Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,467 --> 00:00:00,868
Item 12...
2
00:00:00,968 --> 00:00:02,870
As regards the sweet bird of youth...
3
00:00:02,970 --> 00:00:04,948
Which graces our communion this A.M.
in the persons...
4
00:00:04,972 --> 00:00:06,950
Of six of the metropolitan police
academy's finest fall graduates.
5
00:00:06,974 --> 00:00:10,878
Whoopee. If memory serves, Pete dorsey.
6
00:00:10,978 --> 00:00:13,881
Pete, will you wave or something?
7
00:00:13,981 --> 00:00:16,383
Hey, Pete can wave. Hey, hey.
8
00:00:16,483 --> 00:00:18,385
Robin tataglia.
9
00:00:20,487 --> 00:00:22,890
Martin froman.
10
00:00:22,990 --> 00:00:24,892
John Cooper.
11
00:00:24,992 --> 00:00:26,894
Tom Hernandez. Tom's fine.
12
00:00:26,994 --> 00:00:31,398
Nathaniel Crawford.
"Nate"? "Nat"? What?
13
00:00:31,498 --> 00:00:34,902
- Nate, I guess.
- You got it.
14
00:00:35,002 --> 00:00:37,404
People, let's have a warm round of greetings...
15
00:00:37,504 --> 00:00:39,406
For these cherubic new denizens of our swamp.
16
00:00:41,508 --> 00:00:43,987
All rookies will temporarily be
assigned dekker foot patrol...
17
00:00:44,011 --> 00:00:46,914
Until division figures out how to
integrate this year's bumper crop...
18
00:00:47,014 --> 00:00:49,416
- Into regular r.M.P. Units.
- I'm already integrated.
19
00:00:49,516 --> 00:00:52,920
That's right. I'm your daddy.
20
00:00:53,020 --> 00:00:54,940
There'll be telephonic check-in each 45 minutes,
21
00:00:55,022 --> 00:00:58,425
but I trust that more
experienced street personnel...
22
00:00:58,525 --> 00:01:00,928
Will be liberally forthcoming...
23
00:01:01,028 --> 00:01:05,933
With aid and succor.
24
00:01:06,033 --> 00:01:09,436
Item 13...
25
00:01:09,536 --> 00:01:11,438
Governor and Mrs. Lucas sandler...
26
00:01:11,538 --> 00:01:15,442
Will be dedicating the new Von
steuben unemployment office...
27
00:01:15,542 --> 00:01:18,445
At 10:00 A.M. this morning.
28
00:01:18,545 --> 00:01:20,523
Prior to said christening, the
governor's party plans...
29
00:01:20,547 --> 00:01:23,450
A whistle-stop at this precinct house.
30
00:01:23,550 --> 00:01:26,453
I urge you all to refrain...
31
00:01:26,553 --> 00:01:28,956
From the sort of unfortunate behavior...
32
00:01:29,056 --> 00:01:32,459
Which marred his honor's on
his last visit here in '73,
33
00:01:32,559 --> 00:01:35,462
when one veteran officer felt impelled...
34
00:01:35,562 --> 00:01:38,465
By reasons unknown... to present the governor...
35
00:01:38,565 --> 00:01:41,969
With the miracle of the moon at midday.
36
00:01:45,072 --> 00:01:48,475
I might append a similar cautionary note...
37
00:01:48,575 --> 00:01:50,978
Vis-a-vis the going-away party this evening...
38
00:01:51,078 --> 00:01:53,480
Of patrolman Anthony tisa.
39
00:01:53,580 --> 00:01:55,482
Captain furillo and I are urgently concerned...
40
00:01:55,582 --> 00:01:57,985
That behavior remain decorous as this coed affair.
41
00:01:58,085 --> 00:02:01,989
Moreover, word from the club como management...
42
00:02:02,089 --> 00:02:05,492
Is that panty hose in the plumbing system...
43
00:02:05,592 --> 00:02:08,996
Will no longer be tolerated.
44
00:02:09,096 --> 00:02:11,999
Who are you lookin' at?
Item last...
45
00:02:12,099 --> 00:02:14,001
Two more sightings yesterday of the phantom...
46
00:02:14,101 --> 00:02:17,004
Snatching a half dozen cantaloupes...
47
00:02:17,104 --> 00:02:19,506
From a Korean green grocer on Hudson,
48
00:02:19,606 --> 00:02:22,009
harassing a meter maid working
the projects north of 133rd.
49
00:02:22,109 --> 00:02:26,013
For our newcomers, the phantom of the hill...
50
00:02:26,113 --> 00:02:28,091
Appears to be a guy living in the
sewer system, 6'5" Or 6",
51
00:02:28,115 --> 00:02:32,019
heavily bearded and scarred,
perhaps drastically deformed,
52
00:02:32,119 --> 00:02:35,522
dressed in rags or worse,
53
00:02:35,622 --> 00:02:37,600
incapable of speech in the
mother tongue or otherwise...
54
00:02:37,624 --> 00:02:40,027
He bears a manifest...
55
00:02:40,127 --> 00:02:42,529
And virulent hatred for police.
56
00:02:42,629 --> 00:02:45,532
And the standing reward for his collar...
57
00:02:45,632 --> 00:02:48,535
Is three months without weekends.
58
00:02:48,635 --> 00:02:55,542
All right, that's it.
Let's roll, and let's be very careful out there.
59
00:03:00,647 --> 00:03:05,552
No.
60
00:03:05,652 --> 00:03:09,056
Hey, renko. Renko. What?
61
00:03:09,156 --> 00:03:11,058
You ever actually seen this guy?
Who?
62
00:03:11,158 --> 00:03:13,636
You know, this weirdo down in the sewer system.
You mean the phantom.
63
00:03:13,660 --> 00:03:16,063
I can't exactly say, dorsey,
64
00:03:16,163 --> 00:03:18,065
although we did spot this huge, slimy dude...
65
00:03:18,165 --> 00:03:20,085
Rummaging in dumpsters over near elmwood last...
66
00:03:20,167 --> 00:03:22,645
Yeah, he ducked into a manhole before
we could see him. That could be him.
67
00:03:22,669 --> 00:03:26,073
Belker. "Mean sheets."
68
00:03:26,173 --> 00:03:29,576
is that the one with all the hairbrush spanking?
69
00:03:32,679 --> 00:03:34,581
Move. Move!
70
00:03:34,681 --> 00:03:36,583
Bobby. I don't know what to wear tonight.
71
00:03:36,683 --> 00:03:39,586
Miniskirt.
Miniskirt's compulsory...
72
00:03:39,686 --> 00:03:42,589
Name. Curtis.
73
00:03:42,689 --> 00:03:46,093
Curtis what?
74
00:03:46,193 --> 00:03:48,095
Curtis interuptus.
75
00:03:48,195 --> 00:03:51,098
Dispatch. We have a 9-11.
76
00:03:51,198 --> 00:03:54,601
Armed robbery in progress.
77
00:03:54,701 --> 00:03:59,606
See surplus store, corner
people's drive, 124th street.
78
00:05:10,243 --> 00:05:25,158
Do you believe it?
Guy eats a bran muffins for breakfast.
79
00:05:25,258 --> 00:05:28,161
I'm coming out of the John.
80
00:05:28,261 --> 00:05:30,239
He's ordering six bran muffins
and a double stewed prunes.
81
00:05:30,263 --> 00:05:32,183
Hey, even arm busters got occasional problems...
82
00:05:32,265 --> 00:05:34,668
With regularity, my man, you know?
83
00:05:34,768 --> 00:05:36,746
Excuse me, detective.
Could I ask... get out of here.
84
00:05:36,770 --> 00:05:38,672
Just keep walkin' and get out of here.
Right.
85
00:05:38,772 --> 00:05:41,174
Believe it?
First hour on the beat,
86
00:05:41,274 --> 00:05:43,234
kid's doing his best to blow a murder one collar.
87
00:05:43,276 --> 00:05:46,179
Hey... here comes Edwards.
88
00:05:46,279 --> 00:05:51,184
Bubba, your behind is mine.
89
00:06:25,318 --> 00:06:29,723
Freeze! You're under arrest.
90
00:06:29,823 --> 00:06:32,225
Hit the wall, chump!
91
00:06:32,325 --> 00:06:34,728
Read him his rights, baby.
92
00:06:34,828 --> 00:06:36,730
You have the right to remain silent.
93
00:06:36,830 --> 00:06:39,733
Come on, man.
You have the right to an attorney.
94
00:06:39,833 --> 00:06:42,736
And I'll tell you what, Jack...
95
00:06:42,836 --> 00:06:44,814
We'll read you the rest in the car.
Hey, nice work, you guys.
96
00:06:44,838 --> 00:06:47,240
Thanks a lot.
Welcome to the hill.
97
00:06:47,340 --> 00:06:49,743
Come on, let's move it out of here.
98
00:06:49,843 --> 00:06:55,248
Hey, are you okay?
You cut your lip.
99
00:06:55,348 --> 00:07:00,253
How'd you like to suck the toxins out?
100
00:07:00,353 --> 00:07:01,831
What are you doing with my car?
Get out of here.
101
00:07:01,855 --> 00:07:04,015
What'd you call me, man?
I'll call you anything I want.
102
00:07:06,359 --> 00:07:08,261
- Come on, you guys, break it up.
- Break it up!
103
00:07:13,366 --> 00:07:16,269
Hey, you got a problem, lady?
104
00:07:20,874 --> 00:07:25,779
You got a big mouth, Jack.
