All language subtitles for D.G 1111111

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,424 --> 00:00:26,415 Will you eat on the plane? 2 00:00:26,726 --> 00:00:28,591 No. I hate plane food. 3 00:00:32,932 --> 00:00:35,196 Well, I hope this tastes better. 4 00:00:36,903 --> 00:00:40,395 Have some faith in yourself. This is going to taste fantastic. 5 00:00:40,807 --> 00:00:42,968 - I'll bet you it does. Watch. - Taste it. 6 00:00:43,076 --> 00:00:47,172 I'll bet you this tastes so good that I'm not going to believe it. 7 00:00:56,990 --> 00:00:58,890 - Want a steak? - No. 8 00:00:59,859 --> 00:01:02,589 That's why Tommy didn't want pasta, I guess. 9 00:01:02,695 --> 00:01:05,391 - It's delicious. - Yeah, right. Thank you. 10 00:01:06,599 --> 00:01:08,464 The perfect gentleman. 11 00:01:08,735 --> 00:01:10,600 I said it's delicious. 12 00:01:12,105 --> 00:01:14,369 Thank you, darling. Thank you. 13 00:02:04,390 --> 00:02:08,121 Don't forget me, kid. I'm your daddy. 14 00:02:43,029 --> 00:02:46,988 Romulo, listen, we're celebrating the beginning of our new movie. 15 00:02:47,267 --> 00:02:48,234 Yes. 16 00:02:48,334 --> 00:02:50,495 - Would you sing a song for us? - I'd be glad to. 17 00:02:50,637 --> 00:02:52,366 You would? Thank you. 18 00:03:11,391 --> 00:03:12,551 Beautiful. 19 00:03:45,925 --> 00:03:48,621 The story I'm telling, The Mother of Mirrors... 20 00:03:48,995 --> 00:03:52,431 concerns a husband and wife who have agreed upon... 21 00:03:53,700 --> 00:03:57,397 a certain lifestyle to help them to live. 22 00:03:59,472 --> 00:04:02,373 In that relationship, the wife has a change of heart... 23 00:04:02,475 --> 00:04:05,535 about the lifestyle that they're living, which has included... 24 00:04:05,645 --> 00:04:08,546 multiple sex partners and drugs. 25 00:04:09,983 --> 00:04:12,474 Sort of a very materialistic living. 26 00:04:12,619 --> 00:04:15,281 And she has had a change of mind. 27 00:04:17,557 --> 00:04:21,994 And has come to understand for herself that, that lifestyle is a lie. 28 00:04:22,629 --> 00:04:25,120 Whereas her husband, he feels... 29 00:04:29,769 --> 00:04:32,704 that the way of life they agreed upon... 30 00:04:32,839 --> 00:04:37,139 involving multiple sex, drugs and everything, is for him a truth. 31 00:04:39,012 --> 00:04:42,914 However horrendous it might be, or however hellish that truth might be... 32 00:04:43,016 --> 00:04:44,142 he needs that. 33 00:04:44,250 --> 00:04:48,949 That, he feels, is giving him something, is taking him someplace... 34 00:04:49,055 --> 00:04:51,523 that is as truthful... 35 00:04:51,791 --> 00:04:55,158 as her religious discoveries. 36 00:04:55,795 --> 00:04:57,353 Not only that... 37 00:04:57,630 --> 00:05:01,589 but he feels that those religious discoveries are shams. 38 00:05:08,007 --> 00:05:09,167 Frank? 39 00:05:11,811 --> 00:05:14,780 I think he was on the set talking with Sarah. 40 00:05:16,816 --> 00:05:18,511 He left after that. 41 00:05:18,685 --> 00:05:20,312 Check his camper. 42 00:05:22,055 --> 00:05:23,147 Eddie, we got him. 43 00:05:23,256 --> 00:05:25,656 You got him. It's okay, we got him. 44 00:05:26,926 --> 00:05:28,484 He's on the set. 45 00:05:42,408 --> 00:05:44,205 You don't know where he is. 46 00:05:45,778 --> 00:05:47,473 Quiet back there, please. 47 00:05:53,252 --> 00:05:55,117 $1,500 fucking sofa. 48 00:05:55,488 --> 00:05:59,083 All this shit! Gonna burn it down to the fucking ground. 49 00:05:59,826 --> 00:06:02,954 Torch this fucking house tonight and not even blink. 50 00:06:03,062 --> 00:06:04,927 Burn you and me in it. 51 00:06:10,069 --> 00:06:11,366 Yeah, Frank. 52 00:06:14,107 --> 00:06:16,598 I want you to take your time to build it. 53 00:06:16,776 --> 00:06:21,611 I want you to take the time to build it. He's looking for satisfaction and can't get it. 54 00:06:21,714 --> 00:06:23,272 He ain't getting it from the booze. 55 00:06:23,383 --> 00:06:25,613 He goes over to her, he ain't getting it from her. 56 00:06:25,718 --> 00:06:28,380 He comes back in here, he's still... 57 00:06:30,189 --> 00:06:33,215 getting drunker, can't get satisfaction. 58 00:06:33,593 --> 00:06:36,061 I want you to go pee on the fucking floor. 59 00:06:36,162 --> 00:06:38,756 "I'll get a reaction. I'll show her. 60 00:06:38,865 --> 00:06:42,562 "I'll show her. Fuck her, and fuck this house and everything." 61 00:07:16,002 --> 00:07:19,631 What's that saying, "The eyes are the windows to the soul"? 62 00:07:21,207 --> 00:07:22,504 Come over here. 63 00:07:23,242 --> 00:07:26,871 I wanna see what happens when you step in front of the mirror. 64 00:07:29,882 --> 00:07:32,043 Maybe it'll be good for you. 65 00:07:32,351 --> 00:07:34,444 Maybe it'll be good for me. 66 00:07:35,087 --> 00:07:39,251 Maybe I'll have a conversion experience. Maybe I'll become like you. 67 00:07:39,892 --> 00:07:41,484 Fucking perfect. 68 00:07:45,531 --> 00:07:46,862 Come here. 69 00:07:51,304 --> 00:07:53,204 Just want to see what happens. 70 00:08:00,346 --> 00:08:02,746 I want you to look in the mirror. 71 00:08:04,851 --> 00:08:07,376 I want you to tell me what you see. 72 00:08:09,655 --> 00:08:11,247 What do you see? 73 00:08:19,432 --> 00:08:21,195 You know what I see? 74 00:08:24,003 --> 00:08:26,972 I see a two-bit cunt having a nervous breakdown. 75 00:08:29,842 --> 00:08:32,970 I see a woman who's holier than all... 76 00:08:33,579 --> 00:08:35,809 whose hands are filled with the blood... 77 00:08:35,915 --> 00:08:40,011 of who the hell knows how many abortions, how many one-night fucks. 78 00:08:40,286 --> 00:08:42,254 The lies, the deceits. 79 00:08:43,222 --> 00:08:47,818 You leave a trail of misery like that, and then you dare to condescend to me? 80 00:08:48,060 --> 00:08:50,221 I'm not condescending to you. 81 00:08:50,329 --> 00:08:52,058 The fuck you're not! 82 00:08:52,632 --> 00:08:55,396 You know, I'm sick of this metanoia shit. 83 00:08:55,868 --> 00:08:59,133 Your ethics, your rosaries, your novenas. 84 00:08:59,272 --> 00:09:00,933 All right. Okay, Russell. 85 00:09:01,073 --> 00:09:03,098 No, it's not all right. 86 00:09:04,577 --> 00:09:08,707 You think you're something special, right? But you know what you are? 87 00:09:08,814 --> 00:09:12,215 You're a half-baked nobody with a broken heart. 88 00:09:12,318 --> 00:09:14,650 Well, fuck you and your opinions. 89 00:09:15,354 --> 00:09:17,618 I'm not stupid, Russell. 90 00:09:17,857 --> 00:09:20,883 - Stupid? - You don't have to talk to me that way. 91 00:09:24,096 --> 00:09:26,360 You're too boring to be stupid. 92 00:09:26,732 --> 00:09:28,165 You're dead. 93 00:09:31,904 --> 00:09:34,270 Your insecurities paralyzed you. 94 00:09:34,807 --> 00:09:37,207 You're fucking dead and you don't even know it. 95 00:09:37,310 --> 00:09:38,641 I know it. 96 00:09:41,581 --> 00:09:46,382 I hope that I can be strong enough to live out what I just said I want to live out. 97 00:09:47,153 --> 00:09:50,213 I mean, isn't that exactly what's happening with Claire? 98 00:09:50,523 --> 00:09:53,014 - She has this revelation... - She tried to be as strong. 99 00:09:53,125 --> 00:09:57,357 She's saying, "This is what I've come to, and this is what I believe in." 100 00:09:57,463 --> 00:10:01,832 And every time he hits her or pushes her or threatens her, she's like... 101 00:10:02,602 --> 00:10:05,070 She's challenged, she's like: 102 00:10:05,905 --> 00:10:08,840 "Can I live up to this? Can I hold onto this? 103 00:10:08,975 --> 00:10:13,810 "Can I live what I just said I believed in? Can I?" 104 00:10:13,913 --> 00:10:16,643 And every minute with Russell is a test. 105 00:10:17,416 --> 00:10:22,115 It begins with him arguing with you, that "my journey is as spiritual as yours is. 106 00:10:22,221 --> 00:10:24,519 "I need this on my journey. 107 00:10:24,991 --> 00:10:27,858 "I need this to face hell, I need the coke... 108 00:10:27,960 --> 00:10:30,451 - "I need the sex, I need the booze." - Right. 109 00:10:30,696 --> 00:10:34,393 "That's as real as your journey, as your spiritual quest is. 110 00:10:34,867 --> 00:10:38,098 "You need what? A book, you need a cross, a symbol. 111 00:10:39,271 --> 00:10:42,707 "I need this." So it becomes an argument. 112 00:10:44,210 --> 00:10:46,804 Between heaven and hell, if you will... 113 00:10:48,080 --> 00:10:50,674 you know, to find what the right path is. 114 00:10:51,217 --> 00:10:53,276 What do you call a girl without an asshole? 115 00:10:53,386 --> 00:10:54,944 - What? - Single. 116 00:10:55,688 --> 00:10:56,882 Oh, God. 117 00:10:59,158 --> 00:11:00,489 I know one. 118 00:11:00,926 --> 00:11:03,224 - Why did God create men? - Why? 119 00:11:04,063 --> 00:11:06,623 Because vibrators can't mow the lawn. 120 00:11:09,168 --> 00:11:10,658 Come on, that was funny, wasn't it? 121 00:11:10,803 --> 00:11:11,929 She's on a roll. 122 00:11:12,071 --> 00:11:14,539 She is indeed. I won't even ask where you've heard these. 123 00:11:14,674 --> 00:11:19,304 Okay. What is a brunette standing between two blondes? 124 00:11:20,980 --> 00:11:22,971 - I give up. - An interpreter. 125 00:11:25,818 --> 00:11:29,254 Okay, why does a blonde always wear huge hoop earrings? 126 00:11:29,689 --> 00:11:31,316 So she has somewhere to put her feet. 127 00:11:31,424 --> 00:11:33,949 No, so she has some place to rest her ankles. 128 00:11:37,997 --> 00:11:39,055 Here's a good one. 129 00:11:39,165 --> 00:11:43,659 How do you know when a teamster's dead? When a teamster dies? 130 00:11:44,270 --> 00:11:45,294 Wait. I should know this. 131 00:11:45,438 --> 00:11:47,906 The doughnut rolls out of his hands. 132 00:11:52,111 --> 00:11:53,738 - I'm gonna go. - Okay. 133 00:11:55,448 --> 00:11:58,611 - Thanks for dinner, whoever is paying for it. - Me, I'm paying. 134 00:11:58,718 --> 00:12:00,618 - Bye, Jane. - Bye, sweetie. 135 00:12:01,420 --> 00:12:03,820 - Goodbye, Randy. - It's a pleasure. 136 00:12:05,157 --> 00:12:07,421 - Thanks for coming. - Bye, Eddie. 137 00:12:11,964 --> 00:12:13,727 - Be careful. - Of what? 138 00:12:15,234 --> 00:12:16,599 Lawn mowers? 139 00:12:22,208 --> 00:12:25,302 Wasn't I right to insist that you use her, or not? 140 00:12:26,445 --> 00:12:29,437 - She's great, she's fantastic. - She's quite a gal. 141 00:12:31,083 --> 00:12:35,110 Now, I know he's your friend and everything, Eddie... 142 00:12:35,955 --> 00:12:37,855 but are you really sold on Burns? 143 00:12:37,957 --> 00:12:40,517 Who would you rather see in the role? 144 00:12:40,659 --> 00:12:42,217 I was just floating it out there. 145 00:12:42,328 --> 00:12:45,729 - Some CAA client? - Of course, I'm an agent, you know. 146 00:12:46,799 --> 00:12:49,359 But if that's your choice, I back it. 147 00:12:50,202 --> 00:12:52,796 You tried to get rid of him. What do you mean you back it? 148 00:12:52,938 --> 00:12:57,238 - I was just floating it out there... - Anybody else besides a CAA client? 149 00:12:58,410 --> 00:13:02,779 I'm sure I could come up with a list of non-CAA clients, if you wanted to see one. 150 00:13:03,015 --> 00:13:06,382 You heard the joke about the actor that walked into his agent's office... 