All language subtitles for Hill Street Blues - 03x04 - Rein of Terror.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:01,869 Item 10... yeah, the weather. 2 00:00:01,969 --> 00:00:04,371 Today's anticipated high... 103 degrees. - 3 00:00:04,471 --> 00:00:09,376 of course, those of you who edify yourselves with the A.M. television news... 4 00:00:09,476 --> 00:00:12,379 Are aware of the picture... 5 00:00:12,479 --> 00:00:14,457 The most beautiful picture this crusted desk sergeant... 6 00:00:14,481 --> 00:00:16,884 Has had the pleasure of viewing from a weather satellite. 7 00:00:16,984 --> 00:00:19,887 Cumulus clouds. 8 00:00:19,987 --> 00:00:23,390 Cool, Canadian cumulus clouds. 9 00:00:23,490 --> 00:00:26,894 Fluffy white billows of angel hair pregnant with moisture... 10 00:00:26,994 --> 00:00:31,398 Due to arrive this late P.M.! 11 00:00:31,498 --> 00:00:33,901 Be advised, there is a cautionary addendum. 12 00:00:34,001 --> 00:00:37,404 Of passing in the night like felons... 13 00:00:37,504 --> 00:00:41,909 Without giving us as much as a day's shade. 14 00:00:42,009 --> 00:00:45,412 Item 11. And I want you all to look for the moral in this. 15 00:00:45,512 --> 00:00:48,952 It seems our space cadet, Mr. Smith of Jefferson Avenue, has been found here on earth. 16 00:00:49,016 --> 00:00:52,920 A, uh, transferal form, 17 00:00:53,020 --> 00:00:55,498 half of which was incorrectly filled out, half of which was left blank, 18 00:00:55,522 --> 00:00:58,926 caused the suspect to be placed erroneously on a bus... 19 00:00:59,026 --> 00:01:01,929 For the hutchison white-collar lockup in the country. 20 00:01:02,029 --> 00:01:04,932 Mr. Smith's unlawful incarceration was discovered... 21 00:01:05,032 --> 00:01:08,435 Only after he signed up for the bridge tournament. 22 00:01:08,535 --> 00:01:11,438 Be aware, this story may very well have had a different ending... 23 00:01:11,538 --> 00:01:14,978 Had the suspect been instead the triple murderer put away by this precinct last month. 24 00:01:15,042 --> 00:01:19,446 The homily goes... the job isn't over until the paperwork's done. 25 00:01:19,546 --> 00:01:24,952 And you all had better start living with it... 26 00:01:25,052 --> 00:01:27,955 Or else you'll find yourself being replaced by student officers... 27 00:01:28,055 --> 00:01:30,958 Within whom I am imbuing the necessity of bureaucratic detail! 28 00:01:31,058 --> 00:01:34,461 And with that, I conclude the items on this morning's agenda. 29 00:01:34,561 --> 00:01:38,465 But I would please like you to hold your seats for a few personal notes. 30 00:01:38,565 --> 00:01:42,970 Sarge, it's hot! 31 00:01:43,070 --> 00:01:45,048 Lieutenant hunter was admitted to mercy hospital yesterday afternoon. 32 00:01:45,072 --> 00:01:49,476 The exact nature of the malady is unknown to this podium. 33 00:01:49,576 --> 00:01:53,480 But even as we speak, lieutenant hunter is on the operating table. 34 00:01:53,580 --> 00:01:56,483 The front desk is closely monitoring the situation... 35 00:01:56,583 --> 00:01:59,486 And will keep the squad room informed as news develops. 36 00:01:59,586 --> 00:02:02,489 In the meantime, 37 00:02:02,589 --> 00:02:05,068 let's send the lieutenant all our prayers and best wishes for a speedy recovery. 38 00:02:05,092 --> 00:02:09,496 Yeah. Hear! Hear! 39 00:02:09,596 --> 00:02:11,498 On a more celebratory note, 40 00:02:11,598 --> 00:02:14,001 the birthday wagon is amongst us today. 41 00:02:14,101 --> 00:02:18,005 - Officer Andrew renko. - I didn't say anything. 42 00:02:18,105 --> 00:02:21,508 Officer renko's sister, 43 00:02:21,608 --> 00:02:25,012 I have acquired certain historical information... 44 00:02:25,112 --> 00:02:27,514 Of that glad occasion of so many years ago. 45 00:02:27,614 --> 00:02:30,517 Time of birth... 4:04 A.M., 46 00:02:30,617 --> 00:02:33,020 weight... 10 pounds, one ounce. 47 00:02:33,120 --> 00:02:36,023 Distinguishing characteristics... enormous feet. 48 00:02:36,123 --> 00:02:39,526 He went home with mother the following day. 49 00:02:39,626 --> 00:02:44,031 Happy birthday, Andy. 50 00:02:44,131 --> 00:02:46,533 Happy birthday! All right! 51 00:02:46,633 --> 00:02:49,536 All right, that's it. Let's roll. 52 00:02:49,636 --> 00:02:52,539 And hey, hey, hey! 53 00:02:52,639 --> 00:02:57,044 Let's be careful out there. 54 00:02:57,144 --> 00:02:59,622 If a man hasn't made his mark by the time he's 35, it's all over. 55 00:02:59,646 --> 00:03:04,051 All right, renko, I'm taking you to lunch today at the caf� bardeau. 56 00:03:04,151 --> 00:03:07,591 It was gonna be a surprise, but, uh, sounds like you might do yourself in before noon. 57 00:03:07,654 --> 00:03:12,059 What do you mean by lunch? Lunch, food, eat. 58 00:03:12,159 --> 00:03:14,637 If this is gonna be a surprise party, i cannot take it, not on this day. 59 00:03:14,661 --> 00:03:18,065 Congratulations. 60 00:03:18,165 --> 00:03:20,067 Happy birthday, cowboy. Ooh, older men. 61 00:03:20,167 --> 00:03:24,071 Happy birthday, cowboy! 62 00:03:24,171 --> 00:03:26,649 You know, this is rapidly becoming a situation of public amusement, and I am not amused! 63 00:03:26,673 --> 00:03:31,078 I only hope that people treat me as nice as they treat you... 64 00:03:31,178 --> 00:03:33,580 When I'm your age, sweetheart. My age! 65 00:03:33,680 --> 00:03:35,658 Hey, renko, I got you this... a pictorial history of the super bowl. 66 00:03:35,682 --> 00:03:40,087 Ninety-four pictures, 10 in color. 67 00:03:40,187 --> 00:03:43,090 A guy should sit down right on his birthday. 68 00:03:43,190 --> 00:03:45,168 Well, at least there's one person in this group... 69 00:03:45,192 --> 00:03:47,594 That understands the nature of a personal gift. 70 00:03:47,694 --> 00:03:49,596 Thank you, Leo. 71 00:03:49,696 --> 00:03:52,175 Hey, birthday boy, don't forget... the job ain't over till the paperwork's done! 72 00:03:52,199 --> 00:03:56,103 Dispatch. We have a 9-11. 73 00:03:56,203 --> 00:03:59,106 Armed robbery in progress. 74 00:03:59,206 --> 00:04:04,611 See surplus store, corner people's drive, 124th street. 75 00:05:18,718 --> 00:05:32,632 Did you load the camera, babe? Mm-hmm. 76 00:05:32,732 --> 00:05:35,211 All units vicinity 900 block, there's a store alarm. Possible 459. 