:23:06,819 Frank, before you say anything, 387 00:23:06,919 --> 00:23:09,822 I have never been treated so rudely in my whole life. 388 00:23:09,922 --> 00:23:13,325 - The arrogance... the open hostility. - What did you do? 389 00:23:13,425 --> 00:23:16,829 Me? Nothing. 390 00:23:16,929 --> 00:23:18,907 I just came down to court to plead my innocence, like an American citizen. 391 00:23:18,931 --> 00:23:21,834 And got yourself thrown into jail on account of a traffic ticket? 392 00:23:21,934 --> 00:23:24,336 You must have done something out of the ordinary. 393 00:23:24,436 --> 00:23:26,915 Said something? Sure... if you count exercising your free speech... 394 00:23:26,939 --> 00:23:30,843 In this supposedly free country something out of the ordinary. 395 00:23:30,943 --> 00:23:34,346 - What did you call him, fay? - Frank, he kept interrupting me. 396 00:23:34,446 --> 00:23:37,349 He wouldn't look at my pictures. 397 00:23:37,449 --> 00:23:39,852 So you... well, I might have implied... 398 00:23:39,952 --> 00:23:42,855 That he had an unnaturally close relationship with his mother. 399 00:23:42,955 --> 00:23:46,358 Well, can you blame me? I was upset. 400 00:23:46,458 --> 00:23:48,861 Court is gonna close in a couple of hours. 401 00:23:48,961 --> 00:23:51,439 If you don't apologize right now, you're gonna be stuck in there until tomorrow morning. 402 00:23:51,463 --> 00:23:54,867 - Well, bail me out. - No. 403 00:23:54,967 --> 00:23:57,870 Contempt of court is not bailable. 404 00:23:57,970 --> 00:23:59,872 You're in until you apologize. 405 00:23:59,972 --> 00:24:01,874 Well, thank you very much, mister. 406 00:24:01,974 --> 00:24:07,379 Then I'm gonna stay right here. 407 00:24:07,479 --> 00:24:09,882 I'm not without internal resources, frank. 408 00:24:09,982 --> 00:24:12,384 I'll write an article... 409 00:24:12,484 --> 00:24:14,887 About the abuses of judicial power. 410 00:24:14,987 --> 00:24:16,889 I-I'll go on a hunger strike. 411 00:24:16,989 --> 00:24:19,467 I'm not gonna argue the possible salutary effects of a hunger strike. 412 00:24:19,491 --> 00:24:23,395 - Are you saying I'm overweight? - I'm simply say... 413 00:24:23,495 --> 00:24:26,398 Fay, I don't have time for this. 414 00:24:26,498 --> 00:24:28,901 If you want to play Joan of arc... 415 00:24:29,001 --> 00:24:30,903 On account of a traffic ticket, be my guest, 416 00:24:31,003 --> 00:24:32,905 but I'm gonna take frank Jr. home with me, 417 00:24:33,005 --> 00:24:37,409 and you can stay in here until you rot. 418 00:24:37,509 --> 00:24:38,987 How about I come over to your cell... 419 00:24:39,011 --> 00:24:40,913 And keep you company, sweet pea? 420 00:24:41,013 --> 00:24:44,917 Frank! 421 00:24:45,017 --> 00:24:46,418 Frank! 422 00:24:46,518 --> 00:24:50,422 What do you think of the captain? He's okay. 423 00:24:50,522 --> 00:24:52,958 Seems like a real straight arrow, though. 424 00:24:53,058 --> 00:24:54,960 At least he knew our names. 425 00:24:55,060 --> 00:24:57,539 That was really nice, sergeant esterhaus asking us what we like to be called. 426 00:24:57,563 --> 00:25:01,967 Esterhaus... he looks like he must have been a real tough one. 427 00:25:02,067 --> 00:25:05,471 Looks like he's still tough. 428 00:25:05,571 --> 00:25:07,549 Do you really think we should go to that party tonight? 429 00:25:07,573 --> 00:25:09,975 Sure. I mean, do you think... 430 00:25:10,075 --> 00:25:12,478 They were just trying to be polite? 431 00:25:12,578 --> 00:25:14,556 Aw, come on. We're gonna be working with these guys. 432 00:25:14,580 --> 00:25:16,482 They invited us. I mean... police! Hey, police! 433 00:25:16,582 --> 00:25:18,560 Over here, quick! He's beating up my brother, man. 434 00:25:18,584 --> 00:25:20,986 Hey! He's beating up my brother. 435 00:25:21,086 --> 00:25:23,489 Come back here. My brother's bad. 436 00:25:23,589 --> 00:25:25,491 D 437 00:25:25,591 --> 00:25:28,494 all right, break it up! Police. Come on! 438 00:25:28,594 --> 00:25:30,496 You wanna butt in? You wanna take my... 439 00:25:30,596 --> 00:25:35,000 Come on! Come on! 440 00:25:35,100 --> 00:25:38,504 - Crawford, come on, man. - Come on, move back. 441 00:25:38,604 --> 00:25:41,006 Move back! 442 00:25:41,106 --> 00:25:43,008 Come on, break it up! 443 00:25:52,117 --> 00:25:54,019 Crawford! Come on, man! Do something. 