Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:09,835
Previously on
Bob Hearts Abishola...
2
00:00:09,879 --> 00:00:12,142
Excuse me.
3
00:00:12,186 --> 00:00:15,189
Just gonna...get the bread there.
4
00:00:18,714 --> 00:00:20,194
Did you tell her
you're not interested?
5
00:00:20,237 --> 00:00:21,064
I did not.
6
00:00:21,108 --> 00:00:22,631
You said you said...
7
00:00:22,674 --> 00:00:24,198
Did you not say...
8
00:00:24,241 --> 00:00:26,069
Honestly?
9
00:00:26,113 --> 00:00:27,723
Rara?
10
00:00:27,766 --> 00:00:29,159
It means "no."That's good.
11
00:00:29,203 --> 00:00:31,161
You do not want
to say rarato my sister.
12
00:00:31,205 --> 00:00:33,511
She does not respond well
to rara.
13
00:00:33,555 --> 00:00:35,774
Uh, s-so listen, uh,Douglas and I were just talking
14
00:00:35,818 --> 00:00:37,863
about how hard you work.
15
00:00:37,907 --> 00:00:39,996
Yeah, I'm a sled dog.
16
00:00:40,040 --> 00:00:43,173
You are, which is why
you deserve a break.
17
00:00:43,217 --> 00:00:45,262
Ooh, like a long weekend?
18
00:00:45,306 --> 00:00:49,310
Sure. Or a month in Arizona.
19
00:00:49,353 --> 00:00:52,269
Remember the spa with
the massage therapy and yoga?
20
00:00:52,313 --> 00:00:53,879
And all the pretty horses?
21
00:00:53,923 --> 00:00:55,533
What was the name
of the one you liked?
22
00:00:55,577 --> 00:00:57,883
Buttermilk.
23
00:00:59,581 --> 00:01:02,845
It was so nice of Mr. Wheelerto give us a paid vacation.
24
00:01:02,888 --> 00:01:04,847
Nice had nothing to do with it.
25
00:01:04,890 --> 00:01:07,284
He's just trying
to buy our silence.
26
00:01:07,328 --> 00:01:09,112
Turns out it was for sale.
27
00:01:09,156 --> 00:01:10,635
[both giggling]
28
00:01:17,207 --> 00:01:21,037
If we went any slower,we'd be going backwards.
29
00:01:21,081 --> 00:01:23,387
We are traveling at
the correct speed.
30
00:01:23,431 --> 00:01:25,172
I thought Africans
were crazy drivers.
31
00:01:25,215 --> 00:01:28,740
You know, no traffic rules,
jaywalking goats.
32
00:01:29,785 --> 00:01:32,092
That is an offensive stereotype.
33
00:01:32,135 --> 00:01:35,225
Though, yes,
the goats are a problem.
34
00:01:37,793 --> 00:01:38,968
Really?
35
00:01:39,011 --> 00:01:41,884
28 miles an hour?
36
00:01:41,927 --> 00:01:44,495
Why are you complaining?I thought you didn't want to go.
37
00:01:44,539 --> 00:01:48,717
I don't! But I also don't wantto die of old age getting there.
38
00:01:48,760 --> 00:01:51,154
Hey, I've got a good idea.
39
00:01:51,198 --> 00:01:52,329
How about instead,
40
00:01:52,373 --> 00:01:54,157
we go to the casino?
That'll be fun.
41
00:01:54,201 --> 00:01:55,637
It'll be fun
when the neurologist
42
00:01:55,680 --> 00:01:58,161
evaluates your progress.
43
00:01:58,205 --> 00:02:00,207
She's just gonnacharge me up the wazoo
44
00:02:00,250 --> 00:02:03,210
to tell me I stillgot a broken wazoo.
45
00:02:03,253 --> 00:02:04,341
Wazoo?
46
00:02:04,385 --> 00:02:06,126
You know, keister, caboose.
47
00:02:06,169 --> 00:02:07,779
Rump.
48
00:02:07,823 --> 00:02:10,217
Oh, never mind.
49
00:02:10,260 --> 00:02:14,003
So, what do you say?How about a game of roulette?
50
00:02:14,046 --> 00:02:17,006
I'm feeling lucky.
I want to bet on black.
51
00:02:17,049 --> 00:02:19,008
You already did
when you let me drive.
52
00:02:21,837 --> 00:02:24,361
Hold the elevator, please!
53
00:02:24,405 --> 00:02:25,580
Thank you.
54
00:02:27,582 --> 00:02:30,454
Beep, beep, beep, beep, beep.
55
00:02:30,498 --> 00:02:33,762
Just in case there were any kids
playing behind you.
56
00:02:33,805 --> 00:02:35,198
Eight, please.