77 00:05:35,235 --> 00:05:39,139 - Hey, we're on the air. - This is unit 2214. We'll take the call. 78 00:05:39,239 --> 00:05:43,643 Coley and Lyle? Yeah. 79 00:05:43,743 --> 00:05:45,645 Doesn't it bother you, Neal? What? 80 00:05:45,745 --> 00:05:48,148 Spying on cops. You don't foul your own nest, babe. 81 00:05:48,248 --> 00:05:51,651 Hey, man, I've been on the other side of this thing. It's not so black and white. 82 00:05:58,258 --> 00:06:05,665 Coley and Lyle, a couple of choir boys, for god's sake. 83 00:06:13,773 --> 00:06:22,182 Man, it must be a 120 degrees in here, Neal. What do you say? Hey, cool it, babe. 84 00:06:22,282 --> 00:06:30,190 Uh, about this Bahamas thing, you goin' or what? 85 00:06:30,290 --> 00:06:32,768 Hey, j.D., man, I told you when i know about it, you'll know about it. 86 00:06:32,792 --> 00:06:37,697 Okay, okay. 87 00:06:37,797 --> 00:06:40,700 Coley's out. 88 00:06:56,816 --> 00:07:03,223 Man, I don't believe it. 89 00:07:03,323 --> 00:07:07,227 This is unit 22... 90 00:07:07,327 --> 00:07:09,305 Oh, ray, the prostitute in the goldblume situation, do you have an address? 91 00:07:09,329 --> 00:07:14,234 An approximate address. I want her in here right away. 92 00:07:14,334 --> 00:07:17,237 Officer, uh, Robert hill, where can I find him, please? 93 00:07:17,337 --> 00:07:20,740 Uh, third desk against the wall. Here you go, councilman. 94 00:07:20,840 --> 00:07:27,247 - Thank you. - Can I help you over there? 95 00:07:27,347 --> 00:07:34,254 Officer hill. Councilman detweiler. 96 00:07:34,354 --> 00:07:37,757 You look like a man that likes baseball. I do? 97 00:07:37,857 --> 00:07:40,760 I've had a, uh, season box for about eight years, third base line. 98 00:07:40,860 --> 00:07:46,766 I've got city business tonight and, uh, such an important game, it'd be a shame to waste them. 99 00:07:46,866 --> 00:07:51,271 You and a lady friend? 100 00:07:51,371 --> 00:07:53,273 I'm sorry. I can't accept them. 101 00:07:53,373 --> 00:07:56,352 Officer hill, I, uh... I appreciate character, but I also applaud spunk when I see it. 102 00:07:56,376 --> 00:08:01,781 And I want to tell you that I approve 100%... 103 00:08:01,881 --> 00:08:04,360 Of the way you handled our little misunderstanding the other day. 104 00:08:04,384 --> 00:08:11,291 So I thought we could settle it like a couple of old allies. 105 00:08:11,391 --> 00:08:12,292 Case closed. 106 00:08:12,392 --> 00:08:14,370 You're a good cop, Robert. You know, you're on the best force in the country. 107 00:08:14,394 --> 00:08:18,298 It's people like you that keep us voting those high appropriations. 108 00:08:18,398 --> 00:08:21,801 Thank you. So take the tickets. 109 00:08:21,901 --> 00:08:27,307 Just my way of saying keep up the good work. 110 00:08:27,407 --> 00:08:33,813 I finally got this thing to work. I-it was the battery. Let's go. 111 00:08:33,913 --> 00:08:37,817 I thought because it was made by them nipponese people that it wouldn't work, 112 00:08:37,917 --> 00:08:45,325 but the reason it didn't work was because it didn't have the battery. 113 00:08:45,425 --> 00:08:48,828 Mick! 114 00:08:48,928 --> 00:08:57,337 This for the drug buy? Yes, sir. 115 00:08:57,437 --> 00:08:59,839 Run it down for me. 116 00:08:59,939 --> 00:09:02,342 We meet this afternoon, uh, do a little flexing. 117 00:09:02,442 --> 00:09:06,346 No action at the meet? No, there shouldn't be. 118 00:09:06,446 --> 00:09:08,424 Uh, I'll show him the money, he'll tell me he doesn't have the stuff, 119 00:09:08,448 --> 00:09:15,855 we'll hondle for a little bit, we'll set it up for tonight. Take gennaro with you. 120 00:09:15,955 --> 00:09:17,933 Captain, you're making me nuts! I'm just passing on an order from the chief. 121 00:09:17,957 --> 00:09:22,362 You know, you sort of have to admire him. 122 00:09:22,462 --> 00:09:24,864 Juicing up Daniels like that, showing up at 5:30. 123 00:09:24,964 --> 00:09:32,372 A.M.? That's what the night man told Leo. 124 00:09:32,472 --> 00:09:37,377 Yes, sir. 125 00:09:37,477 --> 00:09:39,344 Hey, morning, Mick. Morning. 126 00:09:57,997 --> 00:10:00,400 Look, uh, about last night. 127 00:10:00,500 --> 00:10:02,902 You know, I get... sometimes I get wound up. 128 00:10:03,002 --> 00:10:05,905 When I mean to say one thing and it comes out like something else. 129 00:10:06,005 --> 00:10:12,412 I was just trying to say how grateful I was. 130 00:10:12,512 --> 00:10:18,918 Hey, I got something for you. 131 00:10:19,018 --> 00:10:34,018 I was walking by the front street market, you know. 132 00:10:36,536 --> 00:10:38,938 That's very thoughtful. 133 00:10:39,038 --> 00:10:41,441 This ought to do it. Just sign right here. 134 00:10:41,541 --> 00:10:44,944 This is a game, you know, between me and the insurance companies, that's all. 135 00:10:45,044 --> 00:10:48,448 Nobody stops the criminals. I just keep paying higher premiums... 136 00:10:48,548 --> 00:10:51,951 For the privilege of getting robbed every three months. 137 00:10:52,051 --> 00:10:54,454 Lucky for you you're only down a couple of vcrs. 138 00:10:54,554 --> 00:10:57,457 Maybe you'll get lucky 139 00:10:57,557 --> 00:10:59,959 do you think we like this? Heat wave like this? This stinks. 140 00:11:00,059 --> 00:11:02,962 We got cops home sick, out on vacation, tied up in court. 141 00:11:03,062 --> 00:11:05,965 We're doing good to get six units out on the street. 142 00:11:06,065 --> 00:11:08,468 And in the winter, it's too wet. 143 00:11:08,568 --> 00:11:11,971 All I know is the crooks are too dumb to pay any attention to the weather. 144 00:11:12,071 --> 00:11:15,475 Are we done here or what? We sure are. 145 00:11:15,575 --> 00:11:17,553 If I were you, I'd get that door fixed right away. 146 00:11:17,577 --> 00:11:20,055 Yeah, there's a locksmith across the street. I'm putting his kid through Harvard. 147 00:11:20,079 --> 00:11:24,484 Lyle and I rode together for a month when we were rookies. 148 00:11:24,584 --> 00:11:27,062 You know, one time I saw him go through two dumpsters and a grease rack... 149 00:11:27,086 --> 00:11:29,989 To get to a cat burglar, can you beat it? 150 00:11:30,089 --> 00:11:33,993 Can you beat that? 151 00:11:34,093 --> 00:11:48,007 Do we bust 'em now? No. Let's wait and see where they dump it. 152 00:11:48,107 --> 00:11:49,007 Frank! 153 00:12:02,755 --> 00:12:09,162 Coley and Lyle? Larue and Washington are still on it. 154 00:12:09,262 --> 00:12:18,171 Diane koslo? Fifteen years old, maybe. 155 00:12:18,271 --> 00:12:21,674 We found her working on a 133rd street and dekker. Good work, Joe. 156 00:12:21,774 --> 00:12:25,254 Ray, let's see if we can find out if Joyce Davenport is still in conference with her arsonist. 