All language subtitles for Darker.Reality.2008.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,903 --> 00:01:20,210 ooooh, ooooh. 2 00:01:46,106 --> 00:01:49,109 Ohhhhh! 3 00:01:52,895 --> 00:01:55,898 Ohhhhhhhhh! 4 00:02:01,251 --> 00:02:04,254 Ohhhhh 5 00:02:48,559 --> 00:02:50,213 It's funny... 6 00:02:50,257 --> 00:02:53,216 As I write these words down for my amusement 7 00:02:53,260 --> 00:02:54,826 and your confusion. 8 00:02:54,870 --> 00:02:57,264 How every sentence leads you closer to me! 9 00:02:57,307 --> 00:02:59,527 But then again... 10 00:02:59,570 --> 00:03:01,833 In your confusion it blinds you even more. 11 00:03:01,877 --> 00:03:03,879 As I could stand right beside you 12 00:03:03,922 --> 00:03:05,881 and you would be none the wiser. 13 00:03:05,924 --> 00:03:07,926 I am everyone you know 14 00:03:07,970 --> 00:03:09,972 or met or didn't pay attention to 15 00:03:10,015 --> 00:03:12,322 in this mundane existence you treasure so much 16 00:03:12,366 --> 00:03:16,283 only when it is in peril. 17 00:03:16,326 --> 00:03:18,981 I can tell you this. 18 00:03:19,024 --> 00:03:22,027 I'm getting better at focusing my hate for the women of this world. 19 00:03:23,725 --> 00:03:27,207 So as the weeks go by after my little gift arrives on your door step. 20 00:03:27,772 --> 00:03:30,297 I ask you this Alex. 21 00:03:30,340 --> 00:03:31,341 Can you count? 22 00:03:46,530 --> 00:03:47,401 Hey Dad! 23 00:03:47,444 --> 00:03:48,489 yeah ! 24 00:03:48,532 --> 00:03:49,533 There is a bag over here! 25 00:03:50,839 --> 00:03:52,536 Don't touch it, it's probably full of trash! 26 00:03:52,580 --> 00:03:53,842 Okay. 27 00:04:02,590 --> 00:04:05,593 Alex Belasco Los Angeles police department. 28 00:04:13,949 --> 00:04:15,559 Dad! 29 00:04:17,431 --> 00:04:18,823 So Quail did you miss me? 30 00:04:18,867 --> 00:04:18,954 I missed you Alex. 31 00:04:20,216 --> 00:04:22,697 - You did - I like seeing your face. 32 00:04:22,740 --> 00:04:25,265 -It's a good face isn't it? - It's a very nice face. 33 00:04:28,224 --> 00:04:30,835 Yeah, I'd call more often, but you don't have a phone in here do you? 34 00:04:30,879 --> 00:04:34,491 Nah, I ain't got a phone in here. 35 00:04:34,535 --> 00:04:37,712 You don't come and see me anymore. 36 00:04:37,755 --> 00:04:40,280 I have other inmates who are little sweeter to me anymore. 37 00:04:43,370 --> 00:04:46,503 Really? 38 00:04:46,547 --> 00:04:49,071 Tease me, tease me. 39 00:04:49,114 --> 00:04:51,029 So. 40 00:04:51,073 --> 00:04:54,642 Why am I here? 41 00:04:54,685 --> 00:04:57,122 Why your here? 42 00:04:57,166 --> 00:04:59,429 Why I might know who you looking for? 43 00:04:59,473 --> 00:05:02,302 Who am I looking for? 44 00:05:02,345 --> 00:05:04,347 The Ghost! 45 00:05:04,391 --> 00:05:06,088 Isn't that all what your calling him? 46 00:05:10,571 --> 00:05:13,530 I still read everything I can about you, Alex. 47 00:05:13,574 --> 00:05:15,140 Okay, then tell me about the Ghost. 48 00:05:15,184 --> 00:05:16,620 Hmmmm. 49 00:05:16,664 --> 00:05:18,666 What can I tell you about the Ghost? He's um... 50 00:05:21,233 --> 00:05:23,235 Talked him about how he... 51 00:05:23,279 --> 00:05:27,065 paid a bunch male hookers to cum into a plastic bag. 52 00:05:27,109 --> 00:05:29,590 Then he dumped in some body that left on the side of the ten. 53 00:05:32,201 --> 00:05:36,161 How the fuck do you know that? 54 00:05:36,205 --> 00:05:38,990 I'm in a club Alex. 55 00:05:39,034 --> 00:05:41,210 Special club. 56 00:05:41,253 --> 00:05:44,256 They all thought it was... gang rape gone bad, but... 57 00:05:46,128 --> 00:05:48,391 -you knew! -I said how do you know that? 58 00:05:51,220 --> 00:05:53,744 So-- 59 00:05:53,788 --> 00:05:55,790 I give you something, you give me something. 60 00:06:00,011 --> 00:06:01,361 What do you want? 61 00:06:01,404 --> 00:06:03,537 Change of scenery. 62 00:06:03,580 --> 00:06:05,756 A new playmate. 63 00:06:05,800 --> 00:06:07,367 There's um... 64 00:06:07,410 --> 00:06:10,370 New meat that interests me, across the hallway from my cell. 65 00:06:11,458 --> 00:06:12,850 That's not gonna happen. 66 00:06:12,894 --> 00:06:14,809 Come on Alex. 67 00:06:14,852 --> 00:06:17,072 You can do that, you can arrange it for me. 68 00:06:17,115 --> 00:06:19,117 You can make it happen. Can't you? 69 00:06:21,337 --> 00:06:22,643 No. 70 00:06:22,686 --> 00:06:24,514 Fuck this. 71 00:06:24,558 --> 00:06:27,212 You want to play games. Fine. 72 00:06:27,256 --> 00:06:29,127 You know how this works, you want something, you give me something. 73 00:06:29,171 --> 00:06:31,173 I-I-I-I will, I will. 74 00:06:34,742 --> 00:06:37,222 Well, you gonna give it to me? 75 00:06:37,266 --> 00:06:38,615 Tell you what? 76 00:06:38,659 --> 00:06:41,357 When your ready to talk to me. 77 00:06:41,401 --> 00:06:44,882 -You know how to find me-- -I had online relations with him. 78 00:06:46,884 --> 00:06:48,843 What does that mean? 79 00:06:48,886 --> 00:06:51,976 On the computer, you know computers. 80 00:06:52,020 --> 00:06:53,587 The internet? 81 00:06:55,893 --> 00:06:59,593 -Your dead baby fucker. -You know what scrotum tastes like? 82 00:06:59,636 --> 00:07:02,465 It's a new friend of yours? 83 00:07:02,509 --> 00:07:04,946 -I got lots of friends in here. -I can see that. 84 00:07:04,989 --> 00:07:06,295 Yeah! 85 00:07:06,338 --> 00:07:07,818 Give me a name. 86 00:07:09,733 --> 00:07:13,520 Have I got a name? Hmmmm. 87 00:07:13,563 --> 00:07:15,957 I don't know. I got a new playmate? 88 00:07:16,000 --> 00:07:17,480 No. You give me something. 89 00:07:17,524 --> 00:07:19,003 I give you something. 90 00:07:19,047 --> 00:07:21,832 That's the way it goes. 91 00:07:21,876 --> 00:07:23,138 I want a name. 92 00:07:23,181 --> 00:07:25,357 You'll arrange it for me. 93 00:07:25,401 --> 00:07:27,185 Kiss my ass. 94 00:07:27,229 --> 00:07:29,187 When you're ready, 95 00:07:29,231 --> 00:07:30,711 You give me a call. 96 00:07:37,544 --> 00:07:38,719 Alex? 97 00:07:39,415 --> 00:07:43,158 Hey Tommy. 98 00:07:43,201 --> 00:07:44,681 What you doing here? You lost? 99 00:07:44,725 --> 00:07:47,031 Working on the Lincoln case. What are you doing here? 100 00:07:47,075 --> 00:07:49,381 Talking to Quail. He's a fucking nut job. 101 00:07:49,425 --> 00:07:52,080 We received a package, it was addressed to you. 102 00:07:52,123 --> 00:07:54,125 -Really, where is it? -Forensics! 103 00:07:54,169 --> 00:07:56,258 So far they're coming up with nothing. 104 00:07:56,301 --> 00:07:57,564 No prints, no hair, undescript. 105 00:07:57,607 --> 00:07:59,130 So, you think it might be our guy? 106 00:07:59,479 --> 00:08:01,611 Look there's an issue. 107 00:08:01,655 --> 00:08:03,091 Alright, you know the mayor's been involved, right? 108 00:08:03,134 --> 00:08:04,745 Upcoming reelection... 109 00:08:04,788 --> 00:08:07,312 You given this serial murder a face in the press. 110 00:08:09,140 --> 00:08:10,751 He's using this as a tent pole. 111 00:08:10,794 --> 00:08:12,840 He's a politician that's what they do. 112 00:08:12,883 --> 00:08:14,189 -You heard of Dr. Jessy Metcalf. -No, who is? 113 00:08:14,232 --> 00:08:15,451 She. 114 00:08:16,321 --> 00:08:17,845 Lead forensic profiler for the FBI, CIA. 115 00:08:17,888 --> 00:08:19,934 Done some television. 116 00:08:19,977 --> 00:08:22,937 Smart mind, and a hot body. Takes you places, you the play cards right. 117 00:08:22,980 --> 00:08:24,852 Don't even start. 118 00:08:24,895 --> 00:08:26,941 Don't even fucking tell me this-- 119 00:08:26,984 --> 00:08:29,247 Mayor has put her in charge of Forensic evidence. 120 00:08:29,291 --> 00:08:30,814 She's part of the case, you are going to be working with her on this. 121 00:08:30,858 --> 00:08:32,860 I'm working with her? I'm... 122 00:08:34,992 --> 00:08:37,952 Alex, I got something else for you. 123 00:08:37,995 --> 00:08:39,997 Patrol, found a girl in a bag this morning. 124 00:08:42,086 --> 00:08:44,132 We think it's one of his. 125 00:08:44,175 --> 00:08:45,568 She alive? 126 00:08:45,612 --> 00:08:47,788 She was attached to your package. 127 00:08:47,831 --> 00:08:48,963 No shit. Where is she? 128 00:08:49,006 --> 00:08:50,530 She's down at Mannis. 129 00:08:53,358 --> 00:08:55,360 You look good by the way Tommy? 130 00:08:57,754 --> 00:08:59,103 Um, excuse me. 131 00:08:59,147 --> 00:09:00,104 Yes. 132 00:09:00,148 --> 00:09:01,149 LAPD. 133 00:09:02,193 --> 00:09:03,107 Look, I'm looking for a Dr. Chase. 134 00:09:03,151 --> 00:09:04,500 A Dr. Evan Chase. 135 00:09:04,544 --> 00:09:07,111 Evan Chase. Right there. 136 00:09:07,155 --> 00:09:08,635 Okay. Thank you very much. 137 00:09:16,860 --> 00:09:18,993 Would you excuse me for a second. 138 00:09:19,036 --> 00:09:20,603 -Are you Dr. Chase? -Yes, I am. 139 00:09:20,647 --> 00:09:22,605 Alright. I am... Detective Belasco. LAPD! 140 00:09:25,086 --> 00:09:26,653 Now, I understand a couple weeks ago-- 141 00:09:26,696 --> 00:09:29,351 you admitted a caucasian female, late twenties, 142 00:09:29,394 --> 00:09:31,919 red hair, named Carey Andrews. 143 00:09:31,962 --> 00:09:33,268 Yes we did. 144 00:09:33,311 --> 00:09:35,183 She's part of a criminal investigation. 145 00:09:35,226 --> 00:09:38,142 I need to talk to her. Is she conscience, can she communicate? 