All language subtitles for Clambake.1967.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,064 --> 00:00:25,273 Clambake Gonna have a clambake 2 00:00:26,193 --> 00:00:28,936 Clambake Gonna have a clambake 3 00:00:30,572 --> 00:00:34,657 Hey, listen, world You've gotta know 4 00:00:34,743 --> 00:00:38,783 I'm cuttin' loose and lettin' go 5 00:00:38,872 --> 00:00:42,456 Who needs the worry and the strife? 6 00:00:42,543 --> 00:00:46,503 Life can be a ball now just followin' my life 7 00:00:46,588 --> 00:00:49,296 Clambake Gonna have a clambake 8 00:00:50,717 --> 00:00:53,630 Clambake Gonna have a clambake 9 00:01:09,236 --> 00:01:12,149 Clambake Gonna have a clambake 10 00:01:25,794 --> 00:01:29,754 Look for the brightest lights in town 11 00:01:29,840 --> 00:01:33,925 That's where you'll find me hangin' round 12 00:01:34,011 --> 00:01:37,675 I've got this feeling to be free 13 00:01:37,764 --> 00:01:41,929 I pick and choose the life I want And that's the life for me 14 00:01:42,019 --> 00:01:44,727 Clambake Gonna have a clambake 15 00:01:45,814 --> 00:01:49,103 Hey! Clambake Gonna have a clambake 16 00:02:04,750 --> 00:02:08,915 - Hey, Pop, get that, will you? - You betcha. 17 00:02:09,004 --> 00:02:12,714 - What can I do for you? - Fill her up while I grab something to eat. 18 00:02:12,799 --> 00:02:16,213 All right. I'll be glad to, young fella. 19 00:02:21,141 --> 00:02:27,684 - So you goin' out with me or not? - On that motorcycle of yours! Forget it. 20 00:02:27,773 --> 00:02:30,811 - Ham on rye and a cup of coffee, please. - Yes, sir. 21 00:02:30,901 --> 00:02:35,771 If you don't mind my sayin' so, that is a gorgeous hunk of automobile. 22 00:02:35,864 --> 00:02:39,904 - I'm glad you like it. - Ham sandwich and coffee. 23 00:02:40,786 --> 00:02:46,532 - Is that your wheel over there? - Almost. Three more payments. 24 00:02:46,625 --> 00:02:49,868 - Got one like it at home. Scott Heyward. - Tom Wilson. 25 00:02:49,961 --> 00:02:54,581 - Hey, fella. I can't find that gas tank. - I'll show you where it is. 26 00:02:54,675 --> 00:02:58,089 And your radio, I swear it's ringing like a telephone. 27 00:02:58,178 --> 00:03:00,420 It is a telephone. 28 00:03:00,597 --> 00:03:03,510 Sure must have an awful long cord! 29 00:03:07,062 --> 00:03:10,396 - Hello. - One moment. I've a call for you. 30 00:03:10,607 --> 00:03:13,941 - Scott? Is that you? - Ellie? How'd you find me? 31 00:03:14,027 --> 00:03:19,898 Well, I've only been trying every mobile operator south of the Mason-Dixon line. 32 00:03:19,991 --> 00:03:23,951 Your father's fit to be tied. Hold on a minute. 33 00:03:26,248 --> 00:03:28,410 I have Scott on the line. 34 00:03:28,500 --> 00:03:30,708 Oh, yeah, yeah. 35 00:03:30,794 --> 00:03:33,127 Give me that horn there. 36 00:03:33,296 --> 00:03:36,289 Hello, Scott. Why, this is your daddy talkin'. 37 00:03:36,383 --> 00:03:39,296 Tell me, boy. Where in tarnation are you? 38 00:03:39,386 --> 00:03:43,972 - Right now I'm in a Heyward oil station. - That's a step in the right direction. 39 00:03:44,015 --> 00:03:47,474 Maybe you'd be good enough to tell me why you took off from here 40 00:03:47,519 --> 00:03:50,136 like a big, scared jack rabbit. 41 00:03:50,272 --> 00:03:53,015 Look, Pa, sorry I left without telling you. 42 00:03:53,108 --> 00:03:56,977 You were busy and I... I just wanted to get away for a while. 43 00:03:57,070 --> 00:04:01,064 - Get away, huh? Or run away? - Mr. Heyward... 44 00:04:01,158 --> 00:04:05,994 And what about that fiancée of yours you left practically waiting at the altar? 45 00:04:06,079 --> 00:04:09,038 I thought she was the real thing this time. 46 00:04:09,124 --> 00:04:12,288 I did too, till I found out she just loved your money. 47 00:04:12,502 --> 00:04:19,500 Scott, that's what money's for, to buy goodies you need to make you happy. 48 00:04:19,551 --> 00:04:22,544 - There's more to it than that, Pa. - More to it than money? 49 00:04:22,637 --> 00:04:27,553 Scott, you get rid of them tomfoolish ideas of yours and come back home. 50 00:04:27,642 --> 00:04:30,726 Your new job as vice president is waitin' for you. 51 00:04:30,812 --> 00:04:33,145 OK, Pa. I'm Duster Heyward's son. 52 00:04:33,231 --> 00:04:38,067 I own more wells than I know about. Does that mean I deserve to be vice president? 53 00:04:38,153 --> 00:04:41,646 - That's more than enough for me, son. - But not for me. 54 00:04:41,740 --> 00:04:45,780 Look, Pa, I wanna be able to do something on my own. Goodbye, Pa. 55 00:04:45,869 --> 00:04:47,781 Bye? Hey, Scott... 56 00:04:50,123 --> 00:04:53,491 Well, za-zoo. 57 00:04:56,296 --> 00:04:59,130 - That's a good-lookin' ski there. - Thank you. 58 00:04:59,216 --> 00:05:04,678 If you're in Miami Beach, fall by the Shores Hotel, look me up in the ski shop. 59 00:05:04,763 --> 00:05:10,680 I'm gonna be the new instructor. Ought to be a ball, a lotta chicks, boat races. 60 00:05:10,769 --> 00:05:14,888 If I get down that way, I'll do that. Right now I got no plans, just problems. 61 00:05:14,981 --> 00:05:16,597 Problems? 62 00:05:16,691 --> 00:05:20,731 Look, I couldn't help overhearing. You really Duster Heyward's son? 63 00:05:20,779 --> 00:05:23,738 - Yeah. - What problems could you have? 64 00:05:23,824 --> 00:05:27,784 Mr., your sandwich is ready and waiting. 65 00:05:28,245 --> 00:05:31,613 I've been trying to get that gal to go out with me for the past hour. 66 00:05:31,706 --> 00:05:36,997 - She takes one look at that, you're in. - Exactly! One look at my car. 67 00:05:37,087 --> 00:05:39,921 - So? - So just once I'd like to know it's me. 68 00:05:39,965 --> 00:05:45,506 - Not my car, not my money. - You call that a problem, huh? 69 00:05:45,637 --> 00:05:50,223 Any time you wanna change places, just say the word. 70 00:05:57,774 --> 00:06:01,643 I'm on the right track for lots of kissin' 71 00:06:01,736 --> 00:06:05,275 So that old greenback I won't be missin' 72 00:06:05,615 --> 00:06:09,484 All the greatest things in life are free 73 00:06:09,578 --> 00:06:11,911 Who needs money? Not me 74 00:06:13,415 --> 00:06:17,284 Cash or credit it doesn't matter 75 00:06:17,335 --> 00:06:21,249 Long as my bankbooks keep growin' fatter 76 00:06:21,298 --> 00:06:25,008 Easy Street is my favorite avenue 77 00:06:25,176 --> 00:06:28,465 Who needs money? I do 78 00:06:28,555 --> 00:06:32,640 Just pity all those millionaires They never can relax 79 00:06:32,684 --> 00:06:36,849 Because they're always worryin' about their income tax 80 00:06:36,938 --> 00:06:40,807 Why waste time on high financin'? 81 00:06:40,901 --> 00:06:44,611 I'd rather spend it on good romancin' 82 00:06:44,654 --> 00:06:48,523 What if my pockets are empty as can be? 83 00:06:48,658 --> 00:06:51,446 Who needs money? Not me 84 00:07:00,045 --> 00:07:03,709 Some folks save it some folks lend it 85 00:07:04,007 --> 00:07:07,876 But as for me I wanna spend it 86 00:07:07,969 --> 00:07:11,838 Give me some green and my skies will be blue 87 00:07:11,890 --> 00:07:14,678 Who needs money? I do 88 00:07:15,810 --> 00:07:19,554 Stocks and bonds they only bore me 89 00:07:19,689 --> 00:07:23,524 Interest holds no interest for me 90 00:07:23,568 --> 00:07:27,482 Who wants to sit in the lap of luxury? 91 00:07:27,530 --> 00:07:30,864 Who needs money? Not me 92 00:07:41,211 --> 00:07:45,205 I want a big yacht I can cruise in 93 00:07:45,256 --> 00:07:49,170 The kind that girls just can't refuse in 94 00:07:49,219 --> 00:07:53,088 All it takes is a million or two 95 00:07:53,181 --> 00:07:55,924 Who needs money? I do 96 00:07:57,227 --> 00:08:01,062 Any time some gal starts flirtin' 97 00:08:01,147 --> 00:08:05,061 Now that I'm broke I'll know for certain 98 00:08:05,193 --> 00:08:08,231 She really digs my personality 99 00:08:08,363 --> 00:08:11,777 Tell me, who needs money? Not me 100 00:08:12,867 --> 00:08:16,326 Poverty's the only thing that money cannot buy 101 00:08:16,579 --> 00:08:20,573 So rich or poor it pays to have M-O-N-E-Y 102 00:08:21,042 --> 00:08:24,877 A gal who's tender that's what I love 103 00:08:24,921 --> 00:08:28,915 It's legal tender I want a pile of 104 00:08:28,967 --> 00:08:32,506 Just let my liquid assets overflow 105 00:08:32,595 --> 00:08:35,429 You can't take it with you when you go 106 00:08:35,473 --> 00:08:40,593 - So who needs money? - That lovely, lovely money 107 00:08:40,645 --> 00:08:43,888 Who needs money? 108 00:08:43,940 --> 00:08:47,354 - I do - Not me 109 00:09:19,809 --> 00:09:22,643 - Welcome to the Shores Hotel, sir. - Thanks. 110 00:09:22,729 --> 00:09:28,896 Let me see about getting out of this here contraption. Not an easy maneuver. 111 00:09:28,985 --> 00:09:33,980 Pretty tough drivin' this buggy with these spurs on, but I'd feel naked without 'em. 112 00:09:34,115 --> 00:09:37,574 - This time of year you need a reservation. - Name's Heyward. 113 00:09:37,660 --> 00:09:41,449 - A reservation is... - That's Heyward of Heyward Oil. 114 00:09:41,664 --> 00:09:44,031 Oh, that Heyward. 115 00:09:44,125 --> 00:09:48,711 - Thought that'd make a little difference. - Indeed. 116 00:09:50,840 --> 00:09:53,002 I'll have your car taken care of. 117 00:09:53,051 --> 00:09:56,635 And if you ask for the manager, he'll have something for you. 118 00:10:00,391 --> 00:10:02,599 - Hey, you. - Me? 119 00:10:02,852 --> 00:10:08,268 Yes, you! You can't park that thing in the driveway. Take it on outta here. 120 00:10:15,532 --> 00:10:18,775 Mr. Hathaway, who do you think just drove up? 121 00:10:20,703 --> 00:10:23,491 Thank you. Thank you very much. 122 00:10:23,873 --> 00:10:27,867 Oh. Oops, sorry, Miss. I hope I didn't hurt you. 123 00:10:40,265 --> 00:10:43,804 Spurs got locked here. Tricky little devils. 124 00:10:44,561 --> 00:10:47,725 - Mr. Heyward, I presume. - Yeah. 125 00:10:47,772 --> 00:10:50,059 Welcome to the Shores Hotel, sir. 126 00:10:50,108 --> 00:10:54,227 You know me, huh? Don't recollect meeting you before, Mr... 127 00:10:54,320 --> 00:10:57,734 - Hathaway, sir. - Howdy, Mr. Hathaway. Glad to know ya. 128 00:10:57,782 --> 00:11:00,616 Look, Mr. Hathaway, my bones are bendin' in the middle. 129 00:11:00,910 --> 00:11:04,074 Need a nice soft place to stretch 'em out on. What you got? 130 00:11:04,205 --> 00:11:07,164 Well, I think we can find something suitable, sir. 131 00:11:07,250 --> 00:11:09,867 Fine. Oh, sorry there. 132 00:11:29,063 --> 00:11:32,898 Oh, hello there. Everything under control? 133 00:11:39,949 --> 00:11:42,282 Mr. Heyward? 134 00:11:42,327 --> 00:11:44,319 Oh, yeah. 135 00:11:44,412 --> 00:11:49,783 I think we found the very thing for you, sir. Bell captain! 