All language subtitles for Ever. nigth .2x43

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,980 --> 00:00:15,980 Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki 2 00:02:04,200 --> 00:02:09,700 [Ever Night 2] 3 00:02:09,700 --> 00:02:12,800 [Episode 43] 4 00:02:12,800 --> 00:02:15,500 It seem like we are always running for our lives. 5 00:02:16,600 --> 00:02:19,300 I fought with my life to keep you. 6 00:02:19,300 --> 00:02:24,800 Who could expected that your illness is the sign that they gave you. 7 00:02:25,500 --> 00:02:30,100 Who would have known that you were destined to leave me. 8 00:02:30,100 --> 00:02:34,200 Young Master, I will stay with you forever. 9 00:02:43,800 --> 00:02:48,800 Such delicious food. Even you can't refuse it. 10 00:02:48,800 --> 00:02:50,800 The spoon! 11 00:02:52,700 --> 00:02:59,000 ♫ What have light are my eyes in the dark ♫ 12 00:02:59,000 --> 00:03:02,400 ♫ Victories and defeats wrap around me ♫ 13 00:03:02,400 --> 00:03:06,400 ♫ They intertwine and twist into a rope ♫ 14 00:03:07,500 --> 00:03:11,200 30 pieces of spring onions and 4 pieces red pepper, not one piece less. 15 00:03:11,200 --> 00:03:13,800 This is the signature of our house. 16 00:03:13,800 --> 00:03:15,800 Eat up. 17 00:03:17,130 --> 00:03:19,660 Young Master's noodles are delicious. 18 00:03:20,700 --> 00:03:23,200 I didn't let you sit here. 19 00:03:29,200 --> 00:03:31,600 Then take you time and enjoy your meal. 20 00:03:37,200 --> 00:03:40,690 Young Master, the noodles smell delicious. 21 00:03:40,690 --> 00:03:42,800 Come here and try a bite. 22 00:03:45,500 --> 00:03:46,400 - Yum!
- It's good, isn't it? 23 00:03:46,400 --> 00:03:48,100 It's so good to eat. 24 00:03:48,100 --> 00:03:50,000 I will have a bite too. 25 00:03:50,000 --> 00:03:51,800 Another mouthful. 26 00:03:54,800 --> 00:03:56,800 I'll have some soup. 27 00:04:00,700 --> 00:04:02,800 So good! 28 00:04:02,800 --> 00:04:10,600 ♫ No matter who talks about whether I'm a human or a demon, ♫ 29 00:04:10,600 --> 00:04:17,600 ♫ Death and life have ups and downs so I only live in order to fight ♫ 30 00:04:17,600 --> 00:04:24,800 ♫ Just let this fear becomes the devil inside ♫ 31 00:04:24,800 --> 00:04:31,200 ♫ No one occupies my heart. I don't make promises for anyone ♫ 32 00:04:31,200 --> 00:04:34,900 ♫ Let me die or live in this danger spot myself ♫ 33 00:04:34,900 --> 00:04:37,300 Why don't you eat? 34 00:04:44,200 --> 00:04:47,400 Why do you waste so much now when you eat? 35 00:04:50,320 --> 00:04:52,250 Go wash the bowls. 36 00:04:53,230 --> 00:04:55,170 Okay. 37 00:04:58,800 --> 00:05:01,000 Smells so good. 38 00:05:07,000 --> 00:05:14,200 ♫ Have me then don't have anyone else ♫ 39 00:05:14,200 --> 00:05:21,400 ♫ I have won and lost, but why am I doing this? 40 00:05:21,400 --> 00:05:29,400 ♫ Peach blossoms have bloomed. My heart doesn't stay with the guests ♫ 41 00:05:29,400 --> 00:05:36,600 ♫ The evil night quickly runs away to cover up its squanders. And becomes a wreck wandering in the world ♫ 42 00:05:36,600 --> 00:05:43,600 ♫ I have been in death and life situations. I haven't given up on fighting ♫ 43 00:05:43,600 --> 00:05:50,400 Just let me live this life with no regrets ♫ 44 00:05:50,400 --> 00:05:53,650 Sang Sang. Sang Sang.