146 00:09:38,186 --> 00:09:41,668 -Yeah, but you don't want to. -That's, it doesn't work that way. I'm sorry. 147 00:09:41,711 --> 00:09:44,366 It doesn't? And who are you? 148 00:09:44,409 --> 00:09:47,108 I'm Dr. Jessy Metcalf, agent. I'll be working with you on this case? 149 00:09:47,151 --> 00:09:49,458 You're Metcalf! 150 00:09:49,501 --> 00:09:51,199 Yeah, I didn't recognize you without the TV cameras around. 151 00:09:51,242 --> 00:09:52,156 -Doc, that's room two fifteen, right? 152 00:09:52,200 --> 00:09:53,201 -Downstairs, good luck. 153 00:09:55,246 --> 00:09:58,336 -I'll be in my office. -Okay, I'll be right there, Dr. Chase. 154 00:09:58,380 --> 00:10:00,338 Excuse me Agent Belasco. 155 00:10:00,382 --> 00:10:02,166 Um, I don't want to start off on the wrong foot. 156 00:10:02,210 --> 00:10:03,559 Really? Then why did you steal my case? 157 00:10:03,603 --> 00:10:05,213 Okay, I didn't steal your case. 158 00:10:05,256 --> 00:10:07,215 I want to catch this guy just as much as you do. 159 00:10:07,258 --> 00:10:09,739 But, she's very fragile right now and it could 160 00:10:09,783 --> 00:10:11,654 take weeks before I get any information from her. 161 00:10:11,698 --> 00:10:13,482 We don't have weeks. 162 00:10:13,525 --> 00:10:16,659 -Well, you'll have to trust me that she... -Trust you? Trust you? 163 00:10:16,703 --> 00:10:18,705 You keep a witness locked up for two weeks, 164 00:10:18,748 --> 00:10:20,924 without notifying my office, 165 00:10:20,968 --> 00:10:23,274 and you take my evidence and lock it up in your lab? 166 00:10:23,318 --> 00:10:27,017 - Wow, I'm not going to audition my credentials for you-- -Well you have to! 167 00:10:27,061 --> 00:10:28,410 Cause why would I trust you? 168 00:10:28,453 --> 00:10:30,107 You know what? 169 00:10:30,151 --> 00:10:32,675 She is fragile, she has been held captive by a man-- 170 00:10:32,719 --> 00:10:34,198 and been raped and tortured for years! 171 00:10:34,242 --> 00:10:37,549 Imagine the walls that she's erected just to survive! 172 00:10:37,593 --> 00:10:39,377 You go in there the way you are now 173 00:10:39,421 --> 00:10:41,553 she's going to shut down and never open up again! 174 00:10:41,597 --> 00:10:43,599 Look, I want to help you! 175 00:10:45,645 --> 00:10:48,952 Just tell me what I can do! 176 00:10:48,996 --> 00:10:50,475 I need details! 177 00:10:50,519 --> 00:10:53,478 I need to know, sights, sounds, smells! 178 00:10:53,522 --> 00:10:57,004 I need to know everything she felt, what she thought! 179 00:10:57,047 --> 00:11:00,572 What the room looked like! Details! I need details! 180 00:11:00,616 --> 00:11:01,661 -Okay-- -Get them on tape! 181 00:11:01,704 --> 00:11:03,793 I'll do what I can! 182 00:11:03,837 --> 00:11:07,318 And um...I heard that there was a package delivered to you. His journal. 183 00:11:07,362 --> 00:11:09,669 Call Mayor Abrams. He's know we are working 184 00:11:09,712 --> 00:11:13,585 together on the case, tell him to release that evidence into your custody. 185 00:11:13,629 --> 00:11:16,153 Read over it, and then I'll ring you when I leave here, 186 00:11:16,197 --> 00:11:18,199 we can go over what you found out. 187 00:11:21,724 --> 00:11:23,378 Yeah. Thank you. Jeez... 188 00:11:23,421 --> 00:11:25,075 that's-that's really big of you! Thanks very much! 189 00:11:25,119 --> 00:11:29,079 Nice to meet you Agent. 190 00:11:40,569 --> 00:11:43,050 I'm so silly sometimes. 191 00:11:47,576 --> 00:11:48,577 Wait a minute. 192 00:11:55,671 --> 00:11:58,674 I don't want you to feel any pain. 193 00:11:59,675 --> 00:12:02,460 Be hurting. 194 00:12:02,504 --> 00:12:06,464 That would be mean. 195 00:12:06,508 --> 00:12:08,597 I don't want to be mean to you. 196 00:12:08,640 --> 00:12:10,686 You rest here. 197 00:12:10,730 --> 00:12:12,209 Just rest. 198 00:12:30,010 --> 00:12:31,141 Hello, Carey. 199 00:12:31,185 --> 00:12:34,841 Shut the door! 200 00:12:34,884 --> 00:12:37,495 Shut the door! 201 00:12:37,539 --> 00:12:39,541 We agreed that I would keep it open. 202 00:12:43,197 --> 00:12:46,026 I don't think it's fair, that you can see me and I can't see you. 203 00:12:49,769 --> 00:12:53,773 There. Now, it's fair. 204 00:12:56,863 --> 00:12:58,038 Carey. 205 00:12:59,387 --> 00:13:00,867 Please, just try. 206 00:13:04,784 --> 00:13:08,265 Dr. Chase, said that your sister Megan came by to see you. 207 00:13:09,049 --> 00:13:10,572 On the 16th. 208 00:13:11,878 --> 00:13:13,357 Today's the 17th. 209 00:13:14,532 --> 00:13:16,839 I know. I count the days. 210 00:13:20,538 --> 00:13:21,539 But, you don't have to count the days Carey. 211 00:13:21,583 --> 00:13:23,063 You're not there anymore. 212 00:13:26,893 --> 00:13:28,546 In some ways, I still am. 213 00:13:33,421 --> 00:13:36,554 He liked that. 214 00:13:36,598 --> 00:13:39,557 That I could count days. 215 00:13:39,601 --> 00:13:42,517 Keep a mental record of events. 216 00:13:42,560 --> 00:13:45,694 How long they lasted. 217 00:13:45,737 --> 00:13:47,739 When the new stock would come in. 218 00:13:51,439 --> 00:13:52,832 Only one more day. 219 00:13:55,704 --> 00:13:58,576 Amber M. is added to the list. 220 00:13:58,620 --> 00:14:02,580 She's so young. 221 00:14:02,624 --> 00:14:04,844 She won't last long. 222 00:14:04,887 --> 00:14:07,063 Who's Amber M? 223 00:14:07,107 --> 00:14:10,632 Been watching her for over a year now. 224 00:14:10,675 --> 00:14:14,157 With the sliver in the closet where he kept me some nights. 225 00:14:14,723 --> 00:14:16,943 I could see him... 226 00:14:16,986 --> 00:14:19,293 watching the footage he taped of her. 227 00:14:19,336 --> 00:14:20,555 Undressing. 228 00:14:22,165 --> 00:14:24,167 Painting her toe nails. 229 00:14:26,213 --> 00:14:27,388 - Yeah, that's it. - Touching herself. 230 00:14:27,431 --> 00:14:30,086 That's it.Yeah. 231 00:14:30,130 --> 00:14:32,480 He'd fight to keep it hard. But... 232 00:14:32,523 --> 00:14:34,525 Eventually he'd cum! 233 00:14:37,093 --> 00:14:39,095 And pull me out of the closet to lick it off him. 234 00:14:44,884 --> 00:14:48,844 - Yeah. I'm getting close. - I'm close baby. 235 00:14:48,888 --> 00:14:50,498 Yeah! Yeah! 236 00:14:52,848 --> 00:14:55,329 Uuuuhhh! 237 00:15:14,435 --> 00:15:16,916 She's not a whore. 238 00:15:18,526 --> 00:15:20,136 Not like you! 239 00:15:20,180 --> 00:15:22,704 I really care. 240 00:15:32,540 --> 00:15:35,717 You're so, so, beautiful baby. 241 00:15:35,760 --> 00:15:37,762 So. Here. No, no. It's okay. 242 00:15:39,895 --> 00:15:43,812 It's like lip, lip gloss. Make's your lips so shiny. 243 00:15:46,554 --> 00:15:50,514 You look so, so beautiful right now. You know. 244 00:15:50,558 --> 00:15:51,515 You look beautiful. 245 00:15:51,559 --> 00:15:53,256 You fucking whore! 246 00:15:53,300 --> 00:15:57,260 You fucking whore! 247 00:15:57,304 --> 00:15:59,654 I'm going to deal with you later. 248 00:15:59,697 --> 00:16:02,178 I'll deal with you later! 249 00:16:04,833 --> 00:16:08,793 Carey is there anything you can remember about her? 250 00:16:08,837 --> 00:16:11,971 That might help us. What does Amber M. look like? 251 00:16:12,014 --> 00:16:14,974 She looks like any other missing girl in her 20's. 252 00:16:17,324 --> 00:16:18,847 Average length of hair. 253 00:16:20,327 --> 00:16:21,850 Average height. 254 00:16:22,416 --> 00:16:23,939 Average weight. 255 00:16:28,248 --> 00:16:29,510 Average. 256 00:16:31,033 --> 00:16:32,513 The perfect target. 257 00:16:36,038 --> 00:16:38,910 Was there anything on the footage 258 00:16:38,954 --> 00:16:40,956 that might give us insight into her location? 259 00:16:43,089 --> 00:16:45,221 Anything he might have said? 260 00:16:45,265 --> 00:16:47,267 I was bound inside of a closet. 261 00:16:50,531 --> 00:16:52,054 Bound. 262 00:16:52,098 --> 00:16:55,797 So tight, my fingers burned and felt like they'd fall off. 263 00:16:56,493 --> 00:16:59,583 My insides were raw, 264 00:16:59,627 --> 00:17:03,413 from him shoving whatever was within reach inside of me. 265 00:17:03,457 --> 00:17:04,501 The hour previous. 266 00:17:04,545 --> 00:17:05,459 And I knew what was coming. 267 00:17:09,811 --> 00:17:10,986 Tasting him. 268 00:17:12,814 --> 00:17:14,337 Praying this time I wouldn't throw up, so I could get shut back up 269 00:17:14,381 --> 00:17:18,385 for a little while and not be beaten until a bone would snap! 270 00:17:21,953 --> 00:17:24,956 Amber M. wasn't the top of my priority list. 271 00:17:34,923 --> 00:17:36,403 I'm sorry Carey. 272 00:17:39,319 --> 00:17:40,537 You're safe now. 273 00:17:46,935 --> 00:17:48,110 Carey, I'm sorry. 274 00:17:51,418 --> 00:17:52,549 What's funny? 275 00:17:58,642 --> 00:17:59,861 Funny. 276 00:18:02,646 --> 00:18:03,865 Dis... 277 00:18:04,648 --> 00:18:05,867 Connected. 278 00:18:12,656 --> 00:18:13,875 I counted... 