57
00:02:35,242 --> 00:02:37,200
Way ahead of you.
58
00:02:40,682 --> 00:02:42,249
[sniffles]
59
00:02:42,292 --> 00:02:46,383
♪ Oh, we ain't gota barrel of money ♪
60
00:02:46,427 --> 00:02:48,994
♪ Maybe we're raggedand funny ♪
61
00:02:49,038 --> 00:02:51,345
♪ But we'll travel along
62
00:02:51,388 --> 00:02:53,216
♪ Singing a song
63
00:02:53,260 --> 00:02:57,133
♪ Side by side...
64
00:02:58,613 --> 00:03:00,354
Dean Martin fan, huh?
65
00:03:00,397 --> 00:03:01,355
Kay Starr.[gasps]
66
00:03:01,398 --> 00:03:03,357
Excuse me.
67
00:03:03,400 --> 00:03:08,275
♪ Oh, we don't know
what's coming tomorrow ♪
68
00:03:08,318 --> 00:03:13,105
♪ Maybe it's trouble
and sorrow ♪
69
00:03:13,149 --> 00:03:17,414
♪ But we'll travel the road,
sharing our load ♪
70
00:03:17,458 --> 00:03:20,461
♪ Side by side...
71
00:03:22,463 --> 00:03:26,118
I think I just got
some feeling below my waist.
72
00:03:27,337 --> 00:03:31,254
["Ifanla" by Sola Akingbola
playing]
73
00:03:51,013 --> 00:03:52,449
BOB:
Well, right here.
74
00:03:52,493 --> 00:03:55,539
What's this $2,000 cash advanceon your company card?
75
00:03:55,583 --> 00:03:57,498
I can explain that.Please do.
76
00:03:58,542 --> 00:04:00,501
Okay, you got me.
77
00:04:00,544 --> 00:04:01,589
[knocking on door]
78
00:04:01,632 --> 00:04:02,764
Come in. It's open.
79
00:04:02,807 --> 00:04:05,723
Hello, Mr. Wheeler,Mr. Wheeler's brother.
80
00:04:05,767 --> 00:04:08,378
Ugh, how hard is "Douglas"?
81
00:04:08,422 --> 00:04:11,251
We brought you gifts
to commemorate
82
00:04:11,294 --> 00:04:13,949
our family emergency.
83
00:04:13,992 --> 00:04:15,342
Thanks.
84
00:04:15,385 --> 00:04:17,082
Also, macadamia nuts.
85
00:04:17,126 --> 00:04:18,475
Ooh, fancy.
86
00:04:18,519 --> 00:04:20,434
Did I get anything?
87
00:04:20,477 --> 00:04:22,479
We can share,
Mr. Wheeler's brother.
88
00:04:24,525 --> 00:04:27,136
How is Christina?
89
00:04:39,888 --> 00:04:41,933
I am so sorryfor any part I played
90
00:04:41,977 --> 00:04:43,326
in your sister's troubles.
91
00:04:43,370 --> 00:04:44,414
It's not your fault.
92
00:04:44,458 --> 00:04:45,894
Are you sure?
Absolutely.
93
00:04:45,937 --> 00:04:48,331
I mean, yeah, she happened
to set her sights on you,
94
00:04:48,375 --> 00:04:49,724
but you could've been anybody.
95
00:04:49,767 --> 00:04:52,509
Well, I'm not surethat is the case.
96
00:04:52,553 --> 00:04:54,468
I do have a certain charm...
97
00:05:06,262 --> 00:05:08,308
[soft music playing]
98
00:05:15,140 --> 00:05:17,229
[chuckles]:
Ah, we meet again.
99
00:05:17,273 --> 00:05:18,883
So we do.
100
00:05:18,927 --> 00:05:20,102
Eh, let me guess.
101
00:05:20,145 --> 00:05:21,843
Cerebral thrombosis,
102
00:05:21,886 --> 00:05:22,844
about, uh,
103
00:05:22,887 --> 00:05:24,628
four months out?
104
00:05:24,672 --> 00:05:26,761
Nice call. What's the trick?
105
00:05:26,804 --> 00:05:28,980
Well, you're not drooling,but you're not juggling, either.
106
00:05:29,024 --> 00:05:30,199
[chuckles]
107
00:05:30,242 --> 00:05:32,332
You know, I used to be
quite the dancer.
108
00:05:32,375 --> 00:05:34,986
Really? Ballet,
ballroom, strip?
109
00:05:35,030 --> 00:05:36,205
What are we talking?
110
00:05:36,248 --> 00:05:37,380
What are we drinking?
111
00:05:38,425 --> 00:05:40,601
Hank Sobieski.Dottie Wheeler.
