All language subtitles for Hill Street Blues - 03x02 - Domestic Beef.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:06,874 Item 9, 2 00:00:06,974 --> 00:00:09,452 which, for lack of a more suitable epithet, we will merely refer to as the weather. 3 00:00:09,476 --> 00:00:13,380 Extended forecasts, people, prepared in cooperation with the national weather service: 4 00:00:13,480 --> 00:00:18,385 High pressure system maintaining for the southeastern tier. 5 00:00:18,485 --> 00:00:22,389 Relative humidity, 98.9%. Wind, negligible. 6 00:00:22,489 --> 00:00:25,392 Overnight low, 82 degrees. 7 00:00:25,492 --> 00:00:27,394 Current at city hall, 86 degrees. 8 00:00:27,494 --> 00:00:30,898 Daytime high expected, 101 degrees. 9 00:00:35,002 --> 00:00:36,904 Loosely translated, my hearties, 10 00:00:37,004 --> 00:00:38,982 those of you vacationing at shoreside condominiums this week... 11 00:00:39,006 --> 00:00:42,409 Can look forward to at least three more days of chart-breaking sunshine. 12 00:00:42,509 --> 00:00:45,412 Those of you involved in more civic pursuits... 13 00:00:45,512 --> 00:00:48,415 Can expect a heat-related 30% rise in felonious assault, 14 00:00:48,515 --> 00:00:52,419 25% rise in 2-11's, 15 00:00:52,519 --> 00:00:55,923 particularly liquor and appliance store-wise, 16 00:00:56,023 --> 00:00:58,001 a consequent 120% increase in public intoxication... 17 00:00:58,025 --> 00:01:03,430 And, most critically, people, 18 00:01:03,530 --> 00:01:05,432 a domestic disturbance jump of a whopping 200%. 19 00:01:09,536 --> 00:01:12,015 Item 10. In light of the continuing and deplorable armed robberies... 20 00:01:12,039 --> 00:01:16,443 Of local ice cream vendors this past month, 21 00:01:16,543 --> 00:01:20,023 detectives belker and goldblume will undertake a second day of undercover assignment... 22 00:01:20,047 --> 00:01:23,951 As degaetano ice cream drivers. 23 00:01:24,051 --> 00:01:27,955 Ice cream! 24 00:01:28,055 --> 00:01:29,957 Nobody's gonna buy any ice cream from belker. 25 00:01:30,057 --> 00:01:32,535 Notwithstanding, plainclothes backup by detectives ruis and munster. 26 00:01:32,559 --> 00:01:36,463 Now, let us all keep our various ears peeled... 27 00:01:36,563 --> 00:01:41,969 To any radio assistance requests. 28 00:01:42,069 --> 00:01:43,509 Item 11. Come on, people! Last item! 29 00:01:43,570 --> 00:01:47,474 A little forbearance. 30 00:01:47,574 --> 00:01:49,977 A divisional memo regarding this evening's all-precinct... 31 00:01:50,077 --> 00:01:54,982 Forgive the expression... roast... 32 00:01:55,082 --> 00:01:57,682 Commemorating chief Daniels' 25th anniversary in the department... 33 00:02:00,087 --> 00:02:02,065 To be held at 7:00 P.M. in the air-conditioned tahitian room of the kubiak lodge... 34 00:02:02,089 --> 00:02:06,994 And featuring on stage, I might add, 35 00:02:07,094 --> 00:02:09,496 a good half dozen of law enforcement's... 36 00:02:09,596 --> 00:02:13,000 Most acerbic and rapier-witted roast raconteurs... 37 00:02:18,105 --> 00:02:20,083 Not the least of which being our own captain Francis x. Furillo, 38 00:02:20,107 --> 00:02:23,510 along with lieutenants calletano and hunter. 39 00:02:23,610 --> 00:02:27,014 Though tickets have been moving at an extremely brisk pace, 40 00:02:27,114 --> 00:02:31,518 be assured a good 80% of the best tables are yet available. 41 00:02:34,621 --> 00:02:37,024 A final cautionary note, people. 42 00:02:37,124 --> 00:02:39,084 Let's learn a lesson from officer William Ludwig, 43 00:02:39,126 --> 00:02:42,105 who, as many of you know, took four inches of barbecue fork in the right lung last night... 44 00:02:42,129 --> 00:02:46,533 While answering a domestic call on east utica. 45 00:02:46,633 --> 00:02:49,536 To paraphrase the venerable writer of marlowe, 46 00:02:49,636 --> 00:02:53,540 it's the kind of heat that makes every gin-mill wisecrack... 47 00:02:53,640 --> 00:02:57,044 A homicide stat. 48 00:02:57,144 --> 00:02:59,546 It's the kind of heat... 49 00:02:59,646 --> 00:03:02,049 That makes even the meekest housewife... 50 00:03:02,149 --> 00:03:05,052 Feel the edge of the bread knife as she eyes her husband's neck. 51 00:03:05,152 --> 00:03:11,058 You see why I didn't get married, huh? 52 00:03:11,158 --> 00:03:13,136 So, while all those about us are losing their cool, 53 00:03:13,160 --> 00:03:19,566 let's endeavor, shall we, to keep ours. 54 00:03:19,666 --> 00:03:21,068 All right. That's it. Let's roll. 55 00:03:21,168 --> 00:03:26,073 And let's be careful out there. 56 00:03:26,173 --> 00:03:33,580 You know, you look great when you sweat. Thank you very much. 57 00:03:33,680 --> 00:03:36,583 7:30 in the morning, and I'm perspiring already. 58 00:03:36,683 --> 00:03:38,661 Tell me something I haven't already smelled. It ain't because of work. 59 00:03:38,685 --> 00:03:44,591 It's because I couldn't... captain. 60 00:03:44,691 --> 00:03:49,596 Overheated garbage truck in the Delaware Avenue underpass. 61 00:03:49,696 --> 00:03:53,100 Thirty-four minutes, Leo. Thirty-four minutes to go two blocks! 62 00:03:53,200 --> 00:03:57,604 Neal, I'm not talkin' about some graveyard shift rent-a-cop gig in Cleveland, you know. 63 00:03:57,704 --> 00:04:02,109 I'm talkin' executive security management of the third largest resort hotel in the Bahamas. 64 00:04:02,209 --> 00:04:06,613 Man, look! Beaches, Neal. Swimming pools. 65 00:04:06,713 --> 00:04:11,118 More first-rate tropical Booty than you can shake your snorkel at. 66 00:04:11,218 --> 00:04:15,622 Look, babe, I know you went through a lot of trouble lining up this interview for us, 67 00:04:15,722 --> 00:04:19,126 but I guess I'm just kind of attached to this town, you know? 68 00:04:19,226 --> 00:04:22,129 Oh! Hey, me too! Hey, don't get me wrong. 69 00:04:22,229 --> 00:04:24,631 Hell, I love junkies gettin' sick on my shoes twice a week. 70 00:04:24,731 --> 00:04:27,710 I get off on transvestites, dried blood, people lunging at me with barbecue forks. 71 00:04:27,734 --> 00:04:31,638 Oh, yeah. This town? Regular joy machine. 72 00:04:31,738 --> 00:04:34,141 I can't take it no more! I can't take it! 73 00:04:34,241 --> 00:04:37,144 I can't take it! I can't take it! I can't take it anymore! 74 00:04:37,244 --> 00:04:41,648 I can't take it! I can't take it! The Bahamas, Neal. 75 00:04:41,748 --> 00:04:45,652 Dispatch. We have a 9-11. 76 00:04:45,752 --> 00:04:49,156 Armed robbery in progress. 77 00:04:49,256 --> 00:04:54,161 See surplus store, corner people's drive, 124th street. 78 00:04:54,261 --> 00:05:09,261 "And when the chief came home and saw the car in the living room, 79 00:06:08,868 --> 00:06:12,772 "He asked his wife, 80 00:06:12,872 --> 00:06:14,850 "'How did you get the car in the living room?' 81 00:06:14,874 --> 00:06:17,277 "And she said, 'it was easy, Fletcher. 82 00:06:17,377 --> 00:06:19,779 I drove it through the kitchen.'" 83 00:06:19,879 --> 00:06:22,282 now, you tell me that's not funny! 84 00:06:22,382 --> 00:06:24,784 Humor as a second language, frank. 85 00:06:24,884 --> 00:06:26,862 I've been trying to make our old amigo here understand... 86 00:06:26,886 --> 00:06:29,365 That it is probably the most semantically demanding genre of the English language. 87 00:06:29,389 --> 00:06:34,294 Tito puente, by way of the catskills. 88 00:06:34,394 --> 00:06:37,797 I suppose you can do better, Howard. 