All language subtitles for Chicago.PD.S03E20.WEB-DL.x264-FUM[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,341 --> 00:00:04,842 I don't want to lose again, so pay attention. 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,476 So Justin's in Signal Corps training? 3 00:00:10,478 --> 00:00:13,345 Yeah, Fort Campbell, Kentucky. 4 00:00:13,347 --> 00:00:16,231 He's coming back in a month. Got a four-day leave. 5 00:00:16,233 --> 00:00:18,183 Him and his wife and kid are coming. 6 00:00:18,185 --> 00:00:21,186 Come a long way. Just like his old man, huh? 7 00:00:21,188 --> 00:00:23,989 Yeah, I never thought of it like that 8 00:00:23,991 --> 00:00:25,858 but I guess you're right. 9 00:00:25,860 --> 00:00:28,494 Well, I'm happy for him. Looks good, too. 10 00:00:28,496 --> 00:00:30,412 When'd you see him? 11 00:00:30,414 --> 00:00:32,331 Two days ago. 12 00:00:32,333 --> 00:00:34,199 Where? 13 00:00:34,201 --> 00:00:35,584 Here. He and Danny were hanging out. 14 00:00:35,586 --> 00:00:38,370 I thought you knew. 15 00:00:38,372 --> 00:00:40,589 I didn't. 16 00:00:40,591 --> 00:00:43,759 Maybe I shouldn't have said anything. 17 00:00:43,761 --> 00:00:46,378 Units in 21 and units on the citywide, 18 00:00:46,380 --> 00:00:48,797 we have a suspicious package near North Avenue Beach. 19 00:00:48,799 --> 00:00:52,050 Patrolmen requesting the ten sector sergeant on scene. 20 00:00:52,052 --> 00:00:53,719 5020, I'm a couple blocks out. 21 00:00:53,721 --> 00:00:55,471 Hold me down on that call. 22 00:00:55,473 --> 00:00:56,772 Copy that, 5020. 23 00:00:56,774 --> 00:00:58,223 Ladies. 24 00:01:02,613 --> 00:01:03,729 Hey, Sergeant. 25 00:01:03,731 --> 00:01:06,365 - What you got? - Thanks for coming out. 26 00:01:06,367 --> 00:01:07,950 This is the lady who made the call. 27 00:01:07,952 --> 00:01:09,368 Her dog wouldn't stop barking. 28 00:01:09,370 --> 00:01:10,569 Huh. 29 00:01:10,571 --> 00:01:13,572 Do you want me to call in the bomb squad? 30 00:01:13,574 --> 00:01:14,706 Maybe. 31 00:01:47,741 --> 00:01:50,993 Roll the crime lab. 32 00:01:50,995 --> 00:01:53,111 And an ambulance. 33 00:01:53,113 --> 00:01:54,112 3114, be advised. 34 00:01:54,114 --> 00:01:56,448 Roll a crime lab and an ambulance. 35 00:01:58,118 --> 00:02:00,118 Good to go? 36 00:02:00,120 --> 00:02:01,453 - Baby's triple zero. - Dead? 37 00:02:01,455 --> 00:02:02,788 Yeah, but she's cold, 38 00:02:02,790 --> 00:02:04,623 so we got to take her to the hospital to pronounce it. 39 00:02:04,625 --> 00:02:06,542 All right, we assigned a patrol unit to follow you. 40 00:02:06,544 --> 00:02:08,126 We'll stand by for missing parents or an ID. 41 00:02:08,128 --> 00:02:09,294 Okay. 42 00:02:12,800 --> 00:02:15,350 Crime lab's taking the duffel for prints, hair, and blood. 43 00:02:15,352 --> 00:02:16,518 As soon as the body's released from Med, 44 00:02:16,520 --> 00:02:18,520 they'll start on the blanket and pajamas. 45 00:02:18,522 --> 00:02:20,439 Guess what else they found in the bag? 46 00:02:20,441 --> 00:02:21,890 Rocks. 47 00:02:21,892 --> 00:02:23,976 Looks like whoever did this put them in to weigh it down. 48 00:02:23,978 --> 00:02:25,694 How long's she been here? 49 00:02:25,696 --> 00:02:28,113 Crime lab says preliminary estimate's seven hours. 50 00:02:28,115 --> 00:02:29,398 So 1:00, 2:00 AM. 51 00:02:29,400 --> 00:02:31,366 All right, check the harbor for cameras, 52 00:02:31,368 --> 00:02:32,651 run all the parking meters. 53 00:02:32,653 --> 00:02:34,036 I'll check back with the officers, too, 54 00:02:34,038 --> 00:02:35,654 see if they got anything on campus. 55 00:02:35,656 --> 00:02:36,989 Good. 56 00:02:39,076 --> 00:02:41,460 You know we can hand this off to Area Central Homicide. 57 00:02:41,462 --> 00:02:44,713 No. 58 00:02:44,715 --> 00:02:46,632 We're gonna find out who did this. 59 00:03:05,461 --> 00:03:06,911 Take it down. 60 00:03:10,083 --> 00:03:12,663 Crime Lab's still working on the pajamas and the blanket 61 00:03:12,688 --> 00:03:14,137 but the duffel was part of a promotion 62 00:03:14,139 --> 00:03:16,106 by Punch Sports Club last May. 63 00:03:16,108 --> 00:03:18,692 Guy I spoke to said they gave out a hundred of them. 64 00:03:18,694 --> 00:03:20,560 They have to fill out a card in order to get one? 65 00:03:20,562 --> 00:03:22,529 No, they were handed out at a street fair. 66 00:03:22,531 --> 00:03:24,314 You know, local band, tents for area businesses, 67 00:03:24,316 --> 00:03:25,983 and a radio station. 68 00:03:25,985 --> 00:03:27,818 Okay, but what about video? 69 00:03:27,820 --> 00:03:29,653 I called the radio station. 70 00:03:29,655 --> 00:03:31,621 They had some for promotion. Uh, street fair too. 71 00:03:31,623 --> 00:03:32,956 They're sending it over. 72 00:03:32,958 --> 00:03:35,742 And I'm searching social media for any photos or video 73 00:03:35,744 --> 00:03:37,160 tagging the fair. 74 00:03:37,162 --> 00:03:39,329 Well, run everything you get through facial recognition 75 00:03:39,331 --> 00:03:40,664 as soon as you get it. 76 00:03:40,666 --> 00:03:42,549 Jay, put together a list of everybody 77 00:03:42,551 --> 00:03:44,353 who signed up on the heels of Punch's promotion. 78 00:03:44,494 --> 00:03:45,892 Run every name and address. 79 00:03:46,103 --> 00:03:47,352 That was forensics. 80 00:03:47,354 --> 00:03:48,687 The pajamas and the blanket were mass market, 81 00:03:48,689 --> 00:03:50,138 so they're still looking into that, 82 00:03:50,140 --> 00:03:53,275 and the rocks were pulled up from where the girl was left. 83 00:03:53,277 --> 00:03:54,810 Maybe someone tried to sink her 84 00:03:54,812 --> 00:03:58,730 but... chickened out last-minute. 85 00:03:58,732 --> 00:04:00,566 Well, this isn't some abandoned baby 86 00:04:00,568 --> 00:04:02,701 with the umbilical cord still attached. 87 00:04:02,703 --> 00:04:04,703 She had a blanket, her own pajamas. 88 00:04:04,705 --> 00:04:07,239 That means somebody cared for her and I want to know who. 89 00:04:07,241 --> 00:04:09,124 I want a doctor, I want a birth certificate, 90 00:04:09,127 --> 00:04:11,411 I want the parents. 91 00:04:11,412 --> 00:04:13,462 I want to know what happened. 92 00:04:13,464 --> 00:04:16,882 And I want to know why. 93 00:04:19,837 --> 00:04:22,304 Hey, the morgue sent us up here for that baby. 94 00:04:22,306 --> 00:04:23,889 She's in Trauma 1. 95 00:04:23,891 --> 00:04:25,757 I don't understand. 96 00:04:25,759 --> 00:04:27,509 Dr. Manning, they're here about the baby. 97 00:04:27,511 --> 00:04:28,727 Working on her now. 98 00:04:28,729 --> 00:04:30,429 Working on her? 99 00:04:30,431 --> 00:04:31,480 That baby didn't even have a pulse. 100 00:04:31,482 --> 00:04:33,649 Wait, she's alive? 101 00:04:33,651 --> 00:04:36,234 Thing is, you have to be warm to be dead. 102 00:04:47,615 --> 00:04:49,865 Okay. 103 00:04:49,867 --> 00:04:52,417 Doc. Yeah. 104 00:04:52,419 --> 00:04:53,669 Baby's alive? 