Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,980 --> 00:00:15,980
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
2
00:02:04,200 --> 00:02:09,700
[Ever Night 2]
3
00:02:09,700 --> 00:02:12,800
[Episode 43]
4
00:02:12,800 --> 00:02:15,500
It seem like we are always running for our lives.
5
00:02:16,600 --> 00:02:19,300
I fought with my life to keep you.
6
00:02:19,300 --> 00:02:24,800
Who could expected that your illness is the sign that they gave you.
7
00:02:25,500 --> 00:02:30,100
Who would have known that you were destined to leave me.
8
00:02:30,100 --> 00:02:34,200
Young Master, I will stay with you forever.
9
00:02:43,800 --> 00:02:48,800
Such delicious food. Even you can't refuse it.
10
00:02:48,800 --> 00:02:50,800
The spoon!
11
00:02:52,700 --> 00:02:59,000
♫ What have light are my eyes in the dark ♫
12
00:02:59,000 --> 00:03:02,400
♫ Victories and defeats wrap around me ♫
13
00:03:02,400 --> 00:03:06,400
♫ They intertwine and twist into a rope ♫
14
00:03:07,500 --> 00:03:11,200
30 pieces of spring onions and 4 pieces red pepper, not one piece less.
15
00:03:11,200 --> 00:03:13,800
This is the signature of our house.
16
00:03:13,800 --> 00:03:15,800
Eat up.
17
00:03:17,130 --> 00:03:19,660
Young Master's noodles are delicious.
18
00:03:20,700 --> 00:03:23,200
I didn't let you sit here.
19
00:03:29,200 --> 00:03:31,600
Then take you time and enjoy your meal.
20
00:03:37,200 --> 00:03:40,690
Young Master, the noodles smell delicious.
21
00:03:40,690 --> 00:03:42,800
Come here and try a bite.
22
00:03:45,500 --> 00:03:46,400
- Yum! - It's good, isn't it?
23
00:03:46,400 --> 00:03:48,100
It's so good to eat.
24
00:03:48,100 --> 00:03:50,000
I will have a bite too.
25
00:03:50,000 --> 00:03:51,800
Another mouthful.
26
00:03:54,800 --> 00:03:56,800
I'll have some soup.
27
00:04:00,700 --> 00:04:02,800
So good!
28
00:04:02,800 --> 00:04:10,600
♫ No matter who talks about whether I'm a human or a demon, ♫
29
00:04:10,600 --> 00:04:17,600
♫ Death and life have ups and downs so I only live in order to fight ♫
30
00:04:17,600 --> 00:04:24,800
♫ Just let this fear becomes the devil inside ♫
31
00:04:24,800 --> 00:04:31,200
♫ No one occupies my heart. I don't make promises for anyone ♫
32
00:04:31,200 --> 00:04:34,900
♫ Let me die or live in this danger spot myself ♫
33
00:04:34,900 --> 00:04:37,300
Why don't you eat?
34
00:04:44,200 --> 00:04:47,400
Why do you waste so much now when you eat?
35
00:04:50,320 --> 00:04:52,250
Go wash the bowls.
36
00:04:53,230 --> 00:04:55,170
Okay.
37
00:04:58,800 --> 00:05:01,000
Smells so good.
38
00:05:07,000 --> 00:05:14,200
♫ Have me then don't have anyone else ♫
39
00:05:14,200 --> 00:05:21,400
♫ I have won and lost, but why am I doing this?
40
00:05:21,400 --> 00:05:29,400
♫ Peach blossoms have bloomed. My heart doesn't stay with the guests ♫
41
00:05:29,400 --> 00:05:36,600
♫ The evil night quickly runs away to cover up its squanders. And becomes a wreck wandering in the world ♫
42
00:05:36,600 --> 00:05:43,600
♫ I have been in death and life situations. I haven't given up on fighting ♫
43
00:05:43,600 --> 00:05:50,400
Just let me live this life with no regrets ♫
44
00:05:50,400 --> 00:05:53,650
Sang Sang. Sang Sang. ♫ Just let me live for myself ♫
45
00:05:53,650 --> 00:05:56,900
In the past, it was really hard on you.
46
00:05:57,600 --> 00:06:05,200
♫ No matter who talks about whether I'm a human or a demon, ♫
47
00:06:05,200 --> 00:06:10,000
♫ Death and life have ups and downs so I only live in order to fight ♫
48
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Why are you here?
49
00:06:12,000 --> 00:06:17,000
Are you feeling that I would get to bored by myself and that I am working so hard?
50
00:06:17,000 --> 00:06:19,800
So you were worried about me?
51
00:06:31,800 --> 00:06:33,780
It's fine.
52
00:06:39,800 --> 00:06:41,400
What's all this?
53
00:06:41,400 --> 00:06:44,500
Just those bowls are far from enough.
54
00:06:46,600 --> 00:06:48,570
After today, there is still tomorrow.
55
00:06:48,570 --> 00:06:51,400
From now on, I will wash the bowls everyday.
56
00:06:51,400 --> 00:06:54,500
That is too slow, I was to go back to heaven.
57
00:06:55,400 --> 00:06:59,000
I don't understand what is wrong with being on earth. I give you everything you want.
58
00:06:59,000 --> 00:07:01,500
I will serve you every day, will that work?
59
00:07:01,500 --> 00:07:03,200
No.
60
00:07:04,700 --> 00:07:07,600
How about I wash today's bowls tomorrow? Will that work?
61
00:07:07,600 --> 00:07:09,200
No.