89 00:06:37,897 --> 00:06:40,876 Oh, well, listen, I spent over three hours last night tryin' to come up with one-liners. 90 00:06:40,900 --> 00:06:45,305 I couldn't come up with enough to fill one index card. 91 00:06:45,405 --> 00:06:51,311 Oh, courage, old sport. You're among friends. 92 00:06:51,411 --> 00:06:55,315 How's this for openers? 93 00:06:55,415 --> 00:06:57,393 Okay. "A lot of people have accused our chief of being somewhat tight with a dollar. 94 00:06:57,417 --> 00:07:01,321 "This is patently untrue. 95 00:07:01,421 --> 00:07:03,399 Why, just last week he gave his wife a necklace that once belonged to woolworth's." 96 00:07:03,423 --> 00:07:07,327 uh... yeah, well, and speaking of choke holds... 97 00:07:07,427 --> 00:07:09,829 That once belonged to a millionaire. 98 00:07:09,929 --> 00:07:13,333 Excuse me, Joe? It needs the extra beat, captain. 99 00:07:13,433 --> 00:07:16,836 He gave his wife a necklace that once belonged to a millionaire... woolworth. 100 00:07:16,936 --> 00:07:20,340 I like that. 101 00:07:20,440 --> 00:07:22,842 Good. Hey, Joe, you have any more of these? Yeah. 102 00:07:22,942 --> 00:07:25,845 My cousin Vinnie used to do stand-up openers in Jersey for Vic damone. 103 00:07:25,945 --> 00:07:28,848 - Vic damone? - Try this one on for size. Talk about cheap. 104 00:07:28,948 --> 00:07:33,353 Chief Daniels keeps $10 bills folded up in his pocket so long, 105 00:07:33,453 --> 00:07:36,356 Hamilton gets ingrown whiskers. 106 00:07:36,456 --> 00:07:38,358 That's terrific! 107 00:07:38,458 --> 00:07:40,936 He tears the December page off the calendar at christmastime to fool his kids. 108 00:07:40,960 --> 00:07:44,364 He takes their glasses off when they're not looking at anything. 109 00:07:44,464 --> 00:07:47,867 Not so fast, Joseph, please! I don't get that one. 110 00:07:47,967 --> 00:07:50,370 Well, he takes their glasses off... Captain! Sorry. 111 00:07:50,470 --> 00:07:52,872 You're due at the board of rights hearing in 20 minutes. 112 00:07:52,972 --> 00:07:55,375 Oh! Oh, thanks, Leo. Gentlemen, excuse me. 113 00:07:55,475 --> 00:07:57,377 Joe, can I have a minute, please? 114 00:07:57,477 --> 00:07:59,879 Uh, listen, you could really bail us out tonight, you know, 115 00:07:59,979 --> 00:08:03,383 if you could work out a five-minute routine for the roast. 116 00:08:03,483 --> 00:08:06,386 I don't know, captain. I've never really... tickets are on me. 117 00:08:06,486 --> 00:08:08,888 Appreciate it. Yo, shecky! 118 00:08:08,988 --> 00:08:12,392 We got a domestic situation down on lynwood Avenue. 119 00:08:12,492 --> 00:08:15,895 Oh, terrific. Hot weather domestic, night of my big debut. 120 00:08:15,995 --> 00:08:19,399 I'm probably gonna end up gettin' shot in some two-bit tenement. 121 00:08:19,499 --> 00:08:22,402 Better there than on stage, huh? Ooh, what's that? 122 00:08:22,502 --> 00:08:27,907 Oh! It's a joke! It's a little joke! 123 00:08:40,520 --> 00:08:44,924 Open up! This is the police! 124 00:08:45,024 --> 00:08:46,926 Do you have a key for the door? 125 00:08:47,026 --> 00:08:48,946 That nasty old fool installed his own dead bolt! 126 00:08:49,028 --> 00:08:51,431 No key. It sounds like somebody's gonna die in there. 127 00:08:51,531 --> 00:08:54,009 You better break it in. All right. Give me some room here. Ma'am. 128 00:08:54,033 --> 00:08:56,936 Come on! What's he gonna do? 129 00:08:57,036 --> 00:09:02,442 Step back! 130 00:09:02,542 --> 00:09:06,946 Please, give me some room! Oh, just get it... 131 00:09:07,046 --> 00:09:09,449 Oh, my god! 132 00:09:09,549 --> 00:09:11,451 Lordy, lordy! Have you ever seen such a sight? 133 00:09:11,551 --> 00:09:15,455 Joe! Joe, be careful, now. She might be all deranged from the heat. 134 00:09:15,555 --> 00:09:19,459 All right, big guy. 135 00:09:19,559 --> 00:09:21,961 Why don't you just move back over here? 136 00:09:22,061 --> 00:09:24,964 We gotta get her outta here. Come on. Hold her. 137 00:09:25,064 --> 00:09:27,467 Everybody back up. Come on. Back up! Back up! Come on. 138 00:09:27,567 --> 00:09:30,970 Give us some air so we can get him outta here, huh? Come on, come on. 139 00:09:31,070 --> 00:09:33,549 You know, lady, there's zoning laws against this sort of thing. 140 00:09:33,573 --> 00:09:39,479 Don't tell me, man! Tell him! 141 00:09:39,579 --> 00:09:40,980 Okay, freeze, pal, right there! 142 00:09:41,080 --> 00:09:42,982 Don't shoot, mama! Don't shoot! 143 00:09:43,082 --> 00:09:45,985 Hold it! 144 00:09:46,085 --> 00:09:48,063 Get the hands up on the wall. On the wall. Spread 'em! 145 00:09:48,087 --> 00:09:51,991 You believe this stuff, Joe? 146 00:09:52,091 --> 00:09:53,993 Oh! A regular traveling slaughterhouse! 147 00:09:54,093 --> 00:09:56,572 Hey, there's a brand on here from Schiffman brothers meats. This is a hot cow. 148 00:09:56,596 --> 00:10:01,501 I never saw that animal before in my life! 149 00:10:01,601 --> 00:10:04,580 Look, you read him his rights. I'm gonna bring this animal down to the unit and get a wagon. 150 00:10:04,604 --> 00:10:09,008 Yeah, right. You have the right to remain silent. 151 00:10:09,108 --> 00:10:11,511 What are you laughin' at? You're under arrest, pal! 152 00:10:11,611 --> 00:10:14,514 That's right, and you're up five flights of stairs. 153 00:10:14,614 --> 00:10:18,017 - What is that supposed to mean? - There's a lot of things you can get a cow to do. 154 00:10:18,117 --> 00:10:22,021 You can get a cow to drink beer and sit on a brick. 155 00:10:22,121 --> 00:10:24,524 You can get a cow to chase dogs with a bag over his head, 156 00:10:24,624 --> 00:10:27,026 even go up five flight of stairs. 157 00:10:27,126 --> 00:10:29,605 But there's one thing in this world you ain't never, ever gonna get a cow to do. 158 00:10:29,629 --> 00:10:33,533 And what is that? 159 00:10:33,633 --> 00:10:36,035 Go down five flights of stairs. 160 00:10:36,135 --> 00:10:38,538 Ain't in their nature. Got no down genes! 161 00:10:45,645 --> 00:10:48,548 This board of rights in the matter of Louis hogan, 162 00:10:48,648 --> 00:10:51,050 charged with six counts of official misconduct, 163 00:10:51,150 --> 00:10:53,553 is once again in session. 164 00:10:53,653 --> 00:10:55,631 Captains MacPherson of midtown, furillo of hill street... 165 00:10:55,655 --> 00:10:59,058 And fuchs of special narcotics presiding. 166 00:10:59,158 --> 00:11:02,562 Captain hogan, just a few more questions. 167 00:11:02,662 --> 00:11:05,565 Are you continuing to maintain, as you testified yesterday, 168 00:11:05,665 --> 00:11:08,644 that for almost a year you had no knowledge of officers of your Jefferson heights precinct... 169 00:11:08,668 --> 00:11:13,072 Using room 313 of the downtowner lodge to "Coop, " 170 00:11:13,172 --> 00:11:17,577 I.E., to sleep, play poker and engage in sexual liaisons during working hours? 171 00:11:17,677 --> 00:11:21,080 Correct. 172 00:11:21,180 --> 00:11:23,158 Nor knowledge that certain vice officers were receiving sexual favors from prostitutes? 173 00:11:23,182 --> 00:11:27,086 Correct. 174 00:11:27,186 --> 00:11:29,164 Nor knowledge of drug disappearances from the precinct evidence bin, 175 00:11:29,188 --> 00:11:32,108 nor police brutality complaints finding their way into the circular file? 176 00:11:32,191 --> 00:11:35,671 Correct. Not until you people in internal affairs did your job and started uncovering it. 177 00:11:35,695 --> 00:11:40,600 Our job? What about your job, captain? 