151 00:13:06,485 --> 00:13:10,819 he opened the door, walked in, the agent stood up and, "Hello," he lied. 152 00:13:10,923 --> 00:13:12,413 Yeah, I've actually heard that. 153 00:13:12,525 --> 00:13:14,117 Nothing personal. 154 00:13:15,361 --> 00:13:17,693 Nothing personal taken, believe me. 155 00:13:24,003 --> 00:13:25,903 - Yeah. - Frank, it's me. 156 00:13:26,138 --> 00:13:28,163 Hey, what's happening, man? 157 00:13:28,941 --> 00:13:30,636 What are you doing? 158 00:13:33,679 --> 00:13:35,010 I'm in bed. 159 00:13:35,781 --> 00:13:37,544 I'm looking at the stuff. 160 00:13:37,650 --> 00:13:39,083 How's it look? 161 00:13:39,451 --> 00:13:42,614 I think you'd be surprised. She looks good, Frank. 162 00:13:43,355 --> 00:13:44,845 She looks good? 163 00:13:46,025 --> 00:13:47,720 How good does she look? 164 00:13:50,029 --> 00:13:51,690 You ought to look at the tapes. 165 00:13:51,797 --> 00:13:54,960 I don't have to look at it, man. I was there, remember? 166 00:13:57,069 --> 00:14:00,903 Look, we both know she's a fucking whore and she can't act. 167 00:14:04,276 --> 00:14:06,005 Give her a chance, will you? 168 00:14:06,111 --> 00:14:08,045 I'm giving her a chance. 169 00:14:11,217 --> 00:14:12,707 Okay, man, huh? 170 00:14:17,456 --> 00:14:20,789 I know that makes me feel ugly, unsympathetic. 171 00:14:21,126 --> 00:14:22,821 I need these things. 172 00:14:24,430 --> 00:14:28,662 I don't want to feel bad. I want to feel good, but you're not helping me. 173 00:14:28,767 --> 00:14:32,965 You can't ask me to go back to doing those things you want me to do. I won't. 174 00:14:33,572 --> 00:14:34,732 I can't. 175 00:14:41,247 --> 00:14:43,715 He says you look good in the tapes. 176 00:14:44,016 --> 00:14:45,381 You're an asshole. 177 00:14:45,484 --> 00:14:47,418 - I'm a what? - You're an asshole. 178 00:14:48,554 --> 00:14:52,081 - What did you... - lf I'm a whore, what does that make you? 179 00:14:52,558 --> 00:14:55,026 Let's get something straight, Burns. 180 00:14:55,628 --> 00:14:58,461 You didn't fuck me, you fucked the girl in the script. 181 00:14:58,564 --> 00:14:59,997 I fucked who? 182 00:15:01,767 --> 00:15:05,931 Wait a minute. I fucked who? I fucked the girl in the script? 183 00:15:06,071 --> 00:15:07,504 That's right. 184 00:15:07,907 --> 00:15:10,102 Come on, don't give me that... 185 00:15:10,209 --> 00:15:13,042 What are you pulling, that method actor shit? 186 00:15:13,145 --> 00:15:17,081 I'm not pulling shit. I'm expecting company, okay. 187 00:15:17,650 --> 00:15:20,414 - Come on, I gotta go. - You're expecting... 188 00:15:20,519 --> 00:15:22,987 - Where you going? - I'm going. 189 00:15:23,088 --> 00:15:24,988 Where are you going? It's early. 190 00:15:26,025 --> 00:15:28,823 It's 1:15. The night's young. 191 00:15:29,028 --> 00:15:31,758 - It's late. - It's not late, it's early. 192 00:15:32,598 --> 00:15:35,999 Stick around. We haven't even gone over the script yet. 193 00:15:36,101 --> 00:15:37,864 Sorry, I got what I needed. 194 00:15:39,171 --> 00:15:43,505 - What do you mean, you got what you want? - Don't say anything to Eddie about this. 195 00:15:44,376 --> 00:15:48,005 What do you mean, "Don't say anything to Eddie"? 196 00:15:48,447 --> 00:15:51,041 If I have to explain it to you, what's the point? 197 00:15:51,283 --> 00:15:53,683 Just don't say anything to Eddie. 198 00:15:54,119 --> 00:15:55,950 Are you worried about your close-ups? 199 00:15:56,055 --> 00:15:58,819 Look, he doesn't need to know, all right? 200 00:15:58,991 --> 00:16:01,152 He doesn't need to know what? 201 00:16:01,393 --> 00:16:03,759 - Bye. - Where are you going? 202 00:16:06,432 --> 00:16:08,024 Hang out a while. 203 00:16:28,721 --> 00:16:30,279 So, that bitch leave yet? 204 00:16:30,389 --> 00:16:33,187 She's gone. Did you bring it? 205 00:16:35,694 --> 00:16:39,721 You fucking asshole. Been keeping me here waiting for an hour. 206 00:16:42,134 --> 00:16:44,102 Come on, now, where is it? 207 00:16:45,137 --> 00:16:47,230 - I got it. - Give me it. 208 00:16:49,875 --> 00:16:51,399 So, how was she? 209 00:16:53,345 --> 00:16:54,903 What, are you jealous? 210 00:16:55,447 --> 00:16:56,937 Don't say that. 211 00:16:59,218 --> 00:17:01,812 - What's the matter? - What, she give you head? 212 00:17:01,987 --> 00:17:04,080 - Did she give me head? - Yeah, how'd she do it? 213 00:17:04,189 --> 00:17:06,123 - Maybe she did. - What'd she do? 214 00:17:06,225 --> 00:17:07,658 What's it to you? 215 00:17:07,760 --> 00:17:09,421 Did she go like this? Did she go? 216 00:17:09,528 --> 00:17:12,019 - Give me that. - Did she go like that? 217 00:17:15,034 --> 00:17:16,160 Asshole. 218 00:17:16,702 --> 00:17:19,933 Give me that. Give me the shit and cut the bullshit. 219 00:17:20,105 --> 00:17:22,039 - Give me it. - Okay. I got it. 220 00:17:24,676 --> 00:17:26,166 - Give me it. - Yeah, right. 221 00:17:26,311 --> 00:17:30,213 But don't you ever fucking do that to me again. Do you hear me? 222 00:17:35,888 --> 00:17:38,686 - Ken, if she's over there, is that okay? - That's fine. 223 00:17:40,959 --> 00:17:42,256 Drastic. 224 00:17:42,394 --> 00:17:43,861 I need a little more. 225 00:17:44,163 --> 00:17:45,790 Little more smoke. 226 00:17:49,234 --> 00:17:50,997 You ready over there? 227 00:17:56,575 --> 00:17:58,042 Quietly, folks. 228 00:18:00,846 --> 00:18:03,076 So can Hiram do whatever he has to do to me... 229 00:18:03,182 --> 00:18:07,642 and then I can get ready, so no one has to touch me until you're ready to shoot? 230 00:18:07,820 --> 00:18:09,515 - Is that all right? - Yeah. 231 00:18:11,056 --> 00:18:13,820 Sarah, can you lift your head up, please? 232 00:18:14,726 --> 00:18:17,490 How does that look outside, in the video? 233 00:18:19,098 --> 00:18:20,258 Yes, that's good. 234 00:18:20,365 --> 00:18:22,060 - Is that good? - Yes. 235 00:18:22,634 --> 00:18:24,067 - Do we have it? - Yes. 236 00:18:24,203 --> 00:18:26,068 Eddie, what do you think? 237 00:18:27,673 --> 00:18:29,004 Does it look good to you? 238 00:18:29,108 --> 00:18:30,439 Oh, my God. 239 00:18:31,543 --> 00:18:32,942 What should I do? 240 00:18:33,045 --> 00:18:34,376 Cut it. 241 00:18:36,448 --> 00:18:40,282 - No, we haven't cut it yet. - All right, go down and get lower. 242 00:18:40,853 --> 00:18:42,150 Cut it. 243 00:18:42,821 --> 00:18:45,221 That's the way we fucking set it! 244 00:18:47,392 --> 00:18:49,451 You just do whatever you want to do. Okay. 245 00:18:49,561 --> 00:18:53,520 I want the camera to get her if she sticks her head in the sink. 246 00:18:55,534 --> 00:18:57,593 - Are we ready to go? - We're ready. 247 00:18:57,970 --> 00:18:58,959 Roll sound. 248 00:18:59,104 --> 00:19:00,571 What do you want me to do now? 249 00:19:00,706 --> 00:19:03,504 I don't know. I want you to do what you did. Okay? 250 00:19:04,209 --> 00:19:05,972 - Eddie, camera's rolling. - Okay, roll it. 251 00:19:06,078 --> 00:19:07,807 Okay, we're rolling. 252 00:19:08,580 --> 00:19:10,070 - Give me a slate. - Take five. 253 00:19:10,182 --> 00:19:12,275 You want my head up higher? 254 00:19:12,384 --> 00:19:13,817 That's fine. 255 00:19:14,052 --> 00:19:16,020 Whenever you want to go. 256 00:19:16,321 --> 00:19:20,553 I'm not fucking getting my picture taken by Richard Avedon right now. 257 00:19:21,760 --> 00:19:25,526 You do whatever you want to do. The camera's going to follow you. 258 00:19:25,898 --> 00:19:27,525 It'll follow you. 259 00:19:38,343 --> 00:19:41,835 - Should I just go when I'm ready? - Yes, just go when you're ready. 260 00:19:41,947 --> 00:19:43,574 Try and get down. 261 00:20:09,875 --> 00:20:11,103 Oh, God. 262 00:20:13,345 --> 00:20:14,972 What should I do? 263 00:20:21,420 --> 00:20:24,583 Is that where he's hiding, in the medicine chest? 264 00:20:26,325 --> 00:20:28,725 You think he hears you, Claire? 265 00:20:33,232 --> 00:20:36,395 There's nothing in there but tampons and aspirins. 266 00:20:36,702 --> 00:20:41,230 That's the closest thing you're going to get to comfort in this life, baby. 267 00:20:47,512 --> 00:20:49,980 You want to know why I'm like this? 268 00:20:51,083 --> 00:20:53,608 Because I've seen you suck the cock... 269 00:20:53,719 --> 00:20:57,052 of your girlfriend's husband and not even bat an eye. 270 00:20:59,758 --> 00:21:02,784 I've seen you snort drugs with corporate CEOs... 271 00:21:02,894 --> 00:21:06,022 and act like you were sitting in a Sunday school. 272 00:21:07,599 --> 00:21:11,763 I've seen you rob money out of your mother's pocketbook. 273 00:21:12,838 --> 00:21:17,366 I've seen you hock your dead grandmother's wedding ring, just for a laugh. 274 00:21:17,542 --> 00:21:18,975 And I knew... 275 00:21:21,747 --> 00:21:23,840 that if you could do that... 276 00:21:27,819 --> 00:21:29,650 you could do anything. 277 00:21:35,527 --> 00:21:37,392 Russell, if it helps... 278 00:21:38,897 --> 00:21:41,297 I'll be the one to take the blame. 279 00:21:43,702 --> 00:21:45,135 I'll leave... 280 00:21:46,872 --> 00:21:49,432 and you can join me anytime you want. 281 00:21:52,444 --> 00:21:54,844 She just said, "I'm leaving you. 282 00:21:55,180 --> 00:21:59,014 "I'll take the blame. I'm the one that's going to leave. 283 00:21:59,117 --> 00:22:01,449 "I'm leaving you." 284 00:22:02,721 --> 00:22:05,690 Then he says, "I knew it would come to this." 285 00:22:07,359 --> 00:22:11,352 And I gotta feel that moment: He has just been left. 286 00:22:12,264 --> 00:22:15,665 If he gives me that feeling of, "I've just been left"... 287 00:22:16,068 --> 00:22:19,003 he will get to the next moment, which is... 288 00:22:19,805 --> 00:22:23,263 First he has to feel that he's just been left. 289 00:22:23,608 --> 00:22:26,168 "I knew it would come to this." 290 00:22:26,311 --> 00:22:28,779 And then he goes back at her again. 291 00:22:28,880 --> 00:22:30,609 "You can't resist, can you? 292 00:22:30,716 --> 00:22:34,652 "You gotta bring peace to all the huddled masses. 293 00:22:34,786 --> 00:22:37,277 "You should have been Mother Cabrini!" 294 00:22:37,389 --> 00:22:40,552 But he's just been left, his fucking heart is breaking here. 295 00:22:40,659 --> 00:22:42,388 "You should be Mother Cabrini. 296 00:22:42,494 --> 00:22:46,021 "I'll be the one to take the blame. Oh, that's wonderful! 297 00:22:46,531 --> 00:22:48,829 "You should be Mother Cabrini... 298 00:22:49,701 --> 00:22:52,966 "instead of a pill-popping, middle-class neurotic. But it's too late. 299 00:22:53,105 --> 00:22:55,665 "It ain't gonna happen, and don't think I don't know... 300 00:22:55,807 --> 00:22:58,071 "deep down inside what you're itching to do. 301 00:22:58,176 --> 00:23:02,840 "You're dying to confess every fucking thing you ever did and ask for pardon." 302 00:23:06,051 --> 00:23:07,075 "That's what's it about. 303 00:23:07,185 --> 00:23:10,848 "Serve your sentence and be cleansed, but there's one problem: 304 00:23:10,956 --> 00:23:13,789 "Everything you ever done was with me... 305 00:23:16,561 --> 00:23:19,530 "and I ain't ready to bare my soul to nobody." 306 00:23:21,099 --> 00:23:24,626 And that's to her, "especially to a God that don't exist." 307 00:23:26,471 --> 00:23:30,339 It's a battle between him and God. Who's she going to serve, God or him? 308 00:23:30,442 --> 00:23:32,876 - "You gonna serve God or me?" - Right. 