105 00:04:53,671 --> 00:04:55,954 In low temperatures, your system slows 106 00:04:55,956 --> 00:04:57,205 to protect you. 107 00:04:57,207 --> 00:04:59,174 A slower metabolism needs less to survive 108 00:04:59,176 --> 00:05:01,176 and the cold can actually preserve your brain 109 00:05:01,178 --> 00:05:02,628 and other organ functions. 110 00:05:02,630 --> 00:05:04,630 So she could survive? 111 00:05:04,632 --> 00:05:06,515 We're re-warming her, giving her fluids, 112 00:05:06,517 --> 00:05:09,101 breathing for her, and doing CPR. 113 00:05:09,103 --> 00:05:11,353 No promises, but when she warms up more, 114 00:05:11,355 --> 00:05:13,105 we'll know a little bit better. 115 00:05:13,107 --> 00:05:15,974 Keep a good thought. 116 00:05:15,977 --> 00:05:18,144 Hey Doc, did you do blood panels on her? 117 00:05:18,145 --> 00:05:19,645 Yeah. 118 00:05:19,647 --> 00:05:21,480 - Hey. - I already ordered it. 119 00:05:21,482 --> 00:05:22,781 Thanks. 120 00:05:22,783 --> 00:05:24,616 One second. 121 00:05:24,618 --> 00:05:25,984 Listen, I want you to stay close. 122 00:05:25,986 --> 00:05:27,869 Anyone comes in or out about this baby, 123 00:05:27,871 --> 00:05:29,321 I want to know about it, 124 00:05:29,323 --> 00:05:31,323 and I want any status update on her condition. 125 00:05:31,325 --> 00:05:32,658 Got it. 126 00:05:32,660 --> 00:05:33,709 Sorry. 127 00:05:33,711 --> 00:05:35,494 Blood sample to trace the DNA. 128 00:05:35,496 --> 00:05:36,545 Okay. 129 00:05:36,547 --> 00:05:38,797 Dr. Manning ordered panels too 130 00:05:38,799 --> 00:05:41,133 and we found something in her blood work. 131 00:05:41,135 --> 00:05:42,918 The baby's labs show she's anemic 132 00:05:42,920 --> 00:05:44,753 and has sickle cell disease. 133 00:05:44,755 --> 00:05:47,005 That means at least one of the parents has it, right? 134 00:05:47,008 --> 00:05:50,009 And it's usually an ongoing treatment process. 135 00:05:50,010 --> 00:05:52,227 You got a network of hospitals for patients 136 00:05:52,229 --> 00:05:53,345 getting treatment for it? 137 00:05:53,347 --> 00:05:54,396 Well, here's the registry, 138 00:05:54,398 --> 00:05:56,565 but there are few hospitals in the region 139 00:05:56,567 --> 00:05:58,600 that have sickle cell programs. 140 00:05:58,602 --> 00:05:59,601 Thanks, Sharon. 141 00:05:59,603 --> 00:06:00,819 All right. 142 00:06:03,357 --> 00:06:04,523 Hey, Sergeant. 143 00:06:04,525 --> 00:06:06,024 Welcome back. 144 00:06:06,026 --> 00:06:08,777 I heard the Wisconsin Dells treated you and Mouch very well. 145 00:06:08,779 --> 00:06:10,829 The Wisconsin Dells is God's country. 146 00:06:10,831 --> 00:06:13,198 - Hmm. - Seven mornings of sleeping in, 147 00:06:13,200 --> 00:06:15,250 seven afternoons at the indoor water park, 148 00:06:15,252 --> 00:06:17,002 the Ho-Chunk Casino. 149 00:06:17,004 --> 00:06:19,204 It sounds like a dream come true. 150 00:06:19,206 --> 00:06:20,672 Yeah. 151 00:06:20,674 --> 00:06:22,424 Did anybody fill you in on the baby we found this morning? 152 00:06:22,426 --> 00:06:23,875 Mm, that's good. I'm good. 153 00:06:23,877 --> 00:06:27,045 Look, I am in a mood the likes of which have not been seen 154 00:06:27,047 --> 00:06:30,432 since 1997, so I just need a 24-hour freeze 155 00:06:30,434 --> 00:06:32,517 on people getting shot, running drugs, 156 00:06:32,519 --> 00:06:33,852 bashing each other's heads in, 157 00:06:33,854 --> 00:06:36,054 and especially abandoned babies on lakefronts, okay? 158 00:06:36,056 --> 00:06:38,890 Okay, but the baby's not dead. 159 00:06:38,892 --> 00:06:40,726 That is great. 160 00:06:40,728 --> 00:06:41,977 God. 161 00:06:41,980 --> 00:06:44,647 Let's quit while we're ahead, okay? 162 00:06:49,870 --> 00:06:52,237 Sarge, I got that photo mock-up of the baby 163 00:06:52,239 --> 00:06:54,239 to release to the press with the hotline. 164 00:06:54,241 --> 00:06:56,158 I just thought you might want to sign off. 165 00:06:56,160 --> 00:06:57,159 I'll take it. 166 00:06:57,161 --> 00:06:58,210 Okay. 167 00:06:59,880 --> 00:07:01,747 Hey, Olive, it's Hank. Um... 168 00:07:01,749 --> 00:07:05,050 Give me a call when you get a second. 169 00:07:05,052 --> 00:07:06,051 Thanks. 170 00:07:07,421 --> 00:07:09,054 - Hey, boss. - Yo. 171 00:07:09,056 --> 00:07:11,056 I got a guy I like off the sickle cell registry. 172 00:07:11,058 --> 00:07:12,307 Trey Butler, 173 00:07:12,309 --> 00:07:14,760 Secretary of State has a car registered to him 174 00:07:14,762 --> 00:07:17,929 leaving Chicago on the I-PASS toll road, 2:00 AM. 175 00:07:17,931 --> 00:07:19,598 He's got a residence in Rockford. 176 00:07:19,600 --> 00:07:20,599 Hmm. 177 00:07:20,601 --> 00:07:21,983 His cell phone bounced off a tower 178 00:07:21,985 --> 00:07:24,436 about a mile and a half from where the baby was found. 179 00:07:24,438 --> 00:07:25,437 Call Rockford PD. 180 00:07:25,439 --> 00:07:26,488 You tell 'em what you got. 181 00:07:26,490 --> 00:07:28,273 Ask 'em to sit on the house. 182 00:07:28,276 --> 00:07:30,743 You and Al, update me as soon as you get anything. 183 00:07:30,744 --> 00:07:32,611 You got it. 184 00:07:40,370 --> 00:07:41,837 - Trey Butler? - Yes? 185 00:07:41,839 --> 00:07:43,538 We need to ask you a few questions. 186 00:07:46,627 --> 00:07:48,460 What were you doing in Chicago last night? 187 00:07:48,462 --> 00:07:49,795 I was at a medical clinic there. 188 00:07:49,797 --> 00:07:51,429 You drove back at 2:00 AM? 189 00:07:51,431 --> 00:07:52,631 My session was over at 1:00. 190 00:07:52,633 --> 00:07:54,299 What is this about? Why is he... 191 00:07:54,301 --> 00:07:56,268 Don't worry about him. 192 00:07:56,270 --> 00:07:57,969 - You got kids? - Ha. 193 00:07:57,971 --> 00:07:59,354 No. 194 00:07:59,356 --> 00:08:01,306 You don't have a baby? 195 00:08:01,308 --> 00:08:03,358 A brand-new baby? 196 00:08:03,360 --> 00:08:05,393 No. 197 00:08:05,395 --> 00:08:06,444 Hey! 198 00:08:06,446 --> 00:08:08,530 Hey, right here. 199 00:08:08,532 --> 00:08:10,699 I got another one. Where she's frozen. 200 00:08:10,701 --> 00:08:11,950 Blue. 201 00:08:11,952 --> 00:08:13,285 What the hell? 202 00:08:13,287 --> 00:08:15,704 Is this your daughter? 203 00:08:15,706 --> 00:08:18,290 Okay... you got the wrong guy. 204 00:08:18,292 --> 00:08:21,126 I don't have any daughter and I think you should go. 205 00:08:21,128 --> 00:08:22,577 Maybe we do have the wrong guy. 206 00:08:22,579 --> 00:08:23,995 We got a DNA kit. 207 00:08:23,997 --> 00:08:25,831 Why don't you come back to our district, 208 00:08:25,833 --> 00:08:27,716 do the swab thing, talk, and if you're right, 209 00:08:27,718 --> 00:08:29,467 you'll be back here in a couple of hours 210 00:08:29,469 --> 00:08:32,337 with a formal apology and a six-pack. 211 00:08:32,339 --> 00:08:34,756 On me. 212 00:08:34,758 --> 00:08:37,309 Hmm? 213 00:08:45,520 --> 00:08:47,737 Sarge. 214 00:09:03,420 --> 00:09:06,204 You got a big problem, Trey. 215 00:09:10,712 --> 00:09:12,545 Your DNA's a match. 216 00:09:19,476 --> 00:09:21,361 I'm telling you, that test is wrong. 217 00:09:21,363 --> 00:09:23,279 There's no way I have a baby. 218 00:09:24,949 --> 00:09:26,482 That test says you're lying. 219 00:09:26,698 --> 00:09:29,115 That test is your fingerprint. 