178 00:11:40,700 --> 00:11:43,679 If I characterize the Jefferson heights precinct during the last 11 months... 179 00:11:43,703 --> 00:11:47,607 As a precinct gone wild, a cowboy precinct, an open sewer, 180 00:11:47,707 --> 00:11:51,611 could you honestly dispute me? 181 00:11:51,711 --> 00:11:53,689 Couldn't you smell it? Were you without a nose as well as blind? 182 00:11:53,713 --> 00:11:56,692 I don't need any snot-nosed remarks about my sensory apparatus, lieutenant! 183 00:11:56,716 --> 00:12:01,120 I've earned four medals of merit in 21 years on this force, 184 00:12:01,220 --> 00:12:05,625 three citations for bravery... 185 00:12:05,725 --> 00:12:09,629 Lou, uh, please. 186 00:12:09,729 --> 00:12:13,132 If I could refer back to a specific incident here, 187 00:12:13,232 --> 00:12:15,635 the record shows that on June 6, 188 00:12:15,735 --> 00:12:18,638 you received rumors that certain officers... 189 00:12:18,738 --> 00:12:21,140 Were "Cooping" At the downtowner lodge. 190 00:12:21,240 --> 00:12:24,143 What did you then do? 191 00:12:24,243 --> 00:12:26,221 I turned it all over to one of my sergeants. Sergeant Williams, I believe. 192 00:12:26,245 --> 00:12:30,149 And were the officers involved referred to you for disciplinary action? 193 00:12:30,249 --> 00:12:33,653 No. 194 00:12:33,753 --> 00:12:35,655 Were they transferred? No. 195 00:12:35,755 --> 00:12:38,658 Were they referred to internal affairs or demoted? 196 00:12:38,758 --> 00:12:42,161 No. 197 00:12:42,261 --> 00:12:44,163 Well, then, Lou, at some later date, 198 00:12:44,263 --> 00:12:46,742 did you get back to sgt. Williams to find out the disposition of the situation? 199 00:12:46,766 --> 00:12:50,670 No. Frank... lo... 200 00:12:50,770 --> 00:12:53,248 Then what made you think that the situation had been taken care of? 201 00:12:53,272 --> 00:12:58,678 Look, come on, frank! You're a captain! 202 00:12:58,778 --> 00:13:01,256 How can you run a precinct without trusting the guys under you? 203 00:13:01,280 --> 00:13:04,684 They let me down. Is that my fault? 204 00:13:04,784 --> 00:13:11,190 I didn't handpick 'em. Maybe they're dirty. I'm not! 205 00:13:11,290 --> 00:13:17,196 From what you've said here, I can only conclude... 206 00:13:17,296 --> 00:13:19,699 That you turned your back on the whole situation. 207 00:13:19,799 --> 00:13:23,202 Is that a question, captain? If it is, I would... 208 00:13:23,302 --> 00:13:26,205 I was never dirty! 209 00:13:26,305 --> 00:13:31,210 I've been an honest cop for 21 years, frank. 210 00:13:31,310 --> 00:13:34,714 Frank, we've been around this tree a half a dozen times! 211 00:13:34,814 --> 00:13:38,217 All you're accusing him of is being a bad manager. 212 00:13:38,317 --> 00:13:41,220 All right. So he's too easygoing. Okay. 213 00:13:41,320 --> 00:13:43,799 But give him a decent bunch of guys in a soft spot like Farmingdale, and he'd do fine. 214 00:13:43,823 --> 00:13:48,227 You know he would! He didn't get Farmingdale, Jerry, he got the heights. 215 00:13:48,327 --> 00:13:51,230 So? Luck of the draw. 216 00:13:51,330 --> 00:13:53,308 Hey! No one's claiming the man's a general MacArthur here, hmm? 217 00:13:53,332 --> 00:13:57,236 Let me tell you something, frank. 218 00:13:57,336 --> 00:13:59,815 If I were in Lou hogan's chair, I'd be lookin' over to my peers for the benefit of the doubt! 219 00:13:59,839 --> 00:14:04,243 I'm giving him the benefit of the doubt. 220 00:14:04,343 --> 00:14:06,321 The benefit of the doubt says if he misses one or two, okay, but this record... 221 00:14:06,345 --> 00:14:09,749 Eleven street cops, seven detectives, one lieutenant and two sergeants... 222 00:14:09,849 --> 00:14:13,753 Have all been disciplined. 223 00:14:13,853 --> 00:14:15,254 Jerry, you heard the testimony. 224 00:14:15,354 --> 00:14:17,833 With all that cooping business, he never once checked back with his sergeant. 225 00:14:17,857 --> 00:14:20,760 Bottom line, he didn't know! He should've known! It was his job to know! 226 00:14:20,860 --> 00:14:24,764 - It's not enough to hang a guy! - I'm not out to hang Lou! He and I go back years. 227 00:14:24,864 --> 00:14:29,268 But if we find him innocent, we validate everything he's done or failed to do. 228 00:14:29,368 --> 00:14:33,773 Gentlemen, can we vote, please? 229 00:14:33,873 --> 00:14:36,776 No... no. Just one more minute. 230 00:14:36,876 --> 00:14:40,780 We're all captains here. We know how hard it is to be a captain. 231 00:14:40,880 --> 00:14:44,359 If we say that Lou hogan's not responsible for all that mess over at Jefferson heights, 232 00:14:44,383 --> 00:14:47,787 whether he knew or not, 233 00:14:47,887 --> 00:14:49,789 we diminish the authority of every one of us. 234 00:14:49,889 --> 00:14:52,291 Lou hogan would win, sort of, but you'd lose, Jerry, 235 00:14:52,391 --> 00:14:54,794 and I'd lose, and so would Roger. 236 00:14:54,894 --> 00:14:56,872 I'd lose? You speak for yourself. I'm not the blue angel over here. 237 00:14:56,896 --> 00:15:00,299 Oh, come on. Let's vote. Hey, let's vote! 238 00:15:00,399 --> 00:15:02,878 If you reject responsibility, you'll lose authority. It's as simple as that. 239 00:15:02,902 --> 00:15:07,306 The whole department's waiting for this decision. 240 00:15:07,406 --> 00:15:09,809 Are captains ultimately responsible or aren't they? 241 00:15:09,909 --> 00:15:12,812 Are we worth a damn or not? 242 00:15:12,912 --> 00:15:14,890 Come on! It's 107 degrees in here. Let's get it over with. 243 00:15:14,914 --> 00:15:18,818 No, wait a minute. No. Come on, Jerry! 244 00:15:18,918 --> 00:15:20,896 Maybe we should talk about this a little bit longer. 245 00:15:20,920 --> 00:15:23,322 You think we could send out for some more iced tea? 246 00:15:23,422 --> 00:15:29,328 Iced tea! 247 00:15:35,034 --> 00:15:37,994 The job is in the bag, Neal. I'm gonna charm that interviewer's socks off. 248 00:15:38,037 --> 00:15:42,442 What's her name? Fowler. 249 00:15:42,542 --> 00:15:44,520 Yeah, Fowler. Well, I'm gonna charm Ms. Fowler's socks off. 250 00:15:44,544 --> 00:15:47,447 I've never been good in interviews, man. Look at the bright side, huh? 251 00:15:47,547 --> 00:15:51,026 She gives me the job, and then as director of resort security, I appoint you my right-hand man. 252 00:15:51,050 --> 00:15:55,455 I' m not sure it's the right move for me right now, babe, anyway. 253 00:15:55,555 --> 00:15:58,458 Right move! Neal, my man. 254 00:15:58,558 --> 00:16:00,478 You are a 36-year-old ex-jock with one bad knee, 255 00:16:00,560 --> 00:16:03,463 a third-rate set of wheels and a dead-end career outlook. 256 00:16:03,563 --> 00:16:06,466 You tell me. Thanks for the pep talk, boss! 257 00:16:09,569 --> 00:16:12,972 The arrogance. 102 degrees! 258 00:16:13,072 --> 00:16:15,475 The heat is rippling off the pavement. I'm moving my truck. 259 00:16:15,575 --> 00:16:18,478 I see an express bus behind me. I pull over. I wave him by. 260 00:16:18,578 --> 00:16:21,981 The driver waits until he's right next to me, 261 00:16:22,081 --> 00:16:24,560 then he floors it and gives me a lethal dose of carbon monoxide. 262 00:16:24,584 --> 00:16:27,987 I had to eat two almond crunch bars to get the taste out of my mouth. 263 00:16:28,087 --> 00:16:30,990 You're a very sensitive man, Henry. 