Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,542 --> 00:00:15,470
[Sighs] Come on.
2
00:00:17,270 --> 00:00:19,574
[Sighs]
3
00:00:19,610 --> 00:00:21,256
Okay.
4
00:00:42,265 --> 00:00:43,298
[Groans]
5
00:00:43,333 --> 00:00:45,033
What is all this crap?
6
00:00:45,381 --> 00:00:47,502
Outgoing inventory.
7
00:00:47,537 --> 00:00:48,970
[Sighs]
8
00:00:49,445 --> 00:00:50,355
Here.
9
00:00:50,375 --> 00:00:51,818
[Grunts]
10
00:00:53,773 --> 00:00:55,443
Helpful hint...
11
00:00:55,479 --> 00:00:57,480
manscaping.
12
00:01:00,443 --> 00:01:01,483
Oh.
13
00:01:01,979 --> 00:01:04,336
I know, right? Beyond reproach.
14
00:01:04,569 --> 00:01:06,209
I call it a "boyzilian."
15
00:01:06,229 --> 00:01:08,368
You are not ready for that.
16
00:01:08,388 --> 00:01:10,859
Baby steps.
17
00:01:14,825 --> 00:01:16,810
Serafian:♪ Into the light... ♪
18
00:01:17,183 --> 00:01:20,450
Niedermayer: Behold, the Inescapable Truth
onstage three weeks ago.
19
00:01:20,470 --> 00:01:22,457
May I have
your attention, please?
20
00:01:22,477 --> 00:01:24,772
I have a very important
question.
21
00:01:24,808 --> 00:01:26,040
It's about penises.
22
00:01:26,076 --> 00:01:27,575
Yeah, I think that can wait.
23
00:01:27,610 --> 00:01:29,677
We have an urgent
missing-musician case.
24
00:01:29,712 --> 00:01:30,978
Missing musicians?
25
00:01:31,014 --> 00:01:32,413
They're never urgent.
26
00:01:32,449 --> 00:01:35,283
Ugh, sounds like noise to me.
I hate music.
27
00:01:35,318 --> 00:01:37,285
Amusia, possibly due to damage
to the frontal lobe
28
00:01:37,320 --> 00:01:39,387
when your father smacked you
on the head with his gun.
29
00:01:39,422 --> 00:01:41,222
I'd like to smack you
in the head with a gun.
30
00:01:42,672 --> 00:01:44,659
Sebastian Serafian, age 26,
31
00:01:44,694 --> 00:01:47,731
vanished
from court-mandated rehab.
32
00:01:47,751 --> 00:01:49,965
This comes straight
from the chief.
33
00:01:50,415 --> 00:01:52,133
This comes from the chief.
34
00:01:52,168 --> 00:01:55,007
Almond,
you know what that means.
35
00:01:55,027 --> 00:01:56,883
- What?
- Politics.
36
00:01:56,903 --> 00:01:58,973
Yeah, politics.
37
00:01:59,008 --> 00:02:01,409
Oh, God, look at him.
38
00:02:01,444 --> 00:02:04,378
Bunch of failed baristas
staring at their navels
39
00:02:04,414 --> 00:02:06,547
and sticking their parents
with the bill.
40
00:02:06,583 --> 00:02:08,449
Aw. Musicians are adorable.
41
00:02:08,485 --> 00:02:10,818
They deserve
special artist freedoms.
42
00:02:10,854 --> 00:02:12,653
Your attitude disgusts me.
43
00:02:12,689 --> 00:02:16,157
No special dispensation
for artists.
44
00:02:16,403 --> 00:02:18,497
Okay, here's what
we're gonna do today, kids.
45
00:02:18,517 --> 00:02:20,886
We're gonna find this politically
connected noisemaker.
46
00:02:20,906 --> 00:02:23,931
We're gonna slam him back
into rehab, where he belongs.
47
00:02:23,967 --> 00:02:25,617
You and me,
we're gonna take the rehab.
48
00:02:25,637 --> 00:02:29,704
Niedermayer, you and Almond
talk to that... band,
49
00:02:29,739 --> 00:02:31,706
find out who's hiding him.
50
00:02:31,741 --> 00:02:35,510
Chapin: Okay, this is where
we hold group therapy.
51
00:02:35,545 --> 00:02:36,944
The place is court-mandated?