Just let me live for myself ♫ 45 00:05:53,650 --> 00:05:56,900 In the past, it was really hard on you. 46 00:05:57,600 --> 00:06:05,200 ♫ No matter who talks about whether I'm a human or a demon, ♫ 47 00:06:05,200 --> 00:06:10,000 ♫ Death and life have ups and downs so I only live in order to fight ♫ 48 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Why are you here? 49 00:06:12,000 --> 00:06:17,000 Are you feeling that I would get to bored by myself and that I am working so hard? 50 00:06:17,000 --> 00:06:19,800 So you were worried about me? 51 00:06:31,800 --> 00:06:33,780 It's fine. 52 00:06:39,800 --> 00:06:41,400 What's all this? 53 00:06:41,400 --> 00:06:44,500 Just those bowls are far from enough. 54 00:06:46,600 --> 00:06:48,570 After today, there is still tomorrow. 55 00:06:48,570 --> 00:06:51,400 From now on, I will wash the bowls everyday. 56 00:06:51,400 --> 00:06:54,500 That is too slow, I was to go back to heaven. 57 00:06:55,400 --> 00:06:59,000 I don't understand what is wrong with being on earth. I give you everything you want. 58 00:06:59,000 --> 00:07:01,500 I will serve you every day, will that work? 59 00:07:01,500 --> 00:07:03,200 No. 60 00:07:04,700 --> 00:07:07,600 How about I wash today's bowls tomorrow? Will that work? 61 00:07:07,600 --> 00:07:09,200 No. 62 00:07:26,700 --> 00:07:28,600 I'll wash them. 63 00:07:57,600 --> 00:08:00,800 I have one blade 64 00:08:00,800 --> 00:08:04,900 to protect Sang Sang while she sleeps. 65 00:08:05,600 --> 00:08:09,400 I have two blades. 66 00:08:09,400 --> 00:08:12,400 I have three blades. 67 00:08:12,400 --> 00:08:17,000 Eliminate the injustice in the world. 68 00:08:48,800 --> 00:08:51,800 I have one blade 69 00:08:51,800 --> 00:08:56,300 to protect Sang Sang while she sleeps. 70 00:09:07,300 --> 00:09:10,600 Young Master. The water is boiling. 71 00:09:11,800 --> 00:09:13,300 Young- 72 00:09:26,600 --> 00:09:29,000 I have three blades. 73 00:09:29,000 --> 00:09:33,200 To eradicate the inequalities of this world. 74 00:09:44,200 --> 00:09:47,700 I have one blade. 75 00:09:48,500 --> 00:09:51,300 I have three blades. 76 00:09:51,300 --> 00:09:56,100 To eradicate the inequalities of this world. 77 00:10:10,600 --> 00:10:13,800 I have one blade 78 00:10:13,800 --> 00:10:16,500 to protect Sang Sang 79 00:10:17,600 --> 00:10:21,000 I don't understand what is so good about this holy temple. 80 00:10:21,000 --> 00:10:24,800 So cold not at all like our Old Writing Brush Shop. 81 00:10:33,100 --> 00:10:38,000 Using logic, I should now be warming the bed for you. 82 00:10:41,700 --> 00:10:44,700 You have cold disease. 83 00:10:44,700 --> 00:10:48,800 So that is why, it has already been me that would curl up in your blankets first, 84 00:10:48,800 --> 00:10:52,700 to warm up the blankets for you before you come in. 85 00:10:53,600 --> 00:10:57,700 However you have never warmed up the bed for me. 86 00:10:57,700 --> 00:10:59,270 But that's okay. 87 00:10:59,270 --> 00:11:03,000 I can't help it that I have a burning hot disposition. 88 00:11:17,400 --> 00:11:19,090 If you continue going on, 89 00:11:19,090 --> 00:11:21,670 tonight you can sleep in the fire. 90 00:11:22,710 --> 00:11:26,470 You really don't want to give it a try? 91 00:11:28,650 --> 00:11:32,200 Many things have happened these past two days. 92 00:11:32,200 --> 00:11:35,140 But I'm really happy right now. 93 00:11:35,140 --> 00:11:39,410 It's because I know you are Sang Sang. 94 00:11:40,440 --> 00:11:44,120 Although you have made me experience the pain of stabbed by a thousands knives. 95 00:11:44,120 --> 00:11:45,940 But no matter. 96 00:11:45,940 --> 00:11:50,420 As long as I'm with you, it's all worth it. 97 00:11:52,330 --> 00:11:54,680 Oh right, I have already warmed up the blankets for you. 98 00:11:54,680 --> 00:11:57,290 Come on over and let's sleep together. 99 00:12:18,460 --> 00:12:23,010 It's snowing. It's snowing! 100 00:12:23,970 --> 00:12:26,640 Lots of snow! It's beautiful! 101 00:12:26,640 --> 00:12:29,600 ♫Shed a tear for you♫ 102 00:12:29,600 --> 00:12:32,580 ♫Unable to retrieve yesterday♫ 103 00:12:32,580 --> 00:12:35,580 ♫You smile appears in my mind♫ 104 00:12:35,580 --> 00:12:38,660 ♫ It is like I'm in a dream, when I wake it is gone ♫ 105 00:12:38,660 --> 00:12:41,610 ♫Have a feeling of heartbreak♫ 106 00:12:42,910 --> 00:12:46,980 Sang Sang you do still remember that time in Yanming Lake