444 00:25:54,119 --> 00:25:56,021 Come on, get off him. Get off him. 445 00:25:56,121 --> 00:26:00,025 Crawford! 446 00:26:00,125 --> 00:26:05,531 The bartender. 447 00:26:05,631 --> 00:26:11,537 You're a great guy, officer... 448 00:26:11,637 --> 00:26:16,041 The way you help your buddy out. 449 00:26:16,141 --> 00:26:22,047 Mrs. furillo? 450 00:26:22,147 --> 00:26:27,553 Do you have something that you wish to say to this court? 451 00:26:27,653 --> 00:26:29,555 No. 452 00:26:29,655 --> 00:26:34,560 Approach the bench, Mrs. furillo. 453 00:26:34,660 --> 00:26:39,064 I've been a traffic court judge for slightly more than seven months now, 454 00:26:39,164 --> 00:26:43,569 and this is the first time the need has arisen... 455 00:26:43,669 --> 00:26:46,071 To incarcerate a citizen. 456 00:26:46,171 --> 00:26:48,073 Well, maybe it's the first time... 457 00:26:48,173 --> 00:26:50,576 That a citizen has ever stood up to you. 458 00:26:50,676 --> 00:26:53,579 Mrs. furillo, if you continue to behave before this court... 459 00:26:53,679 --> 00:26:56,081 You know, I'll bet you're like this at home, aren't you? 460 00:26:56,181 --> 00:26:58,584 You wanna know what's wrong with you? 461 00:26:58,684 --> 00:27:00,662 You don't know how to back down or admit you're wrong. 462 00:27:00,686 --> 00:27:03,589 It's a way to lose a marriage, mister. 463 00:27:03,689 --> 00:27:05,591 Mrs. furillo, aside from the fact... 464 00:27:05,691 --> 00:27:07,669 That you have mistaken my present marital condition, 465 00:27:07,693 --> 00:27:10,596 may I remind you that you have already spent some time in the clink, 466 00:27:10,696 --> 00:27:14,099 and I'd be more than... see? 467 00:27:14,199 --> 00:27:16,101 Well, let me tell you something, mister. 468 00:27:16,201 --> 00:27:19,605 I have a case here. 469 00:27:19,705 --> 00:27:21,683 I have facts, I have pictures and I know what I know. 470 00:27:21,707 --> 00:27:25,110 Now, if I have to go to jail, 471 00:27:25,210 --> 00:27:27,188 I'll go to jail, but I am not gonna grovel around here... 472 00:27:27,212 --> 00:27:30,616 Just because you're some... 473 00:27:30,716 --> 00:27:36,121 What's so funny? 474 00:27:36,221 --> 00:27:40,125 You are. You're a real pistol, lady. 475 00:27:46,231 --> 00:27:48,133 I'm sorry. 476 00:27:50,736 --> 00:27:54,640 Mrs. furillo... 477 00:27:54,740 --> 00:28:01,146 We're both very tired, 478 00:28:01,246 --> 00:28:03,148 and it's late and... 479 00:28:03,248 --> 00:28:05,226 Well, anybody that's willing to spend a week in jail... 480 00:28:05,250 --> 00:28:07,653 A week? Must either be a glutton for punishment... 481 00:28:07,753 --> 00:28:10,656 Or very sure of the rightness of her position, so... 482 00:28:10,756 --> 00:28:17,162 What have you got? 483 00:28:17,262 --> 00:28:18,163 Well... 484 00:28:18,263 --> 00:28:20,165 I was on my way home from the supermarket, 485 00:28:20,265 --> 00:28:23,168 completely minding my own business, 486 00:28:23,268 --> 00:28:25,246 when some Jack-booted highway patrol jerk on his fascist motorcycle... 487 00:28:25,270 --> 00:28:28,674 Hauled me over for allegedly... 488 00:28:28,774 --> 00:28:31,252 Not making a left-hand turn in a mandatory left-hand turn Lane. 489 00:28:31,276 --> 00:28:36,181 This is officer bruzinsky, the arresting officer. 490 00:28:36,281 --> 00:28:40,686 Well, wait a minute. I got a better one than that. Here. 491 00:28:40,786 --> 00:28:43,188 What's the name on that certificate again, frank? 492 00:28:43,288 --> 00:28:45,691 Casteneda. Ramon casteneda. 493 00:28:45,791 --> 00:28:50,195 Casteneda. Casteneda. 494 00:28:50,295 --> 00:28:53,699 Casteneda. 495 00:28:53,799 --> 00:28:59,705 We never sent you an autopsy report. Sylvia! 496 00:28:59,805 --> 00:29:04,710 Sylvia. 497 00:29:04,810 --> 00:29:06,712 Can you believe this place, frank? Sylvia! 