157 00:12:25,278 --> 00:12:28,681 I'll be there in a minute. All right. 158 00:12:28,781 --> 00:12:31,184 Captain, any word on lieutenant hunter? 159 00:12:31,284 --> 00:12:33,762 Well, he's out of surgery, but we won't have a report on the biopsy for a couple of hours. 160 00:12:33,786 --> 00:12:39,692 Thank you. 161 00:12:39,792 --> 00:12:53,206 They can't make you stay here if you want to leave, Diane. 162 00:12:53,306 --> 00:12:55,784 Nor can they force you to answer any questions you don't want to. It's entirely up to you. 163 00:12:55,808 --> 00:13:00,213 And I'll be here if you're unsure about anything, all right? 164 00:13:00,313 --> 00:13:03,216 Okay. 165 00:13:03,316 --> 00:13:05,294 Do you know Henry goldblume? Yeah. I guess, sort of. 166 00:13:05,318 --> 00:13:10,223 There are stories coming out of the Jefferson heights police precinct... 167 00:13:10,323 --> 00:13:13,726 That you know him a lot better than just sort of. 168 00:13:13,826 --> 00:13:15,746 Hey, look, I don't have to be here. She said so. 169 00:13:15,828 --> 00:13:19,232 So why don't you just leave me alone? 170 00:13:19,332 --> 00:13:21,772 Henry resigned yesterday after 10 years on this police force. 171 00:13:21,834 --> 00:13:27,740 The reason he resigned was these rumors that he'd been sleeping with you. 172 00:13:27,840 --> 00:13:30,743 It's not too late to save his career, but only you can do that. 173 00:13:30,843 --> 00:13:33,746 Well, what about my case? Can you help me with my case? 174 00:13:33,846 --> 00:13:38,251 Diane, captain furillo's position is that he can't offer you any deals... 175 00:13:38,351 --> 00:13:41,254 Because he doesn't want to encourage you to tell anything but the truth. 176 00:13:41,354 --> 00:13:44,757 You know, I get people wanting freebies all day. 177 00:13:44,857 --> 00:13:47,760 I think Ms. koslo doesn't wish to speak any longer. 178 00:13:47,860 --> 00:13:51,264 Diane, Henry helped you. He listened to you. 179 00:13:51,364 --> 00:13:55,268 He fed you and sheltered you and did everything he could to get you into the best program. 180 00:13:55,368 --> 00:13:59,272 Are you gonna abandon him now? 181 00:13:59,372 --> 00:14:01,350 Are you gonna treat him the same way your parents treated you? 182 00:14:01,374 --> 00:14:04,353 Is that how you pay back one of the few people who have ever been kind to you? 183 00:14:04,377 --> 00:14:08,281 Don't abandon him. 184 00:14:08,381 --> 00:14:10,359 At least give him the same consideration he gave you. 185 00:14:10,383 --> 00:14:16,289 Did you sleep with him? Did you? 186 00:14:16,389 --> 00:14:18,367 Then when you were picked up the second time in Jefferson heights, 187 00:14:18,391 --> 00:14:21,294 why did you tell the detectives you did? 188 00:14:21,394 --> 00:14:23,796 Because I spent the whole night in jail. 189 00:14:23,896 --> 00:14:30,303 He should have come down and gotten me if he was my friend. 190 00:14:30,403 --> 00:14:36,309 He wouldn't even talk to me. 191 00:14:36,409 --> 00:14:41,314 It would mean a lot if you'd give a statement. 192 00:14:44,417 --> 00:14:49,322 He was really nice to me. 193 00:14:49,422 --> 00:14:55,828 I just slept on the couch. He didn't touch me once. 194 00:14:55,928 --> 00:15:03,336 Ray, Ms. koslo will give us a statement now. 195 00:15:03,436 --> 00:15:05,838 I haven't gotten through to Henry yet. 196 00:15:05,938 --> 00:15:10,843 All right. Just keep trying. Rachel's, his apartment, everywhere. 197 00:15:10,943 --> 00:15:12,845 Well, whip my wire. I cannot believe this. 198 00:15:12,945 --> 00:15:15,848 Two play-off tickets for tonight right behind the dugout. That's right. 199 00:15:15,948 --> 00:15:19,352 I cannot believe this. This must have set you back 60 bucks, partner. 200 00:15:19,452 --> 00:15:22,855 A mere flesh wound, my man. Happy birthday. 201 00:15:22,955 --> 00:15:25,358 Happy birthday to me. We're gonna have a ball. 202 00:15:25,458 --> 00:15:27,360 But I can't go. You can't go? 203 00:15:27,460 --> 00:15:29,380 No, I have a date tonight. Will you look at this. 204 00:15:29,462 --> 00:15:32,365 Thirty-five goin' on 50, in a one-way job... 205 00:15:32,465 --> 00:15:35,368 And a roach-hole apartment goin' up to 500 bills next month... 206 00:15:35,468 --> 00:15:38,871 And a checkin' account on the disabled list... 207 00:15:38,971 --> 00:15:41,411 And I can't even get my partner to be my date on my birthday. 208 00:15:41,474 --> 00:15:47,380 No, you're not gettin' older, you're gettin' downright maudlin. 209 00:15:47,480 --> 00:15:49,882 Whoops. The woman is lookin' at you again. 210 00:15:49,982 --> 00:15:52,385 What are you talking about? She's not lookin' at me. She is. 211 00:15:52,485 --> 00:15:54,963 She is not. She's probably just waitin' for somebody. Now be quiet. 212 00:15:54,987 --> 00:15:57,390 You know what your problem is, renko? A bad attitude. 213 00:15:57,490 --> 00:16:00,893 If you lost a little weight... Don't talk to me about my weight! 214 00:16:00,993 --> 00:16:03,472 And got some decent clothes, you'd have to fight the ladies off with a nightstick. 215 00:16:03,496 --> 00:16:06,899 - Excuse me, officer hill? - Yeah. 216 00:16:06,999 --> 00:16:08,901 We have a phone call for you at the front desk. 217 00:16:09,001 --> 00:16:11,404 I left this number with the dispatch. Why, thanks. 218 00:16:11,504 --> 00:16:16,409 You're welcome. 219 00:16:16,509 --> 00:16:26,919 Excuse me, officer. What? 220 00:16:27,019 --> 00:16:31,924 I'd like to report a misdemeanor. 221 00:16:32,024 --> 00:16:33,426 You mean, to me? 222 00:16:33,526 --> 00:16:35,504 Aside from your partner, I don't see any other uniforms in here. 223 00:16:35,528 --> 00:16:38,931 I guess you're right, ma'am. What is the nature of the complaint? 224 00:16:39,031 --> 00:16:41,434 How about breach of contract for starters? 225 00:16:41,534 --> 00:16:43,936 My lunch date's a no-show. 226 00:16:44,036 --> 00:16:46,939 Well, I'd call that a major felony, ma'am. 227 00:16:47,039 --> 00:16:49,518 Except judging by appearances, I'd say that your suspect has an excellent chance of acquittal... 228 00:16:49,542 --> 00:16:56,449 Due to temporary insanity. 229 00:16:56,549 --> 00:16:59,027 San sagelo, muskado, Saint apoxy, perriere, uh, lunch nay, uh, 230 00:16:59,051 --> 00:17:04,457 anything you say, Fran�ois, as long as it doesn't have a screw-on cap. 231 00:17:04,557 --> 00:17:08,461 Don't let the backwoods charm fool you, ma'am. He's really a very boring person. 