I just hope that the warm I feel in my heart will never be broken♫ 107 00:12:46,980 --> 00:12:49,130 when it was snowing heavily. 108 00:12:49,130 --> 00:12:51,000 I remember! 109 00:12:51,000 --> 00:12:57,080 And we made a big snowman together. 110 00:12:57,080 --> 00:12:59,260 It's so pretty. 111 00:12:59,260 --> 00:13:04,760 ♫By your side, I wish this time will last forever♫ 112 00:13:06,020 --> 00:13:09,270 Sweep the snow. 113 00:13:09,270 --> 00:13:11,230 Okay! 114 00:13:11,230 --> 00:13:15,870 ♫My one heart, the heart that loves you, will never change.♫ 115 00:14:09,800 --> 00:14:13,140 [Sang] 116 00:14:13,900 --> 00:14:18,460 Sang Sang even if you are cruel to me a thousand times, 117 00:14:18,460 --> 00:14:21,710 I will still treat you like the first day we fell in love. 118 00:14:22,760 --> 00:14:25,960 [Sang Sang] 119 00:14:26,920 --> 00:14:29,000 Sang 120 00:14:30,300 --> 00:14:32,020 Look! 121 00:14:32,020 --> 00:14:33,930 How childish. 122 00:14:47,980 --> 00:14:49,680 Do you have a meaning in doing this? 123 00:14:49,680 --> 00:14:52,340 Sweeping the snow is also very hard. 124 00:14:58,610 --> 00:15:00,810 Washed so many bowls for him. 125 00:15:00,810 --> 00:15:02,950 Washed his feet so many times. 126 00:15:02,950 --> 00:15:06,570 Made so many meals for him. Scrubbed so many bowls. 127 00:15:06,570 --> 00:15:08,990 Mopping the floors so many times. 128 00:15:08,990 --> 00:15:12,880 What he is doing now, is not even a drop of what was done before. 129 00:15:13,900 --> 00:15:15,960 He does own us a lot. 130 00:15:15,960 --> 00:15:17,870 but he also gave a lot. 131 00:15:17,870 --> 00:15:21,060 The things between us can never be calculated. 132 00:15:21,060 --> 00:15:25,660 On Min Mountain, he fed Sang Sang so many meals. 133 00:15:25,660 --> 00:15:27,660 He's carried me many times. 134 00:15:27,660 --> 00:15:30,810 He washed Sang Sang's diapers so many times. 135 00:15:31,970 --> 00:15:33,790 In order to protect me, 136 00:15:33,790 --> 00:15:37,950 he's killed a lot of beasts and fought a lot with other people. 137 00:15:37,950 --> 00:15:39,610 The meaningless past 138 00:15:39,610 --> 00:15:43,770 are just some petty things, not interesting at all. 139 00:15:50,780 --> 00:15:54,650 Sang Sang even if you are cruel to me a thousand times 140 00:15:54,650 --> 00:15:58,320 I will still treat you like the first day I love you. 141 00:16:20,190 --> 00:16:23,970 It really is when people grow up they think they can survive on their own. 142 00:16:23,970 --> 00:16:28,860 When you were sick in the past, it was always me that held you in my arms 143 00:16:28,860 --> 00:16:33,960 and gave you warmth. How can you return me these things? 144 00:16:33,960 --> 00:16:36,430 From the Tang Academy to Lan Ke, 145 00:16:36,430 --> 00:16:38,830 then to Chaoyang City 146 00:16:38,830 --> 00:16:42,500 your feet was always washed by me. 147 00:16:42,500 --> 00:16:46,400 These thing, how can you return me? 148 00:16:47,670 --> 00:16:51,780 I carried you from Chaoyang City, fighting all the way into the Wilderness. 149 00:16:51,780 --> 00:16:54,190 Chase them! Don't let them run away 150 00:16:54,190 --> 00:16:55,750 Quick! Don't run 151 00:16:55,750 --> 00:16:59,360 Then the whole world wanted to kill you. 152 00:16:59,360 --> 00:17:03,420 It was only me that carried you on my back. These things, 153 00:17:03,420 --> 00:17:05,810 how can you return me? 154 00:17:06,560 --> 00:17:10,820 Don't attempt to question me. You will be punish. 155 00:17:13,690 --> 00:17:16,620 When Sang Sang was chased down by the whole world. 156 00:17:16,620 --> 00:17:19,750 That was Sang Sang most pathetic period in the human world. 157 00:17:19,750 --> 00:17:22,320 The Young Master from that time, that carried Sang Sang on his back 158 00:17:22,320 --> 00:17:24,870 was also in your master plan? 159 00:17:24,870 --> 00:17:26,480 I am the heavenly maiden. 160 00:17:26,480 --> 00:17:30,010 The story I had in the human world was all part of a master plan. 161 00:17:30,010 --> 00:17:32,020 It was only him that came uninvited 162 00:17:32,020 --> 00:17:34,290 and never left. 163 00:17:34,290 --> 00:17:36,870 He is an exception. 164 00:17:39,130 --> 00:17:43,470 That is why you can be cold and heartless to everything in this world 165 00:17:43,470 --> 00:17:45,490 but you can't towards him. 166 00:17:45,490 --> 00:17:48,840 This is what is called human feelings. 167 00:17:48,840 --> 00:17:51,770 That is why it is making me angry? 168 00:17:54,950 --> 00:17:59,830 Yes, now you just want me to do this and do that, all day long. 169 00:17:59,830 --> 00:18:02,930 and keep creating problems for me. 170 00:18:03,740 --> 00:18:07,300 I do owe you. But what about what you owe me? 171 00:18:07,300 --> 00:18:09,350 Let's see how you return to me! 172 00:18:10,040 --> 00:18:11,990 You should continue living. 173 00:18:13,670 --> 00:18:16,060 I don't want to. 174 00:18:16,900 --> 00:18:21,200 Since you are not willing, then you just have to sink into this forever. 175 00:18:23,120 --> 00:18:26,030 I want something else. 176 00:18:26,030 --> 00:18:27,910 Like what? 177 00:18:29,360 --> 00:18:32,940 Return my wife to me. Which is you. 178 00:18:36,250 --> 00:18:38,670 Remove our life object relations. 179 00:18:39,560 --> 00:18:42,810 You want me to remove our life object relations. 180 00:18:42,810 --> 00:18:45,920 Let me tell you that is impossible! 181 00:18:45,920 --> 00:18:50,590 Unless you return my wife to me and let her return home with me. 182 00:19:03,900 --> 00:19:06,730 No matter, even thought there is no broom. 