279 00:18:15,181 --> 00:18:16,704 how long she'd last. 280 00:18:19,185 --> 00:18:20,708 What he'd do to her. 281 00:18:27,671 --> 00:18:29,325 She wouldn't last very long. 282 00:18:33,068 --> 00:18:35,070 I still have your pictures if you need them back. 283 00:18:37,203 --> 00:18:38,378 Okay. 284 00:19:07,276 --> 00:19:08,538 12 days. 285 00:19:09,365 --> 00:19:10,584 16 days. 286 00:19:13,413 --> 00:19:14,588 12 days. 287 00:19:16,938 --> 00:19:18,157 16 days. 288 00:19:18,548 --> 00:19:19,767 9 days. 289 00:19:20,550 --> 00:19:21,769 20 days. 290 00:19:23,553 --> 00:19:25,076 4 days. 3 days. 2 days. 291 00:19:26,600 --> 00:19:28,123 18 days. 7 days. 292 00:19:29,907 --> 00:19:31,126 21 days. 293 00:19:33,172 --> 00:19:34,390 4 days. 294 00:19:35,261 --> 00:19:36,436 8 days. 295 00:19:37,915 --> 00:19:39,134 20 days. 296 00:19:41,441 --> 00:19:42,616 3 days. 297 00:19:43,573 --> 00:19:44,792 6 days. 298 00:19:46,272 --> 00:19:48,274 Do you recognize all these girls? 299 00:19:52,321 --> 00:19:53,627 6 300 00:19:53,670 --> 00:19:54,889 Days. 301 00:19:58,022 --> 00:19:59,198 6 days 302 00:20:00,329 --> 00:20:01,548 6 days. 303 00:20:02,026 --> 00:20:03,245 What? 304 00:20:03,289 --> 00:20:04,725 That's how long you'll last. 305 00:20:05,943 --> 00:20:07,162 6 days. 306 00:20:08,424 --> 00:20:09,643 6 days. 307 00:20:10,861 --> 00:20:12,080 6 days. 308 00:20:13,342 --> 00:20:14,561 You're safe now. 309 00:20:16,606 --> 00:20:20,610 Go away 6 days. Go away. 310 00:21:41,082 --> 00:21:42,257 Becca. 311 00:21:44,825 --> 00:21:46,087 Becca. 312 00:21:47,480 --> 00:21:49,090 You want him to come back. 313 00:21:49,133 --> 00:21:50,700 Aren't you sore enough. 314 00:21:50,744 --> 00:21:52,223 Shut up Gina. 315 00:21:58,752 --> 00:22:02,712 Hey, hey, hey, hey, shut up. 316 00:22:02,756 --> 00:22:04,714 Shut up. Shut up. 317 00:22:04,758 --> 00:22:06,803 Calm the fuck down. 318 00:22:06,847 --> 00:22:08,892 Calm the fuck down! 319 00:22:08,936 --> 00:22:10,154 Shut up, shut up, bitch, shut up. 320 00:22:10,198 --> 00:22:12,200 Don't be so rough with her. 321 00:22:12,243 --> 00:22:14,245 Get your fucking hands off of me right now 322 00:22:14,289 --> 00:22:16,335 You understand me? You got it? 323 00:22:16,378 --> 00:22:18,337 Shhhhhh. Shhhhhh. 324 00:22:19,512 --> 00:22:21,383 There's a good girl. 325 00:22:21,427 --> 00:22:23,907 You know you are just as bad as he is. 326 00:22:25,692 --> 00:22:28,695 What the fuck did you just say to me? 327 00:22:29,130 --> 00:22:33,090 You're just as bad as he is. 328 00:22:33,134 --> 00:22:36,093 You stupid fucking bitch, you don't anything about me! 329 00:22:36,137 --> 00:22:38,879 You know nothing of what I have been through! 330 00:22:38,922 --> 00:22:42,883 -If I have cut your throat then I will -What is this? What? 331 00:22:42,926 --> 00:22:46,234 You bitch! Get the fuck away from me! 332 00:22:46,277 --> 00:22:49,933 We've been through the same thing Gina. We're here too. 333 00:22:49,977 --> 00:22:51,544 Useless shit, fucking bitch! 334 00:22:53,981 --> 00:22:57,941 -God damit, I'll kill you! -Stop it. No! 335 00:23:10,127 --> 00:23:13,130 I just...I just want to go home. 336 00:24:02,876 --> 00:24:05,879 Help me please. Please help me. 337 00:24:10,884 --> 00:24:14,235 I don't want to die. I don't want to die. 338 00:24:44,221 --> 00:24:45,701 ding-dong 339 00:24:50,227 --> 00:24:51,446 Dr. Metcalf. 340 00:24:52,795 --> 00:24:54,014 Hi. 341 00:24:54,536 --> 00:24:57,583 You can call me Jessy. 342 00:24:57,626 --> 00:24:59,323 Jessy. 343 00:24:59,367 --> 00:25:02,196 Look I...I know we got started off on the wrong foot 344 00:25:02,239 --> 00:25:05,025 So, I want to make amends. Okay, this is... 345 00:25:05,068 --> 00:25:06,287 For you. 346 00:25:08,158 --> 00:25:10,117 How'd you know I love football. 347 00:25:10,160 --> 00:25:13,555 Your website. I I read your blog. 348 00:25:13,599 --> 00:25:17,298 - Go Buckeyes. - Go Buckeyes. 349 00:25:17,341 --> 00:25:18,517 Come in. 350 00:25:26,002 --> 00:25:28,309 So, what's your poison? 351 00:25:28,352 --> 00:25:31,225 A little early for Dewars, you know 352 00:25:31,268 --> 00:25:34,620 Yeah, I was aiming actually a little more at coffee. 353 00:25:34,663 --> 00:25:36,665 Coffee. Yes. 354 00:25:36,709 --> 00:25:38,711 Okay, would you like cream, sweetener or black. 355 00:25:38,754 --> 00:25:42,366 Black is good. 356 00:25:42,410 --> 00:25:44,717 So, I saw your show, the other night. 357 00:25:46,501 --> 00:25:49,896 - TiVo'd it. - God. 358 00:25:49,939 --> 00:25:53,334 Yeah, that thing is going to haunt me forever. 359 00:25:53,377 --> 00:25:56,163 Now, when they play that over and over again on TV, 360 00:25:56,206 --> 00:25:57,294 do you get paid for that? 361 00:25:57,338 --> 00:25:58,948 I wish I did. 362 00:25:58,992 --> 00:26:01,298 I wish I got residuals. Cause they play it all the time. 363 00:26:01,342 --> 00:26:03,823 I'd be sitting pretty, but no I do not. 364 00:26:05,346 --> 00:26:06,826 You did a good job. 365 00:26:07,653 --> 00:26:08,828 Thank you. 366 00:26:10,177 --> 00:26:11,352 Is that the report? 367 00:26:11,395 --> 00:26:13,572 Yeah. 368 00:26:13,615 --> 00:26:15,791 The thing is the - 369 00:26:15,835 --> 00:26:18,141 the journal is going to take a while to decipher, because it just rambles on and on. 370 00:26:18,185 --> 00:26:20,404 But, what's really interesting. 371 00:26:20,448 --> 00:26:22,145 The whole package was sanitized. 372 00:26:22,189 --> 00:26:25,975 There's no DNA, there's no nails, there's no skin. 373 00:26:26,019 --> 00:26:28,021 Nothing. 374 00:26:28,064 --> 00:26:29,631 How about this, you got a head count yet? 375 00:26:29,675 --> 00:26:32,329 Yeah, um, 85 girls here. 376 00:26:32,373 --> 00:26:35,506 But that was just in the 3 years that Carey was under his control. 377 00:26:35,550 --> 00:26:38,640 So, there's probably another list of girls from before then. 378 00:26:38,684 --> 00:26:39,641 Any patterns? 379 00:26:39,685 --> 00:26:41,208 Yeah, you know. 380 00:26:42,078 --> 00:26:44,385 They all look alike. 381 00:26:44,428 --> 00:26:47,083 I mean... It's like a classroom photo. 382 00:26:47,127 --> 00:26:49,608 Nothing above average to set them apart, 383 00:26:49,651 --> 00:26:52,132 he just keeps them faceless. 384 00:26:52,175 --> 00:26:55,657 And, their ages range. They're all over the board. 385 00:26:58,486 --> 00:27:00,531 Any recent developments with her? 386 00:27:00,575 --> 00:27:04,361 No, we're still sifting through the database from the board of education. 387 00:27:04,405 --> 00:27:06,799 But, it's a partial play, I mean, 388 00:27:06,842 --> 00:27:09,323 this one name is like getting a needle out of a haystack. 389 00:27:09,366 --> 00:27:10,846 Yeah. 390 00:27:11,586 --> 00:27:13,762 You know what, let's check his journal. 391 00:27:13,806 --> 00:27:17,331 Carey said that he talked a lot about her. 392 00:27:17,897 --> 00:27:20,682 And, if that's true, I bet she's in here. 393 00:27:20,726 --> 00:27:22,684 -Do you have that on tape. -Yeah, I do. 394 00:27:22,728 --> 00:27:24,686 Thank you for letting me borrow that. 395 00:27:29,343 --> 00:27:31,040 I killed a man today. 396 00:27:31,084 --> 00:27:34,653 I caught him listening at my door, a few too many times. 397 00:27:34,696 --> 00:27:37,786 He should have just minded his own business. 398 00:27:37,830 --> 00:27:40,354 Left the door open one night. 399 00:27:42,530 --> 00:27:44,010 He took the bait. 400 00:27:44,053 --> 00:27:46,055 She lead him right where I wanted him. 401 00:27:48,710 --> 00:27:52,192 Did I do, good daddy? 402 00:27:54,673 --> 00:27:57,153 I spent the evening chopping him to jar able pieces. 403 00:27:59,329 --> 00:28:01,462 Some for food them. 404 00:28:01,505 --> 00:28:03,072 Some for the other ideas I've recently come up with. 405 00:28:09,731 --> 00:28:12,386 Shut up! Song was over! 406 00:28:12,429 --> 00:28:15,171 Remember we used to do that brother when we were little. 407 00:28:17,783 --> 00:28:20,133 That's it. 408 00:28:20,176 --> 00:28:21,351 Gina. 409 00:28:21,395 --> 00:28:22,788 She knew better than to shed a 410 00:28:22,831 --> 00:28:25,268 tear for the man I killed before her. 411 00:28:25,312 --> 00:28:28,576 To show any sign emotion, of every girl I killed. 412 00:28:28,619 --> 00:28:30,447 And had her jar up beside me. 413 00:28:30,491 --> 00:28:33,494 I'm almost bored at how perfect she's become for me. 414 00:28:50,250 --> 00:28:52,774 Jar-jar-jar-jar-jar-jar! 415 00:28:52,818 --> 00:28:56,169 You put it in honey, you put it in. You can do it! 416 00:28:56,865 --> 00:28:58,867 Look at that. 417 00:28:58,911 --> 00:29:00,913 Gina, Gina! 418 00:29:00,956 --> 00:29:02,915 Clap-clap-clap-clap-clap. 419 00:29:02,958 --> 00:29:04,960 Good job come over. 420 00:29:05,004 --> 00:29:08,007 So far away honey. Are you cold? 421 00:29:09,008 --> 00:29:11,532 Are you cold sweetie? 422 00:29:11,575 --> 00:29:14,535 You look cold. Whoo-hoo-hoo! 423 00:29:14,578 --> 00:29:18,060 Just kidding. 424 00:29:18,104 --> 00:29:20,323 Should we cut some more? 425 00:29:20,367 --> 00:29:21,455 Huuuuh. 426 00:29:21,498 --> 00:29:22,543 Where do you want to cut it? 427 00:29:22,586 --> 00:29:24,066 Huuuh. 428 00:29:24,110 --> 00:29:26,590 Huuuuuhhh. 429 00:29:26,634 --> 00:29:28,810 Where fuck is huuuuuhhh? Where's that? 430 00:29:31,117 --> 00:29:32,205 You wanna cut? 431 00:29:32,248 --> 00:29:34,729 Put the jar down. 432 00:29:34,773 --> 00:29:37,993 You get a chance to cut. 433 00:29:38,037 --> 00:29:40,561 You want to cut him on the huuuuhhh? 434 00:29:42,128 --> 00:29:46,088 Wanna cut him there? 