Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,259
The Elsewhere Society
strives to liberate mankind.
2
00:00:02,261 --> 00:00:05,028
We must smash these pernicious precepts.
3
00:00:05,030 --> 00:00:06,565
What is happening? What is happening?
4
00:00:06,567 --> 00:00:08,958
- Someone tell me...
- Peter, stop.
5
00:00:08,960 --> 00:00:10,418
We were wrong.
6
00:00:10,420 --> 00:00:11,752
You're the Architect?
7
00:00:11,754 --> 00:00:13,112
How did you know?
8
00:00:13,114 --> 00:00:15,448
Clara Torres was real, wasn't she?
9
00:00:15,450 --> 00:00:18,134
Clara is dead, and it's all my fault.
10
00:00:36,728 --> 00:00:38,079
Welcome.
11
00:00:38,081 --> 00:00:40,414
Please, make yourself comfortable.
12
00:00:40,416 --> 00:00:42,750
As you know, this
entertainment is called
13
00:00:42,752 --> 00:00:46,036
"Dispatches from Somewhere",
a title that I assure you
14
00:00:46,038 --> 00:00:47,660
will have more significance
15
00:00:47,662 --> 00:00:49,257
- than we can...
- Thank you.
16
00:00:49,259 --> 00:00:51,073
Should I try it again?
17
00:00:51,075 --> 00:00:54,850
Maybe this time with just a
touch more, uh, quiet longing?
18
00:00:54,852 --> 00:00:56,708
I can't imagine that would help.
19
00:00:56,710 --> 00:01:00,222
You blew it, Tom.
20
00:01:00,224 --> 00:01:01,916
We'll be in touch.
21
00:01:08,049 --> 00:01:10,065
Our cryptic conductor,
22
00:01:10,067 --> 00:01:13,161
cloaked in secrecy and pantsuits,
23
00:01:13,163 --> 00:01:16,071
orchestrating her symphony
from the wings of the stage,
24
00:01:16,073 --> 00:01:19,000
unseen and unknown.
25
00:01:19,002 --> 00:01:21,894
Well, perhaps not entirely.
26
00:01:21,896 --> 00:01:25,322
You may recall several brief
but intriguing appearances
27
00:01:25,324 --> 00:01:27,341
earlier in our tale, numbering,
28
00:01:27,343 --> 00:01:31,545
by my count, no less than
three, but no more than five.
29
00:01:33,090 --> 00:01:35,415
Shh.
30
00:01:38,128 --> 00:01:41,080
You may have even guessed
at their significance,
31
00:01:41,082 --> 00:01:44,358
correctly identifying
this mysterious madame
32
00:01:44,360 --> 00:01:47,102
as no mere background player.
33
00:01:47,104 --> 00:01:51,014
If this is the case, I applaud
your deductive powers.
34
00:01:51,016 --> 00:01:53,016
If not, take heart.
35
00:01:53,018 --> 00:01:56,779
Her presence heretofore has
been carefully calibrated
36
00:01:56,781 --> 00:01:59,040
to sustain narrative coherence
37
00:01:59,042 --> 00:02:02,210
without diminishing the
potential for a satisfying,
38
00:02:02,212 --> 00:02:04,545
if not entirely shocking, reveal.
39
00:02:04,547 --> 00:02:08,216
Chucks? Chucks Dorp?
40
00:02:08,218 --> 00:02:10,384
That can't be right.
41
00:02:10,386 --> 00:02:14,055
So, who exactly is
this abstruse architect,
42
00:02:14,057 --> 00:02:17,040
this enigmatic engineer?
43
00:02:17,042 --> 00:02:19,560
Simply put, this is...
44
00:02:19,562 --> 00:02:20,911
Lee!
45
00:02:20,913 --> 00:02:23,231
Think of her as you.
46
00:02:23,233 --> 00:02:25,032
The liaison from the
mayor's office called.
47
00:02:25,034 --> 00:02:26,557
We're good to go on
Rittenhouse Square Park,
48
00:02:26,559 --> 00:02:28,482
but the whole Liberty Bell
thing's got them, "Eh!"
49
00:02:28,484 --> 00:02:29,618
so we've got to go with an alt.
50
00:02:29,620 --> 00:02:31,655
Also, we've got an offer out
to Mackenzie for the Clara role,
51
00:02:31,657 --> 00:02:33,649
but her mom-ager wants three solos.
52
00:02:33,651 --> 00:02:35,121
Oh, and Linda and I agree
53
00:02:35,123 --> 00:02:36,802
that this is the best of the bunch.
54
00:02:36,804 --> 00:02:39,847
Plus the printer needs approval
on these Jejune materials ASAP.
55
00:02:39,849 --> 00:02:41,926
Okay, nix the bell.
56
00:02:41,928 --> 00:02:43,767
Two solos are our best and final.
57
00:02:43,769 --> 00:02:45,624
And for God's sake, find
a different color scheme.
58
00:02:45,626 --> 00:02:46,812
I-It's too political.
59
00:02:46,814 --> 00:02:48,589
We're trying to instill
a sense of wonder,
60
00:02:48,591 --> 00:02:50,019
not remind people they're trapped
61
00:02:50,021 --> 00:02:51,210
in an overheating hellscape
62
00:02:51,212 --> 00:02:53,152
on the verge of ideological collapse.
63
00:02:53,154 --> 00:02:55,604
Also, this 'Squatch looks like
something I hit with my car.
64
00:02:55,606 --> 00:02:56,931
- Ge...
- We can do better.
65
00:02:56,933 --> 00:02:59,325
- Okay, what's this?
- It's a flier...
66
00:02:59,327 --> 00:03:01,510
for the dolphin
communication system testing.
67
00:03:01,512 --> 00:03:03,086
It is?
68
00:03:03,088 --> 00:03:05,606
Because that is a porpoise.
69
00:03:05,608 --> 00:03:07,294
And it's a porpoise that's not even
70
00:03:07,296 --> 00:03:08,684
wearing a transmissions helmet,
71
00:03:08,686 --> 00:03:10,836
which leads me to question
what system exactly
72
00:03:10,838 --> 00:03:12,838
is facilitating said communication.
73
00:03:12,840 --> 00:03:16,191
And... And did I or did I
not say I wanted pull tabs?
74
00:03:16,193 --> 00:03:19,512
I said I wanted pull tabs!
75
00:03:19,514 --> 00:03:20,603
While we're on the subject,
76
00:03:20,605 --> 00:03:21,847
casting sent these over.
77
00:03:21,849 --> 00:03:23,175
But I feel like I should warn you
78
00:03:23,177 --> 00:03:25,269
at least half of them are porpoises.
79
00:03:31,467 --> 00:03:34,376
Lee is you if you ever
had a regret so big
80
00:03:34,378 --> 00:03:35,878
you just couldn't shake it,
81
00:03:35,880 --> 00:03:39,456
no matter how hard you tried.
82
00:03:39,458 --> 00:03:42,310
Lee is you if you finally have
the chance to make amends,
83
00:03:42,312 --> 00:03:44,145
to put things right.
84
00:03:44,147 --> 00:03:46,175
Only now, all you are...
85
00:03:47,558 --> 00:03:50,543
... is afraid that you're
in over your head,
86
00:03:50,545 --> 00:03:52,469
that you can't pull it off,
87
00:03:52,471 --> 00:03:54,547
but afraid, most of all,
88
00:03:54,549 --> 00:03:56,048
that even if you do,
89
00:03:56,050 --> 00:03:59,493
it won't change anything.
90
00:03:59,495 --> 00:04:03,700
_
91
00:04:09,230 --> 00:04:12,230
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
92
00:04:22,018 --> 00:04:24,518
Welcome to the Jejune Institute,
93
00:04:24,520 --> 00:04:29,005
Philadelphia Induction Center.
94
00:04:29,007 --> 00:04:30,841
Please have a seat in the armchair
95
00:04:30,843 --> 00:04:34,253
which has been provided for you.
96
00:04:34,255 --> 00:04:41,427
Orientation will begin in
five, four, three, two, one.
97
00:04:43,247 --> 00:04:44,763
Oh, dear.
98
00:04:48,994 --> 00:04:50,944
Nod if you agree.