112
00:05:40,644 --> 00:05:42,516
And this is Abishola.
113
00:05:42,559 --> 00:05:43,952
Abishola? Whoa.
114
00:05:43,995 --> 00:05:46,389
That's fun to say
after a stroke.
115
00:05:46,433 --> 00:05:47,782
This is Guy.
116
00:05:47,825 --> 00:05:48,870
Hello.
117
00:05:48,913 --> 00:05:50,088
Hi, Guy.
118
00:05:50,132 --> 00:05:51,742
Funny story,
119
00:05:51,786 --> 00:05:56,443
I call everybody "Guy" exceptfor Guy when I forget his name.
120
00:05:56,486 --> 00:05:57,661
[both laugh]
121
00:05:57,705 --> 00:05:58,880
That's not funny.
122
00:05:58,923 --> 00:06:00,447
Okay.
123
00:06:03,275 --> 00:06:05,582
I notice you got your wedding
ring on your right hand.
124
00:06:05,626 --> 00:06:06,888
You a widow?Yes.
125
00:06:06,931 --> 00:06:08,368
Oh, great.
126
00:06:08,411 --> 00:06:10,892
I'm guessing you're not married.
127
00:06:10,935 --> 00:06:12,241
'Cause there's no ring?
128
00:06:12,284 --> 00:06:13,547
Well, 'cause who'd want you?
129
00:06:13,590 --> 00:06:15,766
[laughs]
130
00:06:18,421 --> 00:06:21,424
Ah, just admit that you enjoyed
meeting him.
131
00:06:21,468 --> 00:06:23,208
He was okay.
132
00:06:23,252 --> 00:06:26,777
A little full of himself for aman who can't tie his own shoes.
133
00:06:28,431 --> 00:06:29,519
You gonna go out with him?
134
00:06:29,563 --> 00:06:31,565
I don't think so.
135
00:06:31,608 --> 00:06:32,870
I have his business card.
136
00:06:32,914 --> 00:06:35,133
He gave it to you?Guy gave it to me.
137
00:06:35,177 --> 00:06:36,439
Guy? What guy?
138
00:06:36,483 --> 00:06:37,919
That's his name.What's his name?
139
00:06:37,962 --> 00:06:40,225
Guy.That's what I'm asking.
140
00:06:40,269 --> 00:06:42,924
Oh, for God's sake,the guy's name is Guy.
141
00:06:44,186 --> 00:06:46,536
You should call him.
Spending time with someone
142
00:06:46,580 --> 00:06:48,364
that's going through
the same thing as you
143
00:06:48,408 --> 00:06:50,235
can help with your recovery.
144
00:06:50,279 --> 00:06:52,803
Mm-hmm. Plus, you might
get you a little bit.
145
00:06:52,847 --> 00:06:54,675
Gloria.
What?
146
00:06:54,718 --> 00:06:55,937
She ain't dead.
147
00:06:57,634 --> 00:06:59,070
It's more common than you think.
148
00:06:59,114 --> 00:07:02,378
One time, I walked inon my grandparents making love.
149
00:07:02,422 --> 00:07:05,947
They looked like a couple
of wet raisins stuck together.
150
00:07:05,990 --> 00:07:09,124
[groaning]It was ugly beautiful.
151
00:07:14,564 --> 00:07:16,871
Hey, how you doing?Good.
152
00:07:16,914 --> 00:07:18,350
How'd it go at the doctor today?
153
00:07:18,394 --> 00:07:20,875
That broad's a quack.
154
00:07:20,918 --> 00:07:22,485
Why would you say that?
155
00:07:22,529 --> 00:07:24,269
I smelled cigarette smoke
in her hair.
156
00:07:24,313 --> 00:07:26,663
What kind of doctor smokes?
157
00:07:26,707 --> 00:07:27,882
Well, why are you
smelling her hair?
158
00:07:27,925 --> 00:07:29,013
I had no choice.
159
00:07:29,057 --> 00:07:31,581
She had her hands all over me.
160
00:07:31,625 --> 00:07:33,801
Well, more importantly,is she happy with your progress?
161
00:07:33,844 --> 00:07:35,324
What's she gonna say?
162
00:07:35,367 --> 00:07:37,718
"Your clock's running out,
come have a smoke with me"?
163
00:07:37,761 --> 00:07:39,371
Anything good happen?
164
00:07:39,415 --> 00:07:41,156
Actually, yes.
165
00:07:41,199 --> 00:07:43,375
I'm no longer constipated.
166
00:07:43,419 --> 00:07:44,681
In fact,
167
00:07:44,725 --> 00:07:46,161
it's corrected with a vengeance.
168
00:07:46,204 --> 00:07:47,771
Okay.