105
00:07:25,879 --> 00:07:36,790
You feel that?
Yeah, yeah, I feel it.
106
00:07:36,890 --> 00:07:40,794
Gimme the keys right now. License, registration.
107
00:07:40,894 --> 00:07:42,796
Get out the car. Gimme a license.
108
00:07:42,896 --> 00:07:44,798
Assume the position. Quiet down.
Quiet down.
109
00:07:44,898 --> 00:07:47,300
Hey, you too, lady.
Just quiet down.
110
00:07:47,400 --> 00:07:49,302
Hey, pal, you wanna go in?
111
00:07:49,402 --> 00:07:51,362
Just knock it off. All right, that's pretty good.
112
00:07:51,404 --> 00:07:54,364
Now, first thing... when you get kids
like this you gotta look for a piece.
113
00:07:54,407 --> 00:07:56,886
Second of all, when you separate
'em, you gotta really mean it.
114
00:07:56,910 --> 00:07:59,312
Third of all, don't be
afraid to call for backups...
115
00:07:59,412 --> 00:08:01,314
Even if it's just a Fender bender, like this.
116
00:08:01,414 --> 00:08:06,319
Okay, I'm gonna talk to these kids now.
You watch me.
117
00:08:06,419 --> 00:08:12,325
I think you got your carbon reversed there, buddy.
118
00:08:26,940 --> 00:08:31,344
Governor, our captain...
119
00:08:31,444 --> 00:08:33,923
Of the most crime-ridden precinct
in the state, frank furillo.
120
00:08:33,947 --> 00:08:36,349
Frank, the governor. Frank.
121
00:08:36,449 --> 00:08:38,351
How do you do. Mrs. sandler.
122
00:08:38,451 --> 00:08:40,353
My pleasure. And... lamont.
123
00:08:40,453 --> 00:08:43,857
Your fight is my fight, captain.
124
00:08:43,957 --> 00:08:45,935
We stand shoulder-to-shoulder on
the battleground of urban blight.
125
00:08:45,959 --> 00:08:48,862
And a battleground it is, governor.
126
00:08:48,962 --> 00:08:51,364
Lieutenant hunter, eat.
127
00:08:51,464 --> 00:08:53,867
Why, just last week my men and I...
128
00:08:53,967 --> 00:08:56,369
Traded cartridges with a cadre
of hispanic 2-11 artists...
129
00:08:56,469 --> 00:08:59,372
In a two-hour project standoff...
130
00:08:59,472 --> 00:09:01,912
That was right out of Teddy's
little number on San Juan hill.
131
00:09:01,975 --> 00:09:04,878
We... we're three minutes behind, sir.
132
00:09:04,978 --> 00:09:06,956
Well, excuse me, captain.
Appreciate the input, officer.
133
00:09:06,980 --> 00:09:10,383
- Lieutenant.
- This way, governor.
134
00:09:10,483 --> 00:09:14,387
Mrs. sandler.
135
00:09:16,489 --> 00:09:18,892
Don't you just love pinstripes?
136
00:09:18,992 --> 00:09:22,395
You have bad manners, man!
Behave!
137
00:09:22,495 --> 00:09:25,899
John, John, John... not now, not now.
138
00:09:25,999 --> 00:09:27,901
The governor of the state, John.
139
00:09:28,001 --> 00:09:29,903
Sorry, sarge.
I'll go pull the paperwork, babe.
140
00:09:30,003 --> 00:09:32,405
Yeah.
141
00:09:32,505 --> 00:09:36,409
In there. In there.
142
00:09:36,509 --> 00:09:38,411
Portland.
143
00:09:38,511 --> 00:09:42,916
I did write it down, ma.
144
00:09:43,016 --> 00:09:46,920
On a piece of paper.
145
00:09:47,020 --> 00:09:51,925
I remember where it is, ma.
I was just there yesterday.
146
00:09:52,025 --> 00:09:55,929
I'll be there as soon as I can after work.
147
00:09:56,029 --> 00:10:01,935
As soon as I can.
As soon as I can!
148
00:10:02,035 --> 00:10:05,438
Good-bye.
149
00:10:05,538 --> 00:10:10,443
What are you doin' here?
150
00:10:10,543 --> 00:10:12,445
How's your dad? He's lousy.
151
00:10:12,545 --> 00:10:15,949
He's in a home.
152
00:10:16,049 --> 00:10:17,951
What's up? How's the new job?
153
00:10:18,051 --> 00:10:21,955
Michael, I have never seen such a
cesspool of criminal activity.
154
00:10:22,055 --> 00:10:25,959
I warned you. Didn't I warn you?
155
00:10:26,059 --> 00:10:27,961
You stay out of trouble up there.
156
00:10:28,061 --> 00:10:30,463
Well, that's what I wanted to discuss with you.
157
00:10:30,563 --> 00:10:33,466
What?
158
00:10:33,566 --> 00:10:35,544
I overhear things, and I could
certainly use the extra money.
159
00:10:35,568 --> 00:10:38,471
What are you talkin' about?
160
00:10:38,571 --> 00:10:42,475
Mick, I wanna be your snitch.
161
00:10:44,077 --> 00:10:45,979
Come on, get out of here.
I got paperwork to do.
162
00:10:46,079 --> 00:10:47,981
I'm serious.
I want us to work together.
163
00:10:48,081 --> 00:10:54,487
And I find law enforcement terribly exciting.
164
00:10:54,587 --> 00:10:55,989
"Terribly exciting, "
165
00:10:56,089 --> 00:10:57,991
you see that gorilla in there?
166
00:10:58,091 --> 00:11:00,493
He just got arrested...
167
00:11:00,593 --> 00:11:02,571
For breaking both a guy's legs
and then garroting him to death.
168
00:11:02,595 --> 00:11:05,498
My.
169
00:11:05,598 --> 00:11:07,500
He does have a certain...
Ruthless quality.-
170
00:11:07,600 --> 00:11:11,504
the guy he did all that to was a snitch.
171
00:11:11,604 --> 00:11:14,007
That exciting enough for you?
172
00:11:14,107 --> 00:11:17,510
I'm not afraid, Mick.
173
00:11:17,610 --> 00:11:20,013
And I know about a holdup.
174
00:11:20,113 --> 00:11:22,091
I heard a guy talking about
it from the bar this morning.
175
00:11:22,115 --> 00:11:24,517
Where? When?
Sometime this afternoon.
176
00:11:24,617 --> 00:11:27,020
A pawn shop on Jefferson at 143rd.
177
00:11:27,120 --> 00:11:32,525
Just the one guy? I think so.
178
00:11:32,625 --> 00:11:39,532
I'm not gonna pay you for this.
You understand?
179
00:11:39,632 --> 00:11:42,035
If it pans out, later maybe we can talk.
180
00:11:42,135 --> 00:11:47,040
Mick!
181
00:11:47,140 --> 00:11:49,100
My, Michael.
"Gentlemen prefer leather"?
182
00:11:49,142 --> 00:11:53,046
That's evidence, hair ball.
183
00:11:59,152 --> 00:12:02,555
Excuse me, captain.
184
00:12:02,655 --> 00:12:04,633
We picked up a suspect in the casteneda homicide.
Good. Good work, Neal.
185
00:12:04,657 --> 00:12:08,061
Everything in order on the bust?
It seems so.
186
00:12:08,161 --> 00:12:10,563
Autopsy report's not in the file,
187
00:12:10,663 --> 00:12:12,641
but we'll run by the coroner's
office and pick up a copy.
188
00:12:12,665 --> 00:12:14,567
Do yourself a favor... see nydorf personally.
189
00:12:14,667 --> 00:12:17,570
Upper duodendum contains whitish fluid,
190
00:12:17,670 --> 00:12:25,578
greenish-yellow bile flows freely
from orifice of common bile.
191
00:12:25,678 --> 00:12:27,580
Pancreas pale.
192
00:12:27,680 --> 00:12:29,582
Liver normal... with a certain...
193
00:12:29,682 --> 00:12:32,585
Gray cirrhotic charm.
194
00:12:32,685 --> 00:12:35,588
Found this joker in a subway John...
195
00:12:35,688 --> 00:12:41,594
With a quart of industrial-strength
drain cleaner down his pipes.
196
00:12:41,694 --> 00:12:43,096
Hey, it's the holiday season.
197
00:12:43,196 --> 00:12:45,598
Let the record indicate that detective larue...
198
00:12:45,698 --> 00:12:48,601
Is looking a little green around the gills.
199
00:12:48,701 --> 00:12:51,604
What can I do for you guys?
200
00:12:51,704 --> 00:12:54,183
We never got an autopsy report on
that casteneda homicide last month.
201
00:12:54,207 --> 00:12:58,111
- What's a casteneda?
- Ramon, t.
202
00:12:58,211 --> 00:13:00,113
October 17. Strangulation.
D.O.A., mercy.
203
00:13:00,213 --> 00:13:03,616
Go pull it for 'em, will you, radley?
204
00:13:03,716 --> 00:13:07,120
Just be a minute, guys.
Make yourself at home.
205
00:13:07,220 --> 00:13:10,623
Stomach distended...
206
00:13:10,723 --> 00:13:13,126
Contains about...
207
00:13:13,226 --> 00:13:15,128
150 c.C.'S of a milky fluid...
208
00:13:15,228 --> 00:13:19,632
Somewhat of the consistency
of my wife's b�arnaise sauce.