136 00:11:50,293 --> 00:11:53,707 Show Mr. Heyward to the presidential suite. 137 00:11:53,963 --> 00:11:56,080 Presidential suite. 138 00:11:56,132 --> 00:12:00,968 Well, bein' as how I couldn't make a reservation, reckon that'll just have to do. 139 00:12:01,095 --> 00:12:04,759 Nice meetin' you, Mr. Heyward... Mr. Hathaway. 140 00:12:06,476 --> 00:12:10,641 The stands were full and you could feel the electricity in the air. 141 00:12:10,813 --> 00:12:15,649 I think it was probably one of the most exciting things that ever happened to me. 142 00:12:15,693 --> 00:12:19,027 I'll show you. Would you hold that, please? Thank you. 143 00:12:19,197 --> 00:12:22,531 Now, just imagine... Here are the four of us. 144 00:12:22,659 --> 00:12:28,246 Right in the beginning, one guy toes in and bam! He's wiped out of the race. 145 00:12:28,331 --> 00:12:30,664 Now there's just three of us left. 146 00:12:30,833 --> 00:12:35,953 All of a sudden, bam! One of the boats flips right over, 147 00:12:36,339 --> 00:12:40,003 and now there were only two of us. Just two of us in the race. 148 00:12:40,093 --> 00:12:43,006 Now I know it's time for me to make a move... 149 00:12:43,137 --> 00:12:45,003 - Mr. Jamison? - Yeah, Charlie. 150 00:12:45,098 --> 00:12:48,182 I put that new prop on, set her in the water, waitin' for ya. 151 00:12:48,226 --> 00:12:51,936 I'll be right there. Ladies, as much as I hate to leave you. 152 00:12:52,188 --> 00:12:58,901 - Don't go. Finish your story. - Oh, well, to make a long story short... 153 00:12:59,028 --> 00:13:01,020 I won. 154 00:13:01,864 --> 00:13:06,404 And I set a new record when I was doing it, too. 155 00:13:06,494 --> 00:13:09,862 But right now my very first love is this coming race, 156 00:13:09,998 --> 00:13:14,914 so I'm gonna take The Scarlet Lady out to North Point, put her through her paces. 157 00:13:15,003 --> 00:13:20,465 And I might, just might, be able to squeeze in one passenger. Any volunteers? 158 00:13:22,385 --> 00:13:24,377 - I'd like to go. - You would? 159 00:13:24,470 --> 00:13:28,089 Mr. Jamison, I just love to squeeze. 160 00:13:28,891 --> 00:13:31,053 So do I. Come here. 161 00:13:51,789 --> 00:13:55,032 - Yes? - I'm Wilson. Tom Wilson. 162 00:13:55,084 --> 00:13:58,202 I'm sorry, Mr. Wilson. We're really very full up. 163 00:13:58,421 --> 00:14:01,084 - Oh, I'm not looking for a room. - Oh, good. 164 00:14:01,132 --> 00:14:03,545 I'm the new ski instructor. 165 00:14:05,887 --> 00:14:06,968 Oh. Oh, Wilson! 166 00:14:07,055 --> 00:14:10,298 - The employees' quarters are... - Excuse me, Mr. Hathaway. 167 00:14:10,391 --> 00:14:15,557 - You're the new ski instructor? - Care for an appointment tomorrow? 168 00:14:15,646 --> 00:14:19,936 - Not tomorrow. Now. - Mr. Wilson doesn't start until tomorrow. 169 00:14:20,068 --> 00:14:26,235 Well, Mr. Wilson, could you, as a special favor to me, start your lessons today? 170 00:14:26,282 --> 00:14:29,525 I guess I could. I have to check in my room, drop this off. 171 00:14:29,619 --> 00:14:33,454 Fine, fine. Let's meet at the ski dock in five minutes? 172 00:14:33,539 --> 00:14:36,748 - Five minutes? - Unless you can make it sooner. 173 00:14:39,003 --> 00:14:40,790 - Mr. Hathaway. - Yes? 174 00:14:40,838 --> 00:14:43,205 Exactly where is North Point? 175 00:14:50,640 --> 00:14:54,350 - Are you sure you need lessons? - Oh, yes, yes. 176 00:14:57,021 --> 00:14:59,684 Thought you'd wipe out for sure that time. 177 00:14:59,774 --> 00:15:01,390 Guess I was lucky. 178 00:15:09,367 --> 00:15:12,280 - Sure is a beauty. - Yes, isn't he? 179 00:15:12,328 --> 00:15:15,321 - Somebody you know? - Not yet. 180 00:15:19,669 --> 00:15:21,831 What are you tryin' to do? 181 00:15:44,152 --> 00:15:46,690 Anything else I can teach you? 182 00:16:39,081 --> 00:16:40,663 So then what happened? 183 00:16:40,750 --> 00:16:44,369 I was teachin' her to keep her balance and then this hot boat goes by. 184 00:16:44,420 --> 00:16:48,755 She starts doin' stunts like she was born and raised in Cypress Gardens. 185 00:16:50,259 --> 00:16:55,800 - Where may I ask did you get that? - Nifty, huh? I knew you'd like it. 20 bucks. 186 00:16:55,890 --> 00:16:59,600 - I never paid 20 bucks for a tie in my life. - You did today. 187 00:16:59,685 --> 00:17:03,144 Next time, let me pick 'em out. It is my reputation. 188 00:17:03,231 --> 00:17:05,939 And, boy, am I gonna have fun with it. 189 00:17:05,983 --> 00:17:10,102 Tonight I'm double-dating with a fellow millionaire, name of Jamison. 190 00:17:10,404 --> 00:17:12,817 - Maybe you know him. He's in jammies. - In what? 191 00:17:12,949 --> 00:17:18,069 Jammies, those things girls wear that are supposed to be nightgowns. He's in 'em. 192 00:17:18,120 --> 00:17:20,237 - He wears 'em? - No, he makes 'em. 193 00:17:20,289 --> 00:17:21,871 - The jammies? - Yeah. 194 00:17:22,124 --> 00:17:26,414 He comes down once a year for the race. He's won the last three in a row, 195 00:17:26,462 --> 00:17:31,253 which is no wonder, considering that boat of his. It must've cost a fortune. 196 00:17:31,300 --> 00:17:34,634 I wonder if he's got more money than I do. 197 00:17:35,638 --> 00:17:41,100 Anyhow, she's a big red job, you know, and as she comes out of that water... 198 00:17:41,143 --> 00:17:43,760 - That wouldn't be The Scarlet Lady? - Yeah. 199 00:17:43,813 --> 00:17:46,476 That's the boat Dianne put on the show for. 200 00:17:46,607 --> 00:17:50,977 Oh, I've got it. She's after him too, huh? 201 00:17:51,028 --> 00:17:56,444 As far as tonight is concerned, her little prank of this afternoon came to nought. 202 00:17:56,492 --> 00:17:58,905 Jammies Jamison and I have made other plans. 203 00:17:58,995 --> 00:18:04,912 - Straighten your tie anyway. - Thank you. Make yourself comfortable. 204 00:18:05,167 --> 00:18:10,208 Should you need anything, just call for room service. Feel free to sign my name. 205 00:18:10,339 --> 00:18:12,956 Oh, thanks. Get outta here. 206 00:18:42,371 --> 00:18:45,284 - Hey, Mr. Jamison. - Hi, Paul. Same as always, please. 207 00:18:45,374 --> 00:18:48,958 JJ special, right? Got it waitin' for you. 208 00:18:53,924 --> 00:18:57,258 Hey, Mr. Jamison, I wanna ask you somethin'. 209 00:18:57,345 --> 00:19:00,634 You've come in here for years. My wife's been buggin' me. 210 00:19:00,723 --> 00:19:06,060 She wants me to ask would it be possible to get some Jamie Jammies wholesale? 211 00:19:06,103 --> 00:19:08,811 - Hate to ask you, but... - Your wife? 212 00:19:08,898 --> 00:19:10,434 - Yeah. - Sure! 213 00:19:10,524 --> 00:19:12,436 Yeah, my wife, really. My wife! 214 00:19:12,610 --> 00:19:14,567 - Really? - Yeah. 215 00:19:14,612 --> 00:19:18,526 Sure, Paul. I'll take care of it as soon as I get back to New York. 216 00:19:18,574 --> 00:19:23,911 As a matter of fact, we have a new item that's coming out this year. 217 00:19:24,121 --> 00:19:30,743 Well, it is so sheer, you don't know where the jammie stops and the girl starts. 218 00:19:30,795 --> 00:19:33,412 Hey, hey, hey! 219 00:19:33,547 --> 00:19:35,129 - Forget it. - Huh? 220 00:19:35,216 --> 00:19:37,879 I got six kids already. More I don't need, right? 221 00:19:37,927 --> 00:19:40,010 Oh, yeah. 222 00:19:41,597 --> 00:19:45,307 - How 'bout something in flannel? - Flannel? 223 00:19:51,482 --> 00:19:53,815 Yes, Miss. What'll it be? 224 00:19:56,070 --> 00:19:59,814 - What is that? - That? That's a JJ special. 225 00:19:59,949 --> 00:20:03,408 That looks interesting. Or would dangerous be a better word? 226 00:20:03,452 --> 00:20:08,368 That all depends on your mood. It can be interesting or dangerous, or both. 227 00:20:08,582 --> 00:20:09,914 Oh, I see. 228 00:20:09,959 --> 00:20:13,669 In your case, it would make you dangerously interesting. 229 00:20:13,921 --> 00:20:16,459 - I'll have one. - You got one. 230 00:20:16,507 --> 00:20:22,299 Pardon my curiosity, but haven't I seen you before, like this afternoon? 231 00:20:22,763 --> 00:20:27,303 - I doubt it. I was skiing this afternoon. - Oh, then it was you. 232 00:20:27,393 --> 00:20:30,602 Remember the racing boat that stopped? 233 00:20:30,688 --> 00:20:33,146 - The Scarlet Lady? - Oh. 234 00:20:33,190 --> 00:20:35,853 - That was me. - Oh, really. 235 00:20:35,943 --> 00:20:40,813 - That was some fancy maneuvering. - Oh, that was nothing. 236 00:20:40,865 --> 00:20:43,573 Well, I'm James Jamison. 237 00:20:43,701 --> 00:20:46,819 - And you're? - Dianne Carter. 238 00:20:46,954 --> 00:20:48,820 How do you do? 239 00:20:49,331 --> 00:20:50,993 Hey, ole saddle-buddy. 240 00:20:51,125 --> 00:20:53,162 Yahoo! 241 00:20:55,337 --> 00:20:57,670 Oh, Scotty. 242 00:20:57,840 --> 00:21:00,082 Excuse me. 243 00:21:05,639 --> 00:21:08,723 Oh, Gloria, this is JJ Jamison. 244 00:21:10,019 --> 00:21:12,807 - How do you do? - Likewise, I'm sure. 245 00:21:13,022 --> 00:21:17,858 Come on, JJ, let's bust outta this here corral and stampede us some excitement. 246 00:21:18,027 --> 00:21:22,021 - You ready to go? - Ready, willing and able. 247 00:21:23,407 --> 00:21:25,524 Be right back. 248 00:21:26,952 --> 00:21:29,035 I'll see you. 249 00:21:30,998 --> 00:21:33,081 We're off. 250 00:21:48,224 --> 00:21:50,466 - Well, hi. - You waitin' for someone? 251 00:21:50,559 --> 00:21:54,644 - Not any more. - Well, in that case, may I? 252 00:21:54,772 --> 00:21:56,559 Yes. 253 00:21:56,649 --> 00:22:00,893 - About that ski lesson this afternoon. - I guess I do owe you an apology. 254 00:22:01,070 --> 00:22:03,653 That's all right. Just don't let it happen again. 255 00:22:03,739 --> 00:22:07,779 This is my first time in Miami and you're the first girl I've met. 256 00:22:07,910 --> 00:22:11,244 Thought I'd look around. Would you like to come along? 257 00:22:11,539 --> 00:22:13,405 Why not? It sounds like fun. 258 00:22:13,457 --> 00:22:16,575 - I got it. See you as soon as we change. - Change? 259 00:22:16,710 --> 00:22:19,418 Sure. Slacks are your best bet on a motorcycle. 260 00:22:19,547 --> 00:22:24,087 - A motorcycle? You must be kidding. - Sorry. That's the way I travel. 261 00:22:25,261 --> 00:22:27,503 - I'll meet you in... - Five minutes. 262 00:22:27,638 --> 00:22:31,006 - Five minutes? - Unless you can make it sooner. 263 00:22:31,141 --> 00:22:32,928 Touché. 264 00:23:03,007 --> 00:23:05,090 - How you doin'? - Fine. 265 00:23:19,982 --> 00:23:22,099 - Hey, come on. - OK. 266 00:23:23,819 --> 00:23:27,483 Oh, I must be getting old. 267 00:23:27,531 --> 00:23:32,651 Look, I get off work tomorrow at four. How'd you like to go for a boat ride and... 268 00:23:32,703 --> 00:23:34,114 No. 269 00:23:34,163 --> 00:23:36,655 Tom, don't waste your time with me. 270 00:23:36,832 --> 00:23:39,370 I'm not rich and my family's not rich. 271 00:23:39,501 --> 00:23:42,039 - What do you mean? - I understand. 