435 00:29:46,132 --> 00:29:47,786 You know where huuuhhh is? 436 00:29:52,355 --> 00:29:54,357 But if you fail. 437 00:29:58,622 --> 00:30:02,104 I'm gonna cut your fucking head, right off. 438 00:30:05,064 --> 00:30:07,849 You like that don't you brother? 439 00:30:12,723 --> 00:30:15,074 Don't take life so seriously babe. 440 00:30:15,117 --> 00:30:18,077 Nahhhh! 441 00:30:21,645 --> 00:30:23,169 But since I found my sunshine. 442 00:30:23,212 --> 00:30:25,736 It's quieter in my head now. 443 00:30:25,780 --> 00:30:28,870 I have more time to think. 444 00:30:28,914 --> 00:30:31,917 Sunshine, with the bakery. 445 00:30:33,135 --> 00:30:36,008 Past Saint J's to her house. 446 00:30:36,051 --> 00:30:38,880 Through the alley where I have my perfect place to attack her. 447 00:30:38,924 --> 00:30:40,882 Soon Sunshine. 448 00:30:40,926 --> 00:30:43,406 Your day is coming. 449 00:30:43,450 --> 00:30:46,235 I pulled young Sharon in like a guilty dog. 450 00:30:46,279 --> 00:30:48,237 Her eyes and mind averting 451 00:30:48,281 --> 00:30:50,283 my sick new task she could only imagine. 452 00:30:50,326 --> 00:30:52,285 I watched her close. 453 00:30:52,328 --> 00:30:54,287 She's been here for 3 months. 454 00:30:54,330 --> 00:30:58,291 Carey was teaching them all quick how to survive. 455 00:30:58,334 --> 00:31:00,902 But no one will train my little video star. 456 00:31:00,946 --> 00:31:03,905 My Sunshine... 457 00:31:03,949 --> 00:31:07,082 no one but me. 458 00:31:07,126 --> 00:31:08,083 I had her crawl on to what was left. 459 00:31:08,127 --> 00:31:09,128 To give him a fine send off. 460 00:31:10,781 --> 00:31:13,132 I video taped it, and sent it to her parents for Christmas. 461 00:31:14,176 --> 00:31:15,699 I always hated Christmas. 462 00:31:22,706 --> 00:31:25,231 Who do you think this... 463 00:31:25,274 --> 00:31:27,842 This Sunshine is? 464 00:31:27,886 --> 00:31:31,890 That sounds like what he's calling Amber. 465 00:31:32,760 --> 00:31:35,328 Um, Carey said he's been watching her for a long time, 466 00:31:35,371 --> 00:31:37,504 and if that's the case, 467 00:31:37,547 --> 00:31:39,114 you know, she must hold some sort of fascination for him. 468 00:31:39,158 --> 00:31:43,162 He mentions in here, something about a bakery near Saint J's. 469 00:31:44,250 --> 00:31:47,296 I don't know maybe it's a point to her possible location. 470 00:31:47,340 --> 00:31:48,254 I mean it's a long shot. 471 00:31:48,297 --> 00:31:49,646 But, perhaps it's a hospital, 472 00:31:50,212 --> 00:31:53,302 Saint, Saint... 473 00:31:53,346 --> 00:31:56,131 Johns? Maybe or... 474 00:31:56,175 --> 00:31:58,960 maybe it's a Saint John's a church or something? 475 00:31:59,004 --> 00:32:01,310 Well, wait a minute, let's just-- 476 00:32:01,354 --> 00:32:03,660 I mean how many Saint's names start with J. Let's just list them. 477 00:32:03,704 --> 00:32:05,575 Okay. 478 00:32:05,619 --> 00:32:07,534 Um, I used to teach a class near one 479 00:32:07,577 --> 00:32:10,667 in Echo park, it was Saint Judes. 480 00:32:10,711 --> 00:32:12,147 No. 481 00:32:12,191 --> 00:32:14,976 It was Saint John's. No wait. 482 00:32:15,020 --> 00:32:17,674 God so many Saints, I don't know, you know it could be any of them. 483 00:32:17,718 --> 00:32:19,894 Or you know maybe it's a street. 484 00:32:19,938 --> 00:32:21,417 J street. 485 00:32:24,551 --> 00:32:26,770 Yeah? 486 00:32:26,814 --> 00:32:27,815 Hey Tommy, what's up? 487 00:32:30,731 --> 00:32:31,950 Really? 488 00:32:33,821 --> 00:32:37,346 Yeah-yeah. Give me about a half an hour okay? 489 00:32:37,390 --> 00:32:38,565 Alright. 490 00:32:39,044 --> 00:32:41,524 Anyway, just caught a break. 491 00:32:41,568 --> 00:32:42,873 What is it? 492 00:32:42,917 --> 00:32:44,005 Remember that - 493 00:32:44,049 --> 00:32:45,876 remember that wack job Quail 494 00:32:45,920 --> 00:32:47,617 that guy who killed the alter boys? 495 00:32:47,661 --> 00:32:49,750 Yeah.. 496 00:32:49,793 --> 00:32:50,925 he's the guy who you got to tell where all the 497 00:32:50,969 --> 00:32:52,840 bodies were after he was caught. 498 00:32:52,883 --> 00:32:54,276 -Right -How did you do that? 499 00:32:54,320 --> 00:32:56,452 He likes me. 500 00:32:58,019 --> 00:33:00,717 Anyways, he um. 501 00:33:00,761 --> 00:33:02,328 Apparently he knows something about our guy. 502 00:33:02,371 --> 00:33:04,373 Two of them had some type of online tryst. 503 00:33:06,419 --> 00:33:08,421 - He wants to enlighten me. - Nice. 504 00:33:12,338 --> 00:33:15,732 Okay, so well. 505 00:33:15,776 --> 00:33:19,171 I'll just keep going through the papers to see if I can find anymore bread crumbs. 506 00:33:19,214 --> 00:33:21,912 They always leave a trail, so. 507 00:34:20,188 --> 00:34:22,103 Huuhhhhh! 508 00:34:38,641 --> 00:34:41,296 Okay. Here we go. 509 00:34:45,692 --> 00:34:46,910 It's just meat. 510 00:34:55,658 --> 00:34:57,660 You have to try to eat it Becca. 511 00:35:08,889 --> 00:35:11,674 Come on. Come on. 512 00:35:11,718 --> 00:35:14,503 Take a bite. Bite it. Bite it. Bite it. 513 00:35:14,547 --> 00:35:15,548 Take a bite. 514 00:35:16,723 --> 00:35:17,593 Bite down fast. 515 00:35:18,681 --> 00:35:20,640 Just do it fast, do it fast... 516 00:35:20,683 --> 00:35:22,642 Go-go-go, chew it fast. 517 00:35:22,685 --> 00:35:25,297 Chew it. Chew it. 518 00:35:25,340 --> 00:35:27,299 No, chew it. 519 00:35:27,342 --> 00:35:28,300 Don't, don't throw it, don't throw it up. Just chew. 520 00:35:28,343 --> 00:35:29,344 Chew-chew-chew-chew. 521 00:35:30,345 --> 00:35:32,347 Come on you can do this. 522 00:35:32,391 --> 00:35:34,393 You can do this. You can do this. 523 00:35:36,699 --> 00:35:37,831 There you go. There you go. 524 00:35:37,874 --> 00:35:39,311 Easy, easy. 525 00:35:39,354 --> 00:35:41,835 Easy-easy-easy-easy with it. Easy-easy-easy. 526 00:35:41,878 --> 00:35:43,097 Shhhhhhh. 527 00:35:49,886 --> 00:35:51,888 Can you help me out her please? 528 00:35:51,932 --> 00:35:53,412 Just eat it Becca. 529 00:35:57,155 --> 00:35:58,330 There you go. 530 00:36:10,298 --> 00:36:12,692 Did she eat it? Is it down? 531 00:36:12,735 --> 00:36:16,435 I think it's still in her mouth. 532 00:36:16,478 --> 00:36:17,610 Swallow it. 533 00:36:17,653 --> 00:36:19,655 Becca you have to. Just do it. 534 00:36:23,964 --> 00:36:25,183 Chew. 535 00:36:29,665 --> 00:36:31,189 Doing good. Doing good. 536 00:36:49,555 --> 00:36:51,470 That's good. That's good. Good, good. 537 00:36:56,170 --> 00:36:57,345 Alright. 538 00:37:09,401 --> 00:37:10,663 Thanks Johnny. 539 00:37:16,843 --> 00:37:20,063 We gonna be alone? 540 00:37:20,107 --> 00:37:22,631 Charlie take off. 541 00:37:22,675 --> 00:37:23,893 Thank you. 542 00:37:31,205 --> 00:37:34,295 Did you ever realize that... 543 00:37:34,339 --> 00:37:38,343 The quality of one's coffee, is a reflection of the environment. 544 00:37:40,345 --> 00:37:44,349 Always taste like warmed up mud, but I remember being in Peru. 545 00:37:45,350 --> 00:37:46,525 Moving around from church to church. 546 00:37:46,568 --> 00:37:49,397 Renting a nearby villa. 547 00:37:49,441 --> 00:37:50,703 Private. 548 00:37:52,879 --> 00:37:54,489 Scooping up the young boy after the sermon. 549 00:37:54,533 --> 00:37:58,058 Having my way with him, till his eyes went grey. 550 00:38:01,496 --> 00:38:04,499 And then sitting on the veranda, watching the sunset. 551 00:38:05,544 --> 00:38:08,547 Warming my hands with an excellent bean. 552 00:38:09,548 --> 00:38:11,593 You know Quail, 553 00:38:11,637 --> 00:38:13,595 I would love to take this walk down memory lane with you. 554 00:38:13,639 --> 00:38:15,597 But, get to the point. 555 00:38:15,641 --> 00:38:16,990 There is a point to the story. 556 00:38:20,385 --> 00:38:22,343 I must thank you for my new room mate. 557 00:38:24,432 --> 00:38:26,391 We're getting along famously. 558 00:38:29,394 --> 00:38:32,658 I was thinking about what a sick pleasure it was, our correspondence online. 559 00:38:32,701 --> 00:38:35,138 How free we both felt. 560 00:38:35,182 --> 00:38:39,186 How we talked about things that make the rest of the world buy guns and locks. 561 00:38:41,057 --> 00:38:44,539 Home security devices. 562 00:38:44,583 --> 00:38:46,106 We even shared video. 563 00:38:50,719 --> 00:38:52,504 What you mean, what kind of video? 564 00:38:52,547 --> 00:38:55,550 Well when your handsome man seized all my assets, 565 00:38:56,769 --> 00:38:58,727 including my computer. 566 00:38:58,771 --> 00:39:00,990 You also seized a few video files he sent me. 567 00:39:01,034 --> 00:39:04,646 See, we said we'd delete them after we watched them.. 568 00:39:04,690 --> 00:39:05,908 But I lied. 569 00:39:09,085 --> 00:39:11,740 Remember those files you keep on asking me about? 570 00:39:11,784 --> 00:39:15,483 How they didn't fit my profile. 571 00:39:15,527 --> 00:39:19,531 How I said they were from, my experimenting with women. 572 00:39:20,140 --> 00:39:24,100 When I was trying to be like my daddy wanted me to. 573 00:39:24,144 --> 00:39:25,493 Well. 574 00:39:25,537 --> 00:39:28,191 I lied about that. 575 00:39:28,235 --> 00:39:30,933 Johnny get in here. 576 00:39:30,977 --> 00:39:33,849 Yes sir. 577 00:39:33,893 --> 00:39:37,679 Do me a favor, go down and grab this assholes computers, the hard drive, everything 578 00:39:37,723 --> 00:39:39,507 Set it up on my desk. 579 00:39:39,551 --> 00:39:41,379 I'll be there in 15 minutes. 