498 00:29:06,812 --> 00:29:12,718 Woman's been here almost as long as I have. She's worthless. 499 00:29:12,818 --> 00:29:18,724 You know, in 1972, we had an operating budget of 1.2 million. 500 00:29:18,824 --> 00:29:20,301 Ten years later we're operating on 1.3. 501 00:29:20,325 --> 00:29:23,228 Can't get decent people anymore. 502 00:29:23,328 --> 00:29:26,231 We're dying down here. 503 00:29:26,331 --> 00:29:28,734 I don't know. Sylvia's all right. 504 00:29:28,834 --> 00:29:33,238 She... 505 00:29:33,338 --> 00:29:36,241 Here. 506 00:29:36,341 --> 00:29:38,243 What's that? What do you think it is? 507 00:29:38,343 --> 00:29:40,746 It's noogie Fisher's ear. Remember? 508 00:29:40,846 --> 00:29:44,249 We sent Teddy Jakes away for 50 years. 509 00:29:44,349 --> 00:29:46,752 All we had was noogie's ear in the glove compartment. 510 00:29:46,852 --> 00:29:50,255 You were the homicide detective. Remember that? 511 00:29:50,355 --> 00:29:52,758 Here. You wanna keep it, go ahead. 512 00:29:52,858 --> 00:29:56,261 Walt. Sylvia! 513 00:29:56,361 --> 00:29:58,764 Wally, look. This is my situation. 514 00:29:58,864 --> 00:30:01,767 We're due in court day after tomorrow for the preliminary, 515 00:30:01,867 --> 00:30:08,273 and the d.A.'S office is really pressing me for this autopsy. 516 00:30:09,374 --> 00:30:11,334 Well, frank, it's gotta be around here somewhere. 517 00:30:11,376 --> 00:30:14,780 I'll... I'll dig it out. 518 00:30:14,880 --> 00:30:18,283 And I'll have it on your desk at 5:00 today, okay? 519 00:30:18,383 --> 00:30:23,288 And, 520 00:30:23,388 --> 00:30:26,792 frank... 521 00:30:26,892 --> 00:30:28,369 I really feel terrible about this morning. 522 00:30:28,393 --> 00:30:32,297 I mean, I jumped all over your guys... 523 00:30:32,397 --> 00:30:36,802 For just trying to do their job. 524 00:30:36,902 --> 00:30:38,804 You tell 'em for me, would you? Yeah, I will. 525 00:30:38,904 --> 00:30:40,882 5:00, right, Wally? On your desk. Promise. Okay, kid? 526 00:30:40,906 --> 00:30:47,813 I'll appreciate it. Okay. 527 00:30:47,913 --> 00:30:53,819 - Ray. Ray. - Yes, frank? 528 00:30:53,919 --> 00:30:56,822 Seems the reward offer has sparked community interest. 529 00:30:56,922 --> 00:31:03,328 They emptied out the kennels. 530 00:31:03,428 --> 00:31:05,330 Hey, so... so what do you think? 531 00:31:05,430 --> 00:31:07,870 Could this be that "A" Dog you've been looking for? 532 00:31:07,933 --> 00:31:10,335 You have glued hair to his skin. 533 00:31:10,435 --> 00:31:13,338 Yeah, yeah. You think it's too much? Yes. 534 00:31:13,438 --> 00:31:16,341 No, it's... the dog's got a skin condition, you know? 535 00:31:16,441 --> 00:31:19,845 The doctor told me what to get, but I can't afford it. 536 00:31:19,945 --> 00:31:22,848 Ray, clear them all out of here, would you? Yo, come on. 537 00:31:22,948 --> 00:31:25,350 She could really learn to love it. Come on, get out. 538 00:31:25,450 --> 00:31:28,353 It's a dog-eat-dog world, pizza man. 539 00:31:30,455 --> 00:31:35,861 Yeah. How much? 540 00:31:35,961 --> 00:31:36,862 Where? 541 00:31:36,962 --> 00:31:38,864 You have the dog with you? 542 00:31:38,964 --> 00:31:40,866 Okay, listen. Who am I talking to here? 543 00:31:40,966 --> 00:31:43,869 No, the governor is not available right now. 544 00:31:43,969 --> 00:31:45,871 Well, can you prove you have the dog? 545 00:31:45,971 --> 00:31:50,375 Can you make him bark for me? 546 00:31:50,475 --> 00:31:57,883 I think they may have him, frank. In my office. 547 00:31:57,983 --> 00:31:58,960 They say they want $10,000 in old bills... 548 00:31:58,984 --> 00:32:03,388 Left in a phone booth at 114th and shattuck in one hour, 549 00:32:03,488 --> 00:32:06,892 or they shoot the dog. 550 00:32:06,992 --> 00:32:11,396 No cops. Let's pay it. 551 00:32:11,496 --> 00:32:13,474 You've gotta be kidding. The hell I am. Just keep the press away. 552 00:32:13,498 --> 00:32:16,902 You're crazy if you think this story won't leak out... 553 00:32:17,002 --> 00:32:19,404 In addition to which, I'll scrub your feet... 554 00:32:19,504 --> 00:32:21,406 In the window of Kirby's department store... 