52
00:02:36,980 --> 00:02:39,380
Where's the puke-green walls
and the violent orderlies?
53
00:02:39,415 --> 00:02:42,517
You know, the hostility you've
displayed over the past 10 minutes
54
00:02:42,552 --> 00:02:44,652
suggests that you're conflicted
with yourself
55
00:02:44,687 --> 00:02:45,720
over addiction issues.
56
00:02:45,755 --> 00:02:47,288
Lieutenant Backstrom is conflicted
57
00:02:47,323 --> 00:02:49,390
- with everyone about everything.
- Mm-hmm.
58
00:02:49,425 --> 00:02:51,492
What can you tell us
about Sebastian Serafian?
59
00:02:51,528 --> 00:02:53,127
I'm uncomfortable
even confirming
60
00:02:53,163 --> 00:02:56,063
that Sebastian was a guest here.
We guarantee discretion.
61
00:02:56,099 --> 00:02:57,431
Did he have any visitors?
62
00:02:57,467 --> 00:02:59,267
Again, I must put
the right to privacy
63
00:02:59,302 --> 00:03:01,612
- of our guests before...
- Just put your finger on your nose
64
00:03:01,632 --> 00:03:03,520
if any of his bandmates
smuggled in drugs.
65
00:03:03,540 --> 00:03:05,351
Okay, fella.
66
00:03:05,708 --> 00:03:07,906
So, what's your poison? Hmm?
67
00:03:07,926 --> 00:03:09,877
Drugs, alcohol?
68
00:03:09,913 --> 00:03:11,501
- Keep going?
- Yeah.
69
00:03:11,521 --> 00:03:13,314
Oh, you're
an "all of the above" man.
70
00:03:13,349 --> 00:03:14,982
[Chuckles] Well, Mr.
"all of the above,"
71
00:03:15,018 --> 00:03:17,285
try closing your mouth
and opening your heart.
72
00:03:17,320 --> 00:03:18,966
Try opening your mouth and
closing your eyes.
73
00:03:18,986 --> 00:03:19,613
Excuse me?
74
00:03:19,633 --> 00:03:22,084
Without confirming
that Sebastian was ever a patient here,
75
00:03:22,104 --> 00:03:25,311
can you tell us exactly
what time he went missing?
76
00:03:26,210 --> 00:03:28,754
Yeah, I can do that.
77
00:03:30,011 --> 00:03:31,799
[Keys clacking]
78
00:03:31,834 --> 00:03:34,369
30th. See?
79
00:03:35,408 --> 00:03:38,294
That's Sebastian Serafian.
Did he leave a data trail?
80
00:03:38,314 --> 00:03:41,624
No. Guests forgo all phone
and computer privileges.
81
00:03:41,644 --> 00:03:43,211
Yeah? How do the guests
keep in touch
82
00:03:43,246 --> 00:03:44,779
with their dealers
and their bookies?
83
00:03:44,814 --> 00:03:47,315
Addiction is not a joke.
It is a disease.
84
00:03:47,350 --> 00:03:49,732
You know what's a disease?
Anthrax.
85
00:03:49,752 --> 00:03:52,959
You know what's fun?
Drugs and alcohol.
86
00:03:52,979 --> 00:03:54,222
You don't believe me,
87
00:03:54,257 --> 00:03:55,518
look at him jumping
over that wall.
88
00:03:55,538 --> 00:03:57,892
You're a fraud.
This place is bogus.
89
00:03:57,927 --> 00:03:59,527
When I catch him,
90
00:03:59,562 --> 00:04:01,562
he's not coming back
to this shangri-la.
91
00:04:01,598 --> 00:04:04,465
No, he's going to jail,
where he can get some real help.
92
00:04:06,069 --> 00:04:09,237
The whole band operates
as a creative commune.
93
00:04:09,272 --> 00:04:12,707
Most of them live right here,
where they practice.
94
00:04:12,742 --> 00:04:15,142
Hey, Special Crimes Unit!
95
00:04:16,180 --> 00:04:18,412
[Rock music playing]
That means stop playing.
96
00:04:18,448 --> 00:04:19,547
[Music stops]
97
00:04:19,582 --> 00:04:20,922
Thank you.
98
00:04:20,942 --> 00:04:23,718
Uh, we are looking
for Sebastian Serafian.
99
00:04:23,753 --> 00:04:24,852
He's not here.