232 00:17:08,561 --> 00:17:12,465 Cheryl, I'd like you to meet my lesser half. Bobby hill, this is Cheryl... 233 00:17:12,565 --> 00:17:15,468 Bradford. Nice to meet you. 234 00:17:15,568 --> 00:17:17,546 Nice to meet you. Seems the lesser half's sister got her car impounded. 235 00:17:17,570 --> 00:17:20,973 So maybe we should drive down to south street and check on the situation. 236 00:17:21,073 --> 00:17:23,976 Why don't you drive down to south street and check on the situation. 237 00:17:24,076 --> 00:17:31,484 I'll cab it back to the station after I finish my little tete-a-tete with Cheryl here. 238 00:17:31,584 --> 00:17:34,987 Suit yourself. Ma'am. 239 00:17:35,087 --> 00:17:38,491 Well, here we are. Here we are. 240 00:17:38,591 --> 00:17:43,496 You, uh... y-you sure you don't want to have something to eat or something? 241 00:17:43,596 --> 00:17:50,503 No, thank you. 242 00:17:50,603 --> 00:17:53,081 Officer renko, uh, do you think it would be terribly forward of me... 243 00:17:53,105 --> 00:17:58,511 To tell you how attracted I am to you? 244 00:17:58,611 --> 00:18:08,020 Well, ma'am, uh, it's a free country, isn't it? 245 00:18:08,120 --> 00:18:23,120 Just put it down, fellas, and get your hands up real slow! 246 00:18:26,138 --> 00:18:28,040 What are you guys doing here? 247 00:18:28,140 --> 00:18:30,118 Get 'em up, huh? Don't make this any tougher than it has to be. 248 00:18:30,142 --> 00:18:33,045 Make what tougher? What the hell are you guys talking about? 249 00:18:33,145 --> 00:18:36,124 - You're under arrest, my man. Grand larceny. - Hey, come on. Wait a minute. 250 00:18:36,148 --> 00:18:39,552 We were just taking it down to the station for prints. Move it. 251 00:18:39,652 --> 00:18:42,572 It's a stereo shop heist. We couldn't carry it around in the unit all day. 252 00:18:42,655 --> 00:18:47,059 We're just dropping it here till the end of the shift. 253 00:18:47,159 --> 00:18:49,562 Save it, man. Will you just save it, huh? 254 00:18:49,662 --> 00:18:52,064 Come on, j.D. I'm 34 years old, man. 255 00:18:52,164 --> 00:18:54,567 You're talking about my life here! I got a family, man. 256 00:18:54,667 --> 00:18:59,071 I got a father who thinks I'm some kind of neighborhood hero. 257 00:18:59,171 --> 00:19:02,074 Now this is gonna kill him. Come on, j.D. 258 00:19:02,174 --> 00:19:04,653 Come on, j.D., please, man. No cuffs. Come on now, I'm begging... 259 00:19:04,677 --> 00:19:10,583 Shut up, man. Just turn around and shut up! 260 00:19:17,256 --> 00:19:20,159 Oh, Cheryl, I swear you have rotated my day 580 degrees. 261 00:19:20,259 --> 00:19:31,170 And I'll tell you something, lady, nothing like this has ever happened to me before. 262 00:19:31,270 --> 00:19:37,176 First time for everybody. 263 00:19:37,276 --> 00:19:39,254 Yeah, and what I'm dyin' to know is... I mean, c-can I see you again? 264 00:19:39,278 --> 00:19:42,682 - Sure. - When? 265 00:19:42,782 --> 00:19:45,184 We'll run into one another again sometime. No, no, I mean it. 266 00:19:45,284 --> 00:19:49,188 We had a wonderful time together. Maybe we should leave it at that. 267 00:19:49,288 --> 00:19:53,693 Leave it at what? Are you in the habit of bedding down with somebody... 268 00:19:53,793 --> 00:19:56,696 And then never seeing them again? Really, I gotta go. 269 00:19:56,796 --> 00:19:59,699 I've got a dentist at 3:00. Oh, come on. Now, come on. 270 00:19:59,799 --> 00:20:05,705 Happy birthday. 271 00:20:05,805 --> 00:20:07,282 Wait a minute now. H-how'd you know it was my birthday? 272 00:20:07,306 --> 00:20:10,710 You told me at the restaurant. No, I didn't. I definitely did not. 273 00:20:10,810 --> 00:20:14,714 Now wait a minute. Now what's going on here? Now just talk to me, Cheryl. 274 00:20:14,814 --> 00:20:19,719 What is going on here is that we had a terrific time. 275 00:20:19,819 --> 00:20:24,724 And you're an attractive, charming man and a wonderful lover. 276 00:20:24,824 --> 00:20:29,228 Don't lie to me, Cheryl. Just don't do that. 277 00:20:29,328 --> 00:20:36,736 Just tell me how you knew it was my birthday. 278 00:20:36,836 --> 00:20:42,742 Because I was your present. 279 00:20:42,842 --> 00:20:44,744 I do this for a living, Andy. 280 00:20:44,844 --> 00:20:47,322 But that's got nothing to do with how much I've enjoyed these last couple of hours... 281 00:20:47,346 --> 00:20:51,751 Or what a sweet man I think you are. You are a hooker. 282 00:20:51,851 --> 00:20:57,757 I arrest people like you. 283 00:20:57,857 --> 00:20:59,334 All right, now, what do you want? Huh? 284 00:20:59,358 --> 00:21:02,261 Do you want $10? $20? $40? 285 00:21:02,361 --> 00:21:04,840 Why don't we make it an even 100 and just put 10 bucks in for the charade? 286 00:21:04,864 --> 00:21:07,767 Or do you give a special professional discount for cop's birthdays? 287 00:21:07,867 --> 00:21:10,307 Here, take this! Your friends already took care of that, Andy. 288 00:21:10,369 --> 00:21:15,775 Get out. 289 00:21:15,875 --> 00:21:30,875 Aside from the alley shots, we've got a good five minutes of tape... 290 00:21:34,393 --> 00:21:37,296 From the wire we planted on the store's owner. 291 00:21:37,396 --> 00:21:39,374 Webster and Charles are running serial numbers on the stuff we hauled out of the garage. 292 00:21:39,398 --> 00:21:43,302 Looks to be $20,000, $30,000 worth. 293 00:21:43,402 --> 00:21:46,305 - The store owner cooperated in this? - Yes. 294 00:21:46,405 --> 00:21:49,809 I'd say we got these babies cold. 295 00:21:49,909 --> 00:21:52,812 I've seen those. There's nothing to say. 296 00:21:52,912 --> 00:21:55,314 You'll be booked here, then moved downtown for statements. 297 00:21:55,414 --> 00:21:57,893 You'll be kept in special lockup overnight and make bail, if you can, in the morning. 298 00:21:57,917 --> 00:22:05,324 As of now, you're suspended from all police duties. That's all. 299 00:22:05,424 --> 00:22:18,337 Captain, please don't book us here. Take us down to midtown or anywhere. 300 00:22:18,437 --> 00:22:19,839 Don't book us in our own station. 301 00:22:19,939 --> 00:22:21,917 I don't think I could stand the sight of it, either. Can you take them? 302 00:22:21,941 --> 00:22:24,419 Here. Midtown. Doesn't make any difference with the department. 303 00:22:24,443 --> 00:22:30,349 Just leave your badges. 