555 00:32:21,506 --> 00:32:26,411 If any part of that cockamamie phone call pans out. 556 00:32:26,511 --> 00:32:27,989 Henry, I want the gangs in here by 4:00 for a meeting. 557 00:32:28,013 --> 00:32:31,917 Thank you for your input, captain. 558 00:32:32,017 --> 00:32:36,421 I can't afford to have lamont getting shot. 559 00:32:36,521 --> 00:32:42,427 Hi. Can I have area code 311-555-9600. 560 00:32:42,527 --> 00:32:47,933 What's this? What's this? 561 00:32:48,033 --> 00:32:50,936 What are you doing to me? 562 00:32:51,036 --> 00:32:53,438 I leave the shop for two minutes, 563 00:32:53,538 --> 00:32:56,017 and I come back and I find you're dealing me out of house and home. 564 00:32:56,041 --> 00:32:59,444 Look at this. 565 00:32:59,544 --> 00:33:03,949 Cameras. Radios. Mixers. 566 00:33:04,049 --> 00:33:06,527 Somebody don't hold me up soon, I'm gonna have to file for bankruptcy. 567 00:33:06,551 --> 00:33:10,956 Murray, I got the whole schmear for 186 bucks... 568 00:33:11,056 --> 00:33:13,458 From a Cuban bookie headed upstate on a two-to-four. 569 00:33:13,558 --> 00:33:16,461 186 bucks? 570 00:33:16,561 --> 00:33:18,964 That's right. 571 00:33:19,064 --> 00:33:20,966 All of this? 186 bucks? 572 00:33:24,069 --> 00:33:26,471 You know, son, 573 00:33:26,571 --> 00:33:28,549 if you ever decide to give up this detective business, 574 00:33:28,573 --> 00:33:31,977 the pawn industry can offer you... 575 00:33:32,077 --> 00:33:37,482 A very rewarding future. I'm gonna keep that in mind, Murray. 576 00:33:37,582 --> 00:33:39,985 How you doing? What can we do for you? 577 00:33:40,085 --> 00:33:43,989 Thinking about pawning my electric guitar... if the price is right. 578 00:33:44,089 --> 00:33:47,492 Well, that depends. 579 00:33:47,592 --> 00:33:49,512 I mean, what are we talking? A Fender? A gretsch? 580 00:33:49,594 --> 00:33:51,997 Stratocaster? Six-string, 12-string... 581 00:33:52,097 --> 00:33:55,000 Twelve-Gauge, Smith & Wesson, two barrels, one trigger. 582 00:33:55,100 --> 00:33:58,003 And believe me, it's in tune. Hands on the counter, shortstop. 583 00:33:58,103 --> 00:34:01,506 All the money, now. 584 00:34:01,606 --> 00:34:07,012 Now, or I'll take your face off with this thing. 585 00:34:13,118 --> 00:34:20,525 You want cream with your coffee, dog breath? 586 00:34:20,625 --> 00:34:23,361 - What was that again? - "Lasso apso"? 587 00:34:23,461 --> 00:34:26,865 Or was it "Lassie apsy"? 588 00:34:26,965 --> 00:34:30,368 Say that for me four times, furillo. 589 00:34:30,468 --> 00:34:32,947 "Lamu aspo." - No, man. It's "Lapu zapu." 590 00:34:32,971 --> 00:34:37,375 lhasa apso is the breed. 591 00:34:37,475 --> 00:34:39,878 All we want is your cooperation. 592 00:34:39,978 --> 00:34:42,380 What is the dog's name? Jerry? 593 00:34:42,480 --> 00:34:44,883 Sid? Dog's name is lamont. 594 00:34:44,983 --> 00:34:47,385 - Say what? - Hey, furillo. 595 00:34:47,485 --> 00:34:49,888 How am I gonna tell my people "Lamont"? 596 00:34:49,988 --> 00:34:52,390 Does the mutt have a nickname? 597 00:34:52,490 --> 00:34:54,893 I got a brother named lamont. Yeah! 598 00:34:54,993 --> 00:34:57,395 Yeah. Yeah, I know about your brother. 599 00:34:57,495 --> 00:35:03,401 Yeah. We all know about lamont. 600 00:35:03,501 --> 00:35:10,408 What? Hey. Hey. What. What. 601 00:35:10,508 --> 00:35:13,411 Guys, this is a very important animal we're talking about. 602 00:35:13,511 --> 00:35:21,419 This animal is a token of friendship from the people of Tibet. 603 00:35:21,519 --> 00:35:22,997 I put to you two scenarios, gentlemen. 604 00:35:23,021 --> 00:35:24,999 In the first, a civic-minded citizen... or citizens... 605 00:35:25,023 --> 00:35:28,927 Step forward, no questions asked, and receive $1,000 reward. 606 00:35:29,027 --> 00:35:33,431 In the second, a $10,000 ransom is presented to that same citizen, 607 00:35:33,531 --> 00:35:37,435 who then gets three years upstate as a bonus. 608 00:35:37,535 --> 00:35:40,438 I get the impression you're implying gang involvement... 