99
00:04:50,946 --> 00:04:53,481
Uh, I-I really don't know
what I'm agreeing to,
100
00:04:53,483 --> 00:04:56,108
but I like your suit.
101
00:04:56,110 --> 00:04:57,534
Please.
102
00:04:57,536 --> 00:05:01,780
The only possible answers
are nod yes, nod no,
103
00:05:01,782 --> 00:05:03,224
nod yes then no...
104
00:05:03,226 --> 00:05:05,226
Is this a cult?
105
00:05:05,228 --> 00:05:07,620
... nod no then yes, don't nod.
106
00:05:07,622 --> 00:05:10,046
It sounds exciting.
107
00:05:10,048 --> 00:05:13,775
So, exciting is good... sort of.
108
00:05:13,777 --> 00:05:16,795
Five pre-recorded responses,
and then press a button.
109
00:05:16,797 --> 00:05:18,564
That's child's play.
110
00:05:18,566 --> 00:05:20,157
I mean, it's kind of fun and all,
111
00:05:20,159 --> 00:05:22,151
but if it turns out there's
weird sex stuff involved,
112
00:05:22,153 --> 00:05:24,412
I'm gonna be so disappointed.
113
00:05:24,414 --> 00:05:26,271
No, my friend. Not you.
114
00:05:26,273 --> 00:05:28,565
You don't belong here. Come with me.
115
00:05:28,567 --> 00:05:31,160
You belong with the special ones.
116
00:05:38,486 --> 00:05:40,086
And how
has this week been?
117
00:05:44,341 --> 00:05:47,009
You know, it's perfectly
normal to experience
118
00:05:47,011 --> 00:05:50,913
an increase in anxiety
after a major life event.
119
00:05:50,915 --> 00:05:54,500
Even the ones we're
supposed to celebrate.
120
00:05:54,502 --> 00:05:57,169
You've spent years building
that division from the ground up.
121
00:05:57,171 --> 00:05:58,829
I know. I just thought...
122
00:06:00,432 --> 00:06:03,008
I don't know, I just thought
I would feel different.
123
00:06:05,103 --> 00:06:07,846
I've done everything
I was supposed to do.
124
00:06:07,848 --> 00:06:11,016
Now I've got everything
I thought I wanted...
125
00:06:11,018 --> 00:06:13,185
recognition, success,
126
00:06:13,187 --> 00:06:17,022
more money than I even
know what to do with.
127
00:06:17,024 --> 00:06:18,615
Only now I...
128
00:06:22,087 --> 00:06:25,531
Do you ever worry that you're
not the hero of your own story?
129
00:06:27,718 --> 00:06:29,368
Is this about Clara?
130
00:06:29,370 --> 00:06:32,128
No.
131
00:06:32,130 --> 00:06:33,555
Maybe.
132
00:06:33,557 --> 00:06:35,757
I don't know.
133
00:06:35,759 --> 00:06:37,376
It's just...
134
00:06:39,505 --> 00:06:40,988
Sometimes I wonder.
135
00:06:43,284 --> 00:06:45,826
What if it turns out that
I'm actually the villain?
136
00:06:49,314 --> 00:06:51,273
And, scene. Oh, man.
137
00:06:51,275 --> 00:06:52,741
Did you see that?
138
00:06:52,743 --> 00:06:55,316
That might just have been
the most ambiguously sinister
139
00:06:55,318 --> 00:06:57,162
walk of my career.
140
00:06:57,164 --> 00:06:58,914
I am hyped.
141
00:06:58,916 --> 00:07:01,992
Hey, does anyone else see
this hardcore at my 9:00.
142
00:07:01,994 --> 00:07:05,137
Copy that. You want
us to put security on him?
143
00:07:05,139 --> 00:07:06,454
Forget it.
144
00:07:06,456 --> 00:07:08,359
We're behind schedule as it is.
145
00:07:08,361 --> 00:07:09,567
What's the worst he could do?
146
00:07:11,003 --> 00:07:14,154
Okay, call me crazy, but I think
it's possible that guy just...
147
00:07:14,156 --> 00:07:16,056
- I know. He got in the trunk!
- ... got in the trunk.
148
00:07:16,058 --> 00:07:17,416
Yeah.
149
00:07:22,698 --> 00:07:24,698
We're coming, Fredwynn!
150
00:07:24,700 --> 00:07:26,759
Out of the way! Out of the way!
151
00:07:29,613 --> 00:07:30,871
Listen up.
152
00:07:30,873 --> 00:07:32,781
There's been a change in plans.
153
00:07:32,783 --> 00:07:35,309
The audience plant is out.
154
00:07:35,311 --> 00:07:38,045
And Granny is in.
155
00:07:38,047 --> 00:07:40,714
Who am I?!
156
00:07:40,716 --> 00:07:42,708
Who am I?!
157
00:07:42,710 --> 00:07:45,535
Can I even remember anymore?
158
00:07:45,537 --> 00:07:49,448
Well, no more, my friends. No more.
159
00:07:49,450 --> 00:07:54,286
Now, I need a volunteer
for the demonstration.
160
00:07:54,288 --> 00:07:55,378
- Crap.
- Raise your hands.
161
00:07:55,380 --> 00:07:58,123
Come on, Janice. Come on.
162
00:07:58,125 --> 00:08:00,626
Let me see. Let me see. Let me see.
163
00:08:00,628 --> 00:08:02,002
- And...
- Pick me!
164
00:08:02,004 --> 00:08:03,904
Yes! That's what I'm talking about.
165
00:08:03,906 --> 00:08:05,631
We are back on game, people!
166
00:08:05,633 --> 00:08:06,674
We are back on...
167
00:08:09,537 --> 00:08:11,227
Hello!
168
00:08:11,229 --> 00:08:12,788
Hi!
169
00:08:23,325 --> 00:08:25,375
Miss Lee, come meet my new friends!
170
00:08:25,377 --> 00:08:26,594
Okay, whose kid is this?
171
00:08:26,596 --> 00:08:28,762
Sorry. I'm so sorry.
172
00:08:28,764 --> 00:08:30,328
The babysitter canceled last minute.
173
00:08:30,330 --> 00:08:32,020
I told you not to bother Miss Lee.
174
00:08:32,022 --> 00:08:33,467
But they're waiting at the door.
175
00:08:33,469 --> 00:08:34,751
Who's waiting at the door?
176
00:08:34,753 --> 00:08:36,978
The pretty lady and the old lady
177
00:08:36,980 --> 00:08:39,255
and the tall man and the weird man.
178
00:08:41,518 --> 00:08:43,502
Alright, come on.
179
00:08:43,504 --> 00:08:45,261
- Right here.
- Oh, my God.
180
00:08:45,263 --> 00:08:47,448
- Ohh!
- Nice job!
181
00:09:02,523 --> 00:09:05,023
Hey, I've got the Sword Superior!
182
00:09:16,962 --> 00:09:21,223
The good news is that team
finally found Clara's house.
183
00:09:21,225 --> 00:09:24,652
The bad news is they
also found your house.
184
00:09:24,654 --> 00:09:26,923
I thought I told you
to keep an eye on them.
185
00:09:26,925 --> 00:09:27,961
I did.
186
00:09:27,963 --> 00:09:30,337
That's how I know about
the whole house situation.
187
00:09:30,339 --> 00:09:31,444
But don't worry.
188
00:09:31,446 --> 00:09:34,811
I'm sure they won't actually go there.
189
00:09:34,813 --> 00:09:37,095
Sorry. I only said that
because I'm nervous.
190
00:09:37,097 --> 00:09:39,333
They are definitely going
there, like, as we speak.
191
00:09:39,335 --> 00:09:40,650
What?
192
00:09:43,872 --> 00:09:46,248
Shit! Shit! Shit!
193
00:09:46,250 --> 00:09:49,918
Aah! Shit!
194
00:09:49,920 --> 00:09:52,220
Why can't you just let me
give you a magical experience?!
195
00:09:52,222 --> 00:09:53,405
God damn it!
196
00:10:04,251 --> 00:10:06,509
Bad news, everyone. They have Clara.
197
00:10:06,511 --> 00:10:08,562
We need your help right now.
198
00:10:08,564 --> 00:10:10,698
Bad news, everyone. They have Clara.
199
00:10:10,700 --> 00:10:12,032
We need your help right now.
