All language subtitles for Cattle Call (2006)é

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,767 --> 00:01:43,065 Gosh, I love to... I love to shop. 2 00:01:43,136 --> 00:01:44,660 I mean, no... I love to go camping. 3 00:01:44,737 --> 00:01:46,932 One time this boyfriend was cheating on me, 4 00:01:47,006 --> 00:01:49,474 and a week later he lost his job, 5 00:01:49,542 --> 00:01:51,567 and then his car got wrecked, 6 00:01:51,644 --> 00:01:53,509 and then a tree fell on his house. 7 00:01:53,580 --> 00:01:55,445 It has to be at least five tattoos 8 00:01:55,515 --> 00:01:57,073 or five piercings. I don't care. 9 00:01:57,150 --> 00:01:59,015 If not, don't even bother talking to me. 10 00:01:59,085 --> 00:02:01,383 Been sober for six... sixty... six hours. 11 00:02:01,454 --> 00:02:02,421 Yeah, six hours. 12 00:02:02,489 --> 00:02:03,888 I have a lot of cats. 13 00:02:03,957 --> 00:02:06,187 I like sex. I actually do like it. 14 00:02:06,259 --> 00:02:09,387 And I have sex with guys just for fun. 15 00:02:09,462 --> 00:02:12,260 Although I am from Utah, so I guess I may be biased 16 00:02:12,332 --> 00:02:15,096 to prefer someone that's maybe Mormon. 17 00:02:15,168 --> 00:02:16,692 That would make my grandma happy. 18 00:02:16,769 --> 00:02:18,828 I'm a professional body painter, 19 00:02:18,905 --> 00:02:21,669 so pretty much I just roll around naked in paint. 20 00:02:21,741 --> 00:02:24,972 I'm actually in the process of developing a human slingshot 21 00:02:25,044 --> 00:02:27,137 so I can do walls and houses. 22 00:02:27,213 --> 00:02:30,444 I used to be Miss Teen USA. 23 00:02:30,517 --> 00:02:32,951 I'm terribly afraid of crabs. 24 00:02:33,019 --> 00:02:34,213 Not the S TD... 25 00:02:34,287 --> 00:02:36,414 Well, the S TD, too, I guess. 26 00:02:38,424 --> 00:02:41,018 Hi, my name is Debbie. 27 00:02:41,094 --> 00:02:44,222 And I'm looking for a very handsome guy 28 00:02:44,297 --> 00:02:47,289 that's funny, smart. 29 00:02:47,367 --> 00:02:48,425 Rich couldn't hurt. 30 00:02:51,004 --> 00:02:52,164 That's great. 31 00:02:52,238 --> 00:02:54,103 That's fantastic. 32 00:02:56,776 --> 00:02:58,471 All right. Thanks for calling, all right? 33 00:02:58,545 --> 00:03:00,035 Bye. 34 00:03:00,113 --> 00:03:03,241 Dude, that was Sigourney, the girl I met at the casting agency last week. 35 00:03:03,316 --> 00:03:06,046 Is that some sort of new kind of dating service? 36 00:03:06,119 --> 00:03:08,747 No, no, man. The casting agency where my sister works. 37 00:03:08,821 --> 00:03:11,847 And there was this huge rejects bin filled with headshots. 38 00:03:11,925 --> 00:03:13,119 So what did you do? 39 00:03:13,193 --> 00:03:16,094 As I'm sifting through, I find this one that has Playboy credits. 40 00:03:16,162 --> 00:03:18,062 She's beautiful. I'm like, I have to, 41 00:03:18,131 --> 00:03:19,758 have to talk to this girl. 42 00:03:19,832 --> 00:03:22,960 So I'm writing it down and everything, and this janitor walks in. 43 00:03:23,036 --> 00:03:25,004 - What are you doing? Listen... - This is my job. 44 00:03:25,071 --> 00:03:27,062 - No, no, no. L... I want... - This is my job. 45 00:03:27,140 --> 00:03:28,539 - I want these. - It's my job. 46 00:03:28,608 --> 00:03:30,303 I take the trash bag home, right? 47 00:03:30,376 --> 00:03:31,604 And I call that girl. 48 00:03:31,678 --> 00:03:32,872 I told her, listen, 49 00:03:32,946 --> 00:03:35,176 even though she was rejected by the casting agency, 50 00:03:35,248 --> 00:03:36,510 I wanted her. 51 00:03:36,583 --> 00:03:38,278 I wanted to cast her in my music video. 52 00:03:38,351 --> 00:03:41,184 What music video? 53 00:03:41,254 --> 00:03:44,189 Richie, if I want, I can easily make a music video. 54 00:03:44,257 --> 00:03:45,724 Isn't this girl gonna freak out 55 00:03:45,792 --> 00:03:47,692 when she finds out you're not making one? 56 00:03:47,760 --> 00:03:50,320 No. Listen, like I said, if I really, really have to, 57 00:03:50,396 --> 00:03:51,420 I'll make the frickin' video. 58 00:03:51,497 --> 00:03:53,829 - How? - With your camera. 59 00:03:53,900 --> 00:03:56,061 Oh, that's if I let you use my digital camera. 60 00:03:56,135 --> 00:03:57,466 You're not gonna let me use it? 61 00:03:57,537 --> 00:03:59,437 You're running a fake casting agency 62 00:03:59,505 --> 00:04:03,271 so you can lie to some women and sleep with them. 63 00:04:03,343 --> 00:04:04,605 That's borderline genius, man. 64 00:04:04,677 --> 00:04:06,736 That's a brilliant idea! 65 00:04:06,813 --> 00:04:09,338 Think about it, man! Think about what you just said. 66 00:04:09,415 --> 00:04:11,508 This is the way for... for you and me 67 00:04:11,584 --> 00:04:12,983 to meet the girl of our dreams. 68 00:04:13,052 --> 00:04:14,679 All we have to do is, like, 69 00:04:14,754 --> 00:04:16,813 place an ad in one of those actor trade paper things, 70 00:04:16,889 --> 00:04:19,414 and, man, we'll have a ton of prospects. 71 00:04:19,492 --> 00:04:22,256 We'll have tons and tons of beautiful women knocking on our door. 72 00:04:22,328 --> 00:04:23,989 I mean, you'll end up finding your girlfriend. 73 00:04:24,063 --> 00:04:26,531 Who knows, maybe your wife. It's a great idea, man. 74 00:04:26,599 --> 00:04:28,226 And we should do it. 75 00:04:28,301 --> 00:04:30,098 Listen, it's like a personal ad. 76 00:04:30,169 --> 00:04:34,765 All we're doing is casting someone to play the perfect person for you. 77 00:04:34,841 --> 00:04:36,274 You're happy lying to women, 78 00:04:36,342 --> 00:04:38,173 and now you want me to lie to them, too. 79 00:04:38,244 --> 00:04:40,337 When the girl really gets to know you, Richie, okay? 80 00:04:40,413 --> 00:04:42,472 When the girl gets to really, really know you, 81 00:04:42,548 --> 00:04:44,778 she's gonna think you met by chance. 82 00:04:44,851 --> 00:04:46,978 That is meant to be. 83 00:04:48,521 --> 00:04:50,284 Look at this. It's beautiful. 84 00:04:50,356 --> 00:04:52,256 It's amazing. The ad is really working. 85 00:04:52,325 --> 00:04:54,122 Look at... Oh! 86 00:04:54,193 --> 00:04:55,956 These girls are gorgeous, man. 87 00:04:56,029 --> 00:04:58,520 This is disgusting. No. No. 88 00:04:58,598 --> 00:05:00,122 What do you think of this? 89 00:05:00,199 --> 00:05:02,133 I think that you're a psycho. 90 00:05:02,201 --> 00:05:03,429 No, listen. 91 00:05:03,503 --> 00:05:04,834 When you look at these photos, okay? 92 00:05:04,904 --> 00:05:06,667 I'm showing you, there's a lot of red flags here. 93 00:05:06,739 --> 00:05:08,639 Her eyebrows are super, super thick. 94 00:05:08,708 --> 00:05:10,266 Her nose, this girl? Look at it. 95 00:05:10,343 --> 00:05:11,640 Looks like a Saint Bernard. 96 00:05:11,711 --> 00:05:13,008 You've got to look really carefully here. 97 00:05:13,079 --> 00:05:14,410 Look. See? Right there? 98 00:05:14,480 --> 00:05:16,380 The hair on her arms? She's very hairy. 99 00:05:16,449 --> 00:05:17,814 It's disgusting. 100 00:05:17,884 --> 00:05:19,215 Sherman, I get the point. 101 00:05:19,285 --> 00:05:20,309 I'm doing this for you, man. 102 00:05:20,386 --> 00:05:21,512 When's the last time you got laid? 103 00:05:21,587 --> 00:05:23,020 Why do you need to know? 104 00:05:23,089 --> 00:05:25,114 Exactly. I want to use your video camera. 105 00:05:25,191 --> 00:05:26,658 Why do you need my video camera? 106 00:05:26,726 --> 00:05:29,024 - For the auditions. - What auditions? 107 00:05:29,095 --> 00:05:31,222 And we're gonna actually need an office space, too. 108 00:05:31,297 --> 00:05:33,424 I mean, with, like, a waiting room or something. 109 00:05:33,499 --> 00:05:35,831 Why don't we just add in a Jacuzzi and a sauna? 110 00:05:35,902 --> 00:05:37,028 We'll do a weight room. 111 00:05:37,103 --> 00:05:38,001 Maybe some vaulted ceilings. 112 00:05:38,071 --> 00:05:39,436 That'll be nice. A wet bar? 113 00:05:39,505 --> 00:05:41,530 Listen, in order to do this right, Richie, 114 00:05:41,607 --> 00:05:43,802 it has to be a legitimate operation. 115 00:05:43,876 --> 00:05:45,002 - A legitimate operation. - Right. 116 00:05:45,078 --> 00:05:46,602 Right, right, for a fake casting agency. 117 00:05:46,679 --> 00:05:47,839 That's great. 118 00:05:47,914 --> 00:05:50,075 We need an office space, whether it's fake or not. 119 00:05:50,149 --> 00:05:51,081 And who's gonna pay for that? 120 00:06:02,261 --> 00:06:03,819 I don't hear anything. 121 00:06:04,931 --> 00:06:05,863 Hello. 122 00:06:05,932 --> 00:06:07,490 Yes? 123 00:06:08,935 --> 00:06:10,596 Glenn? 124 00:06:10,670 --> 00:06:11,694 Yes. 125 00:06:11,771 --> 00:06:14,535 You are such a freak, man. 126 00:06:14,607 --> 00:06:16,802 Everyone I know says hello or something 127 00:06:16,876 --> 00:06:18,207 after they answer the phone. 128 00:06:19,512 --> 00:06:21,639 Glenn? Hello? Are you there? 129 00:06:21,714 --> 00:06:23,147 Yes. 130 00:06:23,216 --> 00:06:26,117 What are you doing, man? You're doing it again. 131 00:06:26,185 --> 00:06:28,153 You're giving me no indication that you're there. 132 00:06:30,056 --> 00:06:32,320 Did the phone stop ringing? 133 00:06:32,392 --> 00:06:34,019 Yes, it stopped ringing. 134 00:06:34,093 --> 00:06:37,392 Well, then you can assume that someone picked up the phone. 135 00:06:37,463 --> 00:06:40,330 I can't believe I'm having this conversation with you, Glenn. 136 00:06:42,568 --> 00:06:45,435 What the hell is wrong with you, man? 137 00:06:45,505 --> 00:06:48,599 What's wrong with you, whoever you are? 138 00:06:48,674 --> 00:06:51,472 Glenn, we need to talk to you about renting some office space. 139 00:06:53,112 --> 00:06:55,876 All right. 140 00:06:55,948 --> 00:06:56,972 Let's talk, then. 141 00:07:34,086 --> 00:07:36,816 - Reject. - All right, see ya. 142 00:07:36,889 --> 00:07:39,949 Hey, Sherman, you realize that you're throwing out girls 143 00:07:40,026 --> 00:07:42,620 you would normally try to pick up in a bar, right? 144 00:07:42,695 --> 00:07:45,630 Richie, the whole point of this is to get supreme quality ass. 145 00:07:45,698 --> 00:07:47,427 Okay. 146 00:07:47,500 --> 00:07:49,695 Uh, how about this one? 147 00:07:49,769 --> 00:07:51,498 She looks like Lucy Liu. 148 00:07:51,571 --> 00:07:53,334 She's hot. Keep her. Right? 149 00:07:53,406 --> 00:07:55,499 - Look how hot she is. - All right. Here. 150 00:07:55,575 --> 00:07:56,633 It's a good keeper. 151 00:07:56,709 --> 00:07:58,176 Look at this. 152 00:07:58,244 --> 00:08:00,644 A Hilary Duff look-alike. She's beautiful. 153 00:08:00,713 --> 00:08:01,975 Keep her, right? 154 00:08:02,048 --> 00:08:04,676 - Yeah, keep her. - Absolutely. Look at her. 155 00:08:04,750 --> 00:08:06,342 This looks exactly like Morgan Fairchild. 156 00:08:06,419 --> 00:08:08,717 What, does everybody have to look like somebody? 157 00:08:08,788 --> 00:08:09,720 Look. 158 00:08:09,789 --> 00:08:13,316 Sherman, it is Morgan Fairchild. 159 00:08:13,392 --> 00:08:14,620 Marina Del. 160 00:08:14,694 --> 00:08:17,925 I don't know who she looks like, but, you know, she's cute. 161 00:08:17,997 --> 00:08:20,693 In the casting business we say, -Turn her over.- 162 00:08:20,766 --> 00:08:23,496 Uh, okay. 163 00:08:23,569 --> 00:08:25,696 Casting directors and producers look at this. 164 00:08:25,771 --> 00:08:27,261 They look at the actor's credits. 165 00:08:27,340 --> 00:08:29,638 But we look at this section right here. 166 00:08:29,709 --> 00:08:31,301 Special skills. 167 00:08:31,377 --> 00:08:34,676 -Swimming, cooking, rollerblading, 168 00:08:34,747 --> 00:08:36,977 working with underprivileged children.- 169 00:08:37,049 --> 00:08:38,914 - What does that mean? - That she likes kids. 170 00:08:38,985 --> 00:08:40,816 Exactly. You're catching on. 171 00:08:40,887 --> 00:08:42,878 - It's like a personal ad. - Absolutely. 172 00:08:42,955 --> 00:08:44,388 - So we keep her. - Absolutely. 173 00:08:46,292 --> 00:08:47,691 All right. 174 00:08:47,760 --> 00:08:49,387 All right, look at this girl. 175 00:08:49,462 --> 00:08:51,430 - She's got her sizes right on the front. - Oh, man. 176 00:08:53,633 --> 00:08:55,066 You don't know what that means? 177 00:08:55,134 --> 00:08:55,964 You never did that? 178 00:08:57,503 --> 00:08:59,471 It's when you stick your face in between 179 00:08:59,539 --> 00:09:02,099 two substantially large breasts 180 00:09:02,174 --> 00:09:03,539 and you blow really, really hard, 181 00:09:03,609 --> 00:09:06,373 and you shake your head side to side like that. 182 00:09:06,445 --> 00:09:08,879 The combination of the air and the movement 183 00:09:08,948 --> 00:09:11,508 causes a sound... a slapping sound... 184 00:09:11,584 --> 00:09:14,610 that goes in your eardrum, and that sound is prrrunsky. 185 00:09:17,690 --> 00:09:19,817 - Turn her over. - You should try it. 186 00:09:21,661 --> 00:09:22,923 Weightlifting. 187 00:09:22,995 --> 00:09:24,792 Mud wrestling, martial arts. 188 00:09:24,864 --> 00:09:26,729 Horse riding. I mean, absolutely. Bring her in. 189 00:09:26,799 --> 00:09:28,767 No, no, no. Army tank mechanic. 190 00:09:28,834 --> 00:09:30,062 Tractor and Caterpillar driver. 191 00:09:30,136 --> 00:09:32,127 - I say we toss her. - Yeah, whatever. 192 00:09:32,204 --> 00:09:33,466 Oops, sorry. 193 00:09:34,907 --> 00:09:37,000 She's a prunsky. 194 00:09:37,076 --> 00:09:38,236 Yes, she is. 195 00:09:39,879 --> 00:09:41,073 What's that? 196 00:09:41,147 --> 00:09:43,980 Hey, I saw that, Glenn. 197 00:09:44,050 --> 00:09:45,915 I think she's a keeper. I'm gonna call her. 198 00:09:45,985 --> 00:09:47,612 No, you're not. 199 00:09:47,687 --> 00:09:50,212 What time do you want to start calling tomorrow? 200 00:09:50,289 --> 00:09:52,314 What do you mean? We call them right now. 201 00:09:52,391 --> 00:09:53,824 Can't call them now. It's too late. 202 00:09:53,893 --> 00:09:55,087 Richie, it's not too late. 203 00:09:55,161 --> 00:09:57,061 These girls are out-of-work actresses. 204 00:09:57,129 --> 00:09:59,461 I mean, these are their office hours. They're desperate. 205 00:09:59,532 --> 00:10:02,194 Oh, great. Then we should call them right now. 206 00:10:02,268 --> 00:10:03,394 - Let's do that. - Do it. 207 00:10:03,469 --> 00:10:04,663 What do you think about her? 208 00:10:04,737 --> 00:10:05,795 - She's hot. - She's a keeper, right? 209 00:10:05,871 --> 00:10:07,270 - She's a keeper. Great. - Call her. 210 00:10:07,340 --> 00:10:08,272 - Let's call her. - Call her. 211 00:10:08,341 --> 00:10:09,706 It's 2:00 in the morning. 212 00:10:09,775 --> 00:10:12,835 It's a perfect time to call and schedule an audition for next week. 213 00:10:12,912 --> 00:10:14,209 That's great. 214 00:10:14,280 --> 00:10:15,372 We'll call her. 215 00:10:15,448 --> 00:10:17,279 Oh, good. It's... It's ringing. 