264 00:16:31,090 --> 00:16:33,569 I'm goin' out there with a sign that says "Rob me." I gotta get off the street. 265 00:16:33,593 --> 00:16:36,996 Toilet back up this morning, belker? 266 00:16:37,096 --> 00:16:42,001 No wonder you people never had a homeland. 267 00:16:42,101 --> 00:16:44,504 Just the heat, sport. Frays the ol' dendrons. 268 00:16:44,604 --> 00:16:48,508 The entire Metropolis is on edge. 269 00:16:48,608 --> 00:16:51,010 Well, you look pretty collected, lieutenant. 270 00:16:53,112 --> 00:16:55,072 Zen and the art of interior maintenance, Michael. 271 00:16:55,114 --> 00:16:58,093 It's a little oriental number I picked up in the mekong during the tet snafu of '69. 272 00:16:58,117 --> 00:17:08,027 Those bloody geeks had us cut off from our "S" Routes for 28 days. 273 00:17:08,127 --> 00:17:10,029 Draw a little circle in your cerebral cortex. 274 00:17:10,129 --> 00:17:15,034 You got it? 275 00:17:15,134 --> 00:17:17,036 Then you concentrate all of your pain... 276 00:17:17,136 --> 00:17:19,539 In that slowly diminishing circumference. 277 00:17:19,639 --> 00:17:23,543 Diminish, diminish, 278 00:17:23,643 --> 00:17:27,547 diminish, dissolve. 279 00:17:27,647 --> 00:17:29,549 It's all in the mind, guy. 280 00:17:29,649 --> 00:17:31,551 - Waitress! - Yeah, honey? 281 00:17:31,651 --> 00:17:34,554 I distinctly ordered this Salisbury steak medium rare. 282 00:17:34,654 --> 00:17:38,558 I certainly don't call this medium rare. 283 00:17:38,658 --> 00:17:41,561 Honey, you don't call anything medium rare. 284 00:17:41,661 --> 00:17:43,563 Just look at this incinerated gruel! 285 00:17:43,663 --> 00:17:46,065 It's patently well done! 286 00:17:46,165 --> 00:17:53,573 Uh-uh. Well done is black! That's, uh, pinkish-gray. 287 00:17:53,673 --> 00:17:57,076 Keenly interested as I am in the opinion of coffee shop help, madam, 288 00:17:57,176 --> 00:18:02,081 I must, nevertheless, insist... 289 00:18:02,181 --> 00:18:04,083 That you exchange this brul๏ฟฝe grotesque... 290 00:18:04,183 --> 00:18:07,587 For one medium rare. 291 00:18:07,687 --> 00:18:09,665 In addition to which, you will henceforth address me as "Lieutenant." 292 00:18:09,689 --> 00:18:13,593 forget it, honey. 293 00:18:13,693 --> 00:18:16,596 Take it back, you impertinent scullery maid! 294 00:18:16,696 --> 00:18:20,099 Take it back, I say! Don't you bark at me, buster! 295 00:18:20,199 --> 00:18:23,178 I've been serving you the same slop five days a week for four years running, 296 00:18:23,202 --> 00:18:26,606 and the most you ever left me was a quarter! 297 00:18:26,706 --> 00:18:29,184 Perhaps if you had executed your job properly, you would be compensated properly. 298 00:18:29,208 --> 00:18:31,611 Do you believe this guy? A quarter tip for a five-buck lunch. 299 00:18:31,711 --> 00:18:34,189 In Saudi Arabia, you would be physically maimed for this sort of malfeasance! 300 00:18:34,213 --> 00:18:38,117 You don't get squat from me, you two-bit Nazi! 301 00:18:38,217 --> 00:18:40,620 That's it! That is it! Coley, arrest this woman! 302 00:18:40,720 --> 00:18:44,624 Ah! 303 00:18:44,724 --> 00:18:46,702 Lady, the lieutenant wants a Salisbury steak, medium rare, that's all. 304 00:18:46,726 --> 00:18:50,129 You think you can get him a Salisbury steak, medium rare? Keep the change. 305 00:18:50,229 --> 00:18:53,132 Let's get a little fresh air. Judas priest! Women's lib run amok! 306 00:18:53,232 --> 00:18:57,136 I assume, after going through the literature, you're aware of the scope of our operation? 307 00:18:57,236 --> 00:19:01,641 Mm-hmm. Two 18-hole golf courses, tennis club, 308 00:19:01,741 --> 00:19:05,144 80-slip Marina, condominiums, hotel, 309 00:19:05,244 --> 00:19:08,147 private beach facilities and two restaurants. 310 00:19:08,247 --> 00:19:11,226 I'll tell you something... I decided, I don't get the job, I'll retire down there anyway. 311 00:19:11,250 --> 00:19:15,655 I must say, detective larue, these are most impressive credentials. 312 00:19:15,755 --> 00:19:21,661 Two medals of valor, I see. 313 00:19:21,761 --> 00:19:23,238 It's one of the more questionable fringe benefits... 314 00:19:23,262 --> 00:19:25,665 Of stopping a bullet in the line of duty. 315 00:19:25,765 --> 00:19:28,167 The department's answer to workmen's compensation. 316 00:19:28,267 --> 00:19:30,746 If you don't mind my asking, is there any particular reason... 317 00:19:30,770 --> 00:19:33,673 You'd like to leave your present position? 318 00:19:33,773 --> 00:19:36,676 Excuse me, 319 00:19:36,776 --> 00:19:39,178 but you're asking me why, 320 00:19:39,278 --> 00:19:41,256 after 12 years in one of the worst urban wastelands in this country, 321 00:19:41,280 --> 00:19:44,684 I'd risk a substantial raise in salary to work in the Bahamas? 322 00:19:44,784 --> 00:19:47,687 Your point is well made. 323 00:19:47,787 --> 00:19:54,193 Oh, I'm afraid our time is about up. 324 00:19:54,293 --> 00:20:00,700 How'd it go? It's in the bag, my man. In the bag. 325 00:20:00,800 --> 00:20:03,202 She thinks I'm the greatest thing since air-conditioning. 326 00:20:03,302 --> 00:20:08,708 Neal Washington? 327 00:20:08,808 --> 00:20:13,713 Do you have any suggestions? Uh, I... 328 00:20:13,813 --> 00:20:16,291 Hey, why don't you just shoot him up with some nembutal and drag the dude down, huh? 329 00:20:16,315 --> 00:20:21,220 Shoot him up? This is purebred, grade-a kosher beef, you junkie! 330 00:20:21,320 --> 00:20:26,726 Hey, bates! 331 00:20:26,826 --> 00:20:30,730 Brady downstairs tells us you got a little problem up here. 332 00:20:30,830 --> 00:20:33,809 No, we got no problem. We're just lovin' spendin' the day with this cow inside. 333 00:20:33,833 --> 00:20:37,737 Well, why don't you just drag it down the stairs? 334 00:20:37,837 --> 00:20:40,239 Cows don't go downstairs. Got no down genes. 335 00:20:40,339 --> 00:20:44,744 Bull! 336 00:20:44,844 --> 00:20:47,246 Come on. 337 00:20:47,346 --> 00:20:50,249 I said, come on. 338 00:20:50,349 --> 00:20:52,752 Come on, man. You better listen to what I'm telling you, boy. 339 00:20:52,852 --> 00:20:56,255 You listen... whoa! 340 00:20:56,355 --> 00:20:58,333 I've had it, man! You go get down there now! Get downstairs! 341 00:20:58,357 --> 00:21:02,762 Hey, look, seein' how the guy's gonna be hamburger anyway, 342 00:21:02,862 --> 00:21:04,840 why don't you just butcher him up here and then backpack him on out? 343 00:21:04,864 --> 00:21:08,267 For god's sake, this is an $1,800 kosher animal! 344 00:21:08,367 --> 00:21:11,270 That is really cold, Bobby! I got it! 345 00:21:11,370 --> 00:21:13,773 What? 346 00:21:13,873 --> 00:21:15,851 If this animal doesn't want to go down, we'll take him up. 347 00:21:15,875 --> 00:21:19,278 Up? Up! On the roof. 348 00:21:19,378 --> 00:21:21,356 I'll radio in for a copter, we'll put a body harness around him... 349 00:21:21,380 --> 00:21:23,783 And just lower him down to the street. 350 00:21:23,883 --> 00:21:28,788 A helicopter. That's it. 351 00:21:28,888 --> 00:21:32,792 Yo! 352 00:21:32,892 --> 00:21:34,369 What'll it be, gentlemen? Two fudge bombs. 353 00:21:34,393 --> 00:21:36,796 Two fudge bombs. Two fudge bombs. 354 00:21:36,896 --> 00:21:42,301 Two fudge bombs. All right. 355 00:21:42,401 --> 00:21:43,879 Could we, you know, pay you tomorrow? 