209
00:13:23,736 --> 00:13:25,638
Yeah. Get me a pastrami on rye,
210
00:13:25,738 --> 00:13:29,142
side of horse radish, dill pickle,
211
00:13:29,242 --> 00:13:32,645
apple pie, hold the mold, and a root beer.
212
00:13:32,745 --> 00:13:36,149
Two chili dogs, no onion, an
order of fries and an orangeade.
213
00:13:36,249 --> 00:13:39,152
Listen, kosich...
214
00:13:39,252 --> 00:13:42,655
Forget that pastrami.
Get me three chili dogs, everything on 'em.
215
00:13:42,755 --> 00:13:45,158
You guys want a sandwich or something?
216
00:13:45,258 --> 00:13:47,160
No thanks, Wally.
217
00:13:47,260 --> 00:13:49,662
I had a big breakfast, man.
Thanks.
218
00:13:49,762 --> 00:13:52,165
Do you believe this?
219
00:13:52,265 --> 00:13:57,670
This tape isn't even rollin'.
Gradsky!
220
00:13:57,770 --> 00:13:59,748
I spent the better part of an hour
talkin' into a dead battery here.
221
00:13:59,772 --> 00:14:03,176
I'm sure we got the digestive tract, sir.
222
00:14:03,276 --> 00:14:05,254
Kosich, will you get some
batteries for this damn thing?
223
00:14:05,278 --> 00:14:07,680
I'll have to take it out of petty cash.
224
00:14:07,780 --> 00:14:11,684
Just buy the damn thing.
225
00:14:11,784 --> 00:14:13,686
What do you mean, you can't find 'em?
226
00:14:13,786 --> 00:14:18,191
Check the pending file.
Check with Sylvia!
227
00:14:23,796 --> 00:14:25,198
It'll be all right, guys. I'll...
228
00:14:25,298 --> 00:14:27,700
I'll pull it for you myself.
Get it to you in a day or two.
229
00:14:27,800 --> 00:14:30,203
Take notes, will you, gradsky?
230
00:14:30,303 --> 00:14:32,281
Gall bladder... somewhat ropey fluid...
Hey, look, Wally.
231
00:14:32,305 --> 00:14:36,709
We got a hot suspect we're pulling into
interrogation in less than two hours.
232
00:14:36,809 --> 00:14:40,713
Not to mention having to have an a.D.A. And
the guy's attorney. I said I'd get it to you.
233
00:14:40,813 --> 00:14:45,218
All right? We need it now.
234
00:14:45,318 --> 00:14:50,223
You need...
235
00:14:50,323 --> 00:14:51,724
You need.
236
00:14:51,824 --> 00:14:54,227
Well, let me tell you what I need.
237
00:14:54,327 --> 00:14:56,229
Five extra pathologists, for starters,
238
00:14:56,329 --> 00:14:59,232
a half dozen scrubbers,
239
00:14:59,332 --> 00:15:01,234
ten hours extra a day in the work day...
240
00:15:01,334 --> 00:15:04,237
And a budget that isn't some
kind of in-house municipal joke.
241
00:15:04,337 --> 00:15:07,740
That's what I need.
242
00:15:07,840 --> 00:15:10,243
I got corpses stacked up here till next easter.
243
00:15:10,343 --> 00:15:13,246
I haven't had a lousy vacation
since Nixon was in office.
244
00:15:13,346 --> 00:15:16,249
And the last thing I need is a couple
of damn pushy mid-level grunts...
245
00:15:16,349 --> 00:15:24,757
Comin' in here tellin' me how to do my job.
246
00:15:24,857 --> 00:15:25,757
Now, then.
247
00:15:32,365 --> 00:15:33,266
Gall bladder...
248
00:15:33,366 --> 00:15:35,268
Is filled with a somewhat ropey,
249
00:15:35,368 --> 00:15:40,773
but otherwise clear, dark green fluid.
250
00:15:40,873 --> 00:15:47,380
So, what makes you so sure
I'm gonna get hit today?
251
00:15:47,480 --> 00:15:50,883
I'm not sure.
252
00:15:50,983 --> 00:15:52,961
You don't even know if this
snitch of yours is on the level.
253
00:15:52,985 --> 00:15:55,888
No, I don't.
254
00:15:55,988 --> 00:15:57,966
Hey, that lunch of yours is
gonna drive my business away.
255
00:15:57,990 --> 00:16:01,394
Look, Murray.
256
00:16:01,494 --> 00:16:03,396
Why don't I just take a hike,
257
00:16:03,496 --> 00:16:05,416
and when this creep shows up, you deal with him?
258
00:16:05,498 --> 00:16:07,900
Hey, I ain't afraid of no stickup.
259
00:16:08,000 --> 00:16:10,403
Yeah. I been held up...
260
00:16:10,503 --> 00:16:12,405
More than any guy on this entire block.
261
00:16:12,505 --> 00:16:16,409
Cheese it, Murray.
262
00:16:16,509 --> 00:16:18,487
How ya doin'? What do you say?
What can we do for you today?
263
00:16:18,511 --> 00:16:22,415
Hey, man, how about this little thing right here?
264
00:16:22,515 --> 00:16:28,921
Shoot him, belker!
Blow him away!
265
00:16:29,021 --> 00:16:35,428
Murray, come here.
266
00:16:35,528 --> 00:16:40,933
All right.
As soon as the game's over?
267
00:16:41,033 --> 00:16:43,436
Right. Bye.
268
00:16:43,536 --> 00:16:46,439
What's up? Nothing.
269
00:16:46,539 --> 00:16:48,441
I just got a date for tisa's party tonight...
270
00:16:48,541 --> 00:16:51,444
With a guy who plays basketball
against the Harlem globetrotters.
271
00:16:51,544 --> 00:16:54,947
He's a loser.
272
00:16:55,047 --> 00:16:57,450
What do you mean?
You never even met the guy.
273
00:16:57,550 --> 00:16:59,452
He's a loser.
I hate it when you do this.
274
00:16:59,552 --> 00:17:02,955
You always do this.
The guy is only in town for three days.
275
00:17:03,055 --> 00:17:04,957
Paula went to all the trouble to get me a date,
276
00:17:05,057 --> 00:17:07,536
and you gotta start in on him right away.
I'm just stating fact, luce.
277
00:17:07,560 --> 00:17:14,467
Anybody who plays against the trotters... losers.
278
00:17:14,567 --> 00:17:15,467
Hi.
279
00:17:40,092 --> 00:17:41,570
Where did you find it?
At the foot of the bed...
280
00:17:41,594 --> 00:17:44,497
Under two sheets and an electric blanket.
281
00:17:44,597 --> 00:17:51,003
Funny how things disappear when
you're having a good time.
282
00:17:51,103 --> 00:17:53,005
I see you pulled the Edwards case.
283
00:17:53,105 --> 00:17:55,083
It appears from this arrest report
I've got my work cut out for me.
284
00:17:55,107 --> 00:18:01,514
We have everything we need.
We can go to trial next week.
285
00:18:01,614 --> 00:18:06,519
There's nothing worse than a gloating Italian.
286
00:18:06,619 --> 00:18:07,520
1042 elmwood Avenue.
287
00:18:07,620 --> 00:18:09,522
Apartment 22.
288
00:18:12,124 --> 00:18:14,026
Apartment number again?
289
00:18:14,126 --> 00:18:16,028
Twenty-two.
290
00:18:16,128 --> 00:18:18,030
Present occupation?
291
00:18:18,130 --> 00:18:20,533
Starting quarterback for the Atlanta falcons.
292
00:18:20,633 --> 00:18:23,536
Let's just skip the preliminaries
and get down to basics.
293
00:18:23,636 --> 00:18:27,540
- What kind of deal can you cut for me?
- Mr. Edwards...
294
00:18:27,640 --> 00:18:33,045
Don't "Mr. Edwards" Me, p.D.
295
00:18:33,145 --> 00:18:34,547
Now, you can't cut me a deal,
296
00:18:34,647 --> 00:18:37,049
I'll find me a real lawyer who can.
297
00:18:37,149 --> 00:18:40,052
There's no point in discussing
a deal at this time...
298
00:18:40,152 --> 00:18:42,130
If we can even circumstantially
establish your innocence in the matter.
299
00:18:42,154 --> 00:18:46,058
- Well, good luck, lady.
- Shall I interpret that as an admission of guilt?
300
00:18:46,158 --> 00:18:50,062
What difference does it make?
301
00:18:50,162 --> 00:18:53,065
It makes a big difference in
how I approach your defense.
302
00:18:53,165 --> 00:18:58,571
Of course, if you're not entirely
comfortable discussing it at this time...
303
00:18:58,671 --> 00:19:02,074
I'm plenty comfortable.
304
00:19:02,174 --> 00:19:04,076
Did you do it? No.
305
00:19:04,176 --> 00:19:06,078
No, I didn't.
306
00:19:06,178 --> 00:19:09,081
As a matter of fact, I was
in El Salvador that week...
307
00:19:09,181 --> 00:19:12,084
Doing some charity work for the red cross.
308
00:19:12,184 --> 00:19:14,587
Mr. Edwards, I'm not in the mood today...
309
00:19:14,687 --> 00:19:17,590
For sarcastic, adolescent bullying...
310
00:19:17,690 --> 00:19:19,668
From someone who ought to be
thankful I'm trying to help him.
311
00:19:19,692 --> 00:19:22,595
I'll have you reassigned.
312
00:19:22,695 --> 00:19:28,100
Hey, lady. Wait.
313
00:19:28,200 --> 00:19:30,603
While you're at it, ray, get me a.D.A. Bernstein.