220 00:09:29,140 --> 00:09:30,690 I was in Chicago to go to the clinic. 221 00:09:30,692 --> 00:09:32,976 I come here every month for treatment there. 222 00:09:32,978 --> 00:09:34,394 That's why my phone... 223 00:09:34,396 --> 00:09:35,812 We start calling the girls' names in your contacts... 224 00:09:35,814 --> 00:09:37,530 they're gonna say they weren't with you? 225 00:09:37,532 --> 00:09:39,482 No one I was careless with, no. 226 00:09:39,484 --> 00:09:40,483 They would have come to me. 227 00:09:40,485 --> 00:09:41,818 - I would know. - How? 228 00:09:41,820 --> 00:09:42,869 Think back. 229 00:09:42,871 --> 00:09:44,871 You didn't go to a bar, a nightclub, 230 00:09:44,873 --> 00:09:45,989 meet up on Tinder? 231 00:09:45,991 --> 00:09:48,207 No. 232 00:09:48,209 --> 00:09:51,210 I unzipped a bag this morning. 233 00:09:51,212 --> 00:09:53,246 It had your two-week old baby in it, 234 00:09:53,248 --> 00:09:55,048 stuck there like a piece of trash. 235 00:09:55,050 --> 00:09:56,749 No. 236 00:09:56,751 --> 00:10:01,504 A piece of trash you hoped would wash out to sea. 237 00:10:01,506 --> 00:10:03,806 You're gonna tell us what happened 238 00:10:03,808 --> 00:10:05,758 or I'm gonna do something I won't regret, 239 00:10:05,760 --> 00:10:07,510 not for one second. 240 00:10:07,512 --> 00:10:09,896 I don't care if it costs me my job. 241 00:10:09,898 --> 00:10:11,731 You are gonna talk, you understand? 242 00:10:11,733 --> 00:10:15,018 I swear on my life, on my mother's life, 243 00:10:15,020 --> 00:10:16,903 I would never do this. 244 00:10:16,905 --> 00:10:18,187 Where were you ten months ago? 245 00:10:18,189 --> 00:10:19,739 Last July, who were you with? 246 00:10:19,741 --> 00:10:24,694 July... here in Chicago? 247 00:10:24,696 --> 00:10:26,162 No. What? What? 248 00:10:26,164 --> 00:10:28,197 The Blues Fest... first couple days of July last year. 249 00:10:28,199 --> 00:10:30,249 - There was a girl. - What's her name? 250 00:10:30,251 --> 00:10:32,201 Tana. Tana... something with an M. 251 00:10:32,203 --> 00:10:34,037 Miller, Mailer. 252 00:10:34,039 --> 00:10:36,039 - I need more than that! - I don't know, I was high. 253 00:10:36,041 --> 00:10:37,040 I was really high. 254 00:10:37,042 --> 00:10:38,207 What does she look like? 255 00:10:38,209 --> 00:10:40,209 Pretty? I don't know, small. 256 00:10:40,211 --> 00:10:41,794 Dark-haired, white. 257 00:10:41,796 --> 00:10:44,347 She had a bird on her shirt, like a school jersey. 258 00:10:44,349 --> 00:10:46,516 - It had a hawk on it. - How old was she? 259 00:10:46,518 --> 00:10:49,268 - I didn't check her ID, okay? - I... 260 00:10:49,270 --> 00:10:52,138 She was holding a beer. I thought she was old enough. 261 00:10:52,140 --> 00:10:53,690 It... it... 262 00:10:53,692 --> 00:10:55,224 it was just a hook-up. 263 00:11:04,119 --> 00:11:06,119 I didn't do this. 264 00:11:09,040 --> 00:11:10,823 All right, run that name through DMV, 265 00:11:10,825 --> 00:11:14,961 Secretary of State, public aid, that Sickle Cell Registry. 266 00:11:14,963 --> 00:11:16,996 And Chicago Public Schools. If this Tana was underage, 267 00:11:16,998 --> 00:11:18,498 she was pregnant in school. 268 00:11:18,500 --> 00:11:20,917 I'll log a call for dropouts that match the timeline. 269 00:11:20,919 --> 00:11:22,468 I don't know. Hang on, hang on. 270 00:11:22,470 --> 00:11:24,053 If you call CPS, they're gonna give you the run-around. 271 00:11:24,055 --> 00:11:25,088 I know a guy. 272 00:11:25,090 --> 00:11:26,923 Hank, Olive called you back. 273 00:11:26,925 --> 00:11:28,558 Thanks. Hey. 274 00:11:30,261 --> 00:11:32,428 You hear from Burgess and Roman about that baby? 275 00:11:32,430 --> 00:11:35,765 I got a moratorium on bad stories today. 276 00:11:35,767 --> 00:11:37,433 Baby could make it. 277 00:11:37,435 --> 00:11:39,102 In your experience, 278 00:11:39,104 --> 00:11:42,438 these stories ever end happily ever after? 279 00:11:42,440 --> 00:11:44,607 - Keep me posted. - Yeah. 280 00:11:47,829 --> 00:11:49,695 I got a few customers. 281 00:11:49,697 --> 00:11:53,116 Uh, Lupe Murillo out of North Vincent, 282 00:11:53,118 --> 00:11:55,501 Tamika Mayor at Chicago West Central... 283 00:11:55,503 --> 00:11:56,953 no, she's African American. 284 00:11:56,955 --> 00:11:58,755 The first one's Latina. 285 00:11:58,757 --> 00:12:01,791 I got a Tana Meyer, 17. 286 00:12:01,793 --> 00:12:03,926 Actually would have turned 18 last week. 287 00:12:03,928 --> 00:12:08,347 Marked absent 35 plus days out of Susan B. Anthony. 288 00:12:08,349 --> 00:12:10,633 Okay, what's the mascot of Susan B. Anthony? 289 00:12:10,635 --> 00:12:13,052 Uh... 290 00:12:13,054 --> 00:12:15,521 Hawk. 291 00:12:15,523 --> 00:12:17,273 Do you have a yearbook photo? 292 00:12:25,150 --> 00:12:26,732 That's her. 293 00:12:26,734 --> 00:12:28,317 That's Tana. 294 00:12:28,319 --> 00:12:31,988 Have Halstead and Lindsay visit the parents. 295 00:12:33,825 --> 00:12:35,124 When I talk to that girl, 296 00:12:35,126 --> 00:12:37,126 is she gonna give me a different story? 297 00:12:37,128 --> 00:12:40,129 If she does, she's lying. 298 00:12:46,805 --> 00:12:48,554 This is a terrible story, 299 00:12:48,556 --> 00:12:49,755 but you have no proof 300 00:12:49,757 --> 00:12:51,924 that Tana's connected to any of it. 301 00:12:51,926 --> 00:12:53,893 The guy's DNA matches the baby's, 302 00:12:53,895 --> 00:12:56,262 and he identified Tana as the mother from her yearbook photo. 303 00:12:56,264 --> 00:12:59,315 He picked out a rich girl. I bet that never happens. 304 00:12:59,317 --> 00:13:00,433 We'd like to talk to her. 305 00:13:00,435 --> 00:13:02,401 - She's out of the country. - Where? 306 00:13:02,403 --> 00:13:04,520 That's none of your business. 307 00:13:04,522 --> 00:13:06,322 And Tana is a minor. 308 00:13:06,324 --> 00:13:07,773 Actually, according to her school records, 309 00:13:07,775 --> 00:13:09,492 she turned 18 a week ago. 310 00:13:09,494 --> 00:13:11,077 And are you really trying to tell me 311 00:13:11,079 --> 00:13:12,862 that if I go up to her room, take a hairbrush, 312 00:13:12,864 --> 00:13:14,997 and have that hair tested for DNA that it wouldn't be... 313 00:13:14,999 --> 00:13:16,365 You are not to go anywhere near... 314 00:13:16,367 --> 00:13:18,251 - A match to that baby? - Deborah. 315 00:13:18,253 --> 00:13:21,087 Get them Martin Perry's information. 316 00:13:21,089 --> 00:13:22,255 Do it. 317 00:13:22,257 --> 00:13:23,756 He's our lawyer. 318 00:13:23,758 --> 00:13:25,708 If you have any further questions, you can call him. 319 00:13:25,710 --> 00:13:28,044 Go ahead, call your lawyer. Refuse to talk. 320 00:13:28,046 --> 00:13:29,595 Just know that whatever it is you're hiding 321 00:13:29,597 --> 00:13:31,214 is gonna come back a thousand times worse 322 00:13:31,216 --> 00:13:33,883 unless you get Tana on the next flight home. 323 00:13:33,885 --> 00:13:34,967 Ben. 324 00:13:36,354 --> 00:13:38,721 Let me show you something. 