62
00:07:26,700 --> 00:07:28,600
I'll wash them.
63
00:07:57,600 --> 00:08:00,800
I have one blade
64
00:08:00,800 --> 00:08:04,900
to protect Sang Sang while she sleeps.
65
00:08:05,600 --> 00:08:09,400
I have two blades.
66
00:08:09,400 --> 00:08:12,400
I have three blades.
67
00:08:12,400 --> 00:08:17,000
Eliminate the injustice in the world.
68
00:08:48,800 --> 00:08:51,800
I have one blade
69
00:08:51,800 --> 00:08:56,300
to protect Sang Sang while she sleeps.
70
00:09:07,300 --> 00:09:10,600
Young Master. The water is boiling.
71
00:09:11,800 --> 00:09:13,300
Young-
72
00:09:26,600 --> 00:09:29,000
I have three blades.
73
00:09:29,000 --> 00:09:33,200
To eradicate the inequalities of this world.
74
00:09:44,200 --> 00:09:47,700
I have one blade.
75
00:09:48,500 --> 00:09:51,300
I have three blades.
76
00:09:51,300 --> 00:09:56,100
To eradicate the inequalities of this world.
77
00:10:10,600 --> 00:10:13,800
I have one blade
78
00:10:13,800 --> 00:10:16,500
to protect Sang Sang
79
00:10:17,600 --> 00:10:21,000
I don't understand what is so good about this holy temple.
80
00:10:21,000 --> 00:10:24,800
So cold not at all like our Old Writing Brush Shop.
81
00:10:33,100 --> 00:10:38,000
Using logic, I should now be warming the bed for you.
82
00:10:41,700 --> 00:10:44,700
You have cold disease.
83
00:10:44,700 --> 00:10:48,800
So that is why, it has already been me that would curl up in your blankets first,
84
00:10:48,800 --> 00:10:52,700
to warm up the blankets for you before you come in.
85
00:10:53,600 --> 00:10:57,700
However you have never warmed up the bed for me.
86
00:10:57,700 --> 00:10:59,270
But that's okay.
87
00:10:59,270 --> 00:11:03,000
I can't help it that I have a burning hot disposition.
88
00:11:17,400 --> 00:11:19,090
If you continue going on,
89
00:11:19,090 --> 00:11:21,670
tonight you can sleep in the fire.
90
00:11:22,710 --> 00:11:26,470
You really don't want to give it a try?
91
00:11:28,650 --> 00:11:32,200
Many things have happened these past two days.
92
00:11:32,200 --> 00:11:35,140
But I'm really happy right now.
93
00:11:35,140 --> 00:11:39,410
It's because I know you are Sang Sang.
94
00:11:40,440 --> 00:11:44,120
Although you have made me experience the pain of stabbed by a thousands knives.
95
00:11:44,120 --> 00:11:45,940
But no matter.
96
00:11:45,940 --> 00:11:50,420
As long as I'm with you, it's all worth it.
97
00:11:52,330 --> 00:11:54,680
Oh right, I have already warmed up the blankets for you.
98
00:11:54,680 --> 00:11:57,290
Come on over and let's sleep together.
99
00:12:18,460 --> 00:12:23,010
It's snowing. It's snowing!
100
00:12:23,970 --> 00:12:26,640
Lots of snow! It's beautiful!
101
00:12:26,640 --> 00:12:29,600
♫Shed a tear for you♫
102
00:12:29,600 --> 00:12:32,580
♫Unable to retrieve yesterday♫
103
00:12:32,580 --> 00:12:35,580
♫You smile appears in my mind♫
104
00:12:35,580 --> 00:12:38,660
♫ It is like I'm in a dream, when I wake it is gone ♫
105
00:12:38,660 --> 00:12:41,610
♫Have a feeling of heartbreak♫
106
00:12:42,910 --> 00:12:46,980
Sang Sang you do still remember that time in Yanming Lake ♫I just hope that the warm I feel in my heart will never be broken♫
107
00:12:46,980 --> 00:12:49,130
when it was snowing heavily.
108
00:12:49,130 --> 00:12:51,000
I remember!
109
00:12:51,000 --> 00:12:57,080
And we made a big snowman together.
110
00:12:57,080 --> 00:12:59,260
It's so pretty.
111
00:12:59,260 --> 00:13:04,760
♫By your side, I wish this time will last forever♫
112
00:13:06,020 --> 00:13:09,270
Sweep the snow.
113
00:13:09,270 --> 00:13:11,230
Okay!
114
00:13:11,230 --> 00:13:15,870
♫My one heart, the heart that loves you, will never change.♫
115
00:14:09,800 --> 00:14:13,140
[Sang]
116
00:14:13,900 --> 00:14:18,460
Sang Sang even if you are cruel to me a thousand times,
117
00:14:18,460 --> 00:14:21,710
I will still treat you like the first day we fell in love.
118
00:14:22,760 --> 00:14:25,960
[Sang Sang]
119
00:14:26,920 --> 00:14:29,000
Sang
120
00:14:30,300 --> 00:14:32,020
Look!
121
00:14:32,020 --> 00:14:33,930
How childish.
122
00:14:47,980 --> 00:14:49,680
Do you have a meaning in doing this?
123
00:14:49,680 --> 00:14:52,340
Sweeping the snow is also very hard.
124
00:14:58,610 --> 00:15:00,810
Washed so many bowls for him.
125
00:15:00,810 --> 00:15:02,950
Washed his feet so many times.
