All language subtitles for Half a Loaf of Kung Fu (1978)-alE13_pl
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,872 --> 00:01:28,345
Pӣ BOCHENKA KUNG FU
2
00:06:50,897 --> 00:06:53,601
Co ty robisz?
3
00:07:06,823 --> 00:07:11,031
- Hej, czego chcesz?
- Czego chcesz?
4
00:07:13,836 --> 00:07:16,840
Co o tym my�lisz?
5
00:07:22,850 --> 00:07:25,755
- Przyszed�em tu w sprawie pracy.
- Jakiego rodzaju pracy?
6
00:07:25,856 --> 00:07:28,760
Jakiego rodzaju pracy?
7
00:07:28,860 --> 00:07:31,765
- Posad� ochroniarza.
- Czy wiesz jakie s� obowi�zki?
8
00:07:31,866 --> 00:07:35,672
Czy wiesz jakie s� obowi�zki?
9
00:07:35,872 --> 00:07:39,076
Wi�c, powiedzcie mi.
10
00:07:40,881 --> 00:07:42,683
Musisz g��wnie zamiata� pod�og�
i posprz�ta� wszystko.
11
00:07:42,883 --> 00:07:46,390
Czy wiecie, kim ja jestem?
12
00:07:47,892 --> 00:07:50,195
St�j!
13
00:07:50,897 --> 00:07:54,103
Wiesz kim ja jestem?
14
00:08:01,916 --> 00:08:04,821
Jestem tu nowym ochroniarzem.
15
00:08:04,920 --> 00:08:07,725
Nadajesz si�?
16
00:08:20,947 --> 00:08:24,853
- Ty tak zr�b.
- Proste. To tylko sztuczka.
17
00:08:24,954 --> 00:08:28,660
Musz� si� jej tylko nauczy�.
18
00:08:29,060 --> 00:08:31,365
Dobra.
19
00:08:35,971 --> 00:08:39,278
Hej panie, on uciek�.
20
00:08:49,996 --> 00:08:53,901
Dobra, nie uciekniesz.
Mam ci�.
21
00:08:55,004 --> 00:08:58,910
- Zosta� tam.
- Teraz zobaczymy.
22
00:11:38,376 --> 00:11:40,579
St�j.
23
00:11:41,381 --> 00:11:44,186
Czego chcesz?
24
00:11:44,386 --> 00:11:46,589
Co?
25
00:11:50,396 --> 00:11:53,100
O co chodzi?
26
00:11:56,406 --> 00:11:59,911
Panie Wan, on szuka pracy.
27
00:12:02,416 --> 00:12:05,421
Jak masz na imi�?
28
00:12:15,438 --> 00:12:18,643
Dobra, mistrzu Jiang.
29
00:12:20,445 --> 00:12:24,252
Pracuj ci�ko,
a b�dziesz dobrze �y�.
30
00:12:24,453 --> 00:12:26,256
- Lu Fat.
- Panie.
31
00:12:26,456 --> 00:12:28,259
Zabierz go najpierw do jego pokoju.
32
00:12:28,460 --> 00:12:30,864
Chod�.
33
00:13:00,513 --> 00:13:04,019
Hej, tw�j pok�j jest tam.
34
00:13:06,522 --> 00:13:11,330
Hej, tam jest go�� w tym pokoju,
nikt nie mo�e mu przeszkadza�.
35
00:13:11,531 --> 00:13:15,337
Powiedz mi,
jakiego rodzaju go��?
36
00:13:15,538 --> 00:13:19,144
My�l�, �e jest czarownic�.
37
00:13:23,551 --> 00:13:26,055
Idziemy.
38
00:13:33,567 --> 00:13:35,371
To jest tw�j pok�j.
39
00:13:35,572 --> 00:13:38,375
Taki sam jak m�j.
40
00:13:38,576 --> 00:13:40,379
Kuchnia jest tam.
41
00:13:40,579 --> 00:13:43,384
A je�li jeste� g�odny,
zawsze jest tam jedzenie.
42
00:13:43,584 --> 00:13:45,388
Dobra, wielkie dzi�ki.
43
00:13:45,588 --> 00:13:48,393
Zdrzemnij si�.
Tam jest ��ko.
44
00:13:48,592 --> 00:13:52,099
Tak, dzi�kuj�.
Na razie.
45
00:14:47,691 --> 00:14:51,697
Jak si� czujesz kolego?
Jak by�o?
46
00:17:36,072 --> 00:17:39,878
Cholera, kto to zrobi�?
Nie wiesz gdzie poszed� m�j kawa�ek kurczaka?
47
00:17:40,078 --> 00:17:42,983
Mia�em go tutaj.
48
00:18:28,159 --> 00:18:31,864
Ty g�upcze.
Ostrzega�em ci�.
49
00:18:40,178 --> 00:18:43,383
Jak si� tu znalaz�em?
50
00:18:44,185 --> 00:18:47,391
- Bra� go!
- Dobra!
51
00:18:50,195 --> 00:18:52,800
Wracaj tu!
52
00:18:54,202 --> 00:18:57,206
Przepraszam pani.
53
00:18:58,209 --> 00:19:03,017
Panie Wan, m�wi�am ci wiele razy,
�e nie lubi� by� szpiegowana.
54
00:19:03,216 --> 00:19:07,523
Przepraszam. Wybacz mi.
Przyjmuj� win�.
55
00:19:08,225 --> 00:19:10,028
Panie!
56
00:19:10,229 --> 00:19:13,835
Nie dorwali�my go.
Znikn��.
57
00:19:18,242 --> 00:19:20,045
Znasz jego przesz�o��?
58
00:19:20,245 --> 00:19:25,053
To tylko jaki� g�upi dzieciak.
Nie zna kung fu.
59
00:19:25,254 --> 00:19:28,058
Nie s�dz�, aby by� szpiegiem.
60
00:19:27,056 --> 00:19:31,363
B�d� bardziej ostro�ny nast�pnym razem.
61
00:19:33,367 --> 00:19:37,174
Wiecznie zielony jadeit
i pigu�ki duszy?
62
00:19:37,274 --> 00:19:41,080
Ju� najwy�szy czas
us�ysze� jak�� wiadomo��.
63
00:19:41,280 --> 00:19:44,085
Wszystko zosta�o powierzone
oddzia�om eskorty.
64
00:19:44,285 --> 00:19:48,091
B�d� przechodzili t�dy.
Jestem pewien.
65
00:19:48,293 --> 00:19:52,099
Ale niestety tak�e du�o ludzi.
66
00:19:52,299 --> 00:19:57,206
Poniewa� s� �wiadomi,
i� wielu chcia�oby ten skarb.
67
00:19:57,307 --> 00:20:02,015
- Wi�c za 3 dni jest nasza szansa.
- Dobrze.
68
00:20:03,318 --> 00:20:08,025
Je�li o to chodzi...
B�dziemy nad tym my�le�.
69
00:20:08,325 --> 00:20:12,131
Wielu innych te� mog� pr�bowa�.
Ale nam si� uda.
70
00:20:12,332 --> 00:20:15,037
- Tak pani.
71
00:20:15,337 --> 00:20:19,443
- Umieram z g�odu. Nie ma jedzenia.
72
00:21:03,417 --> 00:21:06,322
Oszcz�d� moje �ycie.
Niech Pan pos�ucha, panie Lo.
73
00:21:06,422 --> 00:21:08,325
Nie jeste�my kolegami,
nigdy nie spotkali�my si�.
74
00:21:08,425 --> 00:21:13,334
- Dlaczego chcesz mnie zabi�, co?
- Zamknij si�. Wi�c Da Chung.
75
00:21:13,433 --> 00:21:16,338
Nie spotkali�my si�.
Musz� to przyzna�.
76
00:21:16,438 --> 00:21:20,345
Jeste� notorycznym przest�pc�.
Za twoje morderstwa.
77
00:21:20,446 --> 00:21:25,353
By�e� poszukiwany przez lata.
Dzisiaj zosta�e� z�apany.
78
00:21:25,453 --> 00:21:28,358
Czas zabijania si� sko�czy�.
79
00:21:28,559 --> 00:21:30,963
Nie�le.
80
00:21:44,585 --> 00:21:46,990
Mam ci�.
81
00:22:24,652 --> 00:22:27,256
Mistrzu Lo.
82
00:22:35,670 --> 00:22:38,776
500 $ nagrody?
500?
83
00:22:58,609 --> 00:23:02,015
- Sprawd� prosz�.
- Ja?
84
00:23:05,721 --> 00:23:07,524
Po prostu we�.
85
00:23:07,724 --> 00:23:10,629
Prosz� we�.
We�.
86
00:23:17,741 --> 00:23:20,545
- Nie mog�.
- Musisz.
87
00:23:20,747 --> 00:23:23,550
- Musisz.
- Musz�?
88
00:23:23,751 --> 00:23:26,355
Wymiennik.
89
00:23:29,660 --> 00:23:33,568
Nareszcie, on nie �yje.
Najwy�szy czas.
90
00:23:33,668 --> 00:23:37,773
Jeste�my uradowani, �e go zabi�e�.
91
00:23:42,782 --> 00:23:45,988
Ten cz�owiek by� z�y.
92
00:23:48,792 --> 00:23:52,799
Musimy si� radowa�,
ju� go nie ma.
93
00:23:55,804 --> 00:23:57,607
Bardzo dobrze.