356 00:21:43,903 --> 00:21:46,305 My uncle say he's gonna give me five dollars tomorrow. 357 00:21:46,405 --> 00:21:52,812 Go on! Get outta here! 358 00:21:52,912 --> 00:21:56,816 Get 'em up, slick! Your wallet too. 359 00:21:56,916 --> 00:22:04,323 I got no wallet. Just the change. Just don't shoot. 360 00:22:04,423 --> 00:22:05,623 Freeze it! Police! 361 00:22:14,433 --> 00:22:18,838 You do anything, she buys it! She buys it! 362 00:22:18,938 --> 00:22:22,341 Son? 363 00:22:22,441 --> 00:22:24,844 I'm a police officer too. 364 00:22:24,944 --> 00:22:28,347 There's a lot of people around. A lot of people could get hurt. 365 00:22:28,447 --> 00:22:31,851 So, just don't shoot. Just don't shoot now. 366 00:22:31,951 --> 00:22:35,354 Nobody wants to shoot. 367 00:22:35,454 --> 00:22:38,357 Let's talk about this. How old are you, son? 368 00:22:38,457 --> 00:22:40,860 Son? You 16? 369 00:22:40,960 --> 00:22:43,863 If you're 16, you can still get youthful offender treatment for this, 370 00:22:43,963 --> 00:22:46,866 but that's just for the robbery. 371 00:22:46,966 --> 00:22:52,872 More happens, you're runnin' the risk of escalating this sucker way past anybody can help you. 372 00:22:52,972 --> 00:22:55,374 So, how old are you? Fifteen. 373 00:22:55,474 --> 00:22:58,878 Okay. 374 00:22:58,978 --> 00:23:03,382 Now, 375 00:23:03,482 --> 00:23:04,884 you gonna let me help you on this? 376 00:23:04,984 --> 00:23:09,889 You gonna let me be your lawyer? 377 00:23:09,989 --> 00:23:11,390 I'm tellin' you. 378 00:23:11,490 --> 00:23:14,393 Now, you lay that gun down now and leave the kid go. 379 00:23:14,493 --> 00:23:19,398 Kid didn't do anything. 380 00:23:19,498 --> 00:23:21,400 You do that, 381 00:23:21,500 --> 00:23:25,905 and we'll get you the best deal on y.O. 382 00:23:26,005 --> 00:23:27,907 What do you say, son? 383 00:23:28,007 --> 00:23:30,409 Otherwise, there could be a lot of people dead, 384 00:23:30,509 --> 00:23:36,916 and you're gonna be one of 'em, son. 385 00:23:37,016 --> 00:23:37,916 Just lay it. 386 00:23:48,027 --> 00:23:51,931 Come here, doll. 387 00:23:52,031 --> 00:23:55,434 Spread 'em! 388 00:23:55,534 --> 00:23:57,436 All right! 389 00:23:57,536 --> 00:24:01,440 All right. All right. 390 00:24:01,540 --> 00:24:06,946 Okay, who wants a free ice cream, huh? 391 00:24:07,046 --> 00:24:09,807 The panel will now announce its verdict in the matter of Louis hogan. 392 00:24:14,053 --> 00:24:15,955 This board of rights, 393 00:24:16,055 --> 00:24:18,457 with captain MacPherson dissenting, 394 00:24:18,557 --> 00:24:27,466 finds as follows as to the charges of official misconduct against captain hogan: 395 00:24:27,566 --> 00:24:29,468 As to the first count, guilty. 396 00:24:29,568 --> 00:24:33,472 As to the second count, guilty. 397 00:24:33,572 --> 00:24:38,477 As to the third count, guilty. 398 00:24:38,577 --> 00:24:42,481 As to the fourth count, guilty. As to the fifth count, guilty. 399 00:24:42,581 --> 00:24:45,484 As to the sixth count, guilty. 400 00:24:45,584 --> 00:24:47,987 This hearing is recessed until Monday morning at 9:30, 401 00:24:48,087 --> 00:24:54,493 at which time a hearing of penalty will commence. 402 00:24:54,593 --> 00:25:04,003 Back with our pregame show after this live report. 403 00:25:04,103 --> 00:25:07,006 - This is Cynthia Cox. - Hey, look who's on TV! 404 00:25:07,106 --> 00:25:11,510 With a story that gives new meaning to that old police catch phrase "Domestic beef." 405 00:25:11,610 --> 00:25:16,015 it's renko! Hey, it's renko on the news flash. 406 00:25:16,115 --> 00:25:18,517 Driving southbound on central and... 407 00:25:18,617 --> 00:25:21,057 Well, Mr. Stephens? Why don't you just tell us, what happened? 408 00:25:21,120 --> 00:25:24,023 Well, uh, I was driving like that, see? 409 00:25:24,123 --> 00:25:28,027 And all of a sudden, right out of the sky... damn! 410 00:25:28,127 --> 00:25:31,530 Officer renko of hill street station, maybe you could fill us in. 411 00:25:31,630 --> 00:25:35,534 Am I on? 412 00:25:35,634 --> 00:25:37,612 Oh! Well, uh, the subject was your basic hereford-type cow. 413 00:25:37,636 --> 00:25:42,541 And he was up on the roof over there. 414 00:25:42,641 --> 00:25:45,120 And we were attempting to lift him off with a police helicopter. 415 00:25:45,144 --> 00:25:48,547 And everything was goin' pretty good until, all of a sudden, 416 00:25:48,647 --> 00:25:51,550 the copter just started to kind of buck and sway, 417 00:25:51,650 --> 00:25:54,553 and then the cow started to mooin'. 418 00:25:54,653 --> 00:25:56,631 And then, after that, the harness just kinda snapped... 419 00:25:56,655 --> 00:26:01,060 Like some telephone wire or somethin' like that. 420 00:26:01,160 --> 00:26:03,638 The cow just started to fall, and it was just mooin' when he hit the hood... 421 00:26:03,662 --> 00:26:06,565 Of Mr. Stephens's buick over there, 422 00:26:06,665 --> 00:26:08,643 which veered away from the intersection in the direction of the hard rock cafe there, 423 00:26:08,667 --> 00:26:12,071 spun around three times. 424 00:26:12,171 --> 00:26:14,149 And I believe there's a great deal of damage been done to that vehicle. 425 00:26:14,173 --> 00:26:17,576 And for that we apologize. The department does apologize for that action on our part. 426 00:26:17,676 --> 00:26:20,579 Thank you, Cynthia. That's it from here, Doug. Now, back to you. 427 00:26:20,679 --> 00:26:23,582 That's a lot of barbecue. 428 00:26:23,682 --> 00:26:26,585 You know, renko handles himself pretty well on camera. 429 00:26:26,685 --> 00:26:33,092 In the business, we call that "Presence." 430 00:26:33,192 --> 00:26:37,096 oh, yeah, sure. Sure. I understand. Thank you. 431 00:26:37,196 --> 00:26:43,602 Yeah. Thanks. 432 00:26:43,702 --> 00:26:49,108 I don't believe it. I didn't get it. What? 433 00:26:49,208 --> 00:26:52,111 I didn't get the job. 434 00:26:52,211 --> 00:26:54,189 Hey, I'm real sorry, babe, but I gotta tell you, man, 435 00:26:54,213 --> 00:26:56,615 I wasn't so hot about the idea to begin with. 436 00:26:56,715 --> 00:26:59,118 What was she lookin' for, Melvin Purvis? 437 00:26:59,218 --> 00:27:01,196 I had every qualification. She should've been grate... 438 00:27:01,220 --> 00:27:05,124 She should've been grateful that I took time out to apply for the damn job! 439 00:27:05,224 --> 00:27:08,627 Washington, for you! 440 00:27:08,727 --> 00:27:12,631 Geez. 441 00:27:12,731 --> 00:27:16,135 Yeah? 442 00:27:16,235 --> 00:27:21,640 Good work out there, Henry. Mmm. 443 00:27:21,740 --> 00:27:23,642 You know, frank, 444 00:27:23,742 --> 00:27:26,145 all day long kids would come up to me... kids Josh's age. 445 00:27:26,245 --> 00:27:29,648 They'd ask to go a quarter light. They'd go two or three on a cone. 446 00:27:29,748 --> 00:27:37,156 I mean... you know, you just wish you could... 447 00:27:37,256 --> 00:27:41,160 It'd be nice if they could afford ice cream. 448 00:27:41,260 --> 00:27:48,667 Mm-hmm. Yeah, thanks. 449 00:27:48,767 --> 00:27:50,669 Hey. Hey, hey. Come on. 450 00:27:50,769 --> 00:27:53,172 We're a couple of street cops, huh? What do we know? 451 00:27:53,272 --> 00:27:56,175 She offered me the job, j.D. 452 00:27:56,275 --> 00:27:58,253 You got deputy? Hey, congratulations. Come on, man. I mean it. 453 00:27:58,277 --> 00:28:01,180 No sour grapes from this end. 454 00:28:01,280 --> 00:28:03,258 She offered me head of security. Hey, head of se... 455 00:28:03,282 --> 00:28:06,185 My job? 456 00:28:06,285 --> 00:28:08,187 She said I fit their job profile. 