126
00:15:02,950 --> 00:15:06,570
Made so many meals for him. Scrubbed so many bowls.
127
00:15:06,570 --> 00:15:08,990
Mopping the floors so many times.
128
00:15:08,990 --> 00:15:12,880
What he is doing now, is not even a drop of what was done before.
129
00:15:13,900 --> 00:15:15,960
He does own us a lot.
130
00:15:15,960 --> 00:15:17,870
but he also gave a lot.
131
00:15:17,870 --> 00:15:21,060
The things between us can never be calculated.
132
00:15:21,060 --> 00:15:25,660
On Min Mountain, he fed Sang Sang so many meals.
133
00:15:25,660 --> 00:15:27,660
He's carried me many times.
134
00:15:27,660 --> 00:15:30,810
He washed Sang Sang's diapers so many times.
135
00:15:31,970 --> 00:15:33,790
In order to protect me,
136
00:15:33,790 --> 00:15:37,950
he's killed a lot of beasts and fought a lot with other people.
137
00:15:37,950 --> 00:15:39,610
The meaningless past
138
00:15:39,610 --> 00:15:43,770
are just some petty things, not interesting at all.
139
00:15:50,780 --> 00:15:54,650
Sang Sang even if you are cruel to me a thousand times
140
00:15:54,650 --> 00:15:58,320
I will still treat you like the first day I love you.
141
00:16:20,190 --> 00:16:23,970
It really is when people grow up they think they can survive on their own.
142
00:16:23,970 --> 00:16:28,860
When you were sick in the past, it was always me that held you in my arms
143
00:16:28,860 --> 00:16:33,960
and gave you warmth. How can you return me these things?
144
00:16:33,960 --> 00:16:36,430
From the Tang Academy to Lan Ke,
145
00:16:36,430 --> 00:16:38,830
then to Chaoyang City
146
00:16:38,830 --> 00:16:42,500
your feet was always washed by me.
147
00:16:42,500 --> 00:16:46,400
These thing, how can you return me?
148
00:16:47,670 --> 00:16:51,780
I carried you from Chaoyang City, fighting all the way into the Wilderness.
149
00:16:51,780 --> 00:16:54,190
Chase them! Don't let them run away
150
00:16:54,190 --> 00:16:55,750
Quick! Don't run
151
00:16:55,750 --> 00:16:59,360
Then the whole world wanted to kill you.
152
00:16:59,360 --> 00:17:03,420
It was only me that carried you on my back. These things,
153
00:17:03,420 --> 00:17:05,810
how can you return me?
154
00:17:06,560 --> 00:17:10,820
Don't attempt to question me. You will be punish.
155
00:17:13,690 --> 00:17:16,620
When Sang Sang was chased down by the whole world.
156
00:17:16,620 --> 00:17:19,750
That was Sang Sang most pathetic period in the human world.
157
00:17:19,750 --> 00:17:22,320
The Young Master from that time, that carried Sang Sang on his back
158
00:17:22,320 --> 00:17:24,870
was also in your master plan?
159
00:17:24,870 --> 00:17:26,480
I am the heavenly maiden.
160
00:17:26,480 --> 00:17:30,010
The story I had in the human world was all part of a master plan.
161
00:17:30,010 --> 00:17:32,020
It was only him that came uninvited
162
00:17:32,020 --> 00:17:34,290
and never left.
163
00:17:34,290 --> 00:17:36,870
He is an exception.
164
00:17:39,130 --> 00:17:43,470
That is why you can be cold and heartless to everything in this world
165
00:17:43,470 --> 00:17:45,490
but you can't towards him.
166
00:17:45,490 --> 00:17:48,840
This is what is called human feelings.
167
00:17:48,840 --> 00:17:51,770
That is why it is making me angry?
168
00:17:54,950 --> 00:17:59,830
Yes, now you just want me to do this and do that, all day long.
169
00:17:59,830 --> 00:18:02,930
and keep creating problems for me.
170
00:18:03,740 --> 00:18:07,300
I do owe you. But what about what you owe me?
171
00:18:07,300 --> 00:18:09,350
Let's see how you return to me!
172
00:18:10,040 --> 00:18:11,990
You should continue living.
173
00:18:13,670 --> 00:18:16,060
I don't want to.
174
00:18:16,900 --> 00:18:21,200
Since you are not willing, then you just have to sink into this forever.
175
00:18:23,120 --> 00:18:26,030
I want something else.
176
00:18:26,030 --> 00:18:27,910
Like what?
177
00:18:29,360 --> 00:18:32,940
Return my wife to me. Which is you.
178
00:18:36,250 --> 00:18:38,670
Remove our life object relations.
179
00:18:39,560 --> 00:18:42,810
You want me to remove our life object relations.
180
00:18:42,810 --> 00:18:45,920
Let me tell you that is impossible!
181
00:18:45,920 --> 00:18:50,590
Unless you return my wife to me and let her return home with me.
182
00:19:03,900 --> 00:19:06,730
No matter, even thought there is no broom.
183
00:19:06,730 --> 00:19:08,820
I still have both my hands.
184
00:19:26,190 --> 00:19:27,790
Young Master.
185
00:19:41,190 --> 00:19:45,880
♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫
186
00:19:45,880 --> 00:19:48,140
You can now beg me to give you back your broom.