94
00:23:57,808 --> 00:24:01,614
Wszystko w porz�dku.
Zrobi�em to dla nagrody.
95
00:24:01,814 --> 00:24:05,119
Jeste� bardzo skromny.
96
00:24:09,827 --> 00:24:12,633
Powiedz mi...
97
00:24:13,835 --> 00:24:17,841
- Jak masz na imi�, panie.
- Ja...
98
00:24:20,846 --> 00:24:23,751
Wiem, m�j panie.
99
00:24:33,867 --> 00:24:38,575
Wi�c jeste� reprezentantem
stylu Bicz Gwiazdy.
100
00:24:38,876 --> 00:24:41,681
Lu Lu Long.
Bohater bicza.
101
00:24:41,881 --> 00:24:43,684
- To zaszczyt.
- Nie, nie, panie.
102
00:24:43,885 --> 00:24:48,993
Je�li nie masz nic przeciwko.
Zabior� swoj� nagrod�.
103
00:24:49,895 --> 00:24:53,701
- Oczywi�cie.
- Dzi�kuj�, dzi�kuj�.
104
00:24:53,901 --> 00:24:56,405
Dzi�kuj�.
105
00:25:02,916 --> 00:25:06,122
Witamy, bohaterze Lu.
106
00:25:06,922 --> 00:25:09,528
Chap Chung.
107
00:25:13,934 --> 00:25:18,642
Ten cz�owiek by� przy mym boku.
To pan Ching.
108
00:25:19,944 --> 00:25:22,348
Szycha.
109
00:25:29,961 --> 00:25:35,570
On ma na my�li, �e wszyscy
ci ludzie to spo�eczni przyw�dcy.
110
00:25:37,974 --> 00:25:41,781
Przyszli dzisiaj,
aby prosi� ci� o przys�ug�.
111
00:25:41,981 --> 00:25:44,985
Zaprosi� ci�...
112
00:25:47,991 --> 00:25:51,396
Zaprosi� ci� na obiad.
113
00:25:51,998 --> 00:25:52,899
Prosz�.
114
00:25:53,000 --> 00:25:57,808
Dobra, przyjmuj� zaproszenie.
Bardzo dzi�kuj�.
115
00:26:00,010 --> 00:26:02,816
Prosz�, t�dy.
116
00:26:10,028 --> 00:26:13,834
Ten dzieciak, podaje si� za
bohatera bicza?
117
00:26:14,035 --> 00:26:19,243
Zastanawiam si� co on zamierza.
Musz� go obserwowa�.
118
00:27:40,177 --> 00:27:43,984
- Co to ma znaczy�?
- M�j bo�e.
119
00:27:44,185 --> 00:27:48,091
- Jak prawdziwy bohater.
- I co?
120
00:27:53,200 --> 00:27:56,806
- Nic.
- Lepiej, �eby nic.
121
00:27:57,206 --> 00:27:59,109
Ostrzegam ci�.
122
00:27:59,210 --> 00:28:03,116
Przez wiele lat,
trenowa�em jako akrobata.
123
00:28:03,216 --> 00:28:08,124
- Znam wiele sztuczek.
- Pokaza�by� mi zatem par�?
124
00:28:08,225 --> 00:28:11,429
Oczywi�cie, �e tak.
125
00:28:25,253 --> 00:28:29,359
Dobrze wygl�da.
Bardzo imponuj�ce.
126
00:28:30,261 --> 00:28:33,167
Ale czy potrafisz
robi� prawdziwe rzeczy.
127
00:28:33,266 --> 00:28:37,173
Prawdziwe kung fu.
I czy naprawd� masz pieni�dze w tej sakiewce?
128
00:28:37,272 --> 00:28:41,880
Jasne.
Kim ty my�lisz, �e jestem? Oszustem?
129
00:28:42,281 --> 00:28:45,286
Jest prawdziwe?
130
00:28:51,296 --> 00:28:54,301
- We�.
- Dzi�ki.
131
00:28:55,304 --> 00:28:59,009
- Co to by�o?
- Przepraszam.
132
00:29:01,413 --> 00:29:04,218
Co to ma znaczy�?
133
00:29:04,419 --> 00:29:08,225
Troch� si� denerwuj�,
r�ka mi si� po�lizgn�a.
134
00:29:08,425 --> 00:29:11,930
Ta technika - co to jest?
135
00:29:12,432 --> 00:29:15,236
Powiem ci, ale zachowaj
to w tajemnicy.
136
00:29:15,437 --> 00:29:18,241
- Dobra.
- Konkubina.
137
00:29:18,341 --> 00:29:20,245
- Konkubina?
- Zgadza si�.
138
00:29:20,345 --> 00:29:23,250
- Po�yteczne?
- Oczywi�cie, �e tak.
139
00:29:23,350 --> 00:29:24,251
Sp�jrz.
140
00:29:24,351 --> 00:29:29,860
Nie mo�esz chroni� ca�ego
swojego cia�a, mo�esz pr�bowa�.
141
00:29:32,464 --> 00:29:36,472
Konkubina, co?
Dobra, zrozumia�em.
142
00:29:37,473 --> 00:29:40,779
Jeszcze si� zobaczymy.
143
00:29:42,482 --> 00:29:45,286
Konkubina, co?
144
00:30:05,519 --> 00:30:09,226
- To ten facet.
- Dorwij go.
145
00:30:20,545 --> 00:30:22,949
Szybko.
146
00:30:28,558 --> 00:30:32,365
Panie Wan. Czego pan chce?
Zniszczy� ci�.
147
00:30:32,565 --> 00:30:35,771
Wiem, srebro.
We� to.
148
00:30:36,571 --> 00:30:40,679
Dobrze. Wida�, �e si� sprawdzi�e�.
149
00:30:41,580 --> 00:30:47,190
Hojny dar. Przyjm� go.
Ale musisz spotka� si� z nasz� pani�.
150
00:30:47,590 --> 00:30:49,493
Masz na my�li, wied�m�?
151
00:30:49,593 --> 00:30:53,900
Tak, i ona zadecyduje
czy b�dziesz �y�.
152
00:30:54,602 --> 00:30:58,408
Dlaczego, nawet nie znam kobiety.
153
00:30:58,608 --> 00:31:01,513
Uderzy�e� mnie.
154
00:31:04,618 --> 00:31:07,222
Konkubina.
155
00:31:12,631 --> 00:31:15,336
Podejd� tu.
156
00:31:21,647 --> 00:31:25,654
Cholera. Jak �miesz.
Ja ci poka��.
157
00:31:32,666 --> 00:31:36,270
Podejd� tu. Zajm� si� tob�.
158
00:31:36,672 --> 00:31:40,078
Chod� tu.
Zmia�d�� ci�.
159
00:32:09,726 --> 00:32:14,635
Zostaw mnie w spokoju. Dalej.
Inaczej sko�czysz jak on.
160
00:32:14,736 --> 00:32:19,443
- Jest naprawd� martwy.
- Ty ma�a samochwa�o.
161
00:32:19,744 --> 00:32:25,654
Dlaczego zabi�e� jednego z moich
najlepszych ludzi. Te� b�dziesz musia� za to umrze�.
162
00:32:25,753 --> 00:32:29,660
Wci�� b�d� tu w nast�pnym �yciu.
163
00:32:54,802 --> 00:32:58,107
W porz�dku, co dalej?
164
00:32:58,808 --> 00:33:01,413
Konkubina.
165
00:33:04,819 --> 00:33:08,324
Cholera, nie zadzia�a�o.
166
00:33:09,827 --> 00:33:12,731
Hej, hej, stary mistrzu,
ocal mnie.
167
00:33:12,832 --> 00:33:16,538
Odejd�, to nie twoja sprawa.
168
00:33:16,839 --> 00:33:21,146
Obawiam si�, �e sprawi�
aby by�a moja.
169
00:33:34,868 --> 00:33:37,874
Nie mo�esz uciec.
170
00:33:40,878 --> 00:33:43,884
Nie mo�esz uciec.
171
00:33:56,003 --> 00:33:58,408
Odesz�a.
172
00:34:02,014 --> 00:34:03,817
Dzi�kuj�, panie.
Dzi�kuj�, panie.
173
00:34:04,017 --> 00:34:05,820
Od kiedy stary �ebrak,
nazywany jest panem?
174
00:34:06,021 --> 00:34:08,825
Je�li chcesz mnie obra�a�,
nazywaj mnie lordowska mo��.
175
00:34:09,025 --> 00:34:13,833
Panie, naprawd� by�e� wspania�y.
Widzia�em ci�, szanuj� ci�.
176
00:34:14,034 --> 00:34:18,842
Bohater bicza mnie podziwia?
To wielki zaszczyt.
177
00:34:19,944 --> 00:34:24,452
Ale ta ma�a rzecz,
sprawia tylko k�opoty.
178
00:34:26,054 --> 00:34:27,857
Cz�owiek. Zaczekaj!
179
00:34:28,057 --> 00:34:32,866
Zosta� tam! Zosta�!
Inaczej poczujesz smak mojego bicza.
180
00:34:33,066 --> 00:34:35,871
Hej, starszy panie.
181
00:34:36,070 --> 00:34:39,476
Starszy panie, starcze?
182
00:34:40,076 --> 00:34:42,481
Starcze?
183
00:34:43,082 --> 00:34:45,486
Starcze!