272 00:23:42,171 --> 00:23:47,337 You guys come here for the season, cabana boys, lifeguards, ski instructors, 273 00:23:47,551 --> 00:23:50,669 all hoping to find a girl with money, lots of it. 274 00:23:50,721 --> 00:23:54,886 - Oh, I see. I was that obvious? - Oh, no. No. 275 00:23:54,975 --> 00:23:58,719 It just takes one to know one. We're two of a kind. 276 00:23:58,854 --> 00:24:00,641 What do you think I'm doing down here? 277 00:24:01,357 --> 00:24:05,692 I mean, for years I scrimped and saved. I even went into hock. 278 00:24:05,778 --> 00:24:09,943 Half my clothes are borrowed and the other half I sewed Saks labels into 279 00:24:10,032 --> 00:24:14,072 - just so I could come down here and... - Land a millionaire. 280 00:24:14,161 --> 00:24:15,743 Right. I admit it. 281 00:24:17,331 --> 00:24:19,664 I don't know why I'm telling you this. 282 00:24:19,708 --> 00:24:24,749 I don't even know why you went out with me. It's not in your plans. 283 00:24:24,838 --> 00:24:29,833 I guess I kind of like you. Besides, who knows, might even make him jealous. 284 00:24:30,386 --> 00:24:33,379 - Him being Jamison? - Yes. 285 00:24:33,430 --> 00:24:37,219 - Maybe you need a few more ski lessons. - You'll help me? 286 00:24:37,267 --> 00:24:40,226 Why not? If it pays off, you might return the favor. 287 00:24:40,354 --> 00:24:43,688 And who knows? Maybe he's got a sister. 288 00:24:48,946 --> 00:24:53,361 They tell me if you look deep enough into a fire, you can sometimes see the future. 289 00:24:53,409 --> 00:24:55,901 Well, what do you see? 290 00:25:02,751 --> 00:25:05,619 I can see you now 291 00:25:06,922 --> 00:25:10,086 Living like a queen 292 00:25:11,093 --> 00:25:15,679 In a house that has everything 293 00:25:15,764 --> 00:25:19,257 Everything but love 294 00:25:20,269 --> 00:25:23,637 Crystal chandeliers 295 00:25:24,398 --> 00:25:27,937 Chauffeured limousines 296 00:25:28,152 --> 00:25:33,113 Yes, you'll really have everything 297 00:25:33,282 --> 00:25:36,616 Everything but love 298 00:25:37,619 --> 00:25:42,990 I see diamonds and sables sapphires and pearls 299 00:25:43,083 --> 00:25:47,168 And as the picture clears 300 00:25:47,296 --> 00:25:51,461 Poor little rich girl sitting all alone 301 00:25:51,592 --> 00:25:54,835 Counting her treasures in tears 302 00:25:54,970 --> 00:25:57,007 Better just a shack 303 00:25:58,974 --> 00:26:02,012 Where two people care 304 00:26:02,895 --> 00:26:07,731 Than a house that has everything 305 00:26:07,816 --> 00:26:10,980 Everything but love 306 00:26:12,196 --> 00:26:17,533 I see diamonds, sables sapphires and pearls 307 00:26:17,659 --> 00:26:21,869 And as the picture clears 308 00:26:21,955 --> 00:26:26,120 Poor little rich girl sitting all alone 309 00:26:26,168 --> 00:26:29,252 Counting her treasures in tears 310 00:26:29,338 --> 00:26:31,375 Better just a shack 311 00:26:33,509 --> 00:26:36,502 Where two people care 312 00:26:37,554 --> 00:26:42,345 Than a house that has everything 313 00:26:42,518 --> 00:26:46,011 Everything but love 314 00:26:46,063 --> 00:26:51,104 Than a house that has everything 315 00:26:51,193 --> 00:26:55,654 Everything but... 316 00:26:55,697 --> 00:26:59,156 Love 317 00:27:08,502 --> 00:27:10,994 - I think we better go. - Yeah. 318 00:27:58,385 --> 00:28:01,469 They better advance that engine. It's running too cool. 319 00:28:02,681 --> 00:28:05,344 That boat came in second in last year's regatta. 320 00:28:05,767 --> 00:28:10,102 She's not comin' in anywhere this year, if they keep that up. Listen to it. 321 00:28:17,279 --> 00:28:19,771 You've got a pretty good ear. 322 00:28:20,699 --> 00:28:23,407 - Name's Burton. Sam Burton. - Tom Wilson. 323 00:28:23,577 --> 00:28:27,116 - I haven't seen you here before. - I'm the hotel's ski instructor. 324 00:28:27,206 --> 00:28:30,574 Oh. I thought you had something to do with one of those outfits. 325 00:28:30,626 --> 00:28:34,290 No. I'm just interested. I've been around 'em. 326 00:28:34,463 --> 00:28:39,128 - We lost one on that south turn last year. - Yeah? What happened? 327 00:28:39,176 --> 00:28:42,010 It was an experimental model I was working on. 328 00:28:42,095 --> 00:28:48,092 When she got up to 85 she began to vibrate. At 90 she started coming apart. 329 00:28:48,310 --> 00:28:51,269 I couldn't hold her and we rammed into a pylon. 330 00:28:51,313 --> 00:28:55,057 - Maybe you'll have better luck this year. - I'm not entering this year. 331 00:28:55,525 --> 00:29:00,270 Costs too much to rebuild her, with the hope we'd find out what went wrong. 332 00:29:00,322 --> 00:29:04,487 If you know of anybody that wants a busted-up outfit, send 'em to my place. 333 00:29:04,618 --> 00:29:06,484 - Your place? - Burton Boat Company. 334 00:29:06,620 --> 00:29:09,203 - Oh, you're that Sam Burton. - Yes. 335 00:29:09,373 --> 00:29:14,164 - Nice talking with you, Wilson. - Same here, Mr. Burton. 336 00:29:18,715 --> 00:29:21,173 - Water-skiing, anyone? - Oh, hi. 337 00:29:21,218 --> 00:29:23,961 I just saw JJ heading down to the beach. 338 00:29:24,012 --> 00:29:28,552 In that case, you'd better get busy. But this time I'll drive. 339 00:29:36,149 --> 00:29:37,811 - Are you ready? - Hit it. 340 00:29:50,205 --> 00:29:52,868 Hey. Hey, who's that? 341 00:29:55,627 --> 00:30:00,793 - Funny you should ask. That happens... - Never mind. I'll find out for myself. 342 00:30:00,882 --> 00:30:02,919 Let's go. 343 00:30:04,052 --> 00:30:05,588 Pour it on! Let's go! 344 00:30:05,721 --> 00:30:09,089 Go, go, go! Follow that boat. 345 00:30:17,607 --> 00:30:21,726 - Get the girl! - Yeah! Go! Go! 346 00:30:25,574 --> 00:30:29,067 - Hi. Hi there. - Hi, beautiful. 347 00:30:29,119 --> 00:30:31,611 Hey, wait a minute. Turn, turn, turn! 348 00:30:31,747 --> 00:30:34,410 Let's go! Come on! Go! 349 00:30:37,252 --> 00:30:39,369 Wait for us. Not so fast. 350 00:30:40,464 --> 00:30:42,672 Wait for us! 351 00:30:45,135 --> 00:30:47,593 Hey, hey, hey, wait for us. 352 00:30:47,637 --> 00:30:48,923 Hey, beautiful. 353 00:30:48,972 --> 00:30:52,056 Slow down there! 354 00:30:52,434 --> 00:30:55,142 Closer, Phil. Closer. 355 00:31:00,817 --> 00:31:03,730 Hey, beautiful. Hold out your hand. Hey! 356 00:31:03,779 --> 00:31:06,647 Give me your hand. Easy, easy, easy. No, no, no! 357 00:31:19,294 --> 00:31:21,331 Hey, look. 358 00:31:23,840 --> 00:31:25,957 Come on. 359 00:31:32,140 --> 00:31:35,599 - Are you all right? - No. Turn around. 360 00:31:35,811 --> 00:31:38,474 - What's the matter? - I lost my top! 361 00:31:38,522 --> 00:31:41,856 Oh, good timing. Jamison's swimming over here. 362 00:31:42,150 --> 00:31:46,315 Go back. Please go back. Go away! 363 00:31:46,405 --> 00:31:49,989 Hey, that was really some tricky skiing you were trying. 364 00:31:50,033 --> 00:31:51,865 - I wasn't trying. - Oh? 365 00:31:51,952 --> 00:31:54,444 I lost my balance. Will you please go away. 366 00:31:54,663 --> 00:31:58,407 - Her balance wasn't all she lost. - Oh? Oh. 367 00:31:58,542 --> 00:32:01,956 - Is this what you're looking for? - Oh, please may I have it? 368 00:32:02,003 --> 00:32:05,041 No. Not till you promise to have a few drinks with me. 369 00:32:05,132 --> 00:32:08,421 - All right, I promise, I promise. - OK. 370 00:32:08,885 --> 00:32:10,672 - Thanks. - You're welcome. 371 00:32:10,720 --> 00:32:15,556 - Say, can I help? - No, I can manage all by myself, thanks. 372 00:32:21,398 --> 00:32:24,141 - Turn around, please. - Oh, oh. 373 00:32:30,699 --> 00:32:33,692 - Back together? - Yes, I'm fine now. 374 00:32:33,743 --> 00:32:34,859 Come on, we'll go back in my boat. 375 00:32:40,208 --> 00:32:42,916 - All right. - You could start a whole new fad. 376 00:32:43,003 --> 00:32:45,336 - What? - Topless water-skiing. 377 00:32:45,380 --> 00:32:47,497 Come on, let's go. 378 00:33:12,741 --> 00:33:19,739 Yeah. Well, you can't blame a chick for wantin' the finer things in life, can you? 379 00:33:26,505 --> 00:33:28,713 Hey, Scott. Wait for me! 380 00:33:28,924 --> 00:33:31,792 Hey, come on. Was it something I said? 381 00:33:31,885 --> 00:33:33,421 It's a long way back. 382 00:33:34,804 --> 00:33:37,922 Here, Flipper. Here, boy. Yoo-hoo! 383 00:33:47,609 --> 00:33:53,105 - So the funny thing is she thinks... - Oh, speak up. I'm a little waterlogged. 384 00:33:53,198 --> 00:33:56,942 I said the funny thing is she thinks I'm here for the same reason she is, 385 00:33:57,035 --> 00:33:58,526 to marry for money. 386 00:33:58,787 --> 00:34:02,622 If she's so interested in money, how come she never made a play for me? 387 00:34:02,707 --> 00:34:06,496 - Too much competition. - Yeah. Guess so. 388 00:34:06,670 --> 00:34:10,038 It'll be interesting to see how she makes out with old JJ. 389 00:34:10,131 --> 00:34:12,999 Of course, with Jamison there's only one way. 390 00:34:13,134 --> 00:34:15,342 What's the matter? That bother you? 391 00:34:15,512 --> 00:34:18,220 No. It's her problem, not mine. 392 00:34:43,164 --> 00:34:47,078 Hey, hey, kids. Hey, kids. Kids, hold it down. 393 00:34:48,003 --> 00:34:49,869 Quiet! 394 00:34:50,005 --> 00:34:53,339 - What's the matter? - They think I'm afraid to slide down. 395 00:34:53,383 --> 00:34:56,751 - Why don't you show 'em they're wrong? - Cos I am afraid. 