187
00:19:48,140 --> 00:19:55,270
♫ Whose problems have been buried by time ♫
188
00:19:55,270 --> 00:19:58,750
♫ If this dream is like a bird ♫
189
00:19:58,750 --> 00:20:01,880
♫ Unable to fly across the vast seas ♫
190
00:20:01,880 --> 00:20:09,190
♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫
191
00:20:09,190 --> 00:20:12,740
♫ Even if love is the weakest existence ♫
192
00:20:12,740 --> 00:20:16,160
♫ Still willing to disperse all the haze ♫
193
00:20:16,160 --> 00:20:18,060
♫ Who's waiting for who ♫
194
00:20:18,060 --> 00:20:19,840
♫ And who can bear to blame the other ♫
195
00:20:19,840 --> 00:20:26,570
♫ Time is fleeting; Where does it go and where does it come from? ♫
196
00:20:26,570 --> 00:20:29,690
♫ I bear no grudge for ♫
197
00:20:29,690 --> 00:20:33,650
♫ Slipping into dirt for you ♫
198
00:20:33,650 --> 00:20:36,750
♫ I am not afraid to accompany you ♫
199
00:20:36,750 --> 00:20:41,010
♫ To leap over mountains and seas ♫
200
00:20:41,010 --> 00:20:44,550
♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying
201
00:20:44,550 --> 00:20:47,720
♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫
202
00:20:47,720 --> 00:20:51,240
♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫
203
00:20:51,240 --> 00:20:57,990
♫ Not fearing the past and the future ♫
204
00:21:13,000 --> 00:21:16,530
♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫
205
00:21:16,530 --> 00:21:19,890
♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫
206
00:21:19,890 --> 00:21:27,050
♫ Whose problems have been buried by time ♫
207
00:21:27,050 --> 00:21:30,560
♫ If this dream is like a bird ♫
208
00:21:30,560 --> 00:21:33,600
♫ Unable to fly across the vast seas ♫
209
00:21:33,600 --> 00:21:40,930
♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫
210
00:21:40,930 --> 00:21:44,630
♫ Even if love is the weakest existence ♫
211
00:21:44,630 --> 00:21:47,820
♫ Still willing to disperse all the haze ♫
212
00:21:47,820 --> 00:21:49,770
♫ Who's waiting for who ♫
213
00:21:49,770 --> 00:21:51,660
♫ And who can bear to blame the other ♫
214
00:21:51,660 --> 00:21:58,390
♫ Time is fleeting; Where does it go and where does it come from? ♫
215
00:21:58,390 --> 00:22:01,430
♫ I bear no grudge for ♫
216
00:22:01,430 --> 00:22:04,640
♫ Slipping into dirt for you ♫
217
00:22:04,640 --> 00:22:07,430
What do you think? Does it look alike? ♫ I am not afraid to accompany you ♫
218
00:22:07,430 --> 00:22:08,640
Childish!
219
00:22:08,640 --> 00:22:12,800
♫ To leap over mountains and seas ♫
220
00:22:12,800 --> 00:22:16,000
♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying
221
00:22:16,000 --> 00:22:19,400
Seem like he does actually still like you. ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫
222
00:22:20,000 --> 00:22:22,200
♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫
223
00:22:22,200 --> 00:22:25,800
Sang Sang I really do miss you very much. ♫ Not fearing the past and the future ♫
224
00:22:30,160 --> 00:22:33,650
Tonight's moonlight is so beautiful.
225
00:22:34,350 --> 00:22:37,040
Like 100,000 tales of silver.
226
00:22:38,300 --> 00:22:40,900
100,000 tales of silver?
227
00:22:40,900 --> 00:22:43,700
Only Sang Sang will use money as a metaphor.
228
00:22:43,700 --> 00:22:46,500
Even thought if you wouldn't admit it, but you are Sang Sang.
229
00:22:46,500 --> 00:22:50,200
Because only Sang Sang would care so much about money.
230
00:22:51,700 --> 00:22:55,800
I will make a bet of 100,000 tales of silver of moonlight to say you are Sang Sang.
231
00:22:55,800 --> 00:22:57,800
Admit it already!
232
00:22:57,800 --> 00:23:00,000
Go and do your work.
233
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Okay wife!
234
00:23:02,000 --> 00:23:05,500
♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫
235
00:23:05,500 --> 00:23:12,500
♫ Not fearing the past and the future ♫
236
00:23:17,200 --> 00:23:19,700
She is assembler of all the rules in this world,
237
00:23:19,700 --> 00:23:23,900
She is objective with absolute detachment and will definitely use logic to try and decipher things.
238
00:23:23,900 --> 00:23:28,600
She puts fear in people's hearts, but within her scariness she is actually quite cute.
239
00:23:28,600 --> 00:23:31,600
Just like the Sang Sang from before, she might seem a little clumsy
240
00:23:31,600 --> 00:23:35,100
but she is never stupid just a little clumsy.
241
00:23:35,100 --> 00:23:39,100
She wants to get rid of the feelings she had in the human world. She can't get rid of it so she wants to break it off.
242
00:23:39,100 --> 00:23:44,800
She used a detected and objective way of thinking to figure out her entanglements with humans
243
00:23:44,800 --> 00:23:48,000
It is something that cannot be deduced but she cannot understand that.
244
00:23:48,000 --> 00:23:52,000
To mankind, sometimes love is not a one-sided sacrifice.
245
00:23:52,000 --> 00:23:54,980
Being loved, is also not a one-sided reward.
246
00:23:54,980 --> 00:23:57,200
The more she tries to deliberate and deduce things
247
00:23:57,200 --> 00:24:01,200
the more she sinks into confusion. Without a way to entangle herself.
