Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,240 --> 00:02:19,914
- Did you make a mess again?
- I'm sorry, ma'am...
2
00:02:19,960 --> 00:02:22,156
Hit me, but don't fire me, please.
3
00:02:22,680 --> 00:02:25,548
Punish me, ma'am.
Punish me.
4
00:02:25,840 --> 00:02:27,957
Pull down your trousers.
5
00:02:28,240 --> 00:02:31,301
- Pull them down, now!
- Yes, ma'am.
6
00:02:32,560 --> 00:02:36,565
And don't you dare come on my boots.
They're new
7
00:02:40,520 --> 00:02:43,467
- Does that hurt?
- Yes, ma'am.
8
00:03:05,120 --> 00:03:07,203
- Hi.
- Hello.
9
00:03:08,280 --> 00:03:10,772
Amazing. You're never late.
10
00:03:12,720 --> 00:03:14,882
- Champagne?
- Of course.
11
00:03:31,640 --> 00:03:32,414
What?
12
00:03:33,800 --> 00:03:34,574
Yeah.
13
00:03:36,200 --> 00:03:37,589
No, I'm awake.
14
00:03:38,080 --> 00:03:39,924
Talk to me, Neves...
15
00:03:41,040 --> 00:03:41,803
What?
16
00:03:43,720 --> 00:03:46,167
You're kidding?
He's in his apartment...?
17
00:03:46,480 --> 00:03:49,097
Great!...
Ok.
18
00:03:50,400 --> 00:03:53,268
I'll be there in ten, ok.
See ya.
19
00:04:23,440 --> 00:04:26,057
Don't worry, son
Momma's coming!
20
00:04:29,000 --> 00:04:30,434
Momma's here.
21
00:04:34,800 --> 00:04:36,598
Don't worry, my love.
22
00:04:42,160 --> 00:04:45,790
There... there...
You'll be better in no time.
23
00:04:46,520 --> 00:04:48,853
Take deep breaths, my love.
24
00:04:49,920 --> 00:04:50,979
That's it.
25
00:04:53,040 --> 00:04:55,862
That's it, honey.
All's better.
26
00:04:57,760 --> 00:04:59,433
All's better.
27
00:05:12,640 --> 00:05:13,653
Police!
28
00:05:15,840 --> 00:05:18,628
Sorry about that.
Didn't hear you ring.
29
00:05:20,360 --> 00:05:22,158
I was sleeping...
30
00:05:23,080 --> 00:05:26,630
So you usually sleep in
jeans and a tie, do you?
31
00:05:28,080 --> 00:05:29,878
No, I fell asleep on the couch.
32
00:05:30,040 --> 00:05:34,125
Got a plane to catch?
At what time is your flight?
33
00:05:36,160 --> 00:05:39,141
I can call my lawyer, can't I?
It's my right.
34
00:05:39,440 --> 00:05:41,557
You know how much
those bastards charge?
35
00:05:41,680 --> 00:05:44,661
- Especially for over-time?
- Yes, yes I do.
36
00:05:45,280 --> 00:05:47,613
I dunno his number.
I need my cell phone.
37
00:05:47,680 --> 00:05:50,787
Easy there. Wait a second.
Wait there. Wait.
38
00:05:50,880 --> 00:05:53,827
- Relax, sit there and relax!
- Don't touch me, all right?
39
00:05:53,960 --> 00:05:57,351
I'll go get it, relax.
Just tell me where the cell phone is.
40
00:05:58,040 --> 00:06:00,828
In my bedroom. Through the
entrance and down the hallway.
41
00:06:01,000 --> 00:06:04,232
- Over there?
- Yes. First door on your left.
42
00:06:06,480 --> 00:06:08,108
What's the model?
43
00:06:09,800 --> 00:06:11,837
- What are you talking about?
- Your phone.
44
00:06:11,960 --> 00:06:16,045
Is it a new model, with a camera,
Internet and all that kind of shit?
45
00:06:16,120 --> 00:06:17,748
It's a Nokia, brand new.
46
00:06:18,000 --> 00:06:22,404
Wow, that's amazing. I'm not crazy
about cell phones myself...
47
00:06:22,440 --> 00:06:23,669
Wanna know why?
48
00:06:23,800 --> 00:06:27,032
Being a cop, it kinda messes
with you head, you know?
49
00:06:27,120 --> 00:06:30,591
They put chips and stuff in it.
It has a name... it's called...
50
00:06:30,760 --> 00:06:34,640
- GPS, as I'm sure you know.
- GPS, that's it.
51
00:06:35,280 --> 00:06:39,365
So you know that the GPS that's
inside your brand new Nokia,
52
00:06:39,480 --> 00:06:42,951
Let's us know where you
are at all times, right?
53
00:06:47,960 --> 00:06:52,830
You wanna ask me something, go ahead.
I've nothing to hide, you understand?
54
00:06:52,920 --> 00:06:57,631
Everybody has something
to hide, Andrade. Everybody lies.
55
00:06:57,960 --> 00:07:00,691
Everybody. Even children.
56
00:07:01,160 --> 00:07:02,867
They start young...
57
00:07:03,040 --> 00:07:05,737
Wanna know what I want? Do you?
58
00:07:05,840 --> 00:07:08,867
My cell phone to speak to my
lawyer. Do you understand that?
59
00:07:09,120 --> 00:07:12,750
We found your skin under
her fingernails, Andrade.
60
00:07:14,200 --> 00:07:16,806
She was my wife. It happened.
61
00:07:16,880 --> 00:07:18,667
She was my wife and lied to me.
62
00:07:18,720 --> 00:07:21,508
You'll see what happens when
someone lies to you...
63
00:07:21,600 --> 00:07:23,933
You... are... fucked.
64
00:07:24,040 --> 00:07:26,453
You're so fucked... man!
65
00:07:26,720 --> 00:07:28,074
You disgust me!
66
00:07:30,200 --> 00:07:32,317
All right, let's get walking, come on.
67
00:07:33,400 --> 00:07:34,322
Let's go!
68
00:07:40,320 --> 00:07:41,458
Fuck!
69
00:07:45,520 --> 00:07:47,967
What the fuck did you do?
70
00:08:11,400 --> 00:08:13,164
Dear friends...
71
00:08:13,280 --> 00:08:15,806
This house will be...
72
00:08:16,000 --> 00:08:18,447
a space of living memories.
73
00:08:19,080 --> 00:08:23,415
A space of well being,
of joy, and above all,
74
00:08:24,400 --> 00:08:27,427
my dear friends,
a space of communion.
75
00:08:27,720 --> 00:08:30,588
And I believe so much in this project
76
00:08:31,360 --> 00:08:35,525
that my father, who's right over there,
my own father whom I admire so much,
77
00:08:35,600 --> 00:08:38,991
will be one of the first
guests in this house.
78
00:08:40,680 --> 00:08:44,981
You should be ashamed, leaving
the ghost of your father behind.
79
00:08:45,040 --> 00:08:47,566
He doesn't even talk
anymore, poor thing.
80
00:08:47,680 --> 00:08:50,127
- Take it easy, Jacinto.
- Calm down.
81
00:08:50,240 --> 00:08:53,221
In this house, not even the
pastry is worth a damn.
82
00:08:53,360 --> 00:08:55,693
- Relax, Jacinto.
- Fuck you!
83
00:08:55,800 --> 00:09:00,625
This house... It's a hole
where they hide us to die...
84
00:09:00,800 --> 00:09:03,747
Let him be...
Calm down, calm down, calm down...
85
00:09:03,880 --> 00:09:05,678
Gentleman, please, calm down.
86
00:09:05,800 --> 00:09:08,588
He has a right to speak.
It's his house too.
87
00:09:08,960 --> 00:09:13,011
It's not mine and not the councilmen's.
It belongs to all of us.
88
00:09:13,080 --> 00:09:15,982
He acquired that right, him and
everyone like him who fought
89
00:09:16,120 --> 00:09:20,740
for our freedom and allowed us to think
and speak of everything we want.
90
00:09:20,800 --> 00:09:23,747
Let me finish by saying...
91
00:09:24,400 --> 00:09:27,677
that this
project will only be finished, to me,
92
00:09:27,800 --> 00:09:30,292
when we have our hospital.
93
00:09:30,400 --> 00:09:32,596
And I solemnly swear...
94
00:09:33,240 --> 00:09:36,870
that I will not rest until
that promise is kept.
95
00:09:37,440 --> 00:09:38,578
Well said.
96
00:09:45,280 --> 00:09:49,945
So... Congratulations.
You have a talent for public speaking.
97
00:09:50,000 --> 00:09:51,104
Thank you.
98
00:09:52,080 --> 00:09:56,780
- I'm sorry but I don't think I...
- Mouros, Rui Mouros.
99
00:09:57,000 --> 00:09:59,902
Nice to meet you.
Carlos Meireles.
100
00:10:00,840 --> 00:10:03,173
What brings you around here?
101
00:10:03,600 --> 00:10:07,981
It seems that most people who pass
by are usually on their way to Algarve.
102
00:10:08,040 --> 00:10:10,077
I love secondary roads...
103
00:10:10,200 --> 00:10:12,647
...and a problem with the engine.
104
00:10:13,520 --> 00:10:17,264
Well, if I can be of use...
Maybe we'll find you a mechanic.
105
00:10:17,320 --> 00:10:19,448
Everybody knows each other
around here.
106
00:10:19,560 --> 00:10:22,735
Everybody knows you, Mr President...
107
00:10:24,560 --> 00:10:27,951
No, thanks... I quit.
You know, at my age...
108
00:10:28,520 --> 00:10:32,742
If I may interrupt, you never
really quit an addiction...
109
00:10:32,800 --> 00:10:35,292
you just change it for something else.
110
00:10:35,440 --> 00:10:37,557
If I can be of help, Mr. Mouros...
111
00:10:37,680 --> 00:10:39,069
Forget the formalities...
112
00:10:39,200 --> 00:10:42,716
In this case, without false modesties,
I'm the one who can be useful.
113
00:10:42,840 --> 00:10:46,277
From what I heard you say before,
you need a Hospital.
114
00:10:46,360 --> 00:10:49,250
Very well, I'm sure
that can be arranged.
115
00:10:49,320 --> 00:10:51,403
I'll have lunch with the
health minister Saturday.
116
00:10:51,480 --> 00:10:54,405
Why don't you join us? You're
in Lisbon the weekend...
117
00:10:54,520 --> 00:10:55,738
How do you know?
118
00:10:56,760 --> 00:10:59,548
And what makes you think
that I need your help?
119
00:10:59,640 --> 00:11:02,508
No man is an island, Mr President.
120
00:11:02,960 --> 00:11:05,577
Might as well have
dinner of Friday, right?
121
00:11:05,880 --> 00:11:11,365
- I take care of everything with Paula.
- You also know my secretary's name?
122
00:11:24,800 --> 00:11:26,154
- Hello?
- Hi!
123
00:11:26,320 --> 00:11:28,937
- Hi!
- I'm waiting for you, you know?
124
00:11:29,040 --> 00:11:33,501
- I'll be an extra night in Lisbon...
- Wonderful... Did something happen?
125
00:11:33,560 --> 00:11:34,493
I'll explain later.
126
00:11:34,640 --> 00:11:38,156
Did or did you not walked into a
suspects apartment before 7am?
127
00:11:38,240 --> 00:11:41,472
What are you, a rookie?
He wanted to press charges.
128
00:11:41,600 --> 00:11:43,557
- He claims you hit him.
- That's not true.
129
00:11:43,680 --> 00:11:45,228
I'm sick of your quest for truth!
130
00:11:45,360 --> 00:11:48,182
I need a hard evidence,
who sent what, what's written down.
131
00:11:48,280 --> 00:11:51,751
Stuff you can duplicate in court.
Don't you know that?
132
00:11:51,840 --> 00:11:54,787
- Can I say something, Boss?
- You can't say a fucking thing.
133
00:11:54,880 --> 00:11:56,758
I don't even wanna look at you anymore.
134
00:11:56,880 --> 00:11:58,428
There's a case in Alentejo.
135
00:11:58,560 --> 00:12:01,177
In the middle of some farms,
heat, where cows shit.
136
00:12:01,280 --> 00:12:03,522
All you need is a note pad and a pen.
137
00:12:03,680 --> 00:12:06,127
I've spoken to Neves.
He's got the file. Get lost!
138
00:12:06,240 --> 00:12:11,486
What, a soon to be dead woman
who wants to confess? Great, thanks.
139
00:12:11,960 --> 00:12:14,202
You don't really need a cop, do you?
140
00:12:14,320 --> 00:12:16,687
A secretary would do the job...
141
00:12:23,000 --> 00:12:24,673
That's a lovely dress...
142
00:12:24,840 --> 00:12:26,923
- Is it new?
- No.
143
00:12:27,120 --> 00:12:30,022
Look who's here. 'Dirty Harry'.
144
00:12:30,120 --> 00:12:32,157
Do you really need
to fuck up all the time?
145
00:12:32,280 --> 00:12:35,910
Where you there? Why are you being
smart if you weren't even there?
146
00:12:36,000 --> 00:12:38,572
- Can we ignore your job for a second?
- Sorry.
147
00:12:38,680 --> 00:12:40,797
These guys get on my fucking nerves.
148
00:12:40,920 --> 00:12:43,446
Why do you insist on having lunch at a
restaurant filled with cops?
149
00:12:43,560 --> 00:12:47,895
Luisa, I'm just taking
things of my chest. Ok, there.
150
00:12:48,040 --> 00:12:49,588
Anyway, moving along.
151
00:12:49,720 --> 00:12:53,851
What was it that I wanted to ask?
Yes, João, how is he?
152
00:12:54,240 --> 00:12:55,754
You're a hypocrite!
153
00:12:55,880 --> 00:12:58,213
I'm asking about João.
What else do you want?
154
00:12:58,320 --> 00:13:01,950
Yesterday at 6am. I was alone in the
middle of the street, waiting for a cab.
155
00:13:02,040 --> 00:13:06,091
The kid couldn't breathe. Do you have
any idea what's it like? No, you don't.
156
00:13:06,160 --> 00:13:07,788
You only think of yourself.
157
00:13:08,000 --> 00:13:12,335
Even with these shitty attempts
of proving otherwise. Let go of me!
158
00:13:12,720 --> 00:13:15,667
And do you know what
he was worried about?
159
00:13:15,760 --> 00:13:21,279
If he was sick, he couldn't go the match
on Sunday with you, like you promised.
160
00:13:21,440 --> 00:13:23,966
This is worse than nothing, Vasco.
161
00:13:24,080 --> 00:13:27,391
And I won't let the kid
grow founder of you.
162
00:13:31,160 --> 00:13:36,599
This was the real reason you wanted
to talk to me, right? With urgency.
163
00:13:38,280 --> 00:13:40,567
You're gonna save the world.
164
00:13:40,680 --> 00:13:44,390
And the rest of us are just collateral
damages.
165
00:14:05,960 --> 00:14:09,192
Welcome, Mr. Mouros.
Sit down, please.
166
00:14:13,240 --> 00:14:15,857
- You saw him?
- Yeah, I saw him.
167
00:14:16,080 --> 00:14:20,541
- And you know what to do?
- I always know what to do. Do you?
168
00:14:20,600 --> 00:14:23,911
We already tried money.
But the man is sentimental.
169
00:14:24,000 --> 00:14:27,141
His family lived of those
trees for decades.
170
00:14:27,240 --> 00:14:29,573
Cork paid for his college.
171
00:14:31,200 --> 00:14:32,873
You sound desperate.
172
00:14:33,120 --> 00:14:36,557
We're businessmen.
We can't afford to be desperate.
173
00:14:36,640 --> 00:14:38,723
So, whatever the cost...
174
00:14:38,880 --> 00:14:41,532
We need Meireles's signature.
175
00:14:42,600 --> 00:14:46,150
That land is perfect for
our Company's Project.
176
00:14:46,280 --> 00:14:50,206
Location, access, dimension, water.
177
00:14:50,520 --> 00:14:54,571
Midway between Lisbon and the
Algarve. Close to Spain...
178
00:14:54,680 --> 00:14:55,613
So...
179
00:14:56,840 --> 00:14:58,763
What I want to know is...
180
00:14:59,560 --> 00:15:01,677
What are you going to do.
181
00:15:02,280 --> 00:15:04,397
To bring the man to our side?
182
00:15:07,440 --> 00:15:10,137
Well, he quit smoking.
183
00:15:10,360 --> 00:15:12,363
What does that mean?
184
00:15:13,560 --> 00:15:17,725
That he wants to live longer
and better, enjoy life.
185
00:15:17,800 --> 00:15:22,022
So, I'll give him the best
that life has to offer.
186
00:15:41,560 --> 00:15:43,847
You have five new messages...
187
00:15:44,200 --> 00:15:48,661
Received today, at ten... fifty... am.
188
00:15:48,800 --> 00:15:52,396
Hi Cathy, It's me Thomas.
Listen, I'll be in Lisbon next month,
189
00:15:52,560 --> 00:15:54,893
so cancel everything for July seven, ok?
190
00:15:55,000 --> 00:15:58,107
Listen, it will be really nice if you
could bring someone with you.
191
00:15:58,200 --> 00:16:02,365
Someone new, who has not been
around so much. Someone "fresh".
192
00:16:02,440 --> 00:16:04,443
We know what I mean, ciao.
193
00:16:04,680 --> 00:16:08,151
Received at eleven... six... am...
194
00:16:08,360 --> 00:16:10,727
I hope I'm speaking to Diana.
195
00:16:11,360 --> 00:16:14,671
A mutual friend gave me
your phone number.
196
00:16:14,760 --> 00:16:16,433
João Oliveira, do you know?
197
00:16:16,560 --> 00:16:20,645
I would like to speak to you...
I'll call back, sorry.
198
00:16:20,840 --> 00:16:25,050
Received today, at eleven... fourteen...
199
00:16:25,120 --> 00:16:27,817
It's Mouros. I've got a job for you.
200
00:16:28,120 --> 00:16:30,453
I want you to be available
for dinner on Friday...
201
00:16:31,120 --> 00:16:33,851
and for whatever it follows...
202
00:16:34,240 --> 00:16:38,985
Cancel everything you have scheduled
because what I got for you baby,
203
00:16:39,040 --> 00:16:40,747
is enough to retire!
204
00:16:46,760 --> 00:16:49,787
- Thank God for these moments.
- You bet!
205
00:16:51,600 --> 00:16:52,818
I envy you, you know?