183 00:19:06,730 --> 00:19:08,820 I still have both my hands. 184 00:19:26,190 --> 00:19:27,790 Young Master. 185 00:19:41,190 --> 00:19:45,880 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 186 00:19:45,880 --> 00:19:48,140 You can now beg me to give you back your broom. 187 00:19:48,140 --> 00:19:55,270 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 188 00:19:55,270 --> 00:19:58,750 ♫ If this dream is like a bird ♫ 189 00:19:58,750 --> 00:20:01,880 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 190 00:20:01,880 --> 00:20:09,190 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 191 00:20:09,190 --> 00:20:12,740 ♫ Even if love is the weakest existence ♫ 192 00:20:12,740 --> 00:20:16,160 ♫ Still willing to disperse all the haze ♫ 193 00:20:16,160 --> 00:20:18,060 ♫ Who's waiting for who ♫ 194 00:20:18,060 --> 00:20:19,840 ♫ And who can bear to blame the other ♫ 195 00:20:19,840 --> 00:20:26,570 ♫ Time is fleeting; Where does it go and where does it come from? ♫ 196 00:20:26,570 --> 00:20:29,690 ♫ I bear no grudge for ♫ 197 00:20:29,690 --> 00:20:33,650 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 198 00:20:33,650 --> 00:20:36,750 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 199 00:20:36,750 --> 00:20:41,010 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 200 00:20:41,010 --> 00:20:44,550 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying 201 00:20:44,550 --> 00:20:47,720 ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 202 00:20:47,720 --> 00:20:51,240 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 203 00:20:51,240 --> 00:20:57,990 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 204 00:21:13,000 --> 00:21:16,530 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 205 00:21:16,530 --> 00:21:19,890 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 206 00:21:19,890 --> 00:21:27,050 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 207 00:21:27,050 --> 00:21:30,560 ♫ If this dream is like a bird ♫ 208 00:21:30,560 --> 00:21:33,600 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 209 00:21:33,600 --> 00:21:40,930 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 210 00:21:40,930 --> 00:21:44,630 ♫ Even if love is the weakest existence ♫ 211 00:21:44,630 --> 00:21:47,820 ♫ Still willing to disperse all the haze ♫ 212 00:21:47,820 --> 00:21:49,770 ♫ Who's waiting for who ♫ 213 00:21:49,770 --> 00:21:51,660 ♫ And who can bear to blame the other ♫ 214 00:21:51,660 --> 00:21:58,390 ♫ Time is fleeting; Where does it go and where does it come from? ♫ 215 00:21:58,390 --> 00:22:01,430 ♫ I bear no grudge for ♫ 216 00:22:01,430 --> 00:22:04,640 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 217 00:22:04,640 --> 00:22:07,430 What do you think? Does it look alike?
I am not afraid to accompany you ♫ 218 00:22:07,430 --> 00:22:08,640 Childish! 219 00:22:08,640 --> 00:22:12,800 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 220 00:22:12,800 --> 00:22:16,000 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying 221 00:22:16,000 --> 00:22:19,400 Seem like he does actually still like you.
Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 222 00:22:20,000 --> 00:22:22,200 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 223 00:22:22,200 --> 00:22:25,800 Sang Sang I really do miss you very much.
Not fearing the past and the future ♫ 224 00:22:30,160 --> 00:22:33,650 Tonight's moonlight is so beautiful. 225 00:22:34,350 --> 00:22:37,040 Like 100,000 tales of silver. 226 00:22:38,300 --> 00:22:40,900 100,000 tales of silver? 227 00:22:40,900 --> 00:22:43,700 Only Sang Sang will use money as a metaphor. 228 00:22:43,700 --> 00:22:46,500 Even thought if you wouldn't admit it, but you are Sang Sang. 229 00:22:46,500 --> 00:22:50,200 Because only Sang Sang would care so much about money. 230 00:22:51,700 --> 00:22:55,800 I will make a bet of 100,000 tales of silver of moonlight to say you are Sang Sang. 231 00:22:55,800 --> 00:22:57,800 Admit it already! 232 00:22:57,800 --> 00:23:00,000 Go and do your work. 233 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 Okay wife! 234 00:23:02,000 --> 00:23:05,500 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 235 00:23:05,500 --> 00:23:12,500 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 236 00:23:17,200 --> 00:23:19,700 She is assembler of all the rules in this world, 237 00:23:19,700 --> 00:23:23,900 She is objective with absolute detachment and will definitely use logic to try and decipher things. 238 00:23:23,900 --> 00:23:28,600 She puts fear in people's hearts, but within her scariness she is actually quite cute. 239 00:23:28,600 --> 00:23:31,600 Just like the Sang Sang from before, she might seem a little clumsy 240 00:23:31,600 --> 00:23:35,100 but she is never stupid just a little clumsy. 