325 00:13:38,723 --> 00:13:42,225 A dog found her in a duffel bag. 326 00:13:42,227 --> 00:13:46,145 She's two weeks old, and she is your granddaughter. 327 00:13:47,732 --> 00:13:50,066 This mystery sperm donor you're talking about 328 00:13:50,068 --> 00:13:52,034 is lying to you, young lady. 329 00:13:52,036 --> 00:13:53,202 Sure. 330 00:13:53,204 --> 00:13:54,871 Look at her face. 331 00:13:54,873 --> 00:13:56,822 You can see yourselves out. 332 00:14:01,963 --> 00:14:02,962 Mothers like that make me wish 333 00:14:02,964 --> 00:14:04,830 I could send Bunny a greeting card. 334 00:14:04,832 --> 00:14:06,065 There's a whole section: 335 00:14:06,067 --> 00:14:07,800 Glad You Weren't as Bad a Mom as I Thought. 336 00:14:07,802 --> 00:14:09,135 Ha. 337 00:14:09,137 --> 00:14:11,003 I'm gonna call Customs and Homeland Security, 338 00:14:11,005 --> 00:14:12,889 see if Tana's passport was swiped. 339 00:14:12,891 --> 00:14:15,057 Yeah, they got to be lying so I'll double back. 340 00:14:15,059 --> 00:14:16,509 Check any properties they own. 341 00:14:16,511 --> 00:14:18,177 See if a relative has her tucked away somewhere. 342 00:14:18,179 --> 00:14:19,178 Good call. 343 00:14:19,180 --> 00:14:20,396 Detectives. 344 00:14:21,933 --> 00:14:24,233 Is there someplace we could talk? 345 00:14:31,109 --> 00:14:34,277 Tana had nothing to do with this. 346 00:14:34,279 --> 00:14:36,112 But she did give birth to the baby. 347 00:14:36,114 --> 00:14:37,830 Yes. 348 00:14:37,832 --> 00:14:39,949 All right, what happened? 349 00:14:39,951 --> 00:14:42,118 Well, Tana was due for an annual checkup 350 00:14:42,120 --> 00:14:45,338 but wouldn't go, and Deborah realized what was going on. 351 00:14:45,340 --> 00:14:47,123 We're an observant Jewish family. 352 00:14:47,125 --> 00:14:49,125 Deborah's president of the synagogue... 353 00:14:49,127 --> 00:14:50,927 The baby, Mr. Meyer. 354 00:14:52,130 --> 00:14:54,597 We found a midwife who knew a family 355 00:14:54,599 --> 00:14:55,881 that wanted another baby. 356 00:14:55,883 --> 00:14:59,352 We decided Tana would drop out of school, 357 00:14:59,354 --> 00:15:02,805 and once the baby was born... 358 00:15:02,807 --> 00:15:04,640 we would give it to a family 359 00:15:04,642 --> 00:15:07,143 where it could have a good life and so could Tana. 360 00:15:07,145 --> 00:15:10,313 We need the name of the family. 361 00:15:10,315 --> 00:15:13,115 I don't know it. 362 00:15:13,117 --> 00:15:14,784 It's true. 363 00:15:14,786 --> 00:15:16,152 We thought it would be best for everyone 364 00:15:16,154 --> 00:15:18,621 if it worked like a closed adoption. 365 00:15:18,623 --> 00:15:19,705 There's no paperwork. 366 00:15:19,707 --> 00:15:21,540 Nobody signed anything. 367 00:15:21,542 --> 00:15:23,159 We don't know what happened to this baby 368 00:15:23,161 --> 00:15:24,744 after it reached the other family. 369 00:15:24,746 --> 00:15:27,413 Okay, the midwife... we're gonna need her information. 370 00:15:30,668 --> 00:15:33,803 Mariela Hernandez. 371 00:15:38,345 --> 00:15:41,481 She makes it, she'll know she can fight anything 372 00:15:41,483 --> 00:15:43,900 the world comes at her with. 373 00:15:43,902 --> 00:15:46,457 Just don't get too caught up, okay? 374 00:15:46,856 --> 00:15:48,138 I'm just saying, the odds. 375 00:15:48,140 --> 00:15:49,776 Yeah, but what's wrong with hoping? 376 00:15:49,801 --> 00:15:50,637 I mean... 377 00:15:50,965 --> 00:15:54,466 Nothing, I've just been in hospitals before. 378 00:15:54,468 --> 00:15:56,818 Got to be realistic. 379 00:16:01,926 --> 00:16:04,393 Hey. You're going to want to see this. 380 00:16:07,932 --> 00:16:09,264 You see that? 381 00:16:09,266 --> 00:16:12,100 Her heart is beating on its own. 382 00:16:19,877 --> 00:16:22,627 That was Burgess. 383 00:16:22,629 --> 00:16:24,996 She said the baby's heart's beating on its own. 384 00:16:24,998 --> 00:16:26,915 She might actually make it. 385 00:16:26,917 --> 00:16:28,133 Huh. 386 00:16:29,753 --> 00:16:31,586 All right, where we at with the midwife? 387 00:16:31,588 --> 00:16:32,971 Uh, Antonio's checking hospitals 388 00:16:32,973 --> 00:16:34,422 where she might deliver. 389 00:16:34,424 --> 00:16:36,091 Uh, Al's on birthing centers, 390 00:16:36,093 --> 00:16:38,510 and Erin's en route to her apartment right now. 391 00:16:38,512 --> 00:16:40,395 Anything on her phone? 392 00:16:40,397 --> 00:16:41,897 I... I put an emergency order in. 393 00:16:41,899 --> 00:16:43,848 I've been pinging it for the last hour. 394 00:16:43,850 --> 00:16:46,401 She must have turned it off, but check this out. 395 00:16:46,403 --> 00:16:47,936 So, the midwife's financials. 396 00:16:47,938 --> 00:16:52,407 She made a cash deposit on the 23rd for $20,000. 397 00:16:52,409 --> 00:16:54,159 The 23rd... that was two weeks ago. 398 00:16:54,161 --> 00:16:56,077 That was right around when the baby was born. 399 00:16:56,079 --> 00:16:58,863 That was enough money to buy a baby. 400 00:16:58,865 --> 00:17:00,448 Or kill it. 401 00:17:00,450 --> 00:17:03,285 Check on the Meyers' financials. See if they're missing 20 grand. 402 00:17:04,288 --> 00:17:05,537 And anyone else connected to them 403 00:17:05,539 --> 00:17:06,871 who might have paid off that midwife. 404 00:17:06,873 --> 00:17:08,506 Well, Sarge, Al just texted me. 405 00:17:08,508 --> 00:17:10,959 He said he found the midwife at a class she's taking. 406 00:17:10,961 --> 00:17:13,295 All right, meet him there. Go. 407 00:17:13,297 --> 00:17:14,963 I did some housekeeping for the Meyers. 408 00:17:14,965 --> 00:17:16,131 Mm-hmm. 409 00:17:16,133 --> 00:17:17,716 But being a midwife was all I wanted to be, 410 00:17:17,718 --> 00:17:19,434 so I've been pursuing that. 411 00:17:19,436 --> 00:17:21,019 They kept me on for one day a week 412 00:17:21,021 --> 00:17:23,138 to help pay for my classes. 413 00:17:23,140 --> 00:17:25,190 So you're not licensed or a nurse. 414 00:17:25,192 --> 00:17:26,808 Not yet. 415 00:17:26,810 --> 00:17:27,892 Okay. 416 00:17:27,894 --> 00:17:29,611 Where'd the $20,000 come from? 417 00:17:31,982 --> 00:17:33,648 We can have this conversation at the district if you like. 418 00:17:33,650 --> 00:17:35,483 No. 419 00:17:35,485 --> 00:17:37,235 I knew a family that wanted a baby very badly. 420 00:17:37,237 --> 00:17:38,370 Mm-hmm. 421 00:17:38,372 --> 00:17:40,121 The Meyers wanted help connecting to them. 422 00:17:40,123 --> 00:17:42,657 No one pays 20 grand for an introduction. 423 00:17:42,659 --> 00:17:43,959 What else was the money for? 424 00:17:43,961 --> 00:17:45,043 What did you do for them? 425 00:17:45,045 --> 00:17:46,544 I helped Tana give birth. 426 00:17:46,546 --> 00:17:47,545 That's it. 427 00:17:47,547 --> 00:17:49,047 Then dumped the baby for the Meyers? 428 00:17:49,049 --> 00:17:50,498 Dumped? N-no! 429 00:17:50,500 --> 00:17:52,167 That's what the 20K was for? 430 00:17:52,169 --> 00:17:53,585 Not for an introduction but for you to get rid of it 431 00:17:53,587 --> 00:17:54,919 and pretend there was another family? 