206
00:16:53,160 --> 00:16:55,607
- How's that?
- You're a widow.
207
00:16:56,480 --> 00:17:01,350
Always complaining. Instead of one, you
have two. One here, the other in Lisbon
208
00:17:01,400 --> 00:17:04,427
Why do you provide for Ama'lia?
Can you tell me that?
209
00:17:04,520 --> 00:17:07,172
- Ama'lia is for fucking.
- How about Odete?
210
00:17:07,280 --> 00:17:09,613
She's for fucking with my patience.
211
00:17:09,720 --> 00:17:11,518
Watch... Just watch...
212
00:17:12,880 --> 00:17:16,510
- Tell me later how fat you are.
- Hello, my love.
213
00:17:17,360 --> 00:17:19,283
And you call yourself a caring father!
214
00:17:19,400 --> 00:17:22,097
Haven't you noticed your daughter
has put on her braces?
215
00:17:22,160 --> 00:17:24,857
Oh, right. Come here. Beautiful!
216
00:17:24,960 --> 00:17:27,077
Come here, my love.
217
00:17:28,080 --> 00:17:29,514
€ 2500.
218
00:17:29,640 --> 00:17:33,031
This man thinks we can live
with his wages as Mayor.
219
00:17:33,120 --> 00:17:36,147
If it wasn't for my shop, how would
his son be studying in London?
220
00:17:36,240 --> 00:17:39,062
By the way, what's with all the shirts?
221
00:17:39,160 --> 00:17:42,062
Don't tell me you're going to
Lisbon for the weekend again?
222
00:17:42,160 --> 00:17:45,346
Someone got me a meeting
with the health minister.
223
00:17:45,440 --> 00:17:49,855
- Maybe we'll get the Hospital sooner.
- Yes, sir. Quite the life.
224
00:17:49,920 --> 00:17:52,537
And, as usual, I'll stay here,
selling clothes.
225
00:17:52,640 --> 00:17:55,997
While Mr President here
is having fun in Lisbon!
226
00:17:56,120 --> 00:18:00,865
- Can't stand the smell. I'll go inside.
- Go on, honey. Go on...
227
00:18:02,280 --> 00:18:03,543
Menopause!
228
00:18:05,680 --> 00:18:08,787
By the way
Did you get that for me?
229
00:18:12,520 --> 00:18:13,954
Want one?
230
00:18:15,120 --> 00:18:18,306
- Why? You don't need it?
- I don't fuck.
231
00:18:21,640 --> 00:18:22,699
Hey, Neves...
232
00:18:24,680 --> 00:18:27,127
I wouldn't give this to a dog, man.
233
00:18:27,240 --> 00:18:29,243
And I fucking hate dogs.
234
00:18:29,400 --> 00:18:32,950
And they give us five Euros per lunch...
Fuck this.
235
00:18:33,040 --> 00:18:34,747
Look, just because you
fucked things up with Luísa,
236
00:18:34,880 --> 00:18:36,724
it's no reason to bust my balls...
237
00:18:36,840 --> 00:18:38,274
Are you always like that with women?
238
00:18:38,440 --> 00:18:40,853
I bet there was one, once,
who fucked you up properly.
239
00:18:40,960 --> 00:18:42,508
Now you said it.
240
00:18:43,200 --> 00:18:47,365
And I'm not busting your fucking balls,
baldy...
241
00:18:47,440 --> 00:18:49,284
I want more, that's all.
242
00:18:49,760 --> 00:18:51,353
I want a big fish.
243
00:18:51,680 --> 00:18:55,196
Something that makes a difference,
not this bullshit.
244
00:18:55,280 --> 00:18:58,512
We look like priests listening to some
broad's confession.
245
00:18:58,600 --> 00:19:00,034
Gomes is right, you know?
246
00:19:00,160 --> 00:19:03,961
With all that adrenaline, you're lucky
to be playing for the good guys.
247
00:19:04,040 --> 00:19:05,588
The bad ones are
usually fuckers like you,
248
00:19:05,720 --> 00:19:10,385
- Born on the wrong side of the street.
- Catch this, princess!
249
00:19:22,960 --> 00:19:27,045
I'll pass by, leave my bag but
there's that dinner I told you about...
250
00:19:27,120 --> 00:19:30,511
- What time will you be back?
- Couple of hours...
251
00:19:30,640 --> 00:19:32,347
I really wanted for us to
have dinner together.
252
00:19:32,480 --> 00:19:35,302
Baby, so did I, but you know
how politicians are.
253
00:19:35,400 --> 00:19:38,188
They only give you a sausage
if you give them the pig first.
254
00:19:38,280 --> 00:19:40,442
- I'll wait for you.
- Great.
255
00:19:41,040 --> 00:19:42,747
- Hey, still there?
- Yes.
256
00:19:42,880 --> 00:19:46,760
- Wear that black underwear.
- I thought you liked me in red.
257
00:19:46,880 --> 00:19:50,510
- No. The black one. Wait for me, ok?
- Sure.
258
00:19:54,200 --> 00:19:55,259
Big kiss.
259
00:20:16,360 --> 00:20:17,180
No.
260
00:20:20,120 --> 00:20:21,429
This one, thanks.
261
00:20:27,080 --> 00:20:28,628
This one.
262
00:20:29,800 --> 00:20:31,917
You need to look like a lady.
263
00:20:40,280 --> 00:20:44,331
All right, let's go over
the script for the dinner.
264
00:20:48,080 --> 00:20:51,551
Much better.
Do it again, Vickie.
265
00:20:52,000 --> 00:20:55,846
- Vickie!?
- Yes, that'll be your name, Vickie.
266
00:20:55,880 --> 00:20:57,963
Go on, do it again!
267
00:20:59,440 --> 00:21:01,443
Good evening, Mr President.
268
00:21:01,560 --> 00:21:02,459
No, no, no.
269
00:21:03,680 --> 00:21:05,478
More Marilyn Monroe.
270
00:21:06,400 --> 00:21:08,483
Happy Birthday, Mr President.
271
00:21:10,840 --> 00:21:13,628
Happy Birthday, Mr President.
272
00:21:15,080 --> 00:21:17,242
Then, after that cheap joke of yours,
273
00:21:17,400 --> 00:21:21,326
I say "His problem is
that I'm not for sale!
274
00:21:24,160 --> 00:21:25,549
Missed a line.
275
00:21:26,000 --> 00:21:29,630
Don't worry, honey.
I don't miss.
276
00:21:30,520 --> 00:21:33,706
You should know that by now.
277
00:21:35,760 --> 00:21:39,037
Only for tonight.
You haven't earned it yet.
278
00:21:39,120 --> 00:21:40,474
It's gorgeous!
279
00:21:41,320 --> 00:21:43,937
But, my clients usually pay in advance.
280
00:21:44,240 --> 00:21:46,277
Right, but I'm not a client.
281
00:21:46,400 --> 00:21:49,632
I don't even understand
what they see in you.
282
00:21:50,440 --> 00:21:51,749
Keep going...
283
00:21:52,040 --> 00:21:56,171
I'll go to the bathroom, give you five
minutes alone and then I call you.
284
00:21:56,280 --> 00:22:02,959
And when you're alone with him and he
asks "what do you do? ". Your answer is?
285
00:22:04,280 --> 00:22:05,828
Everything...
286
00:22:34,680 --> 00:22:36,228
Sorry, I'm late.
287
00:22:36,360 --> 00:22:40,695
- I brought a friend, Vickie. I hope...
- Good evening, Mr President.
288
00:22:41,000 --> 00:22:43,652
- How are you?
- Hello, how are you?
289
00:22:44,120 --> 00:22:44,894
Thanks.
290
00:22:52,120 --> 00:22:55,352
So, Mr President, I hope
you like Chinese food.
291
00:22:55,520 --> 00:22:57,967
I was there, I saw it.
292
00:22:58,440 --> 00:23:02,036
Joseph killed Henrich...
293
00:23:03,520 --> 00:23:07,525
and cut his body with a chainsaw.
294
00:23:08,280 --> 00:23:11,671
Then burn it in an oven of...
295
00:23:13,600 --> 00:23:14,488
"Brot".
296
00:23:14,600 --> 00:23:16,796
- A what oven?
- Bread.
297
00:23:17,320 --> 00:23:19,812
He was crazy on drugs.
298
00:23:20,440 --> 00:23:21,692
Insane.
299
00:23:22,600 --> 00:23:26,526
Henrich's 'Frau' was screaming.
300
00:23:27,080 --> 00:23:32,929
Joseph locked the dogs in the
basement with Henrich's Frau.
301
00:23:37,160 --> 00:23:38,924
Two days.
302
00:23:40,120 --> 00:23:42,157
Killed her too.
303
00:23:44,800 --> 00:23:48,157
Cut and burn the body.
304
00:23:50,520 --> 00:23:53,092
Buried in the same place.
305
00:23:54,960 --> 00:23:56,394
I saw it.
306
00:23:58,200 --> 00:24:02,945
But what place...
Look, where were the bodies buried?
307
00:24:03,400 --> 00:24:06,916
By the camp's oven.
308
00:24:10,960 --> 00:24:13,202
Jesus, I just love hospitals.
309
00:24:14,240 --> 00:24:15,617
So, what do we do?
310
00:24:15,720 --> 00:24:20,420
Nothing to it. Call the local police
for them to look for the bodies.
311
00:24:20,480 --> 00:24:24,326
If they're there, find the
guy and send him to Lisbon.
312
00:24:24,400 --> 00:24:27,097
Meanwhile, I'll talk to forensics.
313
00:24:27,160 --> 00:24:29,891
Mein Kampf ist jetzt mit Gott...
314
00:24:32,640 --> 00:24:34,074
What did she say?
315
00:24:35,040 --> 00:24:37,532
She wants to die in peace with God.
316
00:24:38,280 --> 00:24:42,251
It is: Lisbon/Montijo - Montijo/Lisbon
and that's it...
317
00:24:43,080 --> 00:24:44,173
Excuse me...
318
00:24:46,240 --> 00:24:48,243
- Mr President!
- Oh, it's for me.
319
00:24:48,360 --> 00:24:52,240
Thank you so much.
Ok... this is... well...
320
00:24:54,560 --> 00:24:58,281
- Do you mind if I choose for you?
- No, no, I appreciate it.
321
00:24:58,400 --> 00:25:00,972
Because I can see you're not sure...
322
00:25:03,440 --> 00:25:04,794
This one.
323
00:25:07,760 --> 00:25:11,117
This one is perfect for you.
Thank you.
324
00:25:12,160 --> 00:25:14,117
A "Robusto".
325
00:25:16,280 --> 00:25:18,237
It has strength...
326
00:25:19,680 --> 00:25:21,194
and character.
327
00:25:27,720 --> 00:25:29,074
You know, Mr Meireles...
328
00:25:30,280 --> 00:25:32,283
That's how I imagine you.
329
00:25:33,160 --> 00:25:34,332
Strong...
330
00:25:35,200 --> 00:25:36,509
Sensual...
331
00:25:38,760 --> 00:25:40,763
Possessive.
332
00:25:50,160 --> 00:25:51,423
Am I wrong?
333
00:25:55,680 --> 00:25:57,194
Well, I...
334
00:25:57,440 --> 00:26:00,990
- Excuse me, can I give you an advice?
- Sure.
335
00:26:01,080 --> 00:26:07,088
When a woman like Vickie asks you a
question, always answer yes.
336
00:26:07,120 --> 00:26:08,918
As if it was an order from God.
337
00:26:09,040 --> 00:26:12,966
Because Vickie is the woman
God would like to have.
338
00:26:14,200 --> 00:26:15,907
If he was rich.
339
00:26:20,160 --> 00:26:24,370
Rui never misses the chance
to embarrass me.
340
00:26:25,120 --> 00:26:26,884
Even if he has to be rude.
341
00:26:27,920 --> 00:26:31,550
The problem is, I'm
not for sale, honey...
342
00:26:31,640 --> 00:26:34,337
Not to God and not to you.
343
00:26:37,880 --> 00:26:42,375
Now, I have to go to the girl's room.
If you excuse me.
344
00:26:45,560 --> 00:26:48,007
Watch your back with him...
345
00:26:48,280 --> 00:26:52,081
Remember, there's no such
thing as a free dinner!
346
00:27:01,240 --> 00:27:04,347
- Fantastic, isn't she?
- Yes.
347
00:27:05,520 --> 00:27:09,116
But there's something that I still don't
understand.
348
00:27:09,200 --> 00:27:13,046
I think it's time for you to tell
me what you want from me.
349
00:27:13,120 --> 00:27:14,554
You're right.
350
00:27:15,800 --> 00:27:17,473
I'll be straight forward.
351
00:27:17,720 --> 00:27:19,677
I represent people you already know.
352
00:27:19,800 --> 00:27:24,056
Investors who are still interested
in Herdade da Fazenda.
353
00:27:41,680 --> 00:27:43,069
Thank you.
354
00:27:47,840 --> 00:27:50,821
That project implies cutting down
several Cork Oaks,
355
00:27:51,200 --> 00:27:54,102
and that for me is just unthinkable.
356
00:27:54,200 --> 00:27:56,203
Can I ask you something?
357
00:27:56,320 --> 00:27:58,607
Your son is in London,
studying hotel management,
358
00:27:58,720 --> 00:28:02,111
which means an investment
on the possibilities of tourism.
359
00:28:02,200 --> 00:28:05,341
Yes, but...
That's not a question, is it?
360
00:28:05,440 --> 00:28:09,161
The question is, have you noticed
your town is dying?
361
00:28:09,400 --> 00:28:13,940
Our project will bring new blood,
fresh air, work, quality of life.
362
00:28:14,000 --> 00:28:15,707
And you, my friend, you don't want it.
363
00:28:15,840 --> 00:28:18,332
I can get you a Hospital,
tomorrow if I have to.
364
00:28:18,440 --> 00:28:20,284
But you'll rather stand your ground.
365
00:28:20,400 --> 00:28:22,733
And I know you love Vila Nova.
366
00:28:22,840 --> 00:28:25,708
Do you understand now
why I'm confused?
367
00:28:25,920 --> 00:28:28,207
I don't think you understand.
368
00:28:29,120 --> 00:28:31,567
- I made promises to my people.
- What are we talking about?
369
00:28:31,680 --> 00:28:35,902
A few fallen Cork Oaks? The government
will give us permission.
370
00:28:36,160 --> 00:28:37,924
All we did is your City Hall's license.
371
00:28:38,040 --> 00:28:42,091
And we guarantee the plantation of the
double of trees that fall to the ground
372
00:28:42,160 --> 00:28:47,110
We don't talk about half a dozen Cork
Oaks. I know that project in detail.
373
00:28:47,160 --> 00:28:49,493
We're talking about thousands of trees.
374
00:28:49,600 --> 00:28:51,933
I see you're a city man, you don't
understand these things.
375
00:28:52,040 --> 00:28:53,804
Let me tell you something.
376
00:28:54,240 --> 00:28:58,655
Those trees take forty years before they
produce cork. Forty years!
377
00:28:59,080 --> 00:29:01,606
But a lot of them are at their end.
378
00:29:01,840 --> 00:29:05,356
Like those old men at the Home
you opened a couple of days ago.
379
00:29:07,040 --> 00:29:08,997
Well, let's put it this way.
380
00:29:09,200 --> 00:29:13,501
In this land, we don't draw
our municipal plans with a pencil.
381
00:29:13,800 --> 00:29:17,396
and nobody, is going to talk me into
cutting thousands of those trees,
382
00:29:17,480 --> 00:29:21,110
so a couple of high class gentleman can
practice their swings for amusement.
383
00:29:21,200 --> 00:29:26,764
If you think progress is what they
did to Algarve, don't ever count on me.
384
00:29:27,080 --> 00:29:27,843
What?
385
00:29:29,800 --> 00:29:30,972
Did I say something funny?
386
00:29:31,120 --> 00:29:34,921
No, no. It's just realized why
you won four elections in a row.
387
00:29:35,000 --> 00:29:37,868
Damn phone. Sorry about that
Yes. Hello.
388
00:29:38,040 --> 00:29:41,966
What? When? Now?
No, I can't now...
389
00:29:43,920 --> 00:29:46,207
What? That's not possible...
390
00:29:52,280 --> 00:29:54,442
All right. Ok, I'm on my way out.
391
00:29:54,560 --> 00:29:57,428
No, no. Please stay.
I, unfortunately, have to go.
392
00:29:57,880 --> 00:30:00,987
Affairs that demand my presence or,
in this case, my absence.
393
00:30:01,080 --> 00:30:03,083
But the meeting with the
minister tomorrow still stands.
394
00:30:03,200 --> 00:30:06,227
I won't be there but
everything is in place.
395
00:30:06,400 --> 00:30:08,767
What, you think is still worth it?
396
00:30:09,480 --> 00:30:13,531
How do you say? Everything is worth
as long as your soul is in it, right?
397
00:30:13,640 --> 00:30:15,757
The truth is I like you.
398
00:30:18,720 --> 00:30:21,133
And don't worry about anything.
It's paid for.
399
00:30:23,280 --> 00:30:25,203
Oh, I love the tie.
400
00:30:46,480 --> 00:30:48,153
Where did Rui go?
401
00:30:48,680 --> 00:30:51,957
Rui, he... He had to go.
402
00:30:53,520 --> 00:30:54,783
Really!
403
00:30:55,160 --> 00:30:57,857
Money can't buy you manners, can it?
404
00:31:01,360 --> 00:31:06,014
But you, Mr Meireles,
are a gentleman, aren't you?
405
00:31:06,640 --> 00:31:09,257
You'll keep me company.
406
00:31:10,080 --> 00:31:13,141
Of course!
Yes, of course.
407
00:31:14,320 --> 00:31:17,108
What did you say your first name was?
408
00:31:19,080 --> 00:31:22,960
I don't even remember how long ago
did someone...
409
00:31:27,200 --> 00:31:30,147
someone asked me my first name.
410
00:31:31,000 --> 00:31:32,468
Carlos.
411
00:31:32,760 --> 00:31:34,558
Carlos Meireles.
412
00:31:36,120 --> 00:31:38,362
I believe it's important to know...
413
00:31:38,520 --> 00:31:39,988
when...
414
00:31:41,160 --> 00:31:45,086
when we feel close to someone,
as in this moment.
415
00:31:45,400 --> 00:31:46,789
Don't you agree?
416
00:31:47,600 --> 00:31:48,579
Yes, yes.