200
00:10:19,524 --> 00:10:22,358
Get them to the finale,
whatever it takes.
201
00:10:26,774 --> 00:10:29,282
Stop the music! Please, stop the music!
202
00:10:29,284 --> 00:10:30,617
That's not Clara.
203
00:10:30,619 --> 00:10:32,110
There is a real Clara.
204
00:10:32,112 --> 00:10:34,259
That's not her. But
there is a real Clara,
205
00:10:34,261 --> 00:10:35,359
and she is out there,
206
00:10:35,361 --> 00:10:36,590
- and she is in trouble.
- Do you want us to throw them out?
207
00:10:36,592 --> 00:10:40,285
No. They deserve to stay,
maybe more than anyone.
208
00:10:40,287 --> 00:10:43,213
Now I'm awake. I'm awake,
and I am pissed off.
209
00:10:43,215 --> 00:10:44,680
- I'm pissed off because
- There's one last thing
210
00:10:44,682 --> 00:10:46,066
- I want to know the truth.
- I think I have to do.
211
00:10:46,068 --> 00:10:49,052
Calm yourself. It's just a game, son.
212
00:10:49,054 --> 00:10:52,230
The truth is that Clara is dead,
213
00:10:52,232 --> 00:10:54,533
and it's all my fault.
214
00:10:59,749 --> 00:11:02,491
Thank you.
215
00:11:05,537 --> 00:11:08,088
Lemme see that.
216
00:11:08,090 --> 00:11:10,115
Ah.
217
00:11:10,117 --> 00:11:11,833
- T. Emerson.
- _
218
00:11:19,417 --> 00:11:22,677
So, last night was pretty crazy.
219
00:11:22,679 --> 00:11:25,588
The song and the dolphin.
220
00:11:25,590 --> 00:11:27,666
Good crazy, right?
221
00:11:27,668 --> 00:11:29,334
I mean, I'm not mad about it.
222
00:11:31,614 --> 00:11:33,596
That means I liked it.
223
00:11:33,598 --> 00:11:35,007
I know.
224
00:11:35,009 --> 00:11:36,525
I did, too.
225
00:11:44,518 --> 00:11:46,794
Hey. Any luck?
226
00:11:46,796 --> 00:11:49,279
No.
227
00:11:49,281 --> 00:11:52,691
No T. Emerson anywhere.
228
00:11:52,693 --> 00:11:55,861
T. Emerson, where are you?
229
00:11:55,863 --> 00:11:58,880
Damn it, it could be anyone.
230
00:11:58,882 --> 00:12:02,643
Peter, you take the flower girl.
231
00:12:02,645 --> 00:12:04,619
Janice, the walking people.
232
00:12:04,621 --> 00:12:06,088
- Try them.
- Okay.
233
00:12:06,090 --> 00:12:07,797
Simone, see if those
Goth kids over there
234
00:12:07,799 --> 00:12:09,850
have seen anyone that
could be our contact.
235
00:12:09,852 --> 00:12:11,210
Fredwynn, that's a funeral.
236
00:12:11,212 --> 00:12:12,711
Guys.
237
00:12:15,399 --> 00:12:17,974
Found it.
238
00:12:17,976 --> 00:12:19,551
Oh!
239
00:14:23,177 --> 00:14:26,136
Over here.
240
00:14:26,138 --> 00:14:27,603
Clara Torres.
241
00:14:27,605 --> 00:14:30,331
March 15, 1979,
242
00:14:30,333 --> 00:14:34,211
December 6, 1999.
243
00:14:41,528 --> 00:14:44,304
Hey. Clara here.
244
00:14:44,306 --> 00:14:45,988
Oh, man, I just got stage fright,
245
00:14:45,990 --> 00:14:47,307
and there's no one else around.
246
00:14:47,309 --> 00:14:49,350
Oh, my God, it's her.
247
00:14:49,352 --> 00:14:50,786
The real Clara.
248
00:14:50,788 --> 00:14:53,226
Okay, so, there's something
249
00:14:53,228 --> 00:14:55,840
I've been thinking about a lot lately.
250
00:14:55,842 --> 00:14:59,894
How I can't tell which comes first...
251
00:14:59,896 --> 00:15:04,101
feeling unhappy or feeling alone.
252
00:15:05,569 --> 00:15:08,236
Maybe it doesn't even
matter because, really,
253
00:15:08,238 --> 00:15:11,873
they're both just symptoms
of the same disease...
254
00:15:11,875 --> 00:15:16,152
the illusion that we're in
this things all by ourselves,
255
00:15:16,154 --> 00:15:20,841
that our pain and our
hopes and our fears...
256
00:15:20,843 --> 00:15:25,570
that they're ours and ours alone.
257
00:15:25,572 --> 00:15:28,740
And that gave me an idea.
258
00:15:28,742 --> 00:15:30,425
See, I used to make art
259
00:15:30,427 --> 00:15:34,354
because I wanted to show
people the magic all around us.
260
00:15:34,356 --> 00:15:38,025
But I'm starting to think
I was missing the point.
261
00:15:38,027 --> 00:15:41,677
I don't just want to
make beautiful things.
262
00:15:41,679 --> 00:15:45,532
I want to create something
that floods people's systems,
263
00:15:45,534 --> 00:15:47,942
that spins them around so many times
264
00:15:47,944 --> 00:15:49,444
that nothing makes sense and all...
265
00:15:49,446 --> 00:15:50,945
all they can hold onto,
266
00:15:50,947 --> 00:15:55,208
all they can see is each other.
267
00:15:55,210 --> 00:15:57,711
Because that's where the real magic is.
268
00:15:57,713 --> 00:16:00,288
It's in the connections.
269
00:16:00,290 --> 00:16:03,717
So, yeah, that's my big idea.
270
00:16:03,719 --> 00:16:07,924
- Maybe it's crazy or stupid.
- _
271
00:16:08,706 --> 00:16:11,725
But then again,
272
00:16:11,727 --> 00:16:16,045
maybe it's not.
273
00:16:16,047 --> 00:16:19,566
Maybe it's up to me to find a
way to bring people together.
274
00:16:21,904 --> 00:16:26,239
I don't know how I'm
gonna do it, but I have to try.
275
00:16:28,468 --> 00:16:31,275
After all, we only get
just a little bit of time
276
00:16:31,277 --> 00:16:32,804
on this spinning rock, right?
277
00:16:35,918 --> 00:16:38,650
Is it really so crazy to
want to change the world
278
00:16:38,652 --> 00:16:40,087
in whatever time I have left?
279
00:16:46,261 --> 00:16:49,344
According to this, um,
280
00:16:49,346 --> 00:16:51,505
Clara sold her company to Lee,
281
00:16:51,507 --> 00:16:55,305
and sh... she died six months later.
282
00:16:56,680 --> 00:17:01,333
So, the whole thing, the game,
the craziness, all of it...
283
00:17:01,335 --> 00:17:02,776
It was all for her.
284
00:17:02,778 --> 00:17:04,093
Yeah.
285
00:17:04,095 --> 00:17:05,612
For Clara.
286
00:17:08,483 --> 00:17:11,993
Alright, I got milk, coffee,
hot tea with lemon,
287
00:17:11,995 --> 00:17:13,587
- and a cran-apple...
- Yes, I...
288
00:17:13,589 --> 00:17:15,311
... to support waste elimination,
289
00:17:15,313 --> 00:17:17,273
which you didn't need to
tell me, and yet here we are.
290
00:17:17,275 --> 00:17:19,126
Now, let me see if I got this straight.
291
00:17:19,128 --> 00:17:21,444
The Architect, AKA Lee,
292
00:17:21,446 --> 00:17:23,463
is the real-life Lady in Black.
293
00:17:23,465 --> 00:17:26,475
And she felt so guilty
about convincing Clara
294
00:17:26,477 --> 00:17:29,956
to sell out her ideas that she
created this whole crazy game
295
00:17:29,958 --> 00:17:32,591
as a way to, like, atone for her sins.
296
00:17:32,593 --> 00:17:34,933
Then you guys took it so seriously
297
00:17:34,935 --> 00:17:36,502
that you almost ruined everything.
298
00:17:36,504 --> 00:17:37,978
But she felt bad about that, too,
299
00:17:37,980 --> 00:17:42,149
so she ended up making a
whole new ending just for you.