216 00:10:17,350 --> 00:10:18,783 It's ringing. 217 00:10:18,851 --> 00:10:22,150 Hi... Oh, I'm sorry. Did I wake you up? So sorry. 218 00:10:22,221 --> 00:10:25,622 Um, My name's Richie Rey, and I'm producing a film, 219 00:10:25,691 --> 00:10:27,625 and we got your headshot, 220 00:10:27,693 --> 00:10:29,888 and we chose it out of hundreds... 221 00:10:29,962 --> 00:10:31,725 no, no, thousands of submissions... 222 00:10:31,797 --> 00:10:34,994 and... based upon your special skills being so, 223 00:10:35,067 --> 00:10:36,659 um, special, 224 00:10:36,736 --> 00:10:39,296 and we'd like you to come in and audition. 225 00:10:39,372 --> 00:10:41,499 Oh, fantastic. Yeah, uh... Oh, one last thing. 226 00:10:41,574 --> 00:10:43,337 Can you bring some form of birth control, please? 227 00:10:43,409 --> 00:10:44,899 Give me the phone. 228 00:10:44,977 --> 00:10:47,343 The director actually just walked in, 229 00:10:47,413 --> 00:10:49,711 and he would like to speak with you. 230 00:10:49,782 --> 00:10:51,374 His name is Glenn, uh... 231 00:10:51,450 --> 00:10:54,078 Glenn... His name's Glenn... Dale. 232 00:10:55,921 --> 00:10:57,445 Mr. Dale. Here he is. 233 00:10:59,725 --> 00:11:02,558 Hello. This is Mr. Dale. 234 00:11:05,531 --> 00:11:08,295 Hello? 235 00:11:08,367 --> 00:11:09,356 She's hung up. 236 00:11:09,435 --> 00:11:10,766 Nice. 237 00:11:12,338 --> 00:11:17,037 You know, if she had caller I.D., we would be in big trouble right now. 238 00:11:18,678 --> 00:11:22,409 Glenn, it was a make-believe phone call. 239 00:11:23,916 --> 00:11:25,281 Not to her. 240 00:11:35,661 --> 00:11:38,152 I left the seat up. Excuse me. 241 00:11:48,841 --> 00:11:50,570 I try to be considerate. 242 00:11:56,015 --> 00:11:58,108 Excuse me. 243 00:11:58,184 --> 00:11:59,515 That was me. 244 00:12:01,854 --> 00:12:03,515 Over the sheets, too. 245 00:12:05,024 --> 00:12:06,218 Not good. 246 00:12:11,764 --> 00:12:13,254 - Okay. - Cool. 247 00:12:13,332 --> 00:12:14,264 You're gonna go places. 248 00:12:14,333 --> 00:12:15,823 Cool. Put this on my tab. 249 00:12:19,305 --> 00:12:20,294 Hi. Excuse me. 250 00:12:20,372 --> 00:12:21,396 I was just wondering 251 00:12:21,474 --> 00:12:24,773 if you had any, uh, casting papers 252 00:12:24,844 --> 00:12:27,813 or something that could sort of help me. 253 00:12:27,880 --> 00:12:30,508 Here's the Casting Call. 254 00:12:30,583 --> 00:12:32,517 Go out there and kill 'em, kid. 255 00:12:33,586 --> 00:12:35,178 - Oh, $3.00? - 3 bucks. 256 00:12:36,856 --> 00:12:37,948 I know you're gonna do it. 257 00:12:38,023 --> 00:12:39,957 Thanks. 258 00:12:40,025 --> 00:12:41,890 - Let me know how you make out. - Okay. 259 00:12:41,961 --> 00:12:44,691 Women always ask questions. 260 00:12:44,764 --> 00:12:47,062 Wait! I got it! 261 00:12:47,133 --> 00:12:48,430 I got it! 262 00:12:48,501 --> 00:12:53,336 Hi, I'm calling to schedule you for an audition for an independent film. 263 00:12:53,405 --> 00:12:56,101 I mean, chicks love independent films, right? 264 00:12:56,175 --> 00:12:57,506 That's perfect! 265 00:12:57,576 --> 00:12:58,907 That's absolutely perfect! 266 00:12:58,978 --> 00:13:00,570 That means we don't have to have a script. 267 00:13:00,646 --> 00:13:02,273 We don't have to have a schedule. 268 00:13:02,348 --> 00:13:03,542 We don't have to have a budget. 269 00:13:03,616 --> 00:13:04,981 Nothing. No money. 270 00:13:05,050 --> 00:13:07,075 That's it! No pay. 271 00:13:07,153 --> 00:13:11,556 Just a golden opportunity to be in an independent film. 272 00:13:11,624 --> 00:13:14,218 That's perfect! Independent filmmakers. 273 00:13:14,293 --> 00:13:15,453 We're independent filmmakers. 274 00:13:15,528 --> 00:13:16,688 That's it. I'm calling right now. 275 00:13:16,762 --> 00:13:18,491 - Who should we call? - What about... Yeah. 276 00:13:18,564 --> 00:13:19,656 - This girl, number 1. - Holly? 277 00:13:19,732 --> 00:13:21,131 - Yeah. - Girl number 1. All right. 278 00:13:21,200 --> 00:13:23,760 This is gonna work. Here we go. 279 00:13:23,836 --> 00:13:26,066 Richie Rey on the line. Please hold. 280 00:13:26,138 --> 00:13:27,628 Go. Talk. 281 00:13:27,706 --> 00:13:29,367 - Talk! - Speakerphone. 282 00:13:32,678 --> 00:13:34,168 Hi, this is Richie Rey. 283 00:13:35,681 --> 00:13:37,171 Thank you for answering the phone. 284 00:13:37,249 --> 00:13:39,308 We'd like to have you in for an audition. 285 00:13:39,385 --> 00:13:40,317 Cool. For what? 286 00:13:40,386 --> 00:13:41,512 For an independent film. 287 00:13:41,587 --> 00:13:43,418 Ooh, an indie. What's it called? 288 00:13:43,489 --> 00:13:44,683 Perfect For Me. 289 00:13:44,757 --> 00:13:46,247 What's the vibe? It sounds karmic. 290 00:13:46,325 --> 00:13:48,520 Yeah, it's... It's got some funny stuff in it. 291 00:13:48,594 --> 00:13:50,721 Then sometimes it's not funny at all. 292 00:13:50,796 --> 00:13:52,627 - Right. - Sad, really. 293 00:13:52,698 --> 00:13:54,689 Then it gets kinda creepy. 294 00:13:54,767 --> 00:13:56,735 But it's... it's mainly funny. 295 00:13:56,802 --> 00:13:57,894 Because it's a comedy. 296 00:13:57,970 --> 00:13:59,631 - Who's producing? - Me... 297 00:13:59,705 --> 00:14:02,139 and Sherman Oaks, 298 00:14:02,208 --> 00:14:04,608 with Glenn Dale directing. 299 00:14:04,677 --> 00:14:06,406 What should I wear? 300 00:14:08,280 --> 00:14:11,443 Uh, dress like a ho. 301 00:14:11,517 --> 00:14:14,543 A ho? Sure. Okay, peace. 302 00:14:14,620 --> 00:14:16,053 I told you! 303 00:14:17,990 --> 00:14:21,016 Yes! Good work. That was awesome. 304 00:14:21,093 --> 00:14:22,856 I told you it would work. I told you. 305 00:14:33,906 --> 00:14:35,134 Casting. Perfect For Me. 306 00:14:35,207 --> 00:14:36,640 This is Marina Del. 307 00:14:36,709 --> 00:14:39,405 Marina, I was just looking at your picture. 308 00:14:39,478 --> 00:14:41,446 I'm sorry. 309 00:14:41,513 --> 00:14:43,105 I'm... I'm just a little bit nervous. 310 00:14:43,182 --> 00:14:44,649 I've never done this before. 311 00:14:44,717 --> 00:14:47,880 This is actually my first time, too. 312 00:14:47,953 --> 00:14:48,885 Casting? 313 00:14:50,055 --> 00:14:51,682 Well, it's the first time... 314 00:14:51,757 --> 00:14:53,588 first time, uh, 315 00:14:53,659 --> 00:14:55,490 you know, dealing with the casting... 316 00:14:55,561 --> 00:14:58,086 you know, the movie thing. 317 00:14:58,163 --> 00:14:59,858 You're funny. 318 00:14:59,932 --> 00:15:01,331 I hope you're the director. 319 00:15:01,400 --> 00:15:03,300 L... I'm not, but I'm glad that I'm funny. 320 00:15:03,369 --> 00:15:04,358 Oh, well. 321 00:15:05,437 --> 00:15:07,962 Wishful thinking, I guess. 322 00:15:08,040 --> 00:15:09,473 Um, okay, cool. 323 00:15:09,541 --> 00:15:10,838 Well, I'll see you then. 324 00:15:10,910 --> 00:15:12,434 Bye. 325 00:15:13,679 --> 00:15:15,476 Director. 326 00:15:15,547 --> 00:15:17,572 Hey, Glenn. 327 00:15:17,650 --> 00:15:18,582 You definitely... 328 00:15:18,651 --> 00:15:19,811 You want to be the director... 329 00:15:19,885 --> 00:15:21,978 You wanna swap with me? Director, producer? 330 00:15:23,355 --> 00:15:25,482 I'm not the swapping kind. 331 00:16:01,160 --> 00:16:02,923 I think he's the director! 332 00:16:13,005 --> 00:16:15,872 What do you like in a relationship? What do you need? 333 00:16:15,941 --> 00:16:17,909 Number 1 rule: Honesty. 334 00:16:17,977 --> 00:16:19,205 Honesty's a big thing. 335 00:16:19,278 --> 00:16:20,939 - Honest. - No man can lie to me. 336 00:16:21,013 --> 00:16:23,413 So honesty... plus a big wiener. 337 00:16:23,482 --> 00:16:25,712 Man lie to me, that's it. That's just it. 338 00:16:25,784 --> 00:16:28,810 If you can get past that little prick. 339 00:16:28,887 --> 00:16:32,186 If this was an audition for a porno, like, what would you do? 340 00:16:32,257 --> 00:16:33,986 I can get myself down here into a pretzel. 341 00:16:35,294 --> 00:16:36,693 I'm not gonna do that. 342 00:16:39,398 --> 00:16:41,423 Just, like, mellow out 343 00:16:41,500 --> 00:16:43,525 and smoke some dope. 344 00:16:43,602 --> 00:16:47,504 My teacher says that I should really be working on my sexuality. 345 00:16:47,573 --> 00:16:51,134 And so he's gonna have me do these private coachings with him. 346 00:16:51,210 --> 00:16:52,871 He has me do them naked. 347 00:16:52,945 --> 00:16:54,537 Do you think I could have gotten the job 348 00:16:54,613 --> 00:16:56,808 if I did it this way? 349 00:16:56,882 --> 00:16:58,941 Probably. So let me try. 350 00:16:59,018 --> 00:17:00,747 Pretend that he's here, because he's not here. 351 00:17:00,819 --> 00:17:02,411 So I can't actually do it. 352 00:17:02,488 --> 00:17:04,786 But he just takes down his pants, 353 00:17:04,857 --> 00:17:06,051 and then I'm like... 354 00:17:10,963 --> 00:17:12,021 Something like that. 355 00:17:12,097 --> 00:17:13,758 It's the rollerhead look. 356 00:17:15,167 --> 00:17:16,464 Just gonna grab you like this, 357 00:17:16,535 --> 00:17:17,900 and we're gonna go for a roll. 358 00:17:17,970 --> 00:17:19,801 Preferably younger. 359 00:17:19,872 --> 00:17:23,069 I love the frat boys with their little paddles. 360 00:17:23,142 --> 00:17:25,235 Or a man with long hair like Tarzan. 361 00:17:25,310 --> 00:17:26,971 - Can you get out? - Um, no. 362 00:17:27,046 --> 00:17:28,638 I like it when a guy tries to impress me. 363 00:17:28,714 --> 00:17:29,772 I think I... 364 00:17:33,152 --> 00:17:34,744 - I'm sorry. - And I broke my coccyx. 365 00:17:34,820 --> 00:17:36,754 I don't know what's worse: A guy with a little wiener, 366 00:17:36,822 --> 00:17:39,848 or a guy with a little wiener who tells you he has a big one. 367 00:17:39,925 --> 00:17:41,825 As if you're never gonna find out the truth? 368 00:17:46,331 --> 00:17:47,559 Listen to that. 369 00:17:47,633 --> 00:17:50,625 You can always tell the size of it by the sound of the pee. 370 00:17:50,702 --> 00:17:52,693 No, no. It's directly proportionate. 371 00:17:52,771 --> 00:17:55,672 The deeper the sound, the bigger it is, and vice versa. 372 00:17:55,741 --> 00:17:56,901 I thought it was the hands. 373 00:17:56,975 --> 00:17:58,840 I thought it was how low their voice is. 374 00:17:58,911 --> 00:18:00,208 I thought it was the nose. 375 00:18:00,279 --> 00:18:02,839 Forget the nose, forget the feet, forget the hands. 376 00:18:02,915 --> 00:18:03,939 It's the force of the pee. 377 00:18:04,016 --> 00:18:05,176 The force of the pee? 378 00:18:07,453 --> 00:18:08,886 The force of the pee. 379 00:18:08,954 --> 00:18:11,548 And by the way, that is so not circumcised. 380 00:18:11,623 --> 00:18:13,591 Stinky pee-pee. 381 00:18:20,933 --> 00:18:22,195 Excuse me. Hey, whoa, whoa, whoa. 382 00:18:22,267 --> 00:18:23,495 Excuse me. Listen, I'm the writer. 383 00:18:23,569 --> 00:18:24,831 - I really gotta go. - Yeah, but... 384 00:18:24,903 --> 00:18:26,996 The faster I go, the faster you guys will be out of here. 385 00:18:27,072 --> 00:18:28,767 Thanks. 386 00:18:28,841 --> 00:18:29,830 So rude. 387 00:18:30,742 --> 00:18:32,209 All right. 388 00:18:32,277 --> 00:18:34,609 Force of the pee. 389 00:18:34,680 --> 00:18:36,409 I'll show you girls force of the pee. 390 00:18:38,884 --> 00:18:40,511 Come on, buddy. 391 00:18:40,586 --> 00:18:41,644 Don't let me down, all right? 392 00:18:41,720 --> 00:18:43,585 Come on. Come on. 393 00:18:43,655 --> 00:18:45,418 What the heck is taking him so long? 394 00:18:45,491 --> 00:18:47,118 Men are selfish. 395 00:18:47,192 --> 00:18:48,352 He better have lifted the seat, 396 00:18:48,427 --> 00:18:51,624 and he better put it down when he's done! 397 00:18:51,697 --> 00:18:53,562 Let's go! Speed it up in there! 398 00:19:20,893 --> 00:19:22,190 Hi. 399 00:19:22,261 --> 00:19:23,626 It's all yours, ladies. 400 00:19:32,204 --> 00:19:33,967 Go to the bathroom! 401 00:19:39,912 --> 00:19:42,278 Once upon a midnight dreary, 402 00:19:42,347 --> 00:19:44,577 while I pondered weak and weary, 403 00:19:46,151 --> 00:19:47,209 But they should probably just be 404 00:19:47,286 --> 00:19:48,651 with someone who likes little wieners. 405 00:19:50,656 --> 00:19:54,057 Do you find that you're sexually promiscuous? 406 00:19:54,126 --> 00:19:57,254 You right there? Oh, I could snap you in half. 407 00:20:01,466 --> 00:20:05,334 How much work these guys are really getting done 408 00:20:05,404 --> 00:20:08,464 if they are the whole day sitting around watching TV? 409 00:20:08,574 --> 00:20:09,563 Oh, yeah. 410 00:20:11,343 --> 00:20:13,811 Oh, yeah! Oh! 411 00:20:13,879 --> 00:20:15,938 Oh! Oh! Give it to me! 412 00:20:16,014 --> 00:20:18,812 How about my ass? You like my ass? 413 00:20:18,884 --> 00:20:20,351 Show us your ass. Lift up your skirt. 414 00:20:20,419 --> 00:20:22,011 Can you lift up your skirt while you pogo? 415 00:20:22,087 --> 00:20:23,918 Sleazy, sleazy, sleazy. 416 00:20:23,989 --> 00:20:25,422 All they want are these. 417 00:20:26,725 --> 00:20:29,523 Your breasts are... 418 00:20:29,595 --> 00:20:31,324 I'm willing to bet they're real, right? 419 00:20:31,396 --> 00:20:34,092 You get a producer, they say, -Oh, come over my house for an audition.- 420 00:20:34,166 --> 00:20:36,031 -Oh, it's at your house? Really? Okay, I'll try, you know.- 421 00:20:36,101 --> 00:20:38,001 You walk in. -Here, have a drink.- 422 00:20:38,070 --> 00:20:41,699 It's as if they're holding auditions just to pick up a chick. 423 00:20:41,773 --> 00:20:43,604 No. 424 00:20:43,675 --> 00:20:45,438 That he was, like, making a film, 425 00:20:45,510 --> 00:20:48,035 and I really thought I was auditioning for him. 426 00:20:48,113 --> 00:20:52,174 This business is mostly run by men who are mostly scumbags. 427 00:20:52,251 --> 00:20:55,118 -And then he's, like, slapping my head. I was like, "What are you doing?- 428 00:20:55,187 --> 00:20:56,381 Like, my hair was on fire. 429 00:20:56,455 --> 00:20:57,615 I can feel it. 430 00:20:57,689 --> 00:20:59,680 This gig is about a look... who you look like, 431 00:20:59,758 --> 00:21:00,952 as in the flavors of the days. 432 00:21:01,026 --> 00:21:03,358 Do any trampoline work? 433 00:21:03,428 --> 00:21:06,226 Men are ruled by their overwhelming desire to have orgasms. 434 00:21:06,298 --> 00:21:07,731 Is there a bikini under that skirt? 435 00:21:07,799 --> 00:21:09,960 What the fu... Who is this guy? 436 00:21:10,035 --> 00:21:12,265 Men, agent, manager, blah. 437 00:21:12,337 --> 00:21:15,534 Unless they're doing more for me than I can do for myself, see you. 438 00:21:15,607 --> 00:21:16,938 It beats waiting tables. 439 00:21:17,009 --> 00:21:17,941 Forget that. 440 00:21:18,010 --> 00:21:19,875 I gave up waiting tables a long time ago. 441 00:21:19,945 --> 00:21:21,537 Now I work for a company called Pure Romance. 