All language subtitles for God Friended Me 2x19 - The Fugitive

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:08,999 Previously, on "God Friended Me"... 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,509 We're about to start the second round 3 00:00:10,510 --> 00:00:12,139 on a promising new drug 4 00:00:12,140 --> 00:00:14,083 that's shown remarkable results 5 00:00:14,084 --> 00:00:15,869 in shrinking tumors like yours, Ali. 6 00:00:15,870 --> 00:00:17,599 This new drug trial could be the difference 7 00:00:17,600 --> 00:00:19,416 between life and death. 8 00:00:19,417 --> 00:00:23,079 Kylie's mom. She's in charge of Ali's cancer trial. 9 00:00:23,080 --> 00:00:24,749 I think the God Account is trying to help Ali 10 00:00:24,750 --> 00:00:26,374 by sending Kylie as a Friend Suggestion. 11 00:00:26,375 --> 00:00:28,279 An issue showed up in your final review. 12 00:00:28,280 --> 00:00:30,370 Any condition, no matter how small, 13 00:00:30,375 --> 00:00:32,249 disqualifies a candidate. 14 00:00:32,250 --> 00:00:33,819 I'm so sorry, Ali. 15 00:00:33,820 --> 00:00:35,208 Miles and I are just friends. 16 00:00:35,209 --> 00:00:36,955 And I'm gonna tell him about us. 17 00:00:36,956 --> 00:00:38,455 I just need to find the right time. 18 00:00:38,456 --> 00:00:39,791 I know Corey works for DARPA, 19 00:00:39,792 --> 00:00:41,279 and I know what he's working on. 20 00:00:41,280 --> 00:00:43,019 The code he wrote that he's been testing 21 00:00:43,020 --> 00:00:44,410 on my friend, Miles Finer. 22 00:00:44,417 --> 00:00:46,083 I heard you have some questions for me. 23 00:00:46,084 --> 00:00:48,010 Are you behind the God Account? 24 00:00:52,888 --> 00:00:54,583 I run R&D for DARPA. 25 00:00:54,584 --> 00:00:56,819 Seven years ago, I created an algorithm. 26 00:00:56,820 --> 00:00:59,458 It was gonna revolutionize predictive analytics, 27 00:00:59,459 --> 00:01:01,979 allowing our military to get ahead of future threats. 28 00:01:01,980 --> 00:01:05,689 But before I could present it to my superiors, 29 00:01:05,690 --> 00:01:06,999 it was stolen. 30 00:01:07,000 --> 00:01:09,039 By who? 31 00:01:09,040 --> 00:01:10,399 I don't know. 32 00:01:10,400 --> 00:01:11,999 Or at least I didn't until you two showed up, 33 00:01:12,000 --> 00:01:14,625 asking questions about this God Account. 34 00:01:14,626 --> 00:01:15,629 Okay. 35 00:01:15,630 --> 00:01:17,699 So you think whoever stole your code 36 00:01:17,700 --> 00:01:19,166 used it to create the God Account? 37 00:01:19,167 --> 00:01:21,079 Yes, but first I need to confirm it. 38 00:01:21,080 --> 00:01:23,259 I need to see the code. 39 00:01:23,260 --> 00:01:25,999 I mean, the God Account did come online around 7 years ago. 40 00:01:26,000 --> 00:01:27,589 - Timeline makes sense. - Yeah, so what? 41 00:01:27,590 --> 00:01:28,979 We're just supposed to trust you? 42 00:01:28,980 --> 00:01:30,139 That's up to you. 43 00:01:30,140 --> 00:01:31,999 But seeing how we're both searching for the same thing, 44 00:01:32,000 --> 00:01:33,209 I figured we could help each other. 45 00:01:33,210 --> 00:01:35,429 You work for DARPA. 46 00:01:35,430 --> 00:01:37,599 You have unlimited resources. 47 00:01:37,600 --> 00:01:38,792 Why do you need us? 48 00:01:42,400 --> 00:01:45,042 Wait, they don't know it was stolen, do they? 49 00:01:45,700 --> 00:01:46,750 No. 50 00:01:48,167 --> 00:01:49,777 I was responsible for its security. 51 00:01:49,778 --> 00:01:51,609 If I would have come clean, my career would have been over, 52 00:01:51,610 --> 00:01:52,705 so I covered it up. 53 00:01:52,706 --> 00:01:55,179 Told my superior the code failed to work, 54 00:01:55,180 --> 00:01:56,499 but I've been searching for it ever since. 55 00:01:56,500 --> 00:01:59,084 So you're no closer to finding out the truth than we are. 56 00:01:59,085 --> 00:02:00,739 No. 57 00:02:00,740 --> 00:02:01,829 But if we work together, 58 00:02:01,830 --> 00:02:02,875 maybe we can figure this out. 59 00:02:02,876 --> 00:02:04,289 Well, we've been searching for this 60 00:02:04,290 --> 00:02:05,541 for a year and a half. 61 00:02:05,542 --> 00:02:07,369 Following lead after lead. 62 00:02:07,370 --> 00:02:09,169 And it's never gone anywhere. 63 00:02:09,170 --> 00:02:10,500 Do you know why? 64 00:02:11,500 --> 00:02:13,169 Because whoever's behind the God Account 65 00:02:13,170 --> 00:02:14,541 doesn't wanna be found. 66 00:02:17,459 --> 00:02:20,139 I'm sorry, but you're gonna have to figure this one out on your own. 67 00:02:25,020 --> 00:02:28,041 Miles. Miles, hey, wait. 68 00:02:28,042 --> 00:02:29,979 Look, I know you're frustrated. 69 00:02:29,980 --> 00:02:31,079 But we can't just give up. 70 00:02:31,080 --> 00:02:32,749 - I mean, what about Ali? - What about her? 71 00:02:32,750 --> 00:02:34,989 The God Account made it pretty clear a few hours ago 72 00:02:34,990 --> 00:02:36,458 it had no intentions of helping her. 73 00:02:36,459 --> 00:02:40,279 If it did, she would be in that trial. 74 00:02:40,280 --> 00:02:42,833 You know, I am tired of getting my hopes up 75 00:02:42,834 --> 00:02:45,332 and tired of thinking that after everything 76 00:02:45,333 --> 00:02:46,699 I have done for the God Account, 77 00:02:46,700 --> 00:02:49,139 that it would somehow repay the favor. 78 00:02:49,140 --> 00:02:51,708 'Cause the truth is... it won't. 79 00:03:07,310 --> 00:03:08,439 Hey, Ali. 80 00:03:08,440 --> 00:03:11,019 Do you want your tea for here or to go? 81 00:03:11,020 --> 00:03:12,299 Huh, I'm running late for work, 82 00:03:12,300 --> 00:03:13,420 so you better make it to go. 83 00:03:14,060 --> 00:03:15,409 You got it. 84 00:03:15,410 --> 00:03:17,499 You know... 85 00:03:17,500 --> 00:03:19,859 if I knew you were gonna take care of me like this, 86 00:03:19,860 --> 00:03:21,979 I wouldn't have waited till my second round of chemo 87 00:03:21,980 --> 00:03:23,829 to stay here. 88 00:03:23,830 --> 00:03:26,979 Ali, you are welcome to stay here 89 00:03:26,980 --> 00:03:28,749 for as long as you want. 90 00:03:28,750 --> 00:03:30,583 Thank you, Miles. 91 00:03:30,584 --> 00:03:34,209 So how'd your meeting go last night with Corey Smith? 92 00:03:35,590 --> 00:03:36,709 It was a dead end. 93 00:03:38,360 --> 00:03:42,219 And honestly, I don't even know why I got my hopes up. 94 00:03:46,375 --> 00:03:48,849 Ali? 95 00:04:00,460 --> 00:04:04,080 Hey, did you forget we were having a conversation? 96 00:04:10,480 --> 00:04:12,249 Ali, are you okay? 97 00:04:12,250 --> 00:04:14,670 Yeah, I'm fine. 98 00:04:19,120 --> 00:04:21,159 I mean, it was gonna happen sooner or later. 99 00:04:21,160 --> 00:04:23,399 Yeah, I know, but that doesn't make it easier. 100 00:04:23,400 --> 00:04:24,875 I mean, there must be something I can do to help... 101 00:04:24,876 --> 00:04:26,039 No. 102 00:04:26,040 --> 00:04:28,269 I have to go to work. See you later. 103 00:04:43,280 --> 00:04:45,619 I'm so sorry. 104 00:04:45,620 --> 00:04:47,084 How did Ali handle it? 105 00:04:47,085 --> 00:04:50,940 She said she was fine, but it was clear she was upset. 106 00:04:50,960 --> 00:04:52,958 And we all knew this was coming, 107 00:04:52,959 --> 00:04:56,290 but to actually see it... 108 00:05:00,050 --> 00:05:02,559 Look, Ali's gonna get through this, okay? 109 00:05:02,560 --> 00:05:04,299 - She's a fighter. - Right. 