300
00:17:45,036 --> 00:17:47,220
That's about the shape of it, yes.
301
00:17:47,222 --> 00:17:49,579
Hmm. Well, I can say this much.
302
00:17:49,581 --> 00:17:52,901
It has been a real trip
eavesdropping on you guys.
303
00:17:52,903 --> 00:17:55,095
- I think I'm gonna miss you.
- Huh?
304
00:17:55,097 --> 00:17:57,016
No, you don't have to miss
us. We'll keep coming back.
305
00:17:57,018 --> 00:17:58,621
I mean, we're... we're friends now,
306
00:17:58,623 --> 00:18:00,552
and this is kind of "our place", right?
307
00:18:00,554 --> 00:18:02,535
Oh! Oh! Oh!
308
00:18:02,537 --> 00:18:06,173
I'm sorry. I...
309
00:18:06,175 --> 00:18:08,324
Oh, I-I've got to take this.
310
00:18:08,326 --> 00:18:09,602
- Okay.
- Excuse me.
311
00:18:12,739 --> 00:18:14,014
So, what are you guys feeling?
312
00:18:14,016 --> 00:18:15,757
I'm thinking pancakes.
313
00:18:15,759 --> 00:18:19,344
Would you like to go out
with me, like, on a date?
314
00:18:19,346 --> 00:18:21,521
I don't mean like a date. I
mean an actual literal date.
315
00:18:21,523 --> 00:18:23,190
To be clear, I'm talking to Simone.
316
00:18:23,192 --> 00:18:25,319
Fredwynn, I think you're
great, but honest...
317
00:18:25,321 --> 00:18:27,510
I'd love to.
318
00:18:27,512 --> 00:18:29,587
- You would?
- Yeah.
319
00:18:29,589 --> 00:18:31,865
That's, uh, definitely
what I was hoping you'd say.
320
00:18:31,867 --> 00:18:33,591
Oh, great.
321
00:18:33,593 --> 00:18:35,918
Janice, Simone and I
are gonna go on a date.
322
00:18:35,920 --> 00:18:37,186
She said yes. I asked her.
323
00:18:37,188 --> 00:18:39,614
Oh! Well, it's about time.
324
00:18:39,616 --> 00:18:41,374
I'm happy for you guys.
325
00:18:41,376 --> 00:18:43,116
Look, I've got to go.
326
00:18:43,118 --> 00:18:44,377
Duty calls.
327
00:18:44,379 --> 00:18:46,537
- Would... Would you...
- Oh, of course. Yes.
328
00:18:46,539 --> 00:18:49,433
I want to hear all about
this date when next I see you.
329
00:18:49,435 --> 00:18:50,549
- Okay.
- Bye.
330
00:18:50,551 --> 00:18:51,885
Bye, Janice.
331
00:18:54,056 --> 00:18:57,615
I am also gonna leave this establishment
332
00:18:57,617 --> 00:18:58,950
and return to my residence.
333
00:18:58,952 --> 00:19:00,393
- Oh, really?
- Yes.
334
00:19:00,395 --> 00:19:03,121
- Okay.
- I haven't had a sleep burst in 36 hours,
335
00:19:03,123 --> 00:19:05,990
and that murder board isn't
gonna scrapbook itself.
336
00:19:05,992 --> 00:19:07,400
- Okay. Hey, man.
- You got this?
337
00:19:07,402 --> 00:19:08,593
- Yeah.
- Uh, no.
338
00:19:08,595 --> 00:19:10,403
Alright.
339
00:19:10,405 --> 00:19:13,089
Yeah, um, I'm...
340
00:19:13,091 --> 00:19:14,884
pretty exhausted, if I'm honest.
341
00:19:14,886 --> 00:19:17,956
Besides, I think if I stayed
and ate with you now,
342
00:19:17,958 --> 00:19:21,489
then legally, this would
be our first date, so...
343
00:19:21,491 --> 00:19:22,781
Okay. Yeah.
344
00:19:22,783 --> 00:19:24,642
Case law is already settled
on that one, I think.
345
00:19:24,644 --> 00:19:25,735
- Yeah.
- Mm-hmm.
346
00:19:25,737 --> 00:19:27,587
- Until tonight?
- Until tonight.
347
00:19:27,589 --> 00:19:30,164
I really look forward to it.
348
00:19:34,763 --> 00:19:36,912
Thank you.
349
00:20:03,350 --> 00:20:04,357
Simone.
350
00:20:04,359 --> 00:20:06,442
- Hey.
- Hi.
351
00:20:06,444 --> 00:20:09,224
Uh, I am so sorry that I am so late.
352
00:20:09,226 --> 00:20:11,307
I was gonna make up an
excuse about getting lost,
353
00:20:11,309 --> 00:20:14,375
but honestly, I just couldn't
decide what to wear.
354
00:20:14,377 --> 00:20:16,303
You look beautiful.
355
00:20:16,305 --> 00:20:19,197
I mean, really.
356
00:20:19,199 --> 00:20:20,831
Here, sit down. This is your seat.
357
00:20:20,833 --> 00:20:22,033
Oh. Thank you.
358
00:20:22,035 --> 00:20:24,477
Yeah, of course.
359
00:20:24,479 --> 00:20:26,204
Scooch ya.
360
00:20:28,883 --> 00:20:31,184
For... madame?
361
00:20:31,186 --> 00:20:33,820
Uh... yeah, thank you. Thank you.
362
00:20:33,822 --> 00:20:35,094
I ordered that.
363
00:20:35,096 --> 00:20:36,548
I heard that that's a nice thing.
364
00:20:36,550 --> 00:20:38,658
So... starter sips.
365
00:20:38,660 --> 00:20:40,994
Oh!
366
00:20:40,996 --> 00:20:44,055
Um, well,
367
00:20:44,057 --> 00:20:45,557
to starter sips.
368
00:20:57,520 --> 00:20:59,660
So, tell me, slick,
369
00:20:59,662 --> 00:21:02,878
you bring all the girls
to this here feed barn?
370
00:21:02,880 --> 00:21:04,500
No, I-I've never been here before.
371
00:21:04,502 --> 00:21:08,580
I Googled, um, "most
romantic restaurants",
372
00:21:08,582 --> 00:21:09,973
and this had the most stars.
373
00:21:09,975 --> 00:21:11,207
And so, I-I just picked it
374
00:21:11,209 --> 00:21:13,493
because I really wanted this to be nice.
375
00:21:13,495 --> 00:21:14,611
- Oh, shoot!
- Oh!
376
00:21:14,613 --> 00:21:16,236
- Darn it. I did that.
- No, no, no, no, no.
377
00:21:16,238 --> 00:21:17,662
It's okay. No, no,
no. I'll do it, though.
378
00:21:17,664 --> 00:21:19,757
- You shouldn't have to do any work.
- Don't worry about it.
379
00:21:19,759 --> 00:21:21,183
Um...
380
00:21:21,185 --> 00:21:23,036
I think I'm probably very nervous.
381
00:21:23,038 --> 00:21:25,497
Hey, I-I am, too.
382
00:21:25,499 --> 00:21:28,190
Contrary to what you might think,
383
00:21:28,192 --> 00:21:31,269
I don't spend a lot of time fine-dining
384
00:21:31,271 --> 00:21:35,215
with extremely tall
and handsome gentlemen.
385
00:21:35,217 --> 00:21:37,792
Extremely handsome, huh?
386
00:21:37,794 --> 00:21:41,629
Well, technically, I
said "extremely tall".
387
00:21:41,631 --> 00:21:44,549
Got it.
388
00:21:44,551 --> 00:21:49,487
Hey, for the record, I am
really glad we're doing this.
389
00:21:49,489 --> 00:21:51,046
I am, too.
390
00:21:51,048 --> 00:21:53,066
Yeah. Big time.
391
00:21:57,814 --> 00:21:59,739
I'm really bummed it's over.
392
00:21:59,741 --> 00:22:01,390
You know what I mean?
393
00:22:01,392 --> 00:22:02,740
Yeah.
394
00:22:02,742 --> 00:22:05,550
Like, everywhere I look,
I think, "Is it back?"
395
00:22:05,552 --> 00:22:08,248
There was a-a guy in my
apartment today, for example.