396 00:34:57,220 --> 00:35:00,338 - Come on. Try it. - No. 397 00:35:00,390 --> 00:35:03,554 - I'll stand right here and catch you. - I can't. 398 00:35:03,977 --> 00:35:06,264 You'll be surprised what you can do if you only try. 399 00:35:18,491 --> 00:35:21,700 When everyone thought the world was flat 400 00:35:21,745 --> 00:35:25,204 Columbus said it's round 401 00:35:25,248 --> 00:35:28,036 He went down in history 402 00:35:28,084 --> 00:35:30,326 And America was found 403 00:35:30,378 --> 00:35:33,667 Cos he had confidence 404 00:35:33,715 --> 00:35:37,584 A little thing called confidence 405 00:35:37,969 --> 00:35:42,088 There's no job too immense when you've got 406 00:35:42,182 --> 00:35:44,424 Confidence 407 00:35:44,517 --> 00:35:47,851 With a C and an O and an N and an F 408 00:35:47,896 --> 00:35:51,060 And an I and a D and an ENCE 409 00:35:51,733 --> 00:35:55,397 Put 'em all together and what have you got? 410 00:35:55,528 --> 00:35:57,565 Confidence 411 00:36:01,242 --> 00:36:04,861 You'll be surprised what you can do 412 00:36:04,913 --> 00:36:07,246 If you will only try 413 00:36:09,918 --> 00:36:13,207 Remember the tortoise and the hare 414 00:36:13,254 --> 00:36:16,588 Who had that famous race? 415 00:36:16,675 --> 00:36:19,793 The speedy hare wound up nowhere 416 00:36:19,886 --> 00:36:22,003 And slowpoke took first place 417 00:36:22,097 --> 00:36:25,261 Cos he had confidence 418 00:36:25,308 --> 00:36:29,473 A little thing called confidence 419 00:36:29,604 --> 00:36:33,564 There's no job too immense when you've got 420 00:36:33,608 --> 00:36:35,725 Confidence 421 00:36:39,614 --> 00:36:44,951 You'll be surprised what you can do if you will only try 422 00:36:49,165 --> 00:36:54,502 How do you know that you can't ride a rainbow in the sky? 423 00:36:55,672 --> 00:37:01,634 You'll be surprised what you can do if you will only try 424 00:39:29,117 --> 00:39:32,235 All you need is confidence 425 00:39:32,287 --> 00:39:36,327 A little thing called confidence 426 00:39:36,416 --> 00:39:40,535 There's no job too immense when you've got 427 00:39:40,628 --> 00:39:42,460 Confidence 428 00:39:42,589 --> 00:39:44,171 - With a - C 429 00:39:44,299 --> 00:39:45,915 - And an - O 430 00:39:45,967 --> 00:39:47,629 - And a - N 431 00:39:47,760 --> 00:39:49,251 - And an - F 432 00:39:50,972 --> 00:39:52,508 - And a - D 433 00:39:52,640 --> 00:39:54,927 - And an - ENCE 434 00:39:54,976 --> 00:39:58,686 Put 'em all together and what have you got? 435 00:40:01,983 --> 00:40:04,100 Confidence 436 00:40:06,446 --> 00:40:09,530 - Ice cream for everybody. - Yeah! 437 00:40:17,832 --> 00:40:21,371 - You have a way with children. - I believe it's the other way around. 438 00:40:21,461 --> 00:40:25,296 Wilson, the binding on my ski needs an adjustment. Fix it, will you? 439 00:40:25,340 --> 00:40:28,048 This'll take care of your trouble. 440 00:40:31,179 --> 00:40:36,265 I thought we might take The Scarlet Lady for a run. Then there's a clambake tonight. 441 00:40:36,476 --> 00:40:40,846 Now I ask you, how you gonna compete with all that money? 442 00:40:40,939 --> 00:40:43,352 - One way would be in the race. - We have a boat? 443 00:40:43,524 --> 00:40:48,064 - We have three, but they're in Texas. - On your salary, that's where they'll stay. 444 00:40:48,196 --> 00:40:51,906 - But with your bank account... - Hold it, pal. 445 00:40:52,033 --> 00:40:55,652 Aren't you trying to prove something, without using your money? 446 00:40:55,703 --> 00:40:58,912 Thanks. Just forget the whole thing. 447 00:40:59,916 --> 00:41:03,910 Hey, I just thought of something. I know where I might get a boat. 448 00:41:04,003 --> 00:41:05,414 For ten bucks? 449 00:41:05,505 --> 00:41:07,963 Ten thousand would be more like it. 450 00:41:08,341 --> 00:41:11,675 Even then, you couldn't get it in shape for the Orange Bowl race. 451 00:41:11,719 --> 00:41:15,087 - Could we see it? - Sure. Come on along. 452 00:41:15,181 --> 00:41:20,097 But I want to tell you one thing. I spent a lot of time and money on this boat. 453 00:41:20,395 --> 00:41:25,561 The condition it's in now, I don't think you've got a prayer. 454 00:41:28,194 --> 00:41:30,561 Hull needs rebuilding, and the engine. 455 00:41:30,613 --> 00:41:34,732 Too much money for you, Tom, unless your friend wants to sponsor you. 456 00:41:35,034 --> 00:41:38,243 Well, ole sport, here's my checkbook. 457 00:41:38,329 --> 00:41:40,742 If you say so, I'll fill her out. 458 00:41:44,085 --> 00:41:46,577 I'm tempted, but no, thanks. 459 00:41:48,047 --> 00:41:51,916 What... What makes you so sure you can solve the problem, 460 00:41:51,968 --> 00:41:54,756 when my engineers feel it's a lost cause? 461 00:41:54,804 --> 00:41:57,421 I'm not sure, but I'd like to try. 462 00:41:59,142 --> 00:42:03,307 - You know you've two weeks to the race? - I sure do. 463 00:42:03,438 --> 00:42:06,272 - And still you wanna do it on your own? - Yeah. 464 00:42:06,441 --> 00:42:09,104 Well, I admire that. 465 00:42:09,152 --> 00:42:11,986 The Orange Bowl Regatta has a purse of $10,000. 466 00:42:12,238 --> 00:42:16,107 If you win it, we'll split it fifty-fifty. Fair enough? 467 00:42:16,200 --> 00:42:19,284 - You're not kiddin' me, are ya? - No, son, I'm not. 468 00:42:19,746 --> 00:42:21,783 - Hey! - How 'bout that, pal? 469 00:42:21,831 --> 00:42:28,203 - OK. Where'd you like to work on her? - Well, the ski shop at the hotel is fine. 470 00:42:28,588 --> 00:42:30,250 All right. She's all yours. 471 00:42:30,465 --> 00:42:32,422 - Thanks, Mr. Burton. - Yeah. Thank you. 472 00:42:32,467 --> 00:42:37,303 Hey, let's get her movin'. Maybe I can start before the clambake. 473 00:42:37,430 --> 00:42:40,298 - What's the matter? - You just said the magic word. 474 00:42:40,433 --> 00:42:41,674 Clambake? 475 00:42:42,769 --> 00:42:43,759 Yeah! 476 00:43:54,549 --> 00:43:58,668 Everybody, get 'em while they're hot. Lobsters, clams, chicken, shrimp. 477 00:43:58,886 --> 00:44:01,003 And bikinis, too. 478 00:44:05,393 --> 00:44:08,101 Clambake Gonna have a clambake 479 00:44:09,438 --> 00:44:12,146 Clambake Gonna have a clambake 480 00:44:13,526 --> 00:44:15,392 Mamma's little baby loves clambake, clambake 481 00:44:15,444 --> 00:44:17,527 Mamma's little baby loves clambake, too 482 00:44:19,532 --> 00:44:21,945 Mamma's little baby loves clambake, too 483 00:44:22,076 --> 00:44:26,070 - Hey, listen, world, you've gotta know - Clambake! 484 00:44:26,164 --> 00:44:30,249 - I'm cuttin' loose and lettin' go - Clambake! 485 00:44:30,293 --> 00:44:34,082 Who needs the worry and the strife? 486 00:44:34,130 --> 00:44:38,044 Life can be a ball now just followin' my life 487 00:44:38,092 --> 00:44:40,800 Clambake Gonna have a clambake 488 00:44:42,263 --> 00:44:45,006 Clambake Gonna have a clambake 489 00:44:46,475 --> 00:44:50,685 Look for the brightest lights in town 490 00:44:50,771 --> 00:44:54,685 That's where you'll find me hangin' round 491 00:44:54,775 --> 00:44:57,734 I've got this feeling to be free 492 00:44:58,446 --> 00:45:02,611 I pick and choose the life I want And that's the life for me 493 00:45:02,700 --> 00:45:05,443 Clambake Gonna have a clambake 494 00:45:06,787 --> 00:45:09,450 Clambake Gonna have a clambake 495 00:45:10,875 --> 00:45:12,867 Mamma's little baby loves clambake, clambake 496 00:45:12,960 --> 00:45:14,917 Mamma's little baby loves clambake, too 497 00:45:14,962 --> 00:45:16,954 Mamma's little baby loves clambake, clambake 498 00:45:17,048 --> 00:45:18,914 Mamma's little baby loves clambake, too 499 00:45:18,966 --> 00:45:20,832 Hey! 500 00:45:39,779 --> 00:45:43,819 - Look for the brightest lights in town - Clambake! 501 00:45:43,908 --> 00:45:47,993 That's where you'll find me hangin' round 502 00:45:48,079 --> 00:45:51,572 I've got this feeling to be free 503 00:45:51,666 --> 00:45:55,785 I pick and choose the life I want And that's the life for me 504 00:45:56,003 --> 00:45:58,666 Clambake Gonna have a clambake 505 00:46:00,174 --> 00:46:03,042 Clambake Gonna have a clambake 506 00:46:04,262 --> 00:46:06,254 Mamma's little baby loves clambake, clambake 507 00:46:06,347 --> 00:46:08,384 Mamma's little baby loves clambake, too 508 00:46:08,474 --> 00:46:10,466 Mamma's little baby loves clambake, clambake 509 00:46:10,518 --> 00:46:12,680 Mamma's little baby loves clambake, too 510 00:46:12,728 --> 00:46:15,436 Clambake Gonna have a clambake 511 00:46:16,941 --> 00:46:19,649 Clambake Gonna have a clambake 512 00:46:20,987 --> 00:46:23,695 Clambake Gonna have a clambake 513 00:46:25,199 --> 00:46:27,907 Clambake Gonna have a clambake 514 00:46:29,370 --> 00:46:32,078 Clambake Gonna have a clambake 515 00:46:33,541 --> 00:46:36,249 Clambake Gonna have a clambake 516 00:46:37,545 --> 00:46:39,662 Clambake! 517 00:46:54,395 --> 00:46:58,230 Hi, ole buddy. Pull up a log and join us. 518 00:46:59,859 --> 00:47:02,897 - Lotta food left over. - I couldn't eat another bite. 519 00:47:02,945 --> 00:47:08,532 Hey, I saw you hauling Burton's folly to the hotel. Gonna convert it to a ski boat? 520 00:47:08,826 --> 00:47:12,536 - Not exactly. Getting it ready for the race. - You're putting me on. 521 00:47:12,580 --> 00:47:16,415 - You think so? - Yes. It wouldn't hold when it was new. 522 00:47:16,500 --> 00:47:19,538 - Be no better with an amateur patch job. - James! 523 00:47:19,712 --> 00:47:24,252 I just think he's stepping out of his league. Stick to what you know. 524 00:47:24,300 --> 00:47:27,213 - You mean stay where I belong? - You might say that, yes. 525 00:47:27,261 --> 00:47:30,925 Thanks for the advice. I hope you won't mind if I don't take it. 526 00:47:30,973 --> 00:47:33,841 No, I don't mind. Might be good for a laugh. 527 00:47:33,934 --> 00:47:38,053 Hey, how 'bout you and me goin' on a treasure hunt? 528 00:47:38,397 --> 00:47:40,605 Treasure hunting? Where? 529 00:47:40,649 --> 00:47:45,485 Didn't you know? Out there, a sunken pirate ship loaded with bullion. 530 00:47:47,281 --> 00:47:49,944 - Soup? - Gold. 531 00:47:51,118 --> 00:47:55,613 - Went down in a hurricane 100 years ago. - And it's still there? 532 00:47:55,706 --> 00:48:01,794 On a clear night, like tonight, you can even see it... They say. 533 00:48:01,837 --> 00:48:04,454 - You can? - Yeah, come on. I'll show you. 534 00:48:04,548 --> 00:48:06,210 OK. 535 00:48:08,010 --> 00:48:12,550 Hey, that sounds like a good idea. Why don't we go find some treasure? 536 00:48:12,640 --> 00:48:14,677 All right. 537 00:48:16,352 --> 00:48:20,596 - You should get yourself a girl. - Did you ask him if he had a sister? 538 00:48:23,609 --> 00:48:25,692 Hey, come on. 539 00:49:01,689 --> 00:49:03,646 Oh, hello, Mr. Burton. 540 00:49:03,732 --> 00:49:05,940 I see you're working later than usual tonight. 541 00:49:06,485 --> 00:49:09,603 Can't be helped, that is if we wanna win that $10,000. 542 00:49:11,157 --> 00:49:14,867 Sure wouldn't mind. I had a lot of hopes for that boat. 543 00:49:16,745 --> 00:49:21,490 After ten years of trying, I thought I finally had a design that could win. 544 00:49:21,625 --> 00:49:25,744 - You did. The fault wasn't in the design. - What do you mean? 545 00:49:26,046 --> 00:49:31,258 The hull broke cos the protective covering gave way. Can break it off with your hand. 546 00:49:31,427 --> 00:49:37,219 The same thing'll happen again. What's on here is the best resin I know of. 547 00:49:37,391 --> 00:49:40,179 - Would you do me a favor, Mr. Burton? - Sure. 548 00:49:44,356 --> 00:49:46,393 Hit it as hard as you can. 549 00:49:46,484 --> 00:49:49,227 - Hit it? - Sure. Go ahead. Hit it. 550 00:49:50,404 --> 00:49:52,441 Like this. 551 00:49:55,409 --> 00:49:59,904 - What have you got on here? - It's called Goop. That's the abbreviation. 