442 00:21:21,613 --> 00:21:23,410 Oh, let me show you guys some of my stuff. 443 00:21:23,482 --> 00:21:26,918 Your happiness is my touch 444 00:21:28,754 --> 00:21:30,984 And that's why I hope you'll understand 445 00:21:32,958 --> 00:21:35,586 Why I've got this knife in my hand 446 00:21:37,396 --> 00:21:39,956 I'm killing you 447 00:21:44,603 --> 00:21:48,130 Because you lied 448 00:21:49,274 --> 00:21:50,400 - What is... - Feel that? 449 00:21:50,475 --> 00:21:54,775 And it has a fabulous intense bullet that's bedded right in the shaft. 450 00:21:54,846 --> 00:21:58,509 All men suck, and they should die 451 00:21:59,885 --> 00:22:02,649 All they do is cheat and lie 452 00:22:05,090 --> 00:22:06,990 And you can use it anywhere or anyplace. 453 00:22:07,059 --> 00:22:08,390 I like to use it while I'm driving. 454 00:22:08,460 --> 00:22:09,722 What's with the dog? 455 00:22:09,795 --> 00:22:12,355 I'm sorry. Really I never do this, 456 00:22:12,431 --> 00:22:14,058 but he... 457 00:22:14,132 --> 00:22:16,566 - I really didn't have anywhere else... - No, it's fine. 458 00:22:16,635 --> 00:22:17,966 L... Uh... 459 00:22:18,036 --> 00:22:19,731 His name is Mr. Teets. 460 00:22:21,406 --> 00:22:23,931 You know me from the phone. 461 00:22:24,009 --> 00:22:26,068 Oh, right. Hey! How are you? 462 00:22:26,144 --> 00:22:27,634 - Good, good. - Good to see you. 463 00:22:27,713 --> 00:22:29,544 Uh, you can just take a seat there. 464 00:22:29,614 --> 00:22:30,774 Okay, great. 465 00:22:30,849 --> 00:22:33,010 Um, okay. So I prepared a monologue. 466 00:22:33,085 --> 00:22:34,677 - I can just... - You won't need it. 467 00:22:34,753 --> 00:22:36,778 - Oh, really? - No. Are you ready? 468 00:22:36,855 --> 00:22:39,119 Well, yeah. What are we doing? 469 00:22:39,191 --> 00:22:41,625 I'm just gonna actually ask you a couple of questions... 470 00:22:41,693 --> 00:22:43,251 - Okay. ... and all you have to do is answer. 471 00:22:43,328 --> 00:22:44,260 Okay. 472 00:22:44,329 --> 00:22:46,593 So what do you... 473 00:22:46,665 --> 00:22:48,530 Are you rolling? Okay. 474 00:22:48,600 --> 00:22:51,933 Uh, what do you look for in a man? 475 00:22:52,003 --> 00:22:56,804 Well, someone who loves my dog as much as I do. 476 00:22:56,875 --> 00:22:59,241 Um, someone who has passion. 477 00:22:59,311 --> 00:23:02,280 Somebody who... 478 00:23:02,347 --> 00:23:03,473 supports my dreams 479 00:23:03,548 --> 00:23:06,608 and encourages me to go after them. 480 00:23:08,520 --> 00:23:09,817 Somebody not like my current boyfriend. 481 00:23:12,257 --> 00:23:14,851 Well, sounds like it's over to me. 482 00:23:14,926 --> 00:23:17,417 Uh, it depends on who you ask. 483 00:23:17,496 --> 00:23:20,659 Well, thank you so much for coming in. 484 00:23:20,732 --> 00:23:23,701 - Oh, I'm done? - Yeah, that's... that's all we... 485 00:23:23,769 --> 00:23:25,430 - That's all that we need. - Sure. 486 00:23:25,504 --> 00:23:26,971 - This has been an awkward experience. - It's fine. 487 00:23:27,038 --> 00:23:29,370 It was my first time, so... 488 00:23:29,441 --> 00:23:31,432 - It was very nice. - You made it pleasurable. 489 00:23:31,510 --> 00:23:34,274 All night long. 490 00:23:34,346 --> 00:23:35,574 They always kind of want, 491 00:23:35,647 --> 00:23:37,945 you know, to flip you this way, turn you... 492 00:23:38,016 --> 00:23:39,677 All day. 493 00:23:39,751 --> 00:23:41,343 Everywhere. 494 00:23:42,521 --> 00:23:44,716 Hi, I have a 3:30. 495 00:23:44,790 --> 00:23:45,950 Perfect For Me? 496 00:23:51,997 --> 00:23:53,828 Okay, take 2. 497 00:23:53,899 --> 00:23:55,628 Hi, I have a 3:30. 498 00:23:55,700 --> 00:23:57,065 Perfect For Me. 499 00:23:58,069 --> 00:23:59,434 I'm the director. 500 00:24:05,410 --> 00:24:07,378 Ooh. Hi. 501 00:24:09,781 --> 00:24:11,476 You okay? 502 00:24:13,118 --> 00:24:14,380 He's fine. 503 00:24:24,095 --> 00:24:26,996 - Okay, uh, sorry about that. - That's okay. 504 00:24:27,065 --> 00:24:28,089 We're gonna ask you... 505 00:24:30,368 --> 00:24:31,562 Glenn, are you done? 506 00:24:33,538 --> 00:24:34,869 Hi. 507 00:24:34,940 --> 00:24:36,999 Just have a seat right there. 508 00:24:37,075 --> 00:24:38,099 Okay. 509 00:24:39,711 --> 00:24:41,679 Is it contagious? 510 00:24:43,748 --> 00:24:47,548 What are the types of things that you look for in a man? 511 00:24:47,619 --> 00:24:51,749 The three C's: Cash, cock, and companionship. 512 00:24:51,823 --> 00:24:54,621 Not necessarily in that order. 513 00:24:54,693 --> 00:24:56,354 I mean, any woman who says 514 00:24:56,428 --> 00:25:00,364 that a great, hard, long banging from a man 515 00:25:00,432 --> 00:25:02,798 isn't the most beautiful, 516 00:25:02,868 --> 00:25:04,199 magical, 517 00:25:04,269 --> 00:25:07,261 downright pleasurable experience on earth 518 00:25:07,339 --> 00:25:08,931 has either not experienced it 519 00:25:09,007 --> 00:25:11,567 or is a hard-core lesbo. 520 00:25:11,643 --> 00:25:13,838 Don't you think? 521 00:25:15,981 --> 00:25:17,915 What did she say? 522 00:25:17,983 --> 00:25:19,814 I don't know, but nice tits. 523 00:25:21,820 --> 00:25:23,253 Thank you. 524 00:25:23,321 --> 00:25:25,118 - Nice meeting you guys. - Nice meeting you. 525 00:25:25,190 --> 00:25:26,521 You should see a doctor about that. 526 00:25:26,591 --> 00:25:30,049 - She's incredible. - Amazing. 527 00:25:30,128 --> 00:25:32,528 She's the kind of girl you could bring home to Mom. 528 00:25:32,597 --> 00:25:33,996 Right, Glenn? 529 00:25:35,967 --> 00:25:40,631 Can you please tell us what you think about men? 530 00:25:40,705 --> 00:25:42,172 Men? Well, now, 531 00:25:42,240 --> 00:25:45,107 I don't understand why they think 532 00:25:45,176 --> 00:25:48,543 that bodily functions are so hysterically funny. 533 00:25:48,613 --> 00:25:49,545 You know? 534 00:25:49,614 --> 00:25:52,276 Like burping and farting. 535 00:25:52,350 --> 00:25:54,341 And they're always talking about how big their last poo-poo was. 536 00:25:54,419 --> 00:25:56,910 I'm a producer. You wanna be in a movie? 537 00:25:59,624 --> 00:26:01,421 You had a great audition. 538 00:26:01,493 --> 00:26:03,723 Oh... thank you very much. 539 00:26:03,795 --> 00:26:05,319 So, yeah, I'm thinking about 540 00:26:05,397 --> 00:26:07,422 one of the lead roles for you in our movie. 541 00:26:07,499 --> 00:26:09,160 A lead role? 542 00:26:09,234 --> 00:26:10,326 I can't believe it. 543 00:26:10,402 --> 00:26:11,767 I think it's gonna be important 544 00:26:11,836 --> 00:26:12,962 to spend time with you. 545 00:26:13,038 --> 00:26:15,336 Get to know each other. 546 00:26:15,407 --> 00:26:19,002 It helps me in rewriting the script, 547 00:26:19,077 --> 00:26:20,772 you know, to get that information 548 00:26:20,845 --> 00:26:24,576 and infuse that information with your character. 549 00:26:24,649 --> 00:26:27,379 - I love the way you work. - Yeah? Me, too. 550 00:26:27,452 --> 00:26:29,249 - S�. - Me, too. 551 00:26:29,321 --> 00:26:31,050 Tell me about yourself. 552 00:26:31,122 --> 00:26:32,749 Oh, okay, bueno. 553 00:26:32,824 --> 00:26:36,316 I love pizza, and I love music. 554 00:26:37,562 --> 00:26:39,530 Really? I'm a singer and a songwriter. 555 00:26:39,598 --> 00:26:40,530 - No. - Yeah. 556 00:26:41,466 --> 00:26:44,663 That's funny. I actually... I happen to have... 557 00:26:44,736 --> 00:26:46,533 one of my CDs actually on me. 558 00:26:48,607 --> 00:26:49,767 Special for you. 559 00:26:49,841 --> 00:26:51,308 Oh, that is so sweet. 560 00:26:51,376 --> 00:26:52,934 Thank you very much. 561 00:26:53,011 --> 00:26:55,605 You know, I should hook you up with my boyfriend. 562 00:26:55,680 --> 00:26:57,011 Who? 563 00:26:57,082 --> 00:26:59,880 Oh, I think you and him will connect huge. 564 00:26:59,951 --> 00:27:01,248 He's amazing. 565 00:27:01,319 --> 00:27:02,718 You will love him. 566 00:27:02,787 --> 00:27:05,517 You know what? L... I actually... I gotta take this. 567 00:27:05,590 --> 00:27:07,148 - It might be a while. - Oh. 568 00:27:07,225 --> 00:27:09,819 So here... here you go. 569 00:27:09,894 --> 00:27:11,361 You'll get the rest, right? 570 00:27:11,429 --> 00:27:13,124 No, no, no, no. Perfect timing. 571 00:27:13,198 --> 00:27:14,358 All right. 572 00:27:14,432 --> 00:27:15,729 Keep in touch with yourself, okay? 573 00:27:15,800 --> 00:27:18,530 Yeah. No. 574 00:27:18,603 --> 00:27:20,400 - Keep in touch with this. - What... What are you doing? 575 00:27:20,472 --> 00:27:21,803 - Sit down! - What the hell are you... 576 00:27:23,975 --> 00:27:26,307 - Stand up when I talk to you. - What the... 577 00:27:30,615 --> 00:27:33,675 No, Tarzana is a lady. 578 00:27:33,752 --> 00:27:35,811 But you don't know who you mess with. 579 00:27:35,887 --> 00:27:37,718 What's your problem? 580 00:27:40,759 --> 00:27:41,885 You'll be meeting with the director. 581 00:27:41,960 --> 00:27:43,723 His name is Glenn Dale. 582 00:27:43,795 --> 00:27:46,787 Okay? You're scheduled in. 583 00:27:46,865 --> 00:27:48,492 Thank you. 584 00:27:48,566 --> 00:27:51,399 You're all set. Lunch with Laurel Canyon. 585 00:27:51,469 --> 00:27:53,699 Hey! We are kicking ass, brother. 586 00:27:53,772 --> 00:27:55,069 What happened to you? 587 00:27:55,140 --> 00:27:57,131 What? Oh, nothing. 588 00:27:57,208 --> 00:27:59,369 I, uh, just... you know, just cut myself shaving. 589 00:27:59,444 --> 00:28:03,005 Listen, more importantly, I got a lunch date with Rollerhead. 590 00:28:03,081 --> 00:28:05,845 But I hope it doesn't mess up my dinner date with little Miss Reseda. 591 00:28:05,917 --> 00:28:08,215 Lunch and dinner? You have two dates in one day? 592 00:28:08,286 --> 00:28:09,719 - Yeah. - You're a freak. 593 00:28:09,788 --> 00:28:12,120 No, listen man, when are you gonna just give in 594 00:28:12,190 --> 00:28:14,124 to that primal being of yours 595 00:28:14,192 --> 00:28:15,682 and just, you know, review the tapes 596 00:28:15,760 --> 00:28:16,988 and go out on some dates? 597 00:28:17,062 --> 00:28:20,293 Even our boy Glenn here has got a little rendezvous set up. 598 00:28:20,365 --> 00:28:21,593 - Come on. - You're still telling these girls 599 00:28:21,666 --> 00:28:22,598 that we're making a movie. 600 00:28:22,667 --> 00:28:23,599 Yeah! 601 00:28:23,668 --> 00:28:24,726 But we're not making a movie. 602 00:28:24,803 --> 00:28:26,065 Richie, don't sweat it. 603 00:28:26,137 --> 00:28:27,934 Nobody in Hollywood who says they're gonna make a movie 604 00:28:28,006 --> 00:28:29,234 ever makes one. 605 00:28:29,307 --> 00:28:30,296 You're stressing out, man. 606 00:28:30,375 --> 00:28:32,206 - Relax. - Okay. 607 00:28:34,379 --> 00:28:35,778 Look, even if... 608 00:28:35,847 --> 00:28:38,281 I guess if you have a date, I should get a date, huh? 609 00:28:40,051 --> 00:28:41,985 I'm gonna go masturbate. 610 00:28:43,455 --> 00:28:44,649 I didn't need to know that, Glenn. 611 00:28:44,723 --> 00:28:47,123 Does the carpet match the drapes? 612 00:28:47,192 --> 00:28:48,921 Well, maybe I don't have carpet. 613 00:28:48,993 --> 00:28:50,961 Maybe I wax the floors. 614 00:28:51,029 --> 00:28:53,463 All they ever think about is their prick. 615 00:28:53,531 --> 00:28:54,759 And, you know, I... I... 616 00:28:54,833 --> 00:28:56,630 It's not that I've been hurt or anything. 617 00:28:56,701 --> 00:28:58,566 It's not that I'm some sort of psycho. 618 00:28:58,636 --> 00:29:01,366 ...and kept telling me, -You're gonna be my wife. 619 00:29:01,439 --> 00:29:02,736 You're gonna have my babies.- 620 00:29:02,807 --> 00:29:04,104 And, -Don't you like it 621 00:29:04,175 --> 00:29:05,836 when the cum squirts all over your eggs?- 622 00:29:05,910 --> 00:29:07,571 And I'm like, -What are you talking about?- 623 00:29:07,645 --> 00:29:09,272 So I basically pushed him off of me, 624 00:29:09,347 --> 00:29:11,713 and I noticed that he did come on me. 625 00:29:11,783 --> 00:29:13,842 He poked a hole in the condom. 626 00:29:13,918 --> 00:29:17,149 Um, I can go... 627 00:29:17,222 --> 00:29:18,746 - Both ways? - Yes. 628 00:29:18,823 --> 00:29:22,281 In real life, or for a movie? 629 00:29:22,360 --> 00:29:23,918 What's the difference? 630 00:29:23,995 --> 00:29:26,589 Well, last week I shot a national commercial, 631 00:29:26,664 --> 00:29:28,655 and today I have three auditions for some TV pilots, 632 00:29:28,733 --> 00:29:31,361 and next week I have a spot on The Bold and The Beautiful, 633 00:29:31,436 --> 00:29:32,835 which I'm like, 634 00:29:32,904 --> 00:29:34,769 really positive move for me. 635 00:29:34,839 --> 00:29:37,239 - That's great. - Oh, and I just met Rover Murdick. 636 00:29:37,308 --> 00:29:41,836 And he wants to do an entire project around my aura. 637 00:29:41,913 --> 00:29:43,778 So I'm, like, really blessed about that. 638 00:29:43,848 --> 00:29:46,646 Very, very blessed about that. 639 00:29:48,920 --> 00:29:50,012 How are you? 640 00:29:51,990 --> 00:29:54,185 I don't get it. What do you mean? 641 00:29:54,259 --> 00:29:56,159 How am I physically? 642 00:29:56,227 --> 00:29:58,661 Like my core? My being? 643 00:29:58,730 --> 00:30:00,823 I asked you to tell me more about yourself, 644 00:30:00,899 --> 00:30:03,424 and you told me how your business is going, and... 645 00:30:03,501 --> 00:30:05,560 So I was just curious how you're doing, you know. 646 00:30:05,637 --> 00:30:07,229 I get it. I get it. Yeah. 647 00:30:09,474 --> 00:30:11,635 Well, I have allergies bordering on chronic asthma 648 00:30:11,709 --> 00:30:13,939 and a nasty yeast infection. 649 00:30:14,012 --> 00:30:17,140 And my publicist is doing this really great endorsement tie-in thing with it. 650 00:30:17,215 --> 00:30:18,705 Oh, here's the thing. 651 00:30:18,783 --> 00:30:20,978 Mercury is in retrograde right now, 652 00:30:21,052 --> 00:30:22,417 so... 653 00:30:22,487 --> 00:30:23,715 even if you offered me the part, 654 00:30:23,788 --> 00:30:24,755 I can't do it. 655 00:30:24,823 --> 00:30:26,188 I'm sorry. 656 00:30:26,257 --> 00:30:28,157 I'm sorry. Did you say that... that they're doing 657 00:30:28,226 --> 00:30:32,390 a promotional campaign on your little problem down there? 658 00:30:32,463 --> 00:30:34,090 Sort of like that, yeah. 659 00:30:34,165 --> 00:30:35,860 How does that work? 660 00:30:35,934 --> 00:30:38,528 Well, it's, um, Vagina Awareness Week. 661 00:30:39,470 --> 00:30:40,937 Let's see... 662 00:30:41,005 --> 00:30:43,599 somebody who's passionate. 663 00:30:43,675 --> 00:30:46,508 Somebody who has dreams and ambition 664 00:30:46,578 --> 00:30:48,307 and supports mine. 665 00:30:51,516 --> 00:30:53,780 Lenny, hey, hi. 666 00:30:53,852 --> 00:30:55,513 -Lenny, hi?