241 00:23:35,100 --> 00:23:39,100 She wants to get rid of the feelings she had in the human world. She can't get rid of it so she wants to break it off. 242 00:23:39,100 --> 00:23:44,800 She used a detected and objective way of thinking to figure out her entanglements with humans 243 00:23:44,800 --> 00:23:48,000 It is something that cannot be deduced but she cannot understand that. 244 00:23:48,000 --> 00:23:52,000 To mankind, sometimes love is not a one-sided sacrifice. 245 00:23:52,000 --> 00:23:54,980 Being loved, is also not a one-sided reward. 246 00:23:54,980 --> 00:23:57,200 The more she tries to deliberate and deduce things 247 00:23:57,200 --> 00:24:01,200 the more she sinks into confusion. Without a way to entangle herself. 248 00:24:01,200 --> 00:24:05,000 But I believe that once she uses the mankind's way of thinking to deliberate 249 00:24:05,000 --> 00:24:07,240 and start to see the feelings of mankind 250 00:24:07,240 --> 00:24:10,400 then she will lose her cold and detact self 251 00:24:10,400 --> 00:24:14,200 and become more and more warm. 252 00:24:22,600 --> 00:24:26,800 If you say you want to end the fate between us, 253 00:24:26,800 --> 00:24:31,800 that is why you are trying to make me return all the things I own you. 254 00:24:31,800 --> 00:24:36,900 What about you? Shouldn't you also return to me that things you own me? 255 00:24:37,580 --> 00:24:39,390 For example? 256 00:24:41,800 --> 00:24:44,600 For example, this! 257 00:24:45,400 --> 00:24:48,800 When something are not there anymore, it will truely be inconvenient. 258 00:24:48,800 --> 00:24:53,000 Especially in the moments of convenience, it is actually very inconvenient. 259 00:25:04,800 --> 00:25:09,200 Sang Sang, I really do miss you. 260 00:25:20,390 --> 00:25:22,340 Young Master. 261 00:26:34,600 --> 00:26:37,800 At the end of it all, it seems like nothing has changed at all. 262 00:26:39,200 --> 00:26:42,700 Although you were once my little servant girl, 263 00:26:42,700 --> 00:26:45,700 but you were never my slave. 264 00:26:46,400 --> 00:26:50,800 That is why I do not wish to continue being your slave. 265 00:26:51,750 --> 00:26:55,870 If you do not wish to submit then you can choose to give up. 266 00:26:59,600 --> 00:27:03,200 You know that I am a person that will never give up. 267 00:27:03,200 --> 00:27:06,000 and I will definitely not give up Sang Sang. 268 00:27:06,740 --> 00:27:09,230 I also will not give up Young Master. 269 00:27:10,100 --> 00:27:14,300 You just have to say whether or not you are willing to leave with me. 270 00:27:14,300 --> 00:27:16,200 You are dreaming. 271 00:27:25,100 --> 00:27:29,700 Then do you admit or not that you are my wife? 272 00:27:29,700 --> 00:27:31,800 You should just give up. 273 00:27:32,800 --> 00:27:34,300 Okay. 274 00:27:35,800 --> 00:27:38,510 I am going to ask you one last time. 275 00:27:38,510 --> 00:27:41,600 In all the time I've been here in Xiling, 276 00:27:41,600 --> 00:27:46,800 could you even, in the small sudden moments, 277 00:27:47,800 --> 00:27:52,700 missed the times we have had together even just a little tiny bit? 278 00:27:56,000 --> 00:27:57,800 I haven't. 279 00:27:58,600 --> 00:28:01,400 Then do you still know who I am? 280 00:28:01,400 --> 00:28:03,800 When have I ever cared who you were. 281 00:28:03,800 --> 00:28:07,200 An ant and only that. 282 00:28:11,800 --> 00:28:16,800 If that is the case, there I have no other way. 283 00:28:19,710 --> 00:28:21,840 Ning Que. 284 00:28:39,390 --> 00:28:42,170 So you do still know who I am. 285 00:28:48,200 --> 00:28:50,000 What is wrong with you? 286 00:28:57,700 --> 00:29:00,000 I know everything. 287 00:29:12,000 --> 00:29:20,200 ♫ Could the untouchable figure be you? ♫ 288 00:29:20,200 --> 00:29:26,900 ♫ How to engrave the unforgettable person in my dream in my memory? ♫ 289 00:29:26,900 --> 00:29:32,060 ♫ I once thought that love is as floating clouds ♫ 290 00:29:32,060 --> 00:29:35,100 ♫ which leave no trace ♫ 291 00:29:35,100 --> 00:29:37,990 ♫ Constantly think of that smile ♫ 292 00:29:37,990 --> 00:29:44,600 ♫ The one hidden in my mind is you ♫ 293 00:29:45,400 --> 00:29:49,400 ♫ This lifetime of mine is only for meeting you ♫ 294 00:29:49,400 --> 00:29:52,100 ♫ I don't fear how many sceneries I'll miss ♫ 295 00:29:52,100 --> 00:29:55,700 The memories that you bring up, I know them all.
I won't give up even if I have nowhere to go ♫ 296 00:29:57,600 --> 00:30:00,300 But this is all just an illusion.
I'm willing to wander with you to any place in the world ♫ 297 00:30:00,300 --> 00:30:04,800 Everything that you experienced, was all arranged by me.
This lifetime of mine is only for meeting you ♫ 298 00:30:05,400 --> 00:30:09,400 ♫ I don't care how a story ends ♫ 299 00:30:09,400 --> 00:30:10,600 You arrangement?
Time flies ♫ 300 00:30:10,600 --> 00:30:14,200 ♫ I've seen all prosperities ♫ 301 00:30:14,200 --> 00:30:17,600 ♫ I'm willing to wait for everything to calm down and a true heart ♫ 302 00:30:17,600 --> 00:30:19,500 How can that be?