100
00:04:24,887 --> 00:04:26,320
You mind?
101
00:04:30,535 --> 00:04:32,026
Does anybody know
his whereabouts?
102
00:04:32,061 --> 00:04:33,694
Yeah, he's in rehab.
103
00:04:33,730 --> 00:04:35,730
- Wrong.
- Hausberg: What?
104
00:04:35,765 --> 00:04:37,398
Sebastian left rehab?
105
00:04:37,433 --> 00:04:39,533
He's gonna die
if he doesn't get off drugs.
106
00:04:39,569 --> 00:04:40,884
We can all see it coming.
107
00:04:40,904 --> 00:04:42,804
I have total faith in Sebastian.
108
00:04:42,839 --> 00:04:44,839
Almond: Maybe it's best
if you help us find him.
109
00:04:44,874 --> 00:04:46,074
Mind if we look around?
110
00:04:46,109 --> 00:04:48,910
Sebastian's not here.
Total waste of time.
111
00:04:48,945 --> 00:04:51,279
Lara's not the only one
that wants Sebastian to live.
112
00:04:51,314 --> 00:04:55,049
Sebastian wrote the music
and words,
113
00:04:55,085 --> 00:04:56,884
and he was the front man
of the band.
114
00:04:56,920 --> 00:04:59,287
Would it be fair to say that
he was the leader of the band?
115
00:04:59,322 --> 00:05:01,422
- We don't have a leader.
- We're an artistic collective.
116
00:05:01,458 --> 00:05:02,190
Ah.
117
00:05:02,225 --> 00:05:05,159
Thus the spirit-guide heads.
118
00:05:05,195 --> 00:05:08,563
It's an ironic comment
on the ego.
119
00:05:08,598 --> 00:05:10,398
Anyone that wants to let
the cops look around,
120
00:05:10,433 --> 00:05:12,148
raise your hand.
121
00:05:17,207 --> 00:05:18,940
- It's unanimous.
- Thank you.
122
00:05:20,643 --> 00:05:23,978
Backstrom: If I escaped rehab on
foot, I head to the nearest place
123
00:05:24,013 --> 00:05:25,780
I can get blasted
out of my junkie skull.
124
00:05:25,815 --> 00:05:27,515
Gravely:
Well, this is the nearest bar.
125
00:05:27,550 --> 00:05:29,795
Sebastian Serafian...
do you recognize him?
126
00:05:29,815 --> 00:05:31,576
Never saw him in my life.
127
00:05:31,596 --> 00:05:33,504
You didn't even look.
128
00:05:35,086 --> 00:05:36,478
Are there any cameras in here?
129
00:05:36,498 --> 00:05:38,654
You see any cameras in here?
130
00:05:39,368 --> 00:05:42,230
Ms. McMurray, are you the owner
of this establishment?
131
00:05:42,265 --> 00:05:44,605
Me, an ex-husband, and the bank.
132
00:05:44,915 --> 00:05:48,035
Gravely, go see
if he's in the bathroom.
133
00:05:48,963 --> 00:05:51,724
He might be shooting up.
134
00:05:54,036 --> 00:05:56,711
Your hostility suggests
you're in conflict with yourself
135
00:05:56,746 --> 00:05:58,523
over addiction issues.
136
00:05:59,966 --> 00:06:01,749
No, I am not.
137
00:06:01,784 --> 00:06:03,584
Addiction is what keeps
this place afloat.
138
00:06:03,620 --> 00:06:05,853
Yeah, and the rehab
up the street.
139
00:06:05,889 --> 00:06:07,846
I guess you guys
keep each other afloat
140
00:06:07,866 --> 00:06:09,724
swapping customers.
141
00:06:09,759 --> 00:06:12,334
[Both chuckle]
142
00:06:12,929 --> 00:06:14,896
[Sighs]
143
00:06:14,931 --> 00:06:17,391
Your daughter asked
the wrong question.
144
00:06:17,639 --> 00:06:19,532
[Chuckles] You want to try?
145
00:06:21,145 --> 00:06:24,205
Are there cameras
on the outside of this place?
146
00:06:28,064 --> 00:06:30,344
Okay.
147
00:06:32,733 --> 00:06:34,749
Why have a camera
outside of the bar?
148
00:06:34,784 --> 00:06:37,318
So cops can't see
what goes on inside the bar.