304 00:22:56,976 --> 00:22:59,879 Your best friend takes you to lunch... So he says... 305 00:22:59,979 --> 00:23:02,958 And then sets you up for the most humiliating experience of your entire lifetime, 306 00:23:02,982 --> 00:23:06,886 expecting you to get naked in the middle of the afternoon with a total stranger! 307 00:23:06,986 --> 00:23:09,889 Lighten up, renko. It was only a birthday present. 308 00:23:09,989 --> 00:23:11,949 What kind of a friend would do a thing like that? 309 00:23:11,991 --> 00:23:14,469 The kind who has to listen to you moaning about your love life 10 hours every work day. 310 00:23:14,493 --> 00:23:17,897 Don't you think I don't know who else was in on this? 311 00:23:17,997 --> 00:23:20,399 In on what? He didn't like his birthday present. 312 00:23:20,499 --> 00:23:22,902 We thought it would make your day. It made my day, all right. 313 00:23:23,002 --> 00:23:24,962 It made it downright miserable. What made his day? 314 00:23:25,004 --> 00:23:26,906 Would you stay out of this? I don't believe you. 315 00:23:27,006 --> 00:23:28,984 Why can't you just accept it in the spirit that it was given? 316 00:23:29,008 --> 00:23:31,486 I accept it in the spirit in which it was given! You mean a hooker? 317 00:23:31,510 --> 00:23:33,913 Will you keep your mouth down, please? 318 00:23:34,013 --> 00:23:35,991 A spirit of malice, moral bankruptcy and a total lack of human consideration! 319 00:23:36,015 --> 00:23:41,420 What are you yelling at me for? 320 00:23:41,520 --> 00:23:45,925 Boy, I do not believe you guys. 321 00:23:46,025 --> 00:23:51,931 Frank. Frank, chief Daniels's office called. He wants to see you. 322 00:23:52,031 --> 00:23:56,936 Bayside athletic club at 5:30. I've been waiting for this. 323 00:23:57,036 --> 00:23:59,939 I'll be with Howard until then. Did you phone Henry? 324 00:24:00,039 --> 00:24:02,017 He hasn't been in his apartment all day. We're still trying. 325 00:24:02,041 --> 00:24:04,944 Well, try Rachel's, his folks, friends in the department. 326 00:24:05,044 --> 00:24:07,947 Use your imagination, but get him here. All right. 327 00:24:08,047 --> 00:24:10,950 What's your most favorite role? Um... 328 00:24:11,050 --> 00:24:14,954 That question stinks, doesn't it? 329 00:24:15,054 --> 00:24:17,957 Listen, what I really wanna know is... 330 00:24:18,057 --> 00:24:23,462 Well, what's John gennaro really like? 331 00:24:23,562 --> 00:24:26,966 Once in the papers, I saw a picture of a guy who shot five people in a bar. 332 00:24:27,066 --> 00:24:31,971 I went to a mirror and I didn't leave it... 333 00:24:32,071 --> 00:24:35,474 Until I had that same look in my eyes. 334 00:24:35,574 --> 00:24:38,477 You see, the thing was, i mean, I could see the bar. 335 00:24:38,577 --> 00:24:43,983 I could see the bullets hitting the wall. 336 00:24:44,083 --> 00:24:46,485 I could hear the barmaid screaming. 337 00:24:46,585 --> 00:24:48,563 You see, it was all there in that look, and that's John gennaro. 338 00:24:48,587 --> 00:24:52,992 Don't you ever scare yourself? 339 00:24:53,092 --> 00:24:54,994 It's just acting, fay. 340 00:24:55,094 --> 00:24:56,996 Come on, motormouth. 341 00:24:57,096 --> 00:25:01,500 How are you, Mrs. furillo? Hi, Mick. 342 00:25:01,600 --> 00:25:06,505 Uh, thank you, fay. 343 00:25:06,605 --> 00:25:21,020 Who's the extra baggage? That's my maiden aunt. 344 00:25:21,120 --> 00:25:23,522 I got 10,000 here. You got the stuff? 345 00:25:23,622 --> 00:25:26,525 Sorry, fellas, but there ain't no stuff. Maybe next time. 346 00:25:26,625 --> 00:25:30,029 What are you talking about, woodley? 347 00:25:30,129 --> 00:25:32,607 Profit motive, my man. I got offered a better price about an hour ago. 348 00:25:32,631 --> 00:25:36,535 We got an arrangement, hairbag. I got orders to fill. 349 00:25:36,635 --> 00:25:39,538 Now let's not get pushy, cousin. 350 00:25:39,638 --> 00:25:42,117 Given the circumstances, I didn't even have to show up for the meet. 351 00:25:42,141 --> 00:25:45,044 It's just my way of being cordial. 352 00:25:45,144 --> 00:25:47,122 You're gonna blow this over chump change. What's the matter with you? 353 00:25:47,146 --> 00:25:50,049 My people can move 10 times this weight on a weekly basis. 354 00:25:50,149 --> 00:25:53,552 Well, maybe we'll do business... Some other time. 355 00:25:57,156 --> 00:26:00,559 How much? How much more are they offering? 356 00:26:00,659 --> 00:26:07,066 One g on top of the 10. 357 00:26:07,166 --> 00:26:16,575 Now there's 500 worth of good faith. 358 00:26:16,675 --> 00:26:19,578 And there's 10 more of these on delivery. 359 00:26:19,678 --> 00:26:26,085 Now that's one and a half on top of 10. And I don't even know it's missing. 360 00:26:26,185 --> 00:26:31,090 I'll call you later where we're gonna meet. 361 00:26:31,190 --> 00:26:33,168 Oh, we'll be here, my man. But look, before you go. 362 00:26:33,192 --> 00:26:37,096 I tell you, you just better dig yourself. You Jack us around one more time, 363 00:26:37,196 --> 00:26:44,603 and I'm personally gonna chop off your right arm and have it for lunch. 364 00:26:44,703 --> 00:26:47,606 Man, you got some ugly relations. 365 00:26:53,212 --> 00:26:56,115 What are you doing? What are you doing? What? 366 00:26:56,215 --> 00:26:58,617 I told you to be quiet! I thought the deal was going south! 367 00:26:58,717 --> 00:27:01,696 You thought? You're not supposed to think! You're not even supposed to be here. 368 00:27:01,720 --> 00:27:07,626 All right, I'm sorry. Okay, I am. 369 00:27:10,729 --> 00:27:11,629 Chief. 370 00:27:30,749 --> 00:27:31,726 What the hell are you trying to do to me, furillo? 371 00:27:31,750 --> 00:27:34,653 Less than 24 hours ago, I ordered you to get rid of somebody. 372 00:27:34,753 --> 00:27:39,658 And what do I get instead of his badge? 373 00:27:39,758 --> 00:27:41,660 A statement from a 15-year-old prostitute. 374 00:27:41,760 --> 00:27:43,662 I won't get rid of an innocent man. 375 00:27:43,762 --> 00:27:46,165 Innocent? 376 00:27:46,265 --> 00:27:48,243 Alleged boffing aside, frank, you know how many department regulations you break... 377 00:27:48,267 --> 00:27:53,172 When you take a runaway home with you instead of arresting her? 378 00:27:53,272 --> 00:27:56,175 Is that really the issue here, chief? Department regulations? 379 00:27:56,275 --> 00:27:58,753 Need I remind you, frank, you're the one who first raised this whole damn holiness issue... 