314
00:19:30,703 --> 00:19:32,681
Got a real potential horror
story on our hands, frank.
315
00:19:32,705 --> 00:19:35,107
I told you, eight men for crowd
control is insufficient.
316
00:19:35,207 --> 00:19:38,110
That's just as much your responsibility, Anderson.
317
00:19:38,210 --> 00:19:40,689
I never recommended a visit to this
precinct in the first place, sir.
318
00:19:40,713 --> 00:19:44,116
Went down 20 minutes ago at the
governor's dekker Avenue whistle-stop.
319
00:19:44,216 --> 00:19:47,119
Took him right out of the limousine.
For god's sake, man.
320
00:19:47,219 --> 00:19:49,622
Do you mind? Took who?
321
00:19:49,722 --> 00:19:51,700
They took the governor?
Not the governor, ray... lamont.
322
00:19:51,724 --> 00:19:54,126
- Lamont?
- Somebody took the governor's wife's dog?
323
00:19:54,226 --> 00:19:57,129
Read my lips, frank. She became
absolutely hysterical when she found out.
324
00:19:57,229 --> 00:20:01,133
Had to be sedated right in front
of the channel 10 minicam.
325
00:20:01,233 --> 00:20:03,636
We're gonna have to mobilize
on this one, and I mean fast.
326
00:20:03,736 --> 00:20:06,639
I don't need to tell you the crisis
of confidence we'll be facing...
327
00:20:06,739 --> 00:20:09,217
When it gets out that the largest
Metro squad in the entire state...
328
00:20:09,241 --> 00:20:12,144
Can't even insure the basic human
rights of a nine-pound lhasa apso.
329
00:20:12,244 --> 00:20:16,649
Anderson here from the governor's office
is gonna keep a lid on the media flow.
330
00:20:16,749 --> 00:20:19,652
Larue? Washington? Get in here.
You too, Goldstein.
331
00:20:19,752 --> 00:20:23,656
Goldblume.
First off, we'll need a door-to-door...
332
00:20:23,756 --> 00:20:25,658
In the vicinity of the snatch.
333
00:20:25,758 --> 00:20:27,660
Howard. Phil.
334
00:20:27,760 --> 00:20:30,162
And a couple of your desk boys
to handle the phone calls.
335
00:20:30,262 --> 00:20:33,165
- What phone calls?
- The governor has approved a $1,000 reward...
336
00:20:33,265 --> 00:20:36,168
For lamont's safe return.
337
00:20:36,268 --> 00:20:38,246
- It's going out over the local airwaves within the hour.
- Who's lamont?
338
00:20:38,270 --> 00:20:41,173
You're gonna use precinct phones
for some lost dog reward?
339
00:20:41,273 --> 00:20:45,177
Give me a little credit, frank.
340
00:20:45,277 --> 00:20:47,255
We'll just run a couple of
extensions off of your private line.
341
00:20:47,279 --> 00:20:50,182
Now. We'll need 12 uniforms
for a perimeter search, Phil.
342
00:20:50,282 --> 00:20:54,687
Eight eaters, Howard.
Not a man less.
343
00:20:54,787 --> 00:20:56,689
You just hold on a minute.
344
00:20:56,789 --> 00:20:58,767
I have three homicide investigations
in the works, five rapes,
345
00:20:58,791 --> 00:21:01,694
several dozen assaults, and
miscellaneous other felonies...
346
00:21:01,794 --> 00:21:04,697
And a continuing incoming
tally of all of the above,
347
00:21:04,797 --> 00:21:07,199
and you expect me...
348
00:21:07,299 --> 00:21:09,277
To devote fully one-third
of my active day shift...
349
00:21:09,301 --> 00:21:13,205
To some overbred lapdog?
350
00:21:13,305 --> 00:21:15,708
We're not talking dog, frank.
351
00:21:15,808 --> 00:21:18,210
We're talking image, and
image-wise... like it or not...
352
00:21:18,310 --> 00:21:21,714
This overbred lapdog's got a
higher gubernatorial profile...
353
00:21:21,814 --> 00:21:24,717
Than the state bird, whatever the hell it is.
Swallow, I believe, chief.
354
00:21:24,817 --> 00:21:28,721
- Peregrine falcon.
- Falcon peregrine?
355
00:21:28,821 --> 00:21:31,223
Hello? Just a minute, please.
356
00:21:31,323 --> 00:21:33,802
Well, image-wise, how do you suppose
the electorate of this state...
357
00:21:33,826 --> 00:21:37,229
Is gonna take such gross expenditure?
358
00:21:37,329 --> 00:21:40,232
Got a handle on it, frank.
359
00:21:40,332 --> 00:21:42,234
- Frank, line six.
- Not now, ray.
360
00:21:42,334 --> 00:21:45,237
In addition, men,
361
00:21:45,337 --> 00:21:47,239
I'm authorizing overtime funds...
362
00:21:47,339 --> 00:21:49,317
For all necessary personnel
for as long as this takes.
363
00:21:49,341 --> 00:21:51,744
Up to 20 grand, let's say.
364
00:21:51,844 --> 00:21:53,764
Frank, I think you might want to take this call.
365
00:21:53,846 --> 00:21:57,750
Furillo. And I swear, Anderson,
366
00:21:57,850 --> 00:22:00,252
if these figures leak out to
those local media flacks,
367
00:22:00,352 --> 00:22:04,256
it's gonna be your butt on the waffle iron...
368
00:22:04,356 --> 00:22:06,258
Right alongside mine.
Yeah, Vince, what?
369
00:22:06,358 --> 00:22:09,261
Sidebar stories only, chief.
Human interest.
370
00:22:09,361 --> 00:22:12,765
No stats on appropriations. Right. I understand.
371
00:22:12,865 --> 00:22:15,267
Yeah. Sure.
372
00:22:15,367 --> 00:22:20,272
All right, men, let's get to it.
373
00:22:20,372 --> 00:22:23,776
Judas priest. The man can't be serious.
You heard him.
374
00:22:23,876 --> 00:22:27,279
I'll be back in an hour, Phil.
375
00:22:27,379 --> 00:22:29,782
Captain?
About the casteneda homicide...
376
00:22:29,882 --> 00:22:33,285
It seems they can't locate the
autopsy report down at the C.O.'s.
377
00:22:33,385 --> 00:22:36,789
It's a regular three-ring
circus down there, captain.
378
00:22:36,889 --> 00:22:38,867
Nydorf practically blew a gasket
when we pressed him for it.
379
00:22:38,891 --> 00:22:40,793
I'm on my way downtown anyway.
380
00:22:40,893 --> 00:22:42,795
I'll pick it up on the way back.
381
00:22:42,895 --> 00:22:44,855
Francis, aside from the obvious canine situation,
382
00:22:44,897 --> 00:22:50,803
is everything all right?
Yeah. Just great, Phil.
383
00:22:50,903 --> 00:22:52,881
Fay got herself thrown into
jail down at traffic court.
384
00:22:52,905 --> 00:22:58,811
Judge is holding her in contempt.
385
00:22:58,911 --> 00:23:04,817
Captain furillo. Thank you.
386
00:23:04,917 --> 00:23:06,819
Frank, before you say anything,
387
00:23:06,919 --> 00:23:09,822
I have never been treated
so rudely in my whole life.
388
00:23:09,922 --> 00:23:13,325
- The arrogance... the open hostility.
- What did you do?
389
00:23:13,425 --> 00:23:16,829
Me? Nothing.
390
00:23:16,929 --> 00:23:18,907
I just came down to court to plead my
innocence, like an American citizen.
391
00:23:18,931 --> 00:23:21,834
And got yourself thrown into jail
on account of a traffic ticket?
392
00:23:21,934 --> 00:23:24,336
You must have done something out of the ordinary.
393
00:23:24,436 --> 00:23:26,915
Said something? Sure... if you count
exercising your free speech...
394
00:23:26,939 --> 00:23:30,843
In this supposedly free country
something out of the ordinary.
395
00:23:30,943 --> 00:23:34,346
- What did you call him, fay?
- Frank, he kept interrupting me.
396
00:23:34,446 --> 00:23:37,349
He wouldn't look at my pictures.
397
00:23:37,449 --> 00:23:39,852
So you... well, I might have implied...
398
00:23:39,952 --> 00:23:42,855
That he had an unnaturally close
relationship with his mother.
399
00:23:42,955 --> 00:23:46,358
Well, can you blame me? I was upset.
400
00:23:46,458 --> 00:23:48,861
Court is gonna close in a couple of hours.
401
00:23:48,961 --> 00:23:51,439
If you don't apologize right now, you're gonna
be stuck in there until tomorrow morning.
402
00:23:51,463 --> 00:23:54,867
- Well, bail me out.
- No.
403
00:23:54,967 --> 00:23:57,870
Contempt of court is not bailable.
404
00:23:57,970 --> 00:23:59,872
You're in until you apologize.
405
00:23:59,972 --> 00:24:01,874
Well, thank you very much, mister.
406
00:24:01,974 --> 00:24:07,379
Then I'm gonna stay right here.
407
00:24:07,479 --> 00:24:09,882
I'm not without internal resources, frank.
408
00:24:09,982 --> 00:24:12,384
I'll write an article...
409
00:24:12,484 --> 00:24:14,887
About the abuses of judicial power.
410
00:24:14,987 --> 00:24:16,889
I-I'll go on a hunger strike.
411
00:24:16,989 --> 00:24:19,467
I'm not gonna argue the possible
salutary effects of a hunger strike.