432 00:17:54,921 --> 00:17:57,839 I... no, I would never do that. 433 00:17:57,841 --> 00:17:59,758 Then what is it? 434 00:17:59,760 --> 00:18:03,011 Ms. Deborah wanted no doctor at the birth, 435 00:18:03,013 --> 00:18:04,763 no papers to be signed. 436 00:18:04,765 --> 00:18:07,349 She gave me $20,000 to get the baby to the other family. 437 00:18:07,351 --> 00:18:10,518 I tried to refuse. I'm studying for my license. 438 00:18:10,520 --> 00:18:12,771 I want to do things right. 439 00:18:12,773 --> 00:18:14,489 At first I turned down the money. 440 00:18:14,491 --> 00:18:16,107 Then why did you take it? 441 00:18:16,109 --> 00:18:19,027 Ms. Deborah, she threatened me. 442 00:18:19,029 --> 00:18:21,529 Threatened you with what? What's she got over you? 443 00:18:25,335 --> 00:18:26,701 You're not legal. 444 00:18:26,703 --> 00:18:29,621 I'm trying to do things the right way. 445 00:18:31,208 --> 00:18:33,208 By handing the baby over to another family 446 00:18:33,210 --> 00:18:35,677 - who's also okay with this setup? - We're going to need 447 00:18:35,679 --> 00:18:37,379 - their information. - Yeah. 448 00:18:51,144 --> 00:18:52,527 Chicago Police. 449 00:18:56,283 --> 00:18:57,282 Thomas Flynn. 450 00:18:57,284 --> 00:18:58,400 Uh, yes... 451 00:18:58,402 --> 00:19:00,452 A warrant to search your residence. 452 00:19:01,738 --> 00:19:03,905 Just step inside. 453 00:19:05,709 --> 00:19:09,577 Tommy, what is this? What's going on? 454 00:19:09,579 --> 00:19:11,463 You know Mariela Hernandez? 455 00:19:11,465 --> 00:19:12,797 Yes. 456 00:19:12,799 --> 00:19:15,216 She says she delivered a baby girl here two weeks ago. 457 00:19:15,218 --> 00:19:18,670 She didn't. She was supposed to, but, um... 458 00:19:18,672 --> 00:19:19,888 But what? 459 00:19:21,308 --> 00:19:23,591 She said the other family changed its mind. 460 00:19:23,593 --> 00:19:26,061 We never got a baby. 461 00:19:26,063 --> 00:19:30,598 Um... my wife has had several miscarriages. 462 00:19:30,600 --> 00:19:33,268 Last one was three months ago. 463 00:19:33,270 --> 00:19:36,938 Mariela was recommended to us because after the last one... 464 00:19:38,775 --> 00:19:41,109 We can't have anymore children. 465 00:19:41,111 --> 00:19:44,529 Hey, we have a baby room back here. 466 00:19:56,710 --> 00:19:59,844 Was all prepped for the baby, but, uh, like I said, 467 00:19:59,846 --> 00:20:01,713 Mariela never brought her. 468 00:20:01,715 --> 00:20:03,181 Who else lives here? 469 00:20:03,183 --> 00:20:04,516 Uh, our son. 470 00:20:06,303 --> 00:20:08,103 Hey, buddy. 471 00:20:08,105 --> 00:20:09,104 What's your name? 472 00:20:09,106 --> 00:20:11,473 - I'm Max. - Hi, Max. 473 00:20:11,475 --> 00:20:13,558 - How old are you? - I'm six. 474 00:20:13,560 --> 00:20:15,026 Six, cool. 475 00:20:15,028 --> 00:20:16,978 Hey, Max, you mind if I ask you a question? 476 00:20:16,980 --> 00:20:18,146 Is that okay? 477 00:20:18,148 --> 00:20:20,315 Was there a baby here with you? 478 00:20:20,317 --> 00:20:23,568 No, we didn't have a baby here. 479 00:20:23,570 --> 00:20:26,321 It's okay, Maxy. We'll try again. 480 00:20:27,657 --> 00:20:28,873 Is that everything? 481 00:20:32,496 --> 00:20:33,711 Stay here with the family. 482 00:20:33,713 --> 00:20:35,130 We'll search the rest of the house. 483 00:20:35,132 --> 00:20:37,165 Got it. 484 00:20:47,144 --> 00:20:49,144 I need help in here. Get Dr. Manning. 485 00:20:49,146 --> 00:20:50,145 - Dr. Manning. - What is it? 486 00:20:50,147 --> 00:20:52,230 What's happening? 487 00:20:52,232 --> 00:20:53,898 What... 488 00:20:53,900 --> 00:20:55,099 Her heart rate's dropping. 489 00:20:55,101 --> 00:20:56,518 - I lost the BP. - She's VF on the monitor. 490 00:20:56,520 --> 00:20:58,319 Get on her chest. Start compressions. 491 00:20:58,321 --> 00:20:59,354 0.1 of epi now. 492 00:20:59,356 --> 00:21:00,522 What is it? What's happening? 493 00:21:00,524 --> 00:21:02,023 She's arresting. Wait outside. 494 00:21:02,025 --> 00:21:05,527 Hold compressions. Check for pulse. 495 00:21:05,529 --> 00:21:06,528 No pulse. 496 00:21:06,530 --> 00:21:08,163 Re-start compressions. 497 00:21:22,711 --> 00:21:24,545 She's holding her own. 498 00:21:24,547 --> 00:21:27,081 Whatever you pray to, now's a good time to start. 499 00:21:39,809 --> 00:21:42,355 You get invested. 500 00:21:42,879 --> 00:21:44,378 I know. 501 00:21:44,380 --> 00:21:45,379 As a cop I need to be more... 502 00:21:45,381 --> 00:21:46,380 No. 503 00:21:46,382 --> 00:21:48,249 It was a compliment. 504 00:21:50,253 --> 00:21:52,837 Oh. 505 00:21:52,839 --> 00:21:54,172 There's nothing in the Flynn's garbage, 506 00:21:54,174 --> 00:21:55,289 washing machine, or dryer. 507 00:21:55,291 --> 00:21:57,225 No used diapers in the diaper disposal. 508 00:21:57,227 --> 00:21:58,392 Wipes were still in plastic. 509 00:21:58,394 --> 00:21:59,427 Husband vouches for the wife, 510 00:21:59,429 --> 00:22:01,095 wife vouches for the husband. 511 00:22:01,097 --> 00:22:03,431 We're missing something. 512 00:22:03,433 --> 00:22:05,817 Nothing happened to that baby for two weeks. 513 00:22:05,819 --> 00:22:07,652 So someone kept it clothed and fed, 514 00:22:07,654 --> 00:22:09,270 and then they got rid of it. 515 00:22:09,272 --> 00:22:11,355 The only two who really wanted nothing to do with it 516 00:22:11,357 --> 00:22:14,275 are the grandparents, especially that mother. 517 00:22:14,277 --> 00:22:16,744 We can take another run at her. 518 00:22:16,746 --> 00:22:17,945 Do it. 519 00:22:17,947 --> 00:22:20,281 Mouse, I want you hit the street cameras, 520 00:22:20,283 --> 00:22:21,582 neighborhood security cameras. 521 00:22:21,584 --> 00:22:24,252 See if you can catch the Flynns pushing a stroller. 522 00:22:24,254 --> 00:22:27,755 Rest of you canvass her friends, neighbors. 523 00:22:27,757 --> 00:22:29,841 You can't tell me that the Flynns had a newborn 524 00:22:29,843 --> 00:22:32,426 and nobody knew about it. 525 00:22:34,464 --> 00:22:36,297 Since my husband decided to speak to you 526 00:22:36,299 --> 00:22:37,765 without my knowledge, 527 00:22:37,767 --> 00:22:39,934 I have brought along our attorney. 528 00:22:39,936 --> 00:22:41,302 The Meyers told you. 529 00:22:41,304 --> 00:22:43,804 They gave the baby to a practicing midwife 530 00:22:43,806 --> 00:22:45,106 who made every assurance 531 00:22:45,108 --> 00:22:47,441 that the baby would go to a safe home. 532 00:22:47,443 --> 00:22:49,894 They have no knowledge of what happened to this baby 533 00:22:49,896 --> 00:22:52,113 after they handed her to Mariela. 534 00:22:52,115 --> 00:22:53,481 When did you hand her off? 535 00:22:53,483 --> 00:22:55,449 Right after Tana gave birth. 536 00:22:55,451 --> 00:22:56,951 Were there witnesses? 537 00:22:56,953 --> 00:22:57,952 Witnesses? 538 00:22:57,954 --> 00:22:58,986 Me, Mariela... 539 00:22:58,988 --> 00:23:00,371 Deborah. 540 00:23:00,373 --> 00:23:03,040 The Meyers have answered your questions twice 541 00:23:03,042 --> 00:23:04,375 even though they didn't have to. 542 00:23:04,377 --> 00:23:06,160 Your clients are looking at felony charges. 543 00:23:06,162 --> 00:23:07,461 That's absurd. 