609 00:35:40,538 --> 00:35:42,941 In this canine affair. 610 00:35:43,041 --> 00:35:45,019 I'm simply implying, Jesus, that whoever stole that animal... 611 00:35:45,043 --> 00:35:48,446 Will be inordinately punished, 612 00:35:48,546 --> 00:35:50,986 considering the vast resources we've devoted to this problem. 613 00:35:51,049 --> 00:35:53,952 I do grudgingly admire your initiative, 614 00:35:54,052 --> 00:35:55,954 not to mention your sense of humor. 615 00:35:56,054 --> 00:35:57,956 That abortive little phone booth caper, okay, 616 00:35:58,056 --> 00:36:00,959 but I think it's time to talk Turkey, don't you? 617 00:36:01,059 --> 00:36:03,461 Or, as the case seems to be, canine. 618 00:36:03,561 --> 00:36:07,465 If anybody knows anything, i want to hear about it... 619 00:36:07,565 --> 00:36:09,968 By 9:00 tomorrow. Please, guys, try to keep perspective. 620 00:36:10,068 --> 00:36:12,470 In one sense, lamont is Mrs. sandler's, 621 00:36:12,570 --> 00:36:14,472 but in a larger sense, 622 00:36:14,572 --> 00:36:16,975 he belongs to all of us. Yeah? 623 00:36:17,075 --> 00:36:19,477 What part of this dog belongs to Mr. Martinez? 624 00:36:19,577 --> 00:36:23,481 I'll see you outside. 625 00:36:23,581 --> 00:36:29,487 Outside. Outside. 626 00:36:29,587 --> 00:36:30,989 Anything you want. 627 00:36:31,089 --> 00:36:34,993 Captain? 628 00:36:35,093 --> 00:36:38,496 I wanna give Eddie gregg 50 bucks. 629 00:36:38,596 --> 00:36:41,499 I think it's cheap dollars, captain. 630 00:36:41,599 --> 00:36:43,577 He's the one that gave me the pawnshop bust this afternoon. 631 00:36:43,601 --> 00:36:48,006 Hold on just a second. 632 00:36:48,106 --> 00:36:50,508 Thank you, captain. 633 00:36:50,608 --> 00:36:52,510 Frank, the d.A.'S office on line four. 634 00:36:52,610 --> 00:36:55,513 Did we get the autopsy report from nydorf? 635 00:36:55,613 --> 00:36:58,016 Yes. It just came in. Great. Thank you. 636 00:36:58,116 --> 00:37:01,519 Yeah, irwin. I just got it. 637 00:37:01,619 --> 00:37:04,022 I'm just looking at it, irwin. 638 00:37:04,122 --> 00:37:09,027 Well, I can have somebody bring it down to you. Yeah. Sure. 639 00:37:09,127 --> 00:37:11,567 No. Yeah... irwin, listen. I've got a crisis on my hands here. 640 00:37:11,629 --> 00:37:15,033 I'll... I'll call you back, all right? 641 00:37:15,133 --> 00:37:17,035 I'll call you back, irwin. 642 00:37:17,135 --> 00:37:21,539 Yeah. 643 00:37:21,639 --> 00:37:25,043 Here's your 50 bucks. Now get lost. 644 00:37:25,143 --> 00:37:27,045 When will I see you again? How should I know? 645 00:37:27,145 --> 00:37:30,548 Mick, I've got something really big for you. 646 00:37:30,648 --> 00:37:32,626 We could have a late supper after i get off work and talk about it. 647 00:37:32,650 --> 00:37:36,054 Look, hair bag, you're gonna be a snitch, 648 00:37:36,154 --> 00:37:38,056 you never want to be seen in public with me... 649 00:37:38,156 --> 00:37:41,059 And you especially never want to be seen up here. 650 00:37:41,159 --> 00:37:45,563 Then how do I get in touch with you? 651 00:37:45,663 --> 00:37:51,569 Call me at this number. 652 00:37:51,669 --> 00:37:54,572 Wait a minute. 653 00:37:54,672 --> 00:38:00,078 You could call me at my home phone too. 654 00:38:00,178 --> 00:38:02,080 I'll keep this in strictest confidence, Mick. 655 00:38:02,180 --> 00:38:04,082 When can we meet? 656 00:38:04,182 --> 00:38:06,084 I don't know. Maybe tomorrow. 657 00:38:06,184 --> 00:38:08,662 Tell me where. I don't know. Someplace. I don't know right now. 658 00:38:08,686 --> 00:38:12,590 It's gotta be someplace, dark, out of the way... 659 00:38:12,690 --> 00:38:15,593 Like a parking garage, you dirt ball. 660 00:38:15,693 --> 00:38:19,597 Sounds good to me, Mick. I'll call you first thing in the A.M. 661 00:38:19,697 --> 00:38:24,602 You won't regret it. 662 00:38:24,702 --> 00:38:26,604 Frank, nydorf left for the day. 663 00:38:26,704 --> 00:38:29,107 You want me to try his house? 664 00:38:29,207 --> 00:38:31,109 No, I think I know where I can find him. 665 00:38:31,209 --> 00:38:33,611 And the mortuary guy says, "Let me check my inventory. 