457 00:28:08,287 --> 00:28:11,190 Hey, hey. What's the difference, lover? 458 00:28:11,290 --> 00:28:13,268 I'll just bring you in as my deputy. They say no, I won't take the job. 459 00:28:13,292 --> 00:28:19,198 No. No. No way! Not me. 460 00:28:19,298 --> 00:28:20,699 Can you see me as a deputy? 461 00:28:20,799 --> 00:28:22,777 I am a detective on a first-rate metropolitan police force, pal. 462 00:28:22,801 --> 00:28:26,205 I'm top dollar. Hey, wait a minute, brother! 463 00:28:26,305 --> 00:28:28,283 The job was good enough for you to give to me, so how come it ain't good enough for you, huh? 464 00:28:28,307 --> 00:28:32,711 It's not that way at all, Neal. I mean, it's... 465 00:28:32,811 --> 00:28:35,214 It wouldn't be right for me. Yeah! Gotcha, bro! 466 00:28:35,314 --> 00:28:38,717 Hey! Hey, you wait a minute now. 467 00:28:38,817 --> 00:28:40,795 Who was it, just a minute ago, said he wasn't so hot on the idea? 468 00:28:40,819 --> 00:28:44,723 Now, all of a sudden, you're bent outta shape... 469 00:28:44,823 --> 00:28:47,302 'Cause I don't think second banana's worth leavin' home for either? 470 00:28:47,326 --> 00:28:53,732 That's your damn problem, j.D.! You don't think about a lot of things! 471 00:28:57,336 --> 00:28:58,813 Rough day on the stakeout, huh, Mick? 472 00:28:58,837 --> 00:29:02,241 No, lieutenant, it was a piece of cake. 473 00:29:02,341 --> 00:29:05,244 The radiator on that stinkin' milk wagon blew up on me, 474 00:29:05,344 --> 00:29:08,747 and I spent the whole afternoon bangin' the engine block. 475 00:29:08,847 --> 00:29:11,750 You ever have an oil pan bust on top of you, lieutenant? 476 00:29:11,850 --> 00:29:17,256 What? 477 00:29:17,356 --> 00:29:19,258 Hi, ma. What's wrong? 478 00:29:19,358 --> 00:29:22,761 No, nothing's wrong. Something's wrong. 479 00:29:22,861 --> 00:29:25,764 I'm fine, ma. You're not fine. 480 00:29:25,864 --> 00:29:27,766 I'm fine, ma! All right! 481 00:29:27,866 --> 00:29:31,270 I can't talk to you right now, ma. 482 00:29:31,370 --> 00:29:33,348 I'm in the middle of booking a major murder suspect. 483 00:29:33,372 --> 00:29:36,275 I'm gonna have to call you back. 484 00:29:36,375 --> 00:29:42,281 What dinner? 485 00:29:42,381 --> 00:29:43,782 Tonight? 486 00:29:43,882 --> 00:29:46,285 Well, of course I remember what day it is, ma! 487 00:29:46,385 --> 00:29:50,789 It's... 488 00:29:50,889 --> 00:29:54,293 It's your birthday. You forgot, didn't you? 489 00:29:54,393 --> 00:29:59,298 Don't be silly, ma. How could I forget your birthday? 490 00:30:02,901 --> 00:30:05,804 Well, I love you the same amount, ma. 491 00:30:05,904 --> 00:30:08,307 I'll see you tonight. I'm gonna call you back later. 492 00:30:08,407 --> 00:30:13,812 Okay. Love you. Bye. 493 00:30:19,418 --> 00:30:20,895 Stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, 494 00:30:20,919 --> 00:30:24,323 stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, 495 00:30:24,423 --> 00:30:27,326 stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, 496 00:30:27,426 --> 00:30:30,329 stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, 497 00:30:30,429 --> 00:30:37,836 stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, stupid. 498 00:30:37,936 --> 00:30:39,669 Excuse me, miss Davenport. 499 00:30:54,453 --> 00:30:57,856 Could we... would you mind? 500 00:30:57,956 --> 00:31:01,860 Yes, of course. Thank you very much. 501 00:31:01,960 --> 00:31:09,368 I got a serious problem. Legal? 502 00:31:09,468 --> 00:31:11,370 No. I forgot it's my mother's birthday today. 503 00:31:11,470 --> 00:31:14,373 I haven't gotten her a present yet, 504 00:31:14,473 --> 00:31:16,875 and I'm supposed to be there at 6:30. 505 00:31:16,975 --> 00:31:18,953 I'm sure she'll understand if you give her a present tomorrow. 506 00:31:18,977 --> 00:31:21,880 She won't understand, miss Davenport. You don't know my mother. 507 00:31:21,980 --> 00:31:25,384 What did you have in mind? Suicide. 508 00:31:27,486 --> 00:31:29,388 I always get her jewelry. It's like a tradition. 509 00:31:29,488 --> 00:31:32,391 But look, all the jewelry stores are closed now. 510 00:31:32,491 --> 00:31:35,394 I thought maybe you could tell me what I should get her. 511 00:31:35,494 --> 00:31:38,397 How 'bout some roses? No, she's allergic. 512 00:31:38,497 --> 00:31:40,899 Candy. Oh! She'd kill me. 513 00:31:40,999 --> 00:31:45,904 She's got a small weight problem. 514 00:31:48,006 --> 00:31:49,908 Do you think she'd like this? 515 00:31:50,008 --> 00:31:51,910 Sure, she'd like it. It's very gorgeous. 516 00:31:52,010 --> 00:31:54,913 Take it. I'll replace it and give you the receipt. 517 00:31:55,013 --> 00:31:57,916 No, I can't do that. Why not? 518 00:31:58,016 --> 00:32:00,419 I don't know. I just can't do that. 519 00:32:00,519 --> 00:32:02,921 Detective, it'll be just like buying it yourself. 520 00:32:03,021 --> 00:32:05,424 You'll reimburse me for the cost of the replacement. 521 00:32:05,524 --> 00:32:12,431 Really, it's fine. 522 00:32:12,531 --> 00:32:13,431 Oh! 523 00:32:24,543 --> 00:32:28,947 Oh, I don't know what to say. 524 00:32:29,047 --> 00:32:31,450 Don't... don't say anything. 525 00:32:31,550 --> 00:32:33,952 Miss Davenport, 526 00:32:34,052 --> 00:32:36,455 you're as far from a dirtbag as they come. 527 00:32:36,555 --> 00:32:40,959 Thank you. 528 00:32:41,059 --> 00:32:56,059 Hello, counselor. Hot enough for y... 529 00:32:56,575 --> 00:32:58,052 What's wrong? Nothing. I'm sure I'm fine. 530 00:32:58,076 --> 00:33:04,983 Frank? 531 00:33:05,083 --> 00:33:05,984 Do you, uh... 532 00:33:06,084 --> 00:33:08,563 Do you think these clothes will be all right for the roast tonight? 533 00:33:08,587 --> 00:33:16,495 Sure. Because I won't have time to go home and change. 534 00:33:16,595 --> 00:33:21,500 I'm going to go and wash my hands for a little while. 535 00:33:21,600 --> 00:33:26,004 Frank! 536 00:33:26,104 --> 00:33:28,507 You really did it to me! You hung me out in there! 537 00:33:28,607 --> 00:33:31,510 You gonna terminate me now? You might as well. 538 00:33:31,610 --> 00:33:34,088 That three-month mandatory suspension's the same thing as terminating me! 539 00:33:34,112 --> 00:33:37,516 Either way, you've destroyed my career. Now, isn't that the truth? 540 00:33:37,616 --> 00:33:40,519 Lou... you know it's the truth! I'm finished! 541 00:33:40,619 --> 00:33:46,525 Lou, I can't talk to you about this now. I simply can't! 542 00:33:49,628 --> 00:33:55,500 So I hustled into an alley, grabbed a hunk of two-by-four out of a dumpster. 543 00:33:55,600 --> 00:34:00,005 Then I waited for him by the mouth of the alley. 544 00:34:00,105 --> 00:34:02,007 So, I laid that two-by-four across his... j.D.! 545 00:34:02,107 --> 00:34:05,010 What? Did you see who that was with the chief? 546 00:34:05,110 --> 00:34:07,512 John gennaro. Yeah? 547 00:34:07,612 --> 00:34:10,015 Hey, what's a movie star doin' up here in slimeville? 548 00:34:10,115 --> 00:34:14,019 Frank, I want you to meet John gennaro. 