417
00:31:51,280 --> 00:31:52,828
Of course I do.
418
00:31:53,680 --> 00:31:56,332
Let me just ask you one thing...
419
00:31:58,080 --> 00:31:59,787
What do you do?
420
00:32:02,320 --> 00:32:04,198
Everything...
421
00:32:26,000 --> 00:32:27,593
Wait...
422
00:33:36,280 --> 00:33:37,669
Easy!
423
00:33:45,120 --> 00:33:47,942
- I want you to forget about everything.
- Yes...
424
00:33:48,440 --> 00:33:54,240
- Meetings, lunches at your in-laws.
- Yes... Yes...
425
00:33:54,240 --> 00:33:56,197
Official business.
426
00:33:56,320 --> 00:33:57,299
Everything.
427
00:33:57,440 --> 00:34:01,935
- All that exists right now is us.
- Yes... Us...
428
00:34:06,520 --> 00:34:09,831
- Can you feel how wet I am?
- I do...
429
00:34:11,040 --> 00:34:13,942
- Do you know what I'm going to do?
- No.
430
00:34:14,040 --> 00:34:16,236
I'm going to take care of you.
431
00:34:17,480 --> 00:34:19,813
And then I'm gonna
let you fuck me.
432
00:34:23,200 --> 00:34:24,463
And I'll come for you.
433
00:34:24,600 --> 00:34:26,364
- That's what you want, isn't it?
- Yes...
434
00:34:26,480 --> 00:34:29,268
- That I'll come for you?
- Yes, yes it is...
435
00:34:29,360 --> 00:34:31,886
I never met anyone like you
436
00:34:32,320 --> 00:34:33,629
Do you know why?
437
00:34:36,880 --> 00:34:39,748
Because there's
no one else like me.
438
00:34:40,800 --> 00:34:42,598
I'm an exclusive.
439
00:34:46,560 --> 00:34:49,621
Has a women ever masturbated
for you to watch?
440
00:34:49,720 --> 00:34:51,188
No
441
00:34:52,480 --> 00:34:53,834
No?
442
00:35:27,320 --> 00:35:29,516
See how hot you make me?
443
00:35:32,000 --> 00:35:34,083
I'm losing my mind...
444
00:35:34,720 --> 00:35:36,723
I'll do anything you...
445
00:35:44,920 --> 00:35:47,651
I can't wait for you to fuck me...
446
00:36:42,840 --> 00:36:44,354
Enjoyed the show?
447
00:36:45,040 --> 00:36:50,320
Never saw a guy come so fast. The man
is like a teenager with a mustache.
448
00:36:51,000 --> 00:36:55,131
How's kissing someone with a mustache?
- Don't know.
449
00:36:55,240 --> 00:36:56,913
You tell me...
450
00:36:58,600 --> 00:37:00,307
You're so funny...
451
00:37:06,120 --> 00:37:08,533
See this as a first installment.
452
00:37:09,040 --> 00:37:14,525
Next time I'll have it wrapped, so you
think it's from someone who likes you.
453
00:37:15,080 --> 00:37:18,551
Chantum cut, some fifteen carats?
454
00:37:18,880 --> 00:37:21,076
- Twenty.
- Twenty!
455
00:37:21,560 --> 00:37:24,507
Thirty thousand bucks at Tiffany's?
456
00:37:41,160 --> 00:37:44,301
"Good Morning, Mr. President."
457
00:38:02,720 --> 00:38:05,861
This guy is going to go
crazy looking for you.
458
00:38:05,960 --> 00:38:09,067
He's going to call me
asking for your number.
459
00:38:09,320 --> 00:38:14,111
Probably has to get some nerve
to do it and call only tomorrow.
460
00:38:14,160 --> 00:38:18,211
So, I want you to be available at
any time for the next couple of days.
461
00:38:18,280 --> 00:38:23,230
Make yourself difficult, earn his trust,
and make him spend a lot.
462
00:38:23,480 --> 00:38:28,509
Show him that his money makes you
as horny as if he was David Beckham.
463
00:38:28,560 --> 00:38:30,028
Yeah sweetie...
464
00:38:30,600 --> 00:38:32,523
But that was not our arrangement.
465
00:38:32,760 --> 00:38:36,811
- I've got my regulars, I'm not going...
- Get rid of them!
466
00:38:36,880 --> 00:38:40,100
I'm paying you more than you get
in a year of small time fucking.
467
00:38:40,160 --> 00:38:45,519
I talk about five figures, at least,
less the money you get for the blowjob.
468
00:38:45,640 --> 00:38:47,597
But you have the pictures already...
469
00:38:48,000 --> 00:38:50,162
Why you don't just push
him against the wall?
470
00:38:50,280 --> 00:38:52,852
No... He must do it on his own.
471
00:38:52,960 --> 00:38:54,314
Be confident.
472
00:38:55,040 --> 00:38:58,590
There's a big difference between
blackmail and bribery.
473
00:38:58,680 --> 00:39:04,278
Those who get bribed become accomplices
and usually don't file complains...
474
00:39:09,360 --> 00:39:12,910
Honey, I'm trying to help you.
Because I'm your friend.
475
00:39:13,040 --> 00:39:18,525
Think about it as a kind of upgrade.
From whore to politician's ma'am.
476
00:39:19,280 --> 00:39:24,071
Diamonds are forever, but you, someday
you're going to be old.
477
00:39:24,280 --> 00:39:28,536
And don't forget that every single
minute a new girl is born.
478
00:39:29,040 --> 00:39:33,045
More beautiful and a better fuck.
479
00:39:33,640 --> 00:39:36,132
Someday you're going to
look at yourself in the mirror
480
00:39:36,240 --> 00:39:40,245
and realize that there's nothing
sadder that an old whore.
481
00:39:40,320 --> 00:39:41,379
Motherfucker.
482
00:39:41,520 --> 00:39:43,398
We're are the same, honey...
483
00:39:43,520 --> 00:39:51,080
We have no scruples,
no soul, no moral...
484
00:39:51,080 --> 00:39:55,905
- and we don't believe in God.
- Who told you I don't believe in God?
485
00:39:56,960 --> 00:39:59,782
We know that God doesn't exist.
And you know why?
486
00:39:59,880 --> 00:40:03,317
Because if He existed...
He would be incompetent.
487
00:40:04,120 --> 00:40:07,636
What we are is the next
step of human evolution.
488
00:40:08,040 --> 00:40:12,375
- And what do I say to my clients?
- Tell them to go fuck themselves.
489
00:40:28,120 --> 00:40:32,455
Quite the business night, huh?
Out selling Vila Nova?
490
00:40:34,200 --> 00:40:36,852
It's just that something come up...
491
00:40:36,960 --> 00:40:39,532
Something come up? Son of a bitch.
492
00:40:39,640 --> 00:40:41,404
You leave your bags here
and you don't even show up?
493
00:40:41,520 --> 00:40:43,807
- What do you think this is, a hostel?
- Ama'lia, I...
494
00:40:43,920 --> 00:40:46,708
- Don't touch me!
- Listen to me. Calm down.
495
00:40:46,800 --> 00:40:51,500
We'll talk later, all right?
I can't stay. There's this meeting.
496
00:40:51,960 --> 00:40:56,421
- I spend a week waiting and for what?
- Ama'lia, calm down.
497
00:40:56,480 --> 00:40:59,427
If you don't fuck me anymore, you
should go. Fuck me or leave.
498
00:40:59,560 --> 00:41:02,587
- Ama'lia, listen to me.
- Fuck me or leave...
499
00:41:10,760 --> 00:41:14,845
This is why I'm happy you
never quit massaging...
500
00:41:16,000 --> 00:41:19,880
It's not like you need it.
You're so relaxed...
501
00:41:21,440 --> 00:41:24,877
Speaking of which,
how busy are you there days?
502
00:41:24,960 --> 00:41:26,349
I just won this
503
00:41:26,480 --> 00:41:30,190
huge account that's going
to demand a lot of my time.
504
00:41:30,280 --> 00:41:35,685
Is there any way that I can send
you a couple of my regular clients?
505
00:41:37,440 --> 00:41:38,453
What?
506
00:41:39,600 --> 00:41:40,818
Nothing...
507
00:41:45,640 --> 00:41:49,441
It's just that...
there's this client who...
508
00:41:51,040 --> 00:41:54,226
He says he wants to take care of me.
509
00:41:54,960 --> 00:41:58,510
And he doesn't want me to be
with anyone else, you see?
510
00:41:59,160 --> 00:42:00,594
He has money.
511
00:42:02,920 --> 00:42:04,013
All done.
512
00:42:11,000 --> 00:42:12,764
Don't be upset, Maria.
513
00:42:13,880 --> 00:42:17,760
I know how much you helped
me when I needed most.
514
00:42:20,160 --> 00:42:22,652
If you hadn't started me on the job,
515
00:42:23,040 --> 00:42:27,421
I would be still living in that horrible
hostel with no windows.
516
00:42:27,480 --> 00:42:32,180
But it's enough. Do you understand?
Two years of this is enough.
517
00:42:34,560 --> 00:42:39,464
You remember the three rules I told you
when you had your first client?
518
00:42:41,080 --> 00:42:44,517
Never accept a drink that
I don't see being served.
519
00:42:45,000 --> 00:42:47,617
Always leave the door unlocked.
520
00:42:47,800 --> 00:42:51,350
And don't keep anything in my wallet
that can identify me.
521
00:42:51,440 --> 00:42:52,954
There's one more.
522
00:42:54,040 --> 00:42:55,099
Which one?
523
00:42:55,760 --> 00:42:58,093
Never fall in love with a client.
524
00:42:58,800 --> 00:43:03,625
And, above all, never
let a client fall for you.
525
00:43:05,800 --> 00:43:07,507
Because, one day...
526
00:43:08,680 --> 00:43:11,252
He's going to realize that he doesn't
want to spend the rest of his life
527
00:43:11,360 --> 00:43:14,671
with a woman who blew
guys off for 50 Euros.
528
00:43:15,360 --> 00:43:17,807
And those people,
529
00:43:18,400 --> 00:43:21,950
those who say they love us,
530
00:43:22,080 --> 00:43:24,732
are always the ones
who hurt us the most.
531
00:43:32,280 --> 00:43:33,259
Water...
532
00:43:33,920 --> 00:43:35,172
Ok, yeah, yeah
533
00:43:37,600 --> 00:43:38,989
Unbelievable!
534
00:43:40,320 --> 00:43:42,357
Ok, ok. Yeah, yeah, yeah...
535
00:43:42,720 --> 00:43:48,569
We have him right here and try to make
him talk some more... Ok, thanks.
536
00:43:48,800 --> 00:43:49,733
What?
537
00:43:50,160 --> 00:43:52,117
- You're not going to believe this.
- Try me.
538
00:43:52,240 --> 00:43:55,062
They found a third body
along with the other two.
539
00:43:55,160 --> 00:43:57,402
- Get the fuck out of here.
- I'm serious.
540
00:43:57,520 --> 00:43:59,762
And the Coroner already has an ID.
541
00:43:59,960 --> 00:44:04,421
João Gonçalves, a former councilman
for the environment in that shitty town.
542
00:44:04,480 --> 00:44:06,642
His wife reported him missing
about six months ago.
543
00:44:06,760 --> 00:44:07,819
What?
544
00:44:08,680 --> 00:44:12,117
And he didn't even bother burying
the bodies in different locations?
545
00:44:12,200 --> 00:44:14,362
Fucking lazy bastard, isn't he?
546
00:44:14,480 --> 00:44:19,100
There's more. They found the poor guy's
wallet at this motherfucker's house.
547
00:44:19,160 --> 00:44:22,062
And stashed in a drawer, were
over 10.000 Euros in cash,
548
00:44:22,280 --> 00:44:24,852
some smack, cannabis and cocaine.
549
00:44:25,000 --> 00:44:28,596
You know what? This is warming up.
It's getting interesting.
550
00:44:29,200 --> 00:44:32,876
- Are you ok by yourself?
- I'm not by myself, she's there.
551
00:44:33,080 --> 00:44:38,064
I'll make a couple of phone calls, maybe
I'll come up with something else, ok?
552
00:44:38,560 --> 00:44:39,994
Impressive.
553
00:44:42,480 --> 00:44:44,437
We know everything, man.
554
00:44:49,120 --> 00:44:51,237
Are you confessing or what?
555
00:44:52,720 --> 00:44:54,643
So now you kill politicians?
556
00:44:55,800 --> 00:44:57,052
What's that about?
557
00:44:57,680 --> 00:45:00,468
Nothing. Same as others.
558
00:45:00,560 --> 00:45:04,327
No. No. Not 'same as others'.
This one is different.
559
00:45:04,760 --> 00:45:07,787
This one is a politician.
Why did you kill him?
560
00:45:08,000 --> 00:45:10,697
God's will.
561
00:45:11,320 --> 00:45:12,413
God's will?
562
00:45:13,160 --> 00:45:15,891
You're kidding me, right?
563
00:45:16,840 --> 00:45:19,947
Listen to me, just listen.
564
00:45:20,400 --> 00:45:22,847
If you don't talk, I'll find out.
565
00:45:23,360 --> 00:45:26,057
And if I find out, you're fucked.
566
00:45:26,440 --> 00:45:29,012
You'll be so fucked, you fucking junkie.
567
00:45:29,200 --> 00:45:32,511
I'm going to ask you again.
Why did you kill him?
568
00:45:33,040 --> 00:45:34,588
Who paid you?
569
00:45:35,560 --> 00:45:37,973
God knows.
570
00:45:38,800 --> 00:45:41,372
Oh, fuck me! Neves?
571
00:46:10,400 --> 00:46:12,437
Vasco, come on!
Thanks.
572
00:46:21,880 --> 00:46:25,851
Sorry about the mess,
but ever since João's gone...
573
00:46:26,800 --> 00:46:28,678
Things haven't been easy.
574
00:46:29,360 --> 00:46:30,828
How can I help you?
575
00:46:31,200 --> 00:46:34,477
Your husband's missing case file
was just reopened,
576
00:46:34,560 --> 00:46:37,507
and we want to ask you
a couple of questions.
577
00:46:37,600 --> 00:46:41,116
- I told everything to the local police.
- Yes, but you haven't told us.
578
00:46:41,200 --> 00:46:45,171
João was suspicious about
corruption at city hall.
579
00:46:46,200 --> 00:46:48,123
He was going to report them.
580
00:46:48,960 --> 00:46:51,486
Did you two get along?
581
00:46:52,000 --> 00:46:53,389
That's all lies.
582
00:46:55,680 --> 00:46:58,013
João didn't run away with no ma'am.
583
00:46:58,160 --> 00:47:01,756
This people, this
town, they're the worst.
584
00:47:04,840 --> 00:47:06,547
Want anything to drink?
585
00:47:10,040 --> 00:47:12,373
Water's fine, thanks.
586
00:47:18,200 --> 00:47:20,852
- You haven't been waiting for long?
- Minister, how are you?
587
00:47:20,960 --> 00:47:21,859
- You drink?
- I'll have...
588
00:47:22,000 --> 00:47:25,277
Champagne. Get us two flutes
and bring them to the table, please.
589
00:47:25,360 --> 00:47:27,773
Let's go in, I still have three
lunches to go to today.
590
00:47:27,880 --> 00:47:30,497
The thing about golf:
It really opens the appetite.
591
00:47:30,560 --> 00:47:33,428
And if you're not careful...
Do you like golf?
592
00:47:33,520 --> 00:47:34,340
Well, I mean...
593
00:47:34,480 --> 00:47:36,767
Golf is the best way to keep in shape!
594
00:47:36,880 --> 00:47:38,644
And excellent to clear you mind,
believe me!
595
00:47:38,800 --> 00:47:42,111
For all I know, you have a chance to
have a green right at your door!
596
00:47:42,320 --> 00:47:44,403
But it seems that you're more
interested in that Hospital.
597
00:47:44,520 --> 00:47:47,251
At our age, we tend to worry
about heart problems, right?
598
00:47:47,400 --> 00:47:49,164
And the damn prostate...
599
00:47:49,320 --> 00:47:51,323
Hello, how are you?
600
00:47:51,640 --> 00:47:52,699
Mr Architect!
601
00:47:52,880 --> 00:47:53,859
But you know what I say?
602
00:47:54,000 --> 00:47:57,232
I'll rather drive to golf than go by
ambulance to the Hospital!
603
00:47:57,600 --> 00:47:58,363
How are you?
604
00:48:00,320 --> 00:48:02,277
So, talk to me.
605
00:48:02,520 --> 00:48:03,419
Minister...
606
00:48:03,560 --> 00:48:06,428
Do you know how many hospitals
I had to close last year?
607
00:48:06,520 --> 00:48:10,981
Fifteen! How do you expect me
to give the funds to build a new one?
608
00:48:11,080 --> 00:48:13,197
But it seems you're lucky.
609
00:48:13,320 --> 00:48:16,711
There's this company interested
in financing a private hospital,
610
00:48:16,840 --> 00:48:18,797
and that way, it's nobody's business!
611
00:48:19,440 --> 00:48:22,012
Their project will bring thousands
of people to your region,
612
00:48:22,120 --> 00:48:25,887
so the Government will have
no problems giving the licenses.
613
00:48:25,960 --> 00:48:28,691
And, just between me
and you, Meireles,
614
00:48:28,800 --> 00:48:32,510
they're friendly people willing
to invest in Portugal. Do you follow?
615
00:48:32,600 --> 00:48:34,364
And all they want is
some land, isn't it?
616
00:48:34,480 --> 00:48:39,669
But I've heard you're holding on to some
Cork Oaks, right? Tell me about that!
617
00:48:39,960 --> 00:48:42,373
- Well, Minister...
- Why don't we order first?
618
00:48:42,480 --> 00:48:44,324
It feels I have a kitten inside of me.
619
00:48:44,840 --> 00:48:45,853
Sure...
620
00:48:46,560 --> 00:48:51,749
João suspected that the Mayor
was doing favors for money.
621
00:48:52,680 --> 00:48:55,377
How do you think he
paid for his campaign?
622
00:48:57,360 --> 00:49:01,775
And the ones that built the Home are the
same who built his swimming pool.
623
00:49:01,880 --> 00:49:03,473
- Is that all?
- No.
624
00:49:06,080 --> 00:49:09,312
João also told me about this company.
625
00:49:09,640 --> 00:49:12,337
That's building a luxury hotel.
626
00:49:13,160 --> 00:49:14,788
In protected land.