149
00:06:37,353 --> 00:06:40,121
And to make sure all the really
bad stuff happens outside.
150
00:06:40,156 --> 00:06:41,822
Where it's not your fault.
151
00:06:41,858 --> 00:06:43,891
- That your boy?
- That's him.
152
00:06:43,927 --> 00:06:45,485
11:28 p.m.
153
00:06:45,505 --> 00:06:47,461
And that's her
license-plate number.
154
00:06:47,497 --> 00:06:48,963
Let's track down
the junkie messiah,
155
00:06:48,998 --> 00:06:50,131
throw him in jail,
156
00:06:50,166 --> 00:06:53,134
and come back and enjoy
a couple of cold ones.
157
00:06:57,830 --> 00:06:59,164
Excuse me.
158
00:06:59,350 --> 00:07:02,390
S01E09
Inescapable Truth
159
00:07:02,568 --> 00:07:06,074
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
160
00:07:29,975 --> 00:07:31,902
Gravely: Is this your van?
161
00:07:32,142 --> 00:07:33,441
Yeah, that's my van.
162
00:07:33,477 --> 00:07:35,310
It used to be, anyway.
163
00:07:35,733 --> 00:07:38,313
A few weeks ago, I donated it
to one of my patients.
164
00:07:38,348 --> 00:07:40,815
My client
is a well-respected orthopedist.
165
00:07:40,851 --> 00:07:43,351
What is the name
of your patient, Dr. Kobrine?
166
00:07:43,387 --> 00:07:45,520
Sebastian Serafian,
a local musician.
167
00:07:45,556 --> 00:07:48,290
Had three broken metacarpals
in his right hand.
168
00:07:48,325 --> 00:07:49,991
Your patient
is an escaped junkie,
169
00:07:50,027 --> 00:07:51,826
and you brought your lawyer
with you.
170
00:07:51,862 --> 00:07:53,428
What's wrong with this picture?
171
00:07:53,463 --> 00:07:56,097
Anyone called in for a police
interview should be represented.
172
00:07:56,133 --> 00:07:58,166
Especially if they're guilty
of something.
173
00:07:58,202 --> 00:07:59,034
[Knock on door]
174
00:07:59,069 --> 00:08:00,735
You're gonna love this.
175
00:08:01,726 --> 00:08:03,872
Apparently, the good doctor's
under investigation
176
00:08:03,907 --> 00:08:06,408
as Portland's biggest
pill pusher.
177
00:08:07,578 --> 00:08:09,377
Son of a bitch.
178
00:08:09,413 --> 00:08:12,581
Oh, nice to see you, too,
detective.
179
00:08:12,616 --> 00:08:15,050
This is Assistant
District Attorney Steve Kines.
180
00:08:15,085 --> 00:08:16,718
I hate him.
181
00:08:16,753 --> 00:08:18,186
- Love affair gone bad?
- Both: No.
182
00:08:18,222 --> 00:08:20,355
My theory
is our missing musician
183
00:08:20,390 --> 00:08:23,525
is a material witness
in your case against the doctor.
184
00:08:23,560 --> 00:08:26,428
Rehab was a last-ditch effort
to get him clean
185
00:08:26,463 --> 00:08:28,296
before propping him up
in front of a grand jury.
186
00:08:28,332 --> 00:08:30,665
Great.
We understand one another.
187
00:08:31,507 --> 00:08:33,268
What if the doctor killed him?
188
00:08:33,303 --> 00:08:34,302
He didn't.
189
00:08:34,338 --> 00:08:35,470
Surveillance?
190
00:08:35,505 --> 00:08:36,571
And wiretapped and bugged,
191
00:08:36,607 --> 00:08:38,173
so we know
he didn't hire someone
192
00:08:38,208 --> 00:08:39,574
to kill Sebastian Serafian.
193
00:08:39,610 --> 00:08:42,510
So will you please quit
wasting time with my target,
194
00:08:42,546 --> 00:08:44,246
let him go,
195
00:08:44,281 --> 00:08:46,719
and find my missing witness.
196
00:08:49,553 --> 00:08:51,687
Tell me you hate him, too.
197
00:08:51,707 --> 00:08:53,922
I hate everybody.
198
00:08:54,463 --> 00:08:55,757
Our apologies.