184
00:34:51,095 --> 00:34:52,898
Dlaczego mnie �ledzisz?
185
00:34:53,099 --> 00:34:55,903
Starcze.
We� mnie jako swojego ucznia.
186
00:34:56,104 --> 00:34:57,907
St�j.
187
00:34:58,107 --> 00:35:02,916
Kl�kasz tu przede mn�,
kiedy jeste� s�awnym bohaterem bicza?
188
00:35:03,115 --> 00:35:08,524
Straszne. Ha�bisz swoje imi�
zachowuj�c si� w ten spos�b.
189
00:35:12,130 --> 00:35:14,936
Bohater bicza.
190
00:35:15,136 --> 00:35:17,941
Powinni ci� nazywa� szalonym bohaterem.
191
00:35:18,140 --> 00:35:22,948
Chc� by� twoim uczniem.
Nie chc� by� bohaterem, sir.
192
00:35:23,050 --> 00:35:26,655
Kto chcia�by ci� za ucznia?
193
00:35:57,105 --> 00:36:00,312
By� tu przed chwil�.
194
00:36:02,214 --> 00:36:04,016
Dlaczego uwa�asz, �e jeste�
taki wspania�y?
195
00:36:04,217 --> 00:36:06,621
Cholera!
196
00:36:09,225 --> 00:36:12,031
Nie musisz uczy� mnie kung fu.
197
00:36:12,230 --> 00:36:15,737
S�ysza�e�?
M�wi� powa�nie.
198
00:36:16,237 --> 00:36:19,743
Nie chc� twojego kung fu.
199
00:36:20,244 --> 00:36:24,351
Co jest takiego wspania�ego w tobie?
200
00:36:26,254 --> 00:36:29,059
Mam du�o srebra.
201
00:36:29,259 --> 00:36:34,067
Wi�c mog� zatrudni� lepszego
nauczyciela ni� ty.
202
00:36:34,268 --> 00:36:37,373
Stary, g�upi peda�.
203
00:36:43,283 --> 00:36:46,086
Chcia�e� si� popisa� przede mn�,
prawda?
204
00:36:46,287 --> 00:36:49,093
Z twoim trzeciorz�dnym kung fu.
205
00:36:49,293 --> 00:36:52,297
Kto go potrzebuje?
206
00:36:57,306 --> 00:37:00,111
S� tysi�ce ludzi takich jak ty,
i to lepszych.
207
00:37:00,311 --> 00:37:05,119
Zatrzymaj sobie swoje kung fu,
nie potrzebuj� go.
208
00:37:05,319 --> 00:37:07,524
Id�.
209
00:37:11,329 --> 00:37:13,633
St�j!
210
00:37:29,360 --> 00:37:33,165
- Nauczycielu, nauczycielu.
- Jestem nauczycielem, co?
211
00:37:33,366 --> 00:37:38,173
Nawet z moim trzeciorz�dnym kung fu?
Jak to mo�e by�?
212
00:37:38,374 --> 00:37:42,181
Nauczycielu.
Zbij mnie, panie.
213
00:37:42,381 --> 00:37:45,185
Nauczycielu. Ja tylko �artowa�em.
Prosz� wybacz mi.
214
00:37:45,386 --> 00:37:50,194
Zamknij si�. Nie chcia�bym mie�
takiego studenta jak ty.
215
00:37:50,394 --> 00:37:54,200
Przyszed�em tu szuka�
bohatera bicza.
216
00:37:54,401 --> 00:37:58,608
Ale zamiast tego,
wpad�em na g�upca.
217
00:38:01,412 --> 00:38:04,217
Nauczycielu, wi�c znasz prawd�.
218
00:38:04,417 --> 00:38:09,226
Je�li masz na my�li, �e
jeste� tylko oszustem - jasne, �e wiedzia�em.
219
00:38:09,426 --> 00:38:14,534
Wielki cz�owiek, podziwia prawd�.
Gardzi k�amstwem.
220
00:38:15,435 --> 00:38:19,342
A co do oszust�w,
s� godni pogardy.
221
00:38:19,443 --> 00:38:23,349
Zabra� cz�owiekowi imi� -
nie ma nic gorszego.
222
00:38:23,450 --> 00:38:25,853
Wsta�!
223
00:38:29,460 --> 00:38:31,262
Znasz kung fu?
224
00:38:31,462 --> 00:38:35,068
- Nie.
- Tak te� my�la�em.
225
00:38:36,470 --> 00:38:40,277
- Zawrzyjmy uk�ad.
- Jaki uk�ad.
226
00:38:40,479 --> 00:38:43,382
Wykonasz dla mnie zadanie,
a ja naucz� ci� kung fu p�niej.
227
00:38:43,483 --> 00:38:46,387
Dobrze, dobrze,
brzmi wspaniale.
228
00:38:46,488 --> 00:38:49,593
Dobra, umowa stoi.
229
00:38:54,501 --> 00:38:59,409
We� to do kamiennej chaty.
Jutro w okr�gu Phong,
230
00:39:00,511 --> 00:39:04,417
cz�owiek o imieniu Fung,
spotka si� z tob�.
231
00:39:04,518 --> 00:39:09,426
Pami�taj, dop�ki nie wykonasz
tej ma�ej roboty, nie b�dzie umowy.
232
00:39:09,526 --> 00:39:14,134
Nie b�d� ci� uczy�,
p�ki tego nie wykonasz.
233
00:39:24,550 --> 00:39:28,458
Hej, dzie� dobry,
prosz� wej��.
234
00:39:31,563 --> 00:39:34,367
Prosz� wej��.
235
00:39:34,568 --> 00:39:39,376
- Dobra, odpoczniemy tutaj.
- Hej, odpoczniemy tutaj.
236
00:39:39,575 --> 00:39:42,981
Kelner, we� ich okrycia.
237
00:39:44,584 --> 00:39:48,191
Prosz�, wejd�cie.
Prosz�.
238
00:39:56,604 --> 00:39:59,509
- Czego sobie �yczycie.
- Co� do jedzenia i picia, szybko.
239
00:39:59,610 --> 00:40:04,518
Tato, to nie jest dom,
wi�c uwa�aj, nie pij za du�o.
240
00:40:04,618 --> 00:40:10,128
Wydajesz ojcu rozkazy, co?
Lepiej wybior� ci twardego m�a.
241
00:40:15,636 --> 00:40:20,444
Panie Mao, ten cz�owiek tam,
gapi si� na mnie.
242
00:40:23,649 --> 00:40:26,554
Naucz� go manier.
243
00:40:26,654 --> 00:40:30,560
Nie ma potrzeby.
Nie zrobi� jeszcze nic z�ego.
244
00:40:30,662 --> 00:40:33,565
Poza tym, jeste� �adn�
dziewczyn� do patrzenia.
245
00:40:33,666 --> 00:40:37,573
Tato, wiesz, �e nie jestem taka.
246
00:40:37,672 --> 00:40:40,578
- Dalej, napij si� ze mn�.
- Tato.
247
00:40:40,678 --> 00:40:43,583
Jak sobie �yczysz Fong.
Dla lepszego zdrowia.
248
00:40:43,683 --> 00:40:46,588
- Dlaczego powinienem pi�?
- A dlaczego nie powiniene�?
249
00:40:46,688 --> 00:40:50,394
Zap�aci�e�?
Wi�c ci� zmusz�.
250
00:40:54,802 --> 00:40:58,107
Co ty sobie wyobra�asz?
251
00:40:59,710 --> 00:41:01,613
Chcia�e� ukra��?
252
00:41:01,713 --> 00:41:05,519
Co masz na my�li?
Jak �miesz?
253
00:41:06,722 --> 00:41:10,828
Spadaj.
Oskar�a� nas w ten spos�b?
254
00:41:13,732 --> 00:41:18,340
Wystarczy, dajcie spok�j.
Nieporozumienie.
255
00:41:18,741 --> 00:41:23,649
Dajcie spok�j, nie powinni�cie
zaczepia� innych, prawda?
256
00:41:23,750 --> 00:41:26,654
- Nie chcieli�my, ale...
- On nic nie zrobi�. Uspok�jcie si�
257
00:41:26,855 --> 00:41:31,662
Dlaczego nie p�jdziemy
i si� nie napijemy? Si�d�my.
258
00:41:31,864 --> 00:41:36,270
Wyluzujcie.
Wiem, �e nie jeste�cie tacy.
259
00:41:37,873 --> 00:41:42,480
Hej, hej. To by�a pomy�ka.
Nie z�o��cie si�.
260
00:41:44,885 --> 00:41:48,791
Dzi�ki, �e pr�bowa�e� nam pom�c.
261
00:41:53,800 --> 00:41:56,705
- Co� si� sta�o?
- Nie, nie.
262
00:41:56,805 --> 00:41:58,707
W porz�dku.
263
00:41:58,908 --> 00:42:02,614
Je�li o to chodzi, usi�d�my.
264
00:42:10,928 --> 00:42:14,534
- Hej, napijesz si�?
- Tak.
265
00:42:17,940 --> 00:42:20,745
- Kelner, rachunek.
- Ju� id�, sir.
266
00:42:20,944 --> 00:42:23,549
Ja zap�ac�.
267
00:42:23,950 --> 00:42:26,955
Ty zap�a�.
dalej.
268
00:42:28,959 --> 00:42:31,864
9 dolar�w, sir.