110 00:05:04,300 --> 00:05:06,299 I just have to trust 111 00:05:06,300 --> 00:05:09,499 the doctors and the power of modern medicine. 112 00:05:09,500 --> 00:05:11,559 That's what's gonna help her. 113 00:05:11,560 --> 00:05:13,080 Nothing else. 114 00:05:14,350 --> 00:05:17,859 Miles, I know you're still upset about last night. 115 00:05:17,860 --> 00:05:20,439 But I did get a text from Corey this morning, 116 00:05:20,440 --> 00:05:23,249 and he thinks he may have figured out a way 117 00:05:23,250 --> 00:05:24,739 that we can track down who's behind the God Account, 118 00:05:24,740 --> 00:05:26,541 and he still wants to meet if we're interested. 119 00:05:26,542 --> 00:05:28,416 Cara, I already told you I'm not. 120 00:05:28,417 --> 00:05:29,619 H-hang on. 121 00:05:29,620 --> 00:05:30,833 Shouldn't I get a say in all of this? 122 00:05:30,834 --> 00:05:32,159 Especially since I was excluded 123 00:05:32,160 --> 00:05:33,219 from the meeting you guys had 124 00:05:33,220 --> 00:05:34,999 with the government super hacker last night? 125 00:05:35,000 --> 00:05:38,379 Look, Rakesh, there is nothing to talk about, okay? 126 00:05:38,380 --> 00:05:40,167 The God Account is not gonna help Ali. 127 00:05:42,667 --> 00:05:45,969 Miles. Look. 128 00:05:45,970 --> 00:05:47,849 This could be our last chance 129 00:05:47,850 --> 00:05:49,509 to find who's behind all of this. 130 00:05:49,510 --> 00:05:50,874 You can't say you don't wanna know. 131 00:05:50,875 --> 00:05:52,499 Yeah, and if it doesn't work out, 132 00:05:52,500 --> 00:05:53,719 we move on, never look back. 133 00:05:53,720 --> 00:05:55,209 But at least we can say we tried. 134 00:05:55,210 --> 00:05:56,679 Okay. Okay, fine. 135 00:05:56,680 --> 00:05:59,359 All right? We'll tell him we'll meet. 136 00:05:59,360 --> 00:06:01,541 I can't find my wallet. 137 00:06:01,542 --> 00:06:03,999 Excuse me. I think you dropped that. 138 00:06:04,000 --> 00:06:06,041 Oh. Hey, thank you. Must've fell out of my pocket. 139 00:06:06,042 --> 00:06:07,819 Yeah. No problem. Have a good day. 140 00:06:07,820 --> 00:06:09,917 - You too. - Vicki, thank you again. 141 00:06:09,918 --> 00:06:10,929 So much. 142 00:06:10,930 --> 00:06:11,999 You're a real life-saver. 143 00:06:12,000 --> 00:06:13,999 Anything for my favorite customer. 144 00:06:16,370 --> 00:06:17,559 Looks like we're not the only 145 00:06:17,560 --> 00:06:20,499 good Samaritans around here, huh? 146 00:06:20,500 --> 00:06:22,679 Corey, this is Rakesh. 147 00:06:22,680 --> 00:06:25,124 He is our tech expert on all things God Account. 148 00:06:25,125 --> 00:06:26,874 - Nice to meet you. - Same. 149 00:06:26,875 --> 00:06:29,409 So, quite the operation you got going on 150 00:06:29,410 --> 00:06:31,709 over at the National Sewing Company. 151 00:06:32,834 --> 00:06:36,199 So, uh, you said you found something? 152 00:06:36,200 --> 00:06:38,149 Yeah. After we talked last night, 153 00:06:38,150 --> 00:06:39,624 I took a closer look at the God Account. 154 00:06:39,625 --> 00:06:41,458 I wasn't able to see the code, 155 00:06:41,459 --> 00:06:42,679 but I think I figured out a way 156 00:06:42,680 --> 00:06:44,489 to break through the firewall. 157 00:06:44,490 --> 00:06:46,660 Stop you right there. We've tried everything. 158 00:06:46,670 --> 00:06:49,039 And spoiler... nothing works. 159 00:06:49,040 --> 00:06:50,279 Well that's because the only computer 160 00:06:50,280 --> 00:06:53,084 powerful enough to pull this off is at DARPA. 161 00:06:53,748 --> 00:06:54,909 Fair point. 162 00:06:54,910 --> 00:06:56,333 Okay. Great. Let's go. 163 00:06:56,334 --> 00:06:57,679 I've always wanted to get my hands 164 00:06:57,680 --> 00:06:59,792 - on a government supercomputer. - It's not that easy. 165 00:06:59,793 --> 00:07:01,079 I can't have anybody know 166 00:07:01,080 --> 00:07:02,340 what we're up to at DARPA. 167 00:07:02,350 --> 00:07:04,459 We have to access the system remotely. 168 00:07:04,460 --> 00:07:05,749 You mean hack? 169 00:07:05,750 --> 00:07:06,789 Yeah. 170 00:07:06,790 --> 00:07:08,833 But I haven't been able to figure that part out yet. 171 00:07:11,334 --> 00:07:13,699 Would a Raspberry Pi work? 172 00:07:13,700 --> 00:07:16,519 Long story, but my intern used one to hack the DOD 173 00:07:16,520 --> 00:07:18,792 and remotely access its system. 174 00:07:18,800 --> 00:07:20,292 Allegedly. 175 00:07:23,620 --> 00:07:24,899 Hey, guys. 176 00:07:24,900 --> 00:07:26,349 I just got a new Friend Suggestion. 177 00:07:26,350 --> 00:07:27,374 For who? 178 00:07:27,375 --> 00:07:29,719 Hey, it's the guy who found my wallet. 179 00:07:29,720 --> 00:07:31,499 Russell Hill. 180 00:07:31,500 --> 00:07:34,639 Well, maybe this is your chance to repay the favor. 181 00:07:34,640 --> 00:07:36,499 Let me see what I can find out about him. 182 00:07:36,500 --> 00:07:38,449 So, how does all this work? 183 00:07:38,450 --> 00:07:40,779 Usually the God Account sends me someone who needs help, 184 00:07:40,780 --> 00:07:42,629 and we help them. 185 00:07:42,630 --> 00:07:44,584 Well, he makes it sound a lot easier than it is. 186 00:07:44,585 --> 00:07:47,624 Do you know how it's choosing its Friend Suggestions? 187 00:07:47,625 --> 00:07:48,999 Well... 188 00:07:49,000 --> 00:07:51,399 all of them happen to be clients 189 00:07:51,400 --> 00:07:53,083 of an insurance company. 190 00:07:53,084 --> 00:07:55,239 New York Sun, run by your father, 191 00:07:55,240 --> 00:07:57,041 Alphonse Jeffries. 192 00:07:57,042 --> 00:07:59,124 Talk about a coincidence, right? 193 00:07:59,125 --> 00:08:01,199 Yeah. 194 00:08:01,200 --> 00:08:03,439 Uh, but it's nothing more than that. 195 00:08:03,440 --> 00:08:06,519 Trust me, Alphonse wouldn't do anything to help anyone. 196 00:08:06,520 --> 00:08:07,749 And please, don't call him my father. 197 00:08:07,750 --> 00:08:09,310 He's never been anything close to that. 198 00:08:14,330 --> 00:08:16,292 Okay, guys. This is interesting. 199 00:08:17,420 --> 00:08:20,869 Russell was arrested last month for stealing a car. 200 00:08:20,870 --> 00:08:21,879 Wait. 201 00:08:21,880 --> 00:08:23,479 So you're saying the guy 202 00:08:23,480 --> 00:08:25,339 who returned my wallet is a criminal? 203 00:08:25,340 --> 00:08:26,708 Yeah, it looks that way. 204 00:08:26,709 --> 00:08:27,959 Charged with Grand Larceny, 205 00:08:27,960 --> 00:08:29,709 and according to his court records, 206 00:08:29,710 --> 00:08:31,459 his trial starts today. 207 00:08:32,709 --> 00:08:36,208 Well, then I guess we're headed to the courthouse. 208 00:08:52,700 --> 00:08:54,958 Hey. You okay? 209 00:08:54,959 --> 00:08:56,239 I'm sorry. 210 00:08:56,240 --> 00:08:57,909 Just feel like I am dealing 211 00:08:57,910 --> 00:09:00,370 with a million things at once. 212 00:09:03,040 --> 00:09:04,329 Hey. 213 00:09:04,330 --> 00:09:06,539 You wanna get a drink tonight? 214 00:09:06,540 --> 00:09:08,584 Just not think about things. 215 00:09:09,550 --> 00:09:12,084 I-I'd love to, but I kind of have plans. 216 00:09:14,890 --> 00:09:16,959 Like a... like a date? 217 00:09:19,180 --> 00:09:21,041 Actually, yeah. 218 00:09:24,292 --> 00:09:26,939 Look. 219 00:09:26,940 --> 00:09:29,939 I've been meaning to tell you. 220 00:09:29,940 --> 00:09:31,875 I'm sort of seeing someone. 