248
00:24:01,200 --> 00:24:05,000
But I believe that once she uses the mankind's way of thinking to deliberate
249
00:24:05,000 --> 00:24:07,240
and start to see the feelings of mankind
250
00:24:07,240 --> 00:24:10,400
then she will lose her cold and detact self
251
00:24:10,400 --> 00:24:14,200
and become more and more warm.
252
00:24:22,600 --> 00:24:26,800
If you say you want to end the fate between us,
253
00:24:26,800 --> 00:24:31,800
that is why you are trying to make me return all the things I own you.
254
00:24:31,800 --> 00:24:36,900
What about you? Shouldn't you also return to me that things you own me?
255
00:24:37,580 --> 00:24:39,390
For example?
256
00:24:41,800 --> 00:24:44,600
For example, this!
257
00:24:45,400 --> 00:24:48,800
When something are not there anymore, it will truely be inconvenient.
258
00:24:48,800 --> 00:24:53,000
Especially in the moments of convenience, it is actually very inconvenient.
259
00:25:04,800 --> 00:25:09,200
Sang Sang, I really do miss you.
260
00:25:20,390 --> 00:25:22,340
Young Master.
261
00:26:34,600 --> 00:26:37,800
At the end of it all, it seems like nothing has changed at all.
262
00:26:39,200 --> 00:26:42,700
Although you were once my little servant girl,
263
00:26:42,700 --> 00:26:45,700
but you were never my slave.
264
00:26:46,400 --> 00:26:50,800
That is why I do not wish to continue being your slave.
265
00:26:51,750 --> 00:26:55,870
If you do not wish to submit then you can choose to give up.
266
00:26:59,600 --> 00:27:03,200
You know that I am a person that will never give up.
267
00:27:03,200 --> 00:27:06,000
and I will definitely not give up Sang Sang.
268
00:27:06,740 --> 00:27:09,230
I also will not give up Young Master.
269
00:27:10,100 --> 00:27:14,300
You just have to say whether or not you are willing to leave with me.
270
00:27:14,300 --> 00:27:16,200
You are dreaming.
271
00:27:25,100 --> 00:27:29,700
Then do you admit or not that you are my wife?
272
00:27:29,700 --> 00:27:31,800
You should just give up.
273
00:27:32,800 --> 00:27:34,300
Okay.
274
00:27:35,800 --> 00:27:38,510
I am going to ask you one last time.
275
00:27:38,510 --> 00:27:41,600
In all the time I've been here in Xiling,
276
00:27:41,600 --> 00:27:46,800
could you even, in the small sudden moments,
277
00:27:47,800 --> 00:27:52,700
missed the times we have had together even just a little tiny bit?
278
00:27:56,000 --> 00:27:57,800
I haven't.
279
00:27:58,600 --> 00:28:01,400
Then do you still know who I am?
280
00:28:01,400 --> 00:28:03,800
When have I ever cared who you were.
281
00:28:03,800 --> 00:28:07,200
An ant and only that.
282
00:28:11,800 --> 00:28:16,800
If that is the case, there I have no other way.
283
00:28:19,710 --> 00:28:21,840
Ning Que.
284
00:28:39,390 --> 00:28:42,170
So you do still know who I am.
285
00:28:48,200 --> 00:28:50,000
What is wrong with you?
286
00:28:57,700 --> 00:29:00,000
I know everything.
287
00:29:12,000 --> 00:29:20,200
♫ Could the untouchable figure be you? ♫
288
00:29:20,200 --> 00:29:26,900
♫ How to engrave the unforgettable person in my dream in my memory? ♫
289
00:29:26,900 --> 00:29:32,060
♫ I once thought that love is as floating clouds ♫
290
00:29:32,060 --> 00:29:35,100
♫ which leave no trace ♫
291
00:29:35,100 --> 00:29:37,990
♫ Constantly think of that smile ♫
292
00:29:37,990 --> 00:29:44,600
♫ The one hidden in my mind is you ♫
293
00:29:45,400 --> 00:29:49,400
♫ This lifetime of mine is only for meeting you ♫
294
00:29:49,400 --> 00:29:52,100
♫ I don't fear how many sceneries I'll miss ♫
295
00:29:52,100 --> 00:29:55,700
The memories that you bring up, I know them all. ♫ I won't give up even if I have nowhere to go ♫
296
00:29:57,600 --> 00:30:00,300
But this is all just an illusion. ♫ I'm willing to wander with you to any place in the world ♫
297
00:30:00,300 --> 00:30:04,800
Everything that you experienced, was all arranged by me. ♫ This lifetime of mine is only for meeting you ♫
298
00:30:05,400 --> 00:30:09,400
♫ I don't care how a story ends ♫
299
00:30:09,400 --> 00:30:10,600
You arrangement? ♫ Time flies ♫
300
00:30:10,600 --> 00:30:14,200
♫ I've seen all prosperities ♫
301
00:30:14,200 --> 00:30:17,600
♫ I'm willing to wait for everything to calm down and a true heart ♫
302
00:30:17,600 --> 00:30:19,500
How can that be? ♫ A true heart that never changes. ♫
303
00:30:21,200 --> 00:30:25,900
Fu Zi and I have watching each other for a thousand years, neither of us can stand each other.
304
00:30:25,900 --> 00:30:29,210
So I used Heaven's Calculation and constructed a game of nature.
305
00:30:29,210 --> 00:30:31,600
Came into the human world
306
00:30:31,600 --> 00:30:36,300
Finally on the bank of the Surabaya, I successfully forced your Teacher to ascend to heaven.