269
00:42:40,978 --> 00:42:43,583
Wi�c, sir?
270
00:42:43,983 --> 00:42:45,786
Zap�acimy nast�pnym razem?
271
00:42:45,987 --> 00:42:49,793
Daj spok�j, to ci nie wystarczy?
Nigdy nie dajemy klientom kredytu.
272
00:42:49,994 --> 00:42:53,800
Ale mieli�my pieni�dze,
ale zgubili�my, by�y tutaj.
273
00:42:54,000 --> 00:42:59,608
Wypili�cie du�o wina.
I k��cili�cie si�, chcieli�cie si� bi�.
274
00:43:02,013 --> 00:43:03,915
Teraz nie mo�ecie zap�aci�.
275
00:43:04,017 --> 00:43:08,924
Je�li naprawd� nie macie pieni�dzy,
to zostawiacie ubrania.
276
00:43:09,024 --> 00:43:12,732
M�wi, �e chce nasze ubrania.
277
00:43:14,033 --> 00:43:16,938
- M�wisz powa�nie?
- Tak, tak.
278
00:43:17,039 --> 00:43:19,943
Dobra.
Idziemy.
279
00:43:22,047 --> 00:43:24,350
Sta�!
280
00:43:26,053 --> 00:43:27,856
- Odeszli.
- Cholera.
281
00:43:28,056 --> 00:43:28,858
- Kelner.
- Id�, id�.
282
00:43:29,058 --> 00:43:31,864
- Ile to b�dzie?
- Zobaczmy.
283
00:43:32,063 --> 00:43:34,668
6 dolar�w.
284
00:43:58,107 --> 00:44:01,913
Panie, je�li nie masz drobnych,
b�dziemy zachwyceni srebrem.
285
00:44:02,113 --> 00:44:07,222
Damy po dobrym kursie
zap�acimy lepiej ni� w banku.
286
00:44:11,128 --> 00:44:13,833
Wi�c, panie?
287
00:44:15,135 --> 00:44:21,245
Wygl�da na to, �e masz problem.
Skoro pomog�e� mnie, ja pomog� tobie.
288
00:44:22,147 --> 00:44:25,953
Rachunek tego pana,
ja go ureguluj�.
289
00:44:26,153 --> 00:44:29,459
- Dobrze?
- Tak, tak.
290
00:44:33,165 --> 00:44:36,571
Hej, zaczekajcie chwil�.
291
00:44:37,171 --> 00:44:39,775
Zap�acisz?
292
00:44:40,177 --> 00:44:43,082
Wielkie dzi�ki.
293
00:44:43,181 --> 00:44:46,687
Do widzenia, do widzenia.
294
00:44:48,190 --> 00:44:51,796
- Kelner.
- Id�, id�. Tak?
295
00:44:54,200 --> 00:44:57,706
Dobra, o co tu chodzi�o?
296
00:45:01,212 --> 00:45:06,020
Tato, zap�aci�am rachunek tego
cz�owieka, jego w�asnymi monetami.
297
00:45:06,220 --> 00:45:09,024
Bardzo dobra sztuczka,
dobra robota.
298
00:45:09,225 --> 00:45:12,130
Wcale nie uwa�am,
�e by�a to dobra sztuczka.
299
00:45:12,231 --> 00:45:15,135
Wiesz kim on jest?
300
00:45:15,235 --> 00:45:18,841
- Nie.
- W pewien spos�b...
301
00:45:20,244 --> 00:45:24,150
ma jaki� zwi�zek z twoim
wujkiem �ebrakiem.
302
00:45:24,250 --> 00:45:29,860
- Tato, sk�d wiesz?
- Poniewa� nosi naszyjnik twojego wujka.
303
00:45:30,260 --> 00:45:35,670
Pos�uchaj, wyjd� pierwszy.
Ty zajmij si� sprawami tutaj.
304
00:45:36,270 --> 00:45:40,276
Zamierzam wyjecha� z samego rana.
305
00:45:55,302 --> 00:45:58,206
- Jak tam sprawy?
- Czu�em, �e idziesz.
306
00:45:58,308 --> 00:46:01,312
To chyba wiadome.
307
00:46:06,320 --> 00:46:09,225
Ta sztuczka,
kt�rej ci� nauczy�em - u�y�e� jej?
308
00:46:09,325 --> 00:46:12,130
Bezu�yteczna.
309
00:46:15,335 --> 00:46:19,241
- Naprawd� uwa�asz, �e jest bezu�yteczna?
- Zgadza si�.
310
00:46:19,442 --> 00:46:21,245
Dobra.
311
00:46:21,446 --> 00:46:25,251
Dzisiaj, naucz� ci�
dw�ch nast�pnych sztuczek.
312
00:46:25,452 --> 00:46:28,257
Zatrzymaj je sobie,
nie mam pieni�dzy.
313
00:46:28,458 --> 00:46:30,260
To bez znaczenia.
314
00:46:30,461 --> 00:46:35,268
Dobrze mi zap�aci�e� ostatnim razem,
by�e� wtedy bardzo hojny.
315
00:46:35,468 --> 00:46:38,274
- Wi�c dzisiaj b�dzie bez op�at.
- Te sztuczki - s� u�yteczne?
316
00:46:38,474 --> 00:46:42,180
Gwarantuj� ci.
Teraz popatrz.
317
00:46:47,388 --> 00:46:50,194
Teraz patrz.
318
00:46:58,507 --> 00:46:59,309
Jak to si� nazywa?
319
00:46:59,107 --> 00:47:03,215
Technika nazywa si�
stalowy palec.
320
00:47:04,116 --> 00:47:08,324
- Stalowy palec?
- Tak. Hej, spr�buj.
321
00:47:09,125 --> 00:47:11,629
Popatrz.
322
00:47:13,132 --> 00:47:15,035
Stalowy palec?
323
00:47:15,135 --> 00:47:17,939
Dalej, dalej.
324
00:47:19,241 --> 00:47:23,749
Stopa, stopa,
wypnij pier�, oczy do przodu.
325
00:47:24,250 --> 00:47:28,457
Dobra, uderz mnie.
Dalej, uderz mnie.
326
00:47:31,262 --> 00:47:34,967
- Jak to si� nazywa?
- Pok�on kr�lowi.
327
00:47:35,169 --> 00:47:40,977
Pok�on kr�lowi. Pok�on kr�lowi.
Pok�on kr�lowi. Pok�on kr�lowi.
328
00:47:45,185 --> 00:47:49,993
- To wszystko twoja wina.
- Sk�d mog�em wiedzie�...
329
00:47:50,194 --> 00:47:55,101
- Do cholery, wi�c to ty?
- Co? Chcesz si� bi�?
330
00:47:55,201 --> 00:47:58,107
- Masz teraz k�opoty.
- Zabra�e� nasze pieni�dze.
331
00:47:58,206 --> 00:48:04,116
- Gdzie one s�, dalej.
- Jakie pieni�dze, moje kieszenie te� by�y puste.
332
00:48:04,216 --> 00:48:07,422
Ty przekl�ty k�amco.
333
00:48:09,225 --> 00:48:14,233
- Dalej, gdzie s� nasze pieni�dze.
- Nie mam ich.
334
00:48:22,248 --> 00:48:25,252
Za nim. Ruszaj.
335
00:48:29,258 --> 00:48:31,161
- Hej, zejd�.
- Wejd�.
336
00:48:31,262 --> 00:48:32,163
- Zejd�.
- Wejd�.
337
00:48:32,264 --> 00:48:36,670
- Zejd�.
- Mo�e zrobimy to jednocze�nie.
338
00:48:46,287 --> 00:48:51,194
Hej, ostro�nie.
Jestem s�awnym bohaterem bicza.
339
00:48:51,295 --> 00:48:54,200
Bracie, s�dz�,
�e si� nas boi.
340
00:48:54,299 --> 00:48:57,105
Boj� si� was?
341
00:49:00,411 --> 00:49:03,214
Odsu�cie si�.
342
00:49:05,418 --> 00:49:08,223
Dobra, poka�� wam.
343
00:49:08,323 --> 00:49:12,130
- Naucz� was czego�.
- Czego?
344
00:49:12,330 --> 00:49:15,334
Obserwujcie mnie.
345
00:49:20,344 --> 00:49:23,248
- Nie znam tego.
- Nie znasz?
346
00:49:23,348 --> 00:49:27,355
Naprawd�?
To jest co� wielkiego.
347
00:49:30,361 --> 00:49:34,767
- Co to jest?
- To jest stalowy palec.
348
00:49:37,472 --> 00:49:40,977
A to s� dwa stalowe palce.
349
00:49:41,379 --> 00:49:44,283
Cholera.
Zajm� si� wami dwojga.
350
00:49:44,383 --> 00:49:47,789
Chcia�bym to zobaczy�.
351
00:49:51,495 --> 00:49:54,501
Kr�lewski pok�on.
352
00:49:55,501 --> 00:49:58,106
Zabij� was.
353
00:49:58,507 --> 00:50:01,412
To nic takiego.
354
00:50:32,564 --> 00:50:35,368
Zejd� stamt�d.
355
00:50:49,591 --> 00:50:53,398
Pos�uchaj mnie.
Proponuj�, aby� zostawi� nas w spokoju.
356
00:50:53,599 --> 00:50:57,405
Mo�emy zosta� bardzo z�ymi wrogami.
357
00:50:57,606 --> 00:51:01,412
I to ma mnie przestraszy�?