169
00:07:47,815 --> 00:07:52,646
Well, I was just curious about
how maybe you met somebody?
170
00:07:52,689 --> 00:07:54,299
I can't believe that
171
00:07:54,343 --> 00:07:56,476
Nigerian blabbermouth
tells you my business.
172
00:07:56,519 --> 00:07:59,783
Yeah, some people overshare.
With a vengeance.
173
00:08:00,915 --> 00:08:02,525
And all I heard was
you met a nice fella
174
00:08:02,569 --> 00:08:04,222
and there was a little
flirting going on.
175
00:08:04,266 --> 00:08:05,746
Don't worry, you're not
getting a new daddy.
176
00:08:05,789 --> 00:08:09,010
I just wanted you to know
that I'm rooting for you.
177
00:08:09,053 --> 00:08:10,533
You're "rooting" for me?
178
00:08:10,577 --> 00:08:12,579
Yeah. If you want to
invite him over for dinner,
179
00:08:12,622 --> 00:08:14,711
I'll make sure there's
a ramp in every room.
180
00:08:14,755 --> 00:08:16,017
Please go away.
181
00:08:16,060 --> 00:08:18,410
I just want you to be happy.I amhappy.
182
00:08:18,454 --> 00:08:20,456
See? Look.
183
00:08:21,718 --> 00:08:23,372
Goodbye.
184
00:08:23,415 --> 00:08:24,634
Bob.
185
00:08:24,678 --> 00:08:25,853
What?
186
00:08:25,896 --> 00:08:28,682
I appreciate the sentiment.
It's sweet.
187
00:08:28,725 --> 00:08:29,813
Thanks.
188
00:08:29,857 --> 00:08:31,728
Creepy, but sweet.
189
00:08:45,873 --> 00:08:48,745
Hello? Who's this?
190
00:08:48,789 --> 00:08:52,401
Oh, hi, Guy. Do me a favor,
get the other guy.
191
00:08:57,580 --> 00:09:00,061
There she is.
192
00:09:00,104 --> 00:09:02,411
Oh, hey, guys.
193
00:09:02,454 --> 00:09:03,804
Who's your friend?
Is that Buttermilk?
194
00:09:03,847 --> 00:09:06,807
No, this is Patches.
195
00:09:06,850 --> 00:09:09,418
Buttermilk bites now.
196
00:09:09,461 --> 00:09:12,595
Well, nice to meet you, Patches.
197
00:09:12,639 --> 00:09:15,163
I just want to thank you
for this getaway.
198
00:09:15,206 --> 00:09:17,295
I-I feel so much better.
199
00:09:17,339 --> 00:09:19,167
Glad we could do it.Yeah, I was
200
00:09:19,210 --> 00:09:21,169
really spiraling.
201
00:09:21,212 --> 00:09:23,606
Please apologize to Kofo for me.
202
00:09:23,650 --> 00:09:24,868
Ah, don't worry about Kofo.
203
00:09:24,912 --> 00:09:27,175
Ko-forget about him.
204
00:09:27,218 --> 00:09:29,612
I kind of did.
205
00:09:29,656 --> 00:09:31,440
I met someone new.
206
00:09:31,483 --> 00:09:33,790
What?
207
00:09:33,834 --> 00:09:35,705
Yeah. His name is Randy,
208
00:09:35,749 --> 00:09:37,838
and you guys
are going to love him.
209
00:09:37,881 --> 00:09:39,709
I know I do.
210
00:09:39,753 --> 00:09:41,581
You've only been there a week.
211
00:09:41,624 --> 00:09:42,930
Oh, my God.
212
00:09:42,973 --> 00:09:45,628
Today is our anniversary. Ha!
213
00:09:45,672 --> 00:09:47,804
Christina, you
need to slow down.
214
00:09:47,848 --> 00:09:49,763
You need to spend this time
working on yourself.
215
00:09:49,806 --> 00:09:53,767
Okay, I'm feeling a lot ofjudgment from you two right now.
216
00:09:53,810 --> 00:09:55,029
That's because you're not
supposed to hook up
217
00:09:55,072 --> 00:09:57,031
with the other patients.
218
00:09:57,074 --> 00:09:58,902
Uh, I didn't, smart guy.
219
00:09:58,946 --> 00:10:00,730
Randy's a wrangler.
220
00:10:00,774 --> 00:10:02,471
Oh, God, Christina...
221
00:10:02,514 --> 00:10:04,473
Kofo misses you.
222
00:10:04,516 --> 00:10:05,735
What are you doing?
223
00:10:05,779 --> 00:10:08,651
Would you rathertake your chances with Randy?
224
00:10:08,695 --> 00:10:10,479
Don't worry about me.