A true heart that never changes. ♫ 303 00:30:21,200 --> 00:30:25,900 Fu Zi and I have watching each other for a thousand years, neither of us can stand each other. 304 00:30:25,900 --> 00:30:29,210 So I used Heaven's Calculation and constructed a game of nature. 305 00:30:29,210 --> 00:30:31,600 Came into the human world 306 00:30:31,600 --> 00:30:36,300 Finally on the bank of the Surabaya, I successfully forced your Teacher to ascend to heaven. 307 00:30:41,400 --> 00:30:43,800 The memories that you have treasured 308 00:30:43,800 --> 00:30:48,000 are just part of my plan. If you believe in those memories 309 00:30:48,000 --> 00:30:50,800 then you were just lied to, that is all. 310 00:30:51,800 --> 00:30:54,000 I didn't lie to you. 311 00:30:59,820 --> 00:31:02,780 Since it is all false, 312 00:31:06,750 --> 00:31:09,820 you being with me since you were young 313 00:31:10,920 --> 00:31:14,340 was all to just kill off my Teacher? 314 00:31:18,400 --> 00:31:20,800 What did you do that? 315 00:31:20,800 --> 00:31:24,200 Young Master, I have never lied to you. 316 00:31:29,030 --> 00:31:32,460 Then why didn't you continue lying? 317 00:31:34,960 --> 00:31:37,960 Why do you have to spilt us up? 318 00:31:39,000 --> 00:31:43,000 Young Master, I have never left. 319 00:31:44,200 --> 00:31:47,800 Those memories, those relating to your life object 320 00:31:47,800 --> 00:31:51,400 to you they are a past that you will never be able to let go of. 321 00:31:51,400 --> 00:31:55,200 To me, they were just part of my master plan. 322 00:31:55,200 --> 00:32:00,200 It was also Fu Zi's strength in the human world and the poison that was planted in me. 323 00:32:03,310 --> 00:32:07,190 This poison makes me vulnerable. 324 00:32:16,000 --> 00:32:18,400 So all those things that I cannot let go of 325 00:32:18,400 --> 00:32:21,600 the days I spend living with you 326 00:32:23,030 --> 00:32:25,980 was just all part of your calculations. 327 00:32:27,200 --> 00:32:29,300 But I also never imagined 328 00:32:29,300 --> 00:32:32,900 days are actually the biggest poison. 329 00:32:42,100 --> 00:32:44,600 Young Master, don't go. 330 00:32:57,890 --> 00:33:02,980 But I must tell you, I don't want to live by myself anymore. 331 00:33:05,050 --> 00:33:07,720 Instead of me living by myself 332 00:33:08,600 --> 00:33:11,830 I would rather two people going to die. 333 00:33:13,340 --> 00:33:14,380 Young Master! 334 00:33:14,380 --> 00:33:21,490 ♫ There is no so-called absolute light ♫ 335 00:33:21,490 --> 00:33:24,410 ♫ What have light are ♫ 336 00:33:24,410 --> 00:33:27,690 Young Master!
my eyes in the dark ♫ 337 00:33:27,690 --> 00:33:31,330 ♫ Victories and defeats wrap around me ♫ 338 00:33:31,330 --> 00:33:34,930 ♫ They intertwine and twist into a rope ♫ 339 00:33:34,930 --> 00:33:41,280 ♫ There is my soul feeding a deep river of desires ♫ 340 00:33:41,280 --> 00:33:48,260 ♫ Have me then don't have anyone else ♫ 341 00:33:48,260 --> 00:33:55,520 ♫ I have won and lost, but why am I doing this? ♫ 342 00:33:55,520 --> 00:34:00,850 ♫ Peach blossoms have bloomed ♫ 343 00:34:00,850 --> 00:34:02,770 You cannot save him.
My heart doesn't stay with the guests ♫ 344 00:34:02,770 --> 00:34:07,170 All your love and feelings will disappear in the forever night.
The evil night quickly runs away to cover up its squanders ♫ 345 00:34:07,170 --> 00:34:10,830 ♫ And becomes a wreck wandering in the world ♫ 346 00:34:10,830 --> 00:34:17,550 ♫ I have been in death and life situations ♫ 347 00:34:17,550 --> 00:34:19,880 Sang Sang is Ning Que life.
I haven't given up on fighting ♫ 348 00:34:19,880 --> 00:34:23,690 Ning Que is also Sang Sang life.
Just let me live this life with no regrets ♫ 349 00:34:23,690 --> 00:34:27,340 No matter whether we are alive or dead, we still have to be together.
Just let me live for myself ♫ 350 00:34:28,600 --> 00:34:32,030 I don't want to be whatever supreme ever lasting being.
Let the darkness be my witness ♫ 351 00:34:32,030 --> 00:34:34,660 I am only willing to be by your side every day.
No matter who talks about ♫ 352 00:34:34,660 --> 00:34:37,620 and accompany you until we are old
whether I'm a human or a demon, ♫ 353 00:34:37,620 --> 00:34:41,450 Young Master, you must remember.