Przechwa�ki.
358
00:51:01,613 --> 00:51:05,418
Poniewa� tak si� sk�ada, �e ten
cz�owiek jest moim przyjacielem.
359
00:51:05,619 --> 00:51:09,425
Hej, Fong. Widz�, �e jeste� twardy.
Nie przestraszysz mnie.
360
00:51:09,625 --> 00:51:13,532
Nie mnie. Zobaczmy co potrafisz.
361
00:51:24,650 --> 00:51:27,255
Odejd�cie!
362
00:51:28,658 --> 00:51:30,560
Zaczekajcie!
363
00:51:30,660 --> 00:51:34,267
Macie.
We�cie, jest wasze.
364
00:51:35,668 --> 00:51:40,677
- Dopadniemy ci� za to.
- Nie zapomnimy. Idziemy.
365
00:51:44,684 --> 00:51:47,489
Jestem Fong Wai.
Jak si� nazywasz?
366
00:51:47,588 --> 00:51:51,495
Jestem Jiang To.
Mi�o mi ci� pozna�, ochroniarzu Fong.
367
00:51:51,595 --> 00:51:55,202
W�a�ciwie, mi�o ci� pozna�.
368
00:51:55,603 --> 00:51:58,507
Wi�c to ty jeste� pos�a�cem
wujka �ebraka?
369
00:51:58,607 --> 00:52:01,511
Ale gdzie on teraz jest?
370
00:52:01,712 --> 00:52:03,515
Nie wiem, powiedzia� tylko,
aby si� z tob� spotka�.
371
00:52:03,715 --> 00:52:05,518
Nic poza tym.
372
00:52:05,719 --> 00:52:09,525
Mistrzu Jiang, wiesz jak to jest
gdy si� eskortuje.
373
00:52:09,726 --> 00:52:11,528
Nie, nie wiem.
374
00:52:11,728 --> 00:52:13,531
Zatrute antidotum.
375
00:52:13,633 --> 00:52:17,539
Wiecznie zielony jadeit i pigu�ki duszy,
376
00:52:17,738 --> 00:52:21,545
kt�re mog� przywr�ci�
cz�owieka do �ycia.
377
00:52:21,746 --> 00:52:26,553
S� tyle warte, �e s� celem
ka�dego gangu, albo bandyty.
378
00:52:26,754 --> 00:52:30,560
Musz� ci� przeprosi�,
za czyny mojej c�rki.
379
00:52:30,761 --> 00:52:33,565
To by� tylko �art,
nic poza tym.
380
00:52:33,766 --> 00:52:36,570
Ale wci��, wiemy, �e jeste�
po naszej stronie od teraz.
381
00:52:36,771 --> 00:52:41,579
I jestem pewny,
�e si� dogadamy. To twoja sakiewka.
382
00:52:41,779 --> 00:52:45,585
Tak, oczywi�cie.
Jeste�my teraz dobrymi przyjaci�mi.
383
00:52:45,684 --> 00:52:48,590
I od teraz,
pomog� w ka�dy spos�b.
384
00:52:48,690 --> 00:52:54,000
Cieszy mnie, �e to m�wisz.
Dobra. Wracajmy z powrotem.
385
00:53:04,817 --> 00:53:09,726
Dobra. Id� teraz do ��ka.
Ale jutro zaczniemy wcze�nie.
386
00:53:09,825 --> 00:53:13,132
Dobrze, dobranoc, sir.
387
00:53:51,895 --> 00:53:54,400
Kto tam?
388
00:53:55,902 --> 00:53:58,307
Cze��.
389
00:54:00,911 --> 00:54:05,819
- Za co to by�o?
Powiedz, ten bicz, sk�d go masz?
390
00:54:05,920 --> 00:54:10,827
Masz na my�li, �e nie wiesz?
Ten bicz jest symbolem.
391
00:54:10,927 --> 00:54:13,832
Znak bohatera bicza.
392
00:54:13,932 --> 00:54:17,738
Co? Twierdzisz, �e jeste�
bohaterem bicza?
393
00:54:17,939 --> 00:54:19,742
Jasne.
394
00:54:19,942 --> 00:54:23,448
Za co to by�o?
Naucz� ci�.
395
00:54:25,953 --> 00:54:29,860
Powiedz, dlaczego podajesz si�
za bohatera bicza?
396
00:54:29,959 --> 00:54:34,466
Kto si� podaje?
Ja jestem bohaterem bicza.
397
00:54:35,969 --> 00:54:37,872
To nie moja noc.
398
00:54:37,973 --> 00:54:42,880
- Gadaj, co zrobi�e� z bohaterem bicza?
- To m�j interes, kim jeste�?
399
00:54:42,981 --> 00:54:46,087
Jest moim bratem.
400
00:54:47,087 --> 00:54:48,891
Podziwia�em go,
nigdy bym go nie skrzywdzi�.
401
00:54:48,991 --> 00:54:50,895
- Ten cz�owiek by�...
- Kto to by�?
402
00:54:50,994 --> 00:54:54,901
- Bandyta Ta Su.
- Bandyta Ta Su?
403
00:54:55,000 --> 00:55:00,509
Dw�ch. Bili si� w lesie
widzia�em ich obu, przez przypadek.
404
00:55:11,027 --> 00:55:14,934
- Sk�d mam wiedzie�, �e m�wisz prawd�?
- Tw�j brat by� dobry, podziwia�em go.
405
00:55:15,035 --> 00:55:20,744
Sam go pochowa�em. Je�li ci�
ok�amuj�, to jestem skurwysynem.
406
00:55:22,045 --> 00:55:24,850
M�wi� prawd�.
407
00:55:25,051 --> 00:55:27,955
Wi�c, m�j brat...
408
00:55:28,055 --> 00:55:33,565
Pos�uchaj, nie b�d� smutna.
To by� los. Zmar� jak bohater.
409
00:55:34,167 --> 00:55:36,971
To co� znaczy.
410
00:55:40,176 --> 00:55:42,981
Pani, nie bij mnie, prosz�.
411
00:55:43,181 --> 00:55:50,192
M�j brat by� prawym cz�owiekiem.
Ze s�awnym nazwiskiem. Nie podszywaj si� pod niego.
412
00:55:54,099 --> 00:55:57,905
- Bohaterze.
- Kto to? Kto to?
413
00:55:58,106 --> 00:56:00,911
Kto tam jest?
Wychod�.
414
00:56:01,112 --> 00:56:03,614
Wychod�.
415
00:56:11,128 --> 00:56:15,235
- S�ysza�e� to?
- Tylko troszeczk�.
416
00:56:17,138 --> 00:56:22,747
Cholera. Da�em si�, bo jestem
d�entelmenem, a ona dziewczyn�.
417
00:56:23,148 --> 00:56:27,554
Masz na my�li,
�e pozwoli�e� si� pobi�?
418
00:56:30,159 --> 00:56:35,869
Oczywi�cie, w ko�cu moje zabijanie,
co mo�e zrobi� dziewczyna?
419
00:56:36,169 --> 00:56:38,072
To bardzo dziwne.
420
00:56:38,173 --> 00:56:45,084
Poniewa� m�g�bym przysi�c jak m�wisz,
�e jak j� ok�amiesz, to jeste� skurwysynem.
421
00:56:46,186 --> 00:56:50,693
Cholera, nie �miej si� ze mnie.
Do�o�� ci.
422
00:56:51,195 --> 00:56:55,903
Pos�uchaj, czy zapomnia�e� moich
dw�ch lekcji?
423
00:56:56,202 --> 00:56:58,106
Daj spok�j, zobaczmy je.
424
00:56:58,206 --> 00:57:02,113
Zapomnij o tym.
Wszystkiego czego mnie nauczy�e�,
425
00:57:02,212 --> 00:57:06,119
ten s�awny stalowy palec,
ten kr�lewski pok�on.
426
00:57:06,219 --> 00:57:08,122
Oba by�y bezu�yteczne,
do niczego niepotrzebne.
427
00:57:08,222 --> 00:57:14,132
- Kiedy je stosowa�em, wszyscy je znali
- O m�j Bo�e, to wszystko twoja wina.
428
00:57:14,333 --> 00:57:21,544
Dlatego, �e nie u�ywasz ich w�a�ciwie.
Ka�da technika mo�e by� u�yta na wiele sposob�w.
429
00:57:22,346 --> 00:57:28,156
Ale opanowanie jej - to si� liczy.
Wi�c u�yj g�owy i przy�� si�,
430
00:57:29,257 --> 00:57:34,166
�wicz, w ko�cu b�dziesz niepokonanym.
Zrozumia�e�?
431
00:57:34,266 --> 00:57:36,970
Troszeczk�.
432
00:57:38,272 --> 00:57:41,177
Hej, zobaczmy co potrafisz.
433
00:57:41,278 --> 00:57:44,583
- Teraz?
- Oczywi�cie.
434
00:57:46,386 --> 00:57:49,191
- Uwa�aj.
- Nie martw si�.
435
00:57:49,391 --> 00:57:52,396
Kr�lewski pok�on.
436
00:57:53,398 --> 00:57:56,202
- Nie by�o za dobrze.
- Stalowy palec.
437
00:57:56,303 --> 00:57:58,206
I co?
438
00:57:58,305 --> 00:58:01,512
Jeste� beznadziejny.