552 00:49:59,955 --> 00:50:04,290 - The technical name is a foot long. - Where did you get this? 553 00:50:04,418 --> 00:50:09,504 Place I used to work. I majored in Engineering and then I got a job in a lab. 554 00:50:09,590 --> 00:50:12,424 While I was there, I helped develop this hardener. 555 00:50:12,635 --> 00:50:16,219 - If it's so good, why isn't it on the market? - It's not that good. 556 00:50:16,263 --> 00:50:19,472 Put it on the water for any length of time it turns to jelly. 557 00:50:19,600 --> 00:50:24,470 - Then what's the point? - The company gave up on it. I didn't. 558 00:50:26,607 --> 00:50:33,355 Mr. Burton, could I use your lab to try some experiments? 559 00:50:33,572 --> 00:50:37,316 I'd work nights. I wouldn't be in anybody's way. 560 00:50:37,409 --> 00:50:42,120 You think you might be able to work something out with this, huh? 561 00:50:42,289 --> 00:50:45,327 I don't know, but I'd sure like to try. 562 00:50:45,417 --> 00:50:49,161 My wife died a long time ago and we never had any children. 563 00:50:49,255 --> 00:50:52,089 I've always missed not having a son. 564 00:50:52,258 --> 00:50:56,002 I don't seem to miss it so much anymore. 565 00:50:56,136 --> 00:50:59,129 Just lock up before you leave. I'm going to bed. 566 00:50:59,181 --> 00:51:01,673 - Thanks, Mr. Burton. - Night. 567 00:52:14,715 --> 00:52:17,378 Hey, hey! 568 00:52:17,426 --> 00:52:18,712 Want some coffee? 569 00:52:23,599 --> 00:52:25,966 Needs more cream and sugar. 570 00:52:31,815 --> 00:52:34,558 - What do you call this thingamajig? - Rocker arm. 571 00:52:34,610 --> 00:52:36,476 Rocker arm. Yeah. 572 00:52:36,570 --> 00:52:40,564 Manifold, carburetor, rocker arm. 573 00:52:40,741 --> 00:52:43,279 Got it. 574 00:52:43,410 --> 00:52:47,905 Oh-oh. I'm supposed to meet Sally in ten minutes. Guess I better get goin'. 575 00:52:48,040 --> 00:52:51,624 - Go ahead. Thanks for your help. - Think nothin' of it, pardner. 576 00:52:51,710 --> 00:52:57,377 Once in a while every rich man ought to labor side by side with the workin' folks. 577 00:52:57,424 --> 00:52:59,882 Mighty decent of you. 578 00:52:59,927 --> 00:53:03,341 You look beat. Why not knock it off for the rest of the day? 579 00:53:03,430 --> 00:53:07,094 Hey, listen. I just met a gorgeous redhead. 580 00:53:07,267 --> 00:53:11,307 I was gonna save her for myself, but anything for a pal. 581 00:53:11,438 --> 00:53:15,432 No, I've work to do at the lab. Would you see if that package has arrived? 582 00:53:15,484 --> 00:53:21,776 First thing. If it's here, I'll send it to ya tout de suite, that's French for pronto. 583 00:53:23,784 --> 00:53:27,573 Hey, ole buddy. That race is only four days off. 584 00:53:27,788 --> 00:53:30,326 Yeah, I know. Thanks, pal. 585 00:53:30,457 --> 00:53:34,667 Hi, Scott. I just saw Sally in the lobby. She's looking all over for you. 586 00:53:34,795 --> 00:53:37,754 By doggies, that dame just won't leave me alone. 587 00:53:37,798 --> 00:53:39,881 And do I love it! 588 00:53:53,772 --> 00:53:56,310 - How's it going? - How are things with Jamison? 589 00:53:56,400 --> 00:54:02,067 All right. I'm meeting him on the dock and we're taking a boat to the club for dinner. 590 00:54:02,156 --> 00:54:05,775 - Sounds very romantic. - He's romantic all right. 591 00:54:05,868 --> 00:54:08,360 His proposals just don't include marriage. 592 00:54:08,454 --> 00:54:10,491 I wouldn't let that worry me. 593 00:54:10,581 --> 00:54:14,996 One of these nights, instead of going to the club, he'll ask you up to his room. 594 00:54:15,085 --> 00:54:18,829 He's gonna play some very soft music and have the perfect dinner. 595 00:54:19,047 --> 00:54:24,213 Pheasant, under glass, of course, and wine, and dessert. 596 00:54:24,344 --> 00:54:28,509 Let's see. Cherries jubilee. 597 00:54:28,640 --> 00:54:30,677 And after that... 598 00:54:32,102 --> 00:54:35,937 If you get that far, you've got it made. 599 00:54:36,023 --> 00:54:39,391 - Tom, what's the matter? - Nothing. 600 00:54:42,029 --> 00:54:44,146 All right. I'll see you. 601 00:54:45,616 --> 00:54:46,948 Hey. 602 00:54:49,536 --> 00:54:51,619 Come here. 603 00:55:03,592 --> 00:55:04,878 Blot. 604 00:55:24,738 --> 00:55:28,402 Unless Jamison's blind, maybe he can see the trees instead of the forest. 605 00:55:32,955 --> 00:55:34,696 Thank you. 606 00:56:09,366 --> 00:56:13,155 You give your hand to me 607 00:56:13,245 --> 00:56:16,579 And then you say hello 608 00:56:16,748 --> 00:56:19,866 And I can hardly speak 609 00:56:20,085 --> 00:56:23,419 My heart is beating so 610 00:56:23,547 --> 00:56:26,585 And anyone could tell 611 00:56:27,009 --> 00:56:30,468 You think you know me well 612 00:56:30,554 --> 00:56:34,389 But you don't know me 613 00:56:36,476 --> 00:56:39,969 No, you don't know the one 614 00:56:40,522 --> 00:56:43,731 Who dreams of you at night 615 00:56:43,817 --> 00:56:47,310 And longs to kiss your lips 616 00:56:47,362 --> 00:56:50,776 And longs to hold you tight 617 00:56:50,824 --> 00:56:54,067 To you, I'm just a friend 618 00:56:54,161 --> 00:56:57,404 That's all I've ever been 619 00:56:57,664 --> 00:57:01,328 But you don't know me 620 00:57:04,338 --> 00:57:11,211 For I never knew the art of making love 621 00:57:11,303 --> 00:57:17,265 Oh, my heart ached with love for you 622 00:57:19,061 --> 00:57:24,728 Afraid and shy I let my chance go by 623 00:57:24,816 --> 00:57:30,778 The chance you might love me, too 624 00:57:30,864 --> 00:57:34,904 You give your hand to me 625 00:57:35,035 --> 00:57:38,199 And then you say goodbye 626 00:57:38,330 --> 00:57:41,698 I watch you walk away 627 00:57:41,833 --> 00:57:44,997 Beside the lucky guy 628 00:57:45,045 --> 00:57:48,538 To never, never know 629 00:57:48,632 --> 00:57:52,216 The one who loves you so 630 00:57:52,260 --> 00:57:56,550 No, you don't know me 631 00:58:08,610 --> 00:58:11,068 "As director of research and development, 632 00:58:11,113 --> 00:58:15,904 "it is a function of my position to explore the advantages of diversification. 633 00:58:16,243 --> 00:58:22,080 "However, acquisition for the sake of diversification is not profitable. 634 00:58:22,124 --> 00:58:27,415 "Therefore, it is my recommendation we accept Allied Chemical's generous offer 635 00:58:27,504 --> 00:58:31,999 "and turn over all completed and incompleted experiments and data 636 00:58:32,092 --> 00:58:37,133 "on our ill-fated hunt for a glycol oxy-octanoic phosphate." 637 00:58:37,264 --> 00:58:41,634 - You mean Goop. - Yes, sir, that's what I mean. 638 00:58:41,768 --> 00:58:46,058 Well, if that's what you mean, then say it. Don't go confusin' me. 639 00:58:46,106 --> 00:58:48,063 Yes, sir. No, sir. 640 00:58:48,775 --> 00:58:52,359 Oh, Mr. Heyward, you will return the bottles you sent for? 641 00:58:52,446 --> 00:58:55,154 I've included them on the inventory. 642 00:58:55,240 --> 00:58:58,904 Now there you go confusin' me again. What bottles? 643 00:58:59,202 --> 00:59:05,494 Two days ago you sent Ellie in for the formulas Scott worked on before he quit... 644 00:59:05,584 --> 00:59:07,621 Before he left. 645 00:59:07,669 --> 00:59:09,456 Oh, that. 646 00:59:10,464 --> 00:59:13,753 - I did what? - I think I'm going to be sick. 647 00:59:15,135 --> 00:59:16,501 Ellie! 648 00:59:22,809 --> 00:59:26,302 Come over here, child. Sit down. I wanna talk to you. 649 00:59:26,396 --> 00:59:29,013 You know where my boy is? 650 00:59:29,107 --> 00:59:33,693 Well, answer me, woman! You know where my boy is? Huh? 651 00:59:57,052 --> 00:59:59,419 Tom? 652 00:59:59,513 --> 01:00:01,596 Tom. 653 01:00:03,391 --> 01:00:07,010 This is the sixth night in a row you've worked past midnight. 654 01:00:07,104 --> 01:00:11,565 - You can't ski all day and work all night. - I guess I was more tired than I thought. 655 01:00:11,691 --> 01:00:15,355 I ran into your friend. Told me you were waiting for that package. 656 01:00:15,403 --> 01:00:20,364 - Oh, thanks. - He kind of had his hands full. 657 01:00:20,408 --> 01:00:23,776 I think one was a Sally and the other was a Ginger. 658 01:00:23,870 --> 01:00:27,034 These are the last formulas I worked on at Heyward. 659 01:00:27,124 --> 01:00:30,242 - You worked at Heyward Oil? - Remember my job in a lab? 660 01:00:30,335 --> 01:00:33,703 Oh, yeah. Well, why did you leave, or shouldn't I ask? 661 01:00:33,880 --> 01:00:36,623 That's all right. I quit. At least I think I did. 662 01:00:36,716 --> 01:00:40,710 I see. By that I mean I really don't see at all. 663 01:00:40,887 --> 01:00:43,470 - I'll tell you about it sometime. - Fair enough. 664 01:00:43,557 --> 01:00:47,471 - How's it going? - I'll know better when I try these with this. 665 01:00:47,561 --> 01:00:49,644 Well, good luck. 666 01:00:59,322 --> 01:01:02,235 - Hello, Mr. Burton. - Hello, Tom. 667 01:01:02,409 --> 01:01:05,402 - Looks like you could use another hand. - I could use ten! 668 01:01:05,620 --> 01:01:08,784 - All right. Where do I start? - Start up front. 669 01:01:08,915 --> 01:01:12,283 Keep the brush moving. This stuff sets pretty fast. 670 01:01:12,419 --> 01:01:15,583 - So this is it, hm? - Yep, that's it. 671 01:01:15,672 --> 01:01:18,915 - You really think it's gonna do the job? - I think so. 672 01:01:19,009 --> 01:01:22,798 - Think so? You haven't tested it yet? - I haven't got the time. 673 01:01:22,929 --> 01:01:27,139 It takes 24 hours for it to harden. Doesn't leave any time before the race. 674 01:01:27,267 --> 01:01:30,760 Also, it doesn't leave any room for error. 675 01:01:31,855 --> 01:01:35,940 Well, like I was tellin' somebody the other day, you gotta have confidence. 676 01:01:36,818 --> 01:01:41,188 - Howdy, gents. What you up to? - You know what time it is? 677 01:01:50,248 --> 01:01:52,114 Never pass inspection, pardner. 678 01:01:52,334 --> 01:01:57,500 "Pardner", you were supposed to be here two hours ago. You promised to help me. 679 01:01:57,631 --> 01:02:00,795 A Heyward never goes back on his word. 680 01:02:24,908 --> 01:02:27,070 Your obedient servants. 