221 00:09:34,200 --> 00:09:36,239 Let me guess. 222 00:09:36,240 --> 00:09:37,417 Adam. 223 00:09:38,700 --> 00:09:39,750 Yeah. 224 00:09:40,870 --> 00:09:43,079 Look, I wanted to tell you sooner. 225 00:09:43,080 --> 00:09:44,999 I just didn't want things to be awkward between us... 226 00:09:45,000 --> 00:09:46,959 No, I get it. I get it. 227 00:09:46,960 --> 00:09:50,292 You deserve to be happy. 228 00:09:55,430 --> 00:09:58,249 All rise. Court is now in session. 229 00:09:58,250 --> 00:10:01,584 The Honorable Judge Henry Rockwell presiding. 230 00:10:06,230 --> 00:10:07,667 Everyone, please be seated. 231 00:10:09,375 --> 00:10:12,708 It's my understanding the prosecution and the defense 232 00:10:12,709 --> 00:10:14,541 have come to an agreement on Russell Hill 233 00:10:14,542 --> 00:10:16,375 to serve a three-year sentence, is that correct? 234 00:10:16,376 --> 00:10:17,940 Yes, Your Honor, um, 235 00:10:17,950 --> 00:10:21,416 but unfortunately, my client was unable to appear today. 236 00:10:21,417 --> 00:10:23,874 I'd like to ask the court for a continuance. 237 00:10:23,875 --> 00:10:25,417 He's known about this hearing for a month. 238 00:10:25,418 --> 00:10:27,249 Where is he? 239 00:10:27,250 --> 00:10:29,542 I'm not sure, Your Honor. 240 00:10:31,680 --> 00:10:32,708 Motion denied. 241 00:10:32,709 --> 00:10:34,129 I'm issuing a bench warrant 242 00:10:34,130 --> 00:10:35,629 for failure to appear in court. 243 00:10:35,630 --> 00:10:37,099 If your client isn't here tomorrow morning, 244 00:10:37,100 --> 00:10:38,123 I'm throwing out the deal. 245 00:10:38,125 --> 00:10:40,599 And he'll be subject to the maximum penalty 246 00:10:40,600 --> 00:10:42,719 of 15 years incarceration. 247 00:10:45,292 --> 00:10:48,041 Looks like our Friend Suggestion's a fugitive. 248 00:10:50,250 --> 00:10:53,980 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 249 00:10:57,120 --> 00:10:59,019 Okay, we need to find Russell 250 00:10:59,020 --> 00:11:00,639 and make sure that he's in court tomorrow. 251 00:11:00,640 --> 00:11:01,799 I mean, where do we even start? 252 00:11:01,800 --> 00:11:03,334 Hey. What about his lawyer? 253 00:11:05,040 --> 00:11:07,080 Uh, excuse me. 254 00:11:07,084 --> 00:11:09,329 Hi, my name is Miles. This is Cara. 255 00:11:09,330 --> 00:11:10,914 We're friends of Russell Hill's. 256 00:11:10,915 --> 00:11:12,719 We saw that he wasn't in court today, 257 00:11:12,720 --> 00:11:13,917 and we were wondering how we could help. 258 00:11:13,918 --> 00:11:15,169 You wanna help? 259 00:11:15,170 --> 00:11:16,469 Make sure he turns himself in 260 00:11:16,470 --> 00:11:17,832 and doesn't try to leave town. 261 00:11:17,833 --> 00:11:19,167 You think he's gonna run? 262 00:11:19,168 --> 00:11:20,969 For his sake, I hope not. 263 00:11:20,970 --> 00:11:24,139 Gill, your client skipped bail. 264 00:11:24,140 --> 00:11:25,949 So why don't you make it easy on everyone, 265 00:11:25,950 --> 00:11:27,083 and tell me where he is? 266 00:11:27,084 --> 00:11:29,329 I have no idea, Bonnie. 267 00:11:29,330 --> 00:11:30,539 Fine. 268 00:11:30,540 --> 00:11:32,541 Doesn't matter. I'll find him. 269 00:11:32,542 --> 00:11:34,199 Who are you? 270 00:11:34,200 --> 00:11:36,789 Uh, we're friends of Russell's. 271 00:11:36,790 --> 00:11:39,199 I wouldn't say anything. 272 00:11:39,200 --> 00:11:40,699 She's a bail enforcement agent. 273 00:11:40,700 --> 00:11:42,679 Actually, I prefer bounty hunter. 274 00:11:42,680 --> 00:11:45,079 Okay. 275 00:11:45,080 --> 00:11:47,569 You two don't look like you'd be friends with a criminal. 276 00:11:47,570 --> 00:11:50,209 Hey, we just wanna help, okay? 277 00:11:50,210 --> 00:11:51,539 We think there's more to the story. 278 00:11:51,540 --> 00:11:52,919 He's running from the law. 279 00:11:52,920 --> 00:11:54,709 Seems like the story's pretty clear. 280 00:11:54,710 --> 00:11:56,042 You don't know that he's running. 281 00:11:57,090 --> 00:11:58,629 His cell is disconnected, 282 00:11:58,630 --> 00:12:01,399 and he recently cancelled his credit cards. 283 00:12:01,400 --> 00:12:04,625 In my line of work, that means you don't wanna be found. 284 00:12:05,740 --> 00:12:09,440 Luckily, I'm very good at my job. 285 00:12:11,060 --> 00:12:13,249 It's nice meeting you, friends of Russell's. 286 00:12:16,209 --> 00:12:17,909 Okay, Miles. 287 00:12:17,910 --> 00:12:20,359 How are we going to find Russell before Bonnie does? 288 00:12:20,360 --> 00:12:21,699 We don't know anything about him. 289 00:12:21,700 --> 00:12:23,869 That's not true. 290 00:12:23,870 --> 00:12:25,910 We know his favorite diner. 291 00:12:28,040 --> 00:12:29,125 Good morning, sweetheart. 292 00:12:30,220 --> 00:12:32,749 Dad, hi. What are you doing here? 293 00:12:32,750 --> 00:12:35,320 Well, I had some free time, so I thought I would drop by 294 00:12:35,330 --> 00:12:36,834 and have a coffee. 295 00:12:38,740 --> 00:12:40,360 Miles called you, didn't he? 296 00:12:40,375 --> 00:12:42,250 He did. 297 00:12:43,180 --> 00:12:45,349 When your mom started losing her hair, 298 00:12:45,350 --> 00:12:48,079 I saw how unsettling it was for her. 299 00:12:48,080 --> 00:12:51,440 So I called Lydia at Harlem Hair and Beauty. 300 00:12:52,310 --> 00:12:53,832 And what did you tell her? 301 00:12:53,833 --> 00:12:55,260 I told her what was going on, 302 00:12:55,270 --> 00:12:57,778 and asked her to pick out a few wigs for you. 303 00:12:57,779 --> 00:12:58,959 My treat. 304 00:13:02,280 --> 00:13:04,369 Dad, if I wanted to order a wig, 305 00:13:04,370 --> 00:13:05,999 I would've done that myself. 306 00:13:06,000 --> 00:13:09,459 How could you go behind my back and make that call? 307 00:13:15,000 --> 00:13:16,839 Um... 308 00:13:16,840 --> 00:13:18,374 I was trying to help. 309 00:13:20,600 --> 00:13:23,469 You put on a brave face. 310 00:13:23,470 --> 00:13:26,292 But you don't have to go through this alone. 311 00:13:26,293 --> 00:13:28,584 We can get ahead of this. 312 00:13:29,640 --> 00:13:30,875 Just like Mom did. 313 00:13:32,640 --> 00:13:35,189 But I'm not Mom. 314 00:13:35,190 --> 00:13:37,500 And I may not survive this. 315 00:13:38,820 --> 00:13:41,819 Look, I get that you wanna help, 316 00:13:41,820 --> 00:13:43,989 but the last thing I need right now 317 00:13:43,990 --> 00:13:46,167 is to think about what comes next. 318 00:13:52,800 --> 00:13:55,170 I have customers. 319 00:13:59,500 --> 00:14:01,050 Mm. 320 00:14:11,310 --> 00:14:13,289 Hi. Excuse me. 321 00:14:13,290 --> 00:14:14,789 Hey. You remember us? 322 00:14:14,790 --> 00:14:15,899 - We were here this morning. - Yeah. 323 00:14:15,900 --> 00:14:17,083 You didn't lose your wallet again, did you? 324 00:14:17,084 --> 00:14:18,859 No. 325 00:14:18,860 --> 00:14:20,999 But it's funny that you should mention that. 326 00:14:21,000 --> 00:14:23,359 I was hoping to thank the guy 327 00:14:23,360 --> 00:14:25,208 who returned it to me, Russell Hill? 328 00:14:25,209 --> 00:14:27,529 Sure. Nice guy. Good temper. 329 00:14:27,530 --> 00:14:28,909 Any idea where he might be? 330 00:14:28,910 --> 00:14:30,369 Or a way to get in touch with him? 331 00:14:30,370 --> 00:14:31,739 Sorry. No. 332 00:14:31,740 --> 00:14:33,419 Our conversations are pretty much limited 333 00:14:33,420 --> 00:14:35,869 to the specials of the day and how bad the Knicks are. 334 00:14:37,210 --> 00:14:38,580 What about where he works? 