439
00:58:05,418 --> 00:58:09,425
My�l�, �e mam tu lepsz� technik�.
440
00:58:10,427 --> 00:58:14,934
Zgadza si�?
Naucz si� tego. Pracuj ci�ko.
441
00:58:16,437 --> 00:58:19,943
Ale jeste� mi co� winien.
442
00:58:21,445 --> 00:58:25,752
Potrzebujesz wi�cej �wicze�.
Rozumiesz?
443
00:58:29,359 --> 00:58:32,363
Wiem.
B�d� m�dry.
444
00:58:44,483 --> 00:58:48,289
Panno Long, pi�kna sceneria, prawda?
445
00:58:48,489 --> 00:58:52,296
Co tu jest pi�knego?
Brzydkie kamienie i uschni�te drzewa.
446
00:58:52,497 --> 00:58:56,303
- Jakie one brzydkie.
- Nie ma duszy. To tw�j problem.
447
00:58:56,503 --> 00:59:00,309
- Co?
- Nie zwracaj uwagi. Wypi� du�o wina.
448
00:59:00,509 --> 00:59:03,314
Co to ma znaczy�?
Nie jestem �wini�.
449
00:59:03,515 --> 00:59:06,320
A ty nie jeste� per��.
W zasadzie jeste�my podobni.
450
00:59:06,519 --> 00:59:09,324
Jeste�my par� g�upc�w.
451
00:59:09,524 --> 00:59:12,330
- Co ci� tak �mieszy?
- Chodzi o to co powiedzia�.
452
00:59:12,529 --> 00:59:14,333
To s�odkie.
453
00:59:14,533 --> 00:59:18,340
Pos�uchaj mnie. Sceneria nie jest
pi�kna sama w sobie.
454
00:59:18,541 --> 00:59:22,245
Jest pi�kna, bo ty tu jeste�.
455
00:59:22,547 --> 00:59:28,356
Kwiaty nie s� takie z�e,
ale tw�j u�miech jest o wiele �adniejszy.
456
00:59:28,557 --> 00:59:32,363
Ptaki �piewaj� ca�kiem nie�le,
ale tw�j g�os jest o wiele lepszy do s�uchania.
457
00:59:32,563 --> 00:59:36,369
Ale ten g�upiec tego nie widzi.
On tylko widzi sceneri�.
458
00:59:36,570 --> 00:59:39,375
Przez ca�y czas,
kiedy ty siedzisz przy nim.
459
00:59:39,575 --> 00:59:41,979
Ah, ty.
460
00:59:44,583 --> 00:59:47,588
Uwa�aj, zasadzka.
461
00:59:52,596 --> 00:59:57,404
- Panie Fong, wygl�da na zasadzk�.
- Ostro�nie.
462
01:00:00,610 --> 01:00:03,215
Zaczekajcie.
463
01:00:04,516 --> 01:00:11,027
Ktokolwiek tam jest, przepu��cie nas,
a obiecuj�, �e was dobrze wynagrodz�
464
01:00:12,530 --> 01:00:15,434
�aden problem,
zostawcie �adunek.
465
01:00:15,635 --> 01:00:20,443
Jaki �adunek?
Powiedz mi gdzie jest tw�j przyw�dca.
466
01:00:20,643 --> 01:00:24,449
�adnych pyta�. Po prostu
zostawcie �adunek, a nic si� wam nie stanie.
467
01:00:24,650 --> 01:00:27,254
Ostro�nie.
468
01:00:38,673 --> 01:00:40,477
Cholera, wyjd�cie
i poka�cie si�.
469
01:00:40,676 --> 01:00:45,484
- A ty kim jeste�?
- Ja jestem tym, kt�ry zabi� To Su.
470
01:00:45,685 --> 01:00:50,493
Chod� i walcz, je�li masz tyle odwagi.
Czekam.
471
01:01:02,612 --> 01:01:05,518
A teraz, wi�c to ty
zabi�e� mojego ucznia.
472
01:01:05,718 --> 01:01:10,025
- Zabij� ci�.
- Masz niewyparzony pysk.
473
01:01:10,726 --> 01:01:15,535
Zabierz swoich ludzi i zejd� mi z drogi.
Albo po�a�ujesz.
474
01:01:15,734 --> 01:01:19,140
Stary g�upcze.
Walczmy.
475
01:02:10,827 --> 01:02:13,130
Tato.
476
01:02:30,859 --> 01:02:33,465
Otruli ich.
477
01:02:37,872 --> 01:02:44,182
S�uchaj, nie jestem sk��cony z twoim
klanem, wi�c dlaczego si� wtr�casz?
478
01:02:44,883 --> 01:02:49,691
To co ci ludzie maj�,
jest interesem mojego klanu.
479
01:02:49,892 --> 01:02:52,696
Tak si� sk�ada,
�e my tego chcemy.
480
01:02:52,897 --> 01:02:59,208
S�uchaj, marnuj� sw�j czas,
obiecuj� ci, nie mo�esz si� ze mn� mierzy�.
481
01:02:59,909 --> 01:03:03,715
My�l�, �e wkr�tce zmienisz zdanie.
Nie mog� si� z tob� mierzy�?
482
01:03:03,916 --> 01:03:08,322
Przesta� si� chwali�
i zr�b co ci ka��.
483
01:03:16,936 --> 01:03:20,743
Nie chcemy z tob� walczy�,
ale nie mo�esz dosta� tych rzeczy.
484
01:03:20,944 --> 01:03:25,551
A ja m�wi�, �e wy
nie we�miecie tych rzeczy.
485
01:03:31,961 --> 01:03:34,767
S� zaj�ci walk�, dalej,
przenie�my te rzeczy.
486
01:03:34,967 --> 01:03:36,769
Jakie rzeczy?
487
01:03:36,971 --> 01:03:39,775
Pigu�ki duszy i wiecznie zielony jadeit.
488
01:03:39,975 --> 01:03:45,785
- Nie wiem, tata nigdy nie powiedzia�.
- Co teraz zrobimy? Gdzie mog� by�?
489
01:03:46,287 --> 01:03:49,091
Najpierw musimy znale�� miejsce
dla ojca, aby odpocz��.
490
01:03:49,190 --> 01:03:54,099
- Tak, ma racj�, chod�my.
- Szybciej, szybciej.
491
01:03:55,200 --> 01:03:59,207
- Wy, schowajcie si� tam.
- Dobra.
492
01:04:07,120 --> 01:04:09,524
Uciekli.
493
01:04:23,047 --> 01:04:25,251
Nic.
494
01:04:25,952 --> 01:04:29,457
- Poszukaj ich.
- Dobra.
495
01:04:56,804 --> 01:04:57,705
To by�o dobre.
496
01:04:57,804 --> 01:05:00,910
- Idziemy.
- Sta�!
497
01:05:01,812 --> 01:05:06,319
- Hej, chcecie sko�czy� jak on?
- Nie �yje.
498
01:05:43,581 --> 01:05:49,792
Wy dwaj zabierzcie pana Fonga,
a ja postaram si� odzyska� rzeczy, dobra?
499
01:05:52,496 --> 01:05:56,202
Pos�uchaj, jak z moim ojcem?
500
01:05:57,505 --> 01:05:59,307
Wygl�da �le.
501
01:05:59,507 --> 01:06:03,014
My�l�, �e to dosy� powa�ne.
502
01:06:03,415 --> 01:06:07,320
- Prawd� m�wi�c, potrzebuje lekarstwa.
- S�uchaj.
503
01:06:07,421 --> 01:06:10,225
Ja to zacz��em, ja po to p�jd�.
504
01:06:10,426 --> 01:06:15,233
Nie, zaczekaj, nie mo�esz i��,
wiesz, �e nie mo�esz si� z nimi r�wna�.
505
01:06:15,435 --> 01:06:19,241
Mimo wszystko, nie mog� patrze�
jak on cierpi. Musz� i��.
506
01:06:19,341 --> 01:06:23,748
Pos�uchaj.
Czy jest jakie� inne wyj�cie?
507
01:06:29,357 --> 01:06:32,163
A wi�c, Wo Dung te� ma lekarstwo.
508
01:06:32,362 --> 01:06:38,071
Zgadza si�, p�jd� do Wo Dung�w,
ty zaopiekuj si� panem Fongiem.
509
01:06:38,272 --> 01:06:42,779
Zaczekaj. B�d� ostro�ny.
Uwa�aj na siebie.
510
01:06:43,281 --> 01:06:45,584
Jasne.
511
01:07:05,118 --> 01:07:11,227
- Jeste� szcz�ciar�, �e ci� wybra�em.
- Oble�na �winio. Wol� umrze�.
512
01:07:13,130 --> 01:07:15,534
Chod� tu.
513
01:07:42,880 --> 01:07:46,687
- Niech ci� szlag, czego chcesz?
- Ja?
514
01:07:46,886 --> 01:07:50,693
- Czego ty chcesz?
- Pilnuj swoich interes�w.
515
01:07:50,892 --> 01:07:54,900
- Id� do diab�a.
- Wstr�tny szczur!
516
01:08:10,827 --> 01:08:13,530
Niech ci� szlag,
nie uciekniesz mi.
517
01:08:13,732 --> 01:08:17,538
Sko�cz te sztuczki.
Zejd� na d�.
518
01:08:17,638 --> 01:08:21,444
- To ty wejd� do g�ry.
- Zejd� na d�.