666 00:38:33,711 --> 00:38:36,614 I may need some mortuary blankets." 667 00:38:36,714 --> 00:38:39,617 hey, frank. Wally. 668 00:38:39,717 --> 00:38:41,619 Be with you in a minute, kid. 669 00:38:41,719 --> 00:38:44,719 So he leaves... goes upstairs. He leaves the poor slob alone with the stiff. 670 00:38:47,225 --> 00:38:49,203 He's trying not to look, but he's scared out of his tree. 671 00:38:49,227 --> 00:38:52,630 And all of a sudden the stiff goes... 672 00:38:52,730 --> 00:38:58,636 And sits bolt upright. 673 00:38:58,736 --> 00:39:00,638 The kid... 674 00:39:00,738 --> 00:39:02,640 The kid drops his briefcase... his sample case. 675 00:39:02,740 --> 00:39:05,143 He runs out of there, gets in his car, drives away... 676 00:39:05,243 --> 00:39:08,146 And he's never been seen since. 677 00:39:08,246 --> 00:39:11,149 It's a true story. Swear to god. 678 00:39:11,249 --> 00:39:14,152 Wally, could I talk to you for a minute? 679 00:39:14,252 --> 00:39:16,154 Sure, frank. 680 00:39:16,254 --> 00:39:18,156 Come on. Let's get a table. 681 00:39:18,256 --> 00:39:21,159 Excuse me. 682 00:39:21,259 --> 00:39:23,161 Hey, you want a beer? No, thanks. 683 00:39:23,261 --> 00:39:25,663 That's right. Hey, Ace. 684 00:39:25,763 --> 00:39:27,665 Yeah, you want another one? And a soda. 685 00:39:27,765 --> 00:39:30,168 Yeah, I'll send it over. I don't know, frank. 686 00:39:30,268 --> 00:39:34,172 I've been cuttin' up stiffs for 35 years. 687 00:39:34,272 --> 00:39:37,175 I come to bars and tell stories about dead bodies. 688 00:39:37,275 --> 00:39:41,179 You think that indicates a certain narrowness of interest? 689 00:39:41,279 --> 00:39:45,183 We have a problem, Wally. 690 00:39:45,283 --> 00:39:47,685 What about? The autopsy. 691 00:39:47,785 --> 00:39:50,188 So talk to me. Talk to me. 692 00:39:50,288 --> 00:39:52,690 This is a mess. 693 00:39:52,790 --> 00:39:55,193 If I tried to sell this at Edwards' preliminary, 694 00:39:55,293 --> 00:39:57,195 they're gonna laugh me right out of court. 695 00:39:57,295 --> 00:39:59,197 Who the hell are you to question my work? 696 00:39:59,297 --> 00:40:01,699 Don't try to pull the same crap with me... 697 00:40:01,799 --> 00:40:03,777 As you tried to pull with my detectives this morning. 698 00:40:03,801 --> 00:40:06,704 This report is indefensible, and you know it. 699 00:40:06,804 --> 00:40:08,706 The physical description is sketchy, 700 00:40:08,806 --> 00:40:11,209 there's no blood workup at all... 701 00:40:11,309 --> 00:40:13,211 And the diagrams are totally inadequate. 702 00:40:13,311 --> 00:40:15,713 How did you do this? From memory? 703 00:40:15,813 --> 00:40:20,218 You lost the originals, and then you lost the copies, 704 00:40:20,318 --> 00:40:23,221 and so you figured, "What the hell. I'll wing it." Right? 705 00:40:23,321 --> 00:40:26,724 Tell me I'm wrong. 706 00:40:26,824 --> 00:40:30,728 All right, frank. 707 00:40:30,828 --> 00:40:33,731 Okay. 708 00:40:33,831 --> 00:40:35,309 But you saw what a zoo that place is. 709 00:40:35,333 --> 00:40:39,237 Look, you just send me your police report. 710 00:40:39,337 --> 00:40:41,739 Give me 24 hours and I'll give you an autopsy. 711 00:40:41,839 --> 00:40:44,742 Swear to god, you'll be able to convict your mother on it. 712 00:40:44,842 --> 00:40:47,245 That's not good enough. Well, what then? 713 00:40:47,345 --> 00:40:49,247 I want you to pull him up. Frank. 714 00:40:49,347 --> 00:40:53,251 Pull him up and do it again. Frank... 715 00:40:53,351 --> 00:40:54,828 Did you ever do an autopsy on a three-week-old stiff? 716 00:40:54,852 --> 00:40:57,755 Wally. 717 00:40:57,855 --> 00:40:59,833 Wally, you used to like your work, and you were the best. 718 00:40:59,857 --> 00:41:06,264 What happened? Now, don't you start with me, frank. 719 00:41:06,364 --> 00:41:08,342 I knew you when you were a 24-year-old snot-nose... 720 00:41:08,366 --> 00:41:10,768 Whose main area of expertise was the inside of a shot glass, 721 00:41:10,868 --> 00:41:17,775 so don't go getting your glands in an uproar with me, kid. 722 00:41:17,875 --> 00:41:22,280 Just do your job, Wally. 