380 00:27:58,777 --> 00:28:04,683 Vis-a-vis our dear departed Lou hogan. 381 00:28:04,783 --> 00:28:06,685 Now the chickens come home to hill street... 382 00:28:06,785 --> 00:28:09,188 And it seems that you're not prepared to live by it. 383 00:28:09,288 --> 00:28:12,691 I'm precisely prepared to live by it. 384 00:28:12,791 --> 00:28:15,194 I'm the only precinct captain in the entire city... 385 00:28:15,294 --> 00:28:17,772 Who has followed up on all the charges that hogan sprayed at your roast. 386 00:28:17,796 --> 00:28:21,200 I took the badges of coley and Lyle less than two hours ago, 387 00:28:21,300 --> 00:28:24,203 and I'm prepared to take more of them if it comes to that. 388 00:28:24,303 --> 00:28:26,781 And just as I expected Lou hogan to be responsible for his men, 389 00:28:26,805 --> 00:28:29,708 I take full responsibility for Henry goldblume right now. 390 00:28:29,808 --> 00:28:33,212 Meaning what? Meaning I won't use him as a scapegoat. 391 00:28:33,312 --> 00:28:36,715 Meaning, if you take his badge and gun, you'll find mine in the same envelope. 392 00:28:36,815 --> 00:28:40,219 You're replaceable, frank. Don't imagine you're not. 393 00:28:40,319 --> 00:28:44,723 I've got Ron Thompson and Joe Butler wasting away in internal affairs. 394 00:28:44,823 --> 00:28:50,229 I'm sure either would find it most congenial up on the hill. 395 00:28:50,329 --> 00:28:53,732 But if I go down on account of goldblume, 396 00:28:53,832 --> 00:28:58,737 I take Arnie detweiler with me. 397 00:28:58,837 --> 00:29:00,815 You what? It makes an interesting story, don't you think? 398 00:29:00,839 --> 00:29:04,243 City councilman, six times arrested for drunk driving, 399 00:29:04,343 --> 00:29:07,246 released yesterday at the expressed command of the chief of police... 400 00:29:07,346 --> 00:29:10,749 Because said councilman holds the department's purse strings. 401 00:29:10,849 --> 00:29:13,252 Oh, be careful, my friend. You're treading on thin ice. 402 00:29:13,352 --> 00:29:18,757 That's the deal. Goldblume for detweiler. 403 00:29:18,857 --> 00:29:22,261 I've put up with a lot of crap from you, furillo... 404 00:29:22,361 --> 00:29:25,764 That I don't tolerate from my other captains... 405 00:29:25,864 --> 00:29:28,267 Because I respect your idealism. 406 00:29:28,367 --> 00:29:31,270 But you're playing politics now. 407 00:29:31,370 --> 00:29:34,273 And if I were you, my friend, I'd be damn sure I knew what I was doing. 408 00:29:34,373 --> 00:29:40,279 If I weren't, I wouldn't be here right now. 409 00:29:40,379 --> 00:29:44,783 Okay, frank. 410 00:29:44,883 --> 00:29:46,285 But I want to tell you something. 411 00:29:46,385 --> 00:29:49,288 You're forcing me to eat something here that I don't like. 412 00:29:49,388 --> 00:29:57,796 And believe me, you're gonna pick up the tab on it. 413 00:29:57,896 --> 00:30:03,302 One other thing. 414 00:30:03,402 --> 00:30:05,304 If you ever want to play poker with me again, 415 00:30:05,404 --> 00:30:08,807 you better be damn sure you have another Arnie detweiler in the hole. 416 00:30:08,907 --> 00:30:17,316 Because I promise you, your badge ain't gonna be enough. 417 00:30:17,416 --> 00:30:18,549 Detailing, frank. 418 00:30:29,261 --> 00:30:31,739 With proper detail, a good pair of regulation U.S. naval last will outlast you. 419 00:30:31,763 --> 00:30:36,668 You see here where the upper is stitched to the sole? You got to get Polish in there. 420 00:30:36,768 --> 00:30:41,673 Leather rot sets in, and before you can say ho chi minh, 421 00:30:41,773 --> 00:30:44,252 you've got a malignant growth that is spreading insidiously through the shoe. 422 00:30:44,276 --> 00:30:48,680 How are you feeling, Howard? 423 00:30:48,780 --> 00:30:51,259 Oh. Now look at this. You can't let residues of Polish accumulate around these eyelets. 424 00:30:51,283 --> 00:31:02,694 It'll eat through that brass as quick as a carcinogen through a white mouse. 425 00:31:02,794 --> 00:31:06,198 If it comes to that, frank... 426 00:31:06,298 --> 00:31:10,202 Promise me a spartan cortege, will you, old chum? 427 00:31:10,302 --> 00:31:13,205 Taps at sunset, a lone volley from an m-16... 428 00:31:13,305 --> 00:31:16,708 And, uh, a simple limestone slab. 429 00:31:16,808 --> 00:31:19,711 Howard, stop it. Well. 430 00:31:19,811 --> 00:31:26,718 She could stop a Plymouth at 90 yards, frank. 431 00:31:26,818 --> 00:31:29,221 Find her a good home. 432 00:31:29,321 --> 00:31:33,725 Howard, please. 433 00:31:33,825 --> 00:31:36,304 Excuse me. Lieutenant, could I, uh, speak to you in private, please? 434 00:31:36,328 --> 00:31:45,737 Uh, frank, I may need a backup on this call. 435 00:31:45,837 --> 00:31:48,240 I expect you to be entirely frank with me, doctor. 436 00:31:48,340 --> 00:31:50,742 How much time have I got? 437 00:31:50,842 --> 00:31:53,245 All things being equal, I'd say 30, 40 years. 438 00:31:53,345 --> 00:31:57,749 Just got the biopsy report back from the lab. 439 00:31:57,849 --> 00:32:00,252 The tumor was benign. You've got a clean bill of health. 440 00:32:00,352 --> 00:32:07,259 I'll check in with you tomorrow to okay your release. Captain. 441 00:32:07,359 --> 00:32:11,263 Howard, in case you didn't hear, you're gonna be out of here in another day. 442 00:32:11,363 --> 00:32:15,267 You ought to be jumping out of your bedsheets. Maybe so, frank. 443 00:32:15,367 --> 00:32:19,271 Oh, goldarn it, frank. 444 00:32:19,371 --> 00:32:22,274 When they wheeled me down here this morning... 445 00:32:22,374 --> 00:32:24,852 And I wasn't sure whether this was gonna be my final battle, I... 446 00:32:24,876 --> 00:32:28,780 It all came to me like a breath of brown wind. 447 00:32:28,880 --> 00:32:33,785 My life is an unfired shot. 448 00:32:33,885 --> 00:32:36,288 No wife, no children, 449 00:32:36,388 --> 00:32:39,291 no one to give my love to. 450 00:32:39,391 --> 00:32:42,294 Here I lie, 45 years old... 451 00:32:42,394 --> 00:32:44,796 With money in the bank, education, professional repute, 452 00:32:44,896 --> 00:32:53,805 yet I am bereft of all the most important things in life. 453 00:32:53,905 --> 00:32:54,882 Oh, I yearn to wake in the morning... 454 00:32:54,906 --> 00:32:58,810 To the sound of little eaters on the steps. 455 00:32:58,910 --> 00:33:03,815 Time for dinner, lieutenant. 