335 00:14:40,880 --> 00:14:43,123 Look, it's very important that we speak with him. 336 00:14:43,124 --> 00:14:45,709 What's this really about? Is Russell okay? 337 00:14:46,350 --> 00:14:47,409 No. 338 00:14:47,410 --> 00:14:49,291 He was supposed to appear in court today, 339 00:14:49,292 --> 00:14:51,239 but he didn't. And if we don't find him, 340 00:14:51,240 --> 00:14:53,041 he's gonna go to jail for a long time. 341 00:14:53,042 --> 00:14:55,539 - Oh, my God. - What? 342 00:14:55,540 --> 00:14:57,834 I bought him a train ticket this morning. 343 00:14:58,560 --> 00:14:59,769 You don't understand. 344 00:14:59,770 --> 00:15:01,399 He told me that his bank 345 00:15:01,400 --> 00:15:03,166 froze his credit card by accident. 346 00:15:03,167 --> 00:15:04,859 So he gave me cash to buy the ticket online. 347 00:15:04,860 --> 00:15:06,166 I had no idea. 348 00:15:06,167 --> 00:15:07,659 Where's he going? 349 00:15:07,660 --> 00:15:09,291 Um, Buffalo. 350 00:15:09,292 --> 00:15:12,037 Empire Service Line, inside of Atlantic Yards. 351 00:15:12,038 --> 00:15:13,583 Yeah, that's only a few blocks away. 352 00:15:13,584 --> 00:15:15,499 You better hurry. Leaves in 20 minutes. 353 00:15:15,500 --> 00:15:16,870 Hey, thank you. 354 00:15:19,360 --> 00:15:22,019 Bonnie was right. Russell's on the run. 355 00:15:22,020 --> 00:15:23,879 Yeah, but it doesn't make any sense. 356 00:15:23,880 --> 00:15:25,792 I mean, he's already guaranteed no more than three years. 357 00:15:25,793 --> 00:15:27,739 Why would he risk it for 15? 358 00:15:27,740 --> 00:15:28,749 I don't know. 359 00:15:28,750 --> 00:15:30,268 But his train leaves in, like, five minutes. 360 00:15:30,270 --> 00:15:31,600 We need to find him. 361 00:15:33,640 --> 00:15:35,429 Any sign of him? 362 00:15:35,430 --> 00:15:36,791 No, not yet. 363 00:15:39,560 --> 00:15:41,167 Hey. Cara, look. 364 00:15:41,170 --> 00:15:44,319 Russell was wearing that same jacket this morning. 365 00:15:48,500 --> 00:15:49,620 Russell Hill? 366 00:15:51,280 --> 00:15:53,166 Wait, you're the guy from the restaurant. 367 00:15:53,167 --> 00:15:54,579 Yeah. You have a baby? 368 00:15:54,580 --> 00:15:56,079 Yeah, she's my daughter. 369 00:15:56,080 --> 00:15:58,291 Look, Russell, we know that you're running. That you skipped court. 370 00:15:58,292 --> 00:16:00,458 - What... how do you know that? - It doesn't matter. 371 00:16:00,459 --> 00:16:02,249 We're here to convince you not to get on that train. 372 00:16:02,250 --> 00:16:04,667 Look, Russell, just follow us, and we'll explain everything. 373 00:16:04,668 --> 00:16:06,099 No. 374 00:16:06,100 --> 00:16:07,249 No, I'm getting on that train, okay? 375 00:16:07,250 --> 00:16:08,500 Stay away from me. 376 00:16:10,200 --> 00:16:11,640 Hey, hey. 377 00:16:11,650 --> 00:16:14,409 Do you see that lady down there? 378 00:16:14,410 --> 00:16:16,160 She's a bounty hunter. She's here for you. 379 00:16:16,170 --> 00:16:18,460 Now you can either go to jail or you can come with us. 380 00:16:18,470 --> 00:16:19,919 Your choice. 381 00:16:19,920 --> 00:16:23,333 Empire Line to Buffalo arriving in three minutes. 382 00:16:25,625 --> 00:16:27,667 Miles. 383 00:16:30,410 --> 00:16:31,940 Okay, yeah. Let's go. 384 00:16:50,000 --> 00:16:52,760 Miles, we can't outrun her. 385 00:16:55,380 --> 00:16:57,910 Hey, I have an idea. Come on. 386 00:17:11,200 --> 00:17:13,360 - It's over, Russell. - Excuse me? 387 00:17:16,170 --> 00:17:17,917 You gotta be kidding me. 388 00:17:24,870 --> 00:17:26,679 Okay. Hey. 389 00:17:26,680 --> 00:17:28,079 Time to explain. 390 00:17:28,080 --> 00:17:29,379 Who are you and why are you helping me? 391 00:17:29,380 --> 00:17:30,779 Hey, look, it is a long story, 392 00:17:30,780 --> 00:17:32,039 and I promise to tell you everything. 393 00:17:32,040 --> 00:17:33,899 But that bounty hunter is not gonna stop 394 00:17:33,900 --> 00:17:35,083 until she finds you. 395 00:17:35,084 --> 00:17:37,119 You need to trust me. 396 00:17:49,360 --> 00:17:52,479 You're helping me because something called the God Account 397 00:17:52,480 --> 00:17:53,584 sent you my name? 398 00:17:56,450 --> 00:17:58,042 Maybe I should have chosen the bounty hunter. 399 00:17:58,043 --> 00:18:00,869 Look, we're not always sure how to help at first. 400 00:18:00,870 --> 00:18:03,369 But we always do. 401 00:18:03,370 --> 00:18:06,079 And in this case, it seems pretty clear. 402 00:18:06,080 --> 00:18:07,624 You need to turn yourself in. 403 00:18:07,625 --> 00:18:09,547 I can't do that. 404 00:18:09,548 --> 00:18:11,709 Do you really wanna raise your daughter on the run? 405 00:18:11,710 --> 00:18:13,542 At least I'll be the one raising her. 406 00:18:14,760 --> 00:18:16,549 Look, if I go to jail, 407 00:18:16,550 --> 00:18:18,889 there's no one to look after Maya. 408 00:18:18,890 --> 00:18:21,969 Her mother's gone, and I have no family. 409 00:18:21,970 --> 00:18:23,584 So she'll go into the system. 410 00:18:25,100 --> 00:18:27,899 I, uh... 411 00:18:27,900 --> 00:18:29,619 I never had a family. 412 00:18:29,620 --> 00:18:32,569 You know, I grew up in foster care. 413 00:18:32,570 --> 00:18:34,649 Bounced around homes. 414 00:18:34,650 --> 00:18:36,179 Raised by people who saw me 415 00:18:36,180 --> 00:18:38,530 as nothing more than a government paycheck. 416 00:18:41,000 --> 00:18:43,410 I'm not gonna let that happen to her. 417 00:18:45,330 --> 00:18:47,042 So why steal a car? 418 00:18:48,500 --> 00:18:49,584 I didn't. 419 00:18:51,090 --> 00:18:53,259 Look, this guy I knew, Emmitt, 420 00:18:53,260 --> 00:18:55,169 offered me some quick cash 421 00:18:55,170 --> 00:18:57,579 to drive a client's car to a transport depot. 422 00:18:57,580 --> 00:18:59,969 I had no idea the car was stolen 423 00:18:59,970 --> 00:19:01,292 until the cops pulled me over. 424 00:19:01,293 --> 00:19:03,079 Then why plead guilty? 425 00:19:03,080 --> 00:19:06,438 Because my public defender said since I had no priors, 426 00:19:06,439 --> 00:19:07,919 I'd get probation. 427 00:19:07,920 --> 00:19:11,900 But then the DA came back with three years. 428 00:19:13,380 --> 00:19:15,609 I couldn't believe it. 429 00:19:15,610 --> 00:19:17,859 You know, I told my lawyer, "We gotta fight. 430 00:19:17,860 --> 00:19:19,200 I'm innocent." 431 00:19:19,210 --> 00:19:21,541 He said if we took it to trial, we'd just lose. 432 00:19:21,542 --> 00:19:23,959 And I'd end up with the maximum sentence. 433 00:19:23,960 --> 00:19:26,499 Which is 15 years. 434 00:19:26,500 --> 00:19:28,710 And Maya's raised in the system. 435 00:19:30,470 --> 00:19:31,959 What was I supposed to do? 436 00:19:32,860 --> 00:19:35,509 Well if you're innocent, then maybe we can help you prove it. 437 00:19:35,510 --> 00:19:38,049 How? 438 00:19:38,050 --> 00:19:40,719 Like, in order to do that, I'd have to hire a real lawyer, 439 00:19:40,720 --> 00:19:42,510 and I don't have the cash for that. 440 00:19:45,470 --> 00:19:48,759 Actually, we know two great lawyers 441 00:19:48,760 --> 00:19:50,249 who could do us a favor. 