412
00:24:19,491 --> 00:24:23,395
- Are you saying I'm overweight?
- I'm simply say...
413
00:24:23,495 --> 00:24:26,398
Fay, I don't have time for this.
414
00:24:26,498 --> 00:24:28,901
If you want to play Joan of arc...
415
00:24:29,001 --> 00:24:30,903
On account of a traffic ticket, be my guest,
416
00:24:31,003 --> 00:24:32,905
but I'm gonna take frank Jr.
home with me,
417
00:24:33,005 --> 00:24:37,409
and you can stay in here until you rot.
418
00:24:37,509 --> 00:24:38,987
How about I come over to your cell...
419
00:24:39,011 --> 00:24:40,913
And keep you company, sweet pea?
420
00:24:41,013 --> 00:24:44,917
Frank!
421
00:24:45,017 --> 00:24:46,418
Frank!
422
00:24:46,518 --> 00:24:50,422
What do you think of the captain? He's okay.
423
00:24:50,522 --> 00:24:52,958
Seems like a real straight arrow, though.
424
00:24:53,058 --> 00:24:54,960
At least he knew our names.
425
00:24:55,060 --> 00:24:57,539
That was really nice, sergeant esterhaus
asking us what we like to be called.
426
00:24:57,563 --> 00:25:01,967
Esterhaus... he looks like he
must have been a real tough one.
427
00:25:02,067 --> 00:25:05,471
Looks like he's still tough.
428
00:25:05,571 --> 00:25:07,549
Do you really think we should
go to that party tonight?
429
00:25:07,573 --> 00:25:09,975
Sure. I mean, do you think...
430
00:25:10,075 --> 00:25:12,478
They were just trying to be polite?
431
00:25:12,578 --> 00:25:14,556
Aw, come on.
We're gonna be working with these guys.
432
00:25:14,580 --> 00:25:16,482
They invited us. I mean... police! Hey, police!
433
00:25:16,582 --> 00:25:18,560
Over here, quick! He's beating up my brother, man.
434
00:25:18,584 --> 00:25:20,986
Hey! He's beating up my brother.
435
00:25:21,086 --> 00:25:23,489
Come back here.
My brother's bad.
436
00:25:23,589 --> 00:25:25,491
D
437
00:25:25,591 --> 00:25:28,494
all right, break it up!
Police. Come on!
438
00:25:28,594 --> 00:25:30,496
You wanna butt in?
You wanna take my...
439
00:25:30,596 --> 00:25:35,000
Come on! Come on!
440
00:25:35,100 --> 00:25:38,504
- Crawford, come on, man.
- Come on, move back.
441
00:25:38,604 --> 00:25:41,006
Move back!
442
00:25:41,106 --> 00:25:43,008
Come on, break it up!
443
00:25:52,117 --> 00:25:54,019
Crawford! Come on, man!
Do something.
444
00:25:54,119 --> 00:25:56,021
Come on, get off him.
Get off him.
445
00:25:56,121 --> 00:26:00,025
Crawford!
446
00:26:00,125 --> 00:26:05,531
The bartender.
447
00:26:05,631 --> 00:26:11,537
You're a great guy, officer...
448
00:26:11,637 --> 00:26:16,041
The way you help your buddy out.
449
00:26:16,141 --> 00:26:22,047
Mrs. furillo?
450
00:26:22,147 --> 00:26:27,553
Do you have something that you
wish to say to this court?
451
00:26:27,653 --> 00:26:29,555
No.
452
00:26:29,655 --> 00:26:34,560
Approach the bench, Mrs. furillo.
453
00:26:34,660 --> 00:26:39,064
I've been a traffic court judge for
slightly more than seven months now,
454
00:26:39,164 --> 00:26:43,569
and this is the first time the need has arisen...
455
00:26:43,669 --> 00:26:46,071
To incarcerate a citizen.
456
00:26:46,171 --> 00:26:48,073
Well, maybe it's the first time...
457
00:26:48,173 --> 00:26:50,576
That a citizen has ever stood up to you.
458
00:26:50,676 --> 00:26:53,579
Mrs. furillo, if you continue
to behave before this court...
459
00:26:53,679 --> 00:26:56,081
You know, I'll bet you're like
this at home, aren't you?
460
00:26:56,181 --> 00:26:58,584
You wanna know what's wrong with you?
461
00:26:58,684 --> 00:27:00,662
You don't know how to back
down or admit you're wrong.
462
00:27:00,686 --> 00:27:03,589
It's a way to lose a marriage, mister.
463
00:27:03,689 --> 00:27:05,591
Mrs. furillo, aside from the fact...
464
00:27:05,691 --> 00:27:07,669
That you have mistaken my
present marital condition,
465
00:27:07,693 --> 00:27:10,596
may I remind you that you have already
spent some time in the clink,
466
00:27:10,696 --> 00:27:14,099
and I'd be more than... see?
467
00:27:14,199 --> 00:27:16,101
Well, let me tell you something, mister.
468
00:27:16,201 --> 00:27:19,605
I have a case here.
469
00:27:19,705 --> 00:27:21,683
I have facts, I have pictures
and I know what I know.
470
00:27:21,707 --> 00:27:25,110
Now, if I have to go to jail,
471
00:27:25,210 --> 00:27:27,188
I'll go to jail, but I am not
gonna grovel around here...
472
00:27:27,212 --> 00:27:30,616
Just because you're some...
473
00:27:30,716 --> 00:27:36,121
What's so funny?
474
00:27:36,221 --> 00:27:40,125
You are.
You're a real pistol, lady.
475
00:27:46,231 --> 00:27:48,133
I'm sorry.
476
00:27:50,736 --> 00:27:54,640
Mrs. furillo...
477
00:27:54,740 --> 00:28:01,146
We're both very tired,
478
00:28:01,246 --> 00:28:03,148
and it's late and...
479
00:28:03,248 --> 00:28:05,226
Well, anybody that's willing
to spend a week in jail...
480
00:28:05,250 --> 00:28:07,653
A week?
Must either be a glutton for punishment...
481
00:28:07,753 --> 00:28:10,656
Or very sure of the rightness
of her position, so...
482
00:28:10,756 --> 00:28:17,162
What have you got?
483
00:28:17,262 --> 00:28:18,163
Well...
484
00:28:18,263 --> 00:28:20,165
I was on my way home from the supermarket,
485
00:28:20,265 --> 00:28:23,168
completely minding my own business,
486
00:28:23,268 --> 00:28:25,246
when some Jack-booted highway patrol
jerk on his fascist motorcycle...
487
00:28:25,270 --> 00:28:28,674
Hauled me over for allegedly...
488
00:28:28,774 --> 00:28:31,252
Not making a left-hand turn in a
mandatory left-hand turn Lane.
489
00:28:31,276 --> 00:28:36,181
This is officer bruzinsky, the arresting officer.
490
00:28:36,281 --> 00:28:40,686
Well, wait a minute.
I got a better one than that. Here.
491
00:28:40,786 --> 00:28:43,188
What's the name on that certificate again, frank?
492
00:28:43,288 --> 00:28:45,691
Casteneda. Ramon casteneda.
493
00:28:45,791 --> 00:28:50,195
Casteneda. Casteneda.
494
00:28:50,295 --> 00:28:53,699
Casteneda.
495
00:28:53,799 --> 00:28:59,705
We never sent you an autopsy report. Sylvia!
496
00:28:59,805 --> 00:29:04,710
Sylvia.
497
00:29:04,810 --> 00:29:06,712
Can you believe this place, frank?
Sylvia!
498
00:29:06,812 --> 00:29:12,718
Woman's been here almost as long as I have.
She's worthless.
499
00:29:12,818 --> 00:29:18,724
You know, in 1972, we had an
operating budget of 1.2 million.
500
00:29:18,824 --> 00:29:20,301
Ten years later we're operating on 1.3.
501
00:29:20,325 --> 00:29:23,228
Can't get decent people anymore.
502
00:29:23,328 --> 00:29:26,231
We're dying down here.
503
00:29:26,331 --> 00:29:28,734
I don't know.
Sylvia's all right.
504
00:29:28,834 --> 00:29:33,238
She...
505
00:29:33,338 --> 00:29:36,241
Here.
506
00:29:36,341 --> 00:29:38,243
What's that?
What do you think it is?
507
00:29:38,343 --> 00:29:40,746
It's noogie Fisher's ear.
Remember?
508
00:29:40,846 --> 00:29:44,249
We sent Teddy Jakes away for 50 years.
509
00:29:44,349 --> 00:29:46,752
All we had was noogie's ear
in the glove compartment.
510
00:29:46,852 --> 00:29:50,255
You were the homicide detective.
Remember that?
511
00:29:50,355 --> 00:29:52,758
Here.
You wanna keep it, go ahead.
512
00:29:52,858 --> 00:29:56,261
Walt. Sylvia!
513
00:29:56,361 --> 00:29:58,764
Wally, look.
This is my situation.
514
00:29:58,864 --> 00:30:01,767
We're due in court day after
tomorrow for the preliminary,
515
00:30:01,867 --> 00:30:08,273
and the d.A.'S office is really
pressing me for this autopsy.
516
00:30:09,374 --> 00:30:11,334
Well, frank, it's gotta be around here somewhere.
517
00:30:11,376 --> 00:30:14,780
I'll... I'll dig it out.
518
00:30:14,880 --> 00:30:18,283
And I'll have it on your desk at 5:00 today, okay?