544 00:23:07,463 --> 00:23:11,382 You paid a woman $20,000 to get rid of a baby. 545 00:23:11,384 --> 00:23:13,885 Or was it so the other family would do it for you? 546 00:23:13,887 --> 00:23:15,753 That is not why we paid her that money. 547 00:23:15,755 --> 00:23:16,804 Deborah. 548 00:23:16,806 --> 00:23:18,756 No, no, no, no. I get to defend myself. 549 00:23:18,758 --> 00:23:20,675 We gave her that money because Mariela realized 550 00:23:20,677 --> 00:23:22,560 we wanted to keep it quiet. 551 00:23:22,562 --> 00:23:24,011 She blackmailed us. 552 00:23:24,013 --> 00:23:27,064 10,000 to her to deliver the baby and keep it quiet 553 00:23:27,066 --> 00:23:30,851 and 10,000 to that other family for their silence. 554 00:23:30,853 --> 00:23:33,187 I bet she never gave that family the money. 555 00:23:33,189 --> 00:23:35,523 Did she even give them the baby? 556 00:23:38,194 --> 00:23:41,946 You know what our search turned up in your apartment? 557 00:23:41,948 --> 00:23:43,581 Baby clothes, food, blankets. 558 00:23:43,583 --> 00:23:46,334 New mothers sometimes come to me for post-natal care. 559 00:23:46,336 --> 00:23:48,085 They bring their babies. 560 00:23:48,087 --> 00:23:50,037 Yeah, but you held on to that baby for two weeks. 561 00:23:50,039 --> 00:23:51,706 Were you trying to get more money out of the Meyers? 562 00:23:51,708 --> 00:23:53,040 Is that it? No. 563 00:23:53,042 --> 00:23:54,041 Or you were trying to find someone to buy her 564 00:23:54,043 --> 00:23:55,927 from the other side? 565 00:23:55,929 --> 00:23:57,378 The Flynns were too broke to pay you? 566 00:23:57,380 --> 00:24:00,181 I gave her to the Flynns the first day she was born. 567 00:24:00,183 --> 00:24:03,634 You came across a rich family with a healthy white girl. 568 00:24:03,636 --> 00:24:05,886 You're not in this country legally. 569 00:24:05,888 --> 00:24:07,722 - You need money. - No. 570 00:24:07,724 --> 00:24:09,807 So you figured you'd sell her to the highest bidder 571 00:24:09,809 --> 00:24:11,692 and when that didn't work out, you dumped her. 572 00:24:11,694 --> 00:24:13,444 I would never do that. 573 00:24:13,446 --> 00:24:14,612 - Where were you last night? - Home. 574 00:24:14,614 --> 00:24:16,564 - Who saw you there? - No one. 575 00:24:16,566 --> 00:24:18,950 I had a test this morning. I went to bed early. 576 00:24:18,952 --> 00:24:20,952 I was at class at 9:00. 577 00:24:20,954 --> 00:24:23,404 I only did what they asked. 578 00:24:23,406 --> 00:24:25,906 I would never do this to a child... please. 579 00:24:25,908 --> 00:24:27,124 Please! 580 00:24:29,579 --> 00:24:32,246 Tana Meyer's downstairs. 581 00:24:32,248 --> 00:24:33,965 Get Mariela down to lockup. 582 00:24:33,967 --> 00:24:35,249 I want her photoed, printed, 583 00:24:35,251 --> 00:24:37,752 and stuck in a holding cell. 584 00:24:46,479 --> 00:24:48,396 Tana Meyer. 585 00:24:48,398 --> 00:24:50,097 Is she okay? 586 00:24:50,099 --> 00:24:52,817 Is the baby okay? 587 00:24:52,819 --> 00:24:54,101 Follow me. 588 00:24:56,773 --> 00:24:59,607 What did you know about the other family? 589 00:24:59,609 --> 00:25:00,775 Nothing. 590 00:25:00,777 --> 00:25:04,111 Only that my mom said I was going to give it up. 591 00:25:04,113 --> 00:25:06,247 I made this horrible mistake, 592 00:25:06,249 --> 00:25:07,915 and she was going to fix it. 593 00:25:07,917 --> 00:25:10,251 You had no say in the matter? 594 00:25:10,253 --> 00:25:12,036 This is your baby. 595 00:25:12,038 --> 00:25:14,588 My mom said, "Do what I say, 596 00:25:14,590 --> 00:25:15,956 "or we'll throw you out of the house 597 00:25:15,958 --> 00:25:17,508 and sit shiva for you." 598 00:25:17,510 --> 00:25:18,926 Meaning what? 599 00:25:18,928 --> 00:25:20,878 I'd be dead to them. 600 00:25:24,133 --> 00:25:25,433 So you got rid of her. 601 00:25:25,435 --> 00:25:27,551 Me? No. 602 00:25:27,553 --> 00:25:28,636 You and Mariela. 603 00:25:28,638 --> 00:25:30,438 No, that's not what happened. 604 00:25:30,440 --> 00:25:31,772 Mariela's the best. 605 00:25:31,774 --> 00:25:34,025 She's the only one who was nice to me. 606 00:25:37,230 --> 00:25:39,397 Anything else you want to say? 607 00:25:44,237 --> 00:25:46,704 Is my baby going to live? 608 00:25:53,329 --> 00:25:54,712 Please don't do this. 609 00:25:54,714 --> 00:25:55,996 I didn't do this. 610 00:25:55,998 --> 00:25:57,548 Please. 611 00:25:57,550 --> 00:25:58,716 I would never do this. 612 00:25:58,718 --> 00:25:59,800 You have to believe me. 613 00:25:59,802 --> 00:26:00,801 Please. 614 00:26:00,803 --> 00:26:03,304 Please. Please. 615 00:26:03,306 --> 00:26:05,840 Ma'am, I don't want to have to put you in there. 616 00:26:05,842 --> 00:26:07,892 Come on. 617 00:26:12,348 --> 00:26:13,898 I didn't do this. 618 00:26:13,900 --> 00:26:15,850 I would never do this. Please. 619 00:26:17,854 --> 00:26:19,820 Please. 620 00:26:19,822 --> 00:26:22,490 Please. You have to believe me. 621 00:26:22,492 --> 00:26:25,359 You have to believe me. 622 00:26:25,361 --> 00:26:26,744 Please. 623 00:26:30,199 --> 00:26:32,366 Got something? 624 00:26:32,368 --> 00:26:35,035 No. 625 00:26:35,037 --> 00:26:37,254 This whole thing's just... 626 00:26:41,427 --> 00:26:42,710 Did I ever tell you how Camille told me 627 00:26:42,712 --> 00:26:45,096 she was pregnant with Justin? 628 00:26:45,098 --> 00:26:48,599 I... I wanted to wait, you know, 629 00:26:48,601 --> 00:26:51,719 when I'm a detective... 630 00:26:51,721 --> 00:26:54,221 Anyway, I come home one night, big dinner. 631 00:26:54,223 --> 00:26:59,226 "I know you're not ready for a baby," she says. 632 00:26:59,228 --> 00:27:01,061 "But I hope you're ready for two." 633 00:27:03,733 --> 00:27:05,900 - She messed with you. - No. 634 00:27:07,620 --> 00:27:10,037 Justin was a twin. 635 00:27:12,074 --> 00:27:14,408 W... Wait, are you serious? 636 00:27:14,410 --> 00:27:16,544 Camille didn't like to talk about it. 637 00:27:18,331 --> 00:27:19,413 Yeah, Justin came out first. 638 00:27:19,415 --> 00:27:23,417 The other was, uh, stillborn. 639 00:27:23,419 --> 00:27:24,752 Oh, my God, Hank. 640 00:27:24,754 --> 00:27:27,805 Yeah, back then, you just... 641 00:27:27,807 --> 00:27:29,507 you know... 642 00:27:29,509 --> 00:27:33,144 let the nurses do their thing and they did. 643 00:27:33,146 --> 00:27:36,764 I always regretted not, uh... 644 00:27:36,766 --> 00:27:39,850 you know, a service. 645 00:27:39,852 --> 00:27:41,519 Proper burial. 646 00:27:45,992 --> 00:27:48,659 Was a girl. 647 00:27:54,283 --> 00:27:55,749 - Hey. Boss. - Yeah. 648 00:27:55,751 --> 00:27:59,787 So, Tommy Flynn had a business go belly-up last year. 649 00:27:59,789 --> 00:28:01,589 He'd hire out personal trainers. 650 00:28:01,591 --> 00:28:03,841 I called a few that he contracted. 651 00:28:03,843 --> 00:28:07,294 They worked out of Punch Sports Club. 652 00:28:07,296 --> 00:28:08,929 The duffel bag. 653 00:28:08,931 --> 00:28:10,464 Yeah. 654 00:28:10,466 --> 00:28:11,932 All right, call Olinsky. 