580 00:39:41,422 --> 00:39:42,858 -Right away sir. -Thank you. 581 00:39:42,902 --> 00:39:45,121 I love to watch a man at work. 582 00:39:45,165 --> 00:39:47,950 If your yanking my chain I will fuck you up. 583 00:39:47,994 --> 00:39:49,691 Mmmmmm... 584 00:39:49,735 --> 00:39:50,953 Charile! 585 00:39:52,781 --> 00:39:55,828 Take Hannibal Dubois here back down to his hole. 586 00:39:55,871 --> 00:39:58,874 With pleasure! 587 00:39:58,918 --> 00:40:00,398 Thanks for the coffee. 588 00:40:06,839 --> 00:40:10,843 Yeah. I think it went well. It's called K2E. Key to Eternity. 589 00:40:13,149 --> 00:40:16,501 So trippy to be in a room with 300 girls who look exactly like you. 590 00:40:16,544 --> 00:40:20,156 No you are way hotter than him honey. 591 00:40:20,200 --> 00:40:22,158 Later? 592 00:40:22,202 --> 00:40:23,464 Yeah. 593 00:40:26,119 --> 00:40:28,077 No, I'm good. I just need to get out of here. 594 00:40:28,121 --> 00:40:30,079 It's creepy. 595 00:40:30,123 --> 00:40:33,953 Fuck. 596 00:40:33,996 --> 00:40:37,043 Yeah, shut up. So, you're coming over... 597 00:40:51,013 --> 00:40:51,971 Hello 598 00:40:52,014 --> 00:40:53,015 Jess. 599 00:40:53,842 --> 00:40:55,017 He got her. 600 00:40:57,716 --> 00:40:58,891 Okay. 601 00:41:18,563 --> 00:41:20,086 Hello! 602 00:41:42,891 --> 00:41:46,895 Help me! Help! 603 00:42:13,008 --> 00:42:15,141 Hi baby. 604 00:42:15,184 --> 00:42:17,360 I can't believe you're here. 605 00:42:17,404 --> 00:42:18,536 Help me. 606 00:42:24,411 --> 00:42:25,412 Please. Let me go. 607 00:42:25,455 --> 00:42:26,456 Shhhhhhhhh. 608 00:42:29,024 --> 00:42:31,026 Can you hear me? 609 00:42:31,070 --> 00:42:33,072 Please, just let me go. 610 00:42:33,115 --> 00:42:35,117 You can't hear me. 611 00:42:35,161 --> 00:42:38,947 -Please just let me out. -Shhhhhhh. 612 00:42:38,991 --> 00:42:42,560 Please. Please. Please. No. 613 00:42:42,603 --> 00:42:44,692 Please what honey? 614 00:42:58,401 --> 00:43:00,795 Crazy in there 615 00:43:03,668 --> 00:43:05,800 Can't breathe. 616 00:43:05,844 --> 00:43:09,021 Please. 617 00:43:11,284 --> 00:43:14,504 Don't, don't, don't, don't beg me. 618 00:43:14,548 --> 00:43:18,508 Don't beg me. 619 00:43:18,552 --> 00:43:21,033 It, it, makes me insane. I don't what's it's, it is just 620 00:43:22,556 --> 00:43:26,516 it enters my head and then travels down my spinal cord... 621 00:43:26,560 --> 00:43:28,518 finger nails going across a fucking chalkboard, you know 622 00:43:28,562 --> 00:43:30,520 I mean, I mean it makes me fucking crazy. 623 00:43:30,564 --> 00:43:32,044 So don't do it! 624 00:43:37,049 --> 00:43:39,704 You know, I butchered my grandmother in this very tub. 625 00:43:45,884 --> 00:43:48,887 That's what she did. Wah-wah-wah. 626 00:43:51,237 --> 00:43:52,368 Alright. 627 00:44:03,249 --> 00:44:07,209 Now you got my hair wet. 628 00:44:07,253 --> 00:44:09,734 I don't like when my hair gets wet. 629 00:44:13,825 --> 00:44:16,349 I'm going to move the bucket over there. 630 00:44:18,743 --> 00:44:21,267 I'm going to show you what I do with this. 631 00:44:22,921 --> 00:44:25,880 Trust me, it's not a nipple adjuster. 632 00:44:25,924 --> 00:44:27,882 I don't understand. 633 00:44:27,926 --> 00:44:29,884 I'm going to pull your teeth out, 634 00:44:29,928 --> 00:44:33,583 through this chicken wire one at a time. 635 00:44:33,627 --> 00:44:36,064 Hold your head under the water to you're just about dead. 636 00:44:36,108 --> 00:44:37,457 And then.. 637 00:44:40,460 --> 00:44:41,853 Pull you back up. 638 00:44:41,896 --> 00:44:44,159 While I yank your tooth out of your fucking skull. 639 00:44:44,203 --> 00:44:48,163 Splash that water one more time in my face! 640 00:44:48,207 --> 00:44:49,425 Go ahead. 641 00:44:51,645 --> 00:44:54,648 Do it! 642 00:44:56,258 --> 00:44:57,738 I didn't think so. 643 00:45:01,786 --> 00:45:04,310 I want my mom. 644 00:45:04,353 --> 00:45:06,355 You want your mom? 645 00:45:06,399 --> 00:45:08,357 I want my mom! 646 00:45:08,401 --> 00:45:09,968 I know, I know, but don't beg. 647 00:45:12,448 --> 00:45:14,929 Don't beg. Please, cause I hate begging so much 648 00:45:16,496 --> 00:45:18,454 it runs right through me, through my fucking head 649 00:45:18,498 --> 00:45:20,456 and into my spinal cord. 650 00:45:20,500 --> 00:45:23,503 It feels like I'm being electrocuted when someone does it. 651 00:45:24,547 --> 00:45:27,376 You don't want to electrocute me, do you? 652 00:45:27,420 --> 00:45:28,508 No. 653 00:45:28,551 --> 00:45:31,293 Then I'll put Mr. Teefer away. 654 00:45:31,337 --> 00:45:33,513 If you're a good girl. 655 00:45:33,556 --> 00:45:34,732 Okay. 656 00:45:36,516 --> 00:45:38,039 He's right up there. 657 00:45:38,083 --> 00:45:40,302 Are you thirsty still? Here! 658 00:45:41,651 --> 00:45:44,480 He got here didn't he? Amber M. 659 00:45:44,524 --> 00:45:46,787 We didn't get to her in time. 660 00:45:46,831 --> 00:45:48,833 He's got it down to a science. 661 00:45:50,922 --> 00:45:53,098 Perfect timing. 662 00:45:53,141 --> 00:45:55,317 But we can still save her. 663 00:45:55,361 --> 00:45:57,842 Look you were there, where he held you. 664 00:45:59,408 --> 00:46:01,889 Tell me what you remember about it. 665 00:46:03,499 --> 00:46:05,501 There was this girl, Kim. 666 00:46:07,547 --> 00:46:08,722 So young. 667 00:46:11,594 --> 00:46:15,163 She, she lasted longer than most. 668 00:46:15,207 --> 00:46:17,818 Which isn't long at all. 669 00:46:17,862 --> 00:46:19,385 25 days in all. 670 00:46:23,868 --> 00:46:27,828 She told me about it after she'd been gone from the basement. 671 00:46:30,222 --> 00:46:31,745 I was sick. 672 00:46:33,529 --> 00:46:36,706 I remember her, cradling me. 673 00:46:36,750 --> 00:46:38,752 While I vomited uncontrollably on her hand. 674 00:46:40,754 --> 00:46:43,757 Shaking. Then blackness. 675 00:46:46,107 --> 00:46:47,630 He must have taken her then. 676 00:46:50,198 --> 00:46:52,592 She said she didn't go far, 677 00:46:52,635 --> 00:46:54,855 between the basement and this place. 678 00:46:54,899 --> 00:46:56,814 Maybe a mile. 679 00:46:56,857 --> 00:46:57,815 He struck her! 680 00:46:58,903 --> 00:46:59,904 To knock her out. 681 00:47:00,905 --> 00:47:03,646 But, she faked being unconscious. 682 00:47:03,690 --> 00:47:07,650 Just in case she had a chance to run. 683 00:47:07,694 --> 00:47:11,654 She tried, when he opened the truck. 684 00:47:11,698 --> 00:47:14,179 But, he struck her... 685 00:47:14,222 --> 00:47:15,745 then she was inside. 686 00:47:49,344 --> 00:47:51,346 I'm Kim. 687 00:48:01,400 --> 00:48:03,271 Hey. 688 00:48:05,404 --> 00:48:06,884 Shhhhh. Shhhh. 689 00:48:11,366 --> 00:48:13,455 It's okay. It's okay. 690 00:48:13,499 --> 00:48:15,457 It's okay. 691 00:48:15,501 --> 00:48:17,459 No, it's not. 692 00:48:17,503 --> 00:48:21,463 You didn't see what he did to her. 693 00:48:21,507 --> 00:48:23,509 In front of me. 694 00:48:31,386 --> 00:48:33,388 I can still smell him in here. 695 00:48:35,390 --> 00:48:37,392 He beat her face. 696 00:48:38,393 --> 00:48:40,395 He wouldn't stop. 697 00:48:44,182 --> 00:48:47,837 Then he took jars of rotten meat 698 00:48:47,881 --> 00:48:49,883 and he stuffed them inside of her. 699 00:48:51,885 --> 00:48:54,888 He packed her like a fucking turkey. 700 00:48:57,935 --> 00:48:59,675 Then he took fishing line and he sewed her up. 701 00:48:59,719 --> 00:49:02,504 And she's still alive. 702 00:49:02,548 --> 00:49:05,029 She's still fucking alive 703 00:49:05,594 --> 00:49:06,813 and he's coming back. 704 00:49:08,293 --> 00:49:09,555 He's coming back. 705 00:49:10,556 --> 00:49:12,036 He's coming back for you. 706 00:49:16,214 --> 00:49:20,218 No, that can't, I've never been with anybody before. 707 00:49:25,745 --> 00:49:29,705 He can't do this! 708 00:49:29,749 --> 00:49:33,753 God. Please. 709 00:49:37,757 --> 00:49:39,889 He can't take that away from me. 710 00:49:39,933 --> 00:49:42,414 He can't, he can't do that. 711 00:49:47,941 --> 00:49:51,945 It's not supposed to hurt like that. 712 00:49:53,033 --> 00:49:54,513 And I, and I... 713 00:49:56,167 --> 00:49:58,169 It's supposed to be somebody special. 714 00:50:00,171 --> 00:50:02,216 It's supposed to be beautiful. 715 00:50:06,046 --> 00:50:09,006 I'm supposed to feel beautiful. 716 00:50:10,094 --> 00:50:14,054 I'm sorry. 717 00:50:14,098 --> 00:50:15,273 No. 718 00:50:20,539 --> 00:50:24,369 I can't, I can't do it. 719 00:50:26,110 --> 00:50:29,113 He can't do that to me. He can't take that away... 720 00:50:40,559 --> 00:50:44,258 Shhhhh. 721 00:50:44,302 --> 00:50:45,607 He's gonna come back! 722 00:50:57,663 --> 00:51:00,318 Ta-da. La-da-da. 723 00:51:05,714 --> 00:51:07,716 She never told me what he did to her. 724 00:51:09,805 --> 00:51:11,894 I found out afterwards. 725 00:52:11,519 --> 00:52:13,521 See we told you last time. 726 00:52:13,565 --> 00:52:17,525 And we told you, and we told you, we told, and we told you. 727 00:52:17,569 --> 00:52:19,092 And you didn't listen. 728 00:52:24,053 --> 00:52:26,012 Pull her arms back tight! 729 00:52:26,055 --> 00:52:28,057 No, no, no! 730 00:52:28,101 --> 00:52:29,581 No, no, no! 731 00:52:32,105 --> 00:52:35,108 Ghost No, no, no, don't say no. Say please! 732 00:52:36,153 --> 00:52:38,111 Please, please. 