519
00:30:18,383 --> 00:30:23,288
And,
520
00:30:23,388 --> 00:30:26,792
frank...
521
00:30:26,892 --> 00:30:28,369
I really feel terrible about this morning.
522
00:30:28,393 --> 00:30:32,297
I mean, I jumped all over your guys...
523
00:30:32,397 --> 00:30:36,802
For just trying to do their job.
524
00:30:36,902 --> 00:30:38,804
You tell 'em for me, would you?
Yeah, I will.
525
00:30:38,904 --> 00:30:40,882
5:00, right, Wally? On your desk.
Promise. Okay, kid?
526
00:30:40,906 --> 00:30:47,813
I'll appreciate it. Okay.
527
00:30:47,913 --> 00:30:53,819
- Ray. Ray.
- Yes, frank?
528
00:30:53,919 --> 00:30:56,822
Seems the reward offer has
sparked community interest.
529
00:30:56,922 --> 00:31:03,328
They emptied out the kennels.
530
00:31:03,428 --> 00:31:05,330
Hey, so... so what do you think?
531
00:31:05,430 --> 00:31:07,870
Could this be that "A"
Dog you've been looking for?
532
00:31:07,933 --> 00:31:10,335
You have glued hair to his skin.
533
00:31:10,435 --> 00:31:13,338
Yeah, yeah. You think
it's too much? Yes.
534
00:31:13,438 --> 00:31:16,341
No, it's... the dog's got a
skin condition, you know?
535
00:31:16,441 --> 00:31:19,845
The doctor told me what to
get, but I can't afford it.
536
00:31:19,945 --> 00:31:22,848
Ray, clear them all out of here, would you?
Yo, come on.
537
00:31:22,948 --> 00:31:25,350
She could really learn to love it.
Come on, get out.
538
00:31:25,450 --> 00:31:28,353
It's a dog-eat-dog world, pizza man.
539
00:31:30,455 --> 00:31:35,861
Yeah. How much?
540
00:31:35,961 --> 00:31:36,862
Where?
541
00:31:36,962 --> 00:31:38,864
You have the dog with you?
542
00:31:38,964 --> 00:31:40,866
Okay, listen.
Who am I talking to here?
543
00:31:40,966 --> 00:31:43,869
No, the governor is not available right now.
544
00:31:43,969 --> 00:31:45,871
Well, can you prove you have the dog?
545
00:31:45,971 --> 00:31:50,375
Can you make him bark for me?
546
00:31:50,475 --> 00:31:57,883
I think they may have him, frank.
In my office.
547
00:31:57,983 --> 00:31:58,960
They say they want $10,000 in old bills...
548
00:31:58,984 --> 00:32:03,388
Left in a phone booth at 114th
and shattuck in one hour,
549
00:32:03,488 --> 00:32:06,892
or they shoot the dog.
550
00:32:06,992 --> 00:32:11,396
No cops. Let's pay it.
551
00:32:11,496 --> 00:32:13,474
You've gotta be kidding. The hell I am.
Just keep the press away.
552
00:32:13,498 --> 00:32:16,902
You're crazy if you think
this story won't leak out...
553
00:32:17,002 --> 00:32:19,404
In addition to which, I'll scrub your feet...
554
00:32:19,504 --> 00:32:21,406
In the window of Kirby's department store...
555
00:32:21,506 --> 00:32:26,411
If any part of that cockamamie
phone call pans out.
556
00:32:26,511 --> 00:32:27,989
Henry, I want the gangs in
here by 4:00 for a meeting.
557
00:32:28,013 --> 00:32:31,917
Thank you for your input, captain.
558
00:32:32,017 --> 00:32:36,421
I can't afford to have lamont getting shot.
559
00:32:36,521 --> 00:32:42,427
Hi. Can I have area code 311-555-9600.
560
00:32:42,527 --> 00:32:47,933
What's this? What's this?
561
00:32:48,033 --> 00:32:50,936
What are you doing to me?
562
00:32:51,036 --> 00:32:53,438
I leave the shop for two minutes,
563
00:32:53,538 --> 00:32:56,017
and I come back and I find you're
dealing me out of house and home.
564
00:32:56,041 --> 00:32:59,444
Look at this.
565
00:32:59,544 --> 00:33:03,949
Cameras. Radios. Mixers.
566
00:33:04,049 --> 00:33:06,527
Somebody don't hold me up soon, I'm
gonna have to file for bankruptcy.
567
00:33:06,551 --> 00:33:10,956
Murray, I got the whole schmear for 186 bucks...
568
00:33:11,056 --> 00:33:13,458
From a Cuban bookie headed
upstate on a two-to-four.
569
00:33:13,558 --> 00:33:16,461
186 bucks?
570
00:33:16,561 --> 00:33:18,964
That's right.
571
00:33:19,064 --> 00:33:20,966
All of this? 186 bucks?
572
00:33:24,069 --> 00:33:26,471
You know, son,
573
00:33:26,571 --> 00:33:28,549
if you ever decide to give
up this detective business,
574
00:33:28,573 --> 00:33:31,977
the pawn industry can offer you...
575
00:33:32,077 --> 00:33:37,482
A very rewarding future.
I'm gonna keep that in mind, Murray.
576
00:33:37,582 --> 00:33:39,985
How you doing?
What can we do for you?
577
00:33:40,085 --> 00:33:43,989
Thinking about pawning my electric
guitar... if the price is right.
578
00:33:44,089 --> 00:33:47,492
Well, that depends.
579
00:33:47,592 --> 00:33:49,512
I mean, what are we talking?
A Fender? A gretsch?
580
00:33:49,594 --> 00:33:51,997
Stratocaster?
Six-string, 12-string...
581
00:33:52,097 --> 00:33:55,000
Twelve-Gauge, Smith & Wesson,
two barrels, one trigger.
582
00:33:55,100 --> 00:33:58,003
And believe me, it's in tune.
Hands on the counter, shortstop.
583
00:33:58,103 --> 00:34:01,506
All the money, now.
584
00:34:01,606 --> 00:34:07,012
Now, or I'll take your face off with this thing.
585
00:34:13,118 --> 00:34:20,525
You want cream with your coffee, dog breath?
586
00:34:20,625 --> 00:34:23,361
- What was that again?
- "Lasso apso"?
587
00:34:23,461 --> 00:34:26,865
Or was it "Lassie apsy"?
588
00:34:26,965 --> 00:34:30,368
Say that for me four times, furillo.
589
00:34:30,468 --> 00:34:32,947
"Lamu aspo." - No, man.
It's "Lapu zapu."
590
00:34:32,971 --> 00:34:37,375
lhasa apso is the breed.
591
00:34:37,475 --> 00:34:39,878
All we want is your cooperation.
592
00:34:39,978 --> 00:34:42,380
What is the dog's name? Jerry?
593
00:34:42,480 --> 00:34:44,883
Sid? Dog's name is lamont.
594
00:34:44,983 --> 00:34:47,385
- Say what?
- Hey, furillo.
595
00:34:47,485 --> 00:34:49,888
How am I gonna tell my people "Lamont"?
596
00:34:49,988 --> 00:34:52,390
Does the mutt have a nickname?
597
00:34:52,490 --> 00:34:54,893
I got a brother named lamont.
Yeah!
598
00:34:54,993 --> 00:34:57,395
Yeah.
Yeah, I know about your brother.
599
00:34:57,495 --> 00:35:03,401
Yeah. We all know about lamont.
600
00:35:03,501 --> 00:35:10,408
What? Hey. Hey. What. What.
601
00:35:10,508 --> 00:35:13,411
Guys, this is a very important
animal we're talking about.
602
00:35:13,511 --> 00:35:21,419
This animal is a token of friendship
from the people of Tibet.
603
00:35:21,519 --> 00:35:22,997
I put to you two scenarios, gentlemen.
604
00:35:23,021 --> 00:35:24,999
In the first, a civic-minded
citizen... or citizens...
605
00:35:25,023 --> 00:35:28,927
Step forward, no questions asked,
and receive $1,000 reward.
606
00:35:29,027 --> 00:35:33,431
In the second, a $10,000 ransom is
presented to that same citizen,
607
00:35:33,531 --> 00:35:37,435
who then gets three years upstate as a bonus.
608
00:35:37,535 --> 00:35:40,438
I get the impression you're
implying gang involvement...
609
00:35:40,538 --> 00:35:42,941
In this canine affair.
610
00:35:43,041 --> 00:35:45,019
I'm simply implying, Jesus, that
whoever stole that animal...
611
00:35:45,043 --> 00:35:48,446
Will be inordinately punished,
612
00:35:48,546 --> 00:35:50,986
considering the vast resources
we've devoted to this problem.
613
00:35:51,049 --> 00:35:53,952
I do grudgingly admire your initiative,
614
00:35:54,052 --> 00:35:55,954
not to mention your sense of humor.
615
00:35:56,054 --> 00:35:57,956
That abortive little phone booth caper, okay,
616
00:35:58,056 --> 00:36:00,959
but I think it's time to talk Turkey, don't you?
617
00:36:01,059 --> 00:36:03,461
Or, as the case seems to be, canine.
618
00:36:03,561 --> 00:36:07,465
If anybody knows anything,
i want to hear about it...
619
00:36:07,565 --> 00:36:09,968
By 9:00 tomorrow. Please, guys,
try to keep perspective.
620
00:36:10,068 --> 00:36:12,470
In one sense, lamont is Mrs. sandler's,
621
00:36:12,570 --> 00:36:14,472
but in a larger sense,
622
00:36:14,572 --> 00:36:16,975
he belongs to all of us. Yeah?