309 00:23:32,978 --> 00:23:34,878 "You have any idea what you're trying to do? 310 00:23:34,980 --> 00:23:38,643 "You want to be cleansed, you want to give yourself over to him. 311 00:23:38,984 --> 00:23:41,953 "To someone, a God that doesn't fucking exist! 312 00:23:42,821 --> 00:23:46,313 "You ain't dealing with your life, you want God to deal with your life. 313 00:23:46,425 --> 00:23:48,825 "You have a responsibility to me." 314 00:23:51,363 --> 00:23:52,796 It's easy for you... 315 00:23:53,365 --> 00:23:55,799 This is what the focus position is, okay? 316 00:24:00,572 --> 00:24:02,597 You can't resist, can you? 317 00:24:04,109 --> 00:24:07,806 You want to bring peace to the lives of the huddled masses. 318 00:24:08,480 --> 00:24:11,381 I mean, Jesus Christ, you should've been Mother Cabrini... 319 00:24:11,483 --> 00:24:15,283 instead of a pill-popping, dick-sucking, middle-class neurotic. 320 00:24:17,489 --> 00:24:19,753 I know what you're doing here. 321 00:24:22,994 --> 00:24:26,862 You want to ask forgiveness for every fucking bad thing you've done in your life. 322 00:24:26,965 --> 00:24:30,526 But it ain't going to happen, baby. Because you know why? 323 00:24:30,669 --> 00:24:33,661 Everything you've done, I was there watching... 324 00:24:34,639 --> 00:24:37,767 and I'm not about to bare my soul to nobody... 325 00:24:37,876 --> 00:24:40,777 especially a fucking God that doesn't exist. 326 00:24:50,088 --> 00:24:52,249 You better hurry up, Claire. 327 00:24:53,825 --> 00:24:57,317 Jesus Christ, I can hear you praying even in the dark. 328 00:24:58,997 --> 00:25:01,090 You fucking better hurry up. 329 00:25:18,216 --> 00:25:20,013 Want to have a drink later? 330 00:25:21,620 --> 00:25:23,850 - How about five drinks later? - Okay. 331 00:25:25,657 --> 00:25:27,591 Where do you want to go? 332 00:25:27,692 --> 00:25:30,252 Someplace nobody would recognize you. 333 00:25:30,996 --> 00:25:32,827 What, like McDonald's? 334 00:25:34,299 --> 00:25:35,891 Okay, McDonald's. 335 00:25:38,336 --> 00:25:40,964 Wait a second, they don't serve alcohol there. 336 00:25:41,106 --> 00:25:43,370 - We'll find our own place. - We'll bring our own. 337 00:25:43,475 --> 00:25:46,103 - So? - So, you got more flowers. 338 00:25:46,211 --> 00:25:47,610 - I'll call you later. - All right. 339 00:25:48,213 --> 00:25:49,407 I watched all his movies. 340 00:25:49,514 --> 00:25:52,972 How come it's only people in Hollywood that wear sunglasses all the time? 341 00:25:55,287 --> 00:25:58,984 Because we know how ugly everyone is, and so we wear them. 342 00:25:59,090 --> 00:26:01,320 When you wear sunglasses, everyone looks better. 343 00:26:01,426 --> 00:26:02,916 - He's not ugly. - That was my answer. 344 00:26:03,028 --> 00:26:06,259 I wear them 'cause I used to do a lot of drugs and my eyes are small. 345 00:26:06,364 --> 00:26:09,458 They haven't opened up yet, so I have to cover my eyes. 346 00:26:09,568 --> 00:26:11,536 It's their attitude that's ugly. 347 00:26:11,636 --> 00:26:14,366 - How is your work going? - Work's going good. 348 00:26:14,506 --> 00:26:18,135 Excuse me. If we don't talk about you, it's like there's no conversation? 349 00:26:18,243 --> 00:26:19,175 Is that how it works? 350 00:26:19,311 --> 00:26:21,472 You could include us in the conversation. 351 00:26:21,580 --> 00:26:24,811 - I just asked him how his work is going. - How is your work going? 352 00:26:24,916 --> 00:26:28,079 Good. We put a new porch in the house last week. 353 00:26:29,387 --> 00:26:31,821 The cleaters and gutters, we got a deal on. 354 00:26:31,923 --> 00:26:34,756 No, I'm trying to raise money, that's why I'm happy for you. 355 00:26:34,859 --> 00:26:37,953 - How much do you need? - What time can he get here? 356 00:26:38,063 --> 00:26:40,759 I need, like, you know, around $12 million. 357 00:26:40,865 --> 00:26:43,356 I got $6 million. I need $18 million. 358 00:26:43,468 --> 00:26:45,026 - For what? - Can you cut me a check? 359 00:26:45,170 --> 00:26:46,296 For a movie. 360 00:26:46,471 --> 00:26:49,599 That I'll pitch you on when you finish this, if you're still alive. 361 00:26:49,741 --> 00:26:53,108 - A script you wrote? - I wrote it with somebody, Tom Leopold. 362 00:26:53,211 --> 00:26:55,907 - How's your father? - Fine. He's desperate to meet you. 363 00:26:56,014 --> 00:26:58,676 My father's dead, if anybody's interested. 364 00:26:59,517 --> 00:27:01,348 I mean, how's her father. 365 00:27:01,453 --> 00:27:04,684 Her father is a very big fan of mine, and he's 86 years old. 366 00:27:04,789 --> 00:27:05,915 - Really? - He really is. 367 00:27:06,024 --> 00:27:07,457 - And get this one. - What? 368 00:27:07,559 --> 00:27:10,426 He used to be married to my mother's mother. 369 00:27:10,695 --> 00:27:12,993 Mother, you had me 370 00:27:13,198 --> 00:27:15,598 But I never had you 371 00:27:16,635 --> 00:27:17,932 He used to be married to what? 372 00:27:18,069 --> 00:27:20,594 - To my mother's mother. - So what does that make you? 373 00:27:20,739 --> 00:27:23,105 A double bastard, or something? 374 00:27:24,275 --> 00:27:26,607 You're a double bastard. Is that how it works? 375 00:27:27,045 --> 00:27:28,171 They got married. 376 00:27:28,279 --> 00:27:30,543 What do you do on Mother's Day? 377 00:27:30,982 --> 00:27:32,176 Grandmother's dead. 378 00:27:32,317 --> 00:27:34,114 What does your father do on Mother's Day? 379 00:27:34,252 --> 00:27:36,447 Your grandmother died, then he married your mother? 380 00:27:36,554 --> 00:27:37,953 They got the marriage annulled. 381 00:27:38,056 --> 00:27:41,253 They met at the funeral. But, you know, ladies and gentlemen... 382 00:27:41,359 --> 00:27:44,226 Once upon a time, we're making love, and... 383 00:27:44,362 --> 00:27:46,125 Wait, where were you? 384 00:27:46,631 --> 00:27:47,962 In our bed. 385 00:27:48,066 --> 00:27:49,795 - At your house? - Yeah. 386 00:27:50,101 --> 00:27:52,160 And, we were making love... 387 00:27:52,637 --> 00:27:54,764 and my nose started to bleed. 388 00:27:56,007 --> 00:27:57,907 - Why? - It just started to bleed. 389 00:27:58,009 --> 00:27:59,977 - Too much pressure? - I was making love... 390 00:28:00,111 --> 00:28:02,875 and I saw the red drops come on her face. 391 00:28:04,282 --> 00:28:07,843 And she went like this, it was blood... 392 00:28:09,054 --> 00:28:11,852 and so I gave her my come and my blood. 393 00:28:12,691 --> 00:28:15,182 To symbolize it, I bought her a ruby and a diamond. 394 00:28:15,293 --> 00:28:16,988 That's beautiful. 395 00:28:18,797 --> 00:28:21,493 - You made me tell you. - It's a good story. 396 00:28:21,599 --> 00:28:23,464 I didn't want to do it. 397 00:28:26,705 --> 00:28:28,263 I didn't know you were romantic. 398 00:28:39,250 --> 00:28:41,218 He's wearing his ass out. 399 00:28:48,793 --> 00:28:50,124 Little blow? 400 00:28:50,228 --> 00:28:51,525 No, thanks. 401 00:28:53,331 --> 00:28:55,265 How about you, Jennings? 402 00:28:55,500 --> 00:28:57,832 No. I'll have another tequila. 403 00:28:58,970 --> 00:29:00,904 I'll have another one, too. 404 00:29:03,108 --> 00:29:05,406 All this leather makes me sweat. 405 00:29:11,649 --> 00:29:14,117 They're a cute couple, aren't they? 406 00:29:14,419 --> 00:29:15,443 Who? 407 00:29:17,288 --> 00:29:18,846 Cookie and Lulu. 408 00:29:23,027 --> 00:29:26,190 - Okay, we're going to go, Francis. - Thanks for the drinks. 409 00:29:26,297 --> 00:29:28,595 - You going? - Nice to meet you all. 410 00:29:28,700 --> 00:29:33,103 - Where you going? You just got here. - When I get back, I'll tell you. 411 00:29:33,638 --> 00:29:35,799 - Take care. Bye. See you later. - See you later. 412 00:29:35,940 --> 00:29:37,305 Bye, Burns. 413 00:29:42,514 --> 00:29:44,880 What the fuck was all that about? 414 00:29:45,483 --> 00:29:47,417 What did you say to her? 415 00:29:47,685 --> 00:29:50,654 I told you, I worked with her. She hates you. 416 00:29:50,755 --> 00:29:53,724 Fucking hit and run, huh? Have a drink and go. 417 00:29:55,393 --> 00:29:57,293 What are they, French or something? 418 00:29:57,395 --> 00:30:00,387 This could be a good time to take off our sunglasses. 419 00:30:05,103 --> 00:30:06,434 I can't see. 420 00:30:11,276 --> 00:30:13,403 It was too soon. 421 00:30:25,256 --> 00:30:26,382 Sarah? 422 00:30:31,429 --> 00:30:32,657 Before... 423 00:30:33,865 --> 00:30:35,560 I drive you home... 424 00:30:44,776 --> 00:30:47,040 - I need a dance. - What? 425 00:30:48,546 --> 00:30:50,036 I need a dance. 426 00:30:50,515 --> 00:30:51,573 Here? 427 00:31:41,633 --> 00:31:45,160 Somewhere in a fairy tale 428 00:31:47,939 --> 00:31:50,772 I used to take her home in my car 429 00:31:54,178 --> 00:31:58,114 We learned about love in the back of a Dodge 430 00:32:06,925 --> 00:32:09,917 The lesson that never gone too far 431 00:32:10,328 --> 00:32:14,560 You see, she was going to be an actress 432 00:32:18,436 --> 00:32:21,371 And I was going to learn to fly 433 00:32:23,241 --> 00:32:25,835 She was reaching for the footlights 434 00:32:26,878 --> 00:32:29,073 And I was reaching for the sky 435 00:33:04,849 --> 00:33:06,316 That's a cut. Leslie! 436 00:33:06,617 --> 00:33:09,245 Guys, we got to go again, right away. Reset. 437 00:33:09,620 --> 00:33:11,315 Quickly! Touch-ups. 438 00:33:11,889 --> 00:33:15,290 Guys, right away, please? Keep it together, please? 439 00:33:17,695 --> 00:33:21,461 We're going again. Right away, guys. We got to make it in five minutes. 440 00:33:21,566 --> 00:33:22,794 Let's go. 441 00:33:24,035 --> 00:33:25,127 Take this. 442 00:33:27,372 --> 00:33:28,839 Burns, we're ready. 443 00:33:29,007 --> 00:33:30,634 Come on. Let's go, guys. 444 00:33:30,942 --> 00:33:32,534 Lenny, gotta go. 445 00:33:32,643 --> 00:33:34,736 - Okay, we're going, right now. - Okay. Let's go. 446 00:33:34,846 --> 00:33:36,279 Smoke's fine. 447 00:33:38,116 --> 00:33:39,447 Give me a minute. 448 00:33:43,421 --> 00:33:44,888 Abandonment... 449 00:33:45,390 --> 00:33:47,381 comes to mind for me here. 450 00:33:48,393 --> 00:33:50,020 That works for me. 451 00:33:50,628 --> 00:33:54,064 If it works for you, you find your own term... 452 00:33:54,799 --> 00:33:56,664 if abandonment doesn't. 453 00:33:57,602 --> 00:34:01,663 This scene is about abandonment. 454 00:34:02,840 --> 00:34:04,603 He's being abandoned. 455 00:34:05,843 --> 00:34:08,539 He is not getting any reaction from her. 456 00:34:11,682 --> 00:34:13,411 He wants a reaction. 457 00:34:18,022 --> 00:34:20,388 It's like someone telling you... 458 00:34:21,726 --> 00:34:24,388 All of a sudden you're lying next to this woman... 459 00:34:24,462 --> 00:34:26,862 whom you've been married to for... 460 00:34:27,398 --> 00:34:29,593 excuse me, "X" number of years... 461 00:34:30,201 --> 00:34:32,032 everything's wonderful... 462 00:34:32,236 --> 00:34:35,228 and one night she rolls over, looks at you and says: 463 00:34:35,373 --> 00:34:38,035 "My feelings towards you have changed." 464 00:34:40,511 --> 00:34:42,604 A child will scream, kick... 465 00:34:44,415 --> 00:34:48,613 kill to have their mother's tit to hang onto, not to be abandoned. 466 00:34:49,420 --> 00:34:53,754 'Cause what is abandonment? Abandonment is a death, for all of us. 467 00:35:01,032 --> 00:35:03,262 You go through all the thoughts you said before... 