733 00:52:38,155 --> 00:52:40,113 Shhhhh. 734 00:52:40,157 --> 00:52:44,117 -Please. -Listen, listen, listen, listen. 735 00:52:44,161 --> 00:52:47,033 Say, please. 736 00:52:47,076 --> 00:52:49,383 Please. 737 00:52:49,427 --> 00:52:52,125 -I like when you say it really softly. Shhhhh. Listen, listen, listen so you get it right. 738 00:52:52,169 --> 00:52:56,129 Please, like a lot of air out of your mouth. 739 00:52:56,173 --> 00:52:58,610 You can do it. No, look at me again. 740 00:52:58,653 --> 00:53:01,090 Watch, watch, watch. Please. 741 00:53:01,134 --> 00:53:03,092 Like that, only wider. 742 00:53:03,136 --> 00:53:05,138 No, like wide open with your mouth. -Please. 743 00:53:05,182 --> 00:53:08,185 -Please. That's it. -Please. 744 00:53:21,459 --> 00:53:24,984 Don't, don't. It's okay, it's okay. Shhhh. 745 00:53:25,506 --> 00:53:29,467 Here you go. Now your starting to loose consciousness. 746 00:53:29,510 --> 00:53:33,514 Starting to loose consciousness, and soon you get to go home. 747 00:53:34,646 --> 00:53:36,648 Up to heaven, where all the angels go. 748 00:53:38,737 --> 00:53:42,697 All the angels go to heaven. All the angels go to heaven. 749 00:53:47,311 --> 00:53:49,791 Gone. She's gone. 750 00:53:53,360 --> 00:53:54,579 She's gone Newt. 751 00:53:57,538 --> 00:54:00,541 I know buddy. I know buddy. 752 00:54:03,414 --> 00:54:05,807 But you know. 753 00:54:05,851 --> 00:54:09,637 Sometimes, we have to send them home, Newt. 754 00:54:09,681 --> 00:54:12,466 Sometimes, we take them home. 755 00:54:12,510 --> 00:54:14,512 Eventually we send them home. 756 00:54:18,385 --> 00:54:20,474 Well, you know what Newt. 757 00:54:20,518 --> 00:54:23,825 I'm going to give you... 758 00:54:23,869 --> 00:54:25,871 one of your favorite little treats. 759 00:54:27,873 --> 00:54:31,877 God I love that red light. So sexy. 760 00:54:36,055 --> 00:54:38,057 Here's what I'm gonna do Newt. 761 00:54:40,059 --> 00:54:43,018 I'm going to give you 5 minutes... 762 00:54:43,062 --> 00:54:46,065 I don't think it's going to take you more than 30 seconds. 763 00:54:46,108 --> 00:54:49,416 I don't want to say that to anybody else but you. 764 00:54:50,243 --> 00:54:54,116 You do have the family tradition to keep up Newt. 765 00:54:54,160 --> 00:54:58,120 You take your 5 minutes and you do your thing Newt. 766 00:54:58,164 --> 00:55:01,167 You give to her good. Okay, buddy. 767 00:55:02,211 --> 00:55:06,215 Come on bud, come on, come down, come down, come on. 768 00:55:07,260 --> 00:55:10,263 My red light and everything, all for the Newt. 769 00:55:11,351 --> 00:55:15,312 - Big Newt! - Yeah. 770 00:55:15,355 --> 00:55:17,836 Now batting in the special education league. 771 00:55:19,403 --> 00:55:23,363 Number 14. Big Newt! 772 00:55:23,407 --> 00:55:25,887 Alright Newt, you go ride that kid. Alright. 773 00:55:27,411 --> 00:55:29,238 Yee-haw cowboy, don't take too long now. 774 00:55:29,282 --> 00:55:31,153 Keep the family name going. 775 00:55:31,197 --> 00:55:34,200 Make us proud Newt. Don't shoot it yet bud. 776 00:55:35,244 --> 00:55:37,334 Yee-haw cowboy. 777 00:55:37,377 --> 00:55:40,989 Big Newt! That's my guy. 778 00:55:48,954 --> 00:55:52,653 She was strong. 779 00:55:52,697 --> 00:55:53,915 Kept it all inside. 780 00:56:00,444 --> 00:56:03,403 She said.. 781 00:56:03,447 --> 00:56:05,405 She saw a partial street sign 782 00:56:05,449 --> 00:56:07,886 when they pulled her from the truck. 783 00:56:07,929 --> 00:56:11,846 P-I-C avenue. N-A-N avenue. 784 00:56:15,110 --> 00:56:17,112 Just the ends. 785 00:56:25,469 --> 00:56:27,862 Carey. 786 00:56:27,906 --> 00:56:30,299 I'm really sorry about your friend. 787 00:56:30,343 --> 00:56:33,825 I really am. 788 00:56:33,868 --> 00:56:37,829 And I'm going to make him pay for this. 789 00:56:37,872 --> 00:56:39,396 If it's the last thing I do. 790 00:56:49,144 --> 00:56:50,363 Goodbye Dr. 791 00:57:12,516 --> 00:57:13,691 Sick fuck. 792 00:57:20,524 --> 00:57:23,831 -Look at that. -What? 793 00:57:23,875 --> 00:57:25,659 The corner, see that. 794 00:57:25,703 --> 00:57:27,792 See that white square on top of that machinery. 795 00:57:27,835 --> 00:57:29,620 Yeah. 796 00:57:29,663 --> 00:57:31,143 That is a service record. 797 00:57:31,186 --> 00:57:33,319 See that line right there, that's for service dates. 798 00:57:33,362 --> 00:57:35,495 There's repairman signatures. 799 00:57:35,539 --> 00:57:37,410 Tom, we blow this, 800 00:57:37,454 --> 00:57:39,325 we blow this frame up we got a gold mine here. 801 00:57:39,368 --> 00:57:40,500 We take all this information and 802 00:57:40,544 --> 00:57:42,807 run it through the company records 803 00:57:42,850 --> 00:57:45,505 and we'll find out exatcly where this place is. 804 00:57:45,549 --> 00:57:48,334 Now that logo, what is that, that's an e. 805 00:57:48,377 --> 00:57:49,901 E? Is it? 806 00:57:49,944 --> 00:57:52,730 Edwards electric, my old man worked for them for 20 years. 807 00:57:52,773 --> 00:57:54,558 It's now part of Cal-Ed. 808 00:57:54,601 --> 00:57:55,689 Exactly what it is. 809 00:57:55,733 --> 00:57:57,517 Good work. 810 00:57:57,561 --> 00:57:59,258 You know what gonna do. 811 00:57:59,301 --> 00:58:01,478 I'll get technical up here to blow this up for us. 812 00:58:01,521 --> 00:58:03,480 Yeah. 813 00:58:03,523 --> 00:58:06,004 Tommy, can you handle Edwards electric? 814 00:58:07,658 --> 00:58:09,137 The cunt that bore the cunt, 815 00:58:09,181 --> 00:58:11,139 that was my mother. 816 00:58:11,183 --> 00:58:13,185 Religious hypocrite, and eventually my first kill. 817 00:58:13,228 --> 00:58:16,318 After my mother died of who the fuck cares. 818 00:58:16,362 --> 00:58:18,538 My brother and I went to live with her. 819 00:58:18,582 --> 00:58:21,106 She caught me being curious with my penis. 820 00:58:22,629 --> 00:58:24,936 You know, playing. 821 00:58:24,979 --> 00:58:28,722 Enjoying to a catalog, just like all little boys do. 822 00:58:28,766 --> 00:58:30,768 Curious. 823 00:58:30,811 --> 00:58:34,380 And that's when the cunt walked in. 824 00:58:34,423 --> 00:58:36,948 I'll cut it off. 825 00:58:36,991 --> 00:58:40,778 She said as she held my shriveling penis in her claw like hand. 826 00:58:40,821 --> 00:58:42,780 Sick little things. 827 00:58:42,823 --> 00:58:46,827 The serpent of man. Spitter of venom. 828 00:58:47,175 --> 00:58:49,656 She said, if I catch you touching the serpent again, 829 00:58:51,223 --> 00:58:52,920 I'll make you eat what I cut off! 830 00:58:52,964 --> 00:58:55,314 Understood! 831 00:58:55,357 --> 00:58:57,142 You taught me well. 832 00:58:57,185 --> 00:58:59,927 You fucking old cunt. 833 00:58:59,971 --> 00:59:01,973 You will find God. 7 fold. 834 00:59:05,498 --> 00:59:06,978 Click, click, click. 835 00:59:07,021 --> 00:59:08,588 Click, click, click. 836 00:59:08,632 --> 00:59:10,590 -Click, click, click. -Click, click, click. 837 00:59:10,634 --> 00:59:12,592 That's one of Newt's favorite things. 838 00:59:12,636 --> 00:59:14,638 Click, click, click. 839 00:59:14,681 --> 00:59:16,378 Right Newt? 840 00:59:16,422 --> 00:59:18,119 Click, click, click, click. 841 00:59:18,163 --> 00:59:19,643 Click, click, click 842 00:59:22,210 --> 00:59:26,214 Now, I'm gonna just reach down. Don't be scared. 843 00:59:27,389 --> 00:59:28,652 That's it. 844 00:59:28,695 --> 00:59:30,654 Cause I'm gonna reach under the water 845 00:59:30,697 --> 00:59:33,874 and find a little place to play click, click, click. 846 00:59:33,918 --> 00:59:35,354 No, no, please. 847 00:59:35,397 --> 00:59:37,443 No, please. 848 00:59:37,486 --> 00:59:40,968 - You want to squirm around? - It's okay, it's okay. 849 00:59:57,376 --> 00:59:59,030 -Where else to you want to cut. -No. 850 00:59:59,073 --> 01:00:00,727 Newt? 851 01:00:00,771 --> 01:00:02,511 What's the name of the game? 852 01:00:02,555 --> 01:00:05,993 -Click, click, click. -Yes, Newt. 853 01:00:06,037 --> 01:00:09,040 -Click, click, click. -That's right buddy. 854 01:00:09,083 --> 01:00:12,521 Let's take her in the other room and play a little fucking click, click. 855 01:00:12,565 --> 01:00:15,176 Are you sure you don't want any of this? 856 01:00:15,220 --> 01:00:17,657 No, but it smells good. 857 01:00:17,701 --> 01:00:19,528 So, I'll make you plate. 858 01:00:19,572 --> 01:00:21,356 You don't have to eat it. 859 01:00:21,400 --> 01:00:23,358 But, you'll like it, I'm a really good cook. 860 01:00:23,402 --> 01:00:24,577 Really good. 861 01:00:26,927 --> 01:00:29,364 -Thank you. -You're welcome. 862 01:00:29,408 --> 01:00:32,063 So, how far did you get in this? 863 01:00:32,106 --> 01:00:33,630 Another 60 pages. 864 01:00:36,154 --> 01:00:38,635 But, then more mentions of Sunshine and... 865 01:00:40,898 --> 01:00:44,858 You know. But, I had a really great session with Carey yesterday. 866 01:00:44,902 --> 01:00:47,687 She gave me a couple of um... 867 01:00:47,731 --> 01:00:50,255 fragments of street signs from the second location. 868 01:00:52,387 --> 01:00:55,173 -Second location? -Yeah, apparently there are two places 869 01:00:55,216 --> 01:00:56,783 that he keeps the girls. One they call the basement, 870 01:00:56,827 --> 01:00:59,394 and another one, not too far from there. 871 01:00:59,438 --> 01:01:01,527 I think it's an old buidling. 