655 00:28:11,934 --> 00:28:13,551 Tell him to hold off on booking Mariela 656 00:28:13,553 --> 00:28:15,853 and get an arrest warrant for Tommy Flynn. 657 00:28:15,855 --> 00:28:16,887 On it, Sarge. 658 00:28:29,735 --> 00:28:32,152 Chicago PD! 659 00:28:32,154 --> 00:28:34,038 Chicago PD! 660 00:28:36,876 --> 00:28:38,876 Clear. 661 00:28:43,416 --> 00:28:46,000 Hey, cars are gone. The garage is empty. 662 00:28:46,002 --> 00:28:47,885 They dumped that baby and they know we're after them. 663 00:28:47,887 --> 00:28:48,886 All right, call Mouse. 664 00:28:48,888 --> 00:28:50,638 Have him flag all their credit cards. 665 00:28:50,640 --> 00:28:53,390 These people got at least an hour head start on us. 666 00:28:57,453 --> 00:28:59,254 You got anything? 667 00:28:59,256 --> 00:29:02,341 Troopers pegged a vehicle heading north on 90/94 668 00:29:02,343 --> 00:29:03,521 and stayed on it. 669 00:29:03,546 --> 00:29:04,999 I think we got them. 670 00:29:05,265 --> 00:29:06,848 Copy that. 671 00:29:14,157 --> 00:29:15,907 I got a visual. 672 00:29:15,909 --> 00:29:18,192 Plate is confirmed. 673 00:29:19,742 --> 00:29:20,908 10-4, copy that. 674 00:29:20,910 --> 00:29:23,077 All right, set up for a takeaway. 675 00:29:23,079 --> 00:29:25,579 I'm gonna pull in now. 676 00:29:25,581 --> 00:29:26,914 We'll get the main eye. 677 00:29:26,916 --> 00:29:28,382 We can move in. 678 00:29:28,384 --> 00:29:29,416 Stay out of sight. 679 00:29:29,418 --> 00:29:31,468 Wait for my go. 680 00:29:32,421 --> 00:29:33,921 The dad's pumping gas, 681 00:29:33,923 --> 00:29:36,557 kid in the back, wife in the passenger. 682 00:29:36,559 --> 00:29:38,759 There's no telling if this guy will panic, 683 00:29:38,761 --> 00:29:41,896 so no one moves till he gets away from the pumps. 684 00:29:41,898 --> 00:29:43,764 Copy that. We're in position. 685 00:29:46,936 --> 00:29:48,936 Okay, he's rolling out now. 686 00:29:48,938 --> 00:29:50,905 Do it now. 687 00:30:04,003 --> 00:30:05,336 Show me your hands. Do it. 688 00:30:05,338 --> 00:30:08,289 - Mommy! Daddy! - Tommy! Tommy! 689 00:30:08,291 --> 00:30:09,790 Slowly. Slowly. 690 00:30:09,792 --> 00:30:11,342 It's okay, honey. It's okay. It's okay. 691 00:30:11,344 --> 00:30:12,626 No, no, no, no. Max. 692 00:30:12,628 --> 00:30:14,628 Hey, sweetie, it's okay. Just look at me, okay? 693 00:30:14,630 --> 00:30:15,930 - It's okay, Max. - Max! 694 00:30:15,932 --> 00:30:17,131 Step over here, please. 695 00:30:17,133 --> 00:30:18,132 - Mommy! - Okay, okay. 696 00:30:18,134 --> 00:30:20,017 Mommy! 697 00:30:20,019 --> 00:30:22,636 - No, no... - Don't touch them! 698 00:30:22,638 --> 00:30:24,271 Daddy, Mommy! 699 00:30:24,273 --> 00:30:26,140 I'm the one who left the baby outside. 700 00:30:26,142 --> 00:30:27,808 It was me, okay? 701 00:30:27,810 --> 00:30:29,476 I did it. It was me. 702 00:30:29,478 --> 00:30:30,644 I did it. 703 00:30:34,734 --> 00:30:39,653 Uh, I was drinking last night, 704 00:30:39,655 --> 00:30:41,822 and uh, I had too much. 705 00:30:43,576 --> 00:30:48,629 And... and Janet and I fought. 706 00:30:48,631 --> 00:30:53,217 It was a lunar eclipse. 707 00:30:53,219 --> 00:30:58,172 Max loves everything to do with space, 708 00:30:58,174 --> 00:31:00,057 and we put him to bed. 709 00:31:00,059 --> 00:31:02,593 He begged us to wake him up for it, 710 00:31:02,595 --> 00:31:05,846 but it was at 2:00 AM. 711 00:31:05,848 --> 00:31:10,067 Being an astronaut is all Max talks about. 712 00:31:10,069 --> 00:31:12,353 Janet said that he was fighting a cold. 713 00:31:12,355 --> 00:31:15,272 She and the baby... 714 00:31:15,274 --> 00:31:17,574 they weren't sleeping. 715 00:31:17,576 --> 00:31:21,028 Then she went off to bed. 716 00:31:21,030 --> 00:31:23,530 And I was still drunk. 717 00:31:23,532 --> 00:31:29,253 I woke Max at 1:30 and I accidentally woke the baby. 718 00:31:29,255 --> 00:31:32,039 So I took her outside with us. 719 00:31:32,041 --> 00:31:35,709 Tommy passed out. 720 00:31:35,711 --> 00:31:38,595 Max had a blanket. 721 00:31:38,597 --> 00:31:41,432 When Max woke up at 6:00, 722 00:31:41,434 --> 00:31:45,519 he couldn't wake the baby. 723 00:31:45,521 --> 00:31:49,940 Maybe we just weren't ready for another baby. 724 00:31:49,942 --> 00:31:52,526 Maybe, you know, 725 00:31:52,528 --> 00:31:54,528 one day we have a six-year-old. 726 00:31:58,367 --> 00:32:00,901 We loved her. 727 00:32:00,903 --> 00:32:03,537 We really loved her. 728 00:32:03,539 --> 00:32:05,489 I panicked. 729 00:32:05,491 --> 00:32:09,243 That's all. I... 730 00:32:09,245 --> 00:32:10,794 I panicked. 731 00:32:15,835 --> 00:32:17,718 He had a chance to save that baby. 732 00:32:17,720 --> 00:32:20,137 Instead he stuffed it in a duffel with rocks. 733 00:32:20,139 --> 00:32:23,223 Yeah, he intended to throw her in the water but couldn't. 734 00:32:23,225 --> 00:32:24,258 He had some conscience. 735 00:32:24,260 --> 00:32:25,426 Not enough to take her to the hospital 736 00:32:25,428 --> 00:32:27,928 and not enough to report it to the police. 737 00:32:27,930 --> 00:32:30,147 How do we know his story is even true? 738 00:32:30,149 --> 00:32:31,565 I mean, maybe him saying "I wasn't ready" 739 00:32:31,567 --> 00:32:33,600 was actually saying "I wasn't ready for a baby" 740 00:32:33,602 --> 00:32:35,152 so he took her outside on purpose. 741 00:32:35,154 --> 00:32:36,570 This could be attempted murder. 742 00:32:36,572 --> 00:32:37,821 Based on the evidence we have, 743 00:32:37,823 --> 00:32:39,690 I could charge the parents with aggravated battery 744 00:32:39,692 --> 00:32:42,192 since they should have taken the baby to the hospital, 745 00:32:42,194 --> 00:32:43,861 or child abandonment 746 00:32:43,863 --> 00:32:47,915 since the dad left the baby at the lake still alive. 747 00:32:47,917 --> 00:32:49,283 What about the midwife? 748 00:32:49,285 --> 00:32:50,617 I could make abduction stick 749 00:32:50,619 --> 00:32:54,038 since she had no court order to hand that baby over. 750 00:32:54,040 --> 00:32:57,458 She was totally worked and threatened by Tana's mother. 751 00:32:57,460 --> 00:32:59,593 Then she should have come to the police. 752 00:32:59,595 --> 00:33:00,961 She would have got deported. 753 00:33:00,963 --> 00:33:04,131 She's going to be deported anyway. 754 00:33:04,133 --> 00:33:06,100 What about the Meyers? 755 00:33:06,102 --> 00:33:08,385 They're the ones who started this whole ball rolling. 756 00:33:08,387 --> 00:33:10,387 That mother? 757 00:33:10,389 --> 00:33:12,856 I'd like to see her get arrested in a very public place. 758 00:33:12,858 --> 00:33:15,442 I'd like to be the one who does it. 759 00:33:15,444 --> 00:33:16,560 So Tommy Flynn's negligence 760 00:33:16,562 --> 00:33:18,695 resulted in this baby's condition 761 00:33:18,697 --> 00:33:21,398 and he disposed of her, so either way he goes away. 762 00:33:21,400 --> 00:33:22,983 Uh, the wife wasn't involved 763 00:33:22,985 --> 00:33:24,618 and the kid doesn't deserve to be punished 764 00:33:24,620 --> 00:33:26,737 so let's kick the mom. 765 00:33:26,739 --> 00:33:27,871 I'll put together charges 766 00:33:27,873 --> 00:33:30,908 for Flynn, the midwife, and Deborah Meyer. 