681 01:02:33,625 --> 01:02:36,242 Line up, girls I'll show you what to do 682 01:02:36,336 --> 01:02:41,001 This boat will sparkle like a diamond when we get through 683 01:02:41,091 --> 01:02:44,550 By the numbers there ain't much time 684 01:02:44,636 --> 01:02:48,004 We're gonna start an assembly line 685 01:02:48,265 --> 01:02:50,348 Hey! Hey! Hey! Hey! 686 01:02:51,935 --> 01:02:54,018 Hey! Hey! Hey! Hey! 687 01:02:55,272 --> 01:02:58,891 You get the sandpaper You get the pails 688 01:02:59,025 --> 01:03:02,359 You get the hammer, baby You get the nails 689 01:03:02,404 --> 01:03:05,897 You get the paint You get the brush 690 01:03:05,991 --> 01:03:09,610 Cos we're gonna give it that special touch 691 01:03:10,036 --> 01:03:12,278 Hey! Hey! Hey! Hey! 692 01:03:13,707 --> 01:03:15,790 Hey! Hey! Hey! Hey! 693 01:03:17,043 --> 01:03:20,207 We got a magic potion that will help us win 694 01:03:20,297 --> 01:03:23,881 I don't know how to spell it but dip right in 695 01:03:23,967 --> 01:03:27,551 Glycol oxy-octanoic phosphate It's the latest scoop 696 01:03:27,595 --> 01:03:31,384 But that's all right, girls You can call it Goop 697 01:03:31,766 --> 01:03:33,849 Hey! Hey! Hey! Hey! 698 01:03:35,395 --> 01:03:37,478 Hey! Hey! Hey! Hey! 699 01:03:38,898 --> 01:03:42,062 Work the sandpaper Hammer that nail 700 01:03:42,235 --> 01:03:45,444 Tote that paintbrush And lift that pail 701 01:03:45,572 --> 01:03:49,691 Get a rhythm going, nice and easy 702 01:03:49,743 --> 01:03:53,282 Come on and use a little elbow greasy 703 01:03:53,580 --> 01:03:55,617 Hey! Hey! Hey! Hey! 704 01:03:57,125 --> 01:03:59,208 Hey! Hey! Hey! Hey! 705 01:04:00,587 --> 01:04:04,080 OK, girls When we're all through 706 01:04:04,174 --> 01:04:07,292 I'm gonna tell you what we're gonna do 707 01:04:07,385 --> 01:04:10,753 We'll fall right down and have some fun 708 01:04:10,847 --> 01:04:14,887 And I'm gonna kiss you all one by one 709 01:04:15,352 --> 01:04:17,594 Hey! Hey! Hey! Hey! 710 01:04:17,645 --> 01:04:18,635 Oh 711 01:04:18,772 --> 01:04:21,105 Hey! Hey! Hey! Hey! 712 01:04:21,191 --> 01:04:22,307 Wow 713 01:04:22,400 --> 01:04:24,767 Hey! Hey! Hey! Hey! 714 01:04:24,819 --> 01:04:25,900 Yow 715 01:04:28,490 --> 01:04:29,480 Oh 716 01:04:29,616 --> 01:04:31,858 Hey! Hey! Hey! Hey! 717 01:04:31,951 --> 01:04:32,941 Oh 718 01:04:33,203 --> 01:04:35,536 Hey! Hey! Hey! Hey! 719 01:04:35,622 --> 01:04:36,954 Wow 720 01:04:52,639 --> 01:04:55,006 Cigars? Cigarettes? 721 01:04:56,434 --> 01:04:57,800 Cigars? 722 01:05:01,147 --> 01:05:05,312 - Can I help you, sir? - Well, now. Howdy, ma'am. How y'all? 723 01:05:05,360 --> 01:05:08,023 Howdy, sir. I said may I help you. 724 01:05:08,154 --> 01:05:11,397 Yes, well... 725 01:05:11,741 --> 01:05:14,700 I think I'll try a few of these here stogies. 726 01:05:14,828 --> 01:05:17,571 Unless I'm mistaken, you must be Scott's father. 727 01:05:17,831 --> 01:05:21,575 Well, land o' Goshen, course I am. You know that boy o' mine? 728 01:05:21,876 --> 01:05:24,459 Everybody knows your son. 729 01:05:24,754 --> 01:05:28,748 - I see you both smoke the same brand. - Yes, yeah... What? 730 01:05:29,175 --> 01:05:32,418 My boy Scott ain't never smoked a cigar in his life. 731 01:05:32,512 --> 01:05:35,676 - He's my best customer. - Oh, is that so? 732 01:05:36,349 --> 01:05:41,765 In that case you'd be able to tell me where he might be at this hour of the day. 733 01:05:41,855 --> 01:05:47,351 I'd say in about four minutes you could head him off at the bar. 734 01:05:47,444 --> 01:05:49,777 Head him off at the pass, huh? 735 01:05:50,071 --> 01:05:53,690 - The bar? - Buying drinks for everyone. 736 01:05:54,701 --> 01:05:58,536 This Florida climate sure does strange things to people, doesn't it? 737 01:05:58,580 --> 01:06:00,867 You mean he's been smokin'? 738 01:06:01,875 --> 01:06:03,912 An' drinkin'? 739 01:06:05,712 --> 01:06:07,795 Anything else? 740 01:06:12,260 --> 01:06:17,221 Looks like I just 'bout got here in time, don't it, huh? 741 01:06:17,265 --> 01:06:20,053 - There you go. - Thank you, sir. 742 01:06:20,143 --> 01:06:22,180 Not at all. 743 01:06:22,770 --> 01:06:27,936 Yeah, seems like the daddy's always the last one to find out. 744 01:06:29,402 --> 01:06:31,189 Cigarettes? 745 01:06:31,779 --> 01:06:33,691 Cigars? Cigarettes? 746 01:07:13,321 --> 01:07:15,187 - Howdy, sir. - Howdy. 747 01:07:15,698 --> 01:07:22,286 The lady back there said I might be likely to find a fella name of Scott Heyward here. 748 01:07:22,372 --> 01:07:26,036 - You know him? - She told you right. You a friend of his? 749 01:07:26,125 --> 01:07:29,664 - You might say that, yeah. - Name your drink. It's on him. 750 01:07:29,879 --> 01:07:33,088 For Heyward's friends, the elbow bends. 751 01:07:34,217 --> 01:07:37,130 Well, now, ain't that a mighty pretty, little ditty? 752 01:07:37,220 --> 01:07:42,466 But, if you don't mind, sir, I'd just as soon have a piece of your best drinkin' whiskey. 753 01:07:43,643 --> 01:07:46,135 We might as well wait together, Mr. Heyward. 754 01:07:46,980 --> 01:07:48,892 I know you, sir? 755 01:07:48,982 --> 01:07:51,975 Burton's the name. Burton Boat Company. 756 01:07:52,318 --> 01:07:55,482 Remember three years ago you tried to grab my company? 757 01:07:55,572 --> 01:07:57,905 Oh, yeah! 758 01:07:57,991 --> 01:08:01,985 Of course I do now. What happened? I thought we had a deal. 759 01:08:02,078 --> 01:08:08,496 We did, until your hard-headedness bumped smack into my stubbornness. 760 01:08:08,543 --> 01:08:12,332 Well, this boy o' mine, you know, he's a boat fancier. 761 01:08:12,380 --> 01:08:17,421 So I kinda figured I'd buy up your outfit, kinda give it to him as a birthday present. 762 01:08:17,510 --> 01:08:21,345 I don't know what he'd do with it. Seems to me he'd got all he needs, 763 01:08:21,431 --> 01:08:25,141 money to burn, plenty of women, living it up every day. 764 01:08:25,268 --> 01:08:30,184 Hold on there, Mr. Burton, just a minute. What's wrong with all you people here? 765 01:08:30,273 --> 01:08:35,064 You know who you're talkin' about, cos you certainly ain't describin' my boy? 766 01:08:35,278 --> 01:08:37,144 Seeing is believing. 767 01:08:42,952 --> 01:08:47,572 Yeah, well, if I knew what I was seein' then maybe I could believe it. 768 01:08:47,707 --> 01:08:50,666 - Your boy Scott, right there. - Where? 769 01:08:51,544 --> 01:08:54,537 Oh, there. Sure enough, there he is. 770 01:08:57,550 --> 01:08:59,883 - Excuse me. - Wait a minute. 771 01:09:00,011 --> 01:09:03,470 You mean that boy there is your son? 772 01:09:03,806 --> 01:09:07,140 You bet your socks and garters he is. Yes, sir. 773 01:09:07,226 --> 01:09:10,936 He's the ski instructor here in the hotel. His name's Tom Wilson. 774 01:09:13,399 --> 01:09:18,394 Friend, I'm not too sure just what it is you're drinkin' out of this glass here, 775 01:09:18,446 --> 01:09:22,315 but one thing I am sure of, I do know my own son. 776 01:09:22,408 --> 01:09:26,072 - Mr. Heyward, you and I better have a talk. - Later, Mr. Burton. 777 01:09:26,120 --> 01:09:30,615 - No, now. It's about your boy. Come on. - Oh? 778 01:09:39,592 --> 01:09:43,131 Whoa, whoa, whoa, pardner. Been waitin' for ya. 779 01:09:43,262 --> 01:09:46,596 I want you to meet somebody. This here's Gigi. 780 01:09:46,641 --> 01:09:50,976 Gigi, this here's Monsieur Wilson. He's my best friend, even if he is poor. 781 01:09:51,646 --> 01:09:54,935 - How do you do? - Je suis enchantée, Monsieur Wilson. 782 01:09:55,024 --> 01:09:58,688 She doesn't speak any English. I'm gonna teach her all I know. 783 01:09:59,028 --> 01:10:01,065 - Oh, really? - About English. 784 01:10:01,531 --> 01:10:05,150 - Please, join us, Tom. - Yes, why don't you? We're democratic. 785 01:10:05,243 --> 01:10:06,529 Thank you. 786 01:10:07,870 --> 01:10:10,078 - Would you care to dance? - Yes. 787 01:10:30,476 --> 01:10:34,311 What do you say, Dianne? You'll love the view from my suite. 788 01:10:34,355 --> 01:10:39,350 And then after I put on a little soothing music, I'll make you a JJ special. 789 01:10:39,485 --> 01:10:42,649 - Then a little breast of pheasant. - Under glass? 790 01:10:43,489 --> 01:10:46,323 Of course. And a vintage wine. 791 01:10:46,451 --> 01:10:50,195 And then, of course, my favorite dessert. 792 01:10:50,329 --> 01:10:52,321 Cherries jubilee. 793 01:10:52,373 --> 01:10:56,413 - How did you ever guess? - Female intuition. 794 01:10:56,669 --> 01:10:58,706 I'll get my purse. 795 01:11:03,384 --> 01:11:06,502 - Well, good night, everyone. - See you tomorrow. 796 01:11:21,277 --> 01:11:25,271 - If you'll excuse me, I'll call it a night. - Hold on for a second. 797 01:11:26,741 --> 01:11:32,533 Au revoir. Très bonne chance à mon chapeau. Yeah? 798 01:11:32,622 --> 01:11:35,956 - Know what that means? - Yeah. Goodbye and good luck to my hat. 799 01:11:40,338 --> 01:11:42,876 - Tom. Turning in early? - Yep. 800 01:11:43,090 --> 01:11:44,752 Get a good night's sleep. 801 01:11:45,218 --> 01:11:48,882 - Gonna give the boat a final once-over? - I just checked it two hours ago. 802 01:11:49,013 --> 01:11:53,758 One last time won't hurt. You never know what you might find by being thorough. 803 01:11:53,851 --> 01:11:58,061 - Take a look, as a favor to me. - I'll check it out. 804 01:12:32,265 --> 01:12:36,635 I hear tell you're entered in this big boat race tomorrow. 805 01:12:36,769 --> 01:12:38,135 Pa! 806 01:12:39,146 --> 01:12:41,012 - Figure to win? - Hope so. 807 01:12:41,107 --> 01:12:44,942 Fella named Burton says you stand better than a fifty-fifty chance. 808 01:12:44,986 --> 01:12:49,526 - It's good to see you, Pa. - Don't go jumpin' to no conclusions. 809 01:12:49,657 --> 01:12:53,776 He also told me you did just about all the work on this yourself. That right? 810 01:12:53,870 --> 01:12:57,989 - Most of it. - Figure it's gonna hold together this time? 811 01:12:58,708 --> 01:13:00,074 I do. 812 01:13:00,877 --> 01:13:05,838 You willin' to go out there tomorrow, maybe get yourself killed to find out? 813 01:13:05,965 --> 01:13:11,552 Yep. Find out. To find out about myself, to see if I can cut it on my own. 814 01:13:11,637 --> 01:13:16,928 Pa, I'd have traded everything you've given me for one thing, for trusting me. 815 01:13:17,643 --> 01:13:23,731 What you talkin', son? I always trusted you. I was just tryin' to make things easy. 816 01:13:23,816 --> 01:13:28,231 I don't want things easy. I wanna be able to make mistakes and work' em out 817 01:13:28,487 --> 01:13:31,104 before you push the panic button, like at the plant. 818 01:13:31,157 --> 01:13:38,155 I'm gettin' tired of all this calf-bawlin' about panic button and trustin' and stuff. 819 01:13:38,873 --> 01:13:41,866 Suppose you just listen to me for a second, fella. 820 01:13:42,001 --> 01:13:47,213 This company of ours spent 900 million dollars on this gook or goop. 821 01:13:47,298 --> 01:13:48,960 We couldn't make it work. 822 01:13:49,008 --> 01:13:52,376 Now you tell me you're gonna go out in this boat tomorrow 823 01:13:52,511 --> 01:13:56,095 and if this hangs together, then you've proved somethin'? 824 01:13:56,182 --> 01:14:00,768 - That's right! - Then, boy, whether you do or you don't, 825 01:14:00,853 --> 01:14:03,266 I want you to know that... 826 01:14:03,356 --> 01:14:09,148 That I'm as proud of you as any father's ever set foot on this God's green earth. 