468 00:35:03,367 --> 00:35:06,268 'cause they're just perfect. I've nothing to add to it. 469 00:35:06,370 --> 00:35:08,930 I just don't like the word "at least." 470 00:35:09,107 --> 00:35:12,338 The ultimate is to feel the pain and the suffering. 471 00:35:12,543 --> 00:35:14,909 Then we have a chance to survive. 472 00:35:16,247 --> 00:35:19,774 Because some rat-fucking-bastard was leading a little girl... 473 00:35:19,951 --> 00:35:23,978 a 7-year-old girl with a Star of David on her chest to a concentration camp. 474 00:35:24,922 --> 00:35:28,187 That rat-fucking cocksucker wasn't feeling anything. 475 00:35:30,161 --> 00:35:33,392 If he was, he couldn't take her to the gas chamber. 476 00:35:56,554 --> 00:35:58,044 Where is she? 477 00:36:02,093 --> 00:36:04,493 She's not coming down to help you. 478 00:36:38,763 --> 00:36:41,357 Pick it up. You want to be a martyr? 479 00:36:41,699 --> 00:36:43,428 Now you're a martyr! 480 00:36:46,304 --> 00:36:48,829 Now you're a martyr! Here. Pick it up. 481 00:37:05,389 --> 00:37:07,857 - You feel better? - Yeah, I do. 482 00:37:08,426 --> 00:37:09,757 I do feel better. 483 00:37:11,329 --> 00:37:14,765 You feel better? I'll make you feel better. 484 00:37:18,269 --> 00:37:21,432 - How do you feel? You feel better? - Stop it, you coward! 485 00:37:23,474 --> 00:37:26,966 I want you to hit the points about the American way of life. 486 00:37:28,079 --> 00:37:30,547 Okay? I want him out there now. 487 00:37:31,782 --> 00:37:36,481 He's speaking to us about the dream we have been sold. 488 00:37:38,289 --> 00:37:40,257 American consumerism, you know. 489 00:37:40,758 --> 00:37:43,727 This and that. That's supposed to be a life. 490 00:37:44,095 --> 00:37:46,928 Have a dog. Have a cat. Have a house. 491 00:37:47,098 --> 00:37:50,261 Have a car. Have a suit. Have a fucking tie. 492 00:37:52,536 --> 00:37:54,766 That's the lie that's been sold to us. 493 00:37:56,507 --> 00:37:57,496 Okay? 494 00:37:58,042 --> 00:37:59,407 We're ready to go. 495 00:37:59,510 --> 00:38:00,909 - Oh, no. - We're not? 496 00:38:01,012 --> 00:38:04,846 We're going to start when Frank enters. Okay? 497 00:38:05,049 --> 00:38:07,540 I want you to take your time and make the points. 498 00:38:07,652 --> 00:38:10,644 He bought the dream, and the dream cannot sustain him. 499 00:38:10,888 --> 00:38:15,052 The dream has to do with industrialization. It's a mechanical thing, it doesn't work. 500 00:38:15,159 --> 00:38:16,558 You got it? Okay. 501 00:38:17,895 --> 00:38:21,695 We live out here in this fucking suburban nightmare... 502 00:38:22,266 --> 00:38:24,598 with the drugs, the infidelities... 503 00:38:25,436 --> 00:38:28,098 the alcohol, consumerism. 504 00:38:29,407 --> 00:38:34,037 We do everything we could possibly do to stop from taking a fucking gas pipe. 505 00:38:38,582 --> 00:38:41,574 And you sit there with this pious bullshit. 506 00:38:42,453 --> 00:38:43,920 You want to convert? 507 00:38:44,555 --> 00:38:48,423 Go ahead. But don't push this hocus-pocus shit on me! 508 00:38:49,393 --> 00:38:51,759 If I want to stay out all night, I will! 509 00:38:52,163 --> 00:38:55,030 If I want to get drunk and do coke, I will. 510 00:38:55,533 --> 00:38:59,993 If I want to go out, find some cunt on the street and fuck her up her ass, I will! 511 00:39:00,905 --> 00:39:03,465 You know why? 'Cause I need to do these things. 512 00:39:03,607 --> 00:39:07,509 'Cause you fucking bore me! Your tits bore me. 513 00:39:07,912 --> 00:39:11,245 Your face bores me. Your mouth bores me. 514 00:39:13,284 --> 00:39:17,118 You think I want to be like this? I don't want to be like this. 515 00:39:20,624 --> 00:39:24,116 I just want you to be... I just want things to be the way they were. 516 00:39:24,228 --> 00:39:26,162 Don't you understand that? 517 00:39:35,706 --> 00:39:36,900 Okay, cut. 518 00:39:41,145 --> 00:39:44,911 - That was what I want. - I don't know, I got lost toward the end. 519 00:39:45,483 --> 00:39:48,646 Sometimes we get lost. Why can't she be lost? 520 00:39:50,454 --> 00:39:53,890 This time you looked at him more. You tried to compose yourself more... 521 00:39:53,991 --> 00:39:55,652 and you were still full. 522 00:39:55,960 --> 00:39:59,191 You tried to look at him and show him who you are. 523 00:39:59,296 --> 00:40:01,924 - All right, stop talking. - That's what I wanted. 524 00:40:02,032 --> 00:40:03,192 Quiet, please. 525 00:40:03,300 --> 00:40:04,562 - Okay? - Yeah. 526 00:40:05,336 --> 00:40:09,636 The more you do that, the more he sees, the more you're the Mother of Mirrors... 527 00:40:10,975 --> 00:40:13,136 the more he reflects what he is not. 528 00:40:15,679 --> 00:40:17,476 That he is not the stronger. 529 00:40:22,219 --> 00:40:24,187 When you're ready, Frank. 530 00:40:51,081 --> 00:40:53,572 Look, I just want things... 531 00:40:54,118 --> 00:40:57,781 to be the way they were. I want you to be the way you were. 532 00:40:57,888 --> 00:41:00,584 That's all I'm asking you. That's all I want. 533 00:41:00,891 --> 00:41:02,950 I want the woman I married. 534 00:41:03,394 --> 00:41:06,693 I want us to be the way we were. That's all I want. 535 00:41:11,268 --> 00:41:14,294 The woman you married is right in front of you. 536 00:41:16,674 --> 00:41:19,472 Just do this for me, baby. Please. 537 00:41:20,578 --> 00:41:22,876 - You were so happy. - No, I wasn't happy. 538 00:41:22,980 --> 00:41:24,345 Stay where you are. 539 00:41:24,448 --> 00:41:27,383 That was a beautiful thing. Put that back in there. 540 00:41:27,485 --> 00:41:30,921 Put that back in there. That was beautiful. Give us some more of that. 541 00:41:31,021 --> 00:41:33,387 Forget about this. That was beautiful. 542 00:41:33,691 --> 00:41:36,159 - Do it again. Smell her. - Can I stand up? 543 00:41:38,562 --> 00:41:40,621 That was beautiful. More of that. 544 00:41:42,099 --> 00:41:45,967 Have you ever asked or begged somebody for something that you needed? 545 00:41:46,103 --> 00:41:48,936 You look at her. Smell her. 546 00:41:50,040 --> 00:41:51,337 Touch her. 547 00:42:07,558 --> 00:42:09,651 Smell her, Frank. Smell her. 548 00:42:17,701 --> 00:42:18,668 Quiet. 549 00:42:21,438 --> 00:42:24,339 This is Scene 43, apple. Take two is up. 550 00:42:24,441 --> 00:42:28,537 We've moved on to camera A-33 and B-14. 43, apple. Take two. 551 00:42:32,917 --> 00:42:37,286 I want you to understand something about the idea that I'm after, okay? 552 00:42:38,889 --> 00:42:41,722 He just wants to be able to do his cocaine... 553 00:42:42,760 --> 00:42:45,092 his booze, his sexual life, okay? 554 00:42:45,195 --> 00:42:50,030 If she went along with that, things would be fine for him. This man is not a wife-beater. 555 00:42:51,335 --> 00:42:54,930 He's being driven into a desperate state. 556 00:42:56,040 --> 00:42:58,440 She's taken a lot of abuse from this guy. 557 00:42:58,909 --> 00:43:03,278 And he knows he's being abusive. He can't stop. What he's doing is evil. 558 00:43:04,014 --> 00:43:06,482 She hasn't got the strength to give it up. 559 00:43:07,151 --> 00:43:10,245 But now I want you to relax with the booze. 560 00:43:10,955 --> 00:43:12,855 I want you to let yourself go. 561 00:43:13,691 --> 00:43:16,023 I want you to talk to her. 562 00:43:16,694 --> 00:43:18,855 Talk to her as if you're talking to... 563 00:43:19,163 --> 00:43:23,497 As if it's a child talking to his mother. 564 00:43:24,435 --> 00:43:26,926 You know? As if it's a child. 565 00:43:31,542 --> 00:43:34,841 "Mommy, come here. Hold me." 566 00:43:50,961 --> 00:43:54,362 I just want the woman I married, that's all I'm asking. 567 00:43:55,833 --> 00:43:59,325 The woman you married is standing right in front of you. 568 00:44:13,817 --> 00:44:17,116 This is the woman that's right in front of me. 569 00:44:29,533 --> 00:44:31,831 This. Take a good look. 570 00:44:36,140 --> 00:44:39,041 This is the woman I married. 571 00:44:39,476 --> 00:44:42,877 Take a good look. That's the woman I married. 572 00:44:44,448 --> 00:44:45,642 Look at that. 573 00:44:48,485 --> 00:44:49,884 Look at that there. 574 00:44:51,388 --> 00:44:55,586 I bet he jerks off to it every night before he goes to bed and fucks his wife. 575 00:44:56,460 --> 00:44:59,395 Look at that. What a legacy to leave behind. 576 00:45:01,265 --> 00:45:04,928 You don't just do something like that and forget about it overnight. 577 00:45:06,036 --> 00:45:07,594 Look at it! 578 00:45:19,783 --> 00:45:21,717 That's the woman I married. 579 00:45:30,027 --> 00:45:31,551 Look at her. 580 00:45:32,362 --> 00:45:35,593 You take a good look at it. 581 00:45:45,142 --> 00:45:46,734 Look at it, Claire. 582 00:45:57,387 --> 00:45:59,048 I'm sorry. Cut. 583 00:46:06,563 --> 00:46:08,554 What the fuck is wrong with you? 584 00:46:09,199 --> 00:46:12,168 - What's wrong with you? - We're doing a scene here. 585 00:46:12,302 --> 00:46:14,930 Your husband is crucifying you. 586 00:46:15,205 --> 00:46:17,002 Hey. 587 00:46:17,107 --> 00:46:20,736 - What are you talking about? - You were not there! 588 00:46:20,844 --> 00:46:22,209 - It was wonderful. - It sucked. 589 00:46:22,312 --> 00:46:25,475 - Frank, you can't cut a scene. - She sucked in the scene, man. 590 00:46:25,582 --> 00:46:26,606 What are you doing? 591 00:46:26,717 --> 00:46:28,617 She's full of shit in this scene! 592 00:46:28,719 --> 00:46:30,118 Don't say that about her, Frank. 593 00:46:30,220 --> 00:46:32,211 You're not on TV now, bitch. 594 00:46:32,322 --> 00:46:33,949 Frank, she's wonderful in this scene. 595 00:46:34,057 --> 00:46:36,548 You don't cut a scene. I cut a scene. 596 00:46:36,660 --> 00:46:38,821 - She's wonderful in this scene? - Yes! 597 00:46:39,062 --> 00:46:42,088 You don't cut a scene. I don't give a fuck what's going on. 598 00:46:42,199 --> 00:46:45,259 - Come on, Eddie. - You don't cut a scene! Get off the set. 599 00:46:45,402 --> 00:46:46,835 Get off the set? 600 00:46:47,237 --> 00:46:49,262 Fuck you, man. Fuck you both. 601 00:46:51,608 --> 00:46:53,872 You were wonderful in the scene. Okay? 602 00:46:54,111 --> 00:46:55,373 It's wonderful. 603 00:46:55,612 --> 00:46:58,308 Calm down! Come on, Frank. 604 00:46:58,982 --> 00:47:01,849 - Calm down, man. - Fucking cunt motherfucker. 605 00:47:01,985 --> 00:47:03,509 Frank, what's up? 606 00:47:03,620 --> 00:47:05,315 Leave him alone. 607 00:47:05,455 --> 00:47:07,184 Frank, it's a long shoot. 608 00:47:07,524 --> 00:47:09,924 Fuck her and this goddamn fucking movie. 609 00:47:10,027 --> 00:47:11,995 Okay, but you got to calm down. 610 00:47:12,896 --> 00:47:16,423 It's like I was telling you before. They're all fucking assholes. 611 00:47:19,203 --> 00:47:21,194 Fuck this fucking... 612 00:47:27,644 --> 00:47:29,669 - What? - He went off again, man. 613 00:47:32,349 --> 00:47:34,442 What are you doing in there? 614 00:47:36,753 --> 00:47:39,221 - How you doing, Eddie? - I'm good. 615 00:47:39,323 --> 00:47:41,257 I want to talk to Frank alone for a moment. 616 00:47:41,358 --> 00:47:43,622 But they can stay. Whatever you have to say... 617 00:47:43,727 --> 00:47:45,490 I want to talk to you alone for a minute. 