623
00:36:17,075 --> 00:36:19,477
What part of this dog belongs to Mr. Martinez?
624
00:36:19,577 --> 00:36:23,481
I'll see you outside.
625
00:36:23,581 --> 00:36:29,487
Outside. Outside.
626
00:36:29,587 --> 00:36:30,989
Anything you want.
627
00:36:31,089 --> 00:36:34,993
Captain?
628
00:36:35,093 --> 00:36:38,496
I wanna give Eddie gregg 50 bucks.
629
00:36:38,596 --> 00:36:41,499
I think it's cheap dollars, captain.
630
00:36:41,599 --> 00:36:43,577
He's the one that gave me the
pawnshop bust this afternoon.
631
00:36:43,601 --> 00:36:48,006
Hold on just a second.
632
00:36:48,106 --> 00:36:50,508
Thank you, captain.
633
00:36:50,608 --> 00:36:52,510
Frank, the d.A.'S office on line four.
634
00:36:52,610 --> 00:36:55,513
Did we get the autopsy report from nydorf?
635
00:36:55,613 --> 00:36:58,016
Yes. It just came in.
Great. Thank you.
636
00:36:58,116 --> 00:37:01,519
Yeah, irwin. I just got it.
637
00:37:01,619 --> 00:37:04,022
I'm just looking at it, irwin.
638
00:37:04,122 --> 00:37:09,027
Well, I can have somebody bring it down to you.
Yeah. Sure.
639
00:37:09,127 --> 00:37:11,567
No. Yeah... irwin, listen.
I've got a crisis on my hands here.
640
00:37:11,629 --> 00:37:15,033
I'll... I'll call you back, all right?
641
00:37:15,133 --> 00:37:17,035
I'll call you back, irwin.
642
00:37:17,135 --> 00:37:21,539
Yeah.
643
00:37:21,639 --> 00:37:25,043
Here's your 50 bucks.
Now get lost.
644
00:37:25,143 --> 00:37:27,045
When will I see you again?
How should I know?
645
00:37:27,145 --> 00:37:30,548
Mick, I've got something really big for you.
646
00:37:30,648 --> 00:37:32,626
We could have a late supper after
i get off work and talk about it.
647
00:37:32,650 --> 00:37:36,054
Look, hair bag, you're gonna be a snitch,
648
00:37:36,154 --> 00:37:38,056
you never want to be seen in public with me...
649
00:37:38,156 --> 00:37:41,059
And you especially never want to be seen up here.
650
00:37:41,159 --> 00:37:45,563
Then how do I get in touch with you?
651
00:37:45,663 --> 00:37:51,569
Call me at this number.
652
00:37:51,669 --> 00:37:54,572
Wait a minute.
653
00:37:54,672 --> 00:38:00,078
You could call me at my home phone too.
654
00:38:00,178 --> 00:38:02,080
I'll keep this in strictest confidence, Mick.
655
00:38:02,180 --> 00:38:04,082
When can we meet?
656
00:38:04,182 --> 00:38:06,084
I don't know. Maybe tomorrow.
657
00:38:06,184 --> 00:38:08,662
Tell me where. I don't know. Someplace.
I don't know right now.
658
00:38:08,686 --> 00:38:12,590
It's gotta be someplace, dark, out of the way...
659
00:38:12,690 --> 00:38:15,593
Like a parking garage, you dirt ball.
660
00:38:15,693 --> 00:38:19,597
Sounds good to me, Mick.
I'll call you first thing in the A.M.
661
00:38:19,697 --> 00:38:24,602
You won't regret it.
662
00:38:24,702 --> 00:38:26,604
Frank, nydorf left for the day.
663
00:38:26,704 --> 00:38:29,107
You want me to try his house?
664
00:38:29,207 --> 00:38:31,109
No, I think I know where I can find him.
665
00:38:31,209 --> 00:38:33,611
And the mortuary guy says,
"Let me check my inventory.
666
00:38:33,711 --> 00:38:36,614
I may need some mortuary blankets."
667
00:38:36,714 --> 00:38:39,617
hey, frank. Wally.
668
00:38:39,717 --> 00:38:41,619
Be with you in a minute, kid.
669
00:38:41,719 --> 00:38:44,719
So he leaves... goes upstairs.
He leaves the poor slob alone with the stiff.
670
00:38:47,225 --> 00:38:49,203
He's trying not to look, but
he's scared out of his tree.
671
00:38:49,227 --> 00:38:52,630
And all of a sudden the stiff goes...
672
00:38:52,730 --> 00:38:58,636
And sits bolt upright.
673
00:38:58,736 --> 00:39:00,638
The kid...
674
00:39:00,738 --> 00:39:02,640
The kid drops his briefcase... his sample case.
675
00:39:02,740 --> 00:39:05,143
He runs out of there, gets
in his car, drives away...
676
00:39:05,243 --> 00:39:08,146
And he's never been seen since.
677
00:39:08,246 --> 00:39:11,149
It's a true story. Swear to god.
678
00:39:11,249 --> 00:39:14,152
Wally, could I talk to you for a minute?
679
00:39:14,252 --> 00:39:16,154
Sure, frank.
680
00:39:16,254 --> 00:39:18,156
Come on. Let's get a table.
681
00:39:18,256 --> 00:39:21,159
Excuse me.
682
00:39:21,259 --> 00:39:23,161
Hey, you want a beer?
No, thanks.
683
00:39:23,261 --> 00:39:25,663
That's right. Hey, Ace.
684
00:39:25,763 --> 00:39:27,665
Yeah, you want another one? And a soda.
685
00:39:27,765 --> 00:39:30,168
Yeah, I'll send it over. I don't know, frank.
686
00:39:30,268 --> 00:39:34,172
I've been cuttin' up stiffs for 35 years.
687
00:39:34,272 --> 00:39:37,175
I come to bars and tell stories about dead bodies.
688
00:39:37,275 --> 00:39:41,179
You think that indicates a
certain narrowness of interest?
689
00:39:41,279 --> 00:39:45,183
We have a problem, Wally.
690
00:39:45,283 --> 00:39:47,685
What about? The autopsy.
691
00:39:47,785 --> 00:39:50,188
So talk to me. Talk to me.
692
00:39:50,288 --> 00:39:52,690
This is a mess.
693
00:39:52,790 --> 00:39:55,193
If I tried to sell this at Edwards' preliminary,
694
00:39:55,293 --> 00:39:57,195
they're gonna laugh me right out of court.
695
00:39:57,295 --> 00:39:59,197
Who the hell are you to question my work?
696
00:39:59,297 --> 00:40:01,699
Don't try to pull the same crap with me...
697
00:40:01,799 --> 00:40:03,777
As you tried to pull with
my detectives this morning.
698
00:40:03,801 --> 00:40:06,704
This report is indefensible, and you know it.
699
00:40:06,804 --> 00:40:08,706
The physical description is sketchy,
700
00:40:08,806 --> 00:40:11,209
there's no blood workup at all...
701
00:40:11,309 --> 00:40:13,211
And the diagrams are totally inadequate.
702
00:40:13,311 --> 00:40:15,713
How did you do this?
From memory?
703
00:40:15,813 --> 00:40:20,218
You lost the originals, and
then you lost the copies,
704
00:40:20,318 --> 00:40:23,221
and so you figured, "What the hell.
I'll wing it." Right?
705
00:40:23,321 --> 00:40:26,724
Tell me I'm wrong.
706
00:40:26,824 --> 00:40:30,728
All right, frank.
707
00:40:30,828 --> 00:40:33,731
Okay.
708
00:40:33,831 --> 00:40:35,309
But you saw what a zoo that place is.
709
00:40:35,333 --> 00:40:39,237
Look, you just send me your police report.
710
00:40:39,337 --> 00:40:41,739
Give me 24 hours and I'll give you an autopsy.
711
00:40:41,839 --> 00:40:44,742
Swear to god, you'll be able
to convict your mother on it.
712
00:40:44,842 --> 00:40:47,245
That's not good enough.
Well, what then?
713
00:40:47,345 --> 00:40:49,247
I want you to pull him up.
Frank.
714
00:40:49,347 --> 00:40:53,251
Pull him up and do it again.
Frank...
715
00:40:53,351 --> 00:40:54,828
Did you ever do an autopsy
on a three-week-old stiff?
716
00:40:54,852 --> 00:40:57,755
Wally.
717
00:40:57,855 --> 00:40:59,833
Wally, you used to like your
work, and you were the best.
718
00:40:59,857 --> 00:41:06,264
What happened?
Now, don't you start with me, frank.
719
00:41:06,364 --> 00:41:08,342
I knew you when you were a
24-year-old snot-nose...
720
00:41:08,366 --> 00:41:10,768
Whose main area of expertise was
the inside of a shot glass,
721
00:41:10,868 --> 00:41:17,775
so don't go getting your glands
in an uproar with me, kid.
722
00:41:17,875 --> 00:41:22,280
Just do your job, Wally.
723
00:41:22,380 --> 00:41:28,286
I'd like to propose another toast...
724
00:41:28,386 --> 00:41:30,788
To the short, black-haired, brown-eyed,
725
00:41:30,888 --> 00:41:33,791
graduating class from the police academy...
726
00:41:33,891 --> 00:41:36,294
To sergeant esterhaus's finest.
727
00:41:36,394 --> 00:41:38,296
- Isalud!
- Cheers.
728
00:41:38,396 --> 00:41:40,374
And I'd like to propose another
toast... hey, just rest the toast.