723 00:41:22,380 --> 00:41:28,286 I'd like to propose another toast... 724 00:41:28,386 --> 00:41:30,788 To the short, black-haired, brown-eyed, 725 00:41:30,888 --> 00:41:33,791 graduating class from the police academy... 726 00:41:33,891 --> 00:41:36,294 To sergeant esterhaus's finest. 727 00:41:36,394 --> 00:41:38,296 - Isalud! - Cheers. 728 00:41:38,396 --> 00:41:40,374 And I'd like to propose another toast... hey, just rest the toast. 729 00:41:40,398 --> 00:41:42,800 You rest. To the prettiest lady... 730 00:41:42,900 --> 00:41:44,860 That ever graced this sorry side of the tracks... 731 00:41:44,902 --> 00:41:47,305 Here's to slumming with the city's finest. 732 00:41:47,405 --> 00:41:51,809 Drink up. 733 00:41:51,909 --> 00:41:54,388 Come on, Teresa. Don't be a wet, old rag. I've had enough, Andy. 734 00:41:54,412 --> 00:41:58,816 What? I have had enough. 735 00:41:58,916 --> 00:42:00,894 Well, excuse me, lady. "I've had enough." 736 00:42:00,918 --> 00:42:02,820 I would have had the dom perignon out here, 737 00:42:02,920 --> 00:42:05,323 but my credit line's a little short right now. 738 00:42:05,423 --> 00:42:07,825 Come on, rapunzel. Let down your blonde hair. 739 00:42:07,925 --> 00:42:11,329 Let down your blonde hair. 740 00:42:11,429 --> 00:42:16,334 I got less hair to let down. 741 00:42:16,434 --> 00:42:18,336 "I got less hair to let down." 742 00:42:18,436 --> 00:42:20,338 I love you, Joe. I love you. 743 00:42:20,438 --> 00:42:22,416 Coffey says this guy used to work for the sewer department. 744 00:42:22,440 --> 00:42:25,343 He knows all 80 miles of the system like the back of his hand. 745 00:42:25,443 --> 00:42:28,346 Claims he goes after anything with a badge too. 746 00:42:28,446 --> 00:42:30,406 Well, makes sense, if you heard the dude's story. 747 00:42:30,448 --> 00:42:33,851 What story is that? Well, back in 1978, 748 00:42:33,951 --> 00:42:36,854 this married lady and midtown sergeant... 749 00:42:36,954 --> 00:42:40,858 Were found hacked to death in a flophouse... 750 00:42:40,958 --> 00:42:43,361 Over in east utica. Buck whole naked. 751 00:42:43,461 --> 00:42:46,864 Warrants went out for the husband. 752 00:42:46,964 --> 00:42:48,866 You mean that guy Travis pogrow. 753 00:42:48,966 --> 00:42:51,869 Yeah. We heard about him over in midtown. 6'5", 285 pounds... 754 00:42:51,969 --> 00:42:55,373 Disappeared without a trace. Sewer worker. 755 00:42:55,473 --> 00:42:59,877 Wait, wait. And they think this Travis pogrow is the phantom? 756 00:42:59,977 --> 00:43:03,381 What do you think? 757 00:43:03,481 --> 00:43:06,384 Give me a break. There's no phantom down there. 758 00:43:06,484 --> 00:43:09,387 Of course there ain't, Hernandez. 759 00:43:09,487 --> 00:43:11,465 I got this right here fallin' off of my skateboard. 760 00:43:11,489 --> 00:43:14,892 - You mean the phantom did that? - This? No, no, no. 761 00:43:14,992 --> 00:43:17,895 This was Marie osmond. 762 00:43:17,995 --> 00:43:19,897 This freak pulls my leg... 763 00:43:19,997 --> 00:43:22,400 Halfway down a storm drain on Richmond last year. 764 00:43:22,500 --> 00:43:27,905 If he'd have chopped the rest of it off at the knee... 765 00:43:28,005 --> 00:43:29,205 What was that for? 766 00:43:47,024 --> 00:43:51,429 Thank you. That was very sweet of you back there. 767 00:43:51,529 --> 00:43:52,930 I got lipstick all over. 768 00:43:53,030 --> 00:43:54,932 Hey. Cut it out. What the hell is goin' on here? 769 00:43:55,032 --> 00:43:58,436 This is a slightly drunken come-on, I guess. 770 00:44:05,042 --> 00:44:06,944 Look, Teresa, 771 00:44:07,044 --> 00:44:08,946 you're a very lovely lady, 772 00:44:09,046 --> 00:44:10,948 and I like you a lot, 773 00:44:11,048 --> 00:44:12,950 but, you know, renko's my friend. 774 00:44:13,050 --> 00:44:15,453 I like you a lot too. 775 00:44:15,553 --> 00:44:17,955 Wait, wait. Now just cut it out. 776 00:44:18,055 --> 00:44:20,958 Look, you're his girl. 777 00:44:21,058 --> 00:44:25,463 Well, what if I wasn't? 778 00:44:25,563 --> 00:44:32,970 I just want to thank you for covering for me, okay? 779 00:44:33,070 --> 00:44:35,973 I didn't cover for you. 780 00:44:36,073 --> 00:44:37,975 Look. Tomorrow's gonna be different. I know it. 781 00:44:38,075 --> 00:44:40,978 I'm sorry. 