396
00:22:08,250 --> 00:22:09,582
He had this mischievous look.
397
00:22:09,584 --> 00:22:11,826
And I was looking at him like I was sure
398
00:22:11,828 --> 00:22:15,980
something fun was gonna
happen, and then, yeah.
399
00:22:15,982 --> 00:22:18,332
And then just nothing happened.
400
00:22:18,334 --> 00:22:22,595
I feel like there's beauty
withdrawal or something.
401
00:22:22,597 --> 00:22:25,898
That's exactly what it is.
402
00:22:25,900 --> 00:22:30,437
But you know, we have real life.
403
00:22:30,439 --> 00:22:32,163
Yeah.
404
00:22:32,165 --> 00:22:34,232
I want to get to know you.
405
00:22:34,234 --> 00:22:37,835
Real-life Peter... What is he all about?
406
00:22:37,837 --> 00:22:39,353
Totally.
407
00:22:42,692 --> 00:22:43,950
What do you want to know?
408
00:22:43,952 --> 00:22:45,343
Well, all I know about you
409
00:22:45,345 --> 00:22:46,911
is that you used to work in music data
410
00:22:46,913 --> 00:22:48,455
and that you live in the same building
411
00:22:48,457 --> 00:22:51,124
as a guy with a mischievous grin.
412
00:22:51,126 --> 00:22:55,444
So, let's go with...
413
00:22:55,446 --> 00:22:57,205
anything.
414
00:23:02,745 --> 00:23:04,378
- Big or small.
- Right.
415
00:23:04,380 --> 00:23:06,288
You know, just say the first
thing that pops into your head.
416
00:23:06,290 --> 00:23:07,974
I mean, it's... it's
just a lot of choices.
417
00:23:07,976 --> 00:23:10,368
Yeah.
418
00:23:10,370 --> 00:23:12,145
I mean, don't think.
Just, like, say the...
419
00:23:12,147 --> 00:23:13,705
I get... I get nosebleeds.
420
00:23:13,707 --> 00:23:16,107
I get nosebleeds.
421
00:23:16,109 --> 00:23:18,361
Okay. Yeah, no. That's interesting.
422
00:23:18,363 --> 00:23:19,635
- It is.
- Oh, good.
423
00:23:19,637 --> 00:23:21,896
- Yeah.
- I don't get them so much anymore.
424
00:23:21,898 --> 00:23:23,381
I got them a lot when I was young.
425
00:23:23,383 --> 00:23:24,473
- Uh-huh.
- Gushers.
426
00:23:24,475 --> 00:23:25,573
Uh-huh.
427
00:23:25,575 --> 00:23:28,579
When I was young, um, my
mom took me to get an MRI
428
00:23:28,581 --> 00:23:31,304
to get to the bottom of what
was happening, and it turns out
429
00:23:31,306 --> 00:23:35,317
I have something called a
brain-nub in the back, but...
430
00:23:35,319 --> 00:23:38,588
but you can't see it
anymore but it's there.
431
00:23:38,590 --> 00:23:40,806
Um, it doesn't do anything.
432
00:23:40,808 --> 00:23:42,175
It just causes my nose to bleed.
433
00:23:42,177 --> 00:23:44,326
It doesn't give me any
extra processing power
434
00:23:44,328 --> 00:23:46,254
or anything like that.
435
00:23:46,256 --> 00:23:47,739
So...
436
00:23:47,741 --> 00:23:49,182
- Huh.
- Yeah.
437
00:23:49,184 --> 00:23:51,500
And, so, what happened?
438
00:23:51,502 --> 00:23:55,613
One day, the nose...
nosebleeds just s-stopped?
439
00:23:55,615 --> 00:23:57,172
I wish. They slowed down a lot.
440
00:23:57,174 --> 00:23:59,359
Um, I assume that my...
441
00:23:59,361 --> 00:24:02,344
like, the skull grew
to accommodate the nub.
442
00:24:02,346 --> 00:24:04,756
- Probably.
- So it took some pressure off of it.
443
00:24:06,517 --> 00:24:07,673
Yeah.
444
00:24:07,675 --> 00:24:11,371
I get them sometimes if I'm
feeling really stressed or sad.
445
00:24:11,373 --> 00:24:15,875
Simone, I just want to interject
446
00:24:15,877 --> 00:24:17,935
I haven't had to talk about myself
447
00:24:17,937 --> 00:24:20,872
in a really, really, really long time.
448
00:24:20,874 --> 00:24:25,879
And, uh, I'm finding that
I don't know what to say.
449
00:24:28,114 --> 00:24:29,563
Everyone around here is so charming,
450
00:24:29,565 --> 00:24:31,540
and I wish that I was charming.
451
00:24:31,542 --> 00:24:33,785
But I don't... I don't feel charming.
452
00:24:36,306 --> 00:24:37,471
You want to get out of here?
453
00:24:37,473 --> 00:24:40,124
So much.
454
00:24:40,126 --> 00:24:41,793
Please.
455
00:24:45,815 --> 00:24:47,890
Hey.
456
00:24:47,892 --> 00:24:49,317
Hey.
457
00:24:49,319 --> 00:24:50,635
Alright, I did it.
458
00:24:50,637 --> 00:24:53,638
- Ready?
- Yes.
459
00:24:53,640 --> 00:24:56,324
I can't believe neither of
us have ever done this before.
460
00:24:56,326 --> 00:24:58,476
I know.
461
00:24:58,478 --> 00:25:00,003
Okay.
462
00:25:03,758 --> 00:25:06,317
- What do you think?
- Wow.
463
00:25:06,319 --> 00:25:07,819
Pretty sure they both taste the same.
464
00:25:07,821 --> 00:25:10,338
Hmm.
465
00:25:13,751 --> 00:25:15,918
That was fun.
466
00:25:15,920 --> 00:25:17,753
Yeah.
467
00:25:17,755 --> 00:25:20,681
But we didn't really have to talk much
468
00:25:20,683 --> 00:25:22,091
'cause our mouths were full.
469
00:25:22,093 --> 00:25:23,568
Yeah.
470
00:25:26,339 --> 00:25:30,174
So, let's start with something easy.
471
00:25:30,176 --> 00:25:33,010
What's your favorite movie?
472
00:25:33,012 --> 00:25:35,104
That's not easy. "What's
your favorite movie?"
473
00:25:35,106 --> 00:25:37,682
There's so many. Um...
474
00:25:37,684 --> 00:25:39,626
I don't know. What's yours?
475
00:25:39,628 --> 00:25:43,037
"The Secret of NIMH".
476
00:25:43,039 --> 00:25:46,190
The cartoon about the rats?
477
00:25:46,192 --> 00:25:49,543
Well, when you say it like
that, it's sort of embarrassing.
478
00:25:49,545 --> 00:25:51,410
No, it's not. There's nothing
to be embarrassed about.
479
00:25:51,412 --> 00:25:53,694
That... That's awesome.
I can't top that.
480
00:25:53,696 --> 00:25:55,794
You don't have to top it, Peter.
481
00:25:58,063 --> 00:26:01,055
Cake or pie?
482
00:26:01,057 --> 00:26:02,890
I like both of those things.
483
00:26:10,659 --> 00:26:12,383
Fight or flight?
484
00:26:14,387 --> 00:26:15,903
Uh, freeze.
485
00:26:18,149 --> 00:26:22,059
I learned on "SVU" that
there's a third one... freeze.
486
00:26:22,061 --> 00:26:24,003
W-What about you?
487
00:26:24,005 --> 00:26:26,080
First fight, then flight.
488
00:26:26,082 --> 00:26:27,823
I didn't see that coming.
489
00:26:37,501 --> 00:26:40,745
Hi.
490
00:26:40,747 --> 00:26:42,413
Hey.
491
00:26:42,415 --> 00:26:45,249
What's... What's up?
492
00:26:45,251 --> 00:26:47,585
Peter.
493
00:26:47,587 --> 00:26:51,105
Before you say anything,
can I say something?
494
00:26:51,107 --> 00:26:52,681
- Please?
- Sure.
495
00:26:52,683 --> 00:26:55,535
I know I'm not doing
very good on this date.
496
00:26:55,537 --> 00:26:57,780
But I'm... I'm gonna try really hard.