618 00:47:45,596 --> 00:47:49,293 Let them stay, man. What are you chasing my friends out for? 619 00:47:54,605 --> 00:47:56,197 Come on, let's go. 620 00:47:56,340 --> 00:47:58,638 You don't have to go, man. Stay. 621 00:47:59,376 --> 00:48:00,673 Excuse me. 622 00:48:03,614 --> 00:48:05,775 Do me a favor? Get her out of here. 623 00:48:08,318 --> 00:48:10,115 - Come along. - Young lady. 624 00:48:12,189 --> 00:48:14,282 What the fuck is your problem? 625 00:48:14,858 --> 00:48:16,587 Get up and get out. 626 00:48:17,194 --> 00:48:18,559 I'll take care of her. 627 00:48:22,933 --> 00:48:24,730 What's your problem, man? 628 00:48:24,835 --> 00:48:27,804 I'm beginning to forget that we're friends, Frank. 629 00:48:28,105 --> 00:48:31,597 You hear me? What are you trying to do, fuck up my movie? 630 00:48:32,209 --> 00:48:35,474 I'm not trying to fuck... You're trying to fuck me up, man! 631 00:48:36,980 --> 00:48:38,413 Frank, listen to me. 632 00:48:38,515 --> 00:48:40,983 You don't cut any scenes of mine... 633 00:48:41,285 --> 00:48:43,753 and you don't go around whacking people... 634 00:48:43,854 --> 00:48:47,017 and you don't go telling my lead actress that she's a piece of shit. 635 00:48:47,124 --> 00:48:50,719 You don't go treating me like a piece of shit in front of everybody. 636 00:48:50,827 --> 00:48:53,591 How am I treating you like a piece of shit? 637 00:48:53,697 --> 00:48:56,063 Frank, listen to me for a second. 638 00:48:57,234 --> 00:49:02,171 I asked you at the beginning of this film, that I need you to go down the line for me. 639 00:49:02,539 --> 00:49:05,372 - And I'm not going down the line? - I need... 640 00:49:05,475 --> 00:49:08,171 I'm not going down the line? That's what you're telling me? 641 00:49:08,278 --> 00:49:12,180 You're giving me a lot, but I'm asking you something. Now listen to me. 642 00:49:12,282 --> 00:49:15,410 You've given me a lot, but I need something else, Frank. 643 00:49:15,719 --> 00:49:18,051 I need the desperation from you, Frank. 644 00:49:18,155 --> 00:49:21,921 You're building some kind of wall between you and the desperation. 645 00:49:24,061 --> 00:49:26,359 I'm telling you the truth now. 646 00:49:29,132 --> 00:49:30,690 You're putting something in the way. 647 00:49:30,801 --> 00:49:33,531 You're doing too much fucking drugs and booze or not enough. 648 00:49:33,670 --> 00:49:35,729 What do you expect me to do? 649 00:49:35,872 --> 00:49:38,170 Do what you have to do, but give me what I need. 650 00:49:38,275 --> 00:49:43,178 - I'm trying, man. I'm trying to give you it. - You're putting something in the way. 651 00:49:44,781 --> 00:49:47,341 What the fuck are you trying to do to me? 652 00:49:50,020 --> 00:49:51,487 Listen, Frank. 653 00:49:52,522 --> 00:49:54,990 The suits didn't want you on this movie to begin with. 654 00:49:55,092 --> 00:49:59,119 - Fuck those fucking cocksuckers. - I stuck up for you. 655 00:50:02,232 --> 00:50:04,223 Now don't you abandon me. 656 00:50:06,136 --> 00:50:08,866 I need you to dig down into fucking hell. 657 00:50:11,074 --> 00:50:14,134 Either do more coke or more booze, or do less... 658 00:50:14,444 --> 00:50:16,537 but you gotta give me what I need. 659 00:50:17,414 --> 00:50:18,847 No more left. 660 00:50:23,086 --> 00:50:25,054 Take your time with that line. 661 00:50:25,989 --> 00:50:27,616 He can't stand up. 662 00:50:35,132 --> 00:50:36,724 Give me a second. 663 00:50:37,200 --> 00:50:39,168 Relax. Slower. 664 00:50:43,774 --> 00:50:44,798 Joke. 665 00:50:46,843 --> 00:50:48,777 What's this shit, anyway? 666 00:50:50,347 --> 00:50:54,044 We live out here in the middle of this suburban nightmare... 667 00:50:55,452 --> 00:51:00,151 with the drugs, the alcohol, the consumerism, personal debt. 668 00:51:00,724 --> 00:51:02,214 We do everything... 669 00:51:02,325 --> 00:51:05,761 that we can do to distract us from taking the gas pipe! 670 00:51:08,098 --> 00:51:11,795 Then she turns her back on the very thing that got her here. 671 00:51:13,036 --> 00:51:16,802 All right, she wants to conform, she wants to convert? All right. 672 00:51:17,474 --> 00:51:18,998 Let her convert. 673 00:51:20,077 --> 00:51:23,569 But she doesn't have to lay this hocus-pocus shit on me! 674 00:51:25,315 --> 00:51:27,374 Because I don't need it! 675 00:51:28,418 --> 00:51:31,080 If I want to get drunk, I'll get drunk. 676 00:51:31,254 --> 00:51:33,518 If I want to do coke, I'll do coke. 677 00:51:33,623 --> 00:51:35,215 To God. 678 00:51:36,293 --> 00:51:39,558 If I want to go out all night, find some whore on the street... 679 00:51:39,663 --> 00:51:41,790 and fuck her up the ass, I will. 680 00:51:41,898 --> 00:51:44,458 - To God. - Because I need these things. 681 00:51:50,607 --> 00:51:53,599 I just lost a $200,000-a-year job. 682 00:51:53,743 --> 00:51:56,712 Who the fuck is going to pay the bills around here? 683 00:51:56,847 --> 00:51:57,871 God? 684 00:51:58,682 --> 00:52:00,877 Is she going to pay the bills? 685 00:52:03,487 --> 00:52:05,216 I need these things. 686 00:52:09,726 --> 00:52:12,695 On your knees. To God. Tell him what you need. 687 00:52:15,265 --> 00:52:17,495 I need these things. 688 00:52:25,475 --> 00:52:29,002 Get back on your knees, Frank, and tell God what you need. 689 00:52:33,850 --> 00:52:35,784 Go ahead. You can do it. 690 00:52:41,992 --> 00:52:43,755 I need these things. 691 00:52:44,761 --> 00:52:46,319 She's not there. 692 00:52:49,933 --> 00:52:52,163 That's right, she's not there. 693 00:53:12,522 --> 00:53:13,955 I have to go. 694 00:54:14,918 --> 00:54:16,510 See you tomorrow. 695 00:54:49,252 --> 00:54:51,516 - Change your... - Daddy! 696 00:54:51,621 --> 00:54:52,952 Hey, Tommy! 697 00:54:53,056 --> 00:54:54,990 - Hi! - Honey, hi! 698 00:54:56,159 --> 00:54:58,684 - It's so good to see you. - How are you doing? 699 00:54:59,462 --> 00:55:02,431 Wow, what a surprise. What are you doing here? 700 00:55:02,699 --> 00:55:04,496 Let me hang up the phone. 701 00:55:04,601 --> 00:55:06,569 Bring these in, come on. 702 00:55:07,804 --> 00:55:09,931 Bring it right in the bedroom there. 703 00:55:10,206 --> 00:55:13,369 Put them down in the bedroom, put them on the bed. 704 00:55:16,680 --> 00:55:18,875 You remember this room, right? 705 00:55:22,218 --> 00:55:24,482 Where's your... What did you do with your knapsack? 706 00:55:24,587 --> 00:55:26,748 Did they take it? Here it is. 707 00:55:28,058 --> 00:55:31,687 Why don't you take it to the bedroom, or actually, they can do it for you. 708 00:55:31,795 --> 00:55:33,194 - How are you? - Fine. 709 00:55:33,863 --> 00:55:35,353 Give me a kiss. 710 00:55:35,832 --> 00:55:37,823 Good to see you. What a nice surprise. 711 00:55:37,934 --> 00:55:39,902 I missed you so much! 712 00:55:41,471 --> 00:55:44,099 Me, too. I'm so glad you came. 713 00:55:45,108 --> 00:55:47,702 Yeah, we decided why wait for the weekend? 714 00:55:52,882 --> 00:55:55,214 Sit down. Take off your coat. You warm? 715 00:55:57,887 --> 00:56:01,914 Hey, tough guy! What's the story of your life? 716 00:56:03,226 --> 00:56:04,420 Nothing. 717 00:56:05,362 --> 00:56:08,422 Just hang those in the closet, if you don't mind. 718 00:56:08,565 --> 00:56:09,793 - You been a good boy? - Yeah. 719 00:56:09,899 --> 00:56:11,025 Why? 720 00:56:14,971 --> 00:56:17,906 Wow, what a surprise! What a great surprise. 721 00:56:18,141 --> 00:56:19,438 Wonderful. 722 00:56:19,976 --> 00:56:22,342 - I missed you. - I missed you, too. 723 00:56:25,148 --> 00:56:29,847 "Hermes guided the souls of the dead down to the brink of the river Styx." 724 00:56:30,120 --> 00:56:34,181 That's Hermes, guiding one of the dead down to the river Styx. 725 00:56:35,458 --> 00:56:39,121 "A murky, stagnant river that flowed around the underworld. 726 00:56:39,963 --> 00:56:43,797 "There, Hermes left them in charge of the ferryman, Charon. 727 00:56:46,136 --> 00:56:49,628 "If they had money to pay for their fare, Charon sent them across. 728 00:56:49,773 --> 00:56:53,038 "If not, he refused to take them, for he was greedy. 729 00:56:54,177 --> 00:56:56,873 "Those who could not pay had to wander about... 730 00:56:56,980 --> 00:57:00,006 "till they found the paupers' entrance to Hades. 731 00:57:00,650 --> 00:57:03,278 "That is why, when a man died... 732 00:57:03,887 --> 00:57:06,481 "his kin put a coin under his tongue." 733 00:57:06,990 --> 00:57:08,184 No, it's gonna be terrific. 734 00:57:08,291 --> 00:57:10,691 Sarah is a surprise. Sarah's got something... 735 00:57:13,029 --> 00:57:15,327 I think, kind of special, you know. 736 00:57:15,432 --> 00:57:18,299 - Yeah? - I think she's going to be all right. 737 00:57:20,603 --> 00:57:22,127 What's she like? 738 00:57:25,108 --> 00:57:26,336 Very L.A. 739 00:57:27,577 --> 00:57:30,011 - Is she beautiful? - She's beautiful. 740 00:57:30,146 --> 00:57:33,411 Or is it only makeup and bleach? 741 00:57:34,584 --> 00:57:37,485 - It's all a lot of money, sweetheart. - I bet. 742 00:57:38,321 --> 00:57:40,983 No, but she has something, I think that's... 743 00:57:41,324 --> 00:57:43,986 I'm going to make it work for the part. 744 00:57:46,062 --> 00:57:49,156 I want the first moment to be, you need to be taken care of. 745 00:57:49,265 --> 00:57:52,962 Your hand is in pain. She's coming over to take care of you. 746 00:57:53,136 --> 00:57:54,865 Then I want to see... 747 00:57:55,171 --> 00:57:59,608 you trying to get instant gratification from her sexually. 748 00:58:00,076 --> 00:58:02,340 Okay? She won't give it to you. 749 00:58:03,813 --> 00:58:06,338 When she doesn't, that's when you... 750 00:58:06,516 --> 00:58:08,848 - It's primate time. - We're ready, Eddie. 751 00:58:09,452 --> 00:58:11,443 I mean instant gratification. 752 00:58:11,554 --> 00:58:13,454 I mean, there's no kissing. 753 00:58:14,190 --> 00:58:15,521 No tit. No pussy. 754 00:58:16,359 --> 00:58:18,327 Put her hand on your cock. 755 00:58:18,628 --> 00:58:21,153 Then if she doesn't give you what you need, you take it. 756 00:58:21,264 --> 00:58:24,427 It's gonna be, the more she resists, the more it's gonna go. 757 00:58:25,835 --> 00:58:28,929 Don't forget the first beat. The first beat is important. 758 00:58:31,774 --> 00:58:34,072 - The hankie. - The hankie. Right. 759 00:58:35,144 --> 00:58:36,475 Why is it there? 760 00:58:58,134 --> 00:58:59,123 Kiss it. 761 00:59:04,607 --> 00:59:06,370 Kiss it and make it better. 762 00:59:09,045 --> 00:59:10,478 - Russell... - Kiss it. 763 00:59:26,896 --> 00:59:28,124 Kiss it again. 764 00:59:32,535 --> 00:59:34,025 Make it better. 765 00:59:49,586 --> 00:59:50,678 Don't. 766 00:59:51,487 --> 00:59:53,182 What do you mean, don't? 767 00:59:55,091 --> 00:59:56,888 Let me put this on your... 768 00:59:59,596 --> 01:00:01,063 Stop, Russell. 769 01:00:02,732 --> 01:00:04,791 Stop? What are you talking about? 770 01:00:06,035 --> 01:00:07,195 Stop. 771 01:00:09,839 --> 01:00:11,101 Take these off. 772 01:00:11,975 --> 01:00:13,135 No. 773 01:00:20,383 --> 01:00:23,716 No! Don't! Don't do it this way. 774 01:00:52,415 --> 01:00:54,042 The baby, Frank. Do it. 775 01:00:54,851 --> 01:00:56,546 I thought you wanted this. 776 01:00:59,222 --> 01:01:01,383 Don't you wanted to have a baby? 777 01:01:02,358 --> 01:01:04,519 I thought you wanted a baby! 778 01:01:28,685 --> 01:01:30,619 Get your head up, Claire. 