519
01:08:21,645 --> 01:08:24,950
Dobra, nie ma sprawy.
520
01:08:26,653 --> 01:08:29,157
Mam ci�.
521
01:08:32,662 --> 01:08:37,371
- Cz�owiek o tysi�cu twarzy.
- I jak wygl�dam?
522
01:08:42,479 --> 01:08:46,186
- Zaczekaj.
- To nauczyciel.
523
01:08:57,504 --> 01:09:00,310
Ty g�upcze, zosta�a
trafiona zatrut� strza��.
524
01:09:00,509 --> 01:09:05,717
Dalej, masz antidotum w s�oiczku.
Wi�c daj jej troch�.
525
01:09:14,332 --> 01:09:18,138
- S�uchaj, co ty tu robisz?
- Poniewa� pan Fong jest ranny.
526
01:09:18,339 --> 01:09:21,144
Fong jest ranny?
Kto to zrobi�?
527
01:09:21,344 --> 01:09:25,049
Cz�owiek znany jako Ayn Pang.
528
01:09:25,351 --> 01:09:28,155
Dlaczego go nie powstrzyma�e�?
529
01:09:28,355 --> 01:09:32,161
Chodzi o moje kung fu,
nie jest dobre, z wyj�tkiem �miech�w
530
01:09:32,362 --> 01:09:36,068
Dlaczego nie �wiczy�e�,
kiedy ci� uczono?
531
01:09:36,268 --> 01:09:40,074
Ten �ebrak, kt�rego spotka�e�,
on jest moim najlepszym uczniem.
532
01:09:40,276 --> 01:09:44,984
M�wi� ci, to wspania�y fachowiec.
A je�li b�dziesz kiedykolwiek tak dobry,
533
01:09:45,183 --> 01:09:50,994
mo�esz by� z siebie zadowolony.
Odejd�. Wyno� si�. Nie umiem na ciebie patrze�.
534
01:09:51,193 --> 01:09:56,602
Wracaj do Fonga i daj mu 2 pigu�ki.
A ja nied�ugo przyjd�.
535
01:10:02,112 --> 01:10:06,819
To manuskrypt pi�ci smoka.
Ucz si� go dobrze.
536
01:10:08,122 --> 01:10:12,429
- I �wicz mocno.
- Tak, wielkie dzi�ki.
537
01:10:13,029 --> 01:10:16,235
Dzi�ki, nauczycielu.
538
01:10:42,880 --> 01:10:45,484
Panie Mao.
539
01:10:46,886 --> 01:10:49,490
Co robisz?
540
01:10:50,792 --> 01:10:55,801
Mam ju� do�� tej szarady.
Mam ju� do�� tej zabawy.
541
01:10:56,802 --> 01:11:00,608
Od teraz b�d� si� zachowywa�
jak prawdziwy ja.
542
01:11:00,810 --> 01:11:04,616
Masz na my�li, �e chcia�e� skarbu?
543
01:11:04,816 --> 01:11:10,826
Masz racj�, lepiej oddaj mi
pigu�ki duszy i wiecznie zielony jadeit.
544
01:11:11,727 --> 01:11:14,633
- Bo je�li nie...
- Ty...
545
01:11:14,732 --> 01:11:18,839
- Co zrobisz?
- Wkr�tce si� dowiesz.
546
01:11:39,573 --> 01:11:42,379
- M�w, gdzie towar.
- Nie wiem.
547
01:11:42,579 --> 01:11:46,385
Nie wiesz?
Chc� go, i to szybko.
548
01:11:46,485 --> 01:11:50,392
Albo moja pani,
we�mie moj� g�ow�.
549
01:11:50,493 --> 01:11:54,800
Wi�c jeste� jednym z Zatrutego Klanu?
550
01:11:59,507 --> 01:12:01,310
- M�w.
- Zaczekaj.
551
01:12:01,510 --> 01:12:06,319
- Znowu ty?
- Panie Jiang, on jest z Zatrutego Klanu.
552
01:12:06,419 --> 01:12:11,427
Naprawd�? Jestem tutaj.
Wi�c jeste� oszustem, co?
553
01:13:08,122 --> 01:13:11,528
- Wracaj!
- Panie Jiang.
554
01:13:15,033 --> 01:13:17,838
Nie wiedzia�am,
walczysz naprawd� dobrze.
555
01:13:18,037 --> 01:13:20,742
- Naprawd�?
- D�ugo ci� nie by�o.
556
01:13:20,943 --> 01:13:25,050
Przepraszam.
Ale co� mnie op�ni�o.
557
01:13:26,953 --> 01:13:29,757
- To jest...
- Nazywam si� Lu Ching Pin.
558
01:13:29,958 --> 01:13:35,367
Broni� spraw mojego brata,
dlatego troszeczk� si� sp�ni�.
559
01:13:35,967 --> 01:13:37,771
Mam nadziej�, �e nam wybaczysz.
560
01:13:37,972 --> 01:13:40,775
- Oczywi�cie.
- Wielkie dzi�ki.
561
01:13:40,876 --> 01:13:46,785
Panno Fong, ta kobieta, zawsze
mia�a wiele szacunku dla twojego ojca.
562
01:13:47,087 --> 01:13:50,893
Wi�c chce do��czy� do nas
i pom�c nam w naszym zadaniu.
563
01:13:51,093 --> 01:13:53,898
Ale� dzi�kuj�.
564
01:13:54,098 --> 01:13:58,305
Pigu�ki. Daj je twojemu ojcu.
Szybko.
565
01:14:46,185 --> 01:14:48,889
Dzie� dobry.
566
01:14:50,191 --> 01:14:51,994
- Tak wcze�nie wsta�a�?
- Tak.
567
01:14:52,095 --> 01:14:55,901
Tak si� martwi�am.
Nie mog�am spa�.
568
01:14:56,101 --> 01:14:56,903
Wszystko w porz�dku.
569
01:14:57,103 --> 01:15:03,414
Nawet je�li musia�bym umrze�,
ci bandyci nie skrzywdz� ciebie albo ojca.
570
01:15:12,127 --> 01:15:15,934
Musisz by� g�odny.
Zrobi�am kuleczek ry�owych.
571
01:15:16,135 --> 01:15:20,142
- Dzi�ki siostrzyczko.
- Dzi�kuj�.
572
01:15:27,153 --> 01:15:29,958
Id�cie st�d dziewczyny.
573
01:15:30,159 --> 01:15:32,462
Dobra!
574
01:16:03,213 --> 01:16:05,517
Dalej.
575
01:16:08,221 --> 01:16:12,027
Cholera, wi�c chcesz walczy�?
Wy�l� ci� do piek�a.
576
01:16:12,128 --> 01:16:14,031
Tak jak zrobi�em to tamtym
koleg�, Way.
577
01:16:14,131 --> 01:16:19,040
Wi�c to ty zabi�e� mojego brata.
Wi�c ja zabij� ciebie.
578
01:16:19,140 --> 01:16:23,647
A potem udam si�
za tymi dwoma kobietami.
579
01:16:31,159 --> 01:16:35,166
Nie jeste� taki dobry jak my�lisz.
580
01:17:04,115 --> 01:17:07,520
Jeszcze wr�c� po ciebie.
581
01:17:31,159 --> 01:17:33,463
Wujku.
582
01:17:51,194 --> 01:17:53,997
Kto tam jest?
583
01:17:54,198 --> 01:17:57,604
Panie Fong?
Panno Fong?
584
01:18:00,208 --> 01:18:02,812
W porz�dku?
585
01:18:06,218 --> 01:18:08,522
Tato.
586
01:18:10,225 --> 01:18:12,027
Tato, naprawd� si� martwi�am.
587
01:18:12,229 --> 01:18:17,035
Nie ma potrzeby. Jak d�ugo
Jiang b�dzie w pobli�u, nic nam nie b�dzie.
588
01:18:17,136 --> 01:18:20,041
Naprawd� nam pomog�e�.
589
01:18:20,140 --> 01:18:25,050
- A ta pani?
- Tato, panna Lu przysz�a nam pom�c.
590
01:18:28,155 --> 01:18:31,961
Panie Fong, jestem zaszczycona.
591
01:18:32,161 --> 01:18:36,569
Wiesz, �e ten cz�owiek Mao,
by� zdrajc�?
592
01:18:42,178 --> 01:18:45,984
Wiesz gdzie teraz jest konw�j?
593
01:18:46,185 --> 01:18:49,089
Na wzg�rzu Li Fu Chang.
594
01:18:49,189 --> 01:18:55,400
Chyba �e si� myl�, po wzg�rzu
Fu Chang, musimy wr�ci� na g��wn� drog�.
595
01:18:56,202 --> 01:18:59,006
Nie s�dz�, aby odwa�yli si�
nas wtedy zaatakowa�.
596
01:18:59,207 --> 01:19:02,913
Panie Fong, niech si� pan nie martwi,
niewa�ne co, ja ich powstrzymam.
597
01:19:03,113 --> 01:19:07,019
Nie pozwol� im zbli�y� si�
zbli�y� do skarbu.
598
01:19:07,120 --> 01:19:09,623
Dobrze.
599
01:19:31,159 --> 01:19:35,767
Zatem Fong, po��czyli�my si�y,
zmartwiony?
600
01:19:38,171 --> 01:19:43,079
- Wi�c w ko�cu wszyscy tu jeste�cie.
- Zamknij si� i oddaj nam skarb.