442 00:19:56,690 --> 00:19:59,949 Cara, Miles? Come in, come in. 443 00:19:59,950 --> 00:20:01,819 - Hi, Judy. - Nice new office. 444 00:20:01,820 --> 00:20:03,579 Things have really turned around 445 00:20:03,580 --> 00:20:05,167 since you came into our lives. 446 00:20:05,168 --> 00:20:07,541 Sameer, Jai, look who's here. 447 00:20:07,542 --> 00:20:09,539 Miles, Cara. 448 00:20:09,540 --> 00:20:12,209 - It's great to see you. - What are you doing here? 449 00:20:12,210 --> 00:20:14,048 Uh, this is our friend Russell 450 00:20:14,049 --> 00:20:15,542 and his daughter Maya. 451 00:20:18,510 --> 00:20:20,625 We need your help. 452 00:20:22,800 --> 00:20:23,959 Let me get this straight. 453 00:20:23,960 --> 00:20:26,249 So hacking into the Department of Defense is off limits. 454 00:20:26,250 --> 00:20:27,889 But hacking into DARPA, 455 00:20:27,890 --> 00:20:29,649 one of the most top secret government think tanks 456 00:20:29,650 --> 00:20:31,041 in this country, is cool? 457 00:20:31,042 --> 00:20:33,059 Well, actually, Corey works for DARPA. 458 00:20:33,060 --> 00:20:34,519 So technically, we'd just be helping him 459 00:20:34,520 --> 00:20:36,624 gain access to his own facility. 460 00:20:36,625 --> 00:20:37,999 Oh. Great. 461 00:20:38,000 --> 00:20:39,955 I'll make sure to tell that to my lawyer 462 00:20:39,956 --> 00:20:41,792 when I'm arrested for treason. 463 00:20:44,700 --> 00:20:46,541 I'm kidding. What's the plan? 464 00:20:46,542 --> 00:20:49,539 We're talking about building a souped-up Raspberry Pi. 465 00:20:49,540 --> 00:20:51,579 Similar to the one you used to hack into the DOD. 466 00:20:51,580 --> 00:20:53,329 But even if I could get it into the building, 467 00:20:53,330 --> 00:20:54,749 the moment I plug it in, it'd be detected. 468 00:20:54,750 --> 00:20:57,169 Yeah. Yeah, I hear that. 469 00:20:57,170 --> 00:20:59,042 If only we could get it to be wireless. 470 00:21:01,375 --> 00:21:02,699 Wait. That's it. 471 00:21:02,700 --> 00:21:04,929 Can you use a phone inside of DARPA? 472 00:21:04,930 --> 00:21:07,349 - Government-issued. - Okay. Yeah. That works. 473 00:21:07,350 --> 00:21:08,889 I just have to reprogram the code I wrote 474 00:21:08,890 --> 00:21:10,039 for the Raspberry Pi. 475 00:21:10,040 --> 00:21:11,917 And I could put an app inside your phone. 476 00:21:13,100 --> 00:21:14,329 Right. 477 00:21:14,330 --> 00:21:16,639 And then once he's inside, he launches it, 478 00:21:16,640 --> 00:21:17,840 connects to the Wi-Fi, 479 00:21:17,850 --> 00:21:20,079 gives me remote access to the supercomputer 480 00:21:20,080 --> 00:21:21,219 that we are gonna use to break through 481 00:21:21,220 --> 00:21:22,292 the God Account's firewall. 482 00:21:22,293 --> 00:21:24,584 How long would it take you to modify your code? 483 00:21:24,585 --> 00:21:26,659 I can get it done in 24 hours. 484 00:21:26,660 --> 00:21:28,167 That's genius. 485 00:21:28,170 --> 00:21:30,199 Thank you. Can I get a raise? 486 00:21:30,200 --> 00:21:31,375 No. 487 00:21:34,160 --> 00:21:36,410 Get to work. 488 00:21:39,130 --> 00:21:41,089 Kid's impressive. Where'd you find him? 489 00:21:41,090 --> 00:21:42,899 Friend Suggestion. 490 00:21:47,510 --> 00:21:49,849 So you had no idea the car was stolen? 491 00:21:49,850 --> 00:21:50,869 No. 492 00:21:50,870 --> 00:21:53,629 And your lawyer couldn't find this Emmitt guy 493 00:21:53,630 --> 00:21:55,166 so he could corroborate your story? 494 00:21:55,167 --> 00:21:58,479 I mean, I was one of, like, 50 cases he had that week. 495 00:21:58,480 --> 00:22:00,916 So he wasn't really going the extra mile. 496 00:22:00,917 --> 00:22:03,399 Okay, so what do you guys think? Can you help him? 497 00:22:03,400 --> 00:22:04,659 Based on what you've told us, 498 00:22:04,660 --> 00:22:07,329 I think we can get you a new trial date. 499 00:22:07,330 --> 00:22:10,119 Hopefully buy us some time to track down Emmitt. 500 00:22:10,120 --> 00:22:11,829 Well, we have a friend who's a PI. 501 00:22:11,830 --> 00:22:14,250 I can give him a call. 502 00:22:15,670 --> 00:22:18,750 I can't thank everybody enough. 503 00:22:19,960 --> 00:22:23,129 Uh, so, uh... 504 00:22:23,130 --> 00:22:24,209 What's the next step? 505 00:22:24,210 --> 00:22:27,429 The next step is the hardest one. 506 00:22:27,430 --> 00:22:29,123 You're gonna have to turn yourself in. 507 00:22:29,124 --> 00:22:31,899 Or we can't engage with the judge or the DA 508 00:22:31,900 --> 00:22:33,334 until you're back in custody. 509 00:22:34,230 --> 00:22:35,940 Yeah, but what about Maya? 510 00:22:35,950 --> 00:22:38,940 I mean, she'll be placed in Child Protective Services. 511 00:22:38,950 --> 00:22:40,389 Given the extenuating circumstance, 512 00:22:40,390 --> 00:22:42,619 the judge may allow you to remain out on bail 513 00:22:42,620 --> 00:22:43,999 while we're waiting for a new trial. 514 00:22:44,000 --> 00:22:46,959 All goes well, we'll have you out in a few hours. 515 00:22:46,960 --> 00:22:49,084 But only if you turn yourself in. 516 00:22:49,085 --> 00:22:50,749 Voluntarily. 517 00:22:50,750 --> 00:22:52,500 If you get caught, all bets are off. 518 00:23:03,470 --> 00:23:05,379 Okay. 519 00:23:05,380 --> 00:23:07,292 I'll do it. 520 00:23:08,460 --> 00:23:10,039 We just need a couple minutes. 521 00:23:10,040 --> 00:23:12,250 You're in good hands, Russell. 522 00:23:16,890 --> 00:23:19,070 Going somewhere? 523 00:23:24,160 --> 00:23:25,559 How did you find us? 524 00:23:25,560 --> 00:23:28,499 After that stunt you pulled at the train station, 525 00:23:28,500 --> 00:23:32,620 I looked into you two and tracked your phones. 526 00:23:32,625 --> 00:23:34,292 It's time to go, Russell. 527 00:23:34,293 --> 00:23:36,540 Wait, wait. You don't understand. 528 00:23:36,550 --> 00:23:38,541 Russell has agreed to turn himself in. 529 00:23:38,542 --> 00:23:41,333 Hmm, then it's a good thing I found him before he did. 530 00:23:41,334 --> 00:23:42,791 Please don't do this. 531 00:23:42,792 --> 00:23:44,959 Look, if you let Russell turn himself in, 532 00:23:44,960 --> 00:23:47,280 there's a chance he and his daughter could stay together. 533 00:23:51,220 --> 00:23:53,057 I get it. 534 00:23:53,058 --> 00:23:55,874 But Child Services will take good care of her. 535 00:23:55,875 --> 00:23:58,429 No. They won't. 536 00:23:58,430 --> 00:24:01,000 You have no idea what the system can be like. 537 00:24:02,250 --> 00:24:04,414 Russell is innocent, and we can prove it. 538 00:24:04,415 --> 00:24:05,979 And you will have your day in court 539 00:24:05,980 --> 00:24:08,375 after I take him in and collect my fee. 540 00:24:15,240 --> 00:24:16,949 You know, I... 541 00:24:16,950 --> 00:24:19,159 I'm no lawyer, but... 542 00:24:19,160 --> 00:24:21,869 It's my understanding that Mr. Hill 543 00:24:21,870 --> 00:24:24,989 can assign temporary guardianship of his daughter 544 00:24:24,990 --> 00:24:27,299 to a family member or friend. 545 00:24:27,300 --> 00:24:28,969 She's right. 546 00:24:28,970 --> 00:24:30,999 We can draw up the petition immediately. 547 00:24:31,000 --> 00:24:32,419 That sounds great, 548 00:24:32,420 --> 00:24:35,619 but I don't have any family or friends that I can trust. 549 00:24:38,480 --> 00:24:39,909 You can trust me. 550 00:24:39,910 --> 00:24:42,349 I helped raise my baby sister. 