627
00:49:15,240 --> 00:49:19,007
- With golf and that kind of things.
- What company is that?
628
00:49:19,480 --> 00:49:22,666
I think it's called Herdade da Fazenda.
629
00:49:24,160 --> 00:49:26,573
That's it, Herdade da Fazenda.
630
00:49:31,160 --> 00:49:32,514
João was against it.
631
00:49:34,200 --> 00:49:36,726
That's why they got rid of them.
632
00:49:39,840 --> 00:49:43,197
Here's my card. Any problem,
don't hesitate to call us, ok?
633
00:49:43,440 --> 00:49:45,147
Cell phone is in the back.
634
00:49:45,880 --> 00:49:50,864
Didn't your husband have documents,
anything to support those accusations?
635
00:49:51,200 --> 00:49:52,418
I don't know.
636
00:49:53,160 --> 00:49:55,982
He had suspicions and
it was a lot of money.
637
00:49:57,280 --> 00:49:59,283
That's why they killed him.
638
00:49:59,520 --> 00:50:01,682
How come you're so
sure he was murdered?
639
00:50:01,800 --> 00:50:04,452
I've told you. He was willing to talk.
640
00:50:05,880 --> 00:50:10,215
And I've been threatened,
calls in the middle of night.
641
00:50:11,360 --> 00:50:14,990
Sometimes, I wake up and fell
there's someone in the house.
642
00:50:16,080 --> 00:50:18,003
Are you going to help me?
643
00:50:18,800 --> 00:50:21,087
If they find out I've been talking...
644
00:50:22,720 --> 00:50:24,109
Herdade da Fazenda?
645
00:50:24,240 --> 00:50:27,267
But that's a closed file.
I even thought they've given up!
646
00:50:27,360 --> 00:50:28,498
So did I!
647
00:50:28,640 --> 00:50:32,407
- But our answer is still the
same, right? - Of course.
648
00:50:32,480 --> 00:50:34,073
Anyway, we'll talk about that later.
649
00:50:34,200 --> 00:50:36,203
- Are you free for lunch on Sunday?
- Yeah.
650
00:50:36,320 --> 00:50:38,562
We'll devour a stew at
Pata Negra, just the two of us.
651
00:50:38,720 --> 00:50:40,518
- Done.
- Bye.
652
00:50:41,560 --> 00:50:44,792
- Mr President? Hello.
- Hello, Alice, how are you?
653
00:50:44,880 --> 00:50:47,748
One more.
Any news from your son?
654
00:50:47,840 --> 00:50:51,311
Still trying to make a living in Lisbon,
but it isn't easy.
655
00:50:51,400 --> 00:50:54,677
Young men always find a way.
What brings you around here?
656
00:50:54,760 --> 00:50:58,390
I wanted to thank you for putting tar
on the road by my house.
657
00:50:58,480 --> 00:51:01,837
- No problem at all, Alice.
- I brought you some sausages.
658
00:51:02,120 --> 00:51:04,487
Alice, one day I'll get
mad of you, you hear?
659
00:51:04,600 --> 00:51:08,765
I'll just take it because I don't want
to offend. Give us a kiss. Bye.
660
00:51:08,840 --> 00:51:10,012
- Thank you so much.
- Go on, bye
661
00:51:10,200 --> 00:51:11,634
- Good afternoon.
- Goodbye, Alice.
662
00:51:13,560 --> 00:51:16,917
- Paula, this is for you.
- Thank you so much, Mr President.
663
00:51:17,240 --> 00:51:19,493
Hold my calls and don't let
anybody in, all right?
664
00:51:19,600 --> 00:51:23,765
Don't worry, Mr President. Don't forget,
your father's birthday is later today.
665
00:51:24,440 --> 00:51:27,057
Oh, that's right, my father's birthday.
666
00:51:29,080 --> 00:51:32,357
- I need more time, to study the facts.
- Sure.
667
00:51:32,480 --> 00:51:36,190
I asked for the reports,
but I'm not making any promises.
668
00:51:36,280 --> 00:51:37,452
- See about that.
- No promises.
669
00:51:37,600 --> 00:51:38,738
I trust you.
670
00:51:38,880 --> 00:51:42,396
But Mouros, there is
another reason for this call.
671
00:51:42,680 --> 00:51:45,206
That night we were together
with that friend of yours...
672
00:51:45,360 --> 00:51:47,773
- Vickie?
- Vickie, that's right.
673
00:51:48,120 --> 00:51:52,694
I don't have her contact and I wanted
to thank her. She was so friendly.
674
00:51:52,800 --> 00:51:54,473
She said she was going to call you.
675
00:51:54,960 --> 00:51:57,828
She said she was going to...
Great, that's great.
676
00:51:57,920 --> 00:52:01,925
She's very friendly. But, if you
don't mind giving me her number...
677
00:52:02,000 --> 00:52:03,707
Wait a second, just a moment.
678
00:52:04,440 --> 00:52:07,342
Paula?
Here it is, I have it.
679
00:52:07,720 --> 00:52:09,837
- Go on, go on.
- Ok, 96...
680
00:52:12,160 --> 00:52:13,059
Yeah?
681
00:52:13,200 --> 00:52:16,068
- Boss?
- Get the fuck out, I'm late.
682
00:52:16,760 --> 00:52:19,787
- There's a surprise, Boss...
- Great, I hate surprises.
683
00:52:19,960 --> 00:52:21,667
There's an extra body than expected.
684
00:52:21,800 --> 00:52:24,702
- Two minutes to start making sense.
- Counting.
685
00:52:24,880 --> 00:52:27,372
We found the body of a local councilman
who was missing for some months.
686
00:52:27,480 --> 00:52:30,712
His wife doesn't know he's dead and told
us he was going to report dirty business
687
00:52:30,800 --> 00:52:33,372
between City Hall and this
international building company,
688
00:52:33,480 --> 00:52:35,676
with a project of 500 million Euros
for the land.
689
00:52:35,800 --> 00:52:38,941
The Mayor, local son, popular guy, a
moustache, even bigger that yours,
690
00:52:39,040 --> 00:52:41,373
with a nice house with a pool
and a son studying in London,
691
00:52:41,480 --> 00:52:43,153
which I doubt he can
afford on his salary,
692
00:52:43,280 --> 00:52:45,613
There's a lot of money in
this construction license.
693
00:52:45,720 --> 00:52:48,588
I want a wire on this motherfucker.
Was it two minutes?
694
00:52:48,640 --> 00:52:50,313
That's funny but... if I remember
correctly, this was a murder case.
695
00:52:50,440 --> 00:52:52,557
- And now you're talking corruption?
- No, It's all wrapped together.
696
00:52:52,680 --> 00:52:54,842
A classic case of two crimes
fucking in the same bag.
697
00:52:54,960 --> 00:52:56,553
Have you noticed the
billboards on the streets?
698
00:52:56,680 --> 00:52:58,717
Those smiling gentleman
surrounded by children?
699
00:52:58,840 --> 00:53:00,468
- There'll be elections, you know?
- So what?
700
00:53:00,600 --> 00:53:02,808
So if you arrest a politician
for the Party 'A' today,
701
00:53:02,920 --> 00:53:05,207
tomorrow you'll have to arrest
a politician for the Party 'B'!
702
00:53:05,360 --> 00:53:08,012
Or they'll talk about persecution.
Are you trying to fuck me or what?
703
00:53:08,120 --> 00:53:10,407
- No, we're trying to fuck him! Here.
- Everything's in here?
704
00:53:10,560 --> 00:53:12,483
We even used dots and commas,
to help you read it.
705
00:53:12,600 --> 00:53:15,661
What's there to lose? If the guy
gets bought, we catch the bastard.
706
00:53:15,760 --> 00:53:18,491
If it's nothing, Mr President goes
on with his life and that's it.
707
00:53:18,600 --> 00:53:21,252
Call the Judge and ask for a wire
to this guy's cell phone.
708
00:53:22,080 --> 00:53:23,139
But keep it out of the system.
709
00:53:23,280 --> 00:53:25,442
I don't want problems with those
bastards from Economical Crimes.
710
00:53:25,560 --> 00:53:27,563
And one more thing.
Be careful.
711
00:53:27,720 --> 00:53:31,031
Because when you start
following money...
712
00:53:31,160 --> 00:53:33,277
- You never know where you end up.
- Yeah.
713
00:53:33,640 --> 00:53:37,316
Now go work for a living.
Always fucking with my day.
714
00:53:37,400 --> 00:53:39,972
I have a fucking ulcer,
don't you guys know that?
715
00:53:40,080 --> 00:53:43,847
- Gomes! Stop fucking cursing, man!
- Fuck you, man.
716
00:53:45,800 --> 00:53:46,620
Here we go!
717
00:53:47,440 --> 00:53:51,070
Happy birthday to you...
718
00:53:51,160 --> 00:53:55,495
Happy birthday to you...
719
00:53:56,560 --> 00:53:59,052
Happy birthday, dear...
720
00:53:59,200 --> 00:54:02,227
Stand up, victims of hunger
721
00:54:02,960 --> 00:54:06,317
Stand up, those waiting for land
722
00:54:06,880 --> 00:54:10,681
The idea already created
the flame that burns
723
00:54:10,760 --> 00:54:14,970
The hard crust that buries it!
724
00:54:15,240 --> 00:54:18,916
Well united we'll create
725
00:54:19,000 --> 00:54:22,801
In this final fight
726
00:54:22,880 --> 00:54:27,375
The land without masters
727
00:54:27,440 --> 00:54:31,116
The International.
728
00:54:32,280 --> 00:54:35,421
Let's cut evil by the root
729
00:54:36,200 --> 00:54:38,852
Stand up, Stand up
No more masters!
730
00:54:40,960 --> 00:54:44,237
- Hello?
- Good afternoon, Mr President.
731
00:54:44,440 --> 00:54:45,794
Hi... Vickie?
732
00:54:51,120 --> 00:54:53,043
You sound surprised.
733
00:54:53,480 --> 00:54:56,132
No, I was just with some people...
I'm sorry.
734
00:54:56,440 --> 00:54:57,749
Are you in a rally?
735
00:55:02,120 --> 00:55:04,851
This weekend? Hum?
736
00:55:05,160 --> 00:55:06,833
Call me and confirm it?
737
00:55:07,720 --> 00:55:09,074
Good!
738
00:55:09,240 --> 00:55:13,496
Ah, I'll have a surprise for you.
You like surprises?
739
00:55:31,000 --> 00:55:34,437
You're late
Who were you talking to?
740
00:55:36,560 --> 00:55:38,438
Oh... I can't tell.
741
00:55:38,560 --> 00:55:40,108
You can tell uncle.
742
00:55:41,240 --> 00:55:44,711
- With my boyfriend.
- You already have a boyfriend?
743
00:55:44,800 --> 00:55:48,567
What do you do with each other?
Does he touch you?
744
00:55:48,680 --> 00:55:50,524
I'll tell if you buy me an ice cream.
745
00:55:50,840 --> 00:55:53,867
In this final fight
746
00:55:54,400 --> 00:55:55,754
This land...
747
00:55:55,880 --> 00:55:58,247
- You're not a man.
- You're not going anywhere.
748
00:55:58,360 --> 00:56:02,161
If you were younger, I'd break that
face of yours. I'd fuck you up.
749
00:56:02,360 --> 00:56:05,091
Fascist, fascist.
750
00:56:05,360 --> 00:56:07,693
Let the man be, leave him alone!
751
00:56:08,080 --> 00:56:10,242
Where were you?
752
00:56:11,960 --> 00:56:14,452
See where that got you?
753
00:56:14,560 --> 00:56:16,358
Well done, right?
754
00:56:16,480 --> 00:56:19,757
You encourage him when
you know how he's like.
755
00:56:44,680 --> 00:56:46,273
Hi.
756
00:56:46,480 --> 00:56:47,379
Hi.
757
00:56:51,800 --> 00:56:53,962
Are you going to ask me for a drink?
758
00:56:54,080 --> 00:56:56,527
Ah, of course...
What are you having?
759
00:56:56,640 --> 00:56:58,268
Vodka Martini.
760
00:56:58,400 --> 00:57:02,405
- Vodka Martini for the lady, please.
- How about you?
761
00:57:03,160 --> 00:57:07,951
I think I'll change to... malt whisky.
Three ice cubes.
762
00:57:09,120 --> 00:57:13,376
You shouldn't put ice in a single malt.
Just a drop of water.
763
00:57:14,160 --> 00:57:16,891
- You have much to learn.
- Thank you.
764
00:57:19,360 --> 00:57:20,532
So...
765
00:57:24,560 --> 00:57:26,643
What about my surprise?
766
00:57:39,400 --> 00:57:41,437
I don't have any panties on.
767
00:57:45,240 --> 00:57:47,004
You're naughty.
768
00:57:47,600 --> 00:57:51,321
You have no idea.
But there's more.
769
00:57:51,840 --> 00:57:53,547
- More?
- More.
770
00:57:54,840 --> 00:57:57,332
I can't wait to suck your cock.
771
00:57:58,920 --> 00:58:01,651
I bet you're already hard for me.
772
00:58:04,840 --> 00:58:08,516
You wanna fuck me, don't you?
Say you wanna fuck me.
773
00:58:08,560 --> 00:58:10,233
I want to, very much.
774
00:58:11,200 --> 00:58:16,389
No, I want you to say it out loud.
I wanna fuck you hard, Vickie, please.
775
00:58:16,720 --> 00:58:18,348
And don't look around.
776
00:58:20,480 --> 00:58:23,712
- I wanna fuck you hard, Vickie, please.
- Lauder!
777
00:58:24,880 --> 00:58:26,428
Don't look!
778
00:58:27,000 --> 00:58:29,242
Louder or I'll leave.
779
00:58:31,440 --> 00:58:34,387
I wanna fuck you hard, Vickie. Please.
780
00:58:39,840 --> 00:58:42,662
Same room.
212.
781
00:58:43,760 --> 00:58:47,037
Meet me in five minutes.
782
00:58:48,720 --> 00:58:49,858
Ah!
783
00:58:50,400 --> 00:58:52,437
I hope I got it by now, honey.
784
00:58:52,720 --> 00:58:54,109
I'm a whore.
785
00:58:54,920 --> 00:58:56,309
An expensive one.
786
00:58:56,800 --> 00:59:00,567
If you need cash, there's an ATM
right by the door.
787
00:59:05,120 --> 00:59:06,383
Check please.
788
00:59:21,760 --> 00:59:23,388
- Fuck me!
- What?
789
00:59:24,720 --> 00:59:27,212
Today must be cup day, man.
790
00:59:27,360 --> 00:59:32,503
That broad with whom that fucker
went to the room is out of his league!
791
00:59:35,640 --> 00:59:38,542
What the fuck, why do you
keep messing with my suit?
792
00:59:38,640 --> 00:59:41,462
You're beautiful. You look like
you're going to a wedding.
793
00:59:41,600 --> 00:59:45,401
Listen, with that suit of yours,
you'd fit perfectly in a funeral.
794
00:59:50,240 --> 00:59:51,333
Do you...
795
00:59:52,960 --> 00:59:56,101
- Do you really have to leave?
- Oh!
796
00:59:56,440 --> 00:59:58,807
You can't imagine my day.
797
01:00:00,840 --> 01:00:03,207
Weekends are always overbooked.
798
01:00:05,680 --> 01:00:07,228
Help me, please.
799
01:00:08,000 --> 01:00:12,415
I still have three more...
...meetings this afternoon.
800
01:00:12,480 --> 01:00:14,847
And three more, later tonight.
801
01:00:15,600 --> 01:00:17,637
Speaking of which, I'm late.
802
01:00:18,720 --> 01:00:21,622
What if I paid you to stay
with me the whole day...
803
01:00:22,800 --> 01:00:24,996
and not having to deal
with all those guys?
804
01:00:26,320 --> 01:00:27,834
That's a great idea.
805
01:00:30,640 --> 01:00:33,621
Do you have 5.000 Euros,
in your pocket?
806
01:00:41,400 --> 01:00:43,517
Understand one thing, Carlos.
807
01:00:43,960 --> 01:00:47,727
I'm not a whore with a golden
heart waiting to be saved.
808
01:00:47,800 --> 01:00:52,215
And you, don't take this personally,
have no money to take care of me.
809
01:00:52,560 --> 01:00:56,770
Your best chance is a couple
of short term rentals.
810
01:01:00,080 --> 01:01:00,854
Listen.
811
01:01:02,160 --> 01:01:05,517
My taste is too expensive
for a man like you.
812
01:01:05,800 --> 01:01:10,215
And I'm not talking about having
dinner at the casino once a week.
813
01:01:11,080 --> 01:01:13,447
Or a fur coat on my birthday.
814
01:01:14,800 --> 01:01:19,022
No, honey I breathe luxury
and I sweat Perrier.
815
01:01:21,160 --> 01:01:25,086
And you... you're very sweet.
816
01:01:25,360 --> 01:01:29,127
But you have a moustache and
earn 3.000 Euros per month.
817
01:01:50,240 --> 01:01:53,426
- How about dinner?
- What about dinner?
818
01:01:53,960 --> 01:01:56,828
Can I, at least,
offer you a classy dinner?
819
01:01:57,920 --> 01:01:58,933
Maybe.
820
01:02:01,160 --> 01:02:02,753
That maybe is...
821
01:02:04,440 --> 01:02:05,954
Is it a yes?
822
01:02:07,160 --> 01:02:09,038
Let's say it's not a no.
823
01:02:09,760 --> 01:02:11,763
I call you later.
824
01:02:35,320 --> 01:02:39,166
Do you enjoy waiting periods? Is being
seated one of your favorite sports?
825
01:02:39,240 --> 01:02:41,892
Then join the police.
826
01:02:43,240 --> 01:02:46,790
We guarantee hours of
the most absolute boredom.
827
01:02:47,880 --> 01:02:49,428
I'm going for a coffee.
828
01:02:49,920 --> 01:02:51,138
Calm down.
829
01:02:51,960 --> 01:02:56,091
It's been almost an hour.
And those broads run on a meter.
830
01:02:59,840 --> 01:03:03,766
Ui, wait a second, wait a second...
Well...
831
01:03:06,200 --> 01:03:07,998
- You won't believe this shit...
- Ta'xi!
832
01:03:08,240 --> 01:03:11,472
- But I think that girl...
- That's the broad!
833
01:03:11,680 --> 01:03:13,478
So, isn't she a knockout?
834
01:03:14,080 --> 01:03:15,093
She's what?