827 01:14:13,199 --> 01:14:14,781 Thanks, Pa. 828 01:14:16,911 --> 01:14:18,777 Yeah. 829 01:14:19,956 --> 01:14:25,042 I guess we kinda settled that pretty good, didn't we? 830 01:14:25,878 --> 01:14:29,371 Well, I'm feelin' a little tuckered out. 831 01:14:29,423 --> 01:14:32,837 How 'bout you seein' me back to my hotel room? 832 01:14:33,052 --> 01:14:35,385 I'll be pleased to, Pa. 833 01:15:04,250 --> 01:15:06,958 These are lovely rooms, James. Very exotic. 834 01:15:07,086 --> 01:15:11,000 They should be. They call it the Sultan's Suite, and I take it every year. 835 01:15:11,090 --> 01:15:15,084 - Where do you keep your harem? - Whatever gave you an idea like that? 836 01:15:15,177 --> 01:15:16,509 To us. 837 01:15:20,433 --> 01:15:23,426 I realize I might've been considered a bit of a playboy. 838 01:15:23,894 --> 01:15:26,807 - Just a bit. - Yes, but that's over. 839 01:15:27,815 --> 01:15:31,650 What I need now is the warmth of companionship 840 01:15:31,736 --> 01:15:35,446 and the escape from loneliness. 841 01:15:35,781 --> 01:15:42,028 The simple beauty that one girl, the right girl, can offer. 842 01:15:49,920 --> 01:15:53,254 James! There's somebody at the door. 843 01:16:00,014 --> 01:16:03,974 Here's your dry-cleaning, Mr. Jamison. Sorry it's a little late. 844 01:16:04,018 --> 01:16:06,385 Thanks a lot. 845 01:16:08,522 --> 01:16:11,606 Now, where were we? 846 01:16:12,485 --> 01:16:14,818 Escaping from loneliness. 847 01:16:14,904 --> 01:16:17,271 Yes, the escape from loneliness 848 01:16:17,323 --> 01:16:23,945 and the simple beauty that one girl, the right girl, can offer. 849 01:16:23,996 --> 01:16:25,407 You said that. 850 01:16:28,167 --> 01:16:33,583 And then I... There we go, 26D, for Duster. That's me, ain't it? 851 01:16:33,672 --> 01:16:36,085 - That's right. - Right! 852 01:16:36,175 --> 01:16:41,671 Well, son, I'm gonna be with you every foot of the way. You know that, don't you? 853 01:16:41,722 --> 01:16:44,430 I know it now, Pa. Thanks. 854 01:16:44,517 --> 01:16:47,100 - Good night. - Good night. 855 01:17:39,738 --> 01:17:42,856 I... I have to catch my breath. 856 01:17:42,908 --> 01:17:45,525 - That's not the reason. - No, it isn't. 857 01:17:46,745 --> 01:17:48,236 Dianne. 858 01:17:49,123 --> 01:17:51,786 Did I tell you about the present? 859 01:17:51,917 --> 01:17:55,911 - What present? - The one that I'm gonna give you. 860 01:17:56,672 --> 01:18:01,337 Well, it's a trinket, and it goes on this finger. 861 01:18:01,427 --> 01:18:03,794 And it's about five carats. 862 01:18:04,972 --> 01:18:07,259 I'm asking you to marry me. 863 01:18:12,313 --> 01:18:15,897 If you knew how I had hoped for this moment. 864 01:18:15,941 --> 01:18:18,103 I... I... 865 01:18:18,152 --> 01:18:20,018 James, please. 866 01:18:20,112 --> 01:18:23,105 James, you have a big day tomorrow. 867 01:18:24,450 --> 01:18:26,988 - James! - It's a big night tonight! 868 01:18:31,040 --> 01:18:33,373 - What is it? - I've got your ski. 869 01:18:33,459 --> 01:18:36,668 - What! - Your ski's fixed. Thought I'd drop it off. 870 01:18:37,129 --> 01:18:41,624 - Do you know what time it is? - Sure, but I thought you wanted it. 871 01:18:41,675 --> 01:18:44,793 - James, I'll let him in. - No! No, no. 872 01:18:46,639 --> 01:18:49,427 Besides, I should be leaving. 873 01:18:49,475 --> 01:18:53,810 - Leaving? But why? We were just... - Just going to say good night. 874 01:18:53,896 --> 01:18:57,890 - Excuse me. I hope I'm not interrupting. - As a matter of fact you are. 875 01:18:57,983 --> 01:19:02,353 - No, it's all right. James and I were just... - Well, you'll be the first to know. 876 01:19:02,446 --> 01:19:05,484 Tomorrow we're picking out a ring, a double celebration. 877 01:19:05,658 --> 01:19:11,245 First for winning the race and second... Well, we're announcing our engagement. 878 01:19:12,039 --> 01:19:14,372 Well, congratulations. 879 01:19:15,042 --> 01:19:16,624 Thank you. 880 01:19:19,088 --> 01:19:21,671 And thank you for the evening. 881 01:19:21,757 --> 01:19:23,840 Sweet dreams, darling. 882 01:19:29,348 --> 01:19:33,388 Hey, you know something? You really have lousy timing. 883 01:19:33,477 --> 01:19:36,936 - Born losers usually do. - If you're talking about the race... 884 01:19:37,022 --> 01:19:39,856 I'm talking about you sticking your nose in. 885 01:19:39,942 --> 01:19:43,185 I hope you know how to take care of yourself. 886 01:19:43,237 --> 01:19:46,105 - I call karate! - Shut up. 887 01:20:15,352 --> 01:20:20,893 The girl I never loved 888 01:20:21,025 --> 01:20:26,646 Will never know I care 889 01:20:26,739 --> 01:20:32,406 And all my dreams of her 890 01:20:32,578 --> 01:20:37,664 Are dreams I'll never share 891 01:20:37,750 --> 01:20:40,413 Oh, I want her 892 01:20:40,544 --> 01:20:43,252 And I need her 893 01:20:43,380 --> 01:20:49,217 And I know it might have been 894 01:20:49,261 --> 01:20:51,924 But it ended 895 01:20:52,097 --> 01:20:59,061 Long before it could begin 896 01:21:00,856 --> 01:21:06,477 The kiss I never got 897 01:21:06,570 --> 01:21:12,237 Somebody else will take 898 01:21:12,284 --> 01:21:17,905 The plans I never made 899 01:21:17,956 --> 01:21:23,247 Somebody else will make 900 01:21:23,295 --> 01:21:26,038 Oh, I'm lonely 901 01:21:26,131 --> 01:21:28,794 I'm so lonely 902 01:21:28,926 --> 01:21:34,217 Cos it's her I'm thinking of 903 01:21:34,973 --> 01:21:39,809 But she'll always be the girl 904 01:21:40,145 --> 01:21:45,231 I never loved 905 01:21:45,317 --> 01:21:50,688 Never loved 906 01:21:51,073 --> 01:21:55,238 Never loved 907 01:21:59,915 --> 01:22:01,577 - Hi. - Hello. 908 01:22:01,667 --> 01:22:04,501 - I thought you were going to bed. - I was going to, 909 01:22:04,586 --> 01:22:07,169 but I knew I wouldn't be able to sleep. 910 01:22:07,256 --> 01:22:10,749 That's surprising. Being Mrs. James Jamison should make sleeping easy. 911 01:22:12,636 --> 01:22:18,303 Tom, I'm going to call James and tell him that I can't marry him. 912 01:22:18,350 --> 01:22:22,811 - Oh? - I'd like to thank you for all your help. 913 01:22:25,357 --> 01:22:27,189 Any time. 914 01:22:27,317 --> 01:22:29,684 Well, good night. 915 01:22:30,779 --> 01:22:32,020 And goodbye. 916 01:22:32,698 --> 01:22:35,156 Goodbye? 917 01:22:35,200 --> 01:22:38,568 I'm leaving for home tomorrow, after the race. 918 01:22:55,179 --> 01:22:57,796 Good afternoon. This is Sam Riddle 919 01:22:57,890 --> 01:23:01,634 welcoming you to the Marine Stadium in beautiful Miami, Florida, 920 01:23:01,727 --> 01:23:06,472 where we are waiting to see the running of one of the country's great races, 921 01:23:07,024 --> 01:23:08,356 the Governor's Trophy. 922 01:23:08,400 --> 01:23:13,361 And $10,000 go to the winner of the big one, the Orange Bowl Regatta. 923 01:23:13,405 --> 01:23:18,025 The crews have completed the checkups. All the boats are now in the water. 924 01:23:18,076 --> 01:23:22,411 That means it won't be long now. The fans are still coming in... 925 01:23:22,498 --> 01:23:25,161 - Hey, Monsieur Heyward! - Oh, there you are. 926 01:23:25,250 --> 01:23:28,334 I got you some American popcorn. 927 01:23:30,964 --> 01:23:34,002 Now, you can stop your sweating, Sam. 928 01:23:34,092 --> 01:23:37,756 If my boy says that Goop'll hold, it'll hold. 929 01:23:38,680 --> 01:23:41,764 I just wish I were as sure as you were. 930 01:23:41,892 --> 01:23:43,428 Me, too. 931 01:23:45,771 --> 01:23:48,605 Hey, Dianne. Here we are. Yoo-hoo! Hey! 932 01:23:50,776 --> 01:23:55,020 - OK, gang, shift. One, two, three. - Thank you. 933 01:23:55,113 --> 01:23:59,574 Ladies and gentlemen, the drivers are coming by for their presentation lap. 934 01:23:59,618 --> 01:24:04,363 Approaching the grandstand in "Vapor Trail", boat number 96, is Fred Whiting. 935 01:24:04,456 --> 01:24:08,075 And right behind in "Bad Boy", number 13, is Lucky Hughes. 936 01:24:08,126 --> 01:24:12,120 Then comes James Jamison in "The Scarlet Lady", bearing the number D3. 937 01:24:12,172 --> 01:24:14,038 That's the boat to watch. 938 01:24:14,216 --> 01:24:18,711 He's won it the last three years in a row and is the favorite to repeat today. 939 01:24:18,804 --> 01:24:23,469 Following Jamison comes "Terry's Pet", number 52, driven by George Gergo. 940 01:24:23,892 --> 01:24:25,679 George came in second last year. 941 01:24:25,894 --> 01:24:27,977 Following Gergo is Paul Jerrow. 942 01:24:28,063 --> 01:24:31,101 And there is Tom Wilson in "Rawhide", number 99. 943 01:24:31,149 --> 01:24:34,984 That's the same boat that couldn't take the pounding last year. 944 01:24:35,070 --> 01:24:40,611 The pressure on those racing hulls is tremendous. It came apart at 90mph. 945 01:24:40,659 --> 01:24:46,246 The big question is can this rebuilt hull take that same kind of pounding today? 946 01:24:46,331 --> 01:24:50,951 Because all indications are that this year's race is going to set new speed records. 947 01:24:51,503 --> 01:24:56,339 - Excuse me, girls, I'll be right back. - OK. Hurry back. 948 01:24:57,926 --> 01:25:02,512 Following now is Glenn Peters in number 77, "The Redball Express". 949 01:25:02,598 --> 01:25:05,966 - Howdy, Mr. Burton. Good luck today. - Thanks. 950 01:25:06,018 --> 01:25:09,261 Pardon the binocs, sir. Don't believe I've met you. 951 01:25:09,354 --> 01:25:13,644 - You two've got a lot in common. - Oh, yeah? You're rich too, huh? 952 01:25:13,692 --> 01:25:17,311 Howdy. My name's Heyward. Scott Heyward. I'm in oil. 953 01:25:17,446 --> 01:25:21,531 Yeah, yeah. Well, how do, Mr. Heyward? I'm proud to meet you. 954 01:25:21,617 --> 01:25:23,700 I'm in oil too, don't you know? 955 01:25:23,869 --> 01:25:29,160 - Say, have a cigar. - Well, thank you. Thank you kindly. 956 01:25:29,291 --> 01:25:34,161 - How 'bout you have one of mine, boy? - Well, thank you kindly. 957 01:25:34,713 --> 01:25:39,549 That's funny, you know. I got a feelin' I know your daddy. 958 01:25:39,593 --> 01:25:42,586 Oh, yeah? You know Dad. Wonderful. 959 01:25:42,679 --> 01:25:44,921 Grand ole gentleman. 960 01:25:45,015 --> 01:25:47,678 - What's your name, sir? - My name? 961 01:25:48,060 --> 01:25:51,224 Sir, I don't believe I quite caught your name. 962 01:25:51,730 --> 01:25:57,101 Oh. Oh, yes. Heyward. Duster, that is, Heyward, son. 963 01:25:59,237 --> 01:26:02,821 - You all right, boy? - Oh. Did I just swallow my cigar? 964 01:26:03,742 --> 01:26:07,361 No matter. No harm done. Here you go, have another. 965 01:26:07,412 --> 01:26:13,158 No, no, no. You smoke it, Buster... Duster. You take that. Take 'em all now. 966 01:26:13,251 --> 01:26:15,743 Oh, the race. Gotta go. So long, Dad. 967 01:26:15,837 --> 01:26:20,002 Be mighty careful now. Your engine's running! 