Death and life ♫ 354 00:34:41,450 --> 00:34:44,210 Sang Sang really does like you.
have ups and downs so I only live ♫ 355 00:34:44,210 --> 00:34:49,450 Young Master you must live on properly.
in order to fight ♫ 356 00:34:49,450 --> 00:34:53,540 ♫ Just let this fear becomes the devil inside ♫ 357 00:34:53,540 --> 00:35:00,010 ♫ No one occupies my heart. I don't make promises for anyone ♫ 358 00:35:00,010 --> 00:35:07,960 ♫ Let me die or live in this danger spot myself ♫ 359 00:35:30,980 --> 00:35:33,320 Stupid ants. 360 00:35:35,970 --> 00:35:42,920 ♫ Have me then don't have anyone else ♫ 361 00:35:42,920 --> 00:35:50,070 ♫ I have won and lost, but why am I doing this? ♫ 362 00:35:50,070 --> 00:35:58,100 ♫ Peach blossoms have bloomed. My heart doesn't stay with the guests ♫ 363 00:35:58,100 --> 00:36:01,840 ♫ The evil night quickly runs away to cover up its squanders ♫ 364 00:36:01,840 --> 00:36:05,310 ♫ And becomes a wreck wandering in the world ♫ 365 00:36:05,310 --> 00:36:12,470 ♫ I have been in death and life situations. I haven't given up on fighting ♫ 366 00:36:12,470 --> 00:36:19,500 ♫ Just let me live this life with no regrets ♫ 367 00:36:19,500 --> 00:36:22,900 ♫ Just let me live for myself ♫ 368 00:36:22,900 --> 00:36:26,230 ♫ Let the darkness be my witness ♫ 369 00:36:26,230 --> 00:36:33,900 ♫ No matter who talks about whether I'm a human or a demon, ♫ 370 00:36:33,900 --> 00:36:41,100 ♫ Death and life have ups and downs so I only live in order to fight ♫ 371 00:36:43,660 --> 00:36:48,140 Where is this?
Just let this fear becomes the devil inside ♫ 372 00:36:48,140 --> 00:36:50,450 ♫ No one occupies my heart ♫ 373 00:36:50,450 --> 00:36:56,340 Young Master.
I don't make promises for anyone ♫ 374 00:36:56,340 --> 00:37:03,970 ♫ Let me die or live in this danger spot myself ♫ 375 00:37:12,300 --> 00:37:14,530 Oh it's you. 376 00:37:16,690 --> 00:37:19,090 It was you that saved me. 377 00:37:20,140 --> 00:37:23,250 I...still don't want to let you die yet. 378 00:37:31,210 --> 00:37:33,880 How long are you going to lie like that for? 379 00:37:34,830 --> 00:37:36,420 Get up. 380 00:37:47,000 --> 00:37:50,120 I know you look down on my methods. 381 00:37:50,120 --> 00:37:54,710 but I had no choice, compared to you I am a weakling. 382 00:37:54,710 --> 00:37:59,160 If didn't use the method of first crying, then throwing a tantrum and then threatening to hang myself, 383 00:37:59,160 --> 00:38:02,250 how would I have managed to get you out of Light Palace Hall? 384 00:38:02,250 --> 00:38:05,240 Actually, it was you that used all these methods previously. 385 00:38:05,240 --> 00:38:08,340 Since you didn't use them, so I had to step up and use them. 386 00:38:15,940 --> 00:38:17,530 Come with me! 387 00:38:21,660 --> 00:38:23,260 Where are we going? 388 00:38:23,260 --> 00:38:26,890 In the past, wasn't it you that decided all these things? 389 00:38:28,110 --> 00:38:30,190 This time, we are going to do what you say. 390 00:38:32,360 --> 00:38:34,860 Let's go and see your human world. 391 00:38:35,860 --> 00:38:38,040 Okay. Let's go! 392 00:38:58,800 --> 00:39:01,510 Young Master, I had a dream last night. 393 00:39:01,510 --> 00:39:03,070 What dream? 394 00:39:03,070 --> 00:39:06,490 I dreamed that there was a person and he brought me to fairyland. 395 00:39:06,490 --> 00:39:08,400 Who? So good of them. 396 00:39:08,400 --> 00:39:11,010 She said she was Sang Sang. 397 00:39:11,010 --> 00:39:12,670 Sang Sang? 398 00:39:13,500 --> 00:39:17,440 She wasn't Sang Sang, he was your teacher Wei Guangming. He misses you. 399 00:39:17,440 --> 00:39:19,860 He knew that we were coming to see him today. 400 00:39:20,650 --> 00:39:24,150 Master! Your disciple is here to see you! 401 00:39:24,150 --> 00:39:27,800 Master! Sang sang is also here to see you! 402 00:39:37,700 --> 00:39:42,560 Master, have you been well lately? 403 00:39:43,440 --> 00:39:48,230 Who know whether there is hot and sour noodle soup in heaven?
My infatuation is burning ♫ 404 00:39:48,230 --> 00:39:52,030 ♫ I've pushed the Eternal Night away ♫ 405 00:39:52,030 --> 00:39:55,630 ♫ I know the wrongs and follow the rights ♫ 406 00:39:55,630 --> 00:40:00,040 ♫ Let's love to pass through to the future ♫ 407 00:40:00,920 --> 00:40:04,920 Master, I have done it.
Take it slow ♫ 408 00:40:06,330 --> 00:40:08,960 Your disciple has not let you down. 409 00:40:08,960 --> 00:40:13,330 I reckon I will have much more time in future to practice calligraphy. 410 00:40:13,330 --> 00:40:16,640 And to properly mull over all the things that you have once told me. 411 00:40:16,700 --> 00:40:19,210 It is just that, I wouldn't be able to see you 412 00:40:19,760 --> 00:40:22,000 again when I go to the South Factor Hall. 413 00:40:22,000 --> 00:40:26,540 ♫ Peach blossoms have bloomed ♫ 414 00:40:26,540 --> 00:40:30,460 ♫ to adorn the Eternal Night ♫ 415 00:40:30,460 --> 00:40:34,030 ♫ In the light colored dense mist, ♫ 416 00:40:34,030 --> 00:40:38,760 ♫ Moon accompanies an old friend to return ♫ 417 00:40:38,760 --> 00:40:43,570 ♫ Look quickly. The wise man spectates ♫ 418 00:40:43,570 --> 00:40:48,170 ♫ Look quickly. The worldly affairs have arrived ♫ 419 00:40:48,170 --> 00:40:51,470 ♫ Look quickly. The firmament is bursting ♫ 420 00:40:51,470 --> 00:40:57,000 Master I brought you your favourite thing to eat, Green Bean Cake.