835
01:03:15,240 --> 01:03:18,347
The whore. Didn't I say that she
would blow your mind?
836
01:03:18,480 --> 01:03:20,073
That's Meireles's whore?
837
01:03:20,200 --> 01:03:22,726
Yeah
One thing is sure.
838
01:03:23,240 --> 01:03:24,503
That moustache...
839
01:03:24,640 --> 01:03:27,462
Has just spend his monthly pay on her.
840
01:03:28,000 --> 01:03:31,198
So, either he's getting
some on the side,
841
01:03:31,240 --> 01:03:35,860
or he won't have enough greens
to pay for electricity this month.
842
01:03:36,400 --> 01:03:37,709
Fuck!
843
01:03:47,200 --> 01:03:49,487
- Hello, honey.
- Hi...
844
01:03:54,280 --> 01:03:57,591
- I ordered for you.
- Thanks.
845
01:03:58,000 --> 01:03:59,707
I'm so tired...
846
01:04:00,440 --> 01:04:03,012
Sorry, baby, but we can't have dinner.
847
01:04:03,120 --> 01:04:05,817
My client anticipated our meeting.
848
01:04:15,960 --> 01:04:18,486
There's something I need
to tell you, Carlos.
849
01:04:20,680 --> 01:04:22,933
The night we met...
850
01:04:24,120 --> 01:04:25,588
Mouros paid me.
851
01:04:26,200 --> 01:04:29,511
I was a present he offered you.
852
01:04:34,600 --> 01:04:37,877
I don't know about your life
and it's none of my business.
853
01:04:38,560 --> 01:04:39,949
But I know Mouros...
854
01:04:40,800 --> 01:04:42,428
I know he never gives you 10,
855
01:04:42,560 --> 01:04:46,110
without being certain that
he'll get 100 in return.
856
01:04:46,280 --> 01:04:48,476
So you should ask yourself.
857
01:04:49,000 --> 01:04:52,311
What do you have
that he wants so much?
858
01:04:54,480 --> 01:04:57,461
I can approve this project he...
859
01:05:00,280 --> 01:05:02,852
Motherfucker wants to buy me.
860
01:05:07,240 --> 01:05:08,833
Scotch straight up.
861
01:05:10,040 --> 01:05:11,588
- I have to go.
- Wait.
862
01:05:13,280 --> 01:05:15,806
Why are you telling me this now?
863
01:05:18,080 --> 01:05:21,221
Because you're a decent man, Carlos.
864
01:05:22,320 --> 01:05:25,631
And I just want you to know what
you're getting yourself into.
865
01:05:25,880 --> 01:05:27,678
I'll call you later.
866
01:05:31,160 --> 01:05:33,004
Hello... How are you?
867
01:05:38,600 --> 01:05:39,954
Good to see you...
868
01:05:47,480 --> 01:05:48,493
Vickie?
869
01:05:49,160 --> 01:05:50,867
What is your problem, man?
870
01:05:51,040 --> 01:05:54,807
- You don't need to do this.
- Hey, I'm talking you.
871
01:05:55,920 --> 01:05:58,253
Please, just give me a second.
872
01:06:02,600 --> 01:06:05,013
- That guy is...
- Listen. Will you listen?
873
01:06:05,120 --> 01:06:06,554
See that Lamborghini?
874
01:06:06,680 --> 01:06:09,741
It's one of the seven he owns.
One for every day of the week.
875
01:06:09,840 --> 01:06:13,971
He pays me € 2.500, just to be
available when he comes to Lisbon.
876
01:06:14,040 --> 01:06:17,351
- Which is never more than twice a year.
- All right.
877
01:06:17,440 --> 01:06:21,366
30.000 Euros, Carlos,
to fuck him twice a year.
878
01:06:21,600 --> 01:06:24,047
It's more than you earn in a year.
879
01:06:28,000 --> 01:06:31,846
The guy has strange habits.
You don't want to know.
880
01:06:31,960 --> 01:06:35,931
But, for 2.500 Euros per month,
who's complaining?
881
01:06:37,320 --> 01:06:38,583
Come on.
882
01:06:44,640 --> 01:06:46,188
Carlos, listen to me.
883
01:06:47,320 --> 01:06:50,870
You think I wouldn't rather to be with
someone like you?
884
01:06:50,960 --> 01:06:54,886
A simple man, honest and decent?
885
01:06:59,040 --> 01:07:00,429
See you tomorrow?
886
01:07:05,720 --> 01:07:07,882
Go on, get some rest.
887
01:07:24,800 --> 01:07:25,779
Hey!
888
01:07:26,880 --> 01:07:30,430
- Fuck it, you're drunk, motherfucker?
- No, no.
889
01:07:34,800 --> 01:07:37,213
Now I am, I'm legally inebriated.
890
01:07:37,320 --> 01:07:39,027
What the fuck is wrong with you?
891
01:07:39,160 --> 01:07:43,541
You call this late for me to watch you
make a fool of yourself?
892
01:07:44,440 --> 01:07:47,342
- I know her.
- Know who? That broad?
893
01:07:48,280 --> 01:07:50,044
- No, man...
- What?
894
01:07:50,320 --> 01:07:53,427
What, what?
Use your head, come on!
895
01:07:55,840 --> 01:07:56,978
Wait a second...
896
01:07:57,920 --> 01:08:01,470
- Meireles's whore?
- Oh yes...
897
01:08:01,920 --> 01:08:05,971
Are you telling me that
you know Meireles's whore?
898
01:08:07,400 --> 01:08:10,871
I met her when she was just
turning twenty, man.
899
01:08:11,480 --> 01:08:13,563
Beautiful, you could die
happy just by looking at her.
900
01:08:13,720 --> 01:08:18,784
- You're fucked.
- I tell you, man, such fucking,
901
01:08:18,840 --> 01:08:22,561
I didn't even knew
it was possible, man...
902
01:08:22,600 --> 01:08:26,253
I didn't even know
it was possible, man...
903
01:08:26,280 --> 01:08:28,237
If it was that good, why did it end?
904
01:08:28,360 --> 01:08:31,467
By that time, I had one thing in mind:
Get into the police department.
905
01:08:31,560 --> 01:08:34,792
She had one thing in her mind:
Get out of the desk job.
906
01:08:36,040 --> 01:08:37,918
And I couldn't keep up with her.
907
01:08:38,160 --> 01:08:39,219
That was...
908
01:08:40,680 --> 01:08:42,876
It was a luxurious animal, man.
909
01:08:44,720 --> 01:08:47,861
I was saving quarters on coffee,
so you can imagine...
910
01:08:48,280 --> 01:08:50,317
Then I lost track of her.
911
01:08:51,080 --> 01:08:52,753
And, two years later,
912
01:08:53,240 --> 01:08:56,472
I find her picture
on a magazine.
913
01:08:58,240 --> 01:08:59,378
She was a model.
914
01:09:01,160 --> 01:09:03,982
She was a model,
now she's a hooker.
915
01:09:06,240 --> 01:09:09,108
That's what called a rapid
ascent of the social scale.
916
01:09:09,240 --> 01:09:11,402
Once a model, now a whore.
Wait a second.
917
01:09:13,000 --> 01:09:13,979
And now what?
918
01:09:15,080 --> 01:09:16,252
What do you mean?
919
01:09:16,360 --> 01:09:18,602
This changes everything
We have to tell Gomes.
920
01:09:18,720 --> 01:09:21,133
Oh! The little boy can't keep a secret.
921
01:09:21,280 --> 01:09:24,637
The case stands, ok?
All the way. Enough talk.
922
01:09:25,160 --> 01:09:27,277
I'll be back in a while, han?
923
01:09:41,360 --> 01:09:42,009
Yes?
924
01:09:43,400 --> 01:09:44,220
Yes?
925
01:09:44,360 --> 01:09:47,307
- It's Inês. From Vilanova.
- Who?
926
01:10:02,640 --> 01:10:04,233
I came as fast as I could.
927
01:10:05,280 --> 01:10:06,634
What's going on?
928
01:10:08,560 --> 01:10:10,517
There were more threats.
929
01:10:13,280 --> 01:10:14,339
From whom?
930
01:10:15,400 --> 01:10:18,268
I don't know.
They keep at it, day and night.
931
01:10:19,400 --> 01:10:22,507
They call. They saw you leave
the other day, I'm sure.
932
01:10:22,600 --> 01:10:25,877
Calm down! It's a good sign...
933
01:10:26,640 --> 01:10:29,007
It means we're on the right track.
934
01:10:30,880 --> 01:10:36,023
I have to get out of here, understand?
If you could help...
935
01:10:36,600 --> 01:10:39,832
- I need money to get out of here.
- Relax, ok?
936
01:10:40,000 --> 01:10:44,700
But I'm scared, can't you see?
I'm so scared... I'm scared
937
01:10:45,360 --> 01:10:48,012
- Listen...
- Really, please understand...
938
01:10:51,160 --> 01:10:53,322
Calm down.
939
01:11:18,960 --> 01:11:22,397
Easy... no, no, no.
Calm down.
940
01:11:24,520 --> 01:11:25,499
Calm down.
941
01:11:26,440 --> 01:11:30,036
My night was kinda hard, ok?
Not yet.
942
01:11:36,200 --> 01:11:40,410
Maybe the police could help me out with
some cash...
943
01:11:42,520 --> 01:11:44,557
Quiet. Don't move, ok?
944
01:11:44,960 --> 01:11:46,314
Don't move...
945
01:11:52,000 --> 01:11:54,868
What is this shit?
Is this good? Is it?
946
01:11:57,400 --> 01:11:58,413
What's this?
947
01:12:00,040 --> 01:12:03,101
You made the whole story up.
You just made it all up, didn't you?
948
01:12:03,240 --> 01:12:05,277
Your husband found out that
you were a fucking junkie?
949
01:12:05,440 --> 01:12:08,228
He found out that Joseph
was supplying you, didn't he?
950
01:12:08,320 --> 01:12:11,757
And that he was fucking you
as payment? Am I right?
951
01:12:11,840 --> 01:12:15,845
He found out and went to see Joseph,
didn't he? And what happen?
952
01:12:15,920 --> 01:12:20,381
Joseph freaked out and killed
him, right? Did or didn't he?
953
01:12:20,960 --> 01:12:22,349
It's all a lie.
954
01:12:23,440 --> 01:12:24,453
All a lie.
955
01:12:24,600 --> 01:12:28,935
There's no threats. Nobody was
reporting a God damn thing. Fuck!
956
01:12:29,000 --> 01:12:31,868
I swear is true... I swear.
I swear is true.
957
01:12:31,960 --> 01:12:37,809
He was going after them, I swear
that part is true, I swear...
958
01:12:37,880 --> 01:12:39,837
Don't leave me alone...
959
01:12:39,960 --> 01:12:42,577
You what this? Spend it well.
960
01:12:45,920 --> 01:12:48,253
I thought about what you said.
961
01:12:50,760 --> 01:12:52,433
Just one more time.
962
01:12:53,920 --> 01:12:56,333
Baby... I can use the help.
963
01:12:56,960 --> 01:12:59,907
But I don't think your boyfriend
is gonna like the idea...
964
01:13:00,000 --> 01:13:04,085
You haven't seen those Gucci boots
I'm talking about.
965
01:13:06,600 --> 01:13:09,741
Ah, right... I brought you something.
966
01:13:12,000 --> 01:13:13,059
Keep it.
967
01:13:14,120 --> 01:13:18,774
- It's to remember that love exists.
- You're so sweet...
968
01:13:20,080 --> 01:13:21,878
This would be a lot more romantic,
969
01:13:22,040 --> 01:13:27,286
if you weren't asking me to fix you up
with a guy that fucks you for money.
970
01:13:30,000 --> 01:13:32,287
He doesn't need to know.
971
01:13:34,200 --> 01:13:36,044
And those boots...
972
01:13:36,360 --> 01:13:39,637
They make a women feel valuable.
973
01:13:40,240 --> 01:13:41,708
Whatever you say.
974
01:13:54,560 --> 01:13:58,531
"I've got some time for us.
When are you coming to Lisbon?"
975
01:14:29,040 --> 01:14:30,212
What's the matter?
976
01:14:30,680 --> 01:14:32,603
You don't like my new look?
977
01:14:32,720 --> 01:14:36,191
It's not that!... Mr
Jacinto hang himself.
978
01:14:36,280 --> 01:14:38,397
Tonight. With his belt.
979
01:14:39,840 --> 01:14:42,787
- What horror!
- Jacinto...
980
01:15:00,200 --> 01:15:01,589
Hello. Minister?
981
01:15:02,120 --> 01:15:03,713
Hello, how are you?
982
01:15:07,160 --> 01:15:10,301
I mean, I don't see any relation...
983
01:15:13,240 --> 01:15:17,086
Well, if you see things on those terms,
984
01:15:17,160 --> 01:15:21,825
the patients in Vilanova will have to go
to the Hospital in Beja, won't they?
985
01:15:21,920 --> 01:15:25,391
No, don't worry.
We'll figure something out later.
986
01:15:25,480 --> 01:15:28,461
Yes. We'll talk.
Goodbye.
987
01:15:28,920 --> 01:15:32,516
Dear Mouros, it seems that
you lost your battle.
988
01:15:33,480 --> 01:15:37,736
No. We'll be playing golf in
Vilanova come next year.
989
01:15:38,720 --> 01:15:41,622
- ...we'll talk. Goodbye.
- Fuck this!
990
01:15:44,160 --> 01:15:45,674
Nothing yet?
991
01:15:50,320 --> 01:15:51,299
Hey...
992
01:15:52,720 --> 01:15:55,246
Do you get that feeling that, maybe,
993
01:15:55,360 --> 01:15:58,671
you're working your ass off
on a guy who, maybe,
994
01:15:58,760 --> 01:16:00,638
is not gonna be bought?
995
01:16:08,280 --> 01:16:11,307
The Mayor is not in at the moment,
but you can leave a...
996
01:16:11,360 --> 01:16:12,908
Is the guy alone?
997
01:16:16,120 --> 01:16:19,181
We'll start an inquire
and that's it, right?
998
01:16:19,560 --> 01:16:23,110
I'm tired of your shit!
You're wasting my time!
999
01:16:23,280 --> 01:16:26,751
Do you want to be on the cover
of all the papers and magazines?
1000
01:16:26,840 --> 01:16:29,492
Do you want your children to see this?
1001
01:16:50,240 --> 01:16:54,120
On top of that, you kept your socks on!
Were you cold?
1002
01:17:01,520 --> 01:17:03,523
I'm offering you paradise, Meireles.
1003
01:17:03,640 --> 01:17:08,624
A stack of bills, an amazing lover,
your kids studying in London.
1004
01:17:08,680 --> 01:17:12,071
And with money, even your wife
will get off your back.
1005
01:17:12,160 --> 01:17:13,867
And people will carry you
on their shoulders, man.
1006
01:17:14,000 --> 01:17:17,801
I'll get your hospital and you'll
become the hero of Vilanova!
1007
01:17:18,520 --> 01:17:20,034
I'm your guardian angel!
1008
01:17:21,360 --> 01:17:22,988
What do I tell them?
1009
01:17:23,400 --> 01:17:27,656
Three magic words: "Employment,
development, progress".
1010
01:17:27,680 --> 01:17:31,356
And, if you want, you
can add "benefits".
1011
01:17:33,480 --> 01:17:36,097
I like your new look.
You've cut with the past.
1012
01:17:36,200 --> 01:17:37,589
You look cool, dude!
1013
01:17:38,240 --> 01:17:40,527
Welcome to the 21st century.
1014
01:17:42,320 --> 01:17:47,839
I want that fucking project approved
before the next council, understood?
1015
01:18:44,840 --> 01:18:46,718
I'll see you tomorrow.
Isn't that the arrangement?
1016
01:18:46,840 --> 01:18:51,062
No. Vickie, I need to see you today.
Not tomorrow, today!
1017
01:18:51,160 --> 01:18:54,346
- What time will you be in Lisbon?
- I don't know...
1018
01:18:54,520 --> 01:18:57,217
- In half an hour I'll be there.
- Half an hour is impossible.
1019
01:18:57,440 --> 01:18:59,363
- Vickie, please.
- Can't do it.
1020
01:18:59,480 --> 01:19:01,244
- I have to be with you...
- What's going on?
1021
01:19:01,440 --> 01:19:04,387
- It's about Mouros, you were right...
- What about Mouros?
1022
01:19:04,720 --> 01:19:07,781
- The motherfucker has pictures of us.
- Where? At the restaurant?
1023
01:19:07,920 --> 01:19:11,197
No, not at the restaurant. In bed.
In bed, do you get that?
1024
01:19:11,240 --> 01:19:13,766
- Fucker! Look, take the money.
- What?
1025
01:19:13,880 --> 01:19:17,351
- Take the money.
- Come on, come on, don't say that. I...
1026
01:19:17,440 --> 01:19:19,033
Oh, fuck me, just what I needed.
The cops are pulling me over.
1027
01:19:19,160 --> 01:19:21,243
- The cops?
- I've got to see you. Tell me a hotel.
1028
01:19:21,360 --> 01:19:23,283
- The same?
- Not that one. It can't be the same!
1029
01:19:23,400 --> 01:19:25,517
Another one, quickly,
I need to pull over.
1030
01:19:25,640 --> 01:19:28,462
- The Neptune. Neptune.
- All right, bye.
1031
01:19:29,040 --> 01:19:32,431
Fuck this fucking...
just what I needed, the cops.
1032
01:19:33,360 --> 01:19:34,180
What's going on?
1033
01:19:34,320 --> 01:19:36,972
- We were this close to catching him.
- Meireles?
1034
01:19:37,080 --> 01:19:38,628
Of course. Listen to this.
1035
01:19:38,760 --> 01:19:41,821
On top of all, the judge is saying
he's going to close the case.
1036
01:19:41,920 --> 01:19:44,742
If we don't have something
in days, we're fucked. Listen!
1037
01:19:44,840 --> 01:19:46,388
- It's about Mouros, you were right...
- What about Mouros?
1038
01:19:46,520 --> 01:19:49,547
- The motherfucker has pictures of us.
- Where? At the restaurant?
1039
01:19:49,680 --> 01:19:52,502
No, not at the restaurant. In bed.
In bed, do you get that?
1040
01:19:52,800 --> 01:19:55,292
- Fucker! Look, take the money.
- What?
1041
01:19:55,400 --> 01:19:58,461
- Take the money.
- Come on, come on, don't say that. I...