199
00:08:55,792 --> 00:08:57,292
We were meeting
with the prosecutor,
200
00:08:57,327 --> 00:08:59,094
who said you killed
Sebastian Serafian
201
00:08:59,129 --> 00:09:02,765
because he was the prime witness
against you in a narcotics case.
202
00:09:02,785 --> 00:09:06,201
We're out of here, Alan.
You've cooperated enough.
203
00:09:06,679 --> 00:09:08,536
Good luck finding Sebastian.
204
00:09:08,572 --> 00:09:10,371
He's very talented.
205
00:09:14,181 --> 00:09:16,705
That would be awesome
if we could get him for murder
206
00:09:16,725 --> 00:09:18,513
before Kines gets him
for trafficking.
207
00:09:18,548 --> 00:09:19,447
Ooh!
208
00:09:19,483 --> 00:09:21,016
Yeah, because everything we do
209
00:09:21,051 --> 00:09:23,550
is to get revenge
on your ex-boyfriends.
210
00:09:25,722 --> 00:09:27,389
["Black Stone" playing]
This sucks.
211
00:09:27,424 --> 00:09:29,157
Why are we listening
to this hooey?
212
00:09:29,895 --> 00:09:32,372
We're analyzing
Sebastian's songs
213
00:09:32,392 --> 00:09:35,490
through the filter
of forensic linguistics.
214
00:09:35,510 --> 00:09:39,200
"Black water, black chains.
215
00:09:39,236 --> 00:09:41,884
Black visions
runs through my veins."
216
00:09:41,904 --> 00:09:43,938
See, this song in particular,
"black stone,"
217
00:09:43,974 --> 00:09:45,140
could be about suicide
218
00:09:45,175 --> 00:09:47,132
or surrendering
to a greater power
219
00:09:47,152 --> 00:09:48,590
that he doesn't trust.
220
00:09:48,610 --> 00:09:50,445
And this song
might give us insight
221
00:09:50,480 --> 00:09:53,214
into his definition
of a sanctuary.
222
00:09:53,250 --> 00:09:54,616
[Music stops]
223
00:09:55,710 --> 00:09:57,583
Can I ask you something?
224
00:09:57,603 --> 00:10:00,522
Yes, forensic linguistics
is a real thing.
225
00:10:00,557 --> 00:10:01,890
No, no.
226
00:10:01,925 --> 00:10:03,637
Penises.
227
00:10:04,025 --> 00:10:06,661
Are they more like snowflakes
or buttons?
228
00:10:07,301 --> 00:10:10,065
You mean unique
versus mass-produced?
229
00:10:10,100 --> 00:10:12,300
- You've seen lots of them.
- You mean in autopsies?
230
00:10:12,336 --> 00:10:14,602
Yeah, sure.
That's... that's how I mean it.
231
00:10:14,638 --> 00:10:15,770
[Laughs]
232
00:10:15,806 --> 00:10:18,606
All right, well,
perhaps if you provide context.
233
00:10:18,642 --> 00:10:21,910
Valentine's penis...
234
00:10:21,945 --> 00:10:23,778
looks exactly like mine.
235
00:10:23,814 --> 00:10:26,948
- Your noses are also identical.
- What?
236
00:10:26,983 --> 00:10:29,918
Which led me to assume
that Valentine was your son.
237
00:10:29,953 --> 00:10:34,589
- Get out of here.
- Is it not a physical possibility?
238
00:10:34,624 --> 00:10:36,191
Sir, you're doing the math
in your head,
239
00:10:36,226 --> 00:10:37,659
which means
that you have, in fact,
240
00:10:37,694 --> 00:10:39,027
had sex with Valentine's mother.
241
00:10:39,062 --> 00:10:42,764
Math in my head makes him
not my kid by about two years.
242
00:10:42,799 --> 00:10:46,194
Well, but your noses
indicate otherwise.
243
00:10:47,113 --> 00:10:49,404
Sir, not only does cigar smoking
244
00:10:49,424 --> 00:10:52,207
cause malignancies
in the larynx and esophagus,
245
00:10:52,242 --> 00:10:56,250
but it also can contribute
to pancreatic cancers.
246
00:10:56,963 --> 00:11:00,448
The van turned east out of
the roadhouse parking lot.
247
00:11:00,484 --> 00:11:01,449
Right.
248
00:11:01,485 --> 00:11:02,784
Well, there's nothing there.