551 00:24:42,350 --> 00:24:44,000 I can watch Maya for a couple of hours. 552 00:24:44,980 --> 00:24:46,479 Maybe more than a couple of hours 553 00:24:46,480 --> 00:24:48,291 now that the situation's changed. 554 00:24:48,292 --> 00:24:50,916 Russell, we're gonna go with you. 555 00:24:50,917 --> 00:24:52,624 Okay, we can explain to the judge 556 00:24:52,625 --> 00:24:54,489 that you were preparing to surrender. 557 00:24:54,490 --> 00:24:56,989 And hopefully still negotiate the same terms 558 00:24:56,990 --> 00:24:58,220 and get you out on bail. 559 00:25:02,680 --> 00:25:03,875 Are you sure? 560 00:25:06,000 --> 00:25:07,208 Yes. 561 00:25:07,209 --> 00:25:09,340 He won't be doing it alone. 562 00:25:12,050 --> 00:25:13,590 Thank you. 563 00:25:14,620 --> 00:25:16,160 Both of you. 564 00:25:19,540 --> 00:25:21,680 Hey, baby. 565 00:25:21,688 --> 00:25:25,479 Hey, Daddy's gonna be back before you know it, okay? 566 00:25:25,480 --> 00:25:28,527 I love you so much, all right? 567 00:25:28,528 --> 00:25:29,987 My sweet girl. 568 00:25:29,988 --> 00:25:31,529 Okay. 569 00:25:31,530 --> 00:25:33,199 Okay, ready? 570 00:25:33,200 --> 00:25:36,333 There you go, there you go, there you go. 571 00:25:36,334 --> 00:25:37,749 It's okay, it's okay, it's okay, 572 00:25:37,750 --> 00:25:39,789 it's okay, it's okay. 573 00:25:39,790 --> 00:25:40,860 It's okay. 574 00:26:06,400 --> 00:26:08,199 What the hell did I miss? 575 00:26:08,200 --> 00:26:10,840 This is Russell's baby, Maya. 576 00:26:10,850 --> 00:26:13,569 We are helping out while the Patel Brothers 577 00:26:13,570 --> 00:26:14,679 work to get him out of jail. 578 00:26:14,680 --> 00:26:16,619 Okay, but does anyone here even know 579 00:26:16,620 --> 00:26:18,167 how to take care of a baby? 580 00:26:18,168 --> 00:26:19,760 Relax, okay? 581 00:26:19,770 --> 00:26:20,909 It's just for a few hours. 582 00:26:20,910 --> 00:26:22,708 I have everything under control... 583 00:26:22,709 --> 00:26:24,291 Whoa. 584 00:26:24,292 --> 00:26:25,541 Here you go. 585 00:26:25,542 --> 00:26:27,549 What? You think just because I'm a woman, 586 00:26:27,550 --> 00:26:29,708 I instinctively know how to make that baby stop crying? 587 00:26:29,709 --> 00:26:31,583 I'm sorry, you're right, um... 588 00:26:31,584 --> 00:26:34,049 Oh... oh. Oh, my God. 589 00:26:34,050 --> 00:26:35,589 - Oh! - She needs... okay. 590 00:26:35,590 --> 00:26:36,999 Uh, she needs her diaper changed. 591 00:26:37,000 --> 00:26:38,219 So let me just, um... 592 00:26:38,220 --> 00:26:39,416 Hey, baby. It's okay. 593 00:26:39,417 --> 00:26:41,099 Shh. 594 00:26:41,100 --> 00:26:42,809 Maybe I do have all the answers. 595 00:26:42,810 --> 00:26:44,079 Okay, I'll meet... I'll be right back. 596 00:26:44,080 --> 00:26:46,292 Come on, baby. Come on. 597 00:26:46,980 --> 00:26:48,583 Hey, so how'd it go with Corey? 598 00:26:48,584 --> 00:26:50,769 Uh, actually went great. 599 00:26:50,770 --> 00:26:52,873 Yeah, I think we figured out a way to hack into DARPA. 600 00:26:52,874 --> 00:26:54,375 I mean, I won't bore you with the detail and stuff, 601 00:26:54,376 --> 00:26:56,789 but, Miles, I think this could work. 602 00:26:56,790 --> 00:26:59,083 You know how many times you've told me that? 603 00:26:59,084 --> 00:27:00,119 A few. 604 00:27:00,120 --> 00:27:01,280 What? Doesn't mean I'm wrong. 605 00:27:02,800 --> 00:27:04,299 Okay, dude, I get how you're feeling... 606 00:27:04,300 --> 00:27:05,999 Do you? 607 00:27:06,000 --> 00:27:09,499 Rakesh, I have given up everything for the God Account. 608 00:27:09,500 --> 00:27:11,459 If I had known this wasn't gonna help Ali, 609 00:27:11,460 --> 00:27:13,019 then I wouldn't have given up Cara 610 00:27:13,020 --> 00:27:14,417 and we would still be together. 611 00:27:15,260 --> 00:27:16,749 So this is about Cara? 612 00:27:16,750 --> 00:27:18,916 What if I made a mistake? 613 00:27:18,917 --> 00:27:20,833 Then you need to tell her that! 614 00:27:20,834 --> 00:27:22,739 I can't do that. 615 00:27:22,740 --> 00:27:24,160 She's with Adam now. 616 00:27:24,167 --> 00:27:26,625 Dude, they've been dating for, like, a couple of weeks. 617 00:27:26,626 --> 00:27:28,167 That's nothing. 618 00:27:28,170 --> 00:27:29,829 Do you still love her? 619 00:27:29,830 --> 00:27:31,791 Yes. 620 00:27:31,792 --> 00:27:33,749 Then that's all that matters, Miles. 621 00:27:33,750 --> 00:27:36,083 Okay. 622 00:27:36,084 --> 00:27:39,541 Diaper's on. Maya's good. 623 00:27:39,542 --> 00:27:41,083 What's going on with you two? 624 00:27:41,084 --> 00:27:43,159 I was just telling Rakesh 625 00:27:43,160 --> 00:27:44,869 that we have to track this guy down, Emmitt, 626 00:27:44,870 --> 00:27:46,249 to prove Russell's innocent. 627 00:27:46,250 --> 00:27:48,329 Oh, yeah. That's right. 628 00:27:48,330 --> 00:27:49,829 Ray just texted me, 629 00:27:49,830 --> 00:27:51,859 and he's visiting colleges with Isaac, 630 00:27:51,860 --> 00:27:55,124 so we have to find someone else to track down a criminal. 631 00:27:57,220 --> 00:27:58,709 Who do we know who could do that? 632 00:28:01,010 --> 00:28:02,720 What about a bounty hunter? 633 00:28:05,390 --> 00:28:07,229 - Thanks for meeting me. - Sure. 634 00:28:07,230 --> 00:28:09,849 After turning in Russell and collecting my fee, 635 00:28:09,850 --> 00:28:11,279 I've earned a drink. 636 00:28:11,280 --> 00:28:13,874 And you have until I finish it to tell me what's up. 637 00:28:13,875 --> 00:28:16,209 I need to find a criminal, 638 00:28:16,210 --> 00:28:19,959 and I want to hire the best bounty hunter I know. 639 00:28:20,860 --> 00:28:23,792 Okay. The only one I know. 640 00:28:24,700 --> 00:28:26,039 Let me guess. 641 00:28:26,040 --> 00:28:27,500 You want me to find this Emmitt. 642 00:28:29,209 --> 00:28:32,000 Yeah, Russell told me the whole story in the car. 643 00:28:33,500 --> 00:28:36,125 Look, I know that we're on opposite sides... 644 00:28:36,126 --> 00:28:38,659 I'm on nobody's side, Miles. 645 00:28:38,660 --> 00:28:41,250 It's just the job. It's not personal. 646 00:28:42,590 --> 00:28:44,219 You know, you say that, 647 00:28:44,220 --> 00:28:46,219 but there was a moment back at the law office 648 00:28:46,220 --> 00:28:49,958 where you seemed to care more than you were letting on. 649 00:28:49,959 --> 00:28:51,397 You told Russell he could assign 650 00:28:51,398 --> 00:28:53,000 temporary guardianship of Maya. 651 00:28:55,860 --> 00:28:58,000 You wanted to keep her out of the system. 652 00:29:00,280 --> 00:29:03,409 The system isn't as bad as Russell makes it out to be. 653 00:29:03,410 --> 00:29:04,999 Come on. You don't know that. 654 00:29:05,000 --> 00:29:06,739 Yes, I do. 655 00:29:06,740 --> 00:29:08,869 I was raised in it. 656 00:29:08,870 --> 00:29:11,659 I had an incredible foster parent. 657 00:29:11,660 --> 00:29:14,449 And if things don't work out for Russell, 658 00:29:14,450 --> 00:29:15,819 there are plenty of loving families 659 00:29:15,820 --> 00:29:17,749 who are willing to open their homes to his daughter. 660 00:29:17,750 --> 00:29:19,419 I don't doubt that. 661 00:29:19,420 --> 00:29:22,167 But Russell wasn't as lucky as you. 662 00:29:25,010 --> 00:29:27,584 And he doesn't wanna take that chance with Maya. 663 00:29:29,880 --> 00:29:33,939 If we can prove his innocence, 664 00:29:33,940 --> 00:29:35,499 he won't have to. 665 00:29:43,300 --> 00:29:45,109 Order me another one 666 00:29:45,110 --> 00:29:46,542 while I make a few calls. 