779 01:01:31,421 --> 01:01:32,888 Pick up your head, Claire. 780 01:01:32,989 --> 01:01:34,684 Try and get your head up. 781 01:01:36,125 --> 01:01:38,184 Claire, try and get your head up. 782 01:01:54,744 --> 01:01:55,972 Okay. Cut. 783 01:02:00,116 --> 01:02:01,777 Wardrobe, get me a robe. 784 01:02:06,856 --> 01:02:08,153 Clear please. 785 01:02:27,376 --> 01:02:29,936 Okay. It was beautiful. 786 01:02:43,259 --> 01:02:45,557 You fucking piece of shit! 787 01:02:45,762 --> 01:02:47,195 What are you doing? 788 01:02:49,065 --> 01:02:51,158 - What are you smiling about? - Okay. 789 01:02:51,834 --> 01:02:53,165 The scene is over. 790 01:02:56,072 --> 01:02:58,097 - No, it's not! - What's the matter? 791 01:02:59,642 --> 01:03:02,110 - You know what the matter is! - What? 792 01:03:02,578 --> 01:03:05,240 - Fuck you, Burns! - Come on. 793 01:03:06,115 --> 01:03:10,176 He can't fucking act, man. He has to do everything for real. 794 01:03:10,286 --> 01:03:11,514 What are you talking about? 795 01:03:11,621 --> 01:03:14,749 - You know what I'm talking about. - What are you trying to tell me? 796 01:03:14,857 --> 01:03:16,984 Tell him or cry to him. 797 01:03:17,093 --> 01:03:18,685 Go ahead. What is it? 798 01:03:18,795 --> 01:03:22,094 Fuck, he has to drink to play a drunk, he has to fucking... 799 01:03:22,198 --> 01:03:23,961 He doesn't have to... 800 01:03:25,101 --> 01:03:26,432 Okay. Let's go. 801 01:03:26,602 --> 01:03:27,762 Let's go out. 802 01:03:31,440 --> 01:03:32,566 Come here. 803 01:03:40,449 --> 01:03:42,110 Fuck this shit. 804 01:03:44,220 --> 01:03:46,188 Then he kicked the door open... 805 01:03:47,590 --> 01:03:50,024 and he said, "Take your clothes off... 806 01:03:52,061 --> 01:03:53,619 "and lie down." 807 01:03:55,064 --> 01:03:56,190 And he... 808 01:04:02,038 --> 01:04:03,471 tried to... 809 01:04:05,675 --> 01:04:07,302 rape me, but I... 810 01:04:11,347 --> 01:04:14,009 I guess my body was so rigid, that he couldn't. 811 01:04:20,223 --> 01:04:22,282 And then he started calling me... 812 01:04:24,160 --> 01:04:25,957 a disgusting lesbian... 813 01:04:26,362 --> 01:04:27,989 a stupid dyke... 814 01:04:28,831 --> 01:04:30,628 a pathetic piece of shit. 815 01:04:31,467 --> 01:04:35,335 That if he couldn't get it into my pussy, he was gonna make me suck it. 816 01:04:38,908 --> 01:04:40,273 And I remember... 817 01:04:46,215 --> 01:04:49,378 I don't know what I remember, I just remember... 818 01:04:51,354 --> 01:04:53,686 this horrible choking feeling. 819 01:05:04,066 --> 01:05:08,935 All of a sudden he got up, then he dragged me over to the side of the roof by my hair... 820 01:05:10,673 --> 01:05:13,471 and he held the knife against my throat... 821 01:05:14,810 --> 01:05:18,871 and he said, "I don't know if I should slit your throat... 822 01:05:21,350 --> 01:05:23,614 "or push you off the building." 823 01:05:28,024 --> 01:05:32,893 And I would have done anything for him. 824 01:05:33,763 --> 01:05:35,253 You poor thing. 825 01:05:37,900 --> 01:05:41,165 Then all of a sudden he just broke down and started crying. 826 01:05:41,971 --> 01:05:43,404 He ran away... 827 01:05:47,176 --> 01:05:49,110 and I put my clothes back on... 828 01:05:52,581 --> 01:05:54,208 and I walked home. 829 01:06:01,757 --> 01:06:03,019 What do we do? 830 01:06:03,125 --> 01:06:05,616 The object is to collect as many pairs as you can. 831 01:06:05,728 --> 01:06:07,923 Dealer shuffles cards. We did that. 832 01:06:08,030 --> 01:06:10,464 Remaining cards. These are the pile of cards. 833 01:06:10,566 --> 01:06:12,625 Eddie, swordfish, turkey burger? 834 01:06:12,802 --> 01:06:13,928 Turkey burger. 835 01:06:14,070 --> 01:06:15,970 - Turkey burger? - Veggie burger. 836 01:06:17,740 --> 01:06:20,300 - Turkey burger okay? - All right. Wait a second. 837 01:06:20,443 --> 01:06:21,933 Look at his hand, and see if... 838 01:06:22,078 --> 01:06:24,672 Look at your hand, see if any of the cards are the same. 839 01:06:24,780 --> 01:06:26,771 Let me see if he needs any help. 840 01:06:28,451 --> 01:06:29,816 Actually, I take the... 841 01:06:29,919 --> 01:06:33,082 Do you want me to start with the corn or something? 842 01:06:33,189 --> 01:06:34,622 Anyone, corn? 843 01:06:34,824 --> 01:06:36,985 - Absolutely, corn. - Yeah. 844 01:06:37,093 --> 01:06:38,219 This is organic corn. 845 01:06:38,327 --> 01:06:41,091 Guys, you want to shuck the corn for us? 846 01:06:41,731 --> 01:06:43,221 You guys wanna do it? 847 01:06:43,332 --> 01:06:46,028 - Can't I be first? - Well, I'm the dealer, but... 848 01:06:46,168 --> 01:06:50,264 Sammy, how about you and Tommy go to work here? 849 01:06:50,639 --> 01:06:53,233 - Get rid of this game. - I have an idea. 850 01:06:53,376 --> 01:06:55,241 Eddie, you need a cold drink? 851 01:06:55,411 --> 01:06:57,709 I'm gonna get the trash and start. 852 01:06:59,482 --> 01:07:01,143 You kids want a hot dog? 853 01:07:01,717 --> 01:07:03,378 You guys want a hot dog? 854 01:07:04,820 --> 01:07:06,583 Could you just get me a hot dog? 855 01:07:06,689 --> 01:07:08,088 - Do you want one right now? - Yeah. 856 01:07:08,190 --> 01:07:10,420 Save-On, that's a great store. 857 01:07:10,626 --> 01:07:12,787 You're gonna love all those toys. 858 01:07:14,697 --> 01:07:17,393 He's been so wonderful in getting us here. 859 01:07:24,040 --> 01:07:25,974 How about some hors d'oeuvres? 860 01:07:28,044 --> 01:07:29,136 No, thanks. 861 01:07:29,311 --> 01:07:30,608 You hungry? 862 01:07:31,180 --> 01:07:32,704 I'll take a turkey burger. 863 01:07:32,815 --> 01:07:35,784 A turkey burger? So California. 864 01:07:35,885 --> 01:07:37,648 That's me, Mr. California. 865 01:07:37,753 --> 01:07:39,345 Yeah, I noticed. 866 01:07:41,657 --> 01:07:43,625 Want to go take a nap or something? 867 01:07:43,726 --> 01:07:45,489 - No, I'm good. - Yeah. 868 01:07:45,594 --> 01:07:46,959 You're happy here? 869 01:07:47,763 --> 01:07:49,594 - You need a drink or something? - No. 870 01:07:49,698 --> 01:07:50,824 Sure? 871 01:07:51,233 --> 01:07:53,827 - Yeah, I'm just nursing this. - All right. 872 01:07:57,273 --> 01:07:59,138 I'm going to go see Tommy. 873 01:08:27,403 --> 01:08:30,236 - Is everything okay? - Yeah. 874 01:08:32,408 --> 01:08:37,243 I don't know. Since I got here, you seem a little distracted. 875 01:08:40,749 --> 01:08:41,738 No. 876 01:08:41,851 --> 01:08:43,819 - Everything's going okay? - Yeah. 877 01:08:46,222 --> 01:08:48,213 Nobody's giving you any trouble? 878 01:08:49,425 --> 01:08:50,653 Only you. 879 01:08:51,894 --> 01:08:53,225 Excuse me? 880 01:08:54,296 --> 01:08:55,388 Cute. 881 01:09:04,473 --> 01:09:06,566 I don't wanna go back to the hotel. 882 01:09:07,176 --> 01:09:10,077 Let's take one of these roads up to the canyon... 883 01:09:10,179 --> 01:09:12,739 and drive across to Mulholland or something. 884 01:11:08,797 --> 01:11:11,891 Can you pass me the cigarettes? They're on the floor. 885 01:11:55,411 --> 01:11:56,844 You didn't come. 886 01:12:13,395 --> 01:12:14,623 What is it? 887 01:12:15,164 --> 01:12:17,394 Get in the car, Maddy. Let's go home. 888 01:12:20,469 --> 01:12:22,937 Eddie, I'm your wife. 889 01:12:24,473 --> 01:12:27,772 Don't talk to me like I'm one of your fucking assistants. 890 01:12:28,677 --> 01:12:30,577 Just get in the fucking car, Maddy. 891 01:12:30,679 --> 01:12:31,839 No! 892 01:12:32,648 --> 01:12:34,809 Let's have this thing out now. 893 01:12:44,960 --> 01:12:47,087 Don't turn your back on me. 894 01:12:53,402 --> 01:12:54,664 You shit. 895 01:13:05,647 --> 01:13:10,141 I was just thinking it has to be more... 896 01:13:11,353 --> 01:13:15,687 than you just knocking my teeth down my throat. 897 01:13:20,496 --> 01:13:23,932 You know what I'm saying, Frankie? I mean it has to be more... 898 01:13:25,534 --> 01:13:27,627 You gotta give me something more. 899 01:13:28,637 --> 01:13:30,832 Just act and shut up. 900 01:13:31,006 --> 01:13:33,998 It's not about acting. It's about feeling. 901 01:13:34,977 --> 01:13:37,207 How can he act if he doesn't feel it? 902 01:13:38,680 --> 01:13:40,545 I don't know what you... 903 01:13:41,450 --> 01:13:42,747 That's the point. 904 01:13:42,851 --> 01:13:44,512 Where does it... What is it... 905 01:13:44,620 --> 01:13:47,418 What's the difference between acting and feeling? 906 01:13:47,823 --> 01:13:49,791 I don't know. Look at him. 907 01:13:50,659 --> 01:13:52,092 I can't look at him. 908 01:13:56,331 --> 01:13:58,356 How do you feel it unless you act it? 909 01:13:58,467 --> 01:14:00,958 You can't play a drunk unless you drink, right? 910 01:14:02,671 --> 01:14:04,036 So why? 911 01:14:05,207 --> 01:14:08,608 You gotta be in love with someone to be in love with someone. 912 01:14:10,712 --> 01:14:13,010 You have to deserve the privilege. 913 01:14:17,753 --> 01:14:19,618 - Right? - Right. 914 01:14:19,822 --> 01:14:21,790 "Deserve the privilege." 915 01:14:21,890 --> 01:14:24,620 "Deserve the privilege." It sounds like a tampon commercial. 916 01:14:24,726 --> 01:14:27,422 - It does. - Privilege Tampons. 917 01:14:28,297 --> 01:14:30,857 A hygiene deodorant, or something... 918 01:14:31,500 --> 01:14:33,695 for extra absorbency. 919 01:14:37,573 --> 01:14:41,134 I'd like to give you a Massengill douche about now. 920 01:14:41,610 --> 01:14:45,603 For when there's a heavy flow of bullshit, use... 921 01:14:46,715 --> 01:14:48,376 What was the name? 922 01:14:48,717 --> 01:14:51,948 What was the name of my super absorbency tampon? 923 01:14:53,522 --> 01:14:55,353 - Privilege. - Privilege. 924 01:14:55,457 --> 01:14:57,891 Thank you. What did you say your name was? 925 01:14:59,127 --> 01:15:00,526 Priv-ledger. 926 01:15:02,498 --> 01:15:05,433 For that heavy flow of bullshit. 927 01:15:18,380 --> 01:15:21,008 Extra heavy... 928 01:15:23,952 --> 01:15:26,716 - flow... - Are you on the rag or something? 929 01:15:32,094 --> 01:15:34,688 It's kind of like how you want him to act. 930 01:15:34,796 --> 01:15:37,390 - Like, flow, right? - Yeah. 931 01:15:38,500 --> 01:15:42,766 Except all he's given me is toxic shock syndrome. 932 01:16:15,871 --> 01:16:17,065 Hello? 933 01:16:17,205 --> 01:16:19,196 - You got it? - Yeah. It's for me. 934 01:16:45,334 --> 01:16:47,825 Maddy, I don't want to discuss anything now. 935 01:16:48,270 --> 01:16:52,536 I just wanna concentrate on my work. All right? 936 01:16:59,715 --> 01:17:00,943 My father... 937 01:17:07,923 --> 01:17:09,788 he had a heart attack. 938 01:17:15,130 --> 01:17:16,495 He's dead. 939 01:17:36,351 --> 01:17:38,148 I'm so sorry, Maddy. 940 01:17:40,222 --> 01:17:42,986 I'll make a reservation on the first flight home. 941 01:17:44,760 --> 01:17:46,193 No. 942 01:17:48,530 --> 01:17:51,260 Let me do it. Let me go on ahead... 943 01:17:53,301 --> 01:17:55,292 and make all the arrangements. 944 01:17:57,906 --> 01:18:00,374 - I love you. - I love you, too. 945 01:18:01,209 --> 01:18:03,040 You say do a pick-up, but... 946 01:18:03,145 --> 01:18:05,636 - Because the first moment... - The first moment is now. 947 01:18:05,747 --> 01:18:07,180 - "No more, Russell." - That's fine. 948 01:18:07,282 --> 01:18:09,682 - Okay. - You mind starting from the second thing? 