549 00:34:14,119 --> 00:34:17,022 John, frank furillo, the best damned precinct captain I've got. 550 00:34:17,122 --> 00:34:20,525 How are you? 551 00:34:20,625 --> 00:34:22,603 Captain, I appreciate your lettin' me come and hang out with your guys. 552 00:34:22,627 --> 00:34:26,031 - Hang out? - Street dogs, frank. John's new film. 553 00:34:26,131 --> 00:34:29,534 Or is "Vehicle" The word? 554 00:34:29,634 --> 00:34:31,612 Vehicles are movies the stars make. I'm part of a team. 555 00:34:31,636 --> 00:34:35,040 John's team starts principal photography here on the hill in a few months, frank. 556 00:34:35,140 --> 00:34:39,044 We've promised whatever logistical and technical support he might need, 557 00:34:39,144 --> 00:34:42,547 but, uh, right now John wants to spend some time learning the ropes. 558 00:34:42,647 --> 00:34:46,051 Right, but no special treatment. I just wanna take it all in. 559 00:34:46,151 --> 00:34:50,055 I thought we could send John on some drive alongs, 560 00:34:50,155 --> 00:34:55,560 maybe put him with plainclothes, do a stakeout, whatever he wants. 561 00:34:55,660 --> 00:34:57,062 Excuse me. 562 00:34:57,162 --> 00:34:59,064 J.D.? 563 00:34:59,164 --> 00:35:01,066 Detective larue, meet John g... 564 00:35:01,166 --> 00:35:04,069 John gennaro. Hey, nice to meet you. 565 00:35:04,169 --> 00:35:09,074 Uh, j.D., would you mind showing John around the precinct? 566 00:35:09,174 --> 00:35:12,577 He's going to be spending a little time with us. 567 00:35:12,677 --> 00:35:15,080 Introduce him to people, answer any questions he might have. 568 00:35:15,180 --> 00:35:17,658 Sure, sure, captain. Come on, John. You're gonna love this place. 569 00:35:17,682 --> 00:35:23,088 Thank you, captain. 570 00:35:23,188 --> 00:35:29,094 You're not serious. 571 00:35:29,194 --> 00:35:31,172 We have no choice, frank. This one's direct from the mayor. 572 00:35:31,196 --> 00:35:33,598 Oh, great. 573 00:35:33,698 --> 00:35:36,177 I'm supposed to babysit some movie star who wants to play cops and robbers. 574 00:35:36,201 --> 00:35:40,105 Frank, what can I say? 575 00:35:40,205 --> 00:35:42,183 This is the first Hollywood production this city has attracted in over a decade. 576 00:35:42,207 --> 00:35:46,111 That company's gonna dump five million dollars into this city's economy, 577 00:35:46,211 --> 00:35:55,120 an economy, I might add, which last year avoided bankruptcy by a purple you-know-what. 578 00:35:55,220 --> 00:35:57,622 Cheer up, frank! You'll be doing liaison with Katy bambridge. 579 00:35:57,722 --> 00:36:02,127 What's a Katy bambridge? Our film board representative. 580 00:36:02,227 --> 00:36:05,130 She's bright, she's young. A real comer. 581 00:36:05,230 --> 00:36:08,133 His honor appointed her last month. 582 00:36:08,233 --> 00:36:10,673 She'll be in tomorrow to clear up any questions you may have. 583 00:36:10,735 --> 00:36:13,638 In the meantime, 584 00:36:13,738 --> 00:36:15,716 I want you to make sure gennaro gets all the education he wants. 585 00:36:15,740 --> 00:36:19,644 Oh, and, frank, 586 00:36:19,744 --> 00:36:22,147 let's make damn sure he doesn't get his hair mussed. Capisce? 587 00:36:22,247 --> 00:36:26,151 I wanna swear out a warrant! 588 00:36:26,251 --> 00:36:32,157 Nice to see you again, fay. 589 00:36:32,257 --> 00:36:34,159 The nerve of that disgusting filth! 590 00:36:34,259 --> 00:36:36,737 You listen to me, fay! You can't just keep barging in here every time... 591 00:36:36,761 --> 00:36:41,166 Well, excuse me, mister, 592 00:36:41,266 --> 00:36:47,172 but I thought I had the same rights to police protection as every other citizen! 593 00:36:47,272 --> 00:36:49,174 All right. I'm listening. What's the problem? 594 00:36:49,274 --> 00:36:51,176 My problem is George bruckner! Your boss? 595 00:36:51,276 --> 00:36:54,679 Ex-boss. I quit! 596 00:36:54,779 --> 00:36:56,757 How could you just walk away from such a good job? 597 00:36:56,781 --> 00:36:59,684 Well, I figured I didn't have much of a choice... 598 00:36:59,784 --> 00:37:02,263 When he called me into his office and stood up behind his desk, 599 00:37:02,287 --> 00:37:04,689 naked from the waist down! 600 00:37:04,789 --> 00:37:08,193 Did he touch you, or assault you, or prevent you from leaving the office? 601 00:37:08,293 --> 00:37:12,197 No! Then it's not police business. 602 00:37:12,297 --> 00:37:14,775 If you feel you've been sexually harassed, file a complaint with the labor relations board. 603 00:37:14,799 --> 00:37:18,703 Well, thank you very much for your support! 604 00:37:18,803 --> 00:37:21,206 Fay, I've had it up to here with you! 605 00:37:21,306 --> 00:37:25,210 I have a precinct on the verge of meltdown, 606 00:37:25,310 --> 00:37:27,712 and you come blowing in here with your two-bit problems. 607 00:37:27,812 --> 00:37:30,215 Today, it's some flasher. 608 00:37:30,315 --> 00:37:32,217 I'm working here, fay. 609 00:37:32,317 --> 00:37:34,795 I wouldn't tolerate these disruptions if we were still married. 610 00:37:34,819 --> 00:37:37,722 I'm sure as hell not gonna tolerate them now that we're not! 611 00:37:37,822 --> 00:37:40,801 I have noticed that she's here every day, but then I suppose that's different! 612 00:37:40,825 --> 00:37:44,229 Yes, it is. 613 00:37:44,329 --> 00:37:46,231 She's here conducting legitimate business, 614 00:37:46,331 --> 00:37:51,236 and she does not prevent me from conducting mine! 615 00:37:51,336 --> 00:37:53,238 Fay. Listen to me. 616 00:37:53,338 --> 00:37:56,241 I love you and I'm concerned for your welfare, 617 00:37:56,341 --> 00:37:59,744 but I'm not your husband anymore and I'm not your father. 618 00:37:59,844 --> 00:38:03,748 And I think it's time you took control of your own life. 619 00:38:03,848 --> 00:38:07,252 You're right. I know it! 620 00:38:07,352 --> 00:38:11,256 But, frank, I don't know how! 621 00:38:11,356 --> 00:38:14,759 My whole life is a mess, frank. 622 00:38:14,859 --> 00:38:17,762 Do you think I enjoy coming up here all the time? 623 00:38:17,862 --> 00:38:20,765 Don't you think I know what i must look like to you? 624 00:38:20,865 --> 00:38:24,269 But I can't help it because I'm scared, frank. 625 00:38:24,369 --> 00:38:29,274 I don't know how to start putting it all back together. 626 00:38:29,374 --> 00:38:32,777 I don't either. Maybe a shrink. 627 00:38:32,877 --> 00:38:36,281 Where am I gonna get the money for that? 628 00:38:36,381 --> 00:38:38,859 Fay, if you really wanna turn things around, I'm sure you'll find a way. 629 00:38:38,883 --> 00:38:42,787 You can do it, fay. I know you can. 630 00:38:42,887 --> 00:38:47,292 Okay? 631 00:38:47,392 --> 00:38:49,294 Okay. 632 00:38:49,394 --> 00:38:54,299 I'm gonna leave now. 633 00:38:54,399 --> 00:38:57,302 Who knows when we'll see each other again? 634 00:38:57,402 --> 00:39:03,808 Oh, my purse. 635 00:39:03,908 --> 00:39:07,312 See ya. 636 00:39:07,412 --> 00:39:12,317 Bye, fay. 637 00:39:12,417 --> 00:39:19,824 As a medieval roaster would've put it... 638 00:39:19,924 --> 00:39:23,328 Uh, and I might add, in medieval days, 639 00:39:23,428 --> 00:39:26,831 getting roasted could be a very serious matter... 640 00:39:26,931 --> 00:39:30,335 If you take my thrust. 641 00:39:33,938 --> 00:39:36,341 Or on a more contemporary vein, uh, 642 00:39:36,441 --> 00:39:39,844 chief, 643 00:39:39,944 --> 00:39:42,347 commemorating your 25th anniversary with the department, 644 00:39:42,447 --> 00:39:46,851 I can't help but recall the memorable words... 645 00:39:46,951 --> 00:39:50,355 Of lord Thomas erskine... 