667 00:29:50,450 --> 00:29:52,079 Oh, my God. 668 00:29:52,080 --> 00:29:53,583 - Why won't she stop fussing? - I don't know. 669 00:29:53,584 --> 00:29:55,041 Okay, we've tried everything. 670 00:29:55,042 --> 00:29:57,629 Changed her. Fed her. 671 00:29:57,630 --> 00:29:59,459 I sang to you. 672 00:29:59,460 --> 00:30:00,799 Yeah, oh, I can't imagine why 673 00:30:00,800 --> 00:30:02,069 your rendition of "Old Town Road" 674 00:30:02,070 --> 00:30:03,080 didn't do the trick. 675 00:30:03,084 --> 00:30:05,041 What was wrong with it? Was it off-key? 676 00:30:05,042 --> 00:30:08,624 No, she's just tired, okay? She needs to go to sleep. 677 00:30:08,625 --> 00:30:11,333 Uh... bedtime stories? 678 00:30:11,334 --> 00:30:12,666 - Yeah... yeah, yeah, yeah. - Yeah? 679 00:30:12,667 --> 00:30:14,439 Yeah, okay. Oh, it's okay. 680 00:30:14,440 --> 00:30:16,320 How about "A Godless World"? 681 00:30:17,190 --> 00:30:18,519 Okay. All right. 682 00:30:18,520 --> 00:30:20,166 We're just gonna do some old-fashioned 683 00:30:20,167 --> 00:30:21,487 cuddling and swaying. 684 00:30:21,488 --> 00:30:23,419 That's right. It's okay, Maya. 685 00:30:24,700 --> 00:30:26,124 Oh, that might be Miles. Will you check that? 686 00:30:26,125 --> 00:30:28,489 Hey. I know. 687 00:30:28,490 --> 00:30:29,999 I know. 688 00:30:30,000 --> 00:30:32,699 Uh, unless Miles is using Adam's phone 689 00:30:32,700 --> 00:30:34,917 to ask about dinner plans, I don't think it's from him. 690 00:30:38,380 --> 00:30:40,375 Miles said you told him about Adam. 691 00:30:41,840 --> 00:30:44,339 Yeah. 692 00:30:44,340 --> 00:30:47,834 It was hard, but I'm so glad I was honest with him. 693 00:30:51,560 --> 00:30:53,417 So things are going well? 694 00:30:55,060 --> 00:30:56,375 Actually, yeah. 695 00:30:58,850 --> 00:31:00,400 I didn't think that I would be able 696 00:31:00,410 --> 00:31:03,689 to move on from Miles. 697 00:31:03,690 --> 00:31:05,019 But for the first time, 698 00:31:05,020 --> 00:31:07,208 I can actually see myself with someone else. 699 00:31:07,209 --> 00:31:08,740 And I'm happy. 700 00:31:11,030 --> 00:31:12,584 Oh, my gosh. 701 00:31:16,000 --> 00:31:17,500 Look. She stopped. 702 00:31:24,050 --> 00:31:26,299 Hey. You got a minute? 703 00:31:26,300 --> 00:31:28,589 - Yeah, yeah. - Look. 704 00:31:28,590 --> 00:31:31,119 I appreciate you looking out for me. 705 00:31:31,120 --> 00:31:35,620 But do you have to tell Dad every little thing that happens? 706 00:31:36,770 --> 00:31:38,559 Right, I'm... I'm sorry, okay? 707 00:31:38,560 --> 00:31:40,468 I just figured because he's been through this before, 708 00:31:40,470 --> 00:31:42,979 - he would know how to help. - If I wanted his help, Miles, 709 00:31:42,980 --> 00:31:44,239 I would have asked. 710 00:31:44,240 --> 00:31:47,169 You need to let me handle this my way, okay? 711 00:31:47,170 --> 00:31:48,208 Yeah. 712 00:31:48,209 --> 00:31:52,069 It is hard enough dealing with all of this. 713 00:31:52,070 --> 00:31:53,375 Being sick. 714 00:31:54,790 --> 00:31:56,840 But the last thing I wanna feel 715 00:31:56,850 --> 00:31:58,749 is like everyone is looking at me 716 00:31:58,750 --> 00:31:59,791 like I need help. 717 00:31:59,792 --> 00:32:01,419 Hey, Ali. 718 00:32:01,420 --> 00:32:04,666 Ali, look. I get it. 719 00:32:04,667 --> 00:32:07,217 You are the strongest person I know. 720 00:32:07,218 --> 00:32:08,927 And no matter what you do, 721 00:32:08,928 --> 00:32:11,666 no one is ever gonna look at you like you need help. 722 00:32:15,060 --> 00:32:16,791 Thank you, Miles. 723 00:32:17,930 --> 00:32:19,289 Hey, Miles? 724 00:32:19,290 --> 00:32:21,399 Hey, excuse me. 725 00:32:21,400 --> 00:32:22,749 It's your lucky day. 726 00:32:22,750 --> 00:32:24,149 I found Emmitt. 727 00:32:24,150 --> 00:32:27,119 Finally some good news. Okay, where is he? 728 00:32:27,120 --> 00:32:28,440 In lockup. 729 00:32:29,280 --> 00:32:31,139 He just got picked up two days ago 730 00:32:31,140 --> 00:32:33,949 for a different crime, which means... 731 00:32:33,950 --> 00:32:35,559 He isn't going anywhere. 732 00:32:35,560 --> 00:32:37,619 All right, so if we can get him to talk, 733 00:32:37,620 --> 00:32:39,449 then Russell may walk free. 734 00:32:50,970 --> 00:32:52,584 I can't believe you found Emmitt. 735 00:32:52,585 --> 00:32:54,299 Even better. 736 00:32:54,300 --> 00:32:55,834 He's gonna back your story. 737 00:32:55,835 --> 00:32:59,679 Now Jai and Sameer are talking to the DA right now, 738 00:32:59,680 --> 00:33:01,519 and if all goes well, 739 00:33:01,520 --> 00:33:03,667 you will be out of here in no time. 740 00:33:05,520 --> 00:33:07,292 I don't know how to thank you. 741 00:33:08,420 --> 00:33:10,332 Man, I wish I could take the credit, 742 00:33:10,333 --> 00:33:11,499 but it was all her. 743 00:33:11,500 --> 00:33:14,159 I was just killing time between drinks. 744 00:33:14,160 --> 00:33:15,409 It was nothing. 745 00:33:15,410 --> 00:33:18,997 No. It was everything. 746 00:33:18,998 --> 00:33:21,329 Because of you, I... 747 00:33:21,330 --> 00:33:22,792 I won't lose my daughter. 748 00:33:28,000 --> 00:33:30,416 - Hey. - So? 749 00:33:30,417 --> 00:33:33,759 We presented the DA with Emmitt's deposition. 750 00:33:33,760 --> 00:33:35,833 They're gonna drop the grand larceny charge. 751 00:33:39,209 --> 00:33:42,389 That's incredible. I can't believe it's over. 752 00:33:42,390 --> 00:33:45,060 Actually, it's not. 753 00:33:46,580 --> 00:33:50,070 The judge refused to dismiss your failure to appear. 754 00:33:51,340 --> 00:33:53,209 He's sentencing you to six months. 755 00:33:55,100 --> 00:33:56,410 What? 756 00:33:58,910 --> 00:34:01,499 I'm sorry, Russell. 757 00:34:01,500 --> 00:34:03,869 There's nothing else we can do. 758 00:34:14,709 --> 00:34:16,339 Okay, here we go. 759 00:34:16,340 --> 00:34:19,625 Please take good care of her. 760 00:34:33,110 --> 00:34:35,399 Guys, this doesn't feel like a win. 761 00:34:35,400 --> 00:34:37,999 I mean, an innocent man is in jail. 762 00:34:38,000 --> 00:34:39,874 And his daughter's on her way to foster care. 763 00:34:39,875 --> 00:34:41,875 Look, maybe this was best case scenario. 764 00:34:41,876 --> 00:34:42,999 Right? 765 00:34:43,000 --> 00:34:44,789 Russell will be out in six months. 766 00:34:44,790 --> 00:34:46,200 And if you hadn't gotten involved, 767 00:34:46,210 --> 00:34:47,999 that could've been 15 years. 768 00:34:49,580 --> 00:34:51,249 Hey. 769 00:34:51,250 --> 00:34:54,749 Look, we can make sure that she's well taken care of. 770 00:34:54,750 --> 00:34:56,979 Okay, we'll get her foster home info 771 00:34:56,980 --> 00:34:58,299 from Child Protective Services, 772 00:34:58,300 --> 00:35:00,167 and we'll update Russell on how she's doing. 773 00:35:05,360 --> 00:35:06,959 _ 774 00:35:06,960 --> 00:35:10,250 Wait, the God Account just liked a house for sale. 775 00:35:10,940 --> 00:35:12,958 It's being sold by the owner. 776 00:35:12,959 --> 00:35:14,792 Her name is Joan Holbrooke. 777 00:35:16,940 --> 00:35:18,749 All right. Let's pay her a visit. 778 00:35:21,560 --> 00:35:23,166 We're here for the open house. 