729
00:41:40,398 --> 00:41:42,800
You rest.
To the prettiest lady...
730
00:41:42,900 --> 00:41:44,860
That ever graced this sorry side of the tracks...
731
00:41:44,902 --> 00:41:47,305
Here's to slumming with the city's finest.
732
00:41:47,405 --> 00:41:51,809
Drink up.
733
00:41:51,909 --> 00:41:54,388
Come on, Teresa. Don't be a wet, old rag.
I've had enough, Andy.
734
00:41:54,412 --> 00:41:58,816
What? I have had enough.
735
00:41:58,916 --> 00:42:00,894
Well, excuse me, lady.
"I've had enough."
736
00:42:00,918 --> 00:42:02,820
I would have had the dom perignon out here,
737
00:42:02,920 --> 00:42:05,323
but my credit line's a little short right now.
738
00:42:05,423 --> 00:42:07,825
Come on, rapunzel.
Let down your blonde hair.
739
00:42:07,925 --> 00:42:11,329
Let down your blonde hair.
740
00:42:11,429 --> 00:42:16,334
I got less hair to let down.
741
00:42:16,434 --> 00:42:18,336
"I got less hair to let down."
742
00:42:18,436 --> 00:42:20,338
I love you, Joe. I love you.
743
00:42:20,438 --> 00:42:22,416
Coffey says this guy used to
work for the sewer department.
744
00:42:22,440 --> 00:42:25,343
He knows all 80 miles of the
system like the back of his hand.
745
00:42:25,443 --> 00:42:28,346
Claims he goes after anything with a badge too.
746
00:42:28,446 --> 00:42:30,406
Well, makes sense, if you heard the dude's story.
747
00:42:30,448 --> 00:42:33,851
What story is that?
Well, back in 1978,
748
00:42:33,951 --> 00:42:36,854
this married lady and midtown sergeant...
749
00:42:36,954 --> 00:42:40,858
Were found hacked to death in a flophouse...
750
00:42:40,958 --> 00:42:43,361
Over in east utica. Buck whole naked.
751
00:42:43,461 --> 00:42:46,864
Warrants went out for the husband.
752
00:42:46,964 --> 00:42:48,866
You mean that guy Travis pogrow.
753
00:42:48,966 --> 00:42:51,869
Yeah. We heard about him over in midtown.
6'5", 285 pounds...
754
00:42:51,969 --> 00:42:55,373
Disappeared without a trace.
Sewer worker.
755
00:42:55,473 --> 00:42:59,877
Wait, wait. And they think this
Travis pogrow is the phantom?
756
00:42:59,977 --> 00:43:03,381
What do you think?
757
00:43:03,481 --> 00:43:06,384
Give me a break.
There's no phantom down there.
758
00:43:06,484 --> 00:43:09,387
Of course there ain't, Hernandez.
759
00:43:09,487 --> 00:43:11,465
I got this right here fallin'
off of my skateboard.
760
00:43:11,489 --> 00:43:14,892
- You mean the phantom did that?
- This? No, no, no.
761
00:43:14,992 --> 00:43:17,895
This was Marie osmond.
762
00:43:17,995 --> 00:43:19,897
This freak pulls my leg...
763
00:43:19,997 --> 00:43:22,400
Halfway down a storm drain on Richmond last year.
764
00:43:22,500 --> 00:43:27,905
If he'd have chopped the
rest of it off at the knee...
765
00:43:28,005 --> 00:43:29,205
What was that for?
766
00:43:47,024 --> 00:43:51,429
Thank you.
That was very sweet of you back there.
767
00:43:51,529 --> 00:43:52,930
I got lipstick all over.
768
00:43:53,030 --> 00:43:54,932
Hey. Cut it out.
What the hell is goin' on here?
769
00:43:55,032 --> 00:43:58,436
This is a slightly drunken come-on, I guess.
770
00:44:05,042 --> 00:44:06,944
Look, Teresa,
771
00:44:07,044 --> 00:44:08,946
you're a very lovely lady,
772
00:44:09,046 --> 00:44:10,948
and I like you a lot,
773
00:44:11,048 --> 00:44:12,950
but, you know, renko's my friend.
774
00:44:13,050 --> 00:44:15,453
I like you a lot too.
775
00:44:15,553 --> 00:44:17,955
Wait, wait. Now just cut it out.
776
00:44:18,055 --> 00:44:20,958
Look, you're his girl.
777
00:44:21,058 --> 00:44:25,463
Well, what if I wasn't?
778
00:44:25,563 --> 00:44:32,970
I just want to thank you
for covering for me, okay?
779
00:44:33,070 --> 00:44:35,973
I didn't cover for you.
780
00:44:36,073 --> 00:44:37,975
Look. Tomorrow's gonna be different.
I know it.
781
00:44:38,075 --> 00:44:40,978
I'm sorry.
782
00:44:41,078 --> 00:44:45,983
I asked esterhaus for a new partner.
783
00:44:46,083 --> 00:44:47,985
That's it. I've had it. What?
784
00:44:48,085 --> 00:44:50,488
Don't you think I've waited
long enough for the creep?
785
00:44:50,588 --> 00:44:53,491
Your basketball player hasn't shown up yet?
786
00:44:53,591 --> 00:44:55,993
That is the last time I ever call a jock.
787
00:44:56,093 --> 00:44:58,071
Hey, come on. Let's have a drink.
I don't want a drink.
788
00:44:58,095 --> 00:44:59,997
Excuse me. Are you Lucy?
789
00:45:00,097 --> 00:45:01,999
I'm Doug. Doug munson.
790
00:45:02,099 --> 00:45:04,502
I'm sorry I'm late.
The game went double overtime.
791
00:45:04,602 --> 00:45:08,005
How'd you do?
792
00:45:08,105 --> 00:45:10,508
We lost.
793
00:45:10,608 --> 00:45:12,510
This is my friend Joe coffey.
Doug munson.
794
00:45:12,610 --> 00:45:16,013
He says that you've had
quite a long losing streak.
795
00:45:16,113 --> 00:45:19,517
1912 games.
796
00:45:19,617 --> 00:45:24,021
I've got a table over here.
797
00:45:24,121 --> 00:45:30,027
Everybody's looking.
798
00:45:30,127 --> 00:45:31,529
Who's looking?
799
00:45:31,629 --> 00:45:33,531
I don't know.
800
00:45:33,631 --> 00:45:39,036
You know.
801
00:45:39,136 --> 00:45:40,614
Then why don't we go someplace where...
802
00:45:40,638 --> 00:45:46,544
Nobody can look?
803
00:45:46,644 --> 00:45:53,551
Okay.
804
00:45:53,651 --> 00:46:00,057
And finally tonight, ray, on the local front,
805
00:46:00,157 --> 00:46:03,060
the latest poop on the case
of the missing lhasa apso.
806
00:46:03,160 --> 00:46:06,564
As of this hour, no suspects
have yet been collared...
807
00:46:06,664 --> 00:46:09,567
In the dognapping of lamont,
808
00:46:09,667 --> 00:46:12,069
the governor's wife's prize lhasa apso.
809
00:46:12,169 --> 00:46:14,071
However, authorities are working rabidly...
810
00:46:14,171 --> 00:46:17,575
To get a leg up on the situation.
811
00:46:17,675 --> 00:46:20,077
Although there's been an unusually tight leash...
812
00:46:20,177 --> 00:46:23,080
On information coming out of hill street,
813
00:46:23,180 --> 00:46:25,583
it has been rumored that the search...
814
00:46:25,683 --> 00:46:27,585
For the 9 1/2 pound Tibetan lapdog...
815
00:46:27,685 --> 00:46:30,087
Is expected to take a bite
out of the city budget...
816
00:46:30,187 --> 00:46:32,590
To the tune of $30,000 in overtime pay...
817
00:46:32,690 --> 00:46:36,093
An expenditure that, come December,
818
00:46:36,193 --> 00:46:38,596
might very well put city hall...
In the doghouse.
819
00:46:38,696 --> 00:46:42,099
Anyone with information... what ever
happened to serious journalism?
820
00:46:42,199 --> 00:46:45,603
Died years ago, furillo, at
the hands of a blow dryer.
821
00:46:45,703 --> 00:46:50,107
Is encouraged to call... please.
I've been punished enough.
822
00:46:50,207 --> 00:46:53,110
That's 555-5300.
823
00:46:53,210 --> 00:46:55,613
Though authorities concede...
824
00:46:55,713 --> 00:46:57,633
They very well may be barking up the wrong tree.
825
00:46:57,715 --> 00:47:00,117
Classic case of the tail wagging the dog.
826
00:47:00,217 --> 00:47:03,120
The search for lamont is
expected to take a chop...
827
00:47:03,220 --> 00:47:05,623
Out of the municipal fiscal
bone in excess of $30,000.
828
00:47:05,723 --> 00:47:12,630
There's no escaping it.
829
00:47:12,730 --> 00:47:19,136
$30,000 for a lapdog?
830
00:47:19,236 --> 00:47:25,142
Please...
831
00:47:25,242 --> 00:47:27,645
Don't hound me, counselor.
832
00:47:27,745 --> 00:47:33,651
You telling me to put a muzzle on it, captain?
833
00:47:33,751 --> 00:47:36,654
Why don't we just...
834
00:47:36,754 --> 00:47:38,656
Just let...
835
00:47:38,756 --> 00:47:41,158
Sleeping dogs lie.
836
00:47:41,258 --> 00:47:43,160
No.
66072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.