646 00:39:50,455 --> 00:39:57,862 Regarding the fields of Waterloo. 647 00:40:03,968 --> 00:40:07,372 Lord er... 648 00:40:07,472 --> 00:40:09,374 Sorry. 649 00:40:09,474 --> 00:40:15,880 Uh, lord tho... 650 00:40:15,980 --> 00:40:22,887 Uh... 651 00:40:22,987 --> 00:40:26,391 Just... oh, Judas. You read it. 652 00:40:29,994 --> 00:40:32,834 Well, uh, I'm sure whatever lord Thomas said, it was a real gut buster. 653 00:40:35,500 --> 00:40:37,402 Now, next up, one of your own rank and file, 654 00:40:37,502 --> 00:40:40,405 a representative of the hill, your basic street cop. 655 00:40:40,505 --> 00:40:43,408 Let's hear it for Joe coffey! 656 00:40:43,508 --> 00:40:48,913 D 657 00:40:54,519 --> 00:40:58,923 you know... 658 00:40:59,023 --> 00:41:03,928 Uh... 659 00:41:04,028 --> 00:41:04,928 Uh... 660 00:41:25,049 --> 00:41:34,459 A couple of years on the hill will do that to you. 661 00:41:34,559 --> 00:41:37,462 It's okay, Joe. 662 00:41:37,562 --> 00:41:40,541 Well, we're here tonight to pay tribute to the chief of our metropolitan police force, 663 00:41:40,565 --> 00:41:44,969 and, uh, I guess I know him as well as any of you. 664 00:41:45,069 --> 00:41:48,473 Uh, what can I tell you about old spunky Daniels? 665 00:41:52,076 --> 00:41:54,479 Rumor has it that, uh, he's pretty tight with a dollar. 666 00:41:54,579 --> 00:41:57,482 Well, I'm here to tell you that is categorically untrue. 667 00:41:57,582 --> 00:42:01,986 Why, just last month he gave his lovely wife a necklace that used to belong to a millionaire... 668 00:42:02,086 --> 00:42:07,992 Woolworth. 669 00:42:08,092 --> 00:42:09,994 As a family man, he is above reproach. 670 00:42:10,094 --> 00:42:13,498 His lovely wife, Ann, can't forget the first time they ever met, 671 00:42:13,598 --> 00:42:17,001 but she's trying. 672 00:42:19,103 --> 00:42:22,006 Um, I'm not gonna bore you with any long speeches. 673 00:42:22,106 --> 00:42:26,511 I'll leave that to our guest of honor, chief Daniels. 674 00:42:26,611 --> 00:42:32,517 D 675 00:42:32,617 --> 00:42:34,018 that was great! Thank you, captain. 676 00:42:34,118 --> 00:42:37,097 He could make a lot of big-name comedians take a backseat, if he drove a cab. 677 00:42:37,121 --> 00:42:41,526 Anyway, speaking of the guest of honor... 678 00:42:41,626 --> 00:42:43,528 Excuse me. Excuse me. 679 00:42:43,628 --> 00:42:46,030 Hi. 680 00:42:46,130 --> 00:42:48,032 I'm Lou hogan, captain, Jefferson heights. 681 00:42:48,132 --> 00:42:53,037 I'm not exactly on the agenda tonight, but... 682 00:42:53,137 --> 00:42:56,541 I couldn't pass up the opportunity... 683 00:42:56,641 --> 00:43:01,546 To be part of all this. 684 00:43:01,646 --> 00:43:03,624 Funny thing happened to me on the way to the roast. 685 00:43:03,648 --> 00:43:07,051 My best friends shafted me in a board of rights. 686 00:43:07,151 --> 00:43:11,556 I just want everybody to know I understand. 687 00:43:11,656 --> 00:43:19,063 I guess I just stayed around too long. 688 00:43:19,163 --> 00:43:20,064 Funny. You want jokes. 689 00:43:20,164 --> 00:43:23,067 Jokes it'll be. 690 00:43:23,167 --> 00:43:28,573 How many cops does it take to screw in a lightbulb? 691 00:43:28,673 --> 00:43:32,577 None. Cops aren't afraid of the dark. 692 00:43:32,677 --> 00:43:37,582 Have you heard the one about the priest and the mugger? 693 00:43:37,682 --> 00:43:39,083 Here's the best one. 694 00:43:39,183 --> 00:43:41,161 How many precinct captains do you gotta sacrifice... 695 00:43:41,185 --> 00:43:48,092 To clean up a dirty department's rep? 696 00:43:48,192 --> 00:43:50,595 One, 697 00:43:50,695 --> 00:43:55,600 and you're lookin' at him. 698 00:43:55,700 --> 00:44:01,105 Hell, you guys already knew that one. 699 00:44:01,205 --> 00:44:03,608 Mort Sanders, Preston heights. What do ya say, buddy? 700 00:44:03,708 --> 00:44:07,612 Heard you had your house painted last month, courtesy of the department. 701 00:44:07,712 --> 00:44:13,117 Probably the same cops who drive your dad to the track every Friday. 702 00:44:13,217 --> 00:44:21,626 Hey! But you're a hero. 703 00:44:21,726 --> 00:44:23,127 Bob Blaine, 704 00:44:23,227 --> 00:44:25,129 fire-eater from Richmond Avenue. 705 00:44:25,229 --> 00:44:28,132 Best-dressed vice cops in town over there. 706 00:44:28,232 --> 00:44:32,136 Condos at the shore. 707 00:44:32,236 --> 00:44:36,140 Frank furillo, hill street. 708 00:44:36,240 --> 00:44:40,144 Mr. clean. 709 00:44:40,244 --> 00:44:42,647 I suppose you don't know... 710 00:44:42,747 --> 00:44:45,149 You got a detective who puts the squeeze... 711 00:44:45,249 --> 00:44:51,155 To 15-year-old prostitutes, 712 00:44:51,255 --> 00:44:52,657 uniforms dealin' in hot goods. 713 00:44:52,757 --> 00:44:57,161 Hey, get away from me! 714 00:44:57,261 --> 00:45:03,668 I'm gonna have my chance to talk. 715 00:45:03,768 --> 00:45:05,670 I think you're all a great bunch of people. 716 00:45:05,770 --> 00:45:08,172 I do. 717 00:45:08,272 --> 00:45:15,179 I wish you all the happiness and success in the world. 718 00:45:15,279 --> 00:45:18,182 But just let's remember who made it all possible... 719 00:45:18,282 --> 00:45:25,189 Lou hogan! 720 00:45:25,289 --> 00:45:34,198 How do you know he was telling the truth? 721 00:45:34,298 --> 00:45:37,201 He was right about mort Sanders. 722 00:45:37,301 --> 00:45:39,704 The department painted his house last month. 723 00:45:39,804 --> 00:45:41,706 A different kind of thing. 724 00:45:41,806 --> 00:45:43,708 Lou hogan was drunk, frank. 725 00:45:43,808 --> 00:45:46,210 Bitter, hurt and drunk. 726 00:45:46,310 --> 00:45:48,288 Lou hogan does not have the imagination to say it was a 15-year-old... 727 00:45:48,312 --> 00:45:51,716 If there weren't a 15-year-old. 728 00:45:51,816 --> 00:45:53,718 He has a name. 729 00:45:53,818 --> 00:45:56,296 You know, captain clean, you can't be responsible for every teensy little thing... 730 00:45:56,320 --> 00:45:59,724 That goes on in your precinct. 731 00:45:59,824 --> 00:46:01,802 Oh, no? That seems to be the territory i staked out for myself today. 732 00:46:01,826 --> 00:46:06,230 I'll call him in the morning. 733 00:46:06,330 --> 00:46:11,736 Will he talk to you? I'll make him talk to me. 734 00:46:11,836 --> 00:46:14,739 Ooh, that's cold! 735 00:46:14,839 --> 00:46:16,817 You know, you were the funniest flatfoot at the roast. 736 00:46:16,841 --> 00:46:20,244 Yeah? 737 00:46:20,344 --> 00:46:22,264 Mm-hmm. But am I as good-looking as John gennaro? 738 00:46:22,346 --> 00:46:25,249 Who's John gennaro? Oh, good. I didn't know either. 739 00:46:25,349 --> 00:46:28,252 Some movie star who's gonna be filming up on the hill. 740 00:46:28,352 --> 00:46:32,256 We're getting older, pizza man. 741 00:46:32,356 --> 00:46:34,334 We don't even know who the movie stars are anymore. 742 00:46:34,358 --> 00:46:37,261 No, not older. Better. Mmm. 743 00:46:42,867 --> 00:46:46,270 Hello? 744 00:46:46,370 --> 00:46:47,772 Mmm. For you. 745 00:46:47,872 --> 00:46:50,274 What is it? 746 00:46:50,374 --> 00:46:54,278 Y... furillo. 747 00:46:54,378 --> 00:46:57,782 Wait. 748 00:46:57,882 --> 00:46:58,782 Yeah. 749 00:47:08,893 --> 00:47:12,296 Thanks, ray. 750 00:47:12,396 --> 00:47:19,303 What? 751 00:47:19,403 --> 00:47:26,811 Lou hogan went home and put a gun in his mouth. 752 00:47:26,911 --> 00:47:30,815 He's dead. 63021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.