456 00:33:03,915 --> 00:33:05,393 Oh, could you help take those things? Oh, sure. 457 00:33:05,417 --> 00:33:09,321 Thank you. 458 00:33:09,421 --> 00:33:11,823 By the way, you know, about parenting, 459 00:33:11,923 --> 00:33:16,328 it's the mother's age, not the father's age, to be concerned about. 460 00:33:16,428 --> 00:33:19,331 Because many men remain virile way up into their 80s. Oh, really? 461 00:33:19,431 --> 00:33:23,335 And if you've been alone in your life up until now, you mustn't blame yourself. 462 00:33:23,435 --> 00:33:27,839 Because people just have different cycles for when they're able... 463 00:33:27,939 --> 00:33:30,842 To do certain things in their lives. Uh, nurse... 464 00:33:30,942 --> 00:33:34,346 Wulfawitz. I'm on till midnight. 465 00:33:34,446 --> 00:33:40,852 So if you need me... Just whistle. 466 00:33:40,952 --> 00:33:50,862 Those are the nicest words I've heard from a partisan of the female gender in 16 years. 467 00:33:50,962 --> 00:33:52,364 Wulfawitz? 468 00:33:52,464 --> 00:33:54,366 Mm-hmm. 469 00:33:54,466 --> 00:33:56,368 Washington, you got a miss Fowler on line six. 470 00:33:56,468 --> 00:34:01,873 Got it, Leo. 471 00:34:01,973 --> 00:34:08,380 Do you mind, j.D.? Huh? Oh, sure. 472 00:34:08,480 --> 00:34:13,385 All right, just take it easy. 473 00:34:13,485 --> 00:34:16,388 Hello, miss Fowler. 474 00:34:16,488 --> 00:34:20,392 I appreciate all the time you're giving me to think over the offer, and well, uh, 475 00:34:20,492 --> 00:34:24,896 I want the job. That's wonderful. 476 00:34:24,996 --> 00:34:27,899 Yes. 477 00:34:27,999 --> 00:34:29,977 But there's one thing we need to talk about before I can actually take it. 478 00:34:30,001 --> 00:34:34,406 I'd like to bring along my partner as part of the staff. 479 00:34:34,506 --> 00:34:41,413 John larue. You talked with him. 480 00:34:41,513 --> 00:34:49,921 Yeah, I know he's had a few problems in the past, but I can vouch for him now. 481 00:34:50,021 --> 00:34:54,426 Well, I'm sorry, miss Fowler, but the job really isn't that important to me without him. 482 00:34:54,526 --> 00:35:02,434 To be honest, we're pretty much of a team. 483 00:35:02,534 --> 00:35:04,936 Yes, I'm afraid it does. 484 00:35:05,036 --> 00:35:07,439 No, I don't think there's a chance I'll change my mind. 485 00:35:07,539 --> 00:35:11,443 I'm sure you'll find a good man for the job. 486 00:35:11,543 --> 00:35:16,948 Thanks for considering me. Bye. 487 00:35:17,048 --> 00:35:21,453 Now why not? 488 00:35:21,553 --> 00:35:23,531 Because I won't compromise a major operation out of this precinct... 489 00:35:23,555 --> 00:35:26,458 Just to satisfy an actor's artistic itch. 490 00:35:26,558 --> 00:35:29,461 We've bent over backwards for three days to accommodate you. 491 00:35:29,561 --> 00:35:32,464 This is where it stops. You're not going out. 492 00:35:32,564 --> 00:35:35,042 Look, I said I'll absolve the police department of all responsibility. 493 00:35:35,066 --> 00:35:40,472 I'll sign any kind of release you want. I've made my decision. 494 00:35:40,572 --> 00:35:48,980 You're right, captain. I apologize. 495 00:35:49,080 --> 00:35:51,483 Thank you, captain. 496 00:35:51,583 --> 00:35:56,488 Mick, ask Henry to step in here, would you? Yes, sir. 497 00:35:56,588 --> 00:36:06,998 Where have you been? 498 00:36:12,103 --> 00:36:13,581 I took Josh to the movies, dropped him off at his mom's. 499 00:36:13,605 --> 00:36:18,009 I was driving around afterward trying to find another movie to go to. 500 00:36:18,109 --> 00:36:23,014 There was a Fender bender. Guys had the tire irons out. 501 00:36:23,114 --> 00:36:26,017 So I move in to break it up, reach in my pocket, 502 00:36:26,117 --> 00:36:31,523 there's no badge, no gun. 503 00:36:31,623 --> 00:36:37,529 I felt naked. 504 00:36:37,629 --> 00:36:39,106 I don't like early retirement, frank. 505 00:36:39,130 --> 00:36:41,533 I guess I want to fight this thing. Nothing to fight. 506 00:36:41,633 --> 00:36:44,536 The girl made a statement withdrawing all charges. 507 00:36:44,636 --> 00:36:47,114 What about my jacket? Didn't I violate a thousand department regulations? 508 00:36:47,138 --> 00:36:51,042 Nothing is going into your jacket, Henry. 509 00:36:51,142 --> 00:36:53,044 Why not? Just let it go. 510 00:36:53,144 --> 00:36:55,046 I can't. Henry. 511 00:36:55,146 --> 00:36:56,624 What'd I cost you? What's the difference? 512 00:36:56,648 --> 00:36:58,626 The difference is protecting me instead of believing in me. 513 00:36:58,650 --> 00:37:01,553 How am I supposed to do that when we both know you screwed up. 514 00:37:01,653 --> 00:37:04,131 No, I won't own that one, frank. I did what I thought was right. 515 00:37:04,155 --> 00:37:07,559 Henry, a lot of people have soiled themselves... 516 00:37:07,659 --> 00:37:10,061 Cloaked in what they thought was right. 517 00:37:10,161 --> 00:37:13,064 I did what I thought was right in the hogan case. Hogan is dead. 518 00:37:13,164 --> 00:37:17,068 I didn't stand up for what I thought was right with Arnie detweiler... 519 00:37:17,168 --> 00:37:20,572 And the result is I had something to trade for your badge. 520 00:37:20,672 --> 00:37:29,080 Now explain to me what notion of right survives all that. 521 00:37:29,180 --> 00:37:33,585 I don't know the answer to that, frank. 522 00:37:33,685 --> 00:37:38,089 I just don't know. 523 00:37:38,189 --> 00:37:39,667 Maybe a civilian can get away with playing daddy... 524 00:37:39,691 --> 00:37:42,594 To a 15-year-old hooker at 2:00 in the morning, but not a cop. 525 00:37:42,694 --> 00:37:48,099 And the fact that you didn't have sex with her is no excuse for a lousy judgment call. 526 00:37:48,199 --> 00:37:52,604 What do you want me to say, I was wrong? Yes. 527 00:37:52,704 --> 00:37:56,608 All right, I was wrong! 528 00:37:56,708 --> 00:38:01,112 Maybe I did make a mistake, but I am what I am, frank, 529 00:38:01,212 --> 00:38:04,616 and I can't promise you I'm not gonna make the same kind of mistake again. 530 00:38:04,716 --> 00:38:07,619 And I can't promise you I'll be there next time to cover your losses. 531 00:38:07,719 --> 00:38:11,623 But in the meantime, Henry... 532 00:38:17,228 --> 00:38:27,639 Take back your hardware. 533 00:38:39,250 --> 00:38:40,150 Andy. 534 00:38:48,760 --> 00:38:50,161 Oh, lord. What are you doing here? 535 00:38:50,261 --> 00:38:53,665 I went by the station to see if I could find you. They said you might be here. 536 00:38:53,765 --> 00:38:58,670 I felt bad about this afternoon. You're a nice guy. 537 00:38:58,770 --> 00:39:02,173 I thought maybe I could buy you dinner. 