949 01:18:09,785 --> 01:18:13,744 Because I want it to be a separate beat. The first beat, you got beautiful. 950 01:18:17,759 --> 01:18:19,750 Let's let the camera get to position. 951 01:18:19,861 --> 01:18:21,294 Camera's coming in. 952 01:18:21,730 --> 01:18:23,322 You're gonna tell me when to go? 953 01:18:23,432 --> 01:18:24,899 Keep going. 954 01:18:25,000 --> 01:18:26,991 When it's in here, 'cause the camera was in... 955 01:18:27,135 --> 01:18:28,898 I'll tell you when to start. 956 01:18:31,473 --> 01:18:33,771 Just a little tighter. 957 01:18:35,077 --> 01:18:36,544 Eddie, you like that? 958 01:18:36,812 --> 01:18:38,575 Okay. You okay here? 959 01:18:40,315 --> 01:18:42,806 - We're ready to go. - Can you regard the gun? 960 01:18:43,218 --> 01:18:45,812 - Then you let him have the line. - Roll, please. 961 01:18:50,859 --> 01:18:53,987 You're gonna do a thing like that, do it when you're sober. 962 01:18:55,063 --> 01:18:56,360 Be a man. 963 01:18:58,400 --> 01:19:01,494 You're in no position to be dictating comportment to me. 964 01:19:03,905 --> 01:19:05,873 You're so smart, Russell. 965 01:19:06,908 --> 01:19:08,705 You have it all figured out. 966 01:19:10,011 --> 01:19:13,139 You blow my brains out, you burn the house down. 967 01:19:14,116 --> 01:19:15,743 You kill yourself. 968 01:19:16,918 --> 01:19:18,579 All life's misery... 969 01:19:19,788 --> 01:19:21,346 Shit, what's the line? 970 01:19:22,691 --> 01:19:24,852 Okay, let's back it up again. 971 01:19:25,360 --> 01:19:26,622 - Okay? - Yeah. 972 01:19:26,728 --> 01:19:28,855 - Let's back it up again. - All right. 973 01:19:29,064 --> 01:19:31,294 Keep in mind, you're letting him have it, okay? 974 01:19:31,399 --> 01:19:32,525 Yup. 975 01:19:34,136 --> 01:19:35,660 - Same line? - Yeah. 976 01:19:40,542 --> 01:19:43,875 You're gonna do a thing like that, do it when you're sober. 977 01:19:43,979 --> 01:19:45,310 Be a man. 978 01:19:54,656 --> 01:19:56,817 Be a man? What's a man to you? 979 01:19:57,259 --> 01:20:00,092 Who the fuck are you to tell me to be a man, Sarah? 980 01:20:00,762 --> 01:20:02,855 You commercial piece of shit. 981 01:20:03,932 --> 01:20:07,834 Who the fuck are you, you commercial piece of shit, to tell me anything? 982 01:20:12,073 --> 01:20:15,065 - Who the fuck am I? - Yeah, do the lines. 983 01:20:15,210 --> 01:20:17,678 You commercial piece of shit, do the lines. 984 01:20:17,813 --> 01:20:19,678 Let's see if you can do them. 985 01:20:19,915 --> 01:20:22,213 - What? - Do the lines. 986 01:20:25,420 --> 01:20:27,115 You think you're so smart. 987 01:20:27,722 --> 01:20:29,053 Smarter than you. 988 01:20:30,559 --> 01:20:32,322 You got it all figured out? 989 01:20:35,030 --> 01:20:39,194 You blow my brains out, you burn the house down, and then you kill yourself? 990 01:20:41,503 --> 01:20:44,597 All life's problems solved in an hour's worth of misery. 991 01:20:45,440 --> 01:20:47,067 Is that what it is? 992 01:20:52,080 --> 01:20:53,274 Let's go back again. 993 01:20:53,381 --> 01:20:55,906 You commercial piece of shit, tell me how smart you are. 994 01:20:56,017 --> 01:20:57,712 Tell me how smart you are! 995 01:20:57,953 --> 01:21:00,319 How dumb I am. Come on, put those lines. 996 01:21:01,923 --> 01:21:04,585 Put those lines. I'm telling you what you are. 997 01:21:07,128 --> 01:21:10,655 If I left you on TV, you'd be selling toothpaste for the rest of your life. 998 01:21:10,765 --> 01:21:12,562 - That's what you think. - Yeah? 999 01:21:12,667 --> 01:21:13,998 Well, how smart are you? 1000 01:21:14,135 --> 01:21:16,228 Who the fuck made you the smart one? 1001 01:21:16,638 --> 01:21:18,003 How smart are you? 1002 01:21:18,940 --> 01:21:20,407 Who the fuck are you? 1003 01:21:22,577 --> 01:21:24,704 - You need me, I don't need you. - Oh, really? 1004 01:21:24,813 --> 01:21:26,178 I only need you for your money. 1005 01:21:26,281 --> 01:21:28,306 My life didn't begin when I fucking met you. 1006 01:21:28,416 --> 01:21:30,008 Use the lines. Tell me. 1007 01:21:31,253 --> 01:21:32,948 You think you're so smart. 1008 01:21:33,221 --> 01:21:34,984 You got it all figured out. 1009 01:21:35,991 --> 01:21:39,119 You blow my brains out, you burn the house down, you kill yourself. 1010 01:21:39,227 --> 01:21:42,663 All life's misery solved in an hour's worth of effort. 1011 01:21:43,465 --> 01:21:44,693 Bravo! 1012 01:21:45,800 --> 01:21:49,167 And in the end, we'll meet in one of the seven circles. 1013 01:21:49,905 --> 01:21:52,669 I'll be there for not doing what I could to help you. 1014 01:21:52,774 --> 01:21:56,210 And you'll be there for doing what you could to stop me. 1015 01:22:03,184 --> 01:22:04,947 - Is that what you want? - Yeah. 1016 01:22:05,053 --> 01:22:06,611 Is that what you want? 1017 01:22:06,922 --> 01:22:08,514 Yeah. That's what I want. 1018 01:22:08,623 --> 01:22:11,285 Well, here, use this. Go ahead, come on. 1019 01:22:13,094 --> 01:22:15,255 I want to see blood on your hands. 1020 01:22:16,298 --> 01:22:19,529 You can't hide from the consequences of what you do. 1021 01:22:24,472 --> 01:22:27,737 I want you to take a stand for the horseshit you believe in. 1022 01:22:31,546 --> 01:22:32,740 Come on. 1023 01:22:36,785 --> 01:22:38,116 Okay, cut. 1024 01:22:47,796 --> 01:22:49,559 Rolling. Speak. 1025 01:22:51,199 --> 01:22:53,997 You take him in, you take the gun and fire away, fuckface. 1026 01:22:56,805 --> 01:22:57,999 Action. 1027 01:22:59,674 --> 01:23:01,608 You like to see people hurt? 1028 01:23:03,712 --> 01:23:05,771 You like to see people in pain? 1029 01:23:11,720 --> 01:23:13,585 You like to ruin families? 1030 01:23:15,757 --> 01:23:18,282 You like to take a family and rip it apart? 1031 01:23:19,060 --> 01:23:22,188 In your fucking search for who you are? 1032 01:23:27,268 --> 01:23:28,735 Don't make me laugh. 1033 01:23:30,572 --> 01:23:32,005 You want the truth? 1034 01:23:32,140 --> 01:23:35,507 You want reality? You want it to be real? 1035 01:23:37,445 --> 01:23:38,810 This is the truth. 1036 01:23:42,650 --> 01:23:44,550 This is the truth. Right here. 1037 01:23:46,187 --> 01:23:47,347 Cut. 1038 01:23:50,759 --> 01:23:52,226 You feel that? 1039 01:23:54,262 --> 01:23:55,957 Come on, Burns. Come back. 1040 01:23:56,097 --> 01:23:57,894 What the fuck are you doing? 1041 01:23:57,999 --> 01:24:00,593 Would you care for some more wine, Mr. Israel? 1042 01:24:01,002 --> 01:24:03,197 Listen. I asked you before... 1043 01:24:04,439 --> 01:24:06,236 to throw away the scripts... 1044 01:24:06,574 --> 01:24:09,008 and to give me something that was from you. 1045 01:24:10,078 --> 01:24:12,911 Why don't you pick up the knife and stab this fucker! 1046 01:24:13,014 --> 01:24:14,413 Who is Claire? 1047 01:24:15,016 --> 01:24:16,881 You believe in that bullshit? 1048 01:24:17,018 --> 01:24:18,849 Listen to me! 1049 01:24:20,155 --> 01:24:21,816 You believe that Claire... 1050 01:24:22,257 --> 01:24:25,624 would honor these vows. ; "Till death do we part"? 1051 01:24:26,094 --> 01:24:29,291 Do you believe Claire would believe in God so much... 1052 01:24:29,764 --> 01:24:33,359 to honor that vow. ; "Till death do we part"? What does it mean? 1053 01:24:33,468 --> 01:24:35,231 What kind of death are we talking about? 1054 01:24:35,370 --> 01:24:36,803 Physical death only? 1055 01:24:36,905 --> 01:24:38,839 There's a spiritual death also. 1056 01:24:39,207 --> 01:24:40,731 And you gave me Claire! 1057 01:24:41,976 --> 01:24:44,410 I don't know who the fuck Claire is! 1058 01:24:44,512 --> 01:24:47,572 I gave you an actress who just got her throat fucking cut, okay? 1059 01:24:47,682 --> 01:24:49,650 Will you shut up and listen to me a second? 1060 01:24:49,751 --> 01:24:51,878 You're not going to die, all right? 1061 01:24:54,756 --> 01:24:57,953 Listen, Sarah, you're a very famous person. 1062 01:24:58,059 --> 01:24:59,754 And people follow what you do. 1063 01:24:59,861 --> 01:25:02,659 Now, do you expect young girls... 1064 01:25:03,064 --> 01:25:05,897 Do you want young girls to do what you do as Claire? 1065 01:25:06,334 --> 01:25:09,167 To let this fucking brute beat you? 1066 01:25:09,304 --> 01:25:10,771 Shut up! 1067 01:25:12,407 --> 01:25:14,875 Do you expect young girls to allow... 1068 01:25:15,009 --> 01:25:16,499 Is that what you wanna teach them... 1069 01:25:16,644 --> 01:25:19,670 to let this fucking brute beat you 'cause you believe in God? 1070 01:25:19,781 --> 01:25:21,578 I'm playing a character. 1071 01:25:23,718 --> 01:25:25,310 I don't want a character! 1072 01:25:26,621 --> 01:25:27,918 Who is God? 1073 01:25:28,056 --> 01:25:30,889 You mean, she does this because of God? 1074 01:25:30,992 --> 01:25:33,790 - I'm describing a way of life. - Will you listen to me? 1075 01:25:33,895 --> 01:25:36,523 You're not gonna get it unless you listen to me. 1076 01:25:36,631 --> 01:25:38,656 The marriage vow is, "Till death do we part." 1077 01:25:38,766 --> 01:25:41,428 He's killing her! Spiritually! 1078 01:25:41,970 --> 01:25:44,564 You think the only fucking death is physical? 1079 01:25:45,807 --> 01:25:48,173 Pick up that fucking knife and stab him! 1080 01:25:49,210 --> 01:25:51,440 I asked you to throw the script away! 1081 01:25:51,746 --> 01:25:53,976 And give me something from you! 1082 01:25:55,783 --> 01:25:58,047 All you gave me was the script again. 1083 01:26:00,421 --> 01:26:03,219 You gave me back the horseshit I gave you! 1084 01:26:51,439 --> 01:26:53,339 - Hi, sweetheart. - You made it. 1085 01:26:54,309 --> 01:26:56,573 - I caught the redeye. - You're so cold. 1086 01:26:57,345 --> 01:26:59,973 I just have to get back tonight, we're shooting tomorrow. 1087 01:27:00,081 --> 01:27:03,915 You should've told me you were coming, I could've called a car or something. 1088 01:27:04,018 --> 01:27:07,681 - It's okay. You all right? - Yeah. It's been a rough week. 1089 01:27:09,791 --> 01:27:11,281 Where's Tommy? 1090 01:27:11,893 --> 01:27:13,383 Still sleeping. 1091 01:27:16,097 --> 01:27:18,895 - What time's the funeral? - 11:00. 1092 01:27:20,501 --> 01:27:23,129 - Want some coffee or something? - Yeah. 1093 01:27:30,144 --> 01:27:32,476 Don't you think we should wake him up? 1094 01:27:32,580 --> 01:27:34,104 I don't know. 1095 01:27:34,616 --> 01:27:36,049 Let him sleep. 1096 01:30:28,089 --> 01:30:29,454 I love you, Maddy. 1097 01:30:31,459 --> 01:30:32,983 I love you, too. 1098 01:30:38,433 --> 01:30:43,234 I slept with Sarah Jennings the day you came to L.A. 1099 01:30:47,141 --> 01:30:49,974 A half hour before you got there to the room. 1100 01:30:55,249 --> 01:30:57,240 She wasn't the first, Maddy. 1101 01:30:57,985 --> 01:31:01,512 I don't know how many women there have been on the set. 1102 01:31:03,891 --> 01:31:05,222 Sets. 1103 01:31:07,128 --> 01:31:10,894 Actresses, models, wardrobe, makeup. 1104 01:31:13,801 --> 01:31:16,429 I've done it all through our marriage... 1105 01:31:18,539 --> 01:31:20,734 and I've concealed it from you. 1106 01:31:23,845 --> 01:31:26,405 I tried to keep the truth from you, but... 1107 01:31:29,283 --> 01:31:31,376 I don't want to do that anymore. 