249
00:11:02,819 --> 00:11:05,019
I mean, it's the rehab and a
million miles of logging roads.
250
00:11:05,055 --> 00:11:06,614
Is there anything
in those lyrics
251
00:11:06,634 --> 00:11:09,980
about a sanctuary
out in the middle of nowhere?
252
00:11:13,330 --> 00:11:14,796
Hey, Nadia,
253
00:11:14,831 --> 00:11:17,691
would you pull up a map of the area
east of the roadhouse?
254
00:11:17,711 --> 00:11:18,967
Yeah.
255
00:11:19,002 --> 00:11:21,669
So, this is a satellite view
of the area.
256
00:11:21,705 --> 00:11:23,271
Oh, wow. That was fast.
257
00:11:23,306 --> 00:11:24,466
Uh, okay.
258
00:11:24,486 --> 00:11:25,707
In one of Sebastian's songs,
259
00:11:25,742 --> 00:11:28,042
he refers to a place
called black stone.
260
00:11:28,078 --> 00:11:31,513
Now, I-it could be the name
of a mountain, uh,
261
00:11:31,548 --> 00:11:32,814
or a river.
262
00:11:32,849 --> 00:11:34,435
Quarry.
263
00:11:34,590 --> 00:11:36,524
Blackstone quarry.
264
00:11:36,544 --> 00:11:39,220
Now filled with black water.
265
00:11:51,034 --> 00:11:53,435
Niedermayer: Have you guys
noticed that the victim's van
266
00:11:53,470 --> 00:11:55,136
is a mirror
of the Special Crimes Unit?
267
00:11:55,172 --> 00:11:57,182
Backstrom: No, no.
268
00:11:57,202 --> 00:11:58,573
Moto:
What do you mean, "mirror"?
269
00:11:58,608 --> 00:12:02,110
We have a definite leader
with an addictive personality.
270
00:12:02,145 --> 00:12:03,912
Oh, shut up, Niedermayer.
271
00:12:03,947 --> 00:12:06,714
Okay, think of his spirit guide.
It's a mountain lion, right?
272
00:12:06,750 --> 00:12:08,950
Top of the food chain,
king of all he surveys.
273
00:12:08,985 --> 00:12:11,152
You're on to something
with that "king" stuff.
274
00:12:11,188 --> 00:12:12,086
All right, look at this.
275
00:12:12,122 --> 00:12:14,656
The bassist and the drummer
276
00:12:14,691 --> 00:12:16,858
are Detectives Gravely
and Almond respectively.
277
00:12:16,893 --> 00:12:18,726
Oh, yeah,
so it's the rhythm section
278
00:12:18,762 --> 00:12:22,530
that's keeping the beat
and driving everything forward.
279
00:12:22,566 --> 00:12:25,333
Yeah, you got it.
All right, so, lookit.
280
00:12:25,368 --> 00:12:27,238
Almond's spirit animal
is the mountain ram...
281
00:12:27,258 --> 00:12:29,337
farseeing, surefooted.
282
00:12:29,372 --> 00:12:31,639
And, of course,
Gravely is the bear.
283
00:12:31,675 --> 00:12:33,007
Stinks of raw fish?
284
00:12:33,043 --> 00:12:34,309
Brave but nurturing.
285
00:12:34,344 --> 00:12:38,061
Okay, w-what about
the hot raccoon with the cello?
286
00:12:38,849 --> 00:12:40,181
Paquet. [Laughs]
287
00:12:40,217 --> 00:12:42,717
She's charming,
intelligent, mischievous.
288
00:12:42,752 --> 00:12:45,552
She's an enigmatic bandit
who will steal your heart.
289
00:12:45,572 --> 00:12:47,196
There's nothing here.
290
00:12:47,216 --> 00:12:50,225
And I was hoping that we'd find
Sebastian out here
291
00:12:50,260 --> 00:12:52,160
getting high in a tent
with a groupie.
292
00:12:52,195 --> 00:12:53,758
[Laughs]
Yeah, that's a nice thought.
293
00:12:53,778 --> 00:12:55,697
Niedermayer is such an imbecile,
294
00:12:55,732 --> 00:12:58,333
dragging us out here
over some stupid song.
295
00:13:04,663 --> 00:13:05,993
Lieutenant...
296
00:13:06,013 --> 00:13:08,243
A vehicle was parked here.