Look quickly. All things keep me company ♫ 421 00:40:58,280 --> 00:41:03,360 ♫ I've called the sea of clouds here ♫ 422 00:41:03,360 --> 00:41:08,290 ♫ It's as clean as in the illusion ♫ 423 00:41:08,290 --> 00:41:12,900 ♫ I've gone to where numerous stars are ♫ 424 00:41:12,900 --> 00:41:17,710 ♫ They are kind of dim and kind of dazzling ♫ 425 00:41:17,710 --> 00:41:22,540 ♫ I've been to oases ♫ 426 00:41:22,540 --> 00:41:27,400 ♫ They have neither borders nor shores ♫ 427 00:41:27,400 --> 00:41:32,160 ♫ I've kissed rivers ♫ 428 00:41:32,160 --> 00:41:36,990 ♫ Spring passes and returns again ♫ 429 00:41:36,990 --> 00:41:41,720 ♫ I've called the sea of clouds here ♫ 430 00:41:41,720 --> 00:41:46,660 ♫ It's as clean as in the illusion ♫ 431 00:41:46,660 --> 00:41:51,370 ♫ I've gone to where numerous stars are ♫ 432 00:41:51,370 --> 00:41:56,130 ♫ They are kind of dim and kind of dazzling ♫ 433 00:41:56,130 --> 00:42:00,930 ♫ I've been to oases ♫ 434 00:42:00,930 --> 00:42:05,730 ♫ They have neither borders nor shores ♫ 435 00:42:05,730 --> 00:42:10,480 ♫ I've kissed rivers ♫ 436 00:42:10,480 --> 00:42:14,410 ♫ Spring passes and returns again ♫ 437 00:42:14,410 --> 00:42:20,150 Let's go. Let's go and see Little Blackie.
I've called the sea of clouds here ♫ 438 00:42:20,150 --> 00:42:24,930 ♫ It's as clean as in the illusion ♫ 439 00:42:24,930 --> 00:42:29,800 ♫ I've gone to where numerous stars are ♫ 440 00:42:29,800 --> 00:42:34,530 ♫ They are kind of dim and kind of dazzling ♫ 441 00:42:34,530 --> 00:42:39,420 ♫ I've been to oases ♫ 442 00:42:39,420 --> 00:42:44,230 ♫ They have neither borders nor shores ♫ 443 00:42:44,230 --> 00:42:48,910 ♫ I've kissed rivers ♫ 444 00:42:48,910 --> 00:42:55,050 ♫ Spring passes and returns again ♫ 445 00:43:07,430 --> 00:43:19,050 [End of the Second Season] 446 00:43:20,400 --> 00:43:29,000 Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki 447 00:43:36,700 --> 00:43:40,250 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 448 00:43:40,250 --> 00:43:43,660 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 449 00:43:43,660 --> 00:43:50,860 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 450 00:43:50,860 --> 00:43:54,400 ♫ If this dream is like a bird ♫ 451 00:43:54,400 --> 00:43:57,460 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 452 00:43:57,460 --> 00:44:04,710 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 453 00:44:04,710 --> 00:44:08,240 ♫ Even if love is the weakest existence ♫ 454 00:44:08,240 --> 00:44:11,770 ♫ Still willing to disperse all the haze ♫ 455 00:44:11,770 --> 00:44:13,570 ♫ Who's waiting for who ♫ 456 00:44:13,570 --> 00:44:15,440 ♫ And who can bear to blame the other ♫ 457 00:44:15,440 --> 00:44:22,200 ♫ Time is fleeting; Where does it go and where does it come from? ♫ 458 00:44:22,200 --> 00:44:25,260 ♫ I bear no grudge for ♫ 459 00:44:25,260 --> 00:44:29,230 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 460 00:44:29,230 --> 00:44:32,290 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 461 00:44:32,290 --> 00:44:36,540 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 462 00:44:36,540 --> 00:44:40,060 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫ 463 00:44:40,060 --> 00:44:43,330 ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 464 00:44:43,330 --> 00:44:46,890 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 465 00:44:46,890 --> 00:44:53,970 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 466 00:45:08,500 --> 00:45:12,050 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 467 00:45:12,050 --> 00:45:15,420 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 468 00:45:15,420 --> 00:45:22,640 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 469 00:45:22,640 --> 00:45:26,150 ♫ If this dream is like a bird ♫ 470 00:45:26,150 --> 00:45:29,130 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 471 00:45:29,130 --> 00:45:36,320 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 472 00:45:36,320 --> 00:45:39,390 ♫ I bear no grudge for ♫ 473 00:45:39,390 --> 00:45:43,330 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 474 00:45:43,330 --> 00:45:46,460 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 475 00:45:46,460 --> 00:45:50,700 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 476 00:45:50,700 --> 00:45:54,210 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫ 477 00:45:54,210 --> 00:45:57,530 ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 478 00:45:57,530 --> 00:46:01,070 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 479 00:46:01,070 --> 00:46:08,000 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 41956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.