497
00:26:57,782 --> 00:26:59,321
I'm... I'm getting better.
498
00:27:01,192 --> 00:27:03,492
Are you, though?
499
00:27:03,494 --> 00:27:06,869
Not yet, but I'm... gonna.
500
00:27:06,871 --> 00:27:08,227
Can I be honest with you?
501
00:27:08,229 --> 00:27:09,716
Not yet. Don't do this yet.
502
00:27:09,718 --> 00:27:11,125
No, I...
503
00:27:11,127 --> 00:27:13,444
Look, um...
504
00:27:17,133 --> 00:27:21,469
I think you're an
incredibly kind person.
505
00:27:21,471 --> 00:27:24,230
But I just worry that we're not...
506
00:27:24,232 --> 00:27:27,591
No, you know? Um...
507
00:27:27,593 --> 00:27:29,819
I'm gonna be honest.
508
00:27:29,821 --> 00:27:33,347
I don't think you're ready for this.
509
00:27:33,349 --> 00:27:36,459
Like, I mean, have
you ever thought about
510
00:27:36,461 --> 00:27:42,306
how complicated it
would be if we were...
511
00:27:43,918 --> 00:27:47,128
... you know, dating?
512
00:27:47,130 --> 00:27:49,830
I've thought about being happy.
513
00:27:49,832 --> 00:27:51,332
A lot.
514
00:27:51,334 --> 00:27:54,318
That's a really sweet thing to say,
515
00:27:54,320 --> 00:27:59,314
but I-I just think that you're only
516
00:27:59,316 --> 00:28:01,917
just now getting to know yourself,
517
00:28:01,919 --> 00:28:05,254
and that's... like, that's wonderful.
518
00:28:05,256 --> 00:28:09,166
But, um, you're...
519
00:28:09,168 --> 00:28:12,636
you're like 20 years behind.
520
00:28:12,638 --> 00:28:15,298
I don't understand what's
happening right now.
521
00:28:15,300 --> 00:28:18,976
Didn't you notice those guys back there?
522
00:28:18,978 --> 00:28:20,177
No.
523
00:28:20,179 --> 00:28:21,762
Exactly.
524
00:28:21,764 --> 00:28:25,958
Well, they were looking
at us, and they were...
525
00:28:25,960 --> 00:28:27,918
They were probably looking
at you because you're pretty.
526
00:28:27,920 --> 00:28:29,045
No, Peter.
527
00:28:32,525 --> 00:28:36,194
They were not looking at
me because I am pretty.
528
00:28:36,196 --> 00:28:38,971
They were looking at us,
and they were thinking,
529
00:28:38,973 --> 00:28:43,743
"What is that guy doing
with that trans woman?"
530
00:28:47,557 --> 00:28:49,816
And they thought that if there was,
531
00:28:49,818 --> 00:28:51,984
I don't know, maybe less
people around or something,
532
00:28:51,986 --> 00:28:54,587
that they would come
and beat us up, or worse,
533
00:28:54,589 --> 00:28:57,806
because that is my reality.
534
00:28:57,808 --> 00:28:59,325
I just... I'm...
535
00:28:59,327 --> 00:29:01,661
I'm only now getting strong enough
536
00:29:01,663 --> 00:29:03,750
to share that with someone.
537
00:29:03,752 --> 00:29:07,957
And I really thought it could be you.
538
00:29:08,753 --> 00:29:14,551
But I-I think that I need someone
who can be there for me,
539
00:29:14,553 --> 00:29:18,511
and you don't even know if
you like cake or pie better.
540
00:29:18,513 --> 00:29:20,847
And that's a simple question.
And... And there's...
541
00:29:20,849 --> 00:29:22,256
I think that we're getting
ahead of ourselves.
542
00:29:22,258 --> 00:29:24,258
No, Peter, I'm not
getting ahead of myself.
543
00:29:24,260 --> 00:29:25,926
I'm not. I'm just...
544
00:29:28,915 --> 00:29:30,523
I'm just ahead of you, and that...
545
00:29:33,086 --> 00:29:35,862
... breaks my heart, but
that's... that is the truth.
546
00:29:45,397 --> 00:29:48,599
Can I be honest with
you about something?
547
00:29:48,601 --> 00:29:51,193
Yeah, yeah, ple... I...
548
00:29:51,195 --> 00:29:52,694
I think you've been thinking about this
549
00:29:52,696 --> 00:29:56,048
for a really long time
before I showed up,
550
00:29:56,050 --> 00:29:59,451
and it has nothing to do with me.
551
00:29:59,453 --> 00:30:01,870
I un... I understand,
552
00:30:01,872 --> 00:30:04,949
but I do think that there is another way
553
00:30:04,951 --> 00:30:06,375
to look at this whole situation
554
00:30:06,377 --> 00:30:08,377
and that maybe you and I could decide...
555
00:30:08,379 --> 00:30:10,229
just listen to me, please.
556
00:30:10,231 --> 00:30:13,907
Just decide what we want
this world to be like for us,
557
00:30:13,909 --> 00:30:17,695
and maybe it doesn't have to be
as scary as it is in your head.
558
00:30:17,697 --> 00:30:21,139
Our story can be our
own, if we just, like,
559
00:30:21,141 --> 00:30:23,242
try to figure it out together.
560
00:30:23,244 --> 00:30:27,079
Well, I think that you are really lucky
561
00:30:27,081 --> 00:30:29,231
that you have the luxury of
looking at the world that way.
562
00:30:29,233 --> 00:30:30,750
I don't want this...
I don't want this fight.
563
00:30:30,752 --> 00:30:32,251
Well, this is it. This is...
564
00:30:32,253 --> 00:30:33,584
- Hey.
- ... what we're doing.
565
00:30:33,586 --> 00:30:35,274
- We're not in the game anymore.
- What do you want to do?
566
00:30:35,276 --> 00:30:37,053
You want to go back to
just being strangers?
567
00:30:37,055 --> 00:30:40,701
This is... This is the flight
part that you told me about?
568
00:30:40,703 --> 00:30:42,762
Maybe you should call me
when you get to the bottom
569
00:30:42,764 --> 00:30:44,597
of the cake-or-pie debate.
570
00:30:49,662 --> 00:30:53,439
You don't have to mock me.
571
00:30:53,441 --> 00:30:56,108
You don't have to mock me.
572
00:30:56,110 --> 00:30:58,444
I know who you want to be.
573
00:30:58,446 --> 00:31:00,713
I can see him.
574
00:31:00,715 --> 00:31:02,339
He's wonderful.
575
00:31:06,028 --> 00:31:08,253
You're just not there yet, Peter.
576
00:31:08,255 --> 00:31:09,636
It takes years.
577
00:31:09,638 --> 00:31:11,261
It takes a lifetime.
578
00:31:11,263 --> 00:31:13,701
And until you're further
on that path, I just...
579
00:31:13,703 --> 00:31:15,803
I don't think we stand a chance, Peter.
580
00:31:15,805 --> 00:31:17,279
I'm sorry.
581
00:31:21,452 --> 00:31:23,368
How many years?
582
00:31:23,370 --> 00:31:25,196
You're being too literal again.
583
00:31:25,198 --> 00:31:27,974
How many years?
584
00:31:27,976 --> 00:31:29,425
I don't know.
585
00:31:29,427 --> 00:31:32,294
One?
586
00:31:32,296 --> 00:31:35,206
Sure.
587
00:31:35,208 --> 00:31:38,209
Okay.
588
00:31:38,211 --> 00:31:40,302
Take care of yourself, Petri Dish.
589
00:32:03,323 --> 00:32:04,964
I mean, we're... we're friends now,
590
00:32:04,966 --> 00:32:06,938
and this is kind of "our place", right?
591
00:32:06,940 --> 00:32:08,948
Oh! Oh! Oh!
592
00:32:08,950 --> 00:32:12,760
I'm sorry. I...
593
00:32:12,762 --> 00:32:15,095
Oh, I-I've got to take this.
594
00:32:15,097 --> 00:32:16,689
Excuse me.
595
00:32:20,194 --> 00:32:21,769
Hello?
596
00:32:24,757 --> 00:32:26,774
Oh.
597
00:32:26,776 --> 00:32:28,609
... on a date? I don't mean like a date.
598
00:32:28,611 --> 00:32:31,203
- I mean an actual...