779 00:35:23,167 --> 00:35:25,374 Feel free to look around. 780 00:35:25,375 --> 00:35:29,169 Let me know if you have any questions. 781 00:35:29,170 --> 00:35:30,623 If you're looking for a first home, 782 00:35:30,624 --> 00:35:32,319 you're not gonna find a better place. 783 00:35:32,320 --> 00:35:34,916 Do you mind me asking why you're selling? 784 00:35:34,917 --> 00:35:36,129 Kids are grown. 785 00:35:36,130 --> 00:35:38,319 It's just me, so I don't need all the space anymore. 786 00:35:38,320 --> 00:35:39,699 How many kids? 787 00:35:39,700 --> 00:35:42,009 Seven. 788 00:35:42,010 --> 00:35:43,750 I was a foster parent. 789 00:35:44,500 --> 00:35:48,041 For 30 years, this house provided a lot of great memories. 790 00:35:48,042 --> 00:35:49,779 You're not gonna believe this, 791 00:35:49,780 --> 00:35:51,399 but we have a friend whose daughter 792 00:35:51,400 --> 00:35:52,579 is about to go into the system. 793 00:35:52,580 --> 00:35:55,989 Look, she only needs a home for about six months. 794 00:35:55,990 --> 00:35:58,542 Maybe it's not a coincidence that we ran into each other? 795 00:35:58,543 --> 00:36:00,949 I'm sorry. I'm retired. 796 00:36:00,950 --> 00:36:02,659 I'm moving to Florida next week, 797 00:36:02,660 --> 00:36:04,629 but if you give me your friend's name, 798 00:36:04,630 --> 00:36:07,166 I can refer him to some families that might be right. 799 00:36:07,167 --> 00:36:08,499 Yeah, his name is Russell Hill, 800 00:36:08,500 --> 00:36:09,859 and I'm sure whatever you can do, 801 00:36:09,860 --> 00:36:11,039 he'd appreciate it. 802 00:36:11,040 --> 00:36:12,789 Hold on. 803 00:36:12,790 --> 00:36:13,909 Russell Hill? 804 00:36:13,910 --> 00:36:15,542 Yeah. Why? 805 00:36:15,550 --> 00:36:17,719 I don't know if it's the same person, 806 00:36:17,720 --> 00:36:19,939 but a Russell Hill came through our home. 807 00:36:19,940 --> 00:36:21,330 It's been at least 20 years. 808 00:36:23,510 --> 00:36:24,625 Here. 809 00:36:26,834 --> 00:36:29,333 That's my oldest daughter holding Russell as a baby. 810 00:36:29,334 --> 00:36:31,539 He was in our family for just a few months 811 00:36:31,540 --> 00:36:33,039 before the state moved him to another home. 812 00:36:33,040 --> 00:36:36,042 I never knew what happened to him after that. 813 00:36:36,043 --> 00:36:37,719 Mom? Sorry I'm late. 814 00:36:37,720 --> 00:36:40,070 I made a bunch of For Sale brochures. 815 00:36:42,660 --> 00:36:44,619 Miles? Cara? 816 00:36:44,620 --> 00:36:46,583 - You know each other? - Yes. 817 00:36:46,584 --> 00:36:48,084 What are you doing here? 818 00:36:52,209 --> 00:36:54,419 I wasn't sure until now. 819 00:36:54,420 --> 00:36:55,879 You're the girl in the photo, 820 00:36:55,880 --> 00:36:57,440 and the baby you're holding is Russell. 821 00:37:00,875 --> 00:37:03,249 Russell needs someone to take care of Maya. 822 00:37:03,250 --> 00:37:05,083 Miles... 823 00:37:05,084 --> 00:37:06,499 Look, he said that he didn't have any family, 824 00:37:06,500 --> 00:37:08,583 but that photo proves otherwise. 825 00:37:22,740 --> 00:37:24,119 This is us. 826 00:37:24,120 --> 00:37:27,079 Yes. 827 00:37:27,080 --> 00:37:29,789 You were barely a year old. 828 00:37:29,790 --> 00:37:31,799 I remember how excited I was 829 00:37:31,800 --> 00:37:33,834 to have a baby brother to look after. 830 00:37:38,260 --> 00:37:41,469 When you were taken away, I asked Joan 831 00:37:41,470 --> 00:37:44,759 if there was anything I could do to find you. 832 00:37:44,760 --> 00:37:47,110 To help bring you back to our family. 833 00:37:49,910 --> 00:37:53,019 If she had, think how different your life would've turned out. 834 00:37:53,020 --> 00:37:54,080 Or Maya's. 835 00:37:54,090 --> 00:37:55,859 And that's why she's here. 836 00:37:55,860 --> 00:37:57,620 Look, she couldn't help you then. 837 00:37:57,630 --> 00:37:58,959 But she can now. 838 00:38:02,450 --> 00:38:05,819 You weren't lucky enough 839 00:38:05,820 --> 00:38:07,990 to get the home I did. 840 00:38:09,790 --> 00:38:11,542 Let me give that to Maya. 841 00:38:13,870 --> 00:38:15,459 Would you really do that for me? 842 00:38:17,290 --> 00:38:19,379 Yes. 843 00:38:44,800 --> 00:38:47,333 We're all set. I installed the Raspberry Pi. 844 00:38:47,334 --> 00:38:49,619 Hey. Thanks, Zach. 845 00:38:49,620 --> 00:38:51,289 All right. It's go time. 846 00:38:51,290 --> 00:38:53,542 Now remember. We only have one shot to pull this off. 847 00:38:53,550 --> 00:38:55,479 But if everything goes according to plan, 848 00:38:55,480 --> 00:38:56,669 tomorrow we head to DARPA 849 00:38:56,670 --> 00:38:57,833 and get the answers we're looking for. 850 00:38:57,834 --> 00:38:59,874 All right. See you then. 851 00:39:39,100 --> 00:39:41,640 Ali texted and asked me to come over. 852 00:39:41,650 --> 00:39:44,219 Yeah, she messaged me too, but didn't say why. 853 00:39:44,220 --> 00:39:45,800 Hey. 854 00:39:48,720 --> 00:39:51,389 So? 855 00:39:51,390 --> 00:39:52,499 How do I look? 856 00:39:52,500 --> 00:39:54,209 Ali. 857 00:39:55,160 --> 00:39:56,500 You look beautiful. 858 00:39:59,506 --> 00:40:01,499 I couldn't agree more. 859 00:40:01,500 --> 00:40:03,060 Look, I've decided this is 860 00:40:03,070 --> 00:40:05,791 how I'm going to face my cancer. 861 00:40:05,792 --> 00:40:08,069 Not by covering it up or running. 862 00:40:08,070 --> 00:40:11,042 But by embracing the reality of what lies ahead. 863 00:40:12,030 --> 00:40:13,099 Mm. 864 00:40:13,100 --> 00:40:15,949 Luckily for you, like your father, 865 00:40:15,950 --> 00:40:18,289 you were blessed with a perfectly shaped head. 866 00:40:23,590 --> 00:40:24,909 Look. 867 00:40:24,910 --> 00:40:27,919 I want your support, 868 00:40:27,920 --> 00:40:30,637 your strength, your hope. 869 00:40:30,638 --> 00:40:33,099 But what I don't want is to pretend 870 00:40:33,100 --> 00:40:36,041 like everything is going to be okay. 871 00:40:36,042 --> 00:40:38,292 Because that only makes me more terrified. 872 00:40:38,293 --> 00:40:39,879 You're right. 873 00:40:39,880 --> 00:40:41,459 And I'm sorry about yesterday. 874 00:40:43,780 --> 00:40:45,019 So am I. 875 00:40:45,020 --> 00:40:46,979 I'm sorry if I hurt your feelings... 876 00:40:46,980 --> 00:40:48,649 - Oh, no. - But... 877 00:40:48,650 --> 00:40:50,799 life's too short not to be honest 878 00:40:50,800 --> 00:40:53,499 with the people you love. 879 00:40:59,917 --> 00:41:01,459 Hey, Miles. 880 00:41:01,460 --> 00:41:02,999 Rakesh, I gotta call you back. 881 00:41:03,000 --> 00:41:05,459 I'm about to talk to Cara and tell her how I feel. 882 00:41:05,460 --> 00:41:08,579 Uh, I don't think that's a good idea actually. 883 00:41:08,580 --> 00:41:10,042 Why? 884 00:41:11,430 --> 00:41:13,519 Because she told me that for the first time, 885 00:41:13,520 --> 00:41:17,139 she could actually see herself with someone other than you. 886 00:41:17,140 --> 00:41:19,909 And, uh... 887 00:41:19,910 --> 00:41:22,042 She said she's happy. 888 00:41:24,810 --> 00:41:26,099 Miles. 889 00:41:26,100 --> 00:41:27,819 - Are you there? - Uh, yeah. 890 00:41:27,820 --> 00:41:30,208 Yeah, I'm gonna call you later. 891 00:41:44,620 --> 00:41:49,620 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 62873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.