538 00:39:02,273 --> 00:39:04,752 I have had enough extravagant celebrations today. Thank you very much. 539 00:39:04,776 --> 00:39:09,180 Well, how about a slow walk around the block? 540 00:39:09,280 --> 00:39:13,184 Look, lady, I'm a big boy. And I gotta tell you something. 541 00:39:13,284 --> 00:39:18,189 I don't need any sympathy from someone such as yourself. 542 00:39:18,289 --> 00:39:24,696 You caught me on a bad day, that's all. 543 00:39:24,796 --> 00:39:27,699 You know, it could have been real good. 544 00:39:27,799 --> 00:39:31,202 It could have been the best thing that ever happened to you. 545 00:39:31,302 --> 00:39:34,706 I'm talking about Sincere human affection. 546 00:39:34,806 --> 00:39:40,712 I'm not incapable of that, Andy. 547 00:39:40,812 --> 00:39:42,289 You know, it might come as a surprise to you, 548 00:39:42,313 --> 00:39:44,716 but even a whore has a personal life. 549 00:39:44,816 --> 00:39:51,723 I was hoping maybe you'd wanna be part of mine. 550 00:39:51,823 --> 00:39:56,227 Cheryl. 551 00:39:56,327 --> 00:39:59,230 Do you, uh, do you like, uh, baseball? Not especially. 552 00:39:59,330 --> 00:40:03,234 Hot dogs, beers. 553 00:40:03,334 --> 00:40:05,236 I got these two tickets to a game tonight. 554 00:40:05,336 --> 00:40:09,741 I'd love to. If we're lucky, maybe the rain will hold off. 555 00:40:09,841 --> 00:40:16,247 If we're luckier, maybe it won't. 556 00:40:20,351 --> 00:40:27,759 Lieutenant? I heard a noise. 557 00:40:27,859 --> 00:40:28,759 Oh. 558 00:40:35,366 --> 00:40:40,772 Isn't it silly... 559 00:40:40,872 --> 00:40:42,349 To have a nightmare after getting the good news. 560 00:40:42,373 --> 00:40:45,777 No. Postoperative dreaming is very common. 561 00:40:45,877 --> 00:40:52,784 It's the anesthetic on top of the tension. 562 00:40:52,884 --> 00:40:54,361 Would you like to talk about it? Sometimes it helps. 563 00:40:54,385 --> 00:40:58,289 Well, I was back on hill 317. That's in Vietnam. 564 00:40:58,389 --> 00:41:02,794 It was night, a flare had gone up, 565 00:41:02,894 --> 00:41:05,797 and I was standing in the light... 566 00:41:05,897 --> 00:41:11,302 Fully exposed, as it were. 567 00:41:11,402 --> 00:41:12,303 Scared to death. 568 00:41:12,403 --> 00:41:14,305 You're a very special man, lieutenant, 569 00:41:14,405 --> 00:41:21,312 to take on society's most thankless task. Me? 570 00:41:21,412 --> 00:41:27,819 Do you think it's going to rain? Can I get you anything? Oh. 571 00:41:27,919 --> 00:41:28,820 Hmm. 572 00:41:28,920 --> 00:41:36,327 Well, I guess I'd better get back to the desk. 573 00:41:36,427 --> 00:41:40,832 Nurse wulfawitz. 574 00:41:40,932 --> 00:41:44,335 You touch me to the core. 575 00:41:44,435 --> 00:41:46,413 I'm sorry if I'm being forward, but I found it impossible to keep from thinking about you... 576 00:41:46,437 --> 00:41:51,342 Since you first walked into this room. 577 00:41:51,442 --> 00:41:54,345 And each time I see you, I experience a sensation of inner awakening... 578 00:41:54,445 --> 00:41:59,350 That is too profound for words. 579 00:41:59,450 --> 00:42:01,853 Oh, Howard. 580 00:42:01,953 --> 00:42:04,856 I realize that sick male patients... 581 00:42:04,956 --> 00:42:07,859 Frequently develop an emotional fixation for their nurse, 582 00:42:07,959 --> 00:42:13,865 but this feeling is... 583 00:42:13,965 --> 00:42:17,368 You called me Howard. 584 00:42:17,468 --> 00:42:19,370 Call me Linda, Howard. 585 00:42:19,470 --> 00:42:21,873 And, yes, I've heard every story there is. 586 00:42:21,973 --> 00:42:25,877 But a woman... 587 00:42:25,977 --> 00:42:33,885 A woman must never rule out the time and place when her man may appear. 588 00:42:33,985 --> 00:42:39,390 I... I have something to confess. 589 00:42:39,490 --> 00:42:45,897 I was watching you sleep from the door. 590 00:42:45,997 --> 00:42:46,898 I feel something too. 591 00:42:46,998 --> 00:42:49,400 Do you think... 592 00:42:49,500 --> 00:42:53,905 Do you... think that a woman... 593 00:42:54,005 --> 00:43:01,412 Uh, like yourself... 594 00:43:01,512 --> 00:43:02,914 Might like to get to know... 595 00:43:03,014 --> 00:43:08,920 An old warrior better? 596 00:43:09,020 --> 00:43:10,487 - This one. - Mm-hmm. 597 00:43:48,559 --> 00:43:56,968 Say, bro. What do you say? 598 00:43:57,068 --> 00:44:02,473 Where's your mean maiden aunt? 599 00:44:02,573 --> 00:44:05,977 She got a headache. 600 00:44:06,077 --> 00:44:12,483 Let's do it. 601 00:44:12,583 --> 00:44:15,023 You do it, shorty. Lie down. What the hell is this, a rip off? 602 00:44:15,086 --> 00:44:19,490 No, stupid, it's the Democratic convention. 603 00:44:19,590 --> 00:44:24,495 Ohh! 604 00:44:24,595 --> 00:44:27,498 Where's your friend, that cracker? 605 00:44:27,598 --> 00:44:29,500 I'm by myself. 606 00:44:29,600 --> 00:44:34,005 Then keep us company. 607 00:44:34,105 --> 00:44:44,015 We're going to our car. Wouldn't want anybody to try and stop us. 608 00:44:49,620 --> 00:44:52,523 Police! Freeze! 609 00:45:06,637 --> 00:45:08,615 It's funny. I can't feel nothing. Ah, you're gonna be okay. 610 00:45:08,639 --> 00:45:17,048 Hey, Mick. I think I'm dying. Cut that out. 611 00:45:21,152 --> 00:45:23,054 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 612 00:45:23,154 --> 00:45:26,557 I wanted to see the damn thing go down, so I figured I'd trail you, you know. 613 00:45:26,657 --> 00:45:35,066 Just take it easy, kid. Hold me. 614 00:45:35,166 --> 00:45:40,571 I'm right here with you. 615 00:45:40,671 --> 00:45:47,578 - Some scene. - This ain't a movie, you hairbag. 616 00:45:47,678 --> 00:45:48,578 Frank. 617 00:46:08,699 --> 00:46:13,104 Oh, my. Come here. 618 00:46:13,204 --> 00:46:16,107 I've been thinking. You know what I'd like to do? Enlighten me. 619 00:46:16,207 --> 00:46:21,112 I'd like to secure a night's lodging at, say, the barton arms, 620 00:46:21,212 --> 00:46:25,616 take a nice leisurely bath, order up some room service, 621 00:46:25,716 --> 00:46:29,620 then slip between a set of crisp, cool sheets and ride out the storm. 622 00:46:29,720 --> 00:46:34,125 Sounds like a wonderful idea. 623 00:46:34,225 --> 00:46:39,630 The ball's in your court, pizza man. 624 00:46:39,730 --> 00:46:42,633 Let it ring, frank, please. 625 00:46:50,741 --> 00:46:55,646 Furillo. 626 00:46:55,746 --> 00:46:59,150 Y-yeah? 54842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.