1042
01:19:59,280 --> 01:20:01,317
Oh, fuck me, just what I needed.
The cops are pulling me over.
1043
01:20:01,440 --> 01:20:03,147
- The cops? - I need to see you today.
Tell me a hotel.
1044
01:20:03,280 --> 01:20:05,283
- The same?
- No, it can't be the same!
1045
01:20:05,400 --> 01:20:07,107
Another one, quickly,
I need to pull over.
1046
01:20:07,240 --> 01:20:08,947
The Neptune. Neptune.
1047
01:20:09,440 --> 01:20:11,523
- She's part of it.
- What?
1048
01:20:11,640 --> 01:20:13,802
She's talking him into it.
1049
01:20:15,800 --> 01:20:18,941
- She's the fucking bait.
- She's what?
1050
01:20:19,040 --> 01:20:20,474
The bait.
1051
01:20:26,240 --> 01:20:29,597
All right, but how is that
going to help us?
1052
01:20:36,120 --> 01:20:37,554
The bait?
1053
01:20:44,240 --> 01:20:45,629
Maria?
1054
01:20:52,080 --> 01:20:53,594
Vasco.
1055
01:20:54,000 --> 01:20:55,764
I thought it was you.
1056
01:20:56,640 --> 01:20:58,757
What is... what are you doing here?
1057
01:20:58,840 --> 01:21:02,891
You know how it is. They say hotels
always have the best bars.
1058
01:21:03,280 --> 01:21:06,102
How about you?
What a surprise.
1059
01:21:06,880 --> 01:21:09,372
I... conference.
1060
01:21:11,680 --> 01:21:13,683
I thought you were a fashion model.
1061
01:21:13,960 --> 01:21:16,782
Wasn't that your dream?
A fashion model.
1062
01:21:16,960 --> 01:21:17,939
It was.
1063
01:21:18,280 --> 01:21:22,854
I started as a fashion model. I ended up
on a pharmaceutical company.
1064
01:21:23,160 --> 01:21:25,356
The way the world turns, hã?
1065
01:21:26,520 --> 01:21:28,637
Well, I'm late.
1066
01:21:29,480 --> 01:21:30,379
I have to go.
1067
01:21:33,000 --> 01:21:37,335
You... look... fantastic.
1068
01:21:38,080 --> 01:21:40,367
You... look the same.
1069
01:21:42,600 --> 01:21:44,398
Is that good or bad?
1070
01:21:54,760 --> 01:21:59,141
Wait. Let's have a drink.
For old time's sake.
1071
01:22:00,520 --> 01:22:03,501
- Can't do it. I'm late.
- Come on...
1072
01:22:03,720 --> 01:22:07,441
I haven't seen you in five years and
you can't spare five minutes?
1073
01:22:07,520 --> 01:22:10,422
Five. One for each year?
1074
01:22:11,680 --> 01:22:12,739
I'll take the stairs.
1075
01:22:12,880 --> 01:22:16,931
You know I'm not gonna let you go
until I get your phone number, right?
1076
01:22:18,240 --> 01:22:21,711
Aren't you a cop?
1077
01:22:22,680 --> 01:22:23,898
Find out!
1078
01:22:26,000 --> 01:22:28,947
It would be a lot nicer
if you gave it to me.
1079
01:22:43,920 --> 01:22:45,138
Wait for it.
1080
01:23:57,320 --> 01:23:58,572
Hello, honey!
1081
01:24:00,440 --> 01:24:03,171
Damn, Vickie
I've been waiting for two hours!
1082
01:24:03,280 --> 01:24:06,671
Couldn't you call off
at least one client? One?
1083
01:24:07,480 --> 01:24:12,430
You cut your moustache?
Was it because of me? You're so sweet...
1084
01:24:12,760 --> 01:24:16,470
No, Vickie, no, for Christ's sake.
I can't take it this way.
1085
01:24:16,880 --> 01:24:19,668
You know I'm fucked and you
put me in this situation.
1086
01:24:19,760 --> 01:24:22,207
I've been waiting for hours,
looking like an idiot...
1087
01:24:22,600 --> 01:24:24,148
without knowing if you
would even show up!
1088
01:24:24,960 --> 01:24:26,394
If this is the conversation...
I'm leaving
1089
01:24:26,520 --> 01:24:28,933
No, no, no. Come here. Come here.
1090
01:24:30,640 --> 01:24:32,518
Don't leave, please.
1091
01:24:32,800 --> 01:24:35,907
So, go on
What's this thing about Mouros?
1092
01:24:36,080 --> 01:24:37,958
And why a different hotel?
1093
01:24:41,200 --> 01:24:44,750
Mouros, that son of a bitch,
has pictures of us.
1094
01:24:44,840 --> 01:24:47,412
- What?
- It gets worse... In bed...
1095
01:24:48,320 --> 01:24:51,188
- Motherfucker!
- Huge motherfucker...
1096
01:24:51,280 --> 01:24:52,634
I warned you!
1097
01:24:53,240 --> 01:24:57,780
He says he sends them to the
newspaper... If I don't...
1098
01:24:59,920 --> 01:25:03,106
I don't fucking know what to do,
God damn it.
1099
01:25:03,240 --> 01:25:06,187
I'm completely desperate.
I don't know...
1100
01:25:06,560 --> 01:25:08,358
I can't trust anyone...
1101
01:25:10,680 --> 01:25:11,898
Vickie...
1102
01:25:13,800 --> 01:25:18,591
I only feel well, I only feel calm...
when I'm near you...
1103
01:25:19,440 --> 01:25:23,775
Yes, honey, but things are getting too
complicated for me.
1104
01:25:23,880 --> 01:25:26,611
No, no, please. Please no. I beg you.
1105
01:25:26,720 --> 01:25:31,624
Come here, listen to me, Vickie.
Stay with me, for the love of God.
1106
01:25:31,640 --> 01:25:32,391
Honey...
1107
01:25:32,480 --> 01:25:36,110
I need you. I love you... I love you...
1108
01:25:36,200 --> 01:25:41,389
You can't afford it! I told you that.
Love is a very expensive sport.
1109
01:25:41,440 --> 01:25:42,829
Vickie, no... Listen!
1110
01:25:42,960 --> 01:25:45,987
Go on, then. Go on...
Stop making things complicated...
1111
01:25:46,080 --> 01:25:51,223
All you need is to sign a project?
That's all that Mouros wants, right?
1112
01:25:51,920 --> 01:25:55,357
Go on, then...
What are you waiting for?
1113
01:26:06,960 --> 01:26:07,939
All right.
1114
01:26:10,400 --> 01:26:12,517
He'll give me the money...
1115
01:26:13,680 --> 01:26:18,584
and you'll have anything you want.
Anything you want.
1116
01:26:19,920 --> 01:26:22,742
I'll approve the fucking project.
1117
01:26:24,400 --> 01:26:26,642
But promise you'll stay with me.
1118
01:26:26,840 --> 01:26:30,390
- Forever... always!
- I will.
1119
01:26:31,520 --> 01:26:34,501
- Yes.
- Always... always.
1120
01:26:35,040 --> 01:26:38,431
- Let's go to bed.
- Yes.
1121
01:26:38,520 --> 01:26:39,419
Come on!
1122
01:26:41,440 --> 01:26:44,990
Don't lie to me, Meireles.
I saw you with her, on the street.
1123
01:26:45,160 --> 01:26:47,254
- No, you didn't... - I followed
you. I know where she lives.
1124
01:26:47,320 --> 01:26:49,357
- I'm going to kill the cow, she's
a whore! - No you're not!
1125
01:26:49,480 --> 01:26:50,539
Nothing?
1126
01:26:51,880 --> 01:26:55,885
- I'm going to tell your wife.
- This is none of my wife's business.
1127
01:26:56,000 --> 01:26:58,572
She needs to know there's
another one. She's a huge cow.
1128
01:26:58,680 --> 01:27:00,148
- There's no one.
- I'll... I'll kill her.
1129
01:27:00,280 --> 01:27:02,897
- You won't kill anything. Shut up!
- You're a liar, you're full of shit.
1130
01:27:03,000 --> 01:27:05,162
I'm not a liar, you got it wrong...
1131
01:27:24,080 --> 01:27:26,242
Hello, Maria.
1132
01:27:27,800 --> 01:27:29,678
Hi, it's Vasco.
1133
01:27:30,080 --> 01:27:32,447
Look over there? How hot is that?
1134
01:27:39,280 --> 01:27:42,182
I know that piece of ass, man.
I fucked her.
1135
01:27:42,280 --> 01:27:44,567
Come here. Crazy bastard...
1136
01:27:45,280 --> 01:27:46,669
I know you.
1137
01:27:48,280 --> 01:27:51,796
Maybe, but not today, all right?
Another day.
1138
01:27:51,880 --> 01:27:55,112
You blew me, some time ago.
1139
01:27:56,880 --> 01:28:00,851
Don't you remember or
are you playing hard to...
1140
01:28:06,280 --> 01:28:07,532
You know what?
1141
01:28:08,880 --> 01:28:10,997
I blew a lot of guys like you.
1142
01:28:11,160 --> 01:28:15,621
But I can't tell you apart.
Basically, you all look the same.
1143
01:28:20,080 --> 01:28:24,734
Well, one blow job more won't make
that much of a difference.
1144
01:28:26,920 --> 01:28:30,470
Did you know impure thoughts
are a cause for acne?
1145
01:28:30,560 --> 01:28:32,517
How about we turn this around?
1146
01:28:33,280 --> 01:28:38,184
I'll pay you to get out of my sight.
It'll do wonders for your skin.
1147
01:28:38,240 --> 01:28:38,889
Don't follow.
1148
01:28:39,040 --> 01:28:41,771
You go with me to the bathroom
and suck my cock.
1149
01:28:41,880 --> 01:28:43,553
Get it, fucking whore?
1150
01:28:43,800 --> 01:28:44,699
Hey...
1151
01:28:45,000 --> 01:28:46,434
Is everything fine?
1152
01:28:46,560 --> 01:28:48,847
- Kinda nervous, are you?
- No.
1153
01:28:48,960 --> 01:28:50,588
- Are we cool or what?
- No, no.
1154
01:28:50,720 --> 01:28:53,212
Go home and beat on your
wife? Have you seen the time?
1155
01:28:53,320 --> 01:28:55,653
Go on easy, boy.
Maria, are you all right?
1156
01:29:03,360 --> 01:29:04,988
You're fucked, man.
1157
01:29:05,120 --> 01:29:07,203
You're so fucked.
1158
01:29:07,400 --> 01:29:10,268
Do you see this shit?
Do you see it?
1159
01:29:10,360 --> 01:29:13,671
Can you see this shit? Can you?
Can you see it, motherfucker?
1160
01:29:13,840 --> 01:29:14,933
Calm down!
1161
01:29:19,920 --> 01:29:22,287
Sorry about that,
it's a professional flaw.
1162
01:29:22,400 --> 01:29:25,950
But you don't have any
pharmaceutical books, do you?
1163
01:29:27,600 --> 01:29:29,228
I'm not like you.
1164
01:29:29,880 --> 01:29:32,497
I don't like to bring work home.
1165
01:29:45,400 --> 01:29:46,709
Was I that bad?
1166
01:29:48,840 --> 01:29:50,194
Let's say...
1167
01:29:51,360 --> 01:29:53,522
You were somewhat boring.
1168
01:29:57,640 --> 01:30:00,337
Then why are you nervous
every time we meet?
1169
01:30:00,480 --> 01:30:02,847
What makes you think I'm nervous?
1170
01:30:17,800 --> 01:30:20,042
Don't tell me you don't feel it.
1171
01:30:20,600 --> 01:30:21,863
What?
1172
01:30:22,240 --> 01:30:23,378
This.
1173
01:30:25,080 --> 01:30:27,276
Every time we look at each other.
1174
01:30:34,760 --> 01:30:35,819
This.
1175
01:30:36,760 --> 01:30:38,149
What's this?
1176
01:30:38,280 --> 01:30:40,317
You fucking know what it is.
1177
01:30:44,600 --> 01:30:46,148
This.
1178
01:30:50,120 --> 01:30:53,067
Is this the moment when you're
gonna tell me you love me?
1179
01:30:53,160 --> 01:30:56,301
That you love me and you
never forgot about me?
1180
01:30:56,400 --> 01:31:00,656
If I knew it was that, I would have
put some romantic music on.
1181
01:31:00,720 --> 01:31:01,779
No.
1182
01:31:01,960 --> 01:31:03,508
But I'm going to kiss you,
1183
01:31:03,640 --> 01:31:08,340
take you to your bedroom and
fuck you just like back in the day.
1184
01:31:09,960 --> 01:31:12,407
You're still a sweetheart,
1185
01:31:13,040 --> 01:31:16,101
but you'll never make it to the bedroom.
1186
01:31:23,080 --> 01:31:25,003
Job well done, Mr Mouros.
1187
01:31:35,600 --> 01:31:38,627
Will you be reachable
if anything comes up?
1188
01:31:38,760 --> 01:31:41,127
As long as you got the money.
1189
01:31:47,600 --> 01:31:48,613
Carlos...
1190
01:31:49,320 --> 01:31:51,972
- Carlos... Carlos!
- Yes, what? What do you want?
1191
01:31:52,120 --> 01:31:53,918
Have you lost your mind?
How could you?
1192
01:31:54,040 --> 01:31:55,668
No, I came to my senses.
1193
01:31:55,800 --> 01:31:57,564
Have you seen what has become of this?
1194
01:31:57,680 --> 01:32:02,061
This town needs youth, new life,
or else, we'll end up at the Home.
1195
01:32:02,120 --> 01:32:03,292
I can't believe what I have just
heard at the meeting.
1196
01:32:03,440 --> 01:32:06,308
You're betraying the memory of all
those old men. Jacinto's, your father's.
1197
01:32:06,400 --> 01:32:07,834
Did they die for nothing?
1198
01:32:07,960 --> 01:32:10,043
Don't you think Jacinto knew?
1199
01:32:10,240 --> 01:32:12,004
Don't you think my father knows?
1200
01:32:12,120 --> 01:32:14,407
He has known for a long time,
I promise that.
1201
01:32:14,520 --> 01:32:18,287
It's why he doesn't talk anymore, so he
doesn't have to tell what's in his soul.
1202
01:32:18,360 --> 01:32:21,501
Carlos, how about our roots?
Our memories?
1203
01:32:21,600 --> 01:32:25,071
The majority approved it.
Period.
1204
01:32:25,240 --> 01:32:28,381
Don't tell me that crap.
The majority does what you tell them.
1205
01:32:28,480 --> 01:32:30,437
Don't waste more time.
It's over.
1206
01:32:30,560 --> 01:32:33,428
The papers are signed,
the construction is starting. That's it.
1207
01:32:33,520 --> 01:32:35,967
Carlos!
How about the Cork Oaks?
1208
01:32:36,680 --> 01:32:38,558
Fuck the Cork Oaks, man!
1209
01:32:57,320 --> 01:32:58,834
Do you know who I am?
1210
01:32:59,440 --> 01:33:02,387
Meireles never told you about me?
1211
01:33:03,160 --> 01:33:04,059
Never?
1212
01:33:04,320 --> 01:33:06,562
He never told you about me?
1213
01:33:06,720 --> 01:33:08,803
Only as fine print.
1214
01:33:09,880 --> 01:33:11,587
You don't have enough costumers?
1215
01:33:12,160 --> 01:33:16,325
- Did you have to steal my man?
- Lower your voice, honey.
1216
01:33:17,880 --> 01:33:21,100
You're a whore.
Don't you think I know that?
1217
01:33:21,280 --> 01:33:24,591
I'm going to the stairs and scream for
your neighbors to know you're a whore.
1218
01:33:24,880 --> 01:33:27,452
You're a whore. I've seen you with...
1219
01:34:02,440 --> 01:34:03,908
My favorite top.
1220
01:34:04,280 --> 01:34:07,956
- Do you believe this?
- Anything you want to tell me?
1221
01:34:10,480 --> 01:34:12,437
Don't worry, Vasco.
1222
01:34:13,080 --> 01:34:15,777
You used a condom last night.
Remember?
1223
01:34:16,040 --> 01:34:17,747
You insisted.
1224
01:34:30,320 --> 01:34:31,993
Fuck, Maria...
1225
01:34:35,080 --> 01:34:37,493
When we were together...
1226
01:34:37,640 --> 01:34:39,108
Did you...?
1227
01:34:40,280 --> 01:34:43,512
I mean...
Was that why...?
1228
01:34:44,640 --> 01:34:45,573
No, Vasco.
1229
01:34:49,480 --> 01:34:51,324
Relieved?
1230
01:34:53,600 --> 01:34:56,422
Or are you disappointed?
1231
01:34:58,400 --> 01:35:02,565
Maybe it turns you on,
the idea of dating a whore.
1232
01:35:03,040 --> 01:35:05,123
I can charge you, if you want.
1233
01:35:05,560 --> 01:35:07,358
If that makes you hard.
1234
01:35:20,280 --> 01:35:22,977
What are you going
to ask me next, Vasco?
1235
01:35:23,520 --> 01:35:25,227
Have I no shame?
1236
01:35:27,240 --> 01:35:29,732
What to know the truth?
1237
01:35:41,040 --> 01:35:45,011
It's incredible how
easy shame disappears.
1238
01:35:51,680 --> 01:35:53,876
Your first time, you cry.
1239
01:35:54,360 --> 01:35:56,727
You get home smelling...
1240
01:35:57,080 --> 01:35:59,083
of sweat and sex.
1241
01:36:00,200 --> 01:36:03,261
The first thing you do is take a shower.
1242
01:36:04,680 --> 01:36:06,603
Water burning...
1243
01:36:08,320 --> 01:36:11,188
And you stay there for hours.
1244
01:36:14,160 --> 01:36:16,607
Then... you get used to it.
1245
01:36:17,520 --> 01:36:20,547
And end up liking what you do.
1246
01:36:23,320 --> 01:36:25,562
I'm the best, Vasco.
1247
01:36:26,680 --> 01:36:31,709
I earn more in a day's work than in a
month working at the jewelery store.
1248
01:36:33,400 --> 01:36:35,164
So, you're happy?
1249
01:36:35,640 --> 01:36:38,951
No, I'm not happy.
1250
01:36:40,600 --> 01:36:43,013
But I'll rather be
unhappy in my Audi...
1251
01:36:43,120 --> 01:36:45,533
than sitting at the back of a bus.