1108 01:31:34,522 --> 01:31:38,390 I'm exhausted and I've just got to get it off my chest. 1109 01:31:38,993 --> 01:31:40,654 What are you telling me? 1110 01:31:42,830 --> 01:31:44,889 What the fuck are you telling me? 1111 01:31:47,635 --> 01:31:50,627 Why are you even telling me this now? 1112 01:31:52,607 --> 01:31:54,507 - I just can't... - This is my... 1113 01:31:55,776 --> 01:31:57,107 What are you saying? 1114 01:31:57,211 --> 01:31:59,270 I just can't live with this charade anymore. 1115 01:31:59,380 --> 01:32:02,406 I just can't. I'm gonna lose my mind. 1116 01:32:03,017 --> 01:32:07,249 I'm sorry it has to be today, but I just can't go on with this charade anymore. 1117 01:32:07,755 --> 01:32:09,484 I just had to tell you. 1118 01:32:13,928 --> 01:32:15,657 - Please. - Eddie. 1119 01:32:17,932 --> 01:32:20,696 Eddie, why are you telling me this now? 1120 01:32:20,835 --> 01:32:23,770 What the fuck are you telling me this for now? 1121 01:32:25,606 --> 01:32:27,540 You think I knew this? 1122 01:32:27,808 --> 01:32:30,470 You think I knew you were fucking Sarah Jennings... 1123 01:32:30,578 --> 01:32:32,603 a half hour before I got there? 1124 01:32:33,247 --> 01:32:36,045 It's not Sarah Jennings. I'm talking about me and you. 1125 01:32:36,150 --> 01:32:38,414 I'm talking about our son. I don't know, I just... 1126 01:32:38,519 --> 01:32:40,612 Our son? Tell me about our son. 1127 01:32:40,721 --> 01:32:42,848 Things don't make sense to me anymore. 1128 01:32:42,957 --> 01:32:46,017 You let me bring our son into a world... 1129 01:32:46,427 --> 01:32:49,021 based on your fucking lies? 1130 01:32:49,130 --> 01:32:50,859 Your fucking lies? 1131 01:32:51,832 --> 01:32:53,231 Don't do that. 1132 01:32:54,302 --> 01:32:56,634 Don't do what? Don't you do it. 1133 01:32:56,771 --> 01:33:00,639 Who the fuck do you think you are, god damn you? 1134 01:33:00,741 --> 01:33:02,265 What are you doing? 1135 01:33:02,410 --> 01:33:05,777 What do you mean, what I'm doing? What the fuck are you doing? 1136 01:33:09,383 --> 01:33:11,613 The truth? Let's talk about the truth. 1137 01:33:11,953 --> 01:33:13,716 Tell me the truth. Let's hear the truth. 1138 01:33:13,821 --> 01:33:15,083 You don't want to hear it. 1139 01:33:15,189 --> 01:33:18,181 You slept with Sarah Jennings. You slept with actresses. 1140 01:33:18,292 --> 01:33:20,192 It's not about Sarah Jennings. 1141 01:33:20,828 --> 01:33:22,318 It's about me. 1142 01:33:23,297 --> 01:33:25,128 It's about who I am and who you are. 1143 01:33:25,232 --> 01:33:26,927 And what about Tommy? 1144 01:33:27,868 --> 01:33:31,497 What about your son? What about this family we created? 1145 01:33:36,344 --> 01:33:38,039 What about the commitment? 1146 01:33:39,614 --> 01:33:40,979 What about it? 1147 01:33:41,382 --> 01:33:45,284 I mean, you used our fucking child... 1148 01:33:45,386 --> 01:33:48,947 to legitimize yourself in front of some blonde's eyes? 1149 01:33:49,190 --> 01:33:52,682 Some bleached-blonde Hollywood bitch's eyes? 1150 01:33:55,029 --> 01:33:57,259 And you're telling me this now? 1151 01:33:58,132 --> 01:34:00,191 Damn, what the fuck are you? 1152 01:34:01,836 --> 01:34:05,363 I thought you had a soul, I thought there was something in there. 1153 01:34:05,539 --> 01:34:08,064 You've used our child, man. 1154 01:34:10,011 --> 01:34:12,536 You're nothing but a Hollywood piece of crap. 1155 01:34:14,215 --> 01:34:18,709 Get out. Just get the fuck out of here before I kill you, all right? 1156 01:34:20,021 --> 01:34:21,716 No. Don't touch me. 1157 01:34:31,165 --> 01:34:33,292 Why is the flowerpot on the floor? 1158 01:34:34,168 --> 01:34:35,760 'Cause Mommy missed me. 1159 01:34:37,538 --> 01:34:38,971 - How are you doing? - Good. 1160 01:34:39,073 --> 01:34:40,506 - Yeah? - Yeah. 1161 01:34:43,444 --> 01:34:46,242 Tommy, come on. Let's go take a bath or something. 1162 01:34:46,681 --> 01:34:49,445 Let's get dressed. We have places to go to. 1163 01:34:54,288 --> 01:34:58,281 Get the fuck out. I don't need anything from you. 1164 01:34:58,426 --> 01:35:00,758 Get the fuck out of here. 1165 01:35:00,861 --> 01:35:03,796 You want to explain it to him? Talk to him. Tell him. 1166 01:35:03,898 --> 01:35:05,456 - Here, Tommy. - I gotta... 1167 01:35:05,566 --> 01:35:07,466 No. Get over here. Explain it to him. 1168 01:35:07,568 --> 01:35:11,004 You tell him what your life is like. 1169 01:35:11,706 --> 01:35:14,470 No, get back here and confront your son. 1170 01:35:14,809 --> 01:35:17,403 Get the fuck back here, man! 1171 01:35:18,345 --> 01:35:19,642 I'm sorry. 1172 01:35:21,716 --> 01:35:22,808 You all right? 1173 01:35:22,917 --> 01:35:26,478 Listen. Don't worry about it. We'll talk it over later, all right? 1174 01:35:49,710 --> 01:35:52,406 Mr. Israel, can I get you another glass of wine? 1175 01:35:52,813 --> 01:35:53,973 Please. 1176 01:36:06,060 --> 01:36:07,857 - There you go. - Thank you. 1177 01:36:09,830 --> 01:36:12,799 I just want to tell you I really love your work. 1178 01:36:13,667 --> 01:36:14,998 How kind of you. 1179 01:36:21,575 --> 01:36:24,908 - Can I get you anything? - Yeah, they need some sushi back here. 1180 01:36:43,564 --> 01:36:46,692 When I was a young man, I joined the Marine Corps... 1181 01:36:46,834 --> 01:36:50,099 because I was very angry, very upset, very lost, you know... 1182 01:36:50,638 --> 01:36:52,299 living in Brooklyn... 1183 01:36:52,973 --> 01:36:55,464 and not able to find myself... 1184 01:36:56,277 --> 01:37:01,112 And joined this place trying to find a way to deal with this rage. Looking for a war. 1185 01:37:01,849 --> 01:37:04,909 Trying to find a war. Young Marines try to find a war... 1186 01:37:06,187 --> 01:37:08,155 'cause you wanna kill somebody. 1187 01:37:08,255 --> 01:37:10,120 And then discovering there... 1188 01:37:10,758 --> 01:37:13,955 along with this opportunity... 1189 01:37:14,428 --> 01:37:17,022 to vent this rage, mindlessly, by the way. ; 1190 01:37:17,298 --> 01:37:20,665 "My country right or wrong." Think of that. 1191 01:37:21,101 --> 01:37:24,867 So doesn't matter if my country's wrong, I wanna do what they ask me, anyway. 1192 01:37:24,972 --> 01:37:26,701 How blind can you get? 1193 01:37:27,208 --> 01:37:32,111 But finding there, in this idea of Marine, a spiritual thing. 1194 01:37:34,048 --> 01:37:38,485 My first venture into spiritual being was in the Marine Corps. 1195 01:37:41,822 --> 01:37:43,016 He's a thief 1196 01:37:43,991 --> 01:37:48,189 He's the robber of the seven seas 1197 01:37:49,563 --> 01:37:51,656 What do you want to explain to me? 1198 01:37:52,933 --> 01:37:54,332 He's a thief 1199 01:37:54,602 --> 01:37:56,433 Do you want me to forgive you? 1200 01:37:56,570 --> 01:37:58,697 He's the robber of the seven seas 1201 01:37:59,039 --> 01:38:01,439 Do you want me to condone what you do? 1202 01:38:05,145 --> 01:38:08,603 If you think duplicity is so admirable in a person... 1203 01:38:09,316 --> 01:38:11,807 I want you to teach your son how to lie. 1204 01:38:16,023 --> 01:38:19,254 If you think drugs and alcohol are so wonderful... 1205 01:38:21,428 --> 01:38:24,261 then I want you to go out and buy some for our son. 1206 01:38:31,038 --> 01:38:34,599 If you think infidelity is such a virtue in a person... 1207 01:38:36,243 --> 01:38:39,076 then I want you to bring one of your girlfriends over here... 1208 01:38:39,179 --> 01:38:41,545 and fuck her in front of your son. 1209 01:38:48,188 --> 01:38:50,281 That's all I want from you, Eddie. 1210 01:38:51,191 --> 01:38:53,955 Because a boy should learn from his father. 1211 01:39:00,167 --> 01:39:01,464 You're a joke. 1212 01:39:04,838 --> 01:39:07,068 No dignity, no self-respect. 1213 01:39:09,977 --> 01:39:12,775 If you were any kind of a human being... 1214 01:39:14,014 --> 01:39:16,073 you'd take this knife here... 1215 01:39:21,021 --> 01:39:23,717 and you'd put it right through my fucking heart. 1216 01:39:26,160 --> 01:39:29,687 Maybe then I might have some respect for you. Maybe. 1217 01:39:36,570 --> 01:39:38,800 What are your plans when this movie's all over? 1218 01:39:38,939 --> 01:39:40,702 What are you gonna be doing? 1219 01:39:41,008 --> 01:39:43,203 I shouldn't make movies anymore. 1220 01:39:44,211 --> 01:39:47,544 I should go to a lunatic asylum, right away. 1221 01:39:48,682 --> 01:39:51,116 But I don't know, it's... 1222 01:39:52,853 --> 01:39:56,016 Very much of it is too crazy and too... 1223 01:39:58,392 --> 01:40:02,419 Just not what a man should do in his life all the time. 1224 01:40:03,564 --> 01:40:04,758 And I feel... 1225 01:40:05,232 --> 01:40:07,996 even if I get that boat over the mountain... 1226 01:40:08,102 --> 01:40:10,161 and somehow I finish that film... 1227 01:40:10,904 --> 01:40:15,568 anyone can congratulate me and talk me into finding it marvelous. 1228 01:40:16,577 --> 01:40:20,775 Nobody on this earth will convince me to be happy about all that. 1229 01:40:22,182 --> 01:40:24,878 Not until the end of my days. 1230 01:40:25,786 --> 01:40:27,879 He wants it back, he doesn't want to let it go. 1231 01:40:27,988 --> 01:40:30,149 It's this and it's that. 1232 01:40:31,592 --> 01:40:35,153 It's that I wish I didn't need you. I wish the fuck you were dead. 1233 01:40:37,531 --> 01:40:40,329 It gives me the goosebumps. 1234 01:40:40,434 --> 01:40:42,197 You know? I wish you were fucking dead. 1235 01:40:42,336 --> 01:40:43,997 I wish I didn't need you. 1236 01:40:44,304 --> 01:40:47,239 - I wish I didn't love you. - I wish I didn't love you. 1237 01:40:48,042 --> 01:40:49,304 So it's, like, remember this? 1238 01:40:49,410 --> 01:40:50,707 That's what he's going through. 1239 01:40:50,811 --> 01:40:53,041 Remember this? I bought this for you? 1240 01:40:53,747 --> 01:40:55,078 He remembers it. 1241 01:40:55,716 --> 01:40:57,877 He remembers what the love was like. 1242 01:40:58,719 --> 01:41:01,779 And he's losing it. He wants it back. 1243 01:41:04,892 --> 01:41:06,587 So why does he destroy it? 1244 01:41:08,295 --> 01:41:10,820 There we have The Mother of Mirrors, I guess. 1245 01:41:13,200 --> 01:41:15,930 That we can talk about probably for decades... 1246 01:41:16,070 --> 01:41:17,503 how we destroy the only love... 1247 01:41:17,604 --> 01:41:21,005 the love that we've all had in our lives and then fucked it up. 1248 01:41:21,308 --> 01:41:24,869 Why? Lack of strength, lack of courage, fear? 1249 01:41:27,948 --> 01:41:29,609 - What? - Despair. 1250 01:41:29,750 --> 01:41:30,717 Despair. 1251 01:41:32,786 --> 01:41:36,153 You want me to give up drinking? You want me to give up drugs? 1252 01:41:36,423 --> 01:41:38,391 You want me to give up fucking? 1253 01:41:38,592 --> 01:41:40,651 You want me to give up something? 1254 01:41:41,395 --> 01:41:42,828 I can't give it up. 1255 01:41:44,498 --> 01:41:47,296 You want me to give it up, but I can't give it up. 1256 01:41:50,671 --> 01:41:52,468 And that love is withdrawing. 1257 01:41:53,173 --> 01:41:54,470 It's dying. 1258 01:42:02,449 --> 01:42:04,417 You know what I'm talking about, don't you? 1259 01:43:08,515 --> 01:43:11,882 You're gonna do a thing like that, do it when you're sober. 97726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.