782 00:44:41,078 --> 00:44:45,983 I asked esterhaus for a new partner. 783 00:44:46,083 --> 00:44:47,985 That's it. I've had it. What? 784 00:44:48,085 --> 00:44:50,488 Don't you think I've waited long enough for the creep? 785 00:44:50,588 --> 00:44:53,491 Your basketball player hasn't shown up yet? 786 00:44:53,591 --> 00:44:55,993 That is the last time I ever call a jock. 787 00:44:56,093 --> 00:44:58,071 Hey, come on. Let's have a drink. I don't want a drink. 788 00:44:58,095 --> 00:44:59,997 Excuse me. Are you Lucy? 789 00:45:00,097 --> 00:45:01,999 I'm Doug. Doug munson. 790 00:45:02,099 --> 00:45:04,502 I'm sorry I'm late. The game went double overtime. 791 00:45:04,602 --> 00:45:08,005 How'd you do? 792 00:45:08,105 --> 00:45:10,508 We lost. 793 00:45:10,608 --> 00:45:12,510 This is my friend Joe coffey. Doug munson. 794 00:45:12,610 --> 00:45:16,013 He says that you've had quite a long losing streak. 795 00:45:16,113 --> 00:45:19,517 1912 games. 796 00:45:19,617 --> 00:45:24,021 I've got a table over here. 797 00:45:24,121 --> 00:45:30,027 Everybody's looking. 798 00:45:30,127 --> 00:45:31,529 Who's looking? 799 00:45:31,629 --> 00:45:33,531 I don't know. 800 00:45:33,631 --> 00:45:39,036 You know. 801 00:45:39,136 --> 00:45:40,614 Then why don't we go someplace where... 802 00:45:40,638 --> 00:45:46,544 Nobody can look? 803 00:45:46,644 --> 00:45:53,551 Okay. 804 00:45:53,651 --> 00:46:00,057 And finally tonight, ray, on the local front, 805 00:46:00,157 --> 00:46:03,060 the latest poop on the case of the missing lhasa apso. 806 00:46:03,160 --> 00:46:06,564 As of this hour, no suspects have yet been collared... 807 00:46:06,664 --> 00:46:09,567 In the dognapping of lamont, 808 00:46:09,667 --> 00:46:12,069 the governor's wife's prize lhasa apso. 809 00:46:12,169 --> 00:46:14,071 However, authorities are working rabidly... 810 00:46:14,171 --> 00:46:17,575 To get a leg up on the situation. 811 00:46:17,675 --> 00:46:20,077 Although there's been an unusually tight leash... 812 00:46:20,177 --> 00:46:23,080 On information coming out of hill street, 813 00:46:23,180 --> 00:46:25,583 it has been rumored that the search... 814 00:46:25,683 --> 00:46:27,585 For the 9 1/2 pound Tibetan lapdog... 815 00:46:27,685 --> 00:46:30,087 Is expected to take a bite out of the city budget... 816 00:46:30,187 --> 00:46:32,590 To the tune of $30,000 in overtime pay... 817 00:46:32,690 --> 00:46:36,093 An expenditure that, come December, 818 00:46:36,193 --> 00:46:38,596 might very well put city hall... In the doghouse. 819 00:46:38,696 --> 00:46:42,099 Anyone with information... what ever happened to serious journalism? 820 00:46:42,199 --> 00:46:45,603 Died years ago, furillo, at the hands of a blow dryer. 821 00:46:45,703 --> 00:46:50,107 Is encouraged to call... please. I've been punished enough. 822 00:46:50,207 --> 00:46:53,110 That's 555-5300. 823 00:46:53,210 --> 00:46:55,613 Though authorities concede... 824 00:46:55,713 --> 00:46:57,633 They very well may be barking up the wrong tree. 825 00:46:57,715 --> 00:47:00,117 Classic case of the tail wagging the dog. 826 00:47:00,217 --> 00:47:03,120 The search for lamont is expected to take a chop... 827 00:47:03,220 --> 00:47:05,623 Out of the municipal fiscal bone in excess of $30,000. 828 00:47:05,723 --> 00:47:12,630 There's no escaping it. 829 00:47:12,730 --> 00:47:19,136 $30,000 for a lapdog? 830 00:47:19,236 --> 00:47:25,142 Please... 831 00:47:25,242 --> 00:47:27,645 Don't hound me, counselor. 832 00:47:27,745 --> 00:47:33,651 You telling me to put a muzzle on it, captain? 833 00:47:33,751 --> 00:47:36,654 Why don't we just... 834 00:47:36,754 --> 00:47:38,656 Just let... 835 00:47:38,756 --> 00:47:41,158 Sleeping dogs lie. 836 00:47:41,258 --> 00:47:43,160 No. 66072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.