225
00:10:10,522 --> 00:10:12,176
I'm in good hands.
226
00:10:12,220 --> 00:10:15,353
Calloused, leathery hands.
227
00:10:15,397 --> 00:10:16,224
Oh...
228
00:10:21,795 --> 00:10:26,016
It's like we're being chaperonedat a high school dance.
229
00:10:26,060 --> 00:10:28,932
We just need something
to spike the soup with.
230
00:10:28,976 --> 00:10:33,458
I have some multivitaminswe could crush up and snort.
231
00:10:33,502 --> 00:10:34,764
[laughs]
232
00:10:34,808 --> 00:10:37,245
Did you used to get loaded?
233
00:10:37,288 --> 00:10:38,638
[laughs]
234
00:10:38,681 --> 00:10:40,509
Used to?
235
00:10:40,552 --> 00:10:42,685
Looks like they're
having fun.
236
00:10:42,729 --> 00:10:44,513
It does.
237
00:10:44,556 --> 00:10:46,689
So what's your story?
238
00:10:46,733 --> 00:10:48,822
No, thank you.
239
00:10:48,865 --> 00:10:50,388
What?
240
00:10:50,432 --> 00:10:51,607
Just don't.
241
00:10:51,651 --> 00:10:52,695
Now, how do you
even know that...
242
00:10:52,739 --> 00:10:54,436
I know.
243
00:10:55,829 --> 00:10:57,091
Yeah, you right.
244
00:10:58,745 --> 00:11:01,443
I was really glad
that you called.
245
00:11:01,486 --> 00:11:04,533
Well, it was either
that or take a nap.
246
00:11:04,576 --> 00:11:05,795
You skipped a nap?
247
00:11:05,839 --> 00:11:07,667
Hey, slow down there, lady,
248
00:11:07,710 --> 00:11:08,929
we just met.
249
00:11:09,973 --> 00:11:11,801
So, Hank...Hmm?
250
00:11:11,845 --> 00:11:13,803
What did you do before...
251
00:11:13,847 --> 00:11:16,806
you threw a clot?
252
00:11:16,850 --> 00:11:19,591
I tugged the Great Lakes
for 42 years.
253
00:11:19,635 --> 00:11:21,724
Pardon?Tugboat captain.
254
00:11:21,768 --> 00:11:23,900
No kidding!That's right.
255
00:11:23,944 --> 00:11:27,382
You're on a date with
a partially paralyzed Popeye.
256
00:11:27,425 --> 00:11:30,080
Well, blow me down.
257
00:11:30,124 --> 00:11:31,734
[laughs]
258
00:11:31,778 --> 00:11:33,562
What about you?
259
00:11:33,605 --> 00:11:36,913
My late husband and I started
a compression sock business
260
00:11:36,957 --> 00:11:39,916
and after 48 years
it's still going strong.
261
00:11:39,960 --> 00:11:41,831
Huh. What's the name
of the company?
262
00:11:41,875 --> 00:11:42,876
MaxDot.
263
00:11:42,919 --> 00:11:45,313
Get out.MaxDot?
264
00:11:45,356 --> 00:11:48,229
Right this second, I'm wearing
a pair of your socks.
265
00:11:48,272 --> 00:11:50,100
What do you think?
266
00:11:50,144 --> 00:11:52,015
How do they feel?[chuckles]
267
00:11:52,059 --> 00:11:54,975
I have no idea.
268
00:11:56,237 --> 00:11:59,806
Looks like we'll be spending
some more time together.
269
00:11:59,849 --> 00:12:01,677
Bring a book.
270
00:12:09,163 --> 00:12:11,426
So, did you enjoy that?
271
00:12:11,469 --> 00:12:13,210
Eh.
272
00:12:13,254 --> 00:12:15,212
"Eh"?
273
00:12:15,256 --> 00:12:17,388
You both seemed to be having
such a good time.
274
00:12:17,432 --> 00:12:19,260
It was okay.
275
00:12:19,303 --> 00:12:21,262
When will you see him again?
276
00:12:21,305 --> 00:12:23,046
I don't know.
Never.
277
00:12:23,090 --> 00:12:24,787
Why not?
278
00:12:24,831 --> 00:12:26,049
What's the point?
279
00:12:26,093 --> 00:12:27,355
We're gonna have a romance?
280
00:12:27,398 --> 00:12:30,445
He's gonna sweep me
off my wheels?
281
00:12:30,488 --> 00:12:32,403
Maybe.
282
00:12:32,447 --> 00:12:34,057
Or you could just be friends.
283
00:12:34,101 --> 00:12:35,319
I have enough friends.
284
00:12:35,363 --> 00:12:37,452
You have no friends.