767 00:33:30,910 --> 00:33:32,793 Good? 768 00:33:35,498 --> 00:33:36,663 Okay. 769 00:33:36,665 --> 00:33:41,752 So... it's called a space pen. 770 00:33:41,754 --> 00:33:43,087 It's a pen that'll write in space, 771 00:33:43,089 --> 00:33:46,473 it'll write upside down, write in zero gravity. 772 00:33:46,475 --> 00:33:49,176 You're big into space, right? 773 00:33:49,178 --> 00:33:51,645 I just wanted her to see the eclipse. 774 00:33:51,647 --> 00:33:52,846 You mean the baby? 775 00:33:52,848 --> 00:33:54,014 You wanted the baby to see the eclipse? 776 00:33:54,016 --> 00:33:56,400 I thought Molly would like it. 777 00:33:56,402 --> 00:33:58,936 That's why I took her outside. 778 00:33:58,938 --> 00:34:00,821 To see the eclipse. 779 00:34:00,823 --> 00:34:02,489 You and your dad, right? 780 00:34:02,491 --> 00:34:04,191 No. Just me. 781 00:34:04,193 --> 00:34:06,243 Right in here, ma'am. 782 00:34:10,249 --> 00:34:12,032 Mommy! 783 00:34:14,670 --> 00:34:16,703 Oh! 784 00:34:16,705 --> 00:34:18,372 Let's go home, sweetheart. 785 00:34:18,374 --> 00:34:20,541 Where's Daddy? 786 00:34:20,543 --> 00:34:22,709 He has to stay behind a little longer. 787 00:34:22,711 --> 00:34:23,710 Mrs. Flynn, I need you 788 00:34:23,712 --> 00:34:25,429 to hold up here for a second, okay? 789 00:34:25,431 --> 00:34:27,431 Stay right here, please. 790 00:34:38,644 --> 00:34:40,944 Tommy. 791 00:34:48,454 --> 00:34:52,539 We know it wasn't you who left the baby out in the cold, okay? 792 00:34:55,077 --> 00:34:56,910 It was your son, Max. 793 00:34:56,912 --> 00:34:59,713 - You're doing this... - No. 794 00:34:59,715 --> 00:35:01,832 To protect him. 795 00:35:01,834 --> 00:35:02,883 Look, I'm a father. 796 00:35:02,885 --> 00:35:06,753 I... I've done what you're doing, 797 00:35:06,755 --> 00:35:08,672 but you think that Max will go away 798 00:35:08,674 --> 00:35:12,092 for something... a mistake? 799 00:35:12,094 --> 00:35:13,477 A horrible mistake? 800 00:35:13,479 --> 00:35:14,478 It was me, okay? 801 00:35:14,480 --> 00:35:16,146 That... that's it. 802 00:35:16,148 --> 00:35:21,935 But Max won't. He won't. 803 00:35:21,937 --> 00:35:27,157 Tommy, he didn't know what he was doing. 804 00:35:27,159 --> 00:35:28,775 The State's Attorney's going to say the same thing 805 00:35:28,777 --> 00:35:30,611 when he hears the story. 806 00:35:30,613 --> 00:35:33,280 Believe me. 807 00:35:33,282 --> 00:35:36,833 He'll get Max some help, which he's gonna need. 808 00:35:36,835 --> 00:35:41,255 He also needs his dad more than anything. 809 00:35:44,126 --> 00:35:50,013 Tell me what really happened. 810 00:35:50,015 --> 00:35:53,217 Max took her outside. 811 00:35:53,219 --> 00:35:57,054 We didn't know. 812 00:35:57,056 --> 00:36:00,691 We didn't know what to do. 813 00:36:00,693 --> 00:36:03,443 He never meant to hurt her. 814 00:36:03,445 --> 00:36:05,195 We didn't mean to hurt her. 815 00:36:09,652 --> 00:36:11,652 Hey. 816 00:36:14,990 --> 00:36:18,125 Peppercorn steak. 817 00:36:18,127 --> 00:36:19,126 That'd be good. 818 00:36:19,128 --> 00:36:22,629 And don't forget your wine. 819 00:36:22,631 --> 00:36:24,381 Some butter. 820 00:36:24,383 --> 00:36:26,083 Deborah Meyer. 821 00:36:26,085 --> 00:36:28,085 What is this? 822 00:36:28,087 --> 00:36:29,136 You're under arrest 823 00:36:29,138 --> 00:36:30,971 for the kidnapping of a tender age child. 824 00:36:30,973 --> 00:36:32,172 Are you crazy? 825 00:36:32,174 --> 00:36:33,173 Stand up. 826 00:36:33,175 --> 00:36:34,224 Put your hands behind your back. 827 00:36:34,226 --> 00:36:35,259 You did this. 828 00:36:35,261 --> 00:36:36,643 Look at what they're doing. 829 00:36:36,645 --> 00:36:37,644 Oh, my God. Are you happy, Ben? 830 00:36:37,646 --> 00:36:38,845 Look at what you did. 831 00:36:38,847 --> 00:36:40,981 I'll call Barton. I'll make sure. 832 00:36:40,983 --> 00:36:42,065 Where are you taking her? 833 00:36:42,067 --> 00:36:43,850 The 21st district. 834 00:36:43,852 --> 00:36:45,018 Oh. 835 00:36:45,020 --> 00:36:47,070 Run for your life, pal. 836 00:36:54,163 --> 00:36:55,529 I don't believe it. 837 00:36:55,531 --> 00:36:56,830 The EG is good, 838 00:36:56,832 --> 00:36:59,249 brain wave and heart are remarkably okay. 839 00:36:59,251 --> 00:37:02,119 It's gonna be a slow road, but she's a fighter. 840 00:37:02,121 --> 00:37:03,453 You can go in. 841 00:37:03,455 --> 00:37:06,540 Thanks. Hey. 842 00:37:06,542 --> 00:37:08,875 She should probably go in first. 843 00:37:25,227 --> 00:37:28,612 What will happen to her? 844 00:37:28,614 --> 00:37:30,864 She'll be surrendered to DCFS. 845 00:37:30,866 --> 00:37:35,452 It's the Department of Children and Family Services. 846 00:37:35,454 --> 00:37:38,071 What if I want to keep her? 847 00:37:38,073 --> 00:37:39,790 You never technically signed away 848 00:37:39,792 --> 00:37:42,876 any of your parental rights. 849 00:37:42,878 --> 00:37:44,578 And DCFS would always rather keep a baby 850 00:37:44,580 --> 00:37:47,381 with its rightful parent. 851 00:37:47,383 --> 00:37:48,999 You're gonna have to fight for her. 852 00:37:49,001 --> 00:37:51,885 I will. 853 00:37:58,427 --> 00:38:00,427 I heard Justin was in town. 854 00:38:00,429 --> 00:38:02,262 Yeah, he had a training day. 855 00:38:02,264 --> 00:38:05,015 Came up last-minute. 856 00:38:05,017 --> 00:38:07,768 Then I wish he would have told me. 857 00:38:07,770 --> 00:38:10,103 He was gonna. He just had some friends to see. 858 00:38:10,105 --> 00:38:12,522 Mmm. 859 00:38:12,524 --> 00:38:14,241 He's doing all right? 860 00:38:14,243 --> 00:38:16,610 He's got his head on straight? 861 00:38:16,612 --> 00:38:17,944 Yep. 862 00:38:21,750 --> 00:38:23,250 Oh. 863 00:38:23,252 --> 00:38:24,251 There it is. 864 00:38:24,253 --> 00:38:25,452 Hmm. 865 00:38:31,513 --> 00:38:33,846 Who is making all that noise? 866 00:38:33,848 --> 00:38:37,183 Oh, I figured it was you. 867 00:38:37,185 --> 00:38:40,403 I knew the second we sat down he'd be back up. 868 00:38:40,405 --> 00:38:41,521 I'm so sorry. 869 00:38:41,523 --> 00:38:42,605 That's all right. 870 00:38:42,607 --> 00:38:43,740 Here, let me take him. Let me take him. 871 00:38:43,742 --> 00:38:46,576 Hey. Yeah. 872 00:38:46,578 --> 00:38:47,777 Oh. 873 00:38:51,583 --> 00:38:53,700 There's my man. 874 00:38:56,288 --> 00:38:59,122 Hmm. 875 00:38:59,124 --> 00:39:00,290 Mmm. 876 00:39:02,627 --> 00:39:06,429 Top five days as a doctor today, easily. 877 00:39:06,431 --> 00:39:08,014 Yeah. 878 00:39:08,016 --> 00:39:10,767 I wouldn't have believed it if I hadn't been there myself. 879 00:39:10,769 --> 00:39:15,138 This is the kind of day I buy a lottery ticket. 880 00:39:15,140 --> 00:39:18,441 Hold them close, whoever's near to you. 881 00:39:18,443 --> 00:39:19,726 - Love hard. - Love hard. 882 00:39:19,728 --> 00:39:21,060 Mm-hmm. 883 00:39:39,831 --> 00:39:42,415 Is this a bad idea? 884 00:39:42,417 --> 00:39:43,916 100%. 885 00:39:43,918 --> 00:39:45,802 Yeah. 61097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.