601
01:19:43,280 --> 01:19:46,085
Chcecie go?
To przyjd�cie po niego.
602
01:19:46,284 --> 01:19:52,095
W�a�nie. Przyjd�cie po niego.
Je�li mo�ecie. Je�li macie czelno��.
603
01:19:52,294 --> 01:19:55,299
- Dobra.
- Dobra.
604
01:19:56,202 --> 01:19:58,605
Dobra.
605
01:21:02,111 --> 01:21:05,115
Nic ci nie jest?
606
01:21:08,121 --> 01:21:10,825
W porz�dku.
607
01:21:11,125 --> 01:21:14,031
Popatrz na to.
608
01:21:29,256 --> 01:21:33,163
To ty.
Jeste� ubrany naprawd�...
609
01:21:44,182 --> 01:21:46,485
Hej!
610
01:21:55,199 --> 01:21:59,105
- Twoje kung fu jest naprawd� dobre.
- Wielkie dzi�ki.
611
01:21:59,206 --> 01:22:01,109
Mog� ci powiedzie�, �e mam
te� nowe sztuczki.
612
01:22:01,209 --> 01:22:03,013
Naprawd�? Gdzie?
613
01:22:03,213 --> 01:22:05,917
Hej, uwa�aj!
614
01:22:43,280 --> 01:22:47,687
Wszyscy s� zaj�ci,
przeszukamy skrzynie.
615
01:22:57,303 --> 01:23:01,911
Nie k�opocz si�,
to czego chcesz jest tutaj.
616
01:23:02,311 --> 01:23:04,915
Przynie� to.
617
01:23:05,216 --> 01:23:07,720
Za tym.
618
01:23:12,227 --> 01:23:15,633
Hej, znalaz�em, jest tu.
619
01:23:18,237 --> 01:23:22,544
- Czego chcesz?
- Wy podst�pne dranie.
620
01:23:23,246 --> 01:23:27,153
- A dlaczego nie?
- To koniec was dw�ch.
621
01:23:27,253 --> 01:23:29,957
Co?
Dobra.
622
01:24:07,219 --> 01:24:09,723
Cholera!
623
01:24:48,288 --> 01:24:52,094
Hej, ja si� tym zajm�.
Ty pom� jej.
624
01:24:52,193 --> 01:24:54,598
Dobra.
625
01:24:59,206 --> 01:25:02,812
W porz�dku, popatrz na to.
626
01:25:04,215 --> 01:25:07,219
Niech ci� szlag.
627
01:25:27,353 --> 01:25:31,260
- Hej, postaw mnie.
- W porz�dku.
628
01:25:55,299 --> 01:25:58,103
- Wujku.
- Nauczycielu.
629
01:25:58,305 --> 01:25:59,106
- Z wami wszystko w porz�dku?
- Tak.
630
01:25:59,305 --> 01:26:01,109
Zabierz j� tam.
631
01:26:01,309 --> 01:26:05,116
Ja pomog� naszym przyjacio�om.
632
01:26:10,324 --> 01:26:14,431
- Odpocznij, pozw�l mnie.
- Dobrze.
633
01:26:30,358 --> 01:26:32,861
Ja pomog�.
634
01:26:41,276 --> 01:26:43,880
Ostro�nie.
635
01:26:51,293 --> 01:26:53,897
Twoja wina.
636
01:27:03,313 --> 01:27:06,117
Nauczycielu.
637
01:27:20,340 --> 01:27:23,146
- Ty...
- Niewdzi�czny szczurze.
638
01:27:23,346 --> 01:27:28,554
Jak �miesz zabija� moich
uczni�w i rani� mojego syna?
639
01:27:35,366 --> 01:27:38,571
- M�j synu.
Lien Vu.
640
01:27:39,373 --> 01:27:44,582
Sugeruj� aby� zapomnia� teraz o skarbie.
I zabra� syna.
641
01:27:45,283 --> 01:27:50,190
Je�li obiecasz, �e zmienisz
swoje zachowanie, to mo�e ci� oszcz�dz�.
642
01:27:50,391 --> 01:27:55,200
Nie ma mowy. Zostawi� syna
w spokoju, ale dorw� ten towar.
643
01:27:55,400 --> 01:27:59,206
Wiecznie zielony jadeit i pigu�ki duszy.
644
01:27:59,407 --> 01:28:04,414
Wi�c, zatem oddaj je mnie.
Je�li nie - zabij� ci�.
645
01:28:06,418 --> 01:28:09,222
Rozumiem.
Odmawiasz poddania si�?
646
01:28:09,423 --> 01:28:12,728
Nigdy.
Ty stary draniu.
647
01:28:28,354 --> 01:28:31,059
Nauczycielu.
648
01:28:44,280 --> 01:28:46,685
Blisko.
649
01:28:50,290 --> 01:28:54,899
To nie miecz, nie,
patyk, kt�rym mo�na bi�.
650
01:29:35,366 --> 01:29:38,771
Co to za okropna rzecz?
651
01:29:39,373 --> 01:29:42,076
To straszne.
652
01:29:56,300 --> 01:29:59,206
Jestem odkryty.
653
01:30:00,408 --> 01:30:03,612
Udajesz martwego, co?
654
01:30:04,414 --> 01:30:07,919
Prze�y�em.
Mam szcz�cie.
655
01:30:12,427 --> 01:30:15,632
Ty podst�pny draniu.
656
01:30:25,349 --> 01:30:30,558
- Nauczycielu, co to?
- Podr�cznik do naszego kung fu.
657
01:30:31,359 --> 01:30:35,265
- S�uchaj, p�jd� pom�c.
- Dobra.
658
01:30:43,379 --> 01:30:48,287
- Szcz�cie, �e jestem taki szybki.
- Tak my�lisz?
659
01:30:48,388 --> 01:30:51,293
Szcz�liwy cios.
660
01:30:57,402 --> 01:31:00,207
Brutalna si�a to za ma�o,
musisz u�y� rozumu.
661
01:31:00,408 --> 01:31:03,612
Poradz� sobie z nim.
662
01:31:04,414 --> 01:31:07,520
- Id� ju�.
- Id�.
663
01:31:11,427 --> 01:31:14,832
Widzisz to?
Jedn� nog�.
664
01:31:25,349 --> 01:31:28,254
Jedna noga?
Tylko tyle masz?
665
01:31:28,354 --> 01:31:31,961
Mam jeszcze par� sztuczek.
666
01:31:59,406 --> 01:32:04,214
- Nauczycielu, to jedna z naszych sztuczek.
- Jest odwr�cona.
667
01:32:04,414 --> 01:32:07,019
Ale dzia�a.
668
01:32:13,429 --> 01:32:17,235
Masz szcz�cie,
�e szybko si� ruszam.
669
01:32:17,436 --> 01:32:20,641
By�o naprawd� blisko.
670
01:32:59,406 --> 01:33:02,210
Gdzie jeste�?
671
01:33:03,412 --> 01:33:06,718
Peruka.
Ale elegancka.
672
01:33:17,436 --> 01:33:20,742
Opanowa� t� technik�.
673
01:34:06,417 --> 01:34:11,626
- Zdj�� mi ubranie.
- �ci�gn� ci sk�r�, po wszystkim.
674
01:34:38,470 --> 01:34:41,876
Jeszcze jakie� sztuczki?
675
01:34:52,495 --> 01:34:55,699
Znowu si� pomyli�em.
676
01:34:57,502 --> 01:35:01,208
Hej, jest jeszcze jedna.
�ap.
677
01:35:06,417 --> 01:35:08,320
Tak wiele?
Nie ma mowy.
678
01:35:08,421 --> 01:35:11,326
S�uchaj... technika n�g.
679
01:35:11,425 --> 01:35:14,130
Tak, dobra.
680
01:35:14,431 --> 01:35:17,135
Atak nogami.
681
01:35:17,435 --> 01:35:20,341
Teraz z�apa� moje nogi.
682
01:35:20,441 --> 01:35:23,946
Masz jeszcze wi�cej n�g?
683
01:35:42,477 --> 01:35:45,783
Jak ci si� to podoba?
684
01:36:12,528 --> 01:36:15,132
Nareszcie.
685
01:36:17,536 --> 01:36:21,742
M�j przyjacielu,
dobrze si� spisa�e�.
686
01:36:22,544 --> 01:36:24,347
- Pozbyli�my si� wszystkich.
- Tak.
687
01:36:24,548 --> 01:36:29,757
Tato, gdzie jest teraz skarb?
Jeszcze go nie widzia�am.
688
01:36:56,501 --> 01:37:01,910
Nie by�o �adnego skarbu,
to sztuczka, aby wyr�n�� bandyt�w.
689
01:37:04,414 --> 01:37:07,920
To by� wy�mienity plan.
690
01:37:09,522 --> 01:37:12,327
Zdo�ali�my pozby� si� wszystkich
bandyt�w, teraz b�dziemy mieli troch� spokoju.
691
01:37:12,528 --> 01:37:14,330
Ca�a moja ci�ka praca
i wszystkie moje starania
692
01:37:14,530 --> 01:37:16,334
aby chroni� nic.
693
01:37:16,534 --> 01:37:21,342
- Ale przynajmniej masz teraz...
- Stalowy palec.
694
01:37:22,123 --> 01:37:32,123
Synchro napis�w do tej wersji filmu:
== alE13 ==
54219