307
00:30:41,400 --> 00:30:43,800
The memories that you have treasured
308
00:30:43,800 --> 00:30:48,000
are just part of my plan. If you believe in those memories
309
00:30:48,000 --> 00:30:50,800
then you were just lied to, that is all.
310
00:30:51,800 --> 00:30:54,000
I didn't lie to you.
311
00:30:59,820 --> 00:31:02,780
Since it is all false,
312
00:31:06,750 --> 00:31:09,820
you being with me since you were young
313
00:31:10,920 --> 00:31:14,340
was all to just kill off my Teacher?
314
00:31:18,400 --> 00:31:20,800
What did you do that?
315
00:31:20,800 --> 00:31:24,200
Young Master, I have never lied to you.
316
00:31:29,030 --> 00:31:32,460
Then why didn't you continue lying?
317
00:31:34,960 --> 00:31:37,960
Why do you have to spilt us up?
318
00:31:39,000 --> 00:31:43,000
Young Master, I have never left.
319
00:31:44,200 --> 00:31:47,800
Those memories, those relating to your life object
320
00:31:47,800 --> 00:31:51,400
to you they are a past that you will never be able to let go of.
321
00:31:51,400 --> 00:31:55,200
To me, they were just part of my master plan.
322
00:31:55,200 --> 00:32:00,200
It was also Fu Zi's strength in the human world and the poison that was planted in me.
323
00:32:03,310 --> 00:32:07,190
This poison makes me vulnerable.
324
00:32:16,000 --> 00:32:18,400
So all those things that I cannot let go of
325
00:32:18,400 --> 00:32:21,600
the days I spend living with you
326
00:32:23,030 --> 00:32:25,980
was just all part of your calculations.
327
00:32:27,200 --> 00:32:29,300
But I also never imagined
328
00:32:29,300 --> 00:32:32,900
days are actually the biggest poison.
329
00:32:42,100 --> 00:32:44,600
Young Master, don't go.
330
00:32:57,890 --> 00:33:02,980
But I must tell you, I don't want to live by myself anymore.
331
00:33:05,050 --> 00:33:07,720
Instead of me living by myself
332
00:33:08,600 --> 00:33:11,830
I would rather two people going to die.
333
00:33:13,340 --> 00:33:14,380
Young Master!
334
00:33:14,380 --> 00:33:21,490
♫ There is no so-called absolute light ♫
335
00:33:21,490 --> 00:33:24,410
♫ What have light are ♫
336
00:33:24,410 --> 00:33:27,690
Young Master! ♫ my eyes in the dark ♫
337
00:33:27,690 --> 00:33:31,330
♫ Victories and defeats wrap around me ♫
338
00:33:31,330 --> 00:33:34,930
♫ They intertwine and twist into a rope ♫
339
00:33:34,930 --> 00:33:41,280
♫ There is my soul feeding a deep river of desires ♫
340
00:33:41,280 --> 00:33:48,260
♫ Have me then don't have anyone else ♫
341
00:33:48,260 --> 00:33:55,520
♫ I have won and lost, but why am I doing this? ♫
342
00:33:55,520 --> 00:34:00,850
♫ Peach blossoms have bloomed ♫
343
00:34:00,850 --> 00:34:02,770
You cannot save him. ♫ My heart doesn't stay with the guests ♫
344
00:34:02,770 --> 00:34:07,170
All your love and feelings will disappear in the forever night. ♫ The evil night quickly runs away to cover up its squanders ♫
345
00:34:07,170 --> 00:34:10,830
♫ And becomes a wreck wandering in the world ♫
346
00:34:10,830 --> 00:34:17,550
♫ I have been in death and life situations ♫
347
00:34:17,550 --> 00:34:19,880
Sang Sang is Ning Que life. ♫ I haven't given up on fighting ♫
348
00:34:19,880 --> 00:34:23,690
Ning Que is also Sang Sang life. ♫ Just let me live this life with no regrets ♫
349
00:34:23,690 --> 00:34:27,340
No matter whether we are alive or dead, we still have to be together. ♫ Just let me live for myself ♫
350
00:34:28,600 --> 00:34:32,030
I don't want to be whatever supreme ever lasting being. ♫ Let the darkness be my witness ♫
351
00:34:32,030 --> 00:34:34,660
I am only willing to be by your side every day. ♫ No matter who talks about ♫
352
00:34:34,660 --> 00:34:37,620
and accompany you until we are old ♫ whether I'm a human or a demon, ♫
353
00:34:37,620 --> 00:34:41,450
Young Master, you must remember. ♫ Death and life ♫
354
00:34:41,450 --> 00:34:44,210
Sang Sang really does like you. ♫ have ups and downs so I only live ♫
355
00:34:44,210 --> 00:34:49,450
Young Master you must live on properly. ♫ in order to fight ♫
356
00:34:49,450 --> 00:34:53,540
♫ Just let this fear becomes the devil inside ♫
357
00:34:53,540 --> 00:35:00,010
♫ No one occupies my heart. I don't make promises for anyone ♫
358
00:35:00,010 --> 00:35:07,960
♫ Let me die or live in this danger spot myself ♫
359
00:35:30,980 --> 00:35:33,320
Stupid ants.