- 667 00:30:55,587 --> 00:30:56,849 Where the hell are you? 668 00:30:56,921 --> 00:30:59,822 Lenny, I explained everything 669 00:30:59,891 --> 00:31:02,257 about my game plan in the note I left you. 670 00:31:03,628 --> 00:31:05,721 -Had to go. Know you'll understand. Love, Marina.- 671 00:31:05,797 --> 00:31:06,729 That note? 672 00:31:06,798 --> 00:31:08,425 Uh, that's the one. 673 00:31:08,499 --> 00:31:10,592 You know how hard it is to find a great assistant? 674 00:31:10,668 --> 00:31:13,466 I'm sorry, but, uh, even though I love you, 675 00:31:13,538 --> 00:31:14,527 you're fired. 676 00:31:14,606 --> 00:31:17,234 I'm gonna be an actress. 677 00:31:17,308 --> 00:31:18,570 If it kills me, 678 00:31:18,643 --> 00:31:20,474 I'm gonna do this. 679 00:31:20,545 --> 00:31:22,274 Meant to be we, 680 00:31:22,347 --> 00:31:25,145 or not meant to be we. 681 00:31:25,216 --> 00:31:26,774 I prefer to exist alone 682 00:31:26,851 --> 00:31:29,046 rather than partake in a meaningless love. 683 00:31:29,120 --> 00:31:31,953 I seek completeness. 684 00:31:32,023 --> 00:31:35,015 And I shall one day shareth it, 685 00:31:35,093 --> 00:31:38,119 wheneth my true king thy come, 686 00:31:38,196 --> 00:31:40,664 and I your true queen shall be done. 687 00:31:40,732 --> 00:31:42,359 Never me, 688 00:31:43,835 --> 00:31:44,859 always we. 689 00:31:47,739 --> 00:31:49,536 Bravo, bravo. 690 00:31:50,975 --> 00:31:53,273 You liked it? 691 00:31:53,344 --> 00:31:54,811 Yeah. 692 00:31:54,879 --> 00:31:56,676 What the hell was it? 693 00:31:56,748 --> 00:32:00,479 Oh, it was just something I wrote on my way across country. 694 00:32:00,551 --> 00:32:04,351 So how do you like Hollywood so far? 695 00:32:04,422 --> 00:32:06,413 So far, so good. 696 00:32:06,491 --> 00:32:09,460 It'll be better when my dog and I have a place we can call home. 697 00:32:09,527 --> 00:32:11,825 Where are you living now? 698 00:32:11,896 --> 00:32:15,161 Oh, well, it's kind of embarrassing. 699 00:32:15,233 --> 00:32:17,167 Oh, really? What, are you in Orange County? 700 00:32:19,103 --> 00:32:20,661 I've been sleeping in my car. 701 00:32:20,738 --> 00:32:23,002 Well, that's not embarrassing. 702 00:32:23,074 --> 00:32:24,302 - Right. - No, it's really not. 703 00:32:24,375 --> 00:32:25,433 L... You know... I've... 704 00:32:25,510 --> 00:32:27,341 I've slept in... in my car before. 705 00:32:27,412 --> 00:32:30,040 And I don't know about you, but I... I had fun. 706 00:32:30,114 --> 00:32:31,638 It's... It's kinda like camping. 707 00:32:31,716 --> 00:32:34,310 Okay, good. 708 00:32:52,537 --> 00:32:54,300 What's the clapping for? 709 00:32:54,372 --> 00:32:56,499 The song is over. 710 00:32:59,444 --> 00:33:00,502 What song? 711 00:33:00,578 --> 00:33:03,706 On the sound system. 712 00:33:05,116 --> 00:33:06,344 Right. 713 00:33:11,489 --> 00:33:14,151 So, how's it going with the movie? 714 00:33:19,564 --> 00:33:21,191 Glenn? 715 00:33:22,133 --> 00:33:25,034 We listening to the music again? 716 00:33:25,103 --> 00:33:29,039 I had a dream last night that Don Knotts tried to kill me. 717 00:33:31,275 --> 00:33:32,503 That's disturbing. 718 00:33:32,577 --> 00:33:33,942 It was. 719 00:33:34,012 --> 00:33:35,411 I bet. 720 00:33:36,814 --> 00:33:38,907 Especially since he is so beloved. 721 00:33:40,385 --> 00:33:41,409 Right. 722 00:33:43,721 --> 00:33:44,949 Do you like me? 723 00:33:45,456 --> 00:33:47,356 Oh, wow. 724 00:33:47,425 --> 00:33:49,825 You know, I don't know you so well, Glenn. 725 00:33:49,894 --> 00:33:52,089 That's kind of hard to comment on right now. 726 00:33:52,163 --> 00:33:53,790 Do you hate me? 727 00:33:53,865 --> 00:33:55,833 No. 728 00:33:55,900 --> 00:33:57,595 But if you give me a minute... 729 00:33:58,970 --> 00:34:00,335 Well, if you don't like me 730 00:34:00,405 --> 00:34:02,066 and you don't hate me, 731 00:34:02,140 --> 00:34:03,471 you love me. 732 00:34:03,541 --> 00:34:05,475 Excuse me? 733 00:34:05,543 --> 00:34:08,273 Well, first you like someone, then you love someone. 734 00:34:08,346 --> 00:34:10,576 Then you hate someone. 735 00:34:11,716 --> 00:34:14,708 Love is in between like and hate. 736 00:34:14,786 --> 00:34:17,619 So, you don't like me, 737 00:34:17,688 --> 00:34:19,053 you don't hate me. 738 00:34:21,059 --> 00:34:22,321 You love me. 739 00:34:25,029 --> 00:34:26,621 Wow. 740 00:34:27,865 --> 00:34:29,298 - Okay. - Okay. 741 00:34:29,367 --> 00:34:30,459 Okay. 742 00:34:32,170 --> 00:34:35,264 - Hello? - I didn't hear your phone ring. 743 00:34:35,339 --> 00:34:38,900 It's... It's on silent. It's just this little light. 744 00:34:38,976 --> 00:34:41,001 Yeah. No, I'm here. 745 00:34:41,079 --> 00:34:43,513 Yeah, sure. No problem. 746 00:34:43,581 --> 00:34:45,242 Yeah, like, I can be there in ten minutes. 747 00:34:45,316 --> 00:34:46,908 Yeah, okay. Thanks. Bye. 748 00:34:46,984 --> 00:34:49,646 Oh, drag. I gotta go to work. 749 00:34:49,720 --> 00:34:51,210 Sucks. Hate it there. 750 00:34:51,289 --> 00:34:52,517 But, you know, it pays the bills, 751 00:34:52,590 --> 00:34:54,490 so I'm sorry, I gotta go. 752 00:34:54,559 --> 00:34:55,787 Can I help you? 753 00:34:56,794 --> 00:34:58,022 - Can I help you? - Help me? 754 00:34:58,096 --> 00:35:00,997 - Yeah. - No. No, I think I'm good. 755 00:35:01,065 --> 00:35:04,034 But, well, thanks anyway. 756 00:35:04,102 --> 00:35:07,003 Okay? See you. 757 00:35:07,071 --> 00:35:09,869 Thank you for wearing those shoes. 758 00:35:09,941 --> 00:35:14,139 You know, the auditions? 759 00:35:14,212 --> 00:35:16,874 Right, so we're still in audition mode? 760 00:35:16,948 --> 00:35:20,042 What, did you think this was some sort of date? 761 00:35:20,118 --> 00:35:22,484 Oh, I don't know. 762 00:35:22,553 --> 00:35:23,611 L... 763 00:35:23,688 --> 00:35:25,553 Would you go on a date with me? 764 00:35:25,623 --> 00:35:29,218 I mean, maybe if you weren't the producer of this movie. 765 00:35:29,293 --> 00:35:32,421 If my boyfriend promises to eat at my restaurant 766 00:35:32,497 --> 00:35:35,295 and my restaurant only, 767 00:35:35,366 --> 00:35:38,802 that I'm open 24 hours a day, 7 days a week. 768 00:35:41,072 --> 00:35:43,302 Your style is so, like, rock star. 769 00:35:43,374 --> 00:35:45,899 - Really? L... I play music, too. - No way. 770 00:35:45,977 --> 00:35:48,571 - I'm a singer and a songwriter as well. - That's so amazing. 771 00:35:48,646 --> 00:35:50,238 I actually have one of my CDs on me. 772 00:35:50,314 --> 00:35:51,338 - You do? - Yeah. 773 00:35:54,152 --> 00:35:55,483 Here. Special for you. 774 00:35:55,553 --> 00:35:57,282 Lucky girl. I get to listen to this? 775 00:35:57,355 --> 00:35:58,720 - Keep it. It's yours. - Thank you. 776 00:35:58,789 --> 00:35:59,915 - Absolutely. - This is so crazy, 777 00:35:59,991 --> 00:36:01,356 because actually I'm a singer as well. 778 00:36:01,425 --> 00:36:03,552 - You are? - I know I didn't tell you at the audition, but... 779 00:36:03,628 --> 00:36:04,686 - Really? - Yeah. 780 00:36:04,762 --> 00:36:06,730 I have a recording studio back at my apartment. 781 00:36:06,797 --> 00:36:07,821 - That's so cool. - Yeah. 782 00:36:09,033 --> 00:36:10,694 Cheers. 783 00:36:14,739 --> 00:36:17,037 Whoo! Oh, that's so hard to do. 784 00:36:17,108 --> 00:36:18,075 Yeah, it's hot in here. 785 00:36:18,142 --> 00:36:19,939 Yeah. 786 00:36:20,011 --> 00:36:21,569 Yeah. 787 00:36:21,646 --> 00:36:24,376 Wow. 788 00:36:24,448 --> 00:36:26,780 Look at you. 789 00:36:26,884 --> 00:36:28,215 Yeah, look at me, right? 790 00:36:29,287 --> 00:36:30,584 Look at me. 791 00:36:30,655 --> 00:36:32,213 Yeah. 792 00:36:32,290 --> 00:36:35,691 So, listen, I'm gonna... I'm gonna play the axe here. 793 00:36:35,760 --> 00:36:36,988 - Okay. - All right? 794 00:36:37,061 --> 00:36:38,722 This is the song that's gonna be in the video. 795 00:36:38,796 --> 00:36:39,785 Oh, cool. Okay. 796 00:36:39,864 --> 00:36:42,697 1! 2! 3! 4! 797 00:36:52,843 --> 00:36:55,038 Under the covers, foggin' up the sheets 798 00:36:55,112 --> 00:36:57,103 Under the covers finding somethin' good to eat 799 00:37:04,755 --> 00:37:07,246 - Yes. - Oh! Wait, Sherman! No. I don't know... 800 00:37:07,325 --> 00:37:09,225 Sherman, wait. Sherman, wait. 801 00:37:09,293 --> 00:37:10,692 I don't... We shouldn't do this 802 00:37:10,761 --> 00:37:13,821 because I don't want you to lose respect for me as an artist. 803 00:37:13,898 --> 00:37:15,297 - Hold on! Okay, wait, wait. - I respect you. 804 00:37:15,366 --> 00:37:16,333 We're artists. We're open-minded. 805 00:37:16,400 --> 00:37:17,924 Wait a second. What about... 806 00:37:18,002 --> 00:37:20,800 Shouldn't we wait till the wrap party at least or som... 807 00:37:20,871 --> 00:37:22,930 Okay, hold on. Wait, wait, wait, Listen. 808 00:37:23,007 --> 00:37:25,567 Don't you... Oh... I... Do you have a girlfriend? 809 00:37:25,643 --> 00:37:26,871 - No. - Are you sure? 810 00:37:26,944 --> 00:37:28,411 - I would never cheat. - Oh. Oh. 811 00:37:28,479 --> 00:37:30,709 Wait, are you gonna call me tomorrow? 812 00:37:32,016 --> 00:37:33,745 Are you gonna call me, or you... Oh! 813 00:37:33,818 --> 00:37:34,842 - Oh, my! - Oh, my God! 814 00:37:34,919 --> 00:37:35,908 Oh! 815 00:37:39,590 --> 00:37:41,217 Oh, Sherman. 816 00:37:56,941 --> 00:37:59,967 Oh. Hey, what are you doing here? 817 00:38:04,148 --> 00:38:05,172 Okay. 818 00:38:05,249 --> 00:38:06,773 Well, it's really good to see you. 819 00:38:10,655 --> 00:38:12,555 All right, why don't you go, 820 00:38:12,623 --> 00:38:14,056 I don't know, grab a table or something, 821 00:38:14,125 --> 00:38:15,490 and I'll get you a drink, okay? 822 00:38:15,559 --> 00:38:18,289 I want a prunsky. 823 00:38:18,362 --> 00:38:21,092 Prunksy? I don't know what that is. What's in that? 824 00:38:24,135 --> 00:38:27,400 Whoa, whoa, whoa. No prunskies here, buddy. 825 00:38:29,206 --> 00:38:30,468 Thank you. 826 00:38:32,777 --> 00:38:34,938 Hi. I'm not interrupting something, am I? 827 00:38:35,012 --> 00:38:36,536 No, no, no. Come on in. 828 00:38:36,614 --> 00:38:38,741 You guys remember Reseda Camarillo. 829 00:38:38,816 --> 00:38:40,181 Good to see you guys again. 830 00:38:40,251 --> 00:38:42,344 - How you doing? Good to see you. - Hi, baby. 831 00:38:45,790 --> 00:38:47,781 - Good to see you. - Hi. 832 00:38:47,858 --> 00:38:50,850 I just wanted you to know that I made dinner reservations 833 00:38:50,928 --> 00:38:52,919 - at Augo's at 8:00. - Okay. 834 00:38:52,997 --> 00:38:55,465 Is that good for you? Do you think he'll be done by 8:00? 835 00:38:55,533 --> 00:38:57,364 Will he be done at 8:00? 836 00:38:57,435 --> 00:39:00,131 - We had some budget cuts, okay? - Yeah. 837 00:39:00,204 --> 00:39:03,002 And we have to eliminate some parts in the movie. 838 00:39:03,074 --> 00:39:06,840 Yeah, I'm really, really sorry. 839 00:39:06,911 --> 00:39:08,879 What does that mean? 840 00:39:08,946 --> 00:39:11,915 We had to cut your part out of the movie, okay? 841 00:39:11,982 --> 00:39:13,677 - My part out of the movie? - Yes. Yes. 842 00:39:13,751 --> 00:39:17,118 I am so sorry. I am... It's out of my control. 843 00:39:17,188 --> 00:39:19,622 But I... I slept with you. 844 00:39:19,690 --> 00:39:22,250 And I appreciate that. I really do. 845 00:39:22,326 --> 00:39:23,258 I mean, 846 00:39:23,327 --> 00:39:26,091 what am I supposed to say? 847 00:39:26,163 --> 00:39:27,391 Thank you. 848 00:39:27,465 --> 00:39:29,831 I broke up with my boyfriend. 849 00:39:29,900 --> 00:39:31,390 So get back together with him. 850 00:39:31,469 --> 00:39:34,097 It's not that complicated. Really. It's not too late. 851 00:39:34,171 --> 00:39:36,264 I never sleep with anybody on the first date, 852 00:39:36,340 --> 00:39:37,898 and I think I'm in love with you. 853 00:39:39,110 --> 00:39:41,271 Hold on for a second. I gotta take this. 854 00:39:41,345 --> 00:39:43,939 Oh, God. 855 00:39:44,014 --> 00:39:46,141 Hello? 856 00:39:47,785 --> 00:39:49,150 You owe me. 857 00:39:49,220 --> 00:39:50,653 Oh, my God. 858 00:39:55,192 --> 00:39:56,318 - Hi. - Hey. 859 00:39:56,394 --> 00:39:58,123 I'm Nikita. I'm here for the auditions. 860 00:39:58,195 --> 00:40:00,254 - They're over. - Yeah. 861 00:40:00,331 --> 00:40:02,765 Do you play the guitar? 862 00:40:07,705 --> 00:40:09,673 Yeah. Yeah, I do. 863 00:40:09,740 --> 00:40:11,640 Oh, wow. 864 00:40:11,709 --> 00:40:12,937 Oh, my God. There's something 865 00:40:13,010 --> 00:40:15,001 about a man that can play an instrument 866 00:40:15,079 --> 00:40:17,343 that just makes me... hot. 867 00:40:17,415 --> 00:40:18,609 Ooh, yeah. 868 00:40:18,682 --> 00:40:21,048 Listen, um... 869 00:40:21,118 --> 00:40:23,177 Let me walk you to your car. I have an idea. 870 00:40:23,254 --> 00:40:24,949 - Oh. - Okay? 871 00:40:25,022 --> 00:40:26,649 But what about the audition? 872 00:40:26,724 --> 00:40:29,249 I, uh... Even though we're in callbacks, 873 00:40:29,326 --> 00:40:31,089 I'll read you, okay? 874 00:40:31,162 --> 00:40:33,062 - In the car? - No, no, no, no. 875 00:40:33,130 --> 00:40:34,188 A little later. 876 00:40:34,265 --> 00:40:37,598 And maybe something can happen between us. 877 00:40:37,668 --> 00:40:40,193 We just, you know... We can't do it here. 878 00:40:40,271 --> 00:40:41,295 Do you know what I mean? 879 00:40:41,372 --> 00:40:43,203 - Okay? Okay, yeah. - Yeah? 880 00:40:43,274 --> 00:40:44,571 Definitely. 881 00:40:44,642 --> 00:40:46,007 All right? Audition time. You ready? 882 00:40:46,076 --> 00:40:48,340 Oh, no, no, no, no, no, not that easy. 883 00:40:48,412 --> 00:40:50,676 You need to play a song for me on your guitar, 884 00:40:50,748 --> 00:40:52,340 and then I'll audition. 885 00:40:52,416 --> 00:40:54,680 Oh, if it's for you? I'll do anything for you, baby. 886 00:40:54,752 --> 00:40:56,344 Anything, okay? 887 00:41:28,419 --> 00:41:30,216 Oh, my God! 888 00:41:32,389 --> 00:41:35,381 Oh, my God. I almost climaxed. 889 00:41:35,459 --> 00:41:37,086 That was good, right? 890 00:41:37,161 --> 00:41:39,061 Yes, it was. 891 00:41:43,000 --> 00:41:46,026 Have you ever had an orgasm while playing the guitar? 892 00:41:47,438 --> 00:41:49,998 Well, you know, there is this sort of, uh, 893 00:41:50,074 --> 00:41:52,235 euphoria that comes over you when you play, you know? 894 00:41:52,309 --> 00:41:53,241 No, no, no. 895 00:41:53,310 --> 00:41:54,402 I mean an actual, like... 896 00:41:54,478 --> 00:41:56,105 orgasm. 897 00:41:56,180 --> 00:41:57,238 No. 898 00:41:57,314 --> 00:41:59,612 Well, let's take care of that, Papi. 899 00:41:59,683 --> 00:42:01,344 You're a great girl, you know that? 900 00:42:01,418 --> 00:42:03,147 Okay. 901 00:42:10,895 --> 00:42:12,385 L... Listen... I... I can't... 902 00:42:12,463 --> 00:42:13,794 No, play! Play! 903 00:42:13,864 --> 00:42:16,059 - L... I can't do it. - Keep playing. It's beautiful. 