- Okay.
599
00:32:31,205 --> 00:32:34,206
Um, where is he now?
600
00:32:36,435 --> 00:32:37,710
I'm on my way.
601
00:32:37,712 --> 00:32:39,953
Janice, Simone and I
are gonna go on a date.
602
00:32:39,955 --> 00:32:41,438
She said yes. I asked her.
603
00:32:41,440 --> 00:32:43,532
Oh, well, it's about time.
604
00:32:43,534 --> 00:32:45,125
And I'm happy for you guys.
605
00:32:45,127 --> 00:32:47,035
Look, I've... I've got to go.
606
00:32:47,037 --> 00:32:48,495
Duty calls.
607
00:32:48,497 --> 00:32:50,705
- Would... Would you?
- Oh, of course. Yes.
608
00:32:50,707 --> 00:32:53,559
Next time I see you, I want
to hear about this date.
609
00:32:53,561 --> 00:32:55,811
- See you later.
- See you, Janice.
610
00:33:04,463 --> 00:33:07,656
You, with the clipboard,
are you a "nurse"?
611
00:33:07,658 --> 00:33:09,723
- Yes, I'm a nurse.
- Lev Foster.
612
00:33:09,725 --> 00:33:11,911
He was admitted here earlier
today for what I'm assuming,
613
00:33:11,913 --> 00:33:14,080
based on his medical
history, was another stroke.
614
00:33:14,082 --> 00:33:15,629
I'm sorry, what's your relationship
615
00:33:15,631 --> 00:33:18,697
- to the patient again?
- I'm his wife's game partner.
616
00:33:18,699 --> 00:33:21,203
- Excuse me, sir.
- I'm sorry, Janice.
617
00:33:21,205 --> 00:33:22,830
I know I'm not the best with boundaries,
618
00:33:22,832 --> 00:33:24,573
but I could tell something
was wrong at the diner,
619
00:33:24,575 --> 00:33:26,398
and I didn't know what to do.
620
00:33:26,400 --> 00:33:28,876
It's okay. It's okay.
He... He's with me.
621
00:33:31,582 --> 00:33:35,175
Doctor, I so appreciate all
your help over the last months.
622
00:33:35,177 --> 00:33:37,661
I guess I-I just need a moment to think.
623
00:33:37,663 --> 00:33:40,331
Of course, Janice. Take
all the time you need.
624
00:33:40,333 --> 00:33:41,899
Thank you.
625
00:33:55,531 --> 00:33:57,081
What can I do?
626
00:34:00,186 --> 00:34:02,369
Nothing.
627
00:34:02,371 --> 00:34:04,588
Nothing anyone can do, except me.
628
00:34:07,743 --> 00:34:09,526
I have to let him go, Fredwynn.
629
00:34:09,528 --> 00:34:13,121
Let him be at peace. I have to do that.
630
00:34:13,123 --> 00:34:17,292
Has there been a
directive regarding POLST?
631
00:34:17,294 --> 00:34:18,477
If you don't know, that means
632
00:34:18,479 --> 00:34:19,703
Physician Order for Life Sustaining...
633
00:34:19,705 --> 00:34:23,679
I know what that is. I...
634
00:34:23,681 --> 00:34:26,911
Fredwynn, um, I have to...
635
00:34:26,913 --> 00:34:28,212
I have to make a phone call,
636
00:34:28,214 --> 00:34:29,822
so I'm gonna step out in the hallway...
637
00:34:29,824 --> 00:34:31,064
- Fine.
- ... for a few minutes.
638
00:34:31,066 --> 00:34:32,283
I-I'll be right back.
639
00:34:34,328 --> 00:34:38,889
Thank you, Fredwynn,
for coming to find me.
640
00:34:38,891 --> 00:34:39,981
Yes.
641
00:34:39,983 --> 00:34:41,459
Yes.
642
00:34:41,461 --> 00:34:42,893
Make your phone call. Take your time.
643
00:34:42,895 --> 00:34:44,728
Okay.
644
00:34:44,730 --> 00:34:47,247
Should I... Should I talk to him?
645
00:34:47,249 --> 00:34:50,751
They say it's good for
them, to... to talk.
646
00:34:50,753 --> 00:34:52,507
Yes, that would be very nice.
647
00:34:52,509 --> 00:34:53,737
Thank you.
648
00:34:53,739 --> 00:34:56,073
Oh. One follow-up.
649
00:34:56,075 --> 00:34:59,876
How much does he know about
subliminal advertising?
650
00:34:59,878 --> 00:35:02,913
Almost nothing.
651
00:35:02,915 --> 00:35:04,248
Okay.
652
00:35:11,866 --> 00:35:15,034
Does the name Edward
Bernays mean anything to you?
653
00:35:15,036 --> 00:35:17,036
Ben, it's Mom.
654
00:35:17,038 --> 00:35:20,097
This is the second time I've called.
655
00:35:20,099 --> 00:35:21,932
Please call me back. It's about Dad.
656
00:35:21,934 --> 00:35:23,525
I need to talk to you.
657
00:35:26,804 --> 00:35:29,340
So, that's it, then?
658
00:35:29,342 --> 00:35:32,443
You're just giving up.
659
00:35:32,445 --> 00:35:34,536
You heard what the doctor said.
660
00:35:34,538 --> 00:35:35,963
He's gone.
661
00:35:35,965 --> 00:35:38,449
Lev is not coming back.
662
00:35:38,451 --> 00:35:40,226
Keeping him alive with these machines
663
00:35:40,228 --> 00:35:41,969
is not what he would have wanted.
664
00:35:44,565 --> 00:35:46,123
You won't do it.
665
00:35:46,125 --> 00:35:48,255
You can't do it.
666
00:35:48,257 --> 00:35:52,049
Wife, mother... That's all you are.
667
00:35:52,051 --> 00:35:54,298
Now your son's a grown man
and he doesn't need you anymore
668
00:35:54,300 --> 00:35:57,058
and if you lose Lev, then what are you?
669
00:35:57,060 --> 00:35:58,402
Nothing.
670
00:35:58,404 --> 00:36:00,804
Please don't do this. I can't lose him!
671
00:36:00,806 --> 00:36:02,796
You're not losing him.
672
00:36:02,798 --> 00:36:04,321
I am.
673
00:36:04,323 --> 00:36:06,696
You'll live your whole life with him.
674
00:36:06,698 --> 00:36:09,981
And at the end, it will
be up to you to let him go.
675
00:36:09,983 --> 00:36:12,106
That's part of the deal, too.
676
00:36:12,108 --> 00:36:14,105
That's part of loving someone.
677
00:36:16,283 --> 00:36:17,622
Please, you can't!
678
00:36:17,624 --> 00:36:20,582
Yes, I can.
679
00:36:20,584 --> 00:36:22,509
Trust me.
680
00:36:22,511 --> 00:36:24,161
We'll be okay.
681
00:36:26,590 --> 00:36:29,917
Listen.
682
00:36:29,919 --> 00:36:32,427
I have more life to live,
683
00:36:32,429 --> 00:36:35,764
and I have to learn
to do it without him.
684
00:36:35,766 --> 00:36:38,742
But I can't do it without you.
685
00:36:38,744 --> 00:36:41,770
Please don't go.
686
00:36:41,772 --> 00:36:45,440
Don't stop pestering me.
687
00:36:50,447 --> 00:36:52,372
Ben.
688
00:36:52,374 --> 00:36:54,074
Hello.
689
00:36:56,286 --> 00:36:58,953
I know.
690
00:36:58,955 --> 00:37:00,455
I'm so sorry, honey.
691
00:37:00,457 --> 00:37:01,974
I'm so sorry.
692
00:37:04,120 --> 00:37:06,887
To be clear, I'm not
saying the Earth is hollow.
693
00:37:06,889 --> 00:37:08,539
That would be absurd.
694
00:37:08,541 --> 00:37:10,478
But do I think there's a reason
695
00:37:10,480 --> 00:37:12,726
the government is working
so hard to discredit
696
00:37:12,728 --> 00:37:14,711
the theory's most vocal proponents?
697
00:37:14,713 --> 00:37:16,897
The answer is yes. Yes, I do.
698
00:37:16,899 --> 00:37:19,383
I just
need you to sign here.