360
00:35:35,970 --> 00:35:42,920
♫ Have me then don't have anyone else ♫
361
00:35:42,920 --> 00:35:50,070
♫ I have won and lost, but why am I doing this? ♫
362
00:35:50,070 --> 00:35:58,100
♫ Peach blossoms have bloomed. My heart doesn't stay with the guests ♫
363
00:35:58,100 --> 00:36:01,840
♫ The evil night quickly runs away to cover up its squanders ♫
364
00:36:01,840 --> 00:36:05,310
♫ And becomes a wreck wandering in the world ♫
365
00:36:05,310 --> 00:36:12,470
♫ I have been in death and life situations. I haven't given up on fighting ♫
366
00:36:12,470 --> 00:36:19,500
♫ Just let me live this life with no regrets ♫
367
00:36:19,500 --> 00:36:22,900
♫ Just let me live for myself ♫
368
00:36:22,900 --> 00:36:26,230
♫ Let the darkness be my witness ♫
369
00:36:26,230 --> 00:36:33,900
♫ No matter who talks about whether I'm a human or a demon, ♫
370
00:36:33,900 --> 00:36:41,100
♫ Death and life have ups and downs so I only live in order to fight ♫
371
00:36:43,660 --> 00:36:48,140
Where is this? ♫ Just let this fear becomes the devil inside ♫
372
00:36:48,140 --> 00:36:50,450
♫ No one occupies my heart ♫
373
00:36:50,450 --> 00:36:56,340
Young Master. ♫ I don't make promises for anyone ♫
374
00:36:56,340 --> 00:37:03,970
♫ Let me die or live in this danger spot myself ♫
375
00:37:12,300 --> 00:37:14,530
Oh it's you.
376
00:37:16,690 --> 00:37:19,090
It was you that saved me.
377
00:37:20,140 --> 00:37:23,250
I...still don't want to let you die yet.
378
00:37:31,210 --> 00:37:33,880
How long are you going to lie like that for?
379
00:37:34,830 --> 00:37:36,420
Get up.
380
00:37:47,000 --> 00:37:50,120
I know you look down on my methods.
381
00:37:50,120 --> 00:37:54,710
but I had no choice, compared to you I am a weakling.
382
00:37:54,710 --> 00:37:59,160
If didn't use the method of first crying, then throwing a tantrum and then threatening to hang myself,
383
00:37:59,160 --> 00:38:02,250
how would I have managed to get you out of Light Palace Hall?
384
00:38:02,250 --> 00:38:05,240
Actually, it was you that used all these methods previously.
385
00:38:05,240 --> 00:38:08,340
Since you didn't use them, so I had to step up and use them.
386
00:38:15,940 --> 00:38:17,530
Come with me!
387
00:38:21,660 --> 00:38:23,260
Where are we going?
388
00:38:23,260 --> 00:38:26,890
In the past, wasn't it you that decided all these things?
389
00:38:28,110 --> 00:38:30,190
This time, we are going to do what you say.
390
00:38:32,360 --> 00:38:34,860
Let's go and see your human world.
391
00:38:35,860 --> 00:38:38,040
Okay. Let's go!
392
00:38:58,800 --> 00:39:01,510
Young Master, I had a dream last night.
393
00:39:01,510 --> 00:39:03,070
What dream?
394
00:39:03,070 --> 00:39:06,490
I dreamed that there was a person and he brought me to fairyland.
395
00:39:06,490 --> 00:39:08,400
Who? So good of them.
396
00:39:08,400 --> 00:39:11,010
She said she was Sang Sang.
397
00:39:11,010 --> 00:39:12,670
Sang Sang?
398
00:39:13,500 --> 00:39:17,440
She wasn't Sang Sang, he was your teacher Wei Guangming. He misses you.
399
00:39:17,440 --> 00:39:19,860
He knew that we were coming to see him today.
400
00:39:20,650 --> 00:39:24,150
Master! Your disciple is here to see you!
401
00:39:24,150 --> 00:39:27,800
Master! Sang sang is also here to see you!
402
00:39:37,700 --> 00:39:42,560
Master, have you been well lately?
403
00:39:43,440 --> 00:39:48,230
Who know whether there is hot and sour noodle soup in heaven? ♫ My infatuation is burning ♫
404
00:39:48,230 --> 00:39:52,030
♫ I've pushed the Eternal Night away ♫
405
00:39:52,030 --> 00:39:55,630
♫ I know the wrongs and follow the rights ♫
406
00:39:55,630 --> 00:40:00,040
♫ Let's love to pass through to the future ♫
407
00:40:00,920 --> 00:40:04,920
Master, I have done it. ♫ Take it slow ♫
408
00:40:06,330 --> 00:40:08,960
Your disciple has not let you down.
409
00:40:08,960 --> 00:40:13,330
I reckon I will have much more time in future to practice calligraphy.
410
00:40:13,330 --> 00:40:16,640
And to properly mull over all the things that you have once told me.
411
00:40:16,700 --> 00:40:19,210
It is just that, I wouldn't be able to see you
412
00:40:19,760 --> 00:40:22,000
again when I go to the South Factor Hall.