904 00:42:17,201 --> 00:42:18,532 Listen, I, uh... 905 00:42:18,602 --> 00:42:20,695 - I... I can't do it. It... It... - Play it, bitch! 906 00:42:23,507 --> 00:42:24,804 - Listen, I... - Play that fucking guitar. 907 00:42:24,875 --> 00:42:26,206 I can't split my brain up. 908 00:42:26,277 --> 00:42:28,302 I can't... 909 00:42:30,881 --> 00:42:32,314 You can come in my hair. 910 00:42:35,319 --> 00:42:36,718 We found what we're looking for, 911 00:42:36,787 --> 00:42:39,551 and you, you, and you got the part. 912 00:42:39,623 --> 00:42:41,284 - Oh, my God! - What? Shut up! 913 00:42:41,358 --> 00:42:42,916 Oh, my God! Congratulations! 914 00:42:42,993 --> 00:42:44,824 Oh, my God. Without... Wait, I didn't even read. 915 00:42:44,895 --> 00:42:46,453 The new cast for Perfect For Me. 916 00:42:46,530 --> 00:42:50,432 - Oh, My God! - Oh, my gosh. That was so easy. 917 00:42:50,501 --> 00:42:54,232 Got champagne. Congratulations, guys. It's gonna be fun. 918 00:42:54,305 --> 00:42:56,000 So when do we get a script? 919 00:42:56,106 --> 00:42:57,835 Richie? 920 00:42:57,908 --> 00:43:00,638 The script is at the printers. 921 00:43:00,711 --> 00:43:02,201 Yeah, the printers. Exactly. 922 00:43:02,279 --> 00:43:03,906 Cool. 923 00:43:03,981 --> 00:43:05,949 Okay. 924 00:43:06,016 --> 00:43:09,611 - So what is it about? - It's about women. 925 00:43:09,687 --> 00:43:11,245 - Yeah, women. - And men? 926 00:43:11,322 --> 00:43:12,584 No, no men. 927 00:43:12,656 --> 00:43:14,419 I don't do girl on girl. 928 00:43:14,491 --> 00:43:15,458 Oh, I do. 929 00:43:18,862 --> 00:43:20,853 So when do we start shooting? 930 00:43:20,931 --> 00:43:23,491 Uh, soon. 931 00:43:23,567 --> 00:43:25,091 Yes, it's right around the corner. 932 00:43:25,169 --> 00:43:26,796 We're shooting around the corner? 933 00:43:26,870 --> 00:43:28,599 The studio in Hollywood. 934 00:43:28,672 --> 00:43:30,970 We're gonna... The big one where everyone shoots. 935 00:43:31,041 --> 00:43:32,872 Thank you, thank you, thank you. 936 00:43:32,943 --> 00:43:35,468 I wish that there were more producers like you guys, 'cause you rock. 937 00:43:36,880 --> 00:43:40,816 Copy down every line of the English subtitles, 938 00:43:40,884 --> 00:43:42,249 and that's our script. 939 00:43:43,520 --> 00:43:45,283 That's a lot of work, man. 940 00:43:45,356 --> 00:43:46,983 So we'll make Glenn do it. 941 00:43:47,057 --> 00:43:50,220 It's so obscure, no one's gonna know where we got it from. 942 00:43:50,294 --> 00:43:51,659 I'm proud of you. 943 00:43:51,729 --> 00:43:53,890 It took a while, but you are finally here. 944 00:43:53,964 --> 00:43:55,693 Good work. All right. 945 00:43:58,235 --> 00:43:59,702 You want a pad and a pen? 946 00:44:01,772 --> 00:44:05,799 I'm Leland Briskin. Don't judge me by this ridiculous badge. 947 00:44:05,876 --> 00:44:08,504 It was taken off a dead tour guide some time ago. 948 00:44:08,579 --> 00:44:11,571 But pay attention to what I'm about to tell you. 949 00:44:11,649 --> 00:44:14,015 First of all, hang very close together. 950 00:44:14,084 --> 00:44:17,110 You're not to annoy the stars at any time. 951 00:44:17,187 --> 00:44:18,984 Action. 952 00:44:19,056 --> 00:44:20,455 Did any of you ever remember the film... 953 00:44:20,524 --> 00:44:23,516 probably many of you are too young, gazing about... 954 00:44:23,594 --> 00:44:24,925 Sunset Boulevard? 955 00:44:24,995 --> 00:44:26,929 I can tell you, I was a director. 956 00:44:26,997 --> 00:44:29,591 Well, not a full director. 957 00:44:29,667 --> 00:44:32,261 I was an A.D., and I was damn good. 958 00:44:32,336 --> 00:44:34,361 I had too many affairs. 959 00:44:34,438 --> 00:44:37,430 Anyway, don't use your cameras. 960 00:44:37,508 --> 00:44:39,373 And the stars, 961 00:44:39,443 --> 00:44:42,241 if they appear to be odd to you, 962 00:44:42,312 --> 00:44:44,007 to be a little bit different, 963 00:44:44,081 --> 00:44:46,675 a little off-bubble, as we say, 964 00:44:46,750 --> 00:44:48,479 don't bother them. 965 00:44:48,552 --> 00:44:51,077 They're here for a reason: To shoot. 966 00:44:51,155 --> 00:44:53,623 Sometimes each other, I suppose. I don't know. 967 00:44:53,691 --> 00:44:54,589 Yes, what is it? 968 00:44:54,658 --> 00:44:56,785 How do you make a film? 969 00:44:56,860 --> 00:44:57,952 -How do make a film?- 970 00:44:59,463 --> 00:45:01,488 Now stop it. 971 00:45:01,565 --> 00:45:03,795 By the way, I'm not supposed to take tips, 972 00:45:03,867 --> 00:45:05,357 but I want something. 973 00:45:12,576 --> 00:45:14,806 Gosh, the lighting is just perfect, you see. 974 00:45:14,878 --> 00:45:16,505 Just overhead. Look up, my dear. 975 00:45:16,580 --> 00:45:18,480 Don't do everything you're told. Yes, I'll look up. 976 00:45:21,151 --> 00:45:22,846 Stop for a moment. 977 00:45:22,920 --> 00:45:26,117 The arch here was used in The Fall of the Roman Empire, 978 00:45:26,190 --> 00:45:27,487 and they brought it back from Rome, 979 00:45:27,558 --> 00:45:28,991 where they shot also in Spain, 980 00:45:29,059 --> 00:45:31,289 and left this exact place where all those... 981 00:45:31,361 --> 00:45:32,794 I can't remember all the actors... 982 00:45:32,863 --> 00:45:34,660 but isn't it marvelous, you see? 983 00:45:34,732 --> 00:45:36,165 And they, of course, painted over it. 984 00:45:39,703 --> 00:45:40,863 Robin Hood was shot... 985 00:45:40,938 --> 00:45:43,202 I don't know if you remember Errol Flynn... 986 00:45:43,273 --> 00:45:44,672 fantastic actor... 987 00:45:44,742 --> 00:45:47,302 And, of course, Olivia de Havilland, Basil Rathbone... 988 00:45:47,377 --> 00:45:48,571 It was all shot inside. 989 00:45:54,852 --> 00:45:56,911 Oh, it's them. Hi. 990 00:45:56,987 --> 00:45:58,978 Yeah, we're out front. 991 00:45:59,056 --> 00:46:00,785 Okay. Okay, bye. 992 00:46:00,858 --> 00:46:02,291 What are you doing on the phone? 993 00:46:02,359 --> 00:46:03,621 Oh, I'm sorry. Sorry. 994 00:46:03,694 --> 00:46:05,423 How rude. It's the second time I've caught you. 995 00:46:05,496 --> 00:46:07,794 First it was the watch, and now you're talking on the phone. 996 00:46:07,865 --> 00:46:09,025 Do you have a cell phone? 997 00:46:09,099 --> 00:46:10,862 Yes, I do. But it's in my pocket. 998 00:46:10,934 --> 00:46:12,959 I don't care to see it. 999 00:46:13,036 --> 00:46:14,970 - Well, I wasn't going... - Yes, what does he want? 1000 00:46:15,038 --> 00:46:16,869 Could we use the bathroom? 1001 00:46:16,940 --> 00:46:18,965 I'm a Christian Scientist. I don't have to go at all. 1002 00:46:19,042 --> 00:46:20,509 Thank God, they just called. 1003 00:46:20,577 --> 00:46:21,976 They're gonna come and get us out front. 1004 00:46:22,045 --> 00:46:23,103 - What's going on? - I don't know. 1005 00:46:23,180 --> 00:46:24,613 They said our names weren't in the system. 1006 00:46:24,681 --> 00:46:25,670 So embarrassing. 1007 00:46:25,749 --> 00:46:30,413 Richie, come here. 1008 00:46:30,487 --> 00:46:33,115 - Come on, let's go. Act like you belong. - I want to finish the tour. 1009 00:46:33,190 --> 00:46:34,589 This is where Lassie took a dump. 1010 00:46:34,658 --> 00:46:36,387 Hey! 1011 00:46:36,460 --> 00:46:39,258 Hey! How you doing? What's up guys? 1012 00:46:39,329 --> 00:46:42,093 Yeah. What are you talking about? 1013 00:46:42,166 --> 00:46:43,565 You gotta be kidding me. 1014 00:46:43,634 --> 00:46:45,101 You tell him he's an asshole. 1015 00:46:45,169 --> 00:46:47,501 And you tell him I said that to his face, all right? 1016 00:46:47,571 --> 00:46:49,766 I am so sorry. It's been a crazy day. 1017 00:46:49,840 --> 00:46:53,173 Yeah, lots of big Hollywood meetings in there. 1018 00:46:53,243 --> 00:46:54,904 Wow. 1019 00:46:54,978 --> 00:46:57,208 We were hoping you guys could, like, show us around. 1020 00:46:57,281 --> 00:46:59,681 Maybe show us, like, your office and... 1021 00:46:59,750 --> 00:47:02,446 Oh, yeah. You're gonna see plenty of the studio 1022 00:47:02,519 --> 00:47:03,952 - when you're shooting. - Right. 1023 00:47:04,021 --> 00:47:05,318 You're probably gonna get sick of it, 1024 00:47:05,389 --> 00:47:06,981 'cause you're gonna be living here so much. 1025 00:47:07,057 --> 00:47:09,821 But, um, we actually have to go, you girls, 1026 00:47:09,893 --> 00:47:11,986 because, uh, we're running late to another meeting, 1027 00:47:12,062 --> 00:47:13,290 so I'm really sorry. 1028 00:47:14,364 --> 00:47:16,264 What the devil's going on? 1029 00:47:16,333 --> 00:47:17,732 I'm talking to you over there. 1030 00:47:17,801 --> 00:47:19,735 How dare you go off limits! 1031 00:47:19,803 --> 00:47:21,794 I think that old guy is calling you guys. 1032 00:47:21,872 --> 00:47:23,897 I've begged you, begged you and all the rest... 1033 00:47:23,974 --> 00:47:25,066 Just ignore him. He's crazy. 1034 00:47:25,142 --> 00:47:26,200 Excuse me for a second. 1035 00:47:26,276 --> 00:47:27,368 He's not talking to... 1036 00:47:27,444 --> 00:47:28,911 ...not to go wander out into the streets. 1037 00:47:28,979 --> 00:47:30,071 Do you understand that? 1038 00:47:30,147 --> 00:47:31,671 You are delusional! 1039 00:47:31,748 --> 00:47:33,443 That's a big word for a little chap. 1040 00:47:33,517 --> 00:47:37,214 You are not working on this picture, okay? 1041 00:47:37,287 --> 00:47:39,687 - I gave you a chance... - I told you never to break away. 1042 00:47:39,756 --> 00:47:40,688 What the devil's your name? 1043 00:47:40,757 --> 00:47:43,351 - Sherman Oaks! - I won't have it. 1044 00:47:43,427 --> 00:47:45,122 - Oh, God. - Is there a problem? 1045 00:47:45,195 --> 00:47:47,561 Yes. This young chap, Sherman Oaks. 1046 00:47:47,631 --> 00:47:49,064 Isn't that something for you? 1047 00:47:49,132 --> 00:47:52,568 This guy stole the lighting grid on my last picture, 1048 00:47:52,636 --> 00:47:54,968 - and we fired him! - I want this man arrested. 1049 00:47:55,038 --> 00:47:56,972 He's unwilling to accept it, okay? 1050 00:47:57,040 --> 00:48:00,806 And he's making terrorist threats to my crew and more importantly to my family! 1051 00:48:00,878 --> 00:48:02,778 I love that scene. 1052 00:48:02,846 --> 00:48:04,541 God, you were good for the first time. 1053 00:48:04,615 --> 00:48:06,674 - See what I'm saying? He's delusional. - Excellent. 1054 00:48:06,750 --> 00:48:08,980 This man's out of his mind. Get your hands off me. 1055 00:48:09,052 --> 00:48:11,145 I'm not gonna stand for this stuff! 1056 00:48:11,221 --> 00:48:12,711 Sorry, sir. We'll take it from here. 1057 00:48:12,789 --> 00:48:14,051 - What do you mean? - Come on, Leland. 1058 00:48:14,124 --> 00:48:16,285 Just a moment. I know what you're saying. 1059 00:48:16,360 --> 00:48:17,918 We're doing a prison picture, aren't we? 1060 00:48:17,995 --> 00:48:20,122 Honey, I've never seen you like this. 1061 00:48:20,197 --> 00:48:21,755 And it is sexy. 1062 00:48:21,832 --> 00:48:23,060 Do you think you guys are okay? 1063 00:48:23,133 --> 00:48:24,430 Yeah, everything's fine. 1064 00:48:24,501 --> 00:48:25,763 It's a tough business, 1065 00:48:25,836 --> 00:48:27,394 but, you know, you gotta love it. 1066 00:48:33,176 --> 00:48:34,200 Cheers. 1067 00:48:43,020 --> 00:48:44,510 Me, too. 1068 00:48:44,588 --> 00:48:46,078 Look, he's still working on it. 1069 00:48:46,156 --> 00:48:48,488 - It's a little strong. - I'll show you how to do it. 1070 00:48:48,558 --> 00:48:49,786 Watch this. 1071 00:48:55,565 --> 00:48:56,862 Where are we going? 1072 00:49:20,123 --> 00:49:21,988 Richie, I... I gotta go. 1073 00:49:22,059 --> 00:49:24,084 L... I can't. 1074 00:49:33,337 --> 00:49:35,134 What are you working on right now? 1075 00:49:35,205 --> 00:49:37,935 His movie, Perfect For Me. 1076 00:49:38,008 --> 00:49:39,805 - Perfect For Me. - Yeah, it's an independent. 1077 00:49:39,876 --> 00:49:41,571 - Yeah, they all are. - And I'm the lead. 1078 00:49:41,645 --> 00:49:42,669 You're the lead? 1079 00:49:42,746 --> 00:49:43,872 Gosh, that's beautiful. 1080 00:49:43,947 --> 00:49:45,881 - Well, one of the leads. - Naturally. 1081 00:49:48,819 --> 00:49:51,481 This is dedicated to Laurel Canyon. 1082 00:49:54,524 --> 00:49:56,583 I have a growing obsession with you. 1083 00:49:59,696 --> 00:50:01,891 I have a growing obsession inside me. 1084 00:50:01,965 --> 00:50:03,432 I want to be with you. 1085 00:50:04,601 --> 00:50:06,967 It's like an involuntary muscle. 1086 00:50:07,037 --> 00:50:08,129 Flexed. 1087 00:50:08,205 --> 00:50:10,469 Engorged with its load. 1088 00:50:10,540 --> 00:50:11,564 It's got to explode! 1089 00:50:14,578 --> 00:50:17,843 Dreams are forever in this game that we play. 1090 00:50:17,914 --> 00:50:20,712 I can't give you up. You won't go away. 1091 00:50:21,885 --> 00:50:23,546 Is it fate? 1092 00:50:23,620 --> 00:50:27,112 It is I... Glenn. 1093 00:50:27,190 --> 00:50:29,021 I think it's a good time to get outta here. 1094 00:50:29,092 --> 00:50:32,323 The door, the door, what's behind the door? 1095 00:50:32,396 --> 00:50:34,261 Behind the door, another door. 1096 00:50:34,331 --> 00:50:36,026 Behind the door, another door. 1097 00:50:43,373 --> 00:50:44,806 Behind the door! 1098 00:50:46,543 --> 00:50:47,908 Another door. 1099 00:50:49,546 --> 00:50:51,912 When a love burns this bright, 1100 00:50:51,982 --> 00:50:53,711 they call it starlight. 1101 00:50:54,785 --> 00:50:56,912 I have a growing obsession inside me. 1102 00:51:10,300 --> 00:51:11,858 This is a little uncomfortable. 1103 00:51:11,935 --> 00:51:13,061 We should applaud here. 1104 00:51:13,136 --> 00:51:15,263 Yeah, fuck that. I'm outta here. 1105 00:51:20,477 --> 00:51:24,538 Obsessive-compulsive has such a negative connotation to it, 1106 00:51:24,614 --> 00:51:26,605 when really we're the ones who are willing to show 1107 00:51:26,683 --> 00:51:29,550 what human behavior is really like. 1108 00:51:31,021 --> 00:51:35,617 You know, all the ones that hide their idiosyncratic eccentricities, 1109 00:51:35,692 --> 00:51:38,160 those are the ones to be afraid of, 1110 00:51:38,228 --> 00:51:40,696 'cause they're walking time bombs. 1111 00:51:40,764 --> 00:51:42,061 You liked it? 1112 00:51:43,800 --> 00:51:45,597 I didn't like it. 1113 00:51:45,669 --> 00:51:48,137 I didn't hate it. 1114 00:51:48,205 --> 00:51:50,139 I see your insanity. 1115 00:51:51,575 --> 00:51:53,475 I love it. 1116 00:51:55,879 --> 00:51:57,312 Prunsky? 1117 00:52:02,385 --> 00:52:05,513 The words that you spoke. 1118 00:52:05,589 --> 00:52:09,081 It was a very memorable moment. 