297
00:13:08,278 --> 00:13:09,911
I have an oil stain.
298
00:13:09,947 --> 00:13:13,715
And a drop pattern
leading toward these tire marks.
299
00:13:18,627 --> 00:13:21,388
You think the van
went over here?
300
00:13:36,453 --> 00:13:38,153
[Police radio chatter]
301
00:13:40,624 --> 00:13:42,424
[Indistinct shouting]
302
00:13:50,600 --> 00:13:52,465
Gravely: Is that our musician?
303
00:13:52,704 --> 00:13:54,938
Niedermayer: Sebastian Serafian,
in the flesh.
304
00:13:54,973 --> 00:13:56,539
It could be suicide,
except what happened
305
00:13:56,575 --> 00:13:58,408
to whoever brought him
all the way out here?
306
00:13:58,443 --> 00:14:00,143
It's not suicide.
307
00:14:00,178 --> 00:14:02,312
Note the amplifier
jammed against the gas pedal.
308
00:14:02,347 --> 00:14:04,080
You know, you've got to hand it
to Backstrom...
309
00:14:04,115 --> 00:14:05,515
Actually, if I may,
310
00:14:05,550 --> 00:14:10,253
it was solid forensic
linguistics and logic that...
311
00:14:12,368 --> 00:14:13,857
Hey, guys?
312
00:14:18,497 --> 00:14:19,295
[Crash]
313
00:14:19,331 --> 00:14:20,964
Oops! Sorry.
314
00:14:20,999 --> 00:14:23,399
Now that you're awake,
feel like helping me?
315
00:14:24,420 --> 00:14:26,091
I'm a cop.
316
00:14:26,111 --> 00:14:28,371
I can't help you
transport stolen goods.
317
00:14:28,406 --> 00:14:31,194
I got to ship
all this stuff to Seattle.
318
00:14:31,214 --> 00:14:34,744
If the guy who, let's say,
deals in discount electronics
319
00:14:34,779 --> 00:14:36,933
finds out I'm underselling him,
320
00:14:36,953 --> 00:14:38,882
you'll be investigating
my murder.
321
00:14:38,917 --> 00:14:40,416
Hey, hey.
322
00:14:40,452 --> 00:14:41,684
What?
323
00:14:41,720 --> 00:14:43,699
Did you talk
to your mom recently?
324
00:14:43,719 --> 00:14:45,121
[Laughs]
325
00:14:45,607 --> 00:14:46,580
No.
326
00:14:46,600 --> 00:14:49,292
Ever since Lou became a nun,
we don't talk much.
327
00:14:49,327 --> 00:14:51,060
She didn't become a nun.
328
00:14:51,096 --> 00:14:53,596
She ever tell you anything
about your father?
329
00:14:54,105 --> 00:14:56,117
My mother was a hooker.
330
00:14:56,137 --> 00:14:58,401
I doubt she'd ever be able to
finger the guilty party.
331
00:14:58,436 --> 00:15:00,270
- So to speak.
- All she ever said
332
00:15:00,305 --> 00:15:02,803
was that my father was a client
333
00:15:02,823 --> 00:15:05,114
and some kind of genius.
334
00:15:05,134 --> 00:15:06,181
Oh.
335
00:15:06,201 --> 00:15:09,379
Oh, and, uh... and a total dick.
336
00:15:10,017 --> 00:15:11,351
[Chuckles]
337
00:15:11,537 --> 00:15:14,143
So, at least I know
where I got my genius.
338
00:15:16,098 --> 00:15:18,354
And your nose.
339
00:15:19,137 --> 00:15:20,823
And your penis.
340
00:15:20,859 --> 00:15:25,662
Prelim tox screens show alcohol,
THC, oxycodone, and heroin.
341
00:15:25,697 --> 00:15:26,729
Also, he was garroted
342
00:15:26,765 --> 00:15:28,498
to the point
where he lost consciousness.
343
00:15:28,533 --> 00:15:31,100
His head hit the steering wheel
when the van hit the water.
344
00:15:31,136 --> 00:15:32,602
But still, he died of drowning.
345
00:15:32,637 --> 00:15:35,038
Junkies are hard to kill.
346
00:15:35,073 --> 00:15:36,306
Garroted how?