413
00:40:22,000 --> 00:40:26,540
♫ Peach blossoms have bloomed ♫
414
00:40:26,540 --> 00:40:30,460
♫ to adorn the Eternal Night ♫
415
00:40:30,460 --> 00:40:34,030
♫ In the light colored dense mist, ♫
416
00:40:34,030 --> 00:40:38,760
♫ Moon accompanies an old friend to return ♫
417
00:40:38,760 --> 00:40:43,570
♫ Look quickly. The wise man spectates ♫
418
00:40:43,570 --> 00:40:48,170
♫ Look quickly. The worldly affairs have arrived ♫
419
00:40:48,170 --> 00:40:51,470
♫ Look quickly. The firmament is bursting ♫
420
00:40:51,470 --> 00:40:57,000
Master I brought you your favourite thing to eat, Green Bean Cake. ♫ Look quickly. All things keep me company ♫
421
00:40:58,280 --> 00:41:03,360
♫ I've called the sea of clouds here ♫
422
00:41:03,360 --> 00:41:08,290
♫ It's as clean as in the illusion ♫
423
00:41:08,290 --> 00:41:12,900
♫ I've gone to where numerous stars are ♫
424
00:41:12,900 --> 00:41:17,710
♫ They are kind of dim and kind of dazzling ♫
425
00:41:17,710 --> 00:41:22,540
♫ I've been to oases ♫
426
00:41:22,540 --> 00:41:27,400
♫ They have neither borders nor shores ♫
427
00:41:27,400 --> 00:41:32,160
♫ I've kissed rivers ♫
428
00:41:32,160 --> 00:41:36,990
♫ Spring passes and returns again ♫
429
00:41:36,990 --> 00:41:41,720
♫ I've called the sea of clouds here ♫
430
00:41:41,720 --> 00:41:46,660
♫ It's as clean as in the illusion ♫
431
00:41:46,660 --> 00:41:51,370
♫ I've gone to where numerous stars are ♫
432
00:41:51,370 --> 00:41:56,130
♫ They are kind of dim and kind of dazzling ♫
433
00:41:56,130 --> 00:42:00,930
♫ I've been to oases ♫
434
00:42:00,930 --> 00:42:05,730
♫ They have neither borders nor shores ♫
435
00:42:05,730 --> 00:42:10,480
♫ I've kissed rivers ♫
436
00:42:10,480 --> 00:42:14,410
♫ Spring passes and returns again ♫
437
00:42:14,410 --> 00:42:20,150
Let's go. Let's go and see Little Blackie. ♫ I've called the sea of clouds here ♫
438
00:42:20,150 --> 00:42:24,930
♫ It's as clean as in the illusion ♫
439
00:42:24,930 --> 00:42:29,800
♫ I've gone to where numerous stars are ♫
440
00:42:29,800 --> 00:42:34,530
♫ They are kind of dim and kind of dazzling ♫
441
00:42:34,530 --> 00:42:39,420
♫ I've been to oases ♫
442
00:42:39,420 --> 00:42:44,230
♫ They have neither borders nor shores ♫
443
00:42:44,230 --> 00:42:48,910
♫ I've kissed rivers ♫
444
00:42:48,910 --> 00:42:55,050
♫ Spring passes and returns again ♫
445
00:43:07,430 --> 00:43:19,050
[End of the Second Season]
446
00:43:20,400 --> 00:43:29,000
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
447
00:43:36,700 --> 00:43:40,250
♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫
448
00:43:40,250 --> 00:43:43,660
♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫
449
00:43:43,660 --> 00:43:50,860
♫ Whose problems have been buried by time ♫
450
00:43:50,860 --> 00:43:54,400
♫ If this dream is like a bird ♫
451
00:43:54,400 --> 00:43:57,460
♫ Unable to fly across the vast seas ♫
452
00:43:57,460 --> 00:44:04,710
♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫
453
00:44:04,710 --> 00:44:08,240
♫ Even if love is the weakest existence ♫
454
00:44:08,240 --> 00:44:11,770
♫ Still willing to disperse all the haze ♫
455
00:44:11,770 --> 00:44:13,570
♫ Who's waiting for who ♫
456
00:44:13,570 --> 00:44:15,440
♫ And who can bear to blame the other ♫
457
00:44:15,440 --> 00:44:22,200
♫ Time is fleeting; Where does it go and where does it come from? ♫
458
00:44:22,200 --> 00:44:25,260
♫ I bear no grudge for ♫
459
00:44:25,260 --> 00:44:29,230
♫ Slipping into dirt for you ♫
460
00:44:29,230 --> 00:44:32,290
♫ I am not afraid to accompany you ♫
461
00:44:32,290 --> 00:44:36,540
♫ To leap over mountains and seas ♫
462
00:44:36,540 --> 00:44:40,060
♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫
463
00:44:40,060 --> 00:44:43,330
♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫
464
00:44:43,330 --> 00:44:46,890
♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫
465
00:44:46,890 --> 00:44:53,970
♫ Not fearing the past and the future ♫
466
00:45:08,500 --> 00:45:12,050
♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫
467
00:45:12,050 --> 00:45:15,420
♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫
468
00:45:15,420 --> 00:45:22,640
♫ Whose problems have been buried by time ♫
469
00:45:22,640 --> 00:45:26,150
♫ If this dream is like a bird ♫
470
00:45:26,150 --> 00:45:29,130
♫ Unable to fly across the vast seas ♫
471
00:45:29,130 --> 00:45:36,320
♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫
472
00:45:36,320 --> 00:45:39,390
♫ I bear no grudge for ♫
473
00:45:39,390 --> 00:45:43,330
♫ Slipping into dirt for you ♫
474
00:45:43,330 --> 00:45:46,460
♫ I am not afraid to accompany you ♫
475
00:45:46,460 --> 00:45:50,700
♫ To leap over mountains and seas ♫
476
00:45:50,700 --> 00:45:54,210
♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫
477
00:45:54,210 --> 00:45:57,530
♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫
478
00:45:57,530 --> 00:46:01,070
♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫
479
00:46:01,070 --> 00:46:08,000
♫ Not fearing the past and the future ♫
41956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.