1119 00:52:09,159 --> 00:52:11,218 - Thank you, Richie. Thank you. - You're welcome. 1120 00:52:11,294 --> 00:52:13,194 You know, when I was 12, 1121 00:52:13,263 --> 00:52:16,755 I was in love with a girl my age. 1122 00:52:16,833 --> 00:52:19,893 I was awkward then. 1123 00:52:19,970 --> 00:52:23,531 Got so I couldn't speak to her at all. 1124 00:52:23,607 --> 00:52:26,906 So I got myself some chloroform, a blanket, and some tape... 1125 00:52:26,977 --> 00:52:28,706 Um... Glen... 1126 00:52:29,679 --> 00:52:31,943 please don't tell me any more. 1127 00:52:32,015 --> 00:52:34,347 It could be incriminating. 1128 00:52:34,417 --> 00:52:35,782 Yes. 1129 00:52:36,887 --> 00:52:39,048 That looks like Mr. Teets. 1130 00:52:40,056 --> 00:52:42,820 It is Mr. Teets. 1131 00:52:42,893 --> 00:52:44,827 It's... And Marina. 1132 00:52:44,895 --> 00:52:48,160 Excuse me, sir. Excuse me, sir. 1133 00:52:48,231 --> 00:52:49,357 Hello! Hello. 1134 00:52:49,432 --> 00:52:51,229 There's a woman in the car. 1135 00:52:51,301 --> 00:52:53,895 - You can't tow the car. - I don't speak English. 1136 00:52:53,970 --> 00:52:54,902 What happened? 1137 00:52:54,971 --> 00:52:56,029 I don't speak English. 1138 00:52:56,106 --> 00:52:58,904 Mama, come. Come. She's coming. 1139 00:52:58,975 --> 00:53:01,068 Come with me. You come. 1140 00:53:04,648 --> 00:53:06,616 Fresh handkerchief? 1141 00:53:06,683 --> 00:53:08,548 Thank you. 1142 00:53:08,618 --> 00:53:10,552 You're welcome. 1143 00:53:10,620 --> 00:53:12,383 It's okay. You can come in. 1144 00:53:12,455 --> 00:53:13,387 All right. 1145 00:53:13,990 --> 00:53:15,048 Hello. 1146 00:53:17,360 --> 00:53:20,124 - Can you put that away? - Why? 1147 00:53:20,197 --> 00:53:23,098 'Cause I said I wanted to act, not end up on the internet. 1148 00:53:23,166 --> 00:53:24,895 This is part of the movie. 1149 00:53:25,969 --> 00:53:27,903 Your personal movie, maybe. 1150 00:53:27,971 --> 00:53:30,769 All right. You could just drink it straight out of the bottle. 1151 00:53:30,840 --> 00:53:32,364 - That's fine. - Sick! 1152 00:53:32,442 --> 00:53:35,377 Don't watch me when I spit. You promise? 1153 00:53:35,445 --> 00:53:37,777 - Okay. - I'm serious. 1154 00:53:37,847 --> 00:53:40,611 All right. I won't watch you when you spit. 1155 00:53:40,684 --> 00:53:42,345 You rinse and then... 1156 00:53:45,789 --> 00:53:46,949 That's really gross. 1157 00:53:47,023 --> 00:53:49,514 I know! I told you not to watch me. 1158 00:53:49,593 --> 00:53:51,322 That's nice. 1159 00:53:51,394 --> 00:53:56,127 You know, you're welcome to use my bed. 1160 00:53:56,199 --> 00:53:58,531 I won't be in it, of course. 1161 00:53:58,602 --> 00:54:00,399 I could sleep on the sofa. 1162 00:54:00,470 --> 00:54:02,404 I should get dressed. 1163 00:54:02,472 --> 00:54:04,337 Do you want to help me? 1164 00:54:05,442 --> 00:54:07,273 Just hold this like that. 1165 00:54:07,344 --> 00:54:09,039 Oh, hold it... Okay. 1166 00:54:10,280 --> 00:54:12,145 All right. 1167 00:54:12,215 --> 00:54:13,910 Okay, hold on. 1168 00:54:13,984 --> 00:54:16,646 Bottoms are on. Are you peeking? 1169 00:54:17,721 --> 00:54:20,189 - Me? - Yeah. 1170 00:54:20,257 --> 00:54:23,283 Do you feel pretty steady there? 1171 00:54:23,360 --> 00:54:25,123 Oh, yeah. 1172 00:54:25,195 --> 00:54:26,492 All right. 1173 00:54:26,563 --> 00:54:28,292 You can drop it now. 1174 00:54:28,365 --> 00:54:30,333 Okay, on 3. 1, 2... 1175 00:54:35,238 --> 00:54:36,500 So... 1176 00:54:38,975 --> 00:54:40,670 What? 1177 00:54:40,744 --> 00:54:43,042 Well, here we are. 1178 00:54:43,113 --> 00:54:44,341 Yeah? 1179 00:54:46,082 --> 00:54:48,073 In my bathroom. 1180 00:54:48,151 --> 00:54:50,176 Richie, if you're gonna kiss me, you should just kiss me. 1181 00:54:50,253 --> 00:54:51,277 Okay. 1182 00:55:02,899 --> 00:55:03,957 Okay. 1183 00:55:06,102 --> 00:55:07,729 Right. 1184 00:55:07,804 --> 00:55:09,965 Then that happened. 1185 00:55:10,040 --> 00:55:13,271 So I'm gonna go... 1186 00:55:13,343 --> 00:55:14,935 - sleep in my bed. - Yeah. 1187 00:55:15,011 --> 00:55:18,412 And you're gonna go in your car. 1188 00:55:18,481 --> 00:55:20,949 Get into my Element. 1189 00:55:22,452 --> 00:55:26,582 - Okay. Good night. - All right. Thanks for the shower. 1190 00:55:26,656 --> 00:55:28,453 - Thank you. Yes. - Bye. 1191 00:55:33,663 --> 00:55:35,756 She's in her car in my driveway sleeping. 1192 00:55:37,434 --> 00:55:39,493 I'm gonna tell her the truth, man. 1193 00:55:39,569 --> 00:55:40,831 Yes. 1194 00:55:40,904 --> 00:55:42,428 What if I hurt her, you know? 1195 00:55:42,505 --> 00:55:45,565 I don't want to... If I tell her the truth, she might freak out the other girls 1196 00:55:45,642 --> 00:55:47,837 And I don't wanna ruin what's going on for you guys. 1197 00:55:47,911 --> 00:55:51,472 Oh, my God. Yes. 1198 00:55:51,548 --> 00:55:53,539 Oh, yeah. You like that? 1199 00:55:53,616 --> 00:55:55,914 Oh, just take it in. Do you like it? 1200 00:55:58,455 --> 00:55:59,752 It's just something I gotta tell you. 1201 00:55:59,823 --> 00:56:02,621 The casting agency, it's more like, uh... 1202 00:56:02,692 --> 00:56:04,421 like a dating service thing. 1203 00:56:13,737 --> 00:56:15,568 Good morning! 1204 00:56:18,041 --> 00:56:20,339 Uh... Lenny... Richie... 1205 00:56:23,513 --> 00:56:25,845 Richie is the producer of the film I'm working on. 1206 00:56:25,915 --> 00:56:27,883 Oh, right! Yeah. Hi. 1207 00:56:27,951 --> 00:56:30,283 I'm her boyfriend. 1208 00:56:33,523 --> 00:56:36,287 Oh, so this is what a producer does. 1209 00:56:44,434 --> 00:56:45,765 What are you doing? 1210 00:56:45,835 --> 00:56:48,065 That's it. I'm out. 1211 00:56:48,138 --> 00:56:49,867 What do you mean you're out? Hey! Come on! 1212 00:56:49,939 --> 00:56:52,066 We're having a little bit too much fun here, Richie! 1213 00:56:52,142 --> 00:56:53,632 Listen, listen, listen! 1214 00:56:53,710 --> 00:56:56,770 This is making a big difference in my life, Richie, okay? 1215 00:56:56,846 --> 00:56:58,871 Stopl Listenl 1216 00:56:58,948 --> 00:57:01,075 I already have a second film lined up with thisl 1217 00:57:01,151 --> 00:57:03,142 Stopping this would be insanel What are you doing? 1218 00:57:03,219 --> 00:57:06,245 No, the insane thing is that you're just in it to get your jollies off. 1219 00:57:06,322 --> 00:57:10,053 You realize that you are always thinking about your penis. 1220 00:57:10,126 --> 00:57:12,321 It's all about the penis for you, isn't it? 1221 00:57:12,395 --> 00:57:13,987 There's a name for that disease. 1222 00:57:14,063 --> 00:57:16,759 It's called castration anxiety. 1223 00:57:16,833 --> 00:57:20,030 Oh, gosh, Sherman, I had no idea. 1224 00:57:20,103 --> 00:57:21,263 Listen, you're just, like... 1225 00:57:21,337 --> 00:57:23,328 You're just fired up by that guy Lenny. 1226 00:57:23,406 --> 00:57:24,896 Lenny is not the issue. 1227 00:57:24,974 --> 00:57:27,772 Lenny is a reminder that these girls are only hanging out with us 1228 00:57:27,844 --> 00:57:29,209 because they think we're making a movie 1229 00:57:29,279 --> 00:57:31,213 - We are making a moviel - We not making a moviel 1230 00:57:31,281 --> 00:57:32,543 Can you hear yourself? 1231 00:57:32,615 --> 00:57:34,310 Come onl Don't you remember? 1232 00:57:34,384 --> 00:57:36,443 We started this so we could find girls who were meaningful. 1233 00:57:36,519 --> 00:57:37,952 - Oh, meaningful. Come onl - You know what? 1234 00:57:38,021 --> 00:57:41,047 Your sex-fest is over, jackass! 1235 00:57:43,726 --> 00:57:45,785 How are we gonna get out of this mess, huh? 1236 00:57:45,862 --> 00:57:47,295 Sherman Oaks! 1237 00:57:47,363 --> 00:57:50,025 God's gonna punish us for the things that we've done 1238 00:57:50,099 --> 00:57:51,760 when we least expect it. 1239 00:57:51,835 --> 00:57:53,530 God! 1240 00:57:53,603 --> 00:57:56,436 You know, I'm gonna tell Marina the truth. 1241 00:57:56,506 --> 00:57:58,337 That's my choice. 1242 00:57:58,408 --> 00:58:01,377 And I suggest that you guys do the same for your girls. 1243 00:58:01,444 --> 00:58:05,437 I like Laurel. I don't want to tell her the truth. 1244 00:58:05,515 --> 00:58:08,416 Glenn... 1245 00:58:08,485 --> 00:58:11,318 it's time to grow up, man. 1246 00:58:11,387 --> 00:58:12,979 What am I talking about? 1247 00:58:13,056 --> 00:58:15,388 It's time for both of us to grow up. 1248 00:58:15,458 --> 00:58:17,358 It's a good script, Richie. 1249 00:58:21,130 --> 00:58:24,224 Okay, and take the rest of the money and dump it in the Nikkei. 1250 00:58:24,300 --> 00:58:26,427 I feel a surge coming. 1251 00:58:26,503 --> 00:58:28,368 - We're all set. - Okay. Thank you. 1252 00:58:28,438 --> 00:58:29,700 NASDAQ's dead. 1253 00:58:29,772 --> 00:58:31,239 Are you sure about this acting thing? 1254 00:58:31,307 --> 00:58:32,740 Are you still on the phone? 1255 00:58:32,809 --> 00:58:35,403 I am. I'm off, but he's on hold. I'm on hold. You are... 1256 00:58:35,478 --> 00:58:38,413 Just take it out of your ear, okay? 1257 00:58:38,481 --> 00:58:40,108 Take it out! 1258 00:58:40,183 --> 00:58:42,674 You're never listening to me. 1259 00:58:42,752 --> 00:58:45,243 California is the Granola State, you know that? 1260 00:58:45,321 --> 00:58:47,516 Fruits, nuts, and flakes. You gotta be careful out here. 1261 00:58:47,590 --> 00:58:49,080 Here's where I'm staying. 1262 00:58:49,158 --> 00:58:51,126 You can have turned-down sheets and nice pillows, 1263 00:58:51,194 --> 00:58:52,525 or you can sleep in the truck 1264 00:58:52,595 --> 00:58:54,290 and hand out your headshot on Hollywood Boulevard. 1265 00:58:54,364 --> 00:58:55,797 I want you to think about that. 1266 00:58:55,865 --> 00:58:58,356 Teets? 1267 00:58:59,035 --> 00:59:00,832 Teezo! 1268 00:59:00,904 --> 00:59:02,496 What, are you claiming the bed already? 1269 00:59:02,572 --> 00:59:05,200 He's a cool guy, but let's get to know him a little bit better 1270 00:59:05,275 --> 00:59:06,742 before you start moving in, okay? 1271 00:59:06,809 --> 00:59:07,969 Come on! 1272 00:59:10,146 --> 00:59:11,738 Come here! 1273 00:59:24,961 --> 00:59:27,259 Oh, sorry. 1274 00:59:27,330 --> 00:59:30,731 Hey, uh... what is this? 1275 00:59:30,800 --> 00:59:33,268 It's a internet dating service. 1276 00:59:33,336 --> 00:59:36,134 It's PerfectForMe. Com 1277 00:59:36,205 --> 00:59:41,199 Is... Is this part of the audition process? 1278 00:59:41,277 --> 00:59:44,110 Am I... being filmed right now? Is this a joke? 1279 00:59:44,180 --> 00:59:47,616 Okay. Um... 1280 00:59:47,684 --> 00:59:50,949 Look, the casting agency... 1281 00:59:51,020 --> 00:59:56,424 uh, was... was created in the hopes... that we would find our... soul mates. 1282 00:59:56,492 --> 00:59:59,723 What? 1283 00:59:59,796 --> 01:00:03,129 The casting agency... 1284 01:00:03,199 --> 01:00:07,397 was created in the hopes that we would find our soul mates. 1285 01:00:07,470 --> 01:00:11,031 So what you're saying is... 1286 01:00:11,107 --> 01:00:13,075 That the casting agency was created 1287 01:00:13,142 --> 01:00:15,133 in the hopes that we would find our soul mates. 1288 01:00:15,211 --> 01:00:17,202 Oh, God. 1289 01:00:17,280 --> 01:00:18,474 What about the movie? 1290 01:00:18,548 --> 01:00:21,278 What movie? 1291 01:00:22,719 --> 01:00:25,552 I can't believe that I let myself like you! 1292 01:00:25,622 --> 01:00:28,022 I mean, all this time, everything you said to me! 1293 01:00:28,091 --> 01:00:30,889 I trusted you! And everything... 1294 01:00:30,960 --> 01:00:33,292 I don't even know what to say! 1295 01:00:33,363 --> 01:00:35,490 I'm so shocked by this whole situation! 1296 01:00:35,565 --> 01:00:36,793 - I didn't think... - Don't talk! 1297 01:00:36,866 --> 01:00:39,357 Just don't talk! L... 1298 01:00:39,435 --> 01:00:41,903 I don't know! 1299 01:00:41,971 --> 01:00:43,233 Can I talk now? 1300 01:00:49,278 --> 01:00:51,439 Thank you. 1301 01:00:51,514 --> 01:00:54,677 Look, Marina... it's a mating call. 1302 01:00:54,751 --> 01:00:57,083 That's what it is. It's a mating call. 1303 01:00:57,153 --> 01:01:00,145 What? What are you talking about? 1304 01:01:00,223 --> 01:01:03,215 The casting call. It was my mating call, you know? 1305 01:01:04,827 --> 01:01:06,226 Okay, you're crazy. 1306 01:01:06,295 --> 01:01:08,092 Yeah... No, I'm not cra... 1307 01:01:08,164 --> 01:01:09,461 I'm leaving. I'm leaving, okay? 1308 01:01:09,532 --> 01:01:11,557 - Bye! - Bye. 1309 01:01:11,634 --> 01:01:14,364 ...as an artistl Hold onl Okay, wait, waitl 1310 01:01:31,020 --> 01:01:32,885 Marina, it's Nikita. 1311 01:01:32,955 --> 01:01:35,355 Okay, girls, I'm just gonna give it to you straight, okay? 1312 01:01:35,425 --> 01:01:37,086 I'm not an actress. 1313 01:01:37,160 --> 01:01:39,060 I was assigned to investigate this case 1314 01:01:39,128 --> 01:01:42,222 because we got complaints from some of the girls that came in 1315 01:01:42,298 --> 01:01:44,163 and auditioned for the guys. 1316 01:01:44,233 --> 01:01:48,101 -Complaints were filed against the producers of the film Perfect For Me: 1317 01:01:48,171 --> 01:01:51,197 Richie Ray, Sherman Oaks, and Glenn Dale.- 1318 01:01:51,274 --> 01:01:52,332 What? 1319 01:01:52,408 --> 01:01:53,670 -Actresses came in, auditioned, 1320 01:01:53,743 --> 01:01:55,335 -was invited to lunch, was promised a part, 1321 01:01:55,411 --> 01:01:58,244 -got personally and intimately involved with one of the guys. 1322 01:01:58,314 --> 01:02:01,249 -Then she was told that because some financing fell through, 1323 01:02:01,317 --> 01:02:02,909 she was no longer in the film. - 1324 01:02:02,985 --> 01:02:04,452 And you're positive? 1325 01:02:04,520 --> 01:02:07,250 I mean, you're positive that these are our guys from our movie? 1326 01:02:07,323 --> 01:02:10,190 If you look here, the only -Perfect For Me- that exists 1327 01:02:10,259 --> 01:02:13,717 is a PerfectForMe. Com internet dating service, 1328 01:02:13,796 --> 01:02:15,991 which I found on Dogpile. Com 1329 01:02:16,065 --> 01:02:18,590 I don't normally use the internet to date 'cause I don't need to. 1330 01:02:18,668 --> 01:02:20,260 I can't believe these guys! 1331 01:02:20,336 --> 01:02:21,735 And you'd be surprised. 1332 01:02:21,804 --> 01:02:23,567 This isn't the only time things like this happen. 1333 01:02:23,639 --> 01:02:26,005 They happen all over the place, all over the country. 1334 01:02:26,075 --> 01:02:28,305 Okay, so what do we do? How do we get them back? 1335 01:02:28,377 --> 01:02:30,504 If you girls want in on this, 1336 01:02:30,580 --> 01:02:32,275 and you want to help me with that, that's fine. 1337 01:02:32,348 --> 01:02:34,578 But I'm gonna bring these guys down. 1338 01:02:34,650 --> 01:02:35,742 You guys, I don't know. 1339 01:02:35,818 --> 01:02:37,251 I know a guy that breaks legs for cheap. 