285
00:12:37,495 --> 00:12:39,280
Hey, watch it.
286
00:12:39,323 --> 00:12:41,021
We'll give him
two days to call.
287
00:12:41,064 --> 00:12:42,065
If not,
288
00:12:42,109 --> 00:12:44,851
we will send
a lighthearted text.
289
00:12:46,026 --> 00:12:47,201
We're not doing anything.
290
00:12:47,244 --> 00:12:48,550
And if he calls,
291
00:12:48,593 --> 00:12:52,293
tell him you lost me
at the mall.
292
00:12:52,336 --> 00:12:54,469
I don't understand you.
293
00:12:54,512 --> 00:12:57,211
All right.
294
00:12:57,254 --> 00:13:00,431
I'll make it real simple.
295
00:13:02,782 --> 00:13:06,916
I'm too old and I'm too broken
to start over.
296
00:13:06,960 --> 00:13:09,005
That is not true.
297
00:13:09,049 --> 00:13:11,529
You just have to have
a positive attitude.
298
00:13:11,573 --> 00:13:14,141
Oh, my God, what are you?
A Disney character?
299
00:13:15,229 --> 00:13:16,970
You have no ideawhat I'm going through.
300
00:13:17,013 --> 00:13:18,406
Actually, I do.
301
00:13:18,449 --> 00:13:20,451
I've been a nurse
for many years.
302
00:13:20,495 --> 00:13:21,409
Well, then do your damn job.
303
00:13:21,452 --> 00:13:22,845
Wheel me around,
give me my pills
304
00:13:22,889 --> 00:13:24,238
and stay out of my life.
305
00:13:25,282 --> 00:13:26,675
Okay.
306
00:13:26,718 --> 00:13:28,459
As you wish.
307
00:13:33,203 --> 00:13:37,642
Are you actuallyslowing down in anger?
308
00:13:43,039 --> 00:13:44,562
[TV playing indistinctly]
309
00:13:44,606 --> 00:13:45,737
Ek'ale.
310
00:13:45,781 --> 00:13:47,652
Ek'ale. E kalle o.
311
00:13:47,696 --> 00:13:50,003
Your fresh scrubs arelaid out on your bed.
312
00:13:50,046 --> 00:13:51,743
Thank you.I packed you dinner, Mom.
313
00:13:51,787 --> 00:13:53,397
How was school?Hard.
314
00:13:53,441 --> 00:13:55,399
Good.
315
00:13:55,443 --> 00:13:58,054
I hope you know your mother
works day and night
316
00:13:58,098 --> 00:13:59,751
so you can have a better life.
317
00:13:59,795 --> 00:14:00,883
I do know.
318
00:14:00,927 --> 00:14:02,624
I don't think you do.
319
00:14:03,625 --> 00:14:05,409
I think you take it for granted.
320
00:14:05,453 --> 00:14:07,716
I-I don't.So you know better than us?
321
00:14:07,759 --> 00:14:08,717
N-No.
322
00:14:08,760 --> 00:14:10,501
I worry about this boy.
323
00:14:10,545 --> 00:14:12,068
So do I.
324
00:14:12,112 --> 00:14:14,331
He's very rebellious.I'm not.
325
00:14:14,375 --> 00:14:16,246
Again he talks back!
326
00:14:17,900 --> 00:14:19,249
[music plays on TV]
327
00:14:19,293 --> 00:14:21,338
Have you heard from Christina?
328
00:14:21,382 --> 00:14:23,253
Yeah, we just talked
to her. She's...
329
00:14:23,297 --> 00:14:24,428
doing great.
330
00:14:24,472 --> 00:14:27,301
Yeah, she's in real good hands.
331
00:14:27,344 --> 00:14:29,346
[phone vibrating]
332
00:14:31,392 --> 00:14:33,394
Who's "Popeye"?
333
00:14:33,437 --> 00:14:35,004
Don't worry about it.
334
00:14:35,048 --> 00:14:37,920
He's a nice older gentlemanshe met at the doctor's office.
335
00:14:37,964 --> 00:14:39,139
Really?
336
00:14:39,182 --> 00:14:40,792
Yeah, they went ona little date, hit it off,
337
00:14:40,836 --> 00:14:42,272
and now she's dodging his calls.
338
00:14:42,316 --> 00:14:43,273
I get that right?
339
00:14:43,317 --> 00:14:44,579
Bite me.
340
00:14:45,710 --> 00:14:46,973
What's wrong with the guy?
341
00:14:47,016 --> 00:14:48,931
He's just... not my type.
342
00:14:48,975 --> 00:14:51,151
You're kidding.You guys have so much in common.
343
00:14:51,194 --> 00:14:52,456
What, we're both
in wheelchairs?