1252
01:36:58,680 --> 01:37:00,069
What about now?
1253
01:37:00,440 --> 01:37:02,602
Do you still wanna kiss me?
1254
01:37:03,120 --> 01:37:06,431
I thought whores never
kissed on the mouth.
1255
01:37:07,720 --> 01:37:12,374
There's always one motherfucker
who makes us bend the rules.
1256
01:37:44,680 --> 01:37:46,308
You scared the shit out of me.
1257
01:37:46,640 --> 01:37:48,597
Hey, and where the fuck
where you all day?
1258
01:37:48,720 --> 01:37:50,643
I've been calling you every hour, man.
1259
01:37:50,760 --> 01:37:53,173
- What's that?
- Don't ask.
1260
01:37:54,400 --> 01:37:55,493
Check this out.
1261
01:37:55,640 --> 01:37:58,292
What the hell is this?
I'm in no mood for reading.
1262
01:37:58,400 --> 01:38:01,381
This is the license for construction
at Herdade da Fazenda.
1263
01:38:01,480 --> 01:38:04,587
The Cork Oaks are
going down as we speak.
1264
01:38:04,680 --> 01:38:07,661
And that is Meireles's bank statement,
1265
01:38:07,760 --> 01:38:11,390
with a single income:
3.000 Euros worth of wages.
1266
01:38:12,880 --> 01:38:15,327
Then this means he got
paid in cash, right?
1267
01:38:15,440 --> 01:38:18,911
It's a matter of time until he starts
showing off his new found wealth.
1268
01:38:19,040 --> 01:38:22,761
Yeah, right.
But time is exactly what we don't have.
1269
01:38:23,560 --> 01:38:25,973
You know the guys who get bought,
1270
01:38:26,120 --> 01:38:30,125
take years before they're confident
enough to spend their money.
1271
01:38:30,280 --> 01:38:33,341
And no money, no case.
1272
01:38:33,680 --> 01:38:37,196
The game is not over until
the final whistle, man.
1273
01:39:05,640 --> 01:39:08,053
Welcome to the wonderful world of Cash.
1274
01:39:10,240 --> 01:39:12,857
And don't forget to give
twenty per cent to the Party.
1275
01:39:13,440 --> 01:39:15,727
Accomplices are always handy.
1276
01:39:15,840 --> 01:39:17,843
You stay protected that way.
1277
01:39:18,880 --> 01:39:22,157
Ah, the code is 1945,
the year you were born.
1278
01:39:23,000 --> 01:39:24,059
And if you need anything else...
1279
01:39:24,200 --> 01:39:27,637
Mouros isn't my name,
and neither is that one.
1280
01:39:28,000 --> 01:39:31,391
What can I do, I'm like Vickie
or Fernando Pessoa.
1281
01:39:31,480 --> 01:39:35,815
I change names according to my
clients... or my inspiration.
1282
01:39:38,920 --> 01:39:40,798
Ah, and Meireles!
1283
01:39:42,040 --> 01:39:44,987
Try not to spend it all on hookers.
1284
01:39:57,520 --> 01:40:02,504
Good afternoon. I have appointment
with Helga at four o'clock.
1285
01:40:03,800 --> 01:40:05,507
What is it?
1286
01:40:05,640 --> 01:40:08,587
Please, tell me what happened
with Helga? What's wrong?
1287
01:40:08,680 --> 01:40:10,228
Helga is at Cascais's hospital.
1288
01:40:10,360 --> 01:40:14,491
Her boyfriend beat her up last night.
She's in a coma.
1289
01:41:20,360 --> 01:41:23,751
Who says the cops are never
there when you need them?
1290
01:41:23,840 --> 01:41:27,766
I thought it was funny,
to call a cop to change a tire.
1291
01:41:30,360 --> 01:41:33,012
I can't believe a woman like you doesn't
know how to change one by herself.
1292
01:41:33,120 --> 01:41:35,157
How do you open this thing?
1293
01:41:36,400 --> 01:41:37,834
What do you mean by that?
1294
01:41:38,200 --> 01:41:39,873
A woman like me?
1295
01:41:42,000 --> 01:41:44,652
And what's this thing men have
that they're the superior species
1296
01:41:44,760 --> 01:41:48,470
just because they have a cock and
know how to handle a fucking Jack?
1297
01:41:48,600 --> 01:41:51,957
What's your problem? You called
me to come and help you, right?
1298
01:41:52,040 --> 01:41:55,966
My problem is you, Vasco!
You're my problem.
1299
01:41:56,680 --> 01:42:01,254
People just don't reappear in
other people's lives just like that.
1300
01:42:01,360 --> 01:42:02,749
So you tell me.
1301
01:42:03,040 --> 01:42:05,532
Why did you call me in the first place?
1302
01:42:05,640 --> 01:42:06,539
I don't know.
1303
01:42:07,880 --> 01:42:11,237
- I wanted to be with you.
- Stop fucking lying.
1304
01:42:12,120 --> 01:42:15,227
So I'm the liar, am I? All right. Ok.
1305
01:42:17,000 --> 01:42:19,822
I'm not the one playing
around as Vickie, am I?
1306
01:42:20,040 --> 01:42:23,021
Or pretending that I'm someone else?
1307
01:42:26,880 --> 01:42:29,167
Wait a moment, did you say Vickie?
1308
01:42:31,320 --> 01:42:32,834
Did you say Vickie?
1309
01:42:33,000 --> 01:42:36,027
Fucking look at me.
Did you say Vickie?
1310
01:42:38,440 --> 01:42:41,717
Motherfucker.
You're after Meireles, aren't you?
1311
01:42:45,200 --> 01:42:48,261
Fuck, Vasco. Fuck. You...
1312
01:42:48,400 --> 01:42:49,914
Do you know what you are?
1313
01:42:50,160 --> 01:42:53,836
You're the biggest whore
I've ever met.
1314
01:42:58,880 --> 01:43:00,473
Maria, wait a second.
1315
01:43:00,720 --> 01:43:01,779
Fuck.
1316
01:43:02,360 --> 01:43:03,498
Come on?
1317
01:43:04,080 --> 01:43:05,389
What are you doing?
1318
01:43:05,640 --> 01:43:08,951
No, no, don't do that.
Step outside. Stop that.
1319
01:43:09,120 --> 01:43:12,306
- Are you out of your mind or what?
- Get the fuck in.
1320
01:43:12,440 --> 01:43:13,749
Are you crazy?
1321
01:43:15,400 --> 01:43:17,073
You better buckle up.
1322
01:43:20,000 --> 01:43:22,868
- Having fun? Slow down, please.
- Do you have a wire on Meireles?
1323
01:43:22,960 --> 01:43:25,577
- Slow this shit down, please.
- Is Meireles on a wire?
1324
01:43:25,680 --> 01:43:27,353
- Slow down the fucking car...
- Or else?
1325
01:43:27,480 --> 01:43:30,006
Or else... I don't know,
I'll arrest you. Got that?
1326
01:43:30,800 --> 01:43:32,996
Keep your hands on the wheel.
1327
01:43:38,240 --> 01:43:40,004
What do you want from me?
1328
01:43:40,120 --> 01:43:42,533
What I want from you?
I need you, Maria.
1329
01:43:42,640 --> 01:43:44,233
Keep your eyes on the road.
1330
01:43:44,360 --> 01:43:47,262
I need you to make Meireles admit
on his cell that he took money
1331
01:43:47,360 --> 01:43:49,067
to license that project, do
you understand?
1332
01:43:50,960 --> 01:43:53,043
- Anything else?
- Yes ma'am.
1333
01:43:53,160 --> 01:43:56,062
I want you to talk him into leaving the
country with you and his money.
1334
01:43:56,160 --> 01:43:58,277
I wanna caught him red-handed,
understand that too.
1335
01:43:58,360 --> 01:44:01,091
What makes you think I'll help you?
Just because you're a good fuck?
1336
01:44:01,280 --> 01:44:04,830
Because it's the only way I can keep you
out of the case. If you collaborate.
1337
01:44:04,920 --> 01:44:06,923
Because if you don't, do you
know what happens, baby?
1338
01:44:07,040 --> 01:44:10,966
Accomplice, you're an accomplice.
Get that? Accomplice...
1339
01:44:14,160 --> 01:44:16,607
- Accomplice?
- Accomplice.
1340
01:44:16,880 --> 01:44:17,893
Are you kidding me?
1341
01:44:18,360 --> 01:44:21,182
- This has nothing to do with me.
- We have you on the wire, Maria.
1342
01:44:21,280 --> 01:44:24,990
We know you talked Meireles
into taking the money...
1343
01:44:29,640 --> 01:44:31,927
Maria, I'm trying to help you.
1344
01:44:32,920 --> 01:44:35,207
But if you don't do as I ask,
1345
01:44:35,480 --> 01:44:37,847
you're completely fucked.
1346
01:44:38,160 --> 01:44:41,710
And then, neither I or anyone can
help you, do you understand?
1347
01:44:44,760 --> 01:44:46,843
You're such a motherfucker.
1348
01:45:03,160 --> 01:45:05,686
I'm never gonna get rid of you, am I...
1349
01:45:07,840 --> 01:45:11,277
- What is that, is it...
- It wasn't a question.
1350
01:45:14,840 --> 01:45:16,763
I'll think about it.
1351
01:45:19,320 --> 01:45:21,437
In the meantime,
I want you to promise that
1352
01:45:21,640 --> 01:45:25,190
you'll catch the fucker who
beat a friend of mine.
1353
01:45:25,320 --> 01:45:28,597
It shouldn't be hard...
His name is there.
1354
01:45:31,680 --> 01:45:33,763
The stupid girl fell in love.
1355
01:45:38,760 --> 01:45:42,071
Everybody has their
weak spot, don't they?
1356
01:46:50,360 --> 01:46:51,612
Vickie?
1357
01:46:52,360 --> 01:46:55,387
- Good night, Mr President.
- Hi.
1358
01:46:57,320 --> 01:47:01,200
- Am I talking to a rich man already?
- I think so.
1359
01:47:01,480 --> 01:47:04,621
How much did they offer?
Let me guess. Three million?
1360
01:47:04,720 --> 01:47:06,803
- More.
- Five?
1361
01:47:06,960 --> 01:47:07,723
Yes.
1362
01:47:08,040 --> 01:47:09,804
- Cash?
- Of course.
1363
01:47:11,360 --> 01:47:15,070
- Great. Did you approve the project?
- I did.
1364
01:47:17,080 --> 01:47:20,027
Motherfucker! Caught you now!
1365
01:47:22,520 --> 01:47:24,557
Open Sesame!
1366
01:47:41,720 --> 01:47:43,234
Let's eat him rare.
1367
01:47:43,360 --> 01:47:45,647
Find this guy!!!
1368
01:48:26,200 --> 01:48:30,365
I thought five million Euros
would be more impressive.
1369
01:48:35,600 --> 01:48:37,717
It's my first time at your place.
1370
01:48:37,840 --> 01:48:40,082
I never bring clients home.
1371
01:48:48,800 --> 01:48:50,314
But now...
1372
01:48:50,920 --> 01:48:53,333
You're more than a client.
1373
01:48:58,760 --> 01:49:00,683
What's the matter?
1374
01:49:03,640 --> 01:49:07,111
Scared of having that much
money at hand, is that it?
1375
01:49:08,680 --> 01:49:11,332
It's all this shit at the same time.
1376
01:49:17,200 --> 01:49:18,748
Carlos, look at me.
1377
01:49:19,560 --> 01:49:22,268
- You know what you could do?
- What?
1378
01:49:22,640 --> 01:49:26,361
Open a foreign account
and put the money there.
1379
01:49:28,600 --> 01:49:29,772
What do you think?
1380
01:49:30,720 --> 01:49:35,966
We'll take the chance and spend a
week abroad, just the two of us.
1381
01:49:37,040 --> 01:49:39,828
- Let's say... London.
- London...
1382
01:49:39,920 --> 01:49:43,106
From there, you can open an
account at the Cayman Islands.
1383
01:49:43,200 --> 01:49:46,511
And we'll be together,
with no one to bother us.
1384
01:49:47,560 --> 01:49:51,406
- We can do some shopping...
- A lot of shopping...
1385
01:49:52,480 --> 01:49:55,507
- And go to shows at the West End.
- West End, wherever you want.
1386
01:49:55,600 --> 01:50:00,174
- And we can even watch Chelsea play...
- Chelsea, that's great.
1387
01:50:00,960 --> 01:50:05,864
A week when you won't have to think of
nothing, nothing, nothing but me.
1388
01:50:09,960 --> 01:50:11,314
What do you say?
1389
01:50:12,560 --> 01:50:15,291
I say that's all very pretty but...
1390
01:50:15,920 --> 01:50:18,207
How do I carry the money
through the airport?
1391
01:50:18,320 --> 01:50:22,542
Oh, honey. I'm sure it's not that hard.
It's only paper.
1392
01:50:25,440 --> 01:50:28,877
But, if you want to,
I'll carry the bag with me.
1393
01:50:29,560 --> 01:50:31,267
And say it's mine.
1394
01:50:31,440 --> 01:50:34,421
That way, you won't take any chances.
1395
01:50:35,200 --> 01:50:37,157
And what do I tell Odete?
1396
01:50:40,480 --> 01:50:42,972
You can tell her you're going
to visit your son...
1397
01:50:43,080 --> 01:50:47,654
I'm sure she's suspicious by now...
with so many trips to Lisbon.
1398
01:50:54,840 --> 01:50:56,684
Wanna try my bed?
1399
01:51:41,360 --> 01:51:45,240
This apartment starts to
look like a whorehouse.
1400
01:51:45,400 --> 01:51:46,834
Voilà.
1401
01:51:50,440 --> 01:51:53,342
The stupid bastard really trusts you!?
1402
01:51:53,880 --> 01:51:55,553
Take some, if you want.
1403
01:51:55,680 --> 01:51:59,390
You're arresting him
so he won't complain.
1404
01:52:01,800 --> 01:52:03,507
You booked the flight?
1405
01:52:06,960 --> 01:52:09,407
- Yes, inspector.
- Great.
1406
01:52:10,160 --> 01:52:12,402
- Two seats for tomorrow night.
- Cool.
1407
01:52:12,520 --> 01:52:16,855
Last flight. He went to say
goodbye to the little wife...
1408
01:52:16,920 --> 01:52:17,774
Very decent...
1409
01:52:21,480 --> 01:52:23,244
But I also booked...
1410
01:52:24,600 --> 01:52:27,502
two tickets to Rio de
Janeiro, right the next day.
1411
01:52:27,880 --> 01:52:30,702
- One for me. The other for you.
- Maria...
1412
01:52:31,840 --> 01:52:33,274
Look at me.
1413
01:52:33,680 --> 01:52:35,637
Come down to Earth, will you?
1414
01:52:35,760 --> 01:52:40,710
I'm on the other side, get that?
I can't get myself in that kind of shit.
1415
01:52:42,080 --> 01:52:44,652
You really won't change, will you?
1416
01:52:51,720 --> 01:52:54,508
Listen, what took him so long?
1417
01:52:55,560 --> 01:52:58,348
I was waiting in the car for more than
one hour. This fucking heat...
1418
01:52:58,440 --> 01:53:01,012
Because we were fucking, Vasco.
1419
01:53:02,600 --> 01:53:03,499
Were you?
1420
01:53:04,440 --> 01:53:05,499
Yes.
1421
01:53:05,640 --> 01:53:08,508
Does he fuck you as well as I do?
1422
01:53:15,120 --> 01:53:16,884
Does he make you come?
1423
01:53:18,280 --> 01:53:21,307
What makes you think
you make me come?
1424
01:53:22,400 --> 01:53:23,754
What?
1425
01:53:24,200 --> 01:53:25,554
When you come...
1426
01:53:25,680 --> 01:53:28,548
you bite your lip, right here...
1427
01:53:31,560 --> 01:53:33,802
Look, I'm tired. You should leave.
1428
01:53:33,920 --> 01:53:36,867
Let your work colleagues
put up with you.
1429
01:53:38,160 --> 01:53:39,469
This isn't just about work, Maria.
1430
01:53:40,400 --> 01:53:41,663
- Isn't it?
- No.
1431
01:53:43,400 --> 01:53:44,868
Then prove it.
1432
01:53:45,080 --> 01:53:48,391
What do you want me to do?
Get down on my knees?
1433
01:53:50,160 --> 01:53:52,083
I want to keep the money.
1434
01:53:52,240 --> 01:53:53,105
What?
1435
01:53:53,760 --> 01:53:55,877
Out of the question.
1436
01:53:57,920 --> 01:54:00,901
You can't keep the fucking money.
1437
01:54:01,720 --> 01:54:02,653
Look.
1438
01:54:03,880 --> 01:54:05,314
I'm not thinking about me, Vasco.
1439
01:54:05,440 --> 01:54:08,751
- I'm thinking about us.
- The money is evidence.
1440
01:54:09,720 --> 01:54:12,337
And you think arresting that poor
bastard is making any difference?
1441
01:54:12,440 --> 01:54:14,727
That's not the fucking point.
The money is the evidence I need.
1442
01:54:14,840 --> 01:54:16,797
You said that twice already.
1443
01:54:18,200 --> 01:54:20,692
Are you running out of arguments
1444
01:54:21,680 --> 01:54:23,273
or are you trying to convince yourself?
1445
01:54:23,440 --> 01:54:25,727
Listen, this is not open
for discussion, ok?
1446
01:54:25,880 --> 01:54:28,042
I promised I'd keep you out of the
case and that's what I'm gonna do,
1447
01:54:28,160 --> 01:54:30,573
now don't ask for anything more.
1448
01:54:31,960 --> 01:54:34,407
Stop fucking with my head!
1449
01:54:34,840 --> 01:54:36,797
I'm not fucking Meireles!
1450
01:54:37,800 --> 01:54:39,757
Yes, inspector.
1451
01:54:45,480 --> 01:54:48,587
I should've known that
you'll never change.
1452
01:54:49,520 --> 01:54:50,988
You'll be a cop...
1453
01:54:51,800 --> 01:54:53,473
until you die old...
1454
01:54:53,600 --> 01:54:56,388
alone and poor.
1455
01:54:57,760 --> 01:55:02,380
And not even then you'll think you
could have had a better life.
1456
01:55:03,360 --> 01:55:05,556
You understand what I said?
1457
01:55:07,120 --> 01:55:08,918
Wanna fuck?
1458
01:55:09,560 --> 01:55:11,108
What do you think?