1340 01:02:37,320 --> 01:02:38,810 Well, good. We may need to hire him. 1341 01:02:38,888 --> 01:02:40,617 - I don't... - Marina! You need to take care of yourself. 1342 01:02:40,690 --> 01:02:42,351 You're straight off the bus. 1343 01:02:42,425 --> 01:02:43,619 You don't know anything about this business. 1344 01:02:43,693 --> 01:02:44,955 It's dirty and it's ugly. 1345 01:02:45,027 --> 01:02:46,824 I can't even believe I was fooled by these guys. 1346 01:02:46,896 --> 01:02:48,295 Well, I can believe you were fooled by it. 1347 01:02:48,364 --> 01:02:50,889 - Are you in? - I mean... 1348 01:02:50,967 --> 01:02:52,958 Marina, are you in? 1349 01:02:53,035 --> 01:02:54,696 I guess I am, yeah. 1350 01:02:54,771 --> 01:02:56,500 You guess you're in? 1351 01:02:56,572 --> 01:02:57,937 I'm in. 1352 01:02:58,007 --> 01:03:00,601 I mean, I'll do what you need me to do. 1353 01:03:03,546 --> 01:03:05,605 - Power out. - Fuck those guys. 1354 01:03:05,681 --> 01:03:09,310 Listen, Richie, the girls just called, all right? 1355 01:03:09,385 --> 01:03:10,613 They want to rehearse. 1356 01:03:10,686 --> 01:03:12,381 I say we do it, man. 1357 01:03:12,455 --> 01:03:16,050 Oh, that's... that's a fantastic idea, Sherman. 1358 01:03:16,125 --> 01:03:17,990 In fact, why do we need to rehearse? 1359 01:03:18,060 --> 01:03:19,493 Why don't we just shoot the movie? 1360 01:03:19,562 --> 01:03:21,189 You know what? Hold on. 1361 01:03:21,264 --> 01:03:24,563 I'm getting a beep, okay? I'll be... Hold on. 1362 01:03:24,634 --> 01:03:26,829 - Hello? - Hi. It's Marina. 1363 01:03:30,740 --> 01:03:31,764 Marina... 1364 01:03:31,841 --> 01:03:34,241 Richie, look, I get what you were saying. 1365 01:03:34,310 --> 01:03:36,005 I understand the whole -mating call- thing. 1366 01:03:36,078 --> 01:03:38,979 I mean, it's a little crazy, but... 1367 01:03:39,048 --> 01:03:41,949 I get it. And, um... 1368 01:03:42,018 --> 01:03:43,451 I'm not gonna tell anybody about this. 1369 01:03:43,519 --> 01:03:44,986 I think we should just keep it between us. 1370 01:03:45,054 --> 01:03:47,022 But seriously, 1371 01:03:47,089 --> 01:03:50,081 I think you should make this movie, Richie. 1372 01:03:50,159 --> 01:03:51,990 I really think that you have a great script. 1373 01:03:52,061 --> 01:03:53,187 You have a great cast. 1374 01:03:53,262 --> 01:03:56,060 We're dedicated, and you have the money, so... 1375 01:03:56,132 --> 01:03:58,657 It's... It's a good script. 1376 01:03:58,734 --> 01:04:02,192 I really think you should consider it. 1377 01:04:02,271 --> 01:04:05,206 But, you know, as far as we go, there's no hard feelings. 1378 01:04:05,274 --> 01:04:06,241 I'm not mad. 1379 01:04:06,309 --> 01:04:07,867 Really? 1380 01:04:07,944 --> 01:04:10,037 Yeah. 1381 01:04:10,112 --> 01:04:12,603 Can you... Can you hold on? 1382 01:04:14,183 --> 01:04:17,277 Sherman. Hey, how does tomorrow sound? 1383 01:04:17,353 --> 01:04:19,947 Well? Did he fall for it? 1384 01:04:20,022 --> 01:04:21,717 I think so. 1385 01:04:21,791 --> 01:04:23,258 That wasn't half bad, that acting job. 1386 01:04:23,326 --> 01:04:25,794 -Tizzyanna, I love the lettuce on your lips.- 1387 01:04:25,862 --> 01:04:28,092 -Don't try to confuse me. Marcello is mine.- 1388 01:04:28,164 --> 01:04:29,188 Script is awesome. 1389 01:04:29,265 --> 01:04:30,994 What we really feel like it needs 1390 01:04:31,067 --> 01:04:34,696 is just some more steamy kind of sexual stuff. 1391 01:04:34,770 --> 01:04:37,204 Yeah, I mean, it'll really help sell the film, guys. 1392 01:04:37,273 --> 01:04:39,104 I mean, especially in the foreign market. 1393 01:04:39,175 --> 01:04:41,234 And I'm totally open to nudity. 1394 01:04:41,310 --> 01:04:43,642 Yeah, we wanna do, like, some hard-core stuff. 1395 01:04:43,713 --> 01:04:47,012 When do we start shooting? 1396 01:04:47,083 --> 01:04:49,278 I guess what we're trying to say 1397 01:04:49,352 --> 01:04:50,842 is that, you know, we understand 1398 01:04:50,920 --> 01:04:52,820 that there aren't really men in the film. 1399 01:04:52,889 --> 01:04:56,689 What would be great is if we could maybe use you guys 1400 01:04:56,759 --> 01:04:57,953 to practice the sex on. 1401 01:05:00,029 --> 01:05:02,623 We want to have sex with you guys and videotape it. 1402 01:05:04,634 --> 01:05:05,760 I... 1403 01:05:05,835 --> 01:05:08,395 Okay, wait, wait. 1404 01:05:08,471 --> 01:05:10,735 Why do you want to do that? 1405 01:05:10,806 --> 01:05:13,536 Richie, the girls have a great idea here. 1406 01:05:13,609 --> 01:05:14,576 I mean... 1407 01:05:14,644 --> 01:05:16,544 Well, we just, you know, 1408 01:05:16,612 --> 01:05:20,946 want to watch it back and make sure that it's good and... 1409 01:05:21,017 --> 01:05:22,848 And then have more sex. 1410 01:05:22,919 --> 01:05:25,979 Right? And watch it and practice harder 1411 01:05:26,055 --> 01:05:28,046 and harder and again and again. 1412 01:05:28,124 --> 01:05:30,319 Uh, with us? 1413 01:05:30,393 --> 01:05:31,792 Oh, yeah, Over and over. 1414 01:05:31,861 --> 01:05:34,887 Like, in and out, and, you know, whatever you guys are into. 1415 01:05:34,964 --> 01:05:36,329 I'm open to lots of things. 1416 01:05:36,399 --> 01:05:38,663 I've had sex with a midget, so I'm game. 1417 01:05:38,734 --> 01:05:39,826 That's fantastic. 1418 01:05:39,902 --> 01:05:42,336 It's really common on movies. 1419 01:05:42,405 --> 01:05:44,100 A lot of times they have sex counselors, 1420 01:05:44,173 --> 01:05:47,609 and you guys would be, like... kind of like our sex, like... 1421 01:05:47,677 --> 01:05:49,008 - counselors. - Mentors. 1422 01:05:49,078 --> 01:05:52,206 Yeah, so then when we shoot the film, it'll be, like, amazing sex. 1423 01:05:52,281 --> 01:05:54,875 Some of the juiciest movies had really memorable sex scenes. 1424 01:05:54,951 --> 01:05:57,181 I don't know if you guys saw Fatal Attraction or... 1425 01:05:57,253 --> 01:05:59,016 Like Water For Chocolate. 1426 01:05:59,088 --> 01:06:01,079 - End Of The Affair. - Good one. Good one. 1427 01:06:01,157 --> 01:06:02,988 - Last Tango In Paris. - Deep Throat. 1428 01:06:03,059 --> 01:06:06,153 Platoon. 1429 01:06:07,596 --> 01:06:09,029 Agony And The Ecstasy. 1430 01:06:14,303 --> 01:06:16,100 - Can't wait. - Okay, boys. 1431 01:06:16,172 --> 01:06:19,505 This is your room and your key, and this is our room. 1432 01:06:19,575 --> 01:06:21,372 And you're not allowed to come out of your room 1433 01:06:21,444 --> 01:06:23,605 until we come and get you, okay? 1434 01:06:23,679 --> 01:06:26,773 We're just gonna go in and, uh... wash up. 1435 01:06:26,849 --> 01:06:30,307 Maybe we should wash our genitals as well. 1436 01:06:30,386 --> 01:06:31,785 - Do that. - Okay. 1437 01:06:31,854 --> 01:06:32,980 Let's go. 1438 01:06:34,924 --> 01:06:37,518 Marina. 1439 01:06:37,593 --> 01:06:39,720 Is this what you really want? 1440 01:06:41,630 --> 01:06:44,292 What are you talking about? 1441 01:06:44,367 --> 01:06:45,698 Marina, come on! 1442 01:06:57,646 --> 01:07:00,342 What do you think is really going on here? 1443 01:07:00,416 --> 01:07:03,408 Richie, sometimes you just gotta learn to follow, man. 1444 01:07:03,486 --> 01:07:05,181 Women, they like that. 1445 01:07:05,254 --> 01:07:07,779 Makes them feel like they're in control. 1446 01:07:07,857 --> 01:07:10,417 Sherman, they are in control. 1447 01:07:10,493 --> 01:07:12,791 There are no towels in here. 1448 01:07:17,867 --> 01:07:19,164 Hello? 1449 01:07:19,235 --> 01:07:22,932 Are you boys ready for us to come over and rock your worlds? 1450 01:07:23,005 --> 01:07:26,099 All right. Listen, how are we doing this? 1451 01:07:26,175 --> 01:07:28,700 Are you girls coming in one at a time or what? 1452 01:07:28,778 --> 01:07:30,177 Oh, no, no, no, no, no. 1453 01:07:30,246 --> 01:07:32,544 We're gonna all come in at the same time. 1454 01:07:32,615 --> 01:07:35,243 It's gonna be like a train. 1455 01:07:35,317 --> 01:07:37,342 I gotcha. 1456 01:07:37,420 --> 01:07:39,513 We're on! Take off your clothes! 1457 01:07:43,526 --> 01:07:45,926 They must never get laid. 1458 01:07:45,995 --> 01:07:47,553 Look at them. Never! 1459 01:07:47,630 --> 01:07:49,723 Because this is pathetic. This is so bad. 1460 01:07:49,799 --> 01:07:51,960 Are you taping this? I want a copy of this. 1461 01:07:52,034 --> 01:07:55,333 Sherman, you can just take all three girls. 1462 01:07:55,404 --> 01:07:57,736 I can't do this. 1463 01:07:59,175 --> 01:08:00,665 I'll be thinking about you, Richie. 1464 01:08:00,743 --> 01:08:02,108 So which one was it? 1465 01:08:02,178 --> 01:08:05,147 Which one was what? 1466 01:08:06,882 --> 01:08:10,545 Which one of the guys was the one that slept with that girl? 1467 01:08:10,619 --> 01:08:13,417 Why? 1468 01:08:13,489 --> 01:08:15,957 I don't know. I just... 1469 01:08:16,025 --> 01:08:17,117 curious, I guess. 1470 01:08:17,193 --> 01:08:18,182 It was Sherman. It was Sherman... 1471 01:08:18,260 --> 01:08:21,354 the little fucking cocksucker, okay? 1472 01:08:22,498 --> 01:08:23,897 How do I look? 1473 01:08:23,966 --> 01:08:25,399 Sherman, you should know 1474 01:08:25,468 --> 01:08:27,732 nothing's gonna happen between us. 1475 01:08:27,803 --> 01:08:29,896 I know. Relax, man. 1476 01:08:32,675 --> 01:08:34,939 Go! Go! Go! Go! Go! 1477 01:08:37,213 --> 01:08:39,511 Come on in! It's open! 1478 01:08:40,516 --> 01:08:42,108 This where they're making a movie? 1479 01:08:42,184 --> 01:08:45,210 Uh, Yeah. We're making it with girls, though. 1480 01:08:45,287 --> 01:08:47,312 We are girls! 1481 01:08:47,389 --> 01:08:49,152 Wrong room. 1482 01:08:49,225 --> 01:08:51,318 No, this looks like the right room to me, 1483 01:08:51,393 --> 01:08:53,588 but, hey, I thought there was gonna be three of them. 1484 01:08:53,662 --> 01:08:54,890 - Two will do. - Oh, yeah. 1485 01:08:54,964 --> 01:08:56,864 Action! 1486 01:08:56,932 --> 01:08:58,422 - Oh, yeah! - No! No! 1487 01:08:58,501 --> 01:09:00,901 - Let's go! Party, baby! - No! Get off me! 1488 01:09:00,970 --> 01:09:04,462 No! No! No! No! 1489 01:09:08,811 --> 01:09:10,073 Cue the cops! 1490 01:09:13,549 --> 01:09:15,176 Police! 1491 01:09:18,988 --> 01:09:23,152 Freeze! Put the whip down and step away from his ass! 1492 01:09:27,429 --> 01:09:28,691 I didn't do anything. 1493 01:09:28,764 --> 01:09:30,425 Jackpot. 1494 01:09:30,499 --> 01:09:32,057 - Come on. - I didn't do anything. 1495 01:09:32,134 --> 01:09:33,692 - Let's go, buddy. - What are you doing? 1496 01:09:33,769 --> 01:09:35,100 - Right out the door. - I'm innocentl 1497 01:09:35,171 --> 01:09:36,160 Yeah, rightl 1498 01:09:40,910 --> 01:09:42,275 I'll never survive in here, man. 1499 01:09:42,344 --> 01:09:44,312 You got to protect me. 1500 01:09:44,380 --> 01:09:45,608 You're gonna love it here. 1501 01:09:45,681 --> 01:09:46,909 What are you talking about? 1502 01:09:46,982 --> 01:09:48,643 I'm in jail. 1503 01:09:48,717 --> 01:09:50,878 You're a big man. I'm a fragile man. 1504 01:09:50,953 --> 01:09:52,386 I'm gonna get eaten up here. 1505 01:09:52,454 --> 01:09:54,183 I'm gonna get eaten up alive in this place. 1506 01:09:54,256 --> 01:09:56,554 You like baseball? 1507 01:09:56,625 --> 01:09:57,614 What? 1508 01:09:57,693 --> 01:10:00,719 Baseball. You like baseball? 1509 01:10:00,796 --> 01:10:02,787 Yeah, I like baseball. 1510 01:10:02,865 --> 01:10:04,526 You're gonna love Mondays. 1511 01:10:04,600 --> 01:10:07,933 We play baseball all day long on Mondays. 1512 01:10:08,003 --> 01:10:09,129 That's cool. 1513 01:10:09,205 --> 01:10:11,935 - You like bowling? - What? 1514 01:10:12,007 --> 01:10:13,998 Yeah. Yeah, I love bowling. 1515 01:10:14,076 --> 01:10:15,304 You're gonna love Tuesdays. 1516 01:10:15,377 --> 01:10:17,174 We bowl all day long on Tuesdays. 1517 01:10:17,246 --> 01:10:19,578 With the female inmates, too! 1518 01:10:19,648 --> 01:10:21,582 - Really? - Yeah. 1519 01:10:21,650 --> 01:10:23,880 That's cool. That's good. 1520 01:10:23,953 --> 01:10:25,443 - Tell me something. - What? 1521 01:10:25,521 --> 01:10:27,648 - You like sucking dick? - What? No! 1522 01:10:27,723 --> 01:10:29,418 - You like getting rammed up the butt? - No! 1523 01:10:29,491 --> 01:10:31,118 Of course not! God! 1524 01:10:31,193 --> 01:10:33,627 You're gonna hate Wednesdays. 1525 01:10:52,615 --> 01:10:53,809 Let's have a little quiet. 1526 01:10:53,882 --> 01:10:56,442 I have reviewed the testimony at hand. 1527 01:10:56,518 --> 01:11:00,750 I must inform you all that under California law 1528 01:11:00,823 --> 01:11:03,951 the maximum penalty for this crime of fraud 1529 01:11:04,026 --> 01:11:07,325 is 10 to 15 years' imprisonment 1530 01:11:07,396 --> 01:11:10,456 and a fine of up to $250,000 1531 01:11:10,532 --> 01:11:13,160 with no possibility for parole. 1532 01:11:14,770 --> 01:11:16,067 We need to buy some time. 1533 01:11:19,541 --> 01:11:20,838 Uh, Your Honor, may I... 1534 01:11:20,909 --> 01:11:22,240 Yes, you may. 1535 01:11:22,311 --> 01:11:26,304 I'd like to request a 24-hour stay 1536 01:11:26,382 --> 01:11:29,010 so that my clients may prevent evidence... 1537 01:11:29,084 --> 01:11:30,813 Present or prevent? 1538 01:11:30,886 --> 01:11:32,478 Forgive me. Let me correct myself. 1539 01:11:32,554 --> 01:11:36,012 So my clients may present evidence to support the fact 1540 01:11:36,091 --> 01:11:39,959 that they indeed had every intention of making a movie. 1541 01:11:40,029 --> 01:11:41,462 Objection, Your Honor. 1542 01:11:41,530 --> 01:11:43,589 The defendants have demonstrated malice 1543 01:11:43,666 --> 01:11:45,998 and fraudulent intent with cause, 1544 01:11:46,068 --> 01:11:48,366 and I move to impose a summary sentence... 1545 01:11:48,437 --> 01:11:50,166 Your Honor, summary sentence? 1546 01:11:50,239 --> 01:11:53,367 Are we in some foreign country here, Your Honor? 1547 01:11:53,442 --> 01:11:56,775 I had to wait an hour and a half for you to spit out what you just said! 1548 01:11:56,845 --> 01:11:59,370 Quiet in Mendel's court! 1549 01:11:59,448 --> 01:12:01,541 Solomon Mendel does not stand for this kind of noise! 1550 01:12:01,617 --> 01:12:03,084 Don't interrupt the judge! 1551 01:12:03,152 --> 01:12:04,414 I apologize for... I apologize... 1552 01:12:04,486 --> 01:12:05,646 Are you a wise guy? 1553 01:12:05,721 --> 01:12:07,154 - Me? - Yeah, you. 1554 01:12:07,222 --> 01:12:08,189 No. 1555 01:12:08,257 --> 01:12:10,157 You seem to be a wise guy, Mr. D.A. 1556 01:12:10,225 --> 01:12:11,954 Don't be wise with me. 1557 01:12:12,027 --> 01:12:12,994 Thank you, Your Honor. 1558 01:12:13,062 --> 01:12:13,926 You're very welcome. 