344
00:14:52,500 --> 00:14:54,328
And you're old.
345
00:14:54,371 --> 00:14:56,504
[phone ringing]
346
00:14:56,547 --> 00:14:58,941
Hello?
347
00:14:58,985 --> 00:15:01,204
Yep, this is Douglas Wheeler.
Who's this?
348
00:15:02,684 --> 00:15:03,641
Oh.
349
00:15:03,685 --> 00:15:05,556
Randy.
350
00:15:06,601 --> 00:15:08,864
Happy anniversary.
351
00:15:08,908 --> 00:15:10,387
What can I do you for?
352
00:15:11,736 --> 00:15:13,564
No, I do not know Kofo,
353
00:15:13,608 --> 00:15:15,697
and I do not know
why he's there.
354
00:15:23,531 --> 00:15:25,533
[exhales]
355
00:15:37,893 --> 00:15:39,025
Did I wake you?
356
00:15:39,068 --> 00:15:40,417
No.
357
00:15:40,461 --> 00:15:42,419
It's 2:00 a.m.
What are you doing?
358
00:15:42,463 --> 00:15:44,639
Being a lazy immigrant.
359
00:15:44,682 --> 00:15:46,684
How can I help you?
360
00:15:47,947 --> 00:15:50,601
I'm sorry.
I know you mean well.
361
00:15:51,646 --> 00:15:53,430
Thank you.
362
00:15:53,474 --> 00:15:55,911
And I know I was pushing you
to do something
363
00:15:55,955 --> 00:15:57,521
that made you feel
uncomfortable.
364
00:15:57,565 --> 00:15:59,523
Does that mean
you're apologizing, too?
365
00:15:59,567 --> 00:16:01,873
No. I did nothing wrong.
366
00:16:01,917 --> 00:16:03,919
Ah...
367
00:16:04,920 --> 00:16:06,661
So I'm gonna see you tomorrow?
368
00:16:06,704 --> 00:16:08,402
Yes, you will.
369
00:16:08,445 --> 00:16:09,794
Thank you.
370
00:16:09,838 --> 00:16:11,231
Good night.
371
00:16:11,274 --> 00:16:12,841
Wait! Abishola...
372
00:16:12,884 --> 00:16:14,451
when do you sleep?
373
00:16:14,495 --> 00:16:16,976
When I'm driving.
374
00:16:18,368 --> 00:16:19,848
Good night, Mrs. Wheeler.
375
00:16:19,891 --> 00:16:21,893
Good night, Abishola.
376
00:16:25,201 --> 00:16:26,420
[indistinct chatter]
377
00:16:26,463 --> 00:16:28,335
[sighs]I hate this.
378
00:16:28,378 --> 00:16:31,251
Which is why I enjoy it.
379
00:16:31,294 --> 00:16:33,775
You are so mean to me.
380
00:16:33,818 --> 00:16:36,430
Well, then, get healthy
and kick my wazoo.
381
00:16:36,473 --> 00:16:38,432
You can count on it.Good.
382
00:16:38,475 --> 00:16:41,696
First, there's someone here
who wants to see you.
383
00:16:41,739 --> 00:16:43,567
How's it going, Olive Oyl?
384
00:16:43,611 --> 00:16:45,961
You suck.
385
00:16:46,005 --> 00:16:48,746
Well, how comeyou never called me back?
386
00:16:48,790 --> 00:16:50,357
Oh, none of your business.
387
00:16:50,400 --> 00:16:52,794
Come on, don't leave me hanging.
388
00:16:52,837 --> 00:16:54,535
[laughs] All right, well,
389
00:16:54,578 --> 00:16:57,451
I thought that seeing you wouldmake me feel self-conscious.
390
00:16:57,494 --> 00:17:00,019
And I'm not Olive Oyl,
I'm Betty Boop.
391
00:17:00,062 --> 00:17:02,586
Strike up the band, Guy.
392
00:17:02,630 --> 00:17:04,980
["Side by Side" begins playing]Now, if memory serves,
393
00:17:05,024 --> 00:17:07,591
you mentioned thatyou used to dance.
394
00:17:07,635 --> 00:17:09,680
Key word: "used to."
395
00:17:09,724 --> 00:17:11,073
[laughs] Come on.
396
00:17:11,117 --> 00:17:12,292
Let's see what you got.
397
00:17:12,335 --> 00:17:14,381
This is ridiculous.
398
00:17:14,424 --> 00:17:16,905
♪ But we'll travel along
399
00:17:16,948 --> 00:17:19,516
♪ Singing a song...
400
00:17:19,560 --> 00:17:20,517
Hey.
401
00:17:20,561 --> 00:17:22,780
Whoa.