1459
01:55:14,400 --> 01:55:16,767
How much money do you have on you?
1460
01:55:20,680 --> 01:55:23,047
You're kidding, right?
1461
01:55:23,880 --> 01:55:25,587
What's your problem?
1462
01:55:26,120 --> 01:55:29,340
Aren't you the one who always
put his profession above all?
1463
01:55:29,440 --> 01:55:33,161
Well, I think you're right.
We need rules.
1464
01:55:33,880 --> 01:55:36,042
If you want to fuck, you pay.
1465
01:55:36,160 --> 01:55:38,447
So, let me ask you again...
1466
01:55:38,840 --> 01:55:42,436
Do you have any money?
Or are you just a hard-on?
1467
01:55:45,240 --> 01:55:47,038
I'm not Meireles...
1468
01:55:48,640 --> 01:55:49,289
No.
1469
01:55:50,000 --> 01:55:51,309
You're less.
1470
01:55:55,120 --> 01:55:59,046
Because Meireles, at least, pays.
He's a costumer.
1471
01:56:01,840 --> 01:56:03,468
How about you, Vasco?
1472
01:56:03,880 --> 01:56:05,143
What are you?
1473
01:56:07,200 --> 01:56:08,589
You tell me.
1474
01:56:11,280 --> 01:56:13,476
Do you really want to know?
1475
01:56:18,120 --> 01:56:20,316
You're my weak spot.
1476
01:56:30,840 --> 01:56:32,877
Meireles, I made this for Filipe.
1477
01:56:33,000 --> 01:56:35,822
- He loves my pasties.
- Oh, good.
1478
01:56:36,240 --> 01:56:38,004
- Meireles!
- Hum, hum?
1479
01:56:38,120 --> 01:56:40,772
Do you notice anything? Meireles?
1480
01:56:40,880 --> 01:56:43,213
The earrings you bought me!
1481
01:56:43,680 --> 01:56:45,387
- Ah, right...
- They're beautiful.
1482
01:56:45,520 --> 01:56:48,422
- I didn't notice. Didn't look.
- Sit down, I'll pack for you.
1483
01:56:50,560 --> 01:56:51,732
Meireles...
1484
01:56:51,880 --> 01:56:54,577
I'm so sorry I can't go with you...
1485
01:56:54,680 --> 01:56:56,069
We talked about that, didn't we?
1486
01:56:56,320 --> 01:56:59,950
We can't leave the girl alone. Specially
now she's starting with her exams.
1487
01:57:00,040 --> 01:57:01,303
I know, I know...
1488
01:57:02,080 --> 01:57:04,493
- Do you know what I was thinking about?
- No.
1489
01:57:04,600 --> 01:57:08,150
Remember our wedding day,
thirty years ago?
1490
01:57:08,240 --> 01:57:11,517
- Absolutely, you were wearing white.
- Don't be smart.
1491
01:57:11,600 --> 01:57:16,425
It's just that you looked so handsome,
thinner, like a prince.
1492
01:57:17,840 --> 01:57:19,388
I know Meireles.
1493
01:57:19,840 --> 01:57:22,708
- I know I've become demanding.
- No.
1494
01:57:22,800 --> 01:57:27,181
But that's because I always wanted
the best for you and for us.
1495
01:57:27,920 --> 01:57:33,109
And now, I don't know why, I feel you're
going to give us a better life...
1496
01:57:33,200 --> 01:57:39,538
I don't know... those meetings with the
health minister. Even that new look...
1497
01:57:39,960 --> 01:57:42,577
Meireles, we deserve it!
1498
01:57:42,880 --> 01:57:46,112
- Of course, of course we deserve it.
- Carlos!
1499
01:57:46,280 --> 01:57:47,020
Yes!
1500
01:57:47,640 --> 01:57:48,573
Carlos!
1501
01:57:49,920 --> 01:57:52,037
Carlos, how long has it been...
1502
01:57:52,440 --> 01:57:54,113
since we...?
1503
01:58:00,560 --> 01:58:01,914
Boss! We just won the championship.
1504
01:58:02,240 --> 01:58:04,687
We have Meireles admitting on
his cell he took the money.
1505
01:58:04,880 --> 01:58:07,406
- Go on, get out of there.
- There's more.
1506
01:58:07,520 --> 01:58:08,954
We know he's going to leave
the country.
1507
01:58:09,040 --> 01:58:11,737
We know the day, the hour,
the flight number,
1508
01:58:11,840 --> 01:58:14,571
we even know what he's eating on board.
1509
01:58:15,680 --> 01:58:17,876
Have you told the District Attorney?
1510
01:58:18,320 --> 01:58:22,701
He's leaving the country while
investigated, we don't need permission.
1511
01:58:22,800 --> 01:58:27,420
But I want it discreet, just the
two of you! No show-off, ok!?
1512
01:58:28,920 --> 01:58:31,947
I'll go upstairs and tell the director,
just in case.
1513
01:58:32,120 --> 01:58:33,668
Everything is tight.
1514
01:58:33,800 --> 01:58:37,111
- I hope there's no fuck ups this time.
- Ok.
1515
01:59:06,680 --> 01:59:08,524
Hey man, is it time to...
1516
01:59:10,240 --> 01:59:11,594
What?
1517
01:59:12,920 --> 01:59:15,162
Man, I can't believe it.
1518
01:59:16,240 --> 01:59:17,458
Yes.
1519
01:59:18,680 --> 01:59:22,117
No, no. Don't do anything.
I'll take care of it.
1520
01:59:27,080 --> 01:59:29,697
A whore is always a whore.
1521
01:59:30,160 --> 01:59:34,370
Clean her up and dip her in gold,
but she'll still try to fuck you.
1522
01:59:34,440 --> 01:59:36,966
- Is something wrong?
- No.
1523
01:59:38,200 --> 01:59:39,793
Go ahead and warm up.
1524
01:59:48,400 --> 01:59:52,326
Hello! Sorry about the time.
It's urgent.
1525
02:00:06,440 --> 02:00:08,477
- Hello, honey.
- Hi.
1526
02:00:19,160 --> 02:00:21,356
Everything's right here.
1527
02:00:23,720 --> 02:00:24,699
What?
1528
02:00:27,000 --> 02:00:30,357
I thought you were gonna
bring more luggage.
1529
02:00:30,960 --> 02:00:34,670
I have this suspicion you won't want me
dressed that often...
1530
02:00:37,880 --> 02:00:40,532
- Well, let's go!
- Let's go.
1531
02:00:56,440 --> 02:00:57,373
Yes?
1532
02:01:02,120 --> 02:01:04,043
It's going on right now.
1533
02:01:09,360 --> 02:01:10,259
What!?
1534
02:01:25,200 --> 02:01:28,716
Here's your ticket.
Enjoy your flight.
1535
02:01:46,440 --> 02:01:48,238
Fuck! Fuck!
1536
02:01:56,160 --> 02:01:58,777
- Where's my scarf?
- I don't know.
1537
02:01:59,320 --> 02:02:03,815
I must have left it in the coffee shop.
I'll be right back, all right?
1538
02:02:06,120 --> 02:02:07,338
Gomes?
1539
02:02:08,040 --> 02:02:08,973
Yeah?
1540
02:02:09,400 --> 02:02:12,222
Yes, yes. We're moving on him right now.
1541
02:02:23,920 --> 02:02:24,819
What?
1542
02:02:26,040 --> 02:02:27,554
You're kidding!
1543
02:02:31,600 --> 02:02:33,603
Oh, fuck me. Fuck!
1544
02:02:36,560 --> 02:02:38,188
Dr. Carlos Meireles?
1545
02:02:38,600 --> 02:02:39,613
Vasco!
1546
02:02:40,240 --> 02:02:44,007
Police. You're arrested for suspicion
of corruption and traffic of influence.
1547
02:02:44,120 --> 02:02:45,372
- Vasco, don't.
- Don't what?
1548
02:02:45,560 --> 02:02:46,414
Gomes's orders.
1549
02:02:46,560 --> 02:02:48,267
- Dr. Meireles is not to be arrested.
- Get the fuck out of here.
1550
02:02:48,400 --> 02:02:50,642
- The guy's right here, with the money.
- I'm sure this is a mistake.
1551
02:02:50,760 --> 02:02:52,308
- Shut up, or I'll fuck you up, listen?
- Calm down.
1552
02:02:52,440 --> 02:02:54,887
Call Gomes, right now!
I wanna speak to him now!
1553
02:02:55,000 --> 02:02:57,947
- You can't treat people like this...
- I'm so sorry, you cocksucker.
1554
02:02:58,040 --> 02:02:59,258
- What's in the bag?
- Calm down.
1555
02:02:59,400 --> 02:03:01,813
- I have no idea.
- You have no idea?
1556
02:03:01,920 --> 02:03:04,617
No idea?
I know what you did, you fuck!
1557
02:03:04,720 --> 02:03:07,292
- Louder. I can't hear you.
- I have no idea what's in the bag.
1558
02:03:07,520 --> 02:03:10,581
- The bag is not mine.
- Who does it belong to, then?
1559
02:03:12,120 --> 02:03:16,251
- This lady.
- Is it true? Is that your bag?
1560
02:03:17,240 --> 02:03:18,173
No.
1561
02:03:18,840 --> 02:03:21,002
I don't even know this gentleman.
1562
02:03:21,120 --> 02:03:22,668
You don't know me, you whore?
1563
02:03:22,800 --> 02:03:26,032
- I'm the one who fucked you yesterday.
- Calm down!
1564
02:03:26,480 --> 02:03:28,847
Calm down, Vasco.
1565
02:03:29,920 --> 02:03:32,947
Let go of me. Let me go. I'm all right.
1566
02:03:35,720 --> 02:03:39,441
You want the bag, don't you?
Isn't it yours?
1567
02:03:40,960 --> 02:03:42,269
I know what you did, motherfucker.
1568
02:03:42,400 --> 02:03:44,244
I know what's inside.
1569
02:03:45,200 --> 02:03:47,396
And it will fuck you, won't it?
1570
02:03:51,000 --> 02:03:54,186
What the fuck is this?
What the fuck is this?
1571
02:03:54,400 --> 02:03:56,767
What the fuck is this?
Where's the money?
1572
02:03:56,880 --> 02:03:59,372
Where's the money, man? Huh?
1573
02:04:02,720 --> 02:04:04,393
That fucking whore!
1574
02:04:08,400 --> 02:04:09,652
Move!
1575
02:04:14,480 --> 02:04:16,278
Just go. Go. Calm down!
1576
02:04:40,360 --> 02:04:43,012
You don't know what you're missing.
1577
02:04:56,360 --> 02:04:58,807
Are you going to tell me what happen?
1578
02:04:59,400 --> 02:05:00,834
- Do want me to tell you?
- Tell me.
1579
02:05:00,960 --> 02:05:02,132
Let me explain.
1580
02:05:02,280 --> 02:05:06,695
One: according to the judge, you guys
were over the deadline for the wire.
1581
02:05:06,760 --> 02:05:08,717
Therefore, all that
information is inadmissible.
1582
02:05:08,840 --> 02:05:11,002
Two, Meireles had a two way ticket.
1583
02:05:11,120 --> 02:05:14,750
Three: tampering evidences, know
what I mean, shall I draw it for you?
1584
02:05:14,800 --> 02:05:18,271
Four: your main witness, Inês Gonçalves,
1585
02:05:18,360 --> 02:05:22,616
just confirmed her husband was killed
by Joseph and you knew about it.
1586
02:05:31,000 --> 02:05:34,926
So, you're not talking now?
Cat got your tongue?
1587
02:05:35,000 --> 02:05:37,367
Look, Gomes, we can talk
about whatever you want, ok?
1588
02:05:37,600 --> 02:05:40,832
About the rules, ethics, whatever.
But one thing I know.
1589
02:05:40,920 --> 02:05:43,617
That motherfucker is corrupt,
I caught him and you let him walk.
1590
02:05:43,720 --> 02:05:46,781
You still don't get it? This isn't a
western and you're not the sheriff!
1591
02:05:46,880 --> 02:05:49,122
Who fucked this shit up?
Who stopped this shit?
1592
02:05:49,240 --> 02:05:52,517
According to what's written here,
you're the bad guy in this film.
1593
02:05:52,600 --> 02:05:56,651
You fucked this case completely.
No one else. Got it?
1594
02:06:06,640 --> 02:06:08,233
You're not a bad guy.
1595
02:06:09,640 --> 02:06:12,872
The problem is, when someone has
their heart on their balls, like you,
1596
02:06:13,000 --> 02:06:15,981
they should at least keep their
head on the right place.
1597
02:06:16,080 --> 02:06:17,434
Fuck me!
1598
02:06:18,920 --> 02:06:23,790
You don't say anything? Ok.
You know what, Gomes? Fuck you.
1599
02:06:26,240 --> 02:06:29,221
A guy works his ass off and for what?
For what?
1600
02:06:29,320 --> 02:06:35,169
In this country, any motherfucker with
half a brain can do whatever he wants.
1601
02:06:35,200 --> 02:06:40,104
I'd do better being a whore. I'd still
get fucked, but at least I'd get paid.
1602
02:06:40,160 --> 02:06:43,107
All we do is play at being cops.
1603
02:06:59,080 --> 02:07:00,389
Fuck.
1604
02:07:05,240 --> 02:07:06,754
Listen, kid...
1605
02:07:14,880 --> 02:07:15,666
Yes.
1606
02:07:17,080 --> 02:07:18,958
Yes?
Is it?
1607
02:07:19,880 --> 02:07:20,779
Great!
1608
02:07:22,400 --> 02:07:25,677
Sure. Of course.
No, I make a note out here. Now.
1609
02:07:28,680 --> 02:07:30,194
Avenue, yes...
1610
02:07:30,440 --> 02:07:32,807
Avenue... 47...
1611
02:07:32,920 --> 02:07:37,460
Ok, ok, cool. Yes, yes.
We'll get him at sun light.
1612
02:07:37,520 --> 02:07:38,829
Thanks.
1613
02:07:41,200 --> 02:07:45,080
They identified the guy who
beat up the masseuse.
1614
02:07:45,400 --> 02:07:49,405
He's married and lives with his family,
if you can believe it.
1615
02:07:49,480 --> 02:07:52,587
Give me a good reason to keep dealing
with that son of a bitch. Just one.
1616
02:07:52,680 --> 02:07:56,310
One good reason to keep being a cop?
One!
1617
02:08:00,560 --> 02:08:02,973
Let me tell you something, kid!
1618
02:08:03,520 --> 02:08:06,911
In twenty... twenty or so years
I have on the job,
1619
02:08:07,640 --> 02:08:11,111
I had to arrest guys that almost
made me weep.
1620
02:08:12,720 --> 02:08:15,053
Poor bastards who slipped up,
1621
02:08:15,160 --> 02:08:18,301
for love or for despair.
1622
02:08:19,200 --> 02:08:22,181
And I had to let some huge
motherfuckers go,
1623
02:08:22,280 --> 02:08:27,105
the kind I wish I'd put a bullet
in their fucking brains. Got it?
1624
02:08:27,560 --> 02:08:31,725
And the guy today was more
of a 'feel sorry' kind of guy.
1625
02:08:31,800 --> 02:08:34,372
Fuck that. The motherfucker is
corrupt and he got away with it.
1626
02:08:34,480 --> 02:08:35,493
That's that, man!
1627
02:08:35,760 --> 02:08:39,731
The guy was a poor bastard who
got himself bewitched by your girl!
1628
02:08:39,920 --> 02:08:42,082
If there's someone who should
understand that, it's you.
1629
02:08:42,560 --> 02:08:43,812
You. Fuck you.
1630
02:08:44,480 --> 02:08:47,132
The motherfuckers are a
different species, Madeira.
1631
02:08:47,280 --> 02:08:49,977
Like this fucker we're gonna
arrest in a little while!
1632
02:08:50,080 --> 02:08:51,708
You should be a priest, you know that?
1633
02:08:52,080 --> 02:08:54,242
The only problem is that
you curse too much.
1634
02:08:54,360 --> 02:08:57,501
- Otherwise, you'd be perfect for it.
- I missed my calling!
1635
02:09:00,120 --> 02:09:04,990
But let me tell you, that broad
really worked you up classic style.
1636
02:09:05,560 --> 02:09:09,327
If we think about it, you were
saved by the bell.
1637
02:09:10,280 --> 02:09:15,025
Can you imagine how you would look,
showing up to Gomes,
1638
02:09:15,120 --> 02:09:19,990
with that little bag filled
with travel magazines?
1639
02:09:21,280 --> 02:09:22,373
Listen up!
1640
02:09:22,640 --> 02:09:25,087
Go and take a cold shower.
1641
02:09:26,440 --> 02:09:28,682
It'll be good for your temper.
1642
02:09:29,680 --> 02:09:33,936
And meet me in front of this
guy's apartment, early light, ok?
1643
02:09:34,040 --> 02:09:36,077
Here's the address. Go on.
1644
02:09:44,040 --> 02:09:46,566
What makes you think I'll show up?
1645
02:09:50,640 --> 02:09:52,233
Adrenaline!
1646
02:09:54,280 --> 02:09:55,828
And you know what?
1647
02:09:56,920 --> 02:09:59,367
This world is a pile of shit.
1648
02:10:00,760 --> 02:10:04,527
But it would be a lot worse
if we weren't around.
1649
02:10:05,640 --> 02:10:06,778
Go on!
1650
02:11:07,160 --> 02:11:09,277
I'm not drinking that anymore.
1651
02:11:14,640 --> 02:11:16,484
How does your wife...
1652
02:11:17,320 --> 02:11:18,492
I mean...
1653
02:11:19,000 --> 02:11:22,277
How come she still makes
you coffee every morning?
1654
02:11:23,040 --> 02:11:27,535
I like thinking it's because I make her
happy with those everyday things.
1655
02:11:27,920 --> 02:11:30,173
With all the cuddle I give her.
1656
02:11:30,280 --> 02:11:33,387
But, to be honest, what makes
Clara be by my side,
1657
02:11:33,480 --> 02:11:36,268
it's my enormous cock.
1658
02:11:36,360 --> 02:11:39,501
In a good day, it comes down to my knee.
1659
02:11:46,760 --> 02:11:49,252
She left this for you.
1660
02:12:05,840 --> 02:12:07,149
Let's go!
1661
02:12:08,600 --> 02:12:11,502
You don't know what
you're missing.
1662
02:12:17,000 --> 02:12:18,013
Let's go!
129905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.