872 01:01:01,570 --> 01:01:05,574 Anyway, she remembered two bits of street signs. 873 01:01:06,619 --> 01:01:09,535 I wrote them down for you, there on a paper over there. 874 01:01:11,755 --> 01:01:14,061 Anything else on the footage? 875 01:01:14,105 --> 01:01:17,412 Actually yeah. We we pulled a still. 876 01:01:17,456 --> 01:01:20,938 And, in the frame, we found a, there's a sticker 877 01:01:21,547 --> 01:01:23,244 has some signatures, some dates and some names on it. 878 01:01:23,288 --> 01:01:25,029 So, we're going to try to enhance that. 879 01:01:25,072 --> 01:01:27,161 Hopefully, when we get the image, we're gonna 880 01:01:27,205 --> 01:01:30,730 match that up to a log from Edwards electric. 881 01:01:30,774 --> 01:01:32,732 - Good. - We'll see. 882 01:01:32,776 --> 01:01:34,821 Well, that's good. 883 01:01:34,865 --> 01:01:37,868 Television has made me such a meticulous creature. 884 01:01:39,739 --> 01:01:43,700 The education from forensics shows, books, online analysis. 885 01:01:45,745 --> 01:01:48,835 What not to do to get caught. 886 01:01:48,879 --> 01:01:52,752 My record is clean. I have barely an existence. 887 01:01:52,796 --> 01:01:54,798 I'm like what you to call a Ghost. 888 01:01:56,887 --> 01:01:59,933 Jesus. 889 01:01:59,977 --> 01:02:03,937 What I say to give you a picture of me will lead you nowhere 890 01:02:03,981 --> 01:02:07,724 But, don't get me wrong. I'm not taunting you... 891 01:02:07,767 --> 01:02:09,943 I'm telling you, telling you I won't stop. 892 01:02:09,987 --> 01:02:13,555 And she made the monster, you think I am. 893 01:02:13,599 --> 01:02:14,992 She? 894 01:02:15,035 --> 01:02:17,995 Yeah. There's more, it goes on and on. It's very sad. 895 01:02:42,236 --> 01:02:43,760 What's your name? 896 01:02:51,289 --> 01:02:52,507 Amber. 897 01:02:57,251 --> 01:02:58,775 Amber, it's gonna be okay. 898 01:03:10,438 --> 01:03:12,397 Shhhhhh. 899 01:03:12,440 --> 01:03:14,399 Shut up! 900 01:03:14,442 --> 01:03:18,403 Shhhhhh. 901 01:03:18,446 --> 01:03:20,971 You cannot scream! 902 01:03:21,014 --> 01:03:24,713 -Stop it. -You scream, we are all going to die. 903 01:03:24,757 --> 01:03:26,063 Do you understand that! 904 01:03:26,106 --> 01:03:27,978 You need to be quiet. 905 01:03:28,021 --> 01:03:30,023 You're safe as long as you're in here. 906 01:03:30,067 --> 01:03:32,025 Don't just scream. 907 01:03:32,069 --> 01:03:34,071 Shhhh, shhh, shhh. 908 01:03:48,607 --> 01:03:50,043 Shhhh. 909 01:03:50,087 --> 01:03:51,218 Hey-hey-hey. 910 01:03:51,262 --> 01:03:52,393 Wait. 911 01:03:52,437 --> 01:03:55,222 Dead quiet, dead quiet. 912 01:03:57,137 --> 01:03:58,356 He's leaving. 913 01:04:04,492 --> 01:04:05,972 He's gone. 914 01:04:07,626 --> 01:04:09,193 He took the car. 915 01:04:09,236 --> 01:04:10,672 How do you know? 916 01:04:10,716 --> 01:04:12,283 He's gone. 917 01:04:12,326 --> 01:04:14,111 I know, I've been long enough, I know. 918 01:04:14,154 --> 01:04:15,852 -Go along with me, go along with me, -Gina no. 919 01:04:15,895 --> 01:04:17,592 Yeah-yeah-yeah-yeah. 920 01:04:17,636 --> 01:04:19,377 Hey, Newt. 921 01:04:19,420 --> 01:04:21,770 No, no. 922 01:04:21,814 --> 01:04:23,424 You wanna play click, click? 923 01:04:23,468 --> 01:04:25,296 Newt, we wanna play a game with you! 924 01:04:25,339 --> 01:04:27,254 Newt! 925 01:04:27,298 --> 01:04:30,388 We wanna play click, click. 926 01:04:30,431 --> 01:04:32,259 Newt! 927 01:04:32,303 --> 01:04:33,304 We play a game with you. 928 01:04:33,347 --> 01:04:35,349 Newt! Newt! 929 01:04:36,394 --> 01:04:38,352 We wanna have fun. 930 01:04:38,396 --> 01:04:40,354 Newt, it's, it's Gina! 931 01:04:40,398 --> 01:04:43,401 Do you have, do you have the keys? 932 01:04:43,444 --> 01:04:45,098 Newt? 933 01:04:45,142 --> 01:04:47,361 Come unlock us, so we can play the game and have fun. 934 01:04:47,405 --> 01:04:49,798 But you have the bring the keys, Newt! 935 01:04:49,842 --> 01:04:51,800 So that we can play click-click. 936 01:04:51,844 --> 01:04:53,715 We wanna play click-click! 937 01:04:53,759 --> 01:04:57,719 Newt! We wanna have fun! 938 01:04:57,763 --> 01:05:01,506 We wanna have fun Newt! Let's play! 939 01:05:01,549 --> 01:05:03,334 Let's play! Click-click. Click! 940 01:05:03,377 --> 01:05:05,684 Click-click. 941 01:05:05,727 --> 01:05:07,947 Click-Click. We wanna play click-click. 942 01:05:07,991 --> 01:05:10,123 We wanna have fun. 943 01:05:10,167 --> 01:05:12,473 Come on Newt! Come on! 944 01:05:12,517 --> 01:05:14,475 You son of a bitch! 945 01:05:14,519 --> 01:05:16,477 We wanna play click-click. 946 01:05:16,521 --> 01:05:18,958 We wanna have fun! 947 01:05:19,002 --> 01:05:21,482 We're gonna have fun, Newt! 948 01:05:21,526 --> 01:05:25,312 Let's play, let's play. Click-click. 949 01:05:25,356 --> 01:05:29,316 I'm so ready for you baby! 950 01:05:29,360 --> 01:05:30,970 Let's play. Let's play. 951 01:05:31,014 --> 01:05:32,711 Click-click! 952 01:05:32,754 --> 01:05:34,234 Click! Click-click! 953 01:05:38,021 --> 01:05:40,197 Click-Click. 954 01:05:40,240 --> 01:05:42,416 Click-click-click. 955 01:05:42,460 --> 01:05:45,942 But, for you to play, you're gonna have to untie me. 956 01:05:47,030 --> 01:05:49,771 You have to get the keys daddy! 957 01:05:49,815 --> 01:05:52,470 Then we can play! 958 01:05:52,513 --> 01:05:54,472 Do you want to snip me? 959 01:05:54,515 --> 01:05:56,474 You want to snip me bad! 960 01:05:56,517 --> 01:05:57,997 Come on! 961 01:05:58,041 --> 01:05:59,520 Click-click! 962 01:05:59,564 --> 01:06:01,522 Click. Click-click. 963 01:06:01,566 --> 01:06:03,524 Click-click on Gina. Click-click on Gina! 964 01:06:03,568 --> 01:06:05,526 Click-click right off. Click-click. 965 01:06:05,570 --> 01:06:07,528 Click-click. Click-click. 966 01:06:07,572 --> 01:06:09,008 It's your favorite game. 967 01:06:09,052 --> 01:06:10,531 You remember? 968 01:06:10,575 --> 01:06:12,577 You remember! Click. Click. Click. 969 01:06:14,579 --> 01:06:17,277 Click. Click. Right off. 970 01:06:17,321 --> 01:06:21,107 But to play, you wanna play, yes! 971 01:06:21,151 --> 01:06:23,544 Or do you want, do you want me to put it away? 972 01:06:23,588 --> 01:06:25,546 Do you want me? 973 01:06:25,590 --> 01:06:27,635 Do you want me to be a bad girl, and put it away? 974 01:06:27,679 --> 01:06:30,160 No. No. You want me to be a good girl. 975 01:06:31,944 --> 01:06:34,381 Is that right? Click-click, right off. 976 01:06:34,425 --> 01:06:38,429 You have to take the key from your pocket, and unlock me. 977 01:06:39,560 --> 01:06:43,521 Yes. Yes-yes-yes. The key, yes! 978 01:06:43,564 --> 01:06:47,046 Yes. Get the key, so we can go play a game. 979 01:06:47,612 --> 01:06:49,918 We we're gonna go play a game now. 980 01:06:49,962 --> 01:06:52,182 We're gonna go play a game isn't that right? 981 01:06:52,225 --> 01:06:55,228 Click-click. Click-click. That's very good. 982 01:06:56,795 --> 01:06:59,798 Yes. 983 01:06:59,841 --> 01:07:01,843 And we're gonna go play a game. 984 01:07:01,887 --> 01:07:03,758 And we're gonna have a lot of fun, 985 01:07:03,802 --> 01:07:05,673 and we're gonna do this. 986 01:07:05,717 --> 01:07:07,719 That's right. 987 01:07:07,762 --> 01:07:09,677 That's, yes, yes. 988 01:07:12,767 --> 01:07:14,247 Yes. We're gonna go. 989 01:07:21,863 --> 01:07:25,345 Click-click. 990 01:07:25,389 --> 01:07:27,043 That's right. 991 01:07:27,086 --> 01:07:28,870 That's right daddy, click-click. 992 01:07:28,914 --> 01:07:30,959 Click-click. 993 01:07:31,003 --> 01:07:33,310 Yeah, Paul! What ya got? 994 01:07:33,353 --> 01:07:34,572 You confirm this! - yes, sir 995 01:07:34,615 --> 01:07:35,964 -It's on the corner of Oylimpic and Pico. 996 01:07:36,008 --> 01:07:37,966 Yeah, get tactical hooked up. 997 01:07:38,010 --> 01:07:40,491 You guys get a SWAT team on this right now. 998 01:07:40,534 --> 01:07:41,709 We're on it! 999 01:07:44,060 --> 01:07:48,020 They got em. Olympic and Pico. 1000 01:07:51,110 --> 01:07:53,156 -Yeah Jess! We got em. 1001 01:07:53,199 --> 01:07:55,114 Be careful. 1002 01:07:55,158 --> 01:07:57,290 Yeah, they're - 1003 01:07:57,334 --> 01:08:00,119 I'll call you as soon as we pull them out of there. 1004 01:08:00,163 --> 01:08:01,338 Bye. 1005 01:08:04,515 --> 01:08:06,517 Click-click. Yeah. 1006 01:08:25,579 --> 01:08:26,972 Does that? Does that hurt! 1007 01:08:27,015 --> 01:08:28,974 Does that hurt, you evil son of a bitch. 1008 01:08:29,017 --> 01:08:30,976 I can't hear you yellilng. 1009 01:08:31,019 --> 01:08:34,153 Tell me that it hurts! Tell me to do it more! 1010 01:08:34,197 --> 01:08:36,199 You like it? 1011 01:08:36,242 --> 01:08:38,288 Tell me that you like it? Tell me you like it! 1012 01:08:38,331 --> 01:08:40,290 You're dying. You're dying. 1013 01:08:40,333 --> 01:08:42,292 You bitch! 1014 01:08:42,335 --> 01:08:44,337 Tell me how you're dying. 1015 01:08:44,381 --> 01:08:46,339 Tell me you love me! 1016 01:08:46,383 --> 01:08:48,385 Die! You evil son of a bitch! 1017 01:08:50,517 --> 01:08:52,040 Die! 1018 01:08:53,868 --> 01:08:56,175 You took away my life! 1019 01:08:57,959 --> 01:08:59,396 Say it! Say it! 1020 01:09:08,100 --> 01:09:12,060 Die you evil son of a bitch! 