968 01:26:21,760 --> 01:26:24,844 Now coming onto the course is the Orange Bowl helicopter. 969 01:26:24,930 --> 01:26:30,267 It's heading over to meet the boats as they complete their warm-up lap... 970 01:26:30,310 --> 01:26:32,347 Quick. Give me some popcorn. 971 01:26:32,437 --> 01:26:36,101 The last of the drivers are now in line and ready to go. 972 01:26:36,233 --> 01:26:40,648 There they are, ladies and gentlemen. The cream of the nation's racing boats. 973 01:26:40,737 --> 01:26:45,277 They're holding positions for this 2.5-mile course, and coming to the starting line. 974 01:26:45,367 --> 01:26:47,780 On the helicopter is the official starter. 975 01:26:47,953 --> 01:26:51,993 As soon as the boats are in order, he'll drop the signal and we'll begin. 976 01:26:54,626 --> 01:26:58,791 And there it is! It's a clean start. 977 01:27:11,309 --> 01:27:16,475 As they come to the first turn, the "Cobra" is holding his lead. 978 01:27:17,649 --> 01:27:21,814 That's Jeff Casey in number 15. He's going wide in an effort to cut around, 979 01:27:21,945 --> 01:27:24,312 I think it's Copper Rourke. 980 01:27:26,658 --> 01:27:29,992 And here comes JJ Jamison. Can he make it four in a row? 981 01:27:31,288 --> 01:27:34,998 He's really moving out. He's passing Roberts. 982 01:27:35,292 --> 01:27:38,660 Now he's moved into fourth position. 983 01:27:38,754 --> 01:27:40,837 Now third. 984 01:27:41,006 --> 01:27:43,373 And he's closing on Whiting. 985 01:27:44,634 --> 01:27:47,126 And he passes him! 986 01:27:48,472 --> 01:27:51,135 Now he's trying to take the "Cobra". 987 01:27:51,349 --> 01:27:55,844 And he's done it, folks. "The Scarlet Lady" has taken the lead. 988 01:27:55,937 --> 01:28:00,272 No doubt about it. JJ Jamison is once more the man to beat. 989 01:28:05,614 --> 01:28:10,200 The rest of the boats are bunched up and there are no clear challengers. 990 01:28:13,872 --> 01:28:17,866 There goes the "Rawhide". Tom Wilson is really stepping on it. 991 01:28:20,754 --> 01:28:23,542 He's moving past the pylon. 992 01:28:23,882 --> 01:28:28,627 Now, coming out of the turn, he cuts to the inside, trying to pass Whiting. 993 01:28:28,845 --> 01:28:33,306 And there he goes. The "Rawhide" is now running in third place. 994 01:28:33,433 --> 01:28:37,052 Go! Go! Go! Go! Come on, baby. Come on, Rawhide. 995 01:28:41,399 --> 01:28:45,734 Round the turn, "The Scarlet Lady" is still holding first place. 996 01:28:45,862 --> 01:28:49,731 Wait a second. And the "Rawhide" continues to move up. 997 01:28:52,452 --> 01:28:55,911 Come on! Come on! Come on! Go, Rawhide! 998 01:29:00,919 --> 01:29:04,208 Jamison is making sure that anybody who hopes to take him 999 01:29:04,256 --> 01:29:06,873 will have to push his boat to the limit. 1000 01:29:09,052 --> 01:29:13,422 Wilson is moving up on the "Cobra" now. He's going to make his pass. 1001 01:29:13,849 --> 01:29:16,307 Wilson is closing the gap. 1002 01:29:16,393 --> 01:29:18,726 Closing, 1003 01:29:18,770 --> 01:29:20,261 closing. 1004 01:29:20,397 --> 01:29:24,607 He did it! Wilson is now running second to "The Scarlet Lady". 1005 01:29:31,408 --> 01:29:34,446 That last lap was clocked at over 90mph. 1006 01:29:34,536 --> 01:29:37,950 That's the same speed that broke the "Rawhide's" hull last year. 1007 01:29:38,039 --> 01:29:40,747 Question is will history repeat itself, 1008 01:29:40,792 --> 01:29:43,751 as Jamison continues to hold that shattering speed 1009 01:29:43,795 --> 01:29:46,879 and Wilson is staying right up there with him. 1010 01:29:57,976 --> 01:30:01,140 Wait a minute. Wilson is having some kind of trouble. 1011 01:30:11,656 --> 01:30:16,026 "The Scarlet Lady" is increasing its lead as the "Rawhide" falls back. 1012 01:30:17,329 --> 01:30:19,787 The "Cobra" has retaken second place. 1013 01:30:26,129 --> 01:30:30,339 Wilson seems to have found the trouble. He's regaining his speed now. 1014 01:30:30,467 --> 01:30:33,175 He's going to pass the "Cobra". 1015 01:30:37,098 --> 01:30:38,885 He's back in second place! 1016 01:30:42,771 --> 01:30:46,390 Look out! Jamison must be pushing 100. 1017 01:30:46,524 --> 01:30:49,392 The beating he's giving his boat is tremendous. 1018 01:30:49,486 --> 01:30:54,197 If Wilson hopes to stay with him, he's got to give his boat the same punishment. 1019 01:30:54,282 --> 01:30:58,276 Remember, that's the hull that split apart last year under even less strain. 1020 01:30:58,703 --> 01:31:01,116 Can that rebuilt hull take the beating this year? 1021 01:31:32,904 --> 01:31:38,992 It's holding up. If the "Rawhide" can take that pounding, it can take anything. 1022 01:31:39,077 --> 01:31:44,243 The question now is can he catch "The Scarlet Lady" with under two laps to go? 1023 01:32:03,101 --> 01:32:07,766 Going into the last lap, Jamison continues to hold the lead. 1024 01:32:07,856 --> 01:32:09,063 Come on, Tom. 1025 01:32:37,552 --> 01:32:38,713 Come on, Tom. 1026 01:32:51,649 --> 01:32:54,141 Come on, Tom. Go! Go! Go! 1027 01:32:54,194 --> 01:32:58,689 They're coming out of the final turn. The checkered flag's out. 1028 01:32:59,491 --> 01:33:01,323 Come on, Goop! Come on, baby! 1029 01:33:40,865 --> 01:33:44,029 And he's done it! The "Rawhide" wins! 1030 01:33:49,124 --> 01:33:52,037 We have a new champion, ladies and gentlemen. 1031 01:33:52,085 --> 01:33:54,293 And a true champ indeed. 1032 01:33:54,379 --> 01:33:58,043 Tom Wilson in his first Orange Bowl race has snatched victory 1033 01:33:58,133 --> 01:34:01,797 from the man who has won the Grand Prix for the past three years. 1034 01:34:01,886 --> 01:34:04,378 Congratulations to Tom Wilson. 1035 01:34:04,848 --> 01:34:10,560 The presentation of the award is tonight in the ballroom of the Shores Hotel. 1036 01:34:15,066 --> 01:34:17,558 Hey, you did! You really did it! 1037 01:34:17,694 --> 01:34:19,856 Man, what a boat! 1038 01:34:19,904 --> 01:34:23,488 When you took that last turn I could've sworn you were airborne. 1039 01:34:23,575 --> 01:34:25,658 - Celebration time. - Yep. 1040 01:34:25,910 --> 01:34:27,492 Your pa's sure proud of you. 1041 01:34:27,579 --> 01:34:32,495 You ought to see him, passin' out cigars like a new daddy and braggin' away. 1042 01:34:32,709 --> 01:34:36,498 Burton says that Goop'll be the hottest thing to hit the boat business. 1043 01:34:36,588 --> 01:34:38,079 Oh, yeah? 1044 01:34:38,173 --> 01:34:42,258 Well, Scott, here's to you, ole buddy. 1045 01:34:42,385 --> 01:34:44,342 Here's to you, ole buddy. 1046 01:34:47,599 --> 01:34:50,842 - Somethin' wrong? - No. I'm just waitin' for a phone call. 1047 01:34:50,935 --> 01:34:55,726 - You have to accept my trophy tonight. - Wait a minute. No, sir, no. 1048 01:34:55,773 --> 01:34:57,890 You won that trophy. You pick it up. 1049 01:34:58,109 --> 01:35:02,274 You proved what you set out to prove. Now it's time we went back to being us. 1050 01:35:02,447 --> 01:35:06,737 Besides, I wanna find out if Sally likes me for myself or for your money. 1051 01:35:06,784 --> 01:35:08,776 I know what you mean, pal. 1052 01:35:10,288 --> 01:35:11,449 Hello. 1053 01:35:13,041 --> 01:35:17,627 - She's ready to leave now. - OK. Thanks, Harold. Stall her off, will ya? 1054 01:35:17,712 --> 01:35:21,251 - Gimme the keys. - Keys? Oh, here. What's up? 1055 01:35:21,299 --> 01:35:25,009 - I'll explain later. Just wish me luck. - You got it. 1056 01:35:26,888 --> 01:35:31,132 - Would you please hurry? I need a cab. - You've never been to Connecticut? 1057 01:35:31,226 --> 01:35:34,094 - No. A cab? - You really should go... 1058 01:35:34,145 --> 01:35:37,729 A cab? Oh, well, here it is. 1059 01:35:39,067 --> 01:35:40,683 Taxi, miss? 1060 01:35:42,028 --> 01:35:48,116 Hop in. Take you anywhere you wanna go, compliments of Scott Heyward. 1061 01:36:05,301 --> 01:36:10,171 - I wish you weren't going home today. - Under the circumstances, it's best. 1062 01:36:10,306 --> 01:36:13,674 Kinda hoped you'd stay and help me spend my prize money. 1063 01:36:13,768 --> 01:36:17,307 Thanks, but you should put that money in a bank, not spend it on me. 1064 01:36:18,273 --> 01:36:20,606 It's too late. I already did. 1065 01:36:26,197 --> 01:36:28,029 Tom! 1066 01:36:32,829 --> 01:36:36,038 Tom Wilson, take this ring back to the store. 1067 01:36:36,124 --> 01:36:40,619 - Then you're saying you won't marry me? - I'm saying we can't afford it. 1068 01:36:41,045 --> 01:36:44,209 This ring would pay our rent for a year, plus groceries... 1069 01:36:44,299 --> 01:36:47,508 Then you're saying you will marry me? 1070 01:36:48,553 --> 01:36:49,839 Yes, of course I will. 1071 01:37:00,648 --> 01:37:03,391 Dianne, I have a confession to make. 1072 01:37:03,484 --> 01:37:05,976 - About what? - About my family. 1073 01:37:06,070 --> 01:37:09,404 But I'm marrying you, not your family. 1074 01:37:09,449 --> 01:37:11,736 About my being a ski instructor... 1075 01:37:11,784 --> 01:37:16,779 Look, darling, listen. With whatever you earn, plus my salary, we'll make out fine. 1076 01:37:16,873 --> 01:37:22,085 Only we can't afford things like this ring, much as I wish we could. 1077 01:37:23,588 --> 01:37:26,501 You see that oil field over there? 1078 01:37:27,884 --> 01:37:30,877 I was given one ten times that size on my 21st birthday. 1079 01:37:32,722 --> 01:37:35,214 Ten times? Oh. 1080 01:37:41,439 --> 01:37:42,930 You see that yacht? 1081 01:37:45,485 --> 01:37:47,602 I was given one just like it on my last birthday. 1082 01:37:49,113 --> 01:37:54,108 D'you know what I think? I think driving Scott's car is giving you delusions. 1083 01:37:54,202 --> 01:37:56,444 - That's what I'm trying to tell you. - What? 1084 01:37:56,704 --> 01:37:58,912 - That's who I am. - Who? 1085 01:37:59,707 --> 01:38:03,792 - I'm Scott Heyward. - Oh, and I'm Hortense Fiegledopper. 1086 01:38:03,878 --> 01:38:08,293 - Listen, will you please be serious? - Look. See for yourself. 1087 01:38:16,933 --> 01:38:20,802 It started on the way down. I stopped at this restaurant and met Scott... 1088 01:38:20,895 --> 01:38:23,182 Tom. The real Tom. 1089 01:38:24,315 --> 01:38:26,807 Hey, Dianne? Dianne, you all right? 1090 01:38:27,193 --> 01:38:30,106 I'm sorry if I'm rich or if I said something to upset you. 1091 01:38:30,154 --> 01:38:32,487 I can explain the whole thing. 1092 01:38:32,532 --> 01:38:36,742 Like I said, I stopped at one of my gas stations... I mean, one of our gas stations. 1093 01:38:36,828 --> 01:38:43,325 While the attendant was putting in the gas, I went for a coffee and met Scott... Tom. 91226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.