402
00:17:22,824 --> 00:17:24,260
♪ Don't know
what's a-coming tomorrow... ♪
403
00:17:24,304 --> 00:17:26,567
Hey, turn that off. I don't wantanybody to see this.
404
00:17:26,610 --> 00:17:28,395
Sorry.[Dottie grunts]
405
00:17:28,438 --> 00:17:29,744
♪ Trouble and sorrow
406
00:17:29,787 --> 00:17:31,267
♪ But we'll travel the road...
407
00:17:31,311 --> 00:17:33,487
Hey, you're prettylight on your feet.
408
00:17:33,530 --> 00:17:34,662
[chuckles]
409
00:17:34,705 --> 00:17:38,405
Were you this funny
before the stroke?
410
00:17:38,448 --> 00:17:40,015
[groans] You're having a...
411
00:17:40,059 --> 00:17:41,712
[grunts]
412
00:17:41,756 --> 00:17:43,888
[muttering]:That's it. Okay.
413
00:17:45,064 --> 00:17:46,326
You having a good time?
414
00:17:46,369 --> 00:17:48,893
Oh. Actually, I am.
415
00:17:48,937 --> 00:17:50,286
[both laughing]
416
00:17:50,330 --> 00:17:52,332
Whoa.
417
00:17:57,641 --> 00:17:59,208
♪ See that sun in the morning
418
00:17:59,252 --> 00:18:01,210
[laughing]
419
00:18:01,254 --> 00:18:02,385
♪ Peeking over the hill...
420
00:18:02,429 --> 00:18:03,908
I haven't seen her
this happy in years.
421
00:18:03,952 --> 00:18:05,388
It's nice, isn't it?
422
00:18:05,432 --> 00:18:06,476
Very nice.
423
00:18:06,520 --> 00:18:09,175
You know, this
is nice, too.
424
00:18:09,218 --> 00:18:11,177
It is.
425
00:18:11,220 --> 00:18:13,440
Think there will
ever be a time
426
00:18:13,483 --> 00:18:15,094
where it's just
gonna be you and me?
427
00:18:15,137 --> 00:18:16,530
What do you mean?
428
00:18:16,573 --> 00:18:18,662
Like when, say,
429
00:18:18,706 --> 00:18:20,447
Dele's away at camp.
430
00:18:20,490 --> 00:18:21,709
Uh, what kind of camp?
431
00:18:21,752 --> 00:18:23,667
Doctor camp?
432
00:18:23,711 --> 00:18:25,278
Okay.
433
00:18:26,496 --> 00:18:28,890
Olu and Tunde are on a cruise.
434
00:18:28,933 --> 00:18:30,413
They do not like boats.
435
00:18:30,457 --> 00:18:32,154
It's a free cruise.
436
00:18:32,198 --> 00:18:34,287
Did someone give it to themor did they win it?
437
00:18:34,330 --> 00:18:35,853
They won it.
438
00:18:35,897 --> 00:18:37,986
Good. They don't take handouts.
439
00:18:38,029 --> 00:18:39,857
[chuckles]
440
00:18:39,901 --> 00:18:41,424
Mom's back at her house.
441
00:18:41,468 --> 00:18:42,817
[scoffs]Who's taking care of her?
442
00:18:42,860 --> 00:18:44,906
Christina and a
cowpoke named Randy.
443
00:18:44,949 --> 00:18:47,778
Where will Douglas live?
444
00:18:47,822 --> 00:18:50,477
I don't even know
where he lives now.
445
00:18:50,520 --> 00:18:52,827
Just... everyone's safe
446
00:18:52,870 --> 00:18:54,437
and far away from us.
447
00:18:54,481 --> 00:18:56,178
And it's just you and me.
448
00:18:56,222 --> 00:18:59,268
Can you close your eyes
and try and imagine that?
449
00:18:59,312 --> 00:19:00,269
Mm.
450
00:19:00,313 --> 00:19:01,662
What would that feel like?
451
00:19:01,705 --> 00:19:02,924
[sighs]
452
00:19:02,967 --> 00:19:04,055
I come home from work,
453
00:19:04,099 --> 00:19:05,927
pour us a couple
glasses of wine,
454
00:19:05,970 --> 00:19:07,711
take you in my arms.
455
00:19:07,755 --> 00:19:09,800
Ask you how your day was.
456
00:19:09,844 --> 00:19:11,541
[snoring]
457
00:19:13,500 --> 00:19:15,241
It'll be just like this.
458
00:19:15,284 --> 00:19:16,677
Captioning sponsored by
CBS
459
00:19:16,720 --> 00:19:17,852
and TOYOTA.
460
00:19:22,509 --> 00:19:25,512
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
30263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.