1559 01:12:13,996 --> 01:12:16,521 Bail will be set at $10,000 each. 1560 01:12:16,598 --> 01:12:18,259 It's not negotiable, 1561 01:12:18,334 --> 01:12:20,268 so don't ask me if I want to be in your movie. 1562 01:12:20,336 --> 01:12:23,567 Defendants will have 24 hours in which to present evidence to this court 1563 01:12:23,639 --> 01:12:26,039 until we reconvene here tomorrow at 9 A. M. 1564 01:12:26,108 --> 01:12:28,042 And I mean sharp! 1565 01:12:28,110 --> 01:12:29,634 I don't want 5 after 9. 1566 01:12:29,712 --> 01:12:30,906 I don't want 10 after 9. 1567 01:12:30,979 --> 01:12:33,914 If you're gonna have your oatmeal, have it at 8:00 in the morning. 1568 01:12:33,982 --> 01:12:36,109 Get here before 9. You understand that? 1569 01:12:36,185 --> 01:12:37,482 9 A. M. It is, Your Honor. 1570 01:12:37,553 --> 01:12:38,713 5 to 9 is even better. 1571 01:12:38,787 --> 01:12:41,255 Your Honor, I can explain tomorrow. 1572 01:12:41,323 --> 01:12:42,756 It'll all be clear tomorrow. 1573 01:12:42,825 --> 01:12:45,020 You don't have to apologize, just lose a couple of pounds. 1574 01:12:45,094 --> 01:12:48,530 Let's go, ladies. Back to the day spa. 1575 01:12:48,597 --> 01:12:50,121 Sorry. This is all my fault, guys. 1576 01:12:50,199 --> 01:12:52,599 - I came clean with Marina. I'm sorry. - Let's go! 1577 01:12:52,668 --> 01:12:55,136 I'm sorry. 1578 01:12:59,908 --> 01:13:02,069 You better come up with something by tomorrow, Mr. Rey, 1579 01:13:02,144 --> 01:13:03,270 or we are gonna go down. 1580 01:13:03,345 --> 01:13:05,472 Not me. You. You guys are gonna go down big-time. 1581 01:13:44,086 --> 01:13:46,054 I've got JVC flat screensl 1582 01:13:46,121 --> 01:13:47,952 I've got Pioneer Pure Visionl 1583 01:13:48,023 --> 01:13:49,888 I have flat screensl 1584 01:13:53,796 --> 01:13:55,263 Policel 1585 01:13:57,533 --> 01:14:01,196 Perfect. My life is a reality show. 1586 01:14:14,483 --> 01:14:21,514 All rise for the honorable Judge Solomon Mendel. 1587 01:14:21,590 --> 01:14:24,616 Good morning. Morning. 1588 01:14:24,693 --> 01:14:28,493 Sorry I'm late. My hybrid wouldn't start. 1589 01:14:28,564 --> 01:14:30,691 It's a pain in the neck. It's a good car. 1590 01:14:30,766 --> 01:14:31,892 I'm getting good mileage. 1591 01:14:31,967 --> 01:14:34,401 It's my wife's car. 1592 01:14:34,470 --> 01:14:35,801 Had some problems with it. 1593 01:14:35,871 --> 01:14:37,862 It usually goes like that. 1594 01:14:37,940 --> 01:14:39,805 I'm getting 40 miles to the gallon. 1595 01:14:39,875 --> 01:14:41,843 It's a great car. Great car. 1596 01:14:41,910 --> 01:14:44,276 If they'll ever end this Iraqi thing, 1597 01:14:44,346 --> 01:14:46,405 maybe I'll get something other than this car. 1598 01:14:46,482 --> 01:14:47,779 But I still like the car. Anyway... 1599 01:14:47,850 --> 01:14:49,681 Mr. Public Defender, 1600 01:14:49,751 --> 01:14:52,549 are your clients ready to present their evidence? 1601 01:14:52,621 --> 01:14:53,815 Where is he? 1602 01:14:53,889 --> 01:14:56,790 Uh, yes. Your Honor, at this time, 1603 01:14:56,859 --> 01:14:58,292 I would like to, um... 1604 01:14:58,360 --> 01:15:01,420 I would like to request a 15-minute recess. 1605 01:15:01,497 --> 01:15:02,862 15 minutes? We just got here! 1606 01:15:02,931 --> 01:15:04,228 Objection, Your Honor. 1607 01:15:04,299 --> 01:15:05,630 He's starting this all over again! 1608 01:15:05,701 --> 01:15:07,100 Your case is that you have no case! 1609 01:15:07,169 --> 01:15:08,796 Sustained! 1610 01:15:08,871 --> 01:15:10,065 Do you hear? Are you deaf? 1611 01:15:10,138 --> 01:15:11,730 - Sorry, Your Honor. - All right? 1612 01:15:11,807 --> 01:15:16,471 I see no other way to go here but to proceed forth with a verdict. 1613 01:15:18,146 --> 01:15:25,279 In the case of California vs. The Producers of Perfect For Me, 1614 01:15:25,354 --> 01:15:28,448 I find the defendants guilty as charged. 1615 01:15:29,925 --> 01:15:32,052 Wait, wait, wait a second. 1616 01:15:33,195 --> 01:15:34,184 Excuse me. 1617 01:15:36,098 --> 01:15:37,360 Sorry. 1618 01:15:37,432 --> 01:15:39,593 What's going on? What's this? 1619 01:15:39,668 --> 01:15:42,432 I hope this outburst has something to do with your defense! 1620 01:15:42,504 --> 01:15:44,335 Yes, it does, Your Honor. Yes, it does. 1621 01:15:44,406 --> 01:15:48,570 At this point, I would like to submit to the court Exhibit A. 1622 01:15:48,644 --> 01:15:50,305 Wait, wait, wait, wait, wait. 1623 01:15:50,379 --> 01:15:51,710 Is that a flat screen? 1624 01:15:51,780 --> 01:15:55,910 Yeah, this is a flat screen JVC, 1500 pixel 32-inch 1625 01:15:55,984 --> 01:15:57,576 with hi-def upgradeable. 1626 01:15:57,653 --> 01:15:59,348 I was thinking of getting one. 1627 01:15:59,421 --> 01:16:00,445 - Go ahead. Proceed. - Good, Your Honor. 1628 01:16:00,522 --> 01:16:01,853 It's a fantastic set. 1629 01:16:01,924 --> 01:16:03,482 Your Honor, we'd like to show a tape. 1630 01:16:03,559 --> 01:16:05,083 This is highly irregular, Your Honor. 1631 01:16:05,160 --> 01:16:06,855 I know it's irregular, but let's get to it. 1632 01:16:06,929 --> 01:16:08,328 Your Honor, we'd like to show a tape 1633 01:16:08,397 --> 01:16:11,025 which will, I believe, exonerate my defendants. 1634 01:16:11,099 --> 01:16:12,566 I believe it will, Your Honor. 1635 01:16:12,634 --> 01:16:14,534 Mr. Rey, please show the tape. 1636 01:16:23,745 --> 01:16:27,340 The final cast was selected based upon their overall qualities 1637 01:16:27,416 --> 01:16:30,783 that set them apart from everyone else that we auditioned. 1638 01:16:30,852 --> 01:16:33,150 I do remember my first audition. 1639 01:16:33,221 --> 01:16:36,349 I was, um... I think I was 5, 1640 01:16:36,425 --> 01:16:39,792 and it was for, um, Coppertone suntan oil. 1641 01:16:39,861 --> 01:16:41,419 Well, I just went to Manhattan 1642 01:16:41,496 --> 01:16:42,690 'cause I lived in Jersey, 1643 01:16:42,764 --> 01:16:45,824 and, um, I got a job on a cruise ship for six months in the Caribbean. 1644 01:16:45,901 --> 01:16:47,425 They said, -Get down in your bathing suits.- 1645 01:16:47,502 --> 01:16:50,335 And I was like, -Oh, my God. I don't have a bathing suit on.- 1646 01:16:50,405 --> 01:16:51,929 And I was, like, -I'm perfect for this.- 1647 01:16:52,007 --> 01:16:53,941 'Cause I was tanned, always at the beach, and... 1648 01:16:54,009 --> 01:16:56,068 Yeah, I just stripped down and got down in my undies. 1649 01:16:56,144 --> 01:16:59,375 Every day is an audition for me, so... 1650 01:16:59,448 --> 01:17:01,313 I had to strip. I started very early. 1651 01:17:01,383 --> 01:17:04,443 So I danced on a cruise ship, and I got so fat 1652 01:17:04,519 --> 01:17:06,919 because I only danced two days a week, on Tuesday and Friday. 1653 01:17:06,989 --> 01:17:08,513 Rolls hanging out. 1654 01:17:08,590 --> 01:17:11,684 And after, like, five months, they fired me 'cause I got too fat. 1655 01:17:11,760 --> 01:17:15,526 I did Tony n' Tina's Wedding off-Broadway. 1656 01:17:15,597 --> 01:17:16,825 It was very cool. 1657 01:17:16,898 --> 01:17:19,025 That was my first official show. 1658 01:17:19,101 --> 01:17:23,868 And I decided to go, um, in roller skates 1659 01:17:23,939 --> 01:17:25,566 because I wanted to go very different. 1660 01:17:25,641 --> 01:17:26,903 I was so excited. 1661 01:17:26,975 --> 01:17:29,273 I was like, -This is it. This is it.- 1662 01:17:29,344 --> 01:17:31,744 I went, -This is it?- 1663 01:17:31,813 --> 01:17:33,474 I was like... 1664 01:17:33,548 --> 01:17:35,880 I was just like this big, fat, porky dancer. 1665 01:17:35,951 --> 01:17:38,579 And this beautiful blonde, like, came on the ship, 1666 01:17:38,654 --> 01:17:40,884 and they literally, like, threw me off. 1667 01:17:40,956 --> 01:17:42,287 I promise I won't bite you. 1668 01:17:42,357 --> 01:17:43,619 I'm just gonna grab you like this, 1669 01:17:43,692 --> 01:17:45,421 and we're gonna go for a little bit of a roll. 1670 01:17:45,494 --> 01:17:49,760 I want a man who I can treat like the king that he is. 1671 01:17:49,831 --> 01:17:53,130 Ohl Give it to mel Give it to me, babyl 1672 01:17:54,970 --> 01:17:57,905 I got, like, a revelation from God when I was a little girl, 1673 01:17:57,973 --> 01:18:00,703 and it said, "You are meant to be a star. 1674 01:18:00,776 --> 01:18:03,108 They were funny. 1675 01:18:03,178 --> 01:18:07,274 They were beautiful, talented, and smart and soulful. 1676 01:18:07,349 --> 01:18:11,445 They were perfect. It's just like the ad says. 1677 01:18:26,168 --> 01:18:27,635 On behalf of the boys, 1678 01:18:27,703 --> 01:18:31,605 I would like to apologize to Marina and Laurel and Nikita 1679 01:18:31,673 --> 01:18:34,403 for not being able to let you in on the secret 1680 01:18:34,476 --> 01:18:36,842 that we were shooting a reality show 1681 01:18:36,912 --> 01:18:39,608 and that the casting agency was not real. 1682 01:18:44,619 --> 01:18:46,450 What is this, The English Patient? 1683 01:18:46,521 --> 01:18:48,785 With this new evidence, 1684 01:18:48,857 --> 01:18:51,758 I move that we find my defendants not guilty, Your Honor. 1685 01:18:51,827 --> 01:18:53,795 This is ridiculous, Your Honor. 1686 01:18:53,862 --> 01:18:56,854 It's possible. I'm pondering this. 1687 01:18:57,866 --> 01:19:02,599 In light of the new evidence, I find the defendants... 1688 01:19:02,671 --> 01:19:04,195 not guilty as charged. 1689 01:19:17,953 --> 01:19:19,511 Curiosity, rubber neck, 1690 01:19:19,588 --> 01:19:21,852 freak-show thing I'm experimenting with here. 1691 01:19:21,923 --> 01:19:23,754 Well, hello there. 1692 01:19:23,825 --> 01:19:26,293 I'm Melanie, and I'm from Texas. 1693 01:19:26,361 --> 01:19:29,125 I have a beautiful sister and... 1694 01:19:29,197 --> 01:19:30,494 we can all three go out. 1695 01:19:30,565 --> 01:19:32,897 Wow. I gotta tell you I am, like, so happy 1696 01:19:32,968 --> 01:19:34,560 that you finally emailed me. 1697 01:19:34,636 --> 01:19:38,231 I totally had a feeling today that you were gonna definitely email me. 1698 01:19:38,306 --> 01:19:41,070 Sometimes I'm psychic. I mean, it's scary. 1699 01:19:41,143 --> 01:19:43,873 So I got your picture. You are totally hot. 1700 01:19:54,322 --> 01:19:56,313 What are you doing here, Richie? 1701 01:19:56,391 --> 01:19:59,224 Hey, Mr. Teets. 1702 01:19:59,294 --> 01:20:00,625 I screwed up big-time. 1703 01:20:00,695 --> 01:20:03,459 You forgive me, though, don't you? Yeah. 1704 01:20:03,532 --> 01:20:05,500 Your mommy got her revenge. 1705 01:20:05,567 --> 01:20:10,766 But you tell your mommy that I'm sorry and that I miss her. 1706 01:20:14,242 --> 01:20:15,971 How could you do that? 1707 01:20:16,044 --> 01:20:17,909 I was just talking to Mr. Teets. 1708 01:20:17,979 --> 01:20:19,537 No, I'm not talking about that. 1709 01:20:19,614 --> 01:20:22,082 I'm not talking about all of the reality-show bullshit. 1710 01:20:22,150 --> 01:20:24,050 Marina, don't you understand? 1711 01:20:24,119 --> 01:20:25,984 You're the one that I've been looking for. 1712 01:20:26,054 --> 01:20:27,351 Someone... like you. 1713 01:20:27,422 --> 01:20:28,582 Not someone like you. You! 1714 01:20:28,657 --> 01:20:32,115 What do I have to do, produce another movie? 1715 01:20:32,194 --> 01:20:34,185 Hey! Look who's here! Cecil B. DeMille. 1716 01:20:34,262 --> 01:20:35,889 Where's the food plate? 1717 01:20:35,964 --> 01:20:38,558 By the way, when's that movie coming out? 3 to 5? 1718 01:20:38,633 --> 01:20:39,895 That's what I thought. 1719 01:20:39,968 --> 01:20:42,459 Good boy, Mr. Teets. That's a good boy. 1720 01:20:42,537 --> 01:20:44,869 Give me a kiss. 1721 01:20:44,940 --> 01:20:48,171 All right. Time to break him free. 1722 01:21:02,157 --> 01:21:04,648 Your bags... 1723 01:21:04,726 --> 01:21:07,320 Yeah, I'm not going anywhere. 1724 01:21:07,395 --> 01:21:10,694 I don't need a man in my life just to follow my dreams, Richie. 1725 01:21:14,069 --> 01:21:15,969 Okay. 1726 01:21:23,745 --> 01:21:25,770 You give up so easily. 1727 01:21:25,847 --> 01:21:28,645 You're not even gonna, like, try to fight for me? 1728 01:21:28,717 --> 01:21:31,447 Convince me? Maybe... 1729 01:21:31,519 --> 01:21:33,817 flowers would be nice. 1730 01:21:33,889 --> 01:21:36,221 Unless chivalry is completely dead to you 1731 01:21:36,291 --> 01:21:38,418 and you just don't believe in that type of thing. 1732 01:21:38,493 --> 01:21:40,324 That's fine. 1733 01:21:40,395 --> 01:21:43,592 I mean, clearly, I'm not the girl of your dreams. 1734 01:21:43,665 --> 01:21:46,065 Clearly that you wanna keep looking, I guess. 1735 01:21:46,134 --> 01:21:47,829 You're right. I do want to keep looking. 1736 01:21:47,903 --> 01:21:50,770 I guess there are other people out there that might be perfect for you. 1737 01:21:59,881 --> 01:22:02,213 I'll take that as a no? 1738 01:22:18,800 --> 01:22:20,927 Next. 1739 01:22:21,002 --> 01:22:22,993 Hello. 1740 01:22:23,071 --> 01:22:25,266 Next. 1741 01:22:25,340 --> 01:22:26,671 No, thank you. 1742 01:22:28,610 --> 01:22:31,010 Next. 1743 01:22:34,149 --> 01:22:37,482 Hello. I'm Nikita. I'm the producer. 1744 01:22:37,552 --> 01:22:38,541 Nice to meet you. 1745 01:22:38,620 --> 01:22:39,552 How old are you? 1746 01:22:39,621 --> 01:22:41,282 - 25. - Perfect. 1747 01:22:41,356 --> 01:22:43,688 Would you mind just spinning around for me? 1748 01:22:43,758 --> 01:22:46,192 The project's called Fresh Meat. 1749 01:22:51,132 --> 01:22:53,191 Azione. 1750 01:22:53,268 --> 01:22:55,532 Sola. Sola. 1751 01:22:55,603 --> 01:22:57,503 Sempre sola. 1752 01:22:58,740 --> 01:23:00,799 Stop. 1753 01:23:06,147 --> 01:23:07,842 Okay, I think we're gonna use that take. 1754 01:23:07,916 --> 01:23:10,350 That was really... That was the one. 1755 01:23:20,462 --> 01:23:22,259 - He didn't like it? - No, no, no. 1756 01:23:22,330 --> 01:23:24,628 It's perfect. Don't worry. 1757 01:23:24,699 --> 01:23:26,599 - Perfect. - You sure? I can do it again. 1758 01:23:31,473 --> 01:23:33,202 I've been diagnosed. 1759 01:23:35,243 --> 01:23:38,337 Um, I'm a sex addict. 1760 01:23:38,413 --> 01:23:40,745 I mean, don't... don't tell anybody about it, please. 1761 01:23:40,815 --> 01:23:42,112 Just 'cause I'm... 1762 01:23:42,183 --> 01:23:44,344 I'm, really, you know, shy about that, actually. 1763 01:23:44,419 --> 01:23:45,909 - A sex addict? - Yeah. 1764 01:23:45,987 --> 01:23:47,420 That's funny. Next thing you're gonna tell me 1765 01:23:47,489 --> 01:23:49,286 that you're starting a therapy group 1766 01:23:49,357 --> 01:23:52,849 so you can meet girls who are also sex addicts. 1767 01:23:57,032 --> 01:23:58,465 That's a great idea. 126962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.