1021 01:09:12,104 --> 01:09:14,062 Die! 1022 01:09:14,106 --> 01:09:15,281 Die! 1023 01:09:35,388 --> 01:09:38,913 Keep it together. Keep it together. Okay. 1024 01:09:43,396 --> 01:09:44,702 Okay. 1025 01:09:44,745 --> 01:09:46,225 Find the key. 1026 01:10:32,445 --> 01:10:34,099 Where's Newt? 1027 01:10:34,142 --> 01:10:35,753 Fuckers dead! 1028 01:10:35,796 --> 01:10:37,450 Where is he? 1029 01:10:37,494 --> 01:10:39,757 He's gonna be back here really soon! 1030 01:10:39,800 --> 01:10:43,326 We need to move our asses now! Come on go! 1031 01:10:43,369 --> 01:10:46,894 Come on move it. Move it, now! 1032 01:10:55,381 --> 01:10:58,384 Okay, calm down. This way. 1033 01:11:12,355 --> 01:11:14,313 Do you wanna die? Or do you want to go home? 1034 01:11:14,357 --> 01:11:16,315 You want to stay here and die? 1035 01:11:16,359 --> 01:11:19,492 You need to find your legs, find your legs right now. 1036 01:11:19,536 --> 01:11:20,406 We need to move. 1037 01:11:20,450 --> 01:11:21,059 Get her. Get her away from here. 1038 01:11:24,367 --> 01:11:26,369 Shhhhh. Shhhh. 1039 01:11:28,414 --> 01:11:30,938 Everybody, shut up now! 1040 01:11:32,462 --> 01:11:35,378 Shhhh. Come on now, get her up. 1041 01:11:35,421 --> 01:11:36,640 Get her up! 1042 01:11:44,561 --> 01:11:46,519 Fucking shhhh. 1043 01:11:46,563 --> 01:11:48,565 You want to be dead? 1044 01:11:50,393 --> 01:11:51,872 Fucking whore. 1045 01:11:51,916 --> 01:11:53,352 You fucking whore. 1046 01:11:53,396 --> 01:11:55,354 You fucking, whore! 1047 01:11:55,398 --> 01:11:57,617 Fucking whore. You're all the same. 1048 01:11:57,661 --> 01:11:59,184 Fucking whore! 1049 01:12:10,413 --> 01:12:12,937 This way, this way. Come on, come on! 1050 01:12:18,508 --> 01:12:22,468 Come on, come on. Come on. 1051 01:12:22,512 --> 01:12:24,340 Come on. 1052 01:12:31,521 --> 01:12:34,045 - This way. This way. - Come on! Come on! 1053 01:12:35,568 --> 01:12:38,092 Watch out. Stop, stop, stop. 1054 01:12:39,616 --> 01:12:41,139 This way, this way. 1055 01:12:49,800 --> 01:12:52,237 Hey. Hey. Hey. 1056 01:13:05,816 --> 01:13:08,819 Come on. Pull your foot along. 1057 01:13:13,171 --> 01:13:16,174 Shhhhhh. Shhhhh. 1058 01:13:21,745 --> 01:13:25,444 Very, very quiet! 1059 01:13:25,488 --> 01:13:28,012 Come on. Come on. 1060 01:13:36,281 --> 01:13:38,457 No-no-no, stop, fuck. Fuck. Fuck. 1061 01:13:38,501 --> 01:13:40,807 Not this way, not this way! 1062 01:13:40,851 --> 01:13:42,287 Fuck, stop, shit. 1063 01:13:42,330 --> 01:13:43,680 Hurry Gina! 1064 01:13:43,723 --> 01:13:45,725 Okay, okay, we got, we got go back. 1065 01:13:45,769 --> 01:13:47,727 We got go out, straight down the other halls. 1066 01:13:47,771 --> 01:13:50,295 I got the keys, I've got the keys. I'm gonna go first! 1067 01:13:51,818 --> 01:13:53,777 Guys you run like hell, you understand. 1068 01:13:53,820 --> 01:13:55,779 Grab her take, get her now. 1069 01:13:55,822 --> 01:13:57,781 Grab her fucking... 1070 01:14:06,093 --> 01:14:07,573 That was for Newt! 1071 01:14:10,358 --> 01:14:11,838 You fucking whore! 1072 01:14:28,202 --> 01:14:30,683 I can hear him. My God. 1073 01:14:32,206 --> 01:14:36,167 You have to come on. Come on! 1074 01:14:36,210 --> 01:14:38,386 Becca. 1075 01:14:38,430 --> 01:14:40,171 Just leave, leave her! 1076 01:14:40,214 --> 01:14:41,868 I can't leave her! 1077 01:14:41,912 --> 01:14:43,870 You have to leave her... 1078 01:14:45,916 --> 01:14:47,439 God! 1079 01:14:50,050 --> 01:14:53,880 -I can't leave her! We got to go back! -Just come. 1080 01:14:53,924 --> 01:14:56,448 No, you have to come, just leave her, just come. 1081 01:15:03,586 --> 01:15:05,065 Forgive me. 1082 01:15:13,465 --> 01:15:14,945 My God. 1083 01:15:41,449 --> 01:15:43,451 No. Look what I have for you. 1084 01:15:46,933 --> 01:15:49,457 That's was weak. 1085 01:15:52,504 --> 01:15:53,940 That's it baby, fight it. 1086 01:15:53,984 --> 01:15:55,507 I like it that way! 1087 01:15:55,551 --> 01:15:57,030 Fight it! 1088 01:16:03,602 --> 01:16:05,561 I'm the stinky cheese man! 1089 01:16:09,521 --> 01:16:11,610 Meow. Meow! 1090 01:16:11,654 --> 01:16:13,177 Meow. Meow. 1091 01:16:15,658 --> 01:16:19,618 Meow, little kitty. 1092 01:16:19,662 --> 01:16:21,664 Here little kitty, kitty. Meow. 1093 01:16:28,409 --> 01:16:29,889 Please. 1094 01:16:31,761 --> 01:16:33,284 Please. 1095 01:16:37,680 --> 01:16:38,855 Please. 1096 01:16:39,682 --> 01:16:42,815 Please. Please. Just let me go. 1097 01:16:42,859 --> 01:16:44,164 Please! 1098 01:16:44,208 --> 01:16:45,644 Don't fucking do this! 1099 01:16:45,688 --> 01:16:47,646 Don't! 1100 01:16:47,690 --> 01:16:49,169 No. 1101 01:16:49,213 --> 01:16:50,693 Noooooo! 1102 01:17:17,720 --> 01:17:19,243 Come on. Come on! 1103 01:17:21,724 --> 01:17:23,247 Please. 1104 01:17:33,823 --> 01:17:36,477 No. 1105 01:17:36,521 --> 01:17:38,001 Please. 1106 01:17:41,700 --> 01:17:43,180 Please, no! 1107 01:17:58,674 --> 01:17:59,849 Bye. 1108 01:18:17,780 --> 01:18:21,740 Employees only. 1109 01:18:21,784 --> 01:18:23,307 Can't you fucking read. 1110 01:19:23,802 --> 01:19:27,763 Noooooo! Noooo! 1111 01:19:27,806 --> 01:19:31,767 Nooooo! 1112 01:19:31,810 --> 01:19:33,290 Nooooo! 1113 01:19:35,858 --> 01:19:38,817 Nooooo! 1114 01:20:55,851 --> 01:20:57,853 Hey. Thank's boss! 1115 01:21:01,769 --> 01:21:03,336 Fires out. 1116 01:21:03,380 --> 01:21:05,730 Whole place went up fast. 1117 01:21:05,773 --> 01:21:08,776 Should be a couple days before we can ID any of the bodies. 1118 01:21:11,867 --> 01:21:13,346 Have you told her yet? 1119 01:21:15,871 --> 01:21:17,350 I'm gonna do it in person. 1120 01:21:18,264 --> 01:21:19,483 Yeah. 1121 01:21:24,488 --> 01:21:28,448 Is the Warden calmed down yet? 1122 01:21:28,492 --> 01:21:32,452 I'll handle that. 1123 01:21:32,496 --> 01:21:35,238 Reason, I called you down here,I... 1124 01:21:35,281 --> 01:21:37,980 need you to work with me on something. 1125 01:21:38,023 --> 01:21:41,157 Quail wants to see ya. 1126 01:21:41,200 --> 01:21:42,419 Fuck him. 1127 01:21:43,507 --> 01:21:45,465 I'll be with you. 1128 01:21:45,509 --> 01:21:47,511 He says he can ID the next victim. 1129 01:21:53,343 --> 01:21:55,345 Alright yeah. I'll go. 1130 01:22:00,176 --> 01:22:03,527 -Give me a minute will ya? -Yeah, Alex. 1131 01:22:08,184 --> 01:22:12,188 Tick-tock-tick-tock-tick-tock. 1132 01:22:12,231 --> 01:22:15,147 -Tick-tock. -Enough with the clock. 1133 01:22:15,191 --> 01:22:17,149 The only reason you are not in a hole, 1134 01:22:17,193 --> 01:22:19,195 is cause you got something to tell us. Now what is it? 1135 01:22:19,238 --> 01:22:21,762 Tick-tock-tick-tock-tick-tock -tick-tock. 1136 01:22:23,199 --> 01:22:25,723 Time what a fascinating concept. 1137 01:22:27,290 --> 01:22:31,294 How fast a minute burns, when you got your new cell mate from behind-- 1138 01:22:32,034 --> 01:22:33,687 violating him. 1139 01:22:33,731 --> 01:22:35,689 Mr. Quail? 1140 01:22:35,733 --> 01:22:37,691 So young and fresh. Tick-tock-tick-tock. 1141 01:22:37,735 --> 01:22:39,258 Tick-tock. 1142 01:22:39,302 --> 01:22:41,347 And what a minute must feel like to you 1143 01:22:41,391 --> 01:22:45,395 as the time to save those little girls, slips through your fingers. 1144 01:22:46,048 --> 01:22:48,006 Tick-tock 1145 01:22:48,050 --> 01:22:49,877 Why are we here Mr. Quail? 1146 01:22:49,921 --> 01:22:51,488 Tick-tock 1147 01:22:51,531 --> 01:22:53,272 Tick-tock. 1148 01:22:53,316 --> 01:22:55,448 Tell me Alex, you found your Ghost yet? Tick-tock. 1149 01:22:55,492 --> 01:22:58,886 -Tick-tock-tick-tock. -Don't push me Quail! 1150 01:22:58,930 --> 01:23:03,021 -You got the time Alex? Tick-Tock. -Yeah. 1151 01:23:03,065 --> 01:23:06,677 -Tick-tock-tick-tock-tick-tock -Why'd you call us down here Mr. Quail? 1152 01:23:06,720 --> 01:23:08,809 I've got the time, yeah, yeah. 1153 01:23:08,853 --> 01:23:11,029 Right here. Perfect time for you. 1154 01:23:11,073 --> 01:23:12,117 - Wanna eat the time. - Alex! Alex, be cool. 1155 01:23:13,771 --> 01:23:15,033 I like it rough! 1156 01:23:15,077 --> 01:23:17,818 Sorry, Alex. Time's up! 1157 01:23:17,862 --> 01:23:19,820 You lose? 1158 01:23:19,864 --> 01:23:22,910 Say goodbye to Dr. Metcalf. 1159 01:23:22,954 --> 01:23:26,958 Run Alex. Run. I hope you get there in time! 1160 01:23:27,567 --> 01:23:29,917 Guards. Get him out of my sight! 1161 01:23:34,618 --> 01:23:35,488 Hello 1162 01:23:35,532 --> 01:23:36,011 Jess! It's Alex! 1163 01:23:36,924 --> 01:23:37,012 Ding-dong. 1164 01:23:38,709 --> 01:23:40,145 Alex, he's read my work. 1165 01:23:40,189 --> 01:23:42,147 He quotes directly from an essay I wrote 1166 01:23:42,191 --> 01:23:44,715 from a publication over 5 years ago. 1167 01:23:48,240 --> 01:23:51,243 No, she's not Alex. 1168 01:23:52,201 --> 01:23:54,203 I'll see you in a few minutes. 1169 01:23:57,641 --> 01:23:59,295 Hello, Sunshine. 1170 01:24:12,003 --> 01:24:13,657 Life is so good. 1171 01:24:22,535 --> 01:24:23,754 Goodbye Dr. 1172 01:24:31,805 --> 01:24:33,285 Jessie! 1173 01:25:00,356 --> 01:25:01,879 Alex. Let's play! 1174 01:25:21,725 --> 01:25:23,814 Did I do good? 1175 01:25:23,857 --> 01:25:27,818 Ghost 1176 01:25:27,861 --> 01:25:30,168 I know you know the answer. 1177 01:25:30,212 --> 01:25:32,214 Cause you're so smart. 80463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.