699
00:37:28,727 --> 00:37:32,229
I'm sorry we never got
a chance to meet, Lev.
700
00:37:32,231 --> 00:37:33,914
Janice is a special one.
701
00:37:36,159 --> 00:37:37,676
Person, I mean.
702
00:38:10,102 --> 00:38:13,604
I don't know what I
should be doing or saying.
703
00:38:13,606 --> 00:38:16,382
Maybe I should leave.
704
00:38:16,384 --> 00:38:17,966
Or maybe I should stay.
705
00:38:20,203 --> 00:38:23,280
Maybe I should just stop talking.
706
00:38:23,282 --> 00:38:25,449
I'd like you to stay,
but I understand...
707
00:38:25,451 --> 00:38:27,041
I'll stay.
708
00:38:34,977 --> 00:38:38,462
I'm with you, sweetheart.
I'm holding your hand.
709
00:38:38,464 --> 00:38:41,465
Ben is here with you, too, in his heart.
710
00:38:41,467 --> 00:38:44,134
Your son wants you to
know that he loves you,
711
00:38:44,136 --> 00:38:47,971
and he's holding your other hand.
712
00:38:47,973 --> 00:38:49,898
I hope you can feel us both.
713
00:39:13,565 --> 00:39:16,016
Hello.
714
00:39:16,018 --> 00:39:20,779
Um, thank you all for coming.
715
00:39:20,781 --> 00:39:25,175
Many of you I haven't
seen in such a long time.
716
00:39:25,177 --> 00:39:28,787
Lev would... I would...
717
00:39:28,789 --> 00:39:31,439
Oh, I'm not good at this.
718
00:39:31,441 --> 00:39:33,775
Lev was such a wonderful speaker.
719
00:39:33,777 --> 00:39:36,128
I think you all know that.
720
00:39:36,130 --> 00:39:40,123
He was good at things
I could just never do.
721
00:39:40,125 --> 00:39:42,359
I don't know.
722
00:39:42,361 --> 00:39:45,378
Maybe I was good at things
that he could never do.
723
00:39:47,641 --> 00:39:51,793
Maybe I don't know what I could do
724
00:39:51,795 --> 00:39:55,463
because he was so damn
good at everything.
725
00:39:55,465 --> 00:39:58,132
Maybe.
726
00:39:58,134 --> 00:39:59,818
I know one thing.
727
00:39:59,820 --> 00:40:04,025
I will love and miss him
all the rest of my life.
728
00:40:04,825 --> 00:40:06,474
That I can do.
729
00:40:10,039 --> 00:40:11,722
That I can do.
730
00:40:17,171 --> 00:40:19,730
Hey.
731
00:40:19,732 --> 00:40:21,656
Hey.
732
00:40:21,658 --> 00:40:23,949
Hi.
733
00:40:23,951 --> 00:40:24,993
Oh, here's Janice.
734
00:40:24,995 --> 00:40:26,661
- Hi.
- Hey.
735
00:40:26,663 --> 00:40:27,996
Thank you so much for coming.
736
00:40:27,998 --> 00:40:29,981
It means so much to me.
737
00:40:29,983 --> 00:40:31,833
Simone.
738
00:40:31,835 --> 00:40:35,670
- That was a really beautiful service.
- Thanks.
739
00:40:35,672 --> 00:40:36,855
I'm very sorry for your loss.
740
00:40:36,857 --> 00:40:38,673
- Thank you.
- Yes.
741
00:40:38,675 --> 00:40:40,584
It was very moving.
742
00:40:40,586 --> 00:40:42,176
Fredwynn.
743
00:40:45,181 --> 00:40:47,515
I, too, enjoyed the event.
744
00:40:47,517 --> 00:40:50,518
Also, I brought everyone's game file.
745
00:40:50,520 --> 00:40:52,353
For the record, I considered waiting
746
00:40:52,355 --> 00:40:55,690
for an organic segue to present itself,
747
00:40:55,692 --> 00:40:58,860
but after running several
mental simulations,
748
00:40:58,862 --> 00:41:02,230
I chose now, and abruptly.
749
00:41:02,232 --> 00:41:04,858
Anyway, I felt like you would want them.
750
00:41:04,860 --> 00:41:07,219
I haven't looked at them.
751
00:41:07,221 --> 00:41:08,703
Okay, I skimmed them a little bit,
752
00:41:08,705 --> 00:41:10,947
but I felt like you
would want to have them,
753
00:41:10,949 --> 00:41:13,541
to keep them, to laminate
them, burn them, whatever.
754
00:41:13,543 --> 00:41:15,969
The point is they're yours.
755
00:41:15,971 --> 00:41:17,754
That's so thoughtful of you.
756
00:41:17,756 --> 00:41:19,456
Listen, I-I'm gonna have to go, okay?
757
00:41:19,458 --> 00:41:20,899
- Yes, of course.
- Okay, I'll talk to you later.
758
00:41:20,901 --> 00:41:23,217
- Bye, Janice.
- Okay. Bye.
759
00:42:05,170 --> 00:42:08,196
Name... Janice Foster.
760
00:42:14,955 --> 00:42:16,604
Age 28.
761
00:42:29,285 --> 00:42:33,363
Marital status... single.
762
00:42:33,365 --> 00:42:34,956
Very single.
763
00:42:38,128 --> 00:42:43,039
General... mistakes numbness for safety.
764
00:42:43,041 --> 00:42:45,179
Efforts to protect himself with routine
765
00:42:45,181 --> 00:42:47,635
have trapped him in a
prison of his own making.
766
00:42:51,400 --> 00:42:53,808
Terrified of her own vulnerability.
767
00:42:53,810 --> 00:42:58,015
_
768
00:42:59,057 --> 00:43:01,482
Doesn't seem to realize
that strength and weakness
769
00:43:01,484 --> 00:43:03,335
are not mutually exclusive.
770
00:43:08,676 --> 00:43:11,826
Worries she's given the
best pieces of herself away
771
00:43:11,828 --> 00:43:14,829
and fails to see what's
grown back in their place.
772
00:43:19,335 --> 00:43:21,578
Their talents and
flaws align and conflict
773
00:43:21,580 --> 00:43:25,173
so completely it is almost
impossible to imagine
774
00:43:25,175 --> 00:43:29,677
this team not having a
meaningful impact on each other.
775
00:43:29,679 --> 00:43:33,606
Whether it be for the better
or the worse remains to be seen.
776
00:43:38,372 --> 00:43:42,577
And one final note
about this "Fredwynn".
777
00:43:44,360 --> 00:43:47,879
At first, I thought he was
blind to his own obsessions,
778
00:43:47,881 --> 00:43:51,032
the effect they have on
the people he loves most.
779
00:43:51,034 --> 00:43:53,367
But he knows what it does to them.
780
00:43:53,369 --> 00:43:55,554
He knows what it does to him.
781
00:43:55,556 --> 00:43:58,782
He knows he should just let things go.
782
00:43:58,784 --> 00:44:00,467
And yet...
783
00:44:00,469 --> 00:44:03,377
And yet...
784
00:44:03,379 --> 00:44:05,638
And yet...
785
00:44:05,640 --> 00:44:08,382
He just can't seem to help himself
786
00:44:08,384 --> 00:44:10,977
because he's always so
sure that there's more,
787
00:44:10,979 --> 00:44:15,723
that he, and he alone,
has figured out the truth.
788
00:44:22,065 --> 00:44:27,292
Of course, in this case,
it turns out he's right.
789
00:44:27,294 --> 00:44:30,496
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
790
00:45:01,427 --> 00:45:02,922
I am you...
791
00:45:02,924 --> 00:45:05,850
if you ever suspected that
mysterious forces were at play.
792
00:45:08,161 --> 00:45:11,645
If you knew you couldn't rest,
until you knew the truth.
793
00:45:11,647 --> 00:45:13,303
The world would've always seemed like
794
00:45:13,305 --> 00:45:14,971
a series of interlocking puzzles.
795
00:45:16,772 --> 00:45:18,525
You just have to find the solution,
796
00:45:18,527 --> 00:45:20,636
that would make it all make sense.
797
00:45:20,638 --> 00:45:22,638
I'm not crazy.
798
00:45:26,311 --> 00:45:28,927
What is this place?
56200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.