347
00:15:36,341 --> 00:15:37,401
Some sort of string,
348
00:15:37,421 --> 00:15:39,402
possibly piano, perhaps guitar.
349
00:15:39,422 --> 00:15:41,621
Look for lacerations
on the hands.
350
00:15:41,641 --> 00:15:42,551
Did you find the garrote?
351
00:15:42,571 --> 00:15:43,680
Yeah, there were
a ton of strings
352
00:15:43,715 --> 00:15:46,182
in the back of the van,
but none bloody, as expected.
353
00:15:46,217 --> 00:15:48,084
So perhaps the killer
took it with him,
354
00:15:48,119 --> 00:15:49,886
or it got washed clean
in the quarry.
355
00:15:49,921 --> 00:15:51,621
Got drugged,
strangled from behind
356
00:15:51,656 --> 00:15:53,656
by someone
who he thought was his friend,
357
00:15:53,692 --> 00:15:55,325
and then dumped
in a rock quarry.
358
00:15:55,360 --> 00:15:57,060
I mean,
it's a wonder we found him.
359
00:15:57,095 --> 00:15:58,628
It's a Backstrom we found him.
360
00:15:58,663 --> 00:16:00,630
Listen, I don't want to toot
my own horn...
361
00:16:00,665 --> 00:16:02,565
The van had
dozens of parking tickets
362
00:16:02,601 --> 00:16:05,569
going back eight weeks
outside places the band played.
363
00:16:05,589 --> 00:16:07,322
Well, look,
the... the whole band
364
00:16:07,342 --> 00:16:08,838
had access to the van.
365
00:16:08,873 --> 00:16:11,099
Oh, that's not so bad. What is
that, a dozen people?
366
00:16:11,119 --> 00:16:13,188
- Oh, dear.
- The Inescapable Truth,
367
00:16:13,208 --> 00:16:16,079
along with spin-cycle bands
and side projects.
368
00:16:16,114 --> 00:16:17,847
That's a lot of people.
369
00:16:17,882 --> 00:16:21,217
This guy left to form
moo shoo wharf.
370
00:16:21,252 --> 00:16:23,319
Then he teamed up
with this guy and this guy
371
00:16:23,355 --> 00:16:26,889
to form cash-bar wedding
as a side project.
372
00:16:26,925 --> 00:16:30,259
And then these four guys,
they make recordings
373
00:16:30,295 --> 00:16:32,962
as, uh,
the days of wine and neurosis.
374
00:16:32,998 --> 00:16:35,665
But these guys
actually also produce,
375
00:16:35,700 --> 00:16:38,968
uh, the Inescapable Truth
cassette-only release.
376
00:16:39,004 --> 00:16:41,904
Oh, and sometimes all these 13,
377
00:16:41,940 --> 00:16:44,974
they play shows together
as holy meat parade.
378
00:16:45,010 --> 00:16:48,578
Oh, and, uh, the bass player
of holy meat is actually
379
00:16:48,613 --> 00:16:51,581
the singer
of phantom Thomas Paine.
380
00:16:51,616 --> 00:16:52,901
While the horn player...
381
00:16:52,921 --> 00:16:54,517
Almond:
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
382
00:16:54,552 --> 00:16:57,520
How many people in total
have access to this van?
383
00:16:57,555 --> 00:16:58,488
57.
384
00:16:58,523 --> 00:16:59,922
[Groans] [Whistles]
385
00:16:59,958 --> 00:17:02,091
Bet it was the guy
who plays the stupid flugelhorn.
386
00:17:02,127 --> 00:17:03,359
Oh, the flugelhorn player...
387
00:17:03,395 --> 00:17:05,561
he moved to Brooklyn
two months ago with...
388
00:17:05,597 --> 00:17:07,897
All right, then it was the guy
who played the stupid accordion.
389
00:17:07,932 --> 00:17:10,066
Moto: Coyote Man!
[Laughs] That's me.
390
00:17:10,101 --> 00:17:11,401
Matt English. Why him?
391
00:17:11,436 --> 00:17:12,435
Accordion player...
392
00:17:12,470 --> 00:17:14,948
evil, angry, bitter,
and pointless,
393
00:17:14,968 --> 00:17:16,805
resentful of real musicians.
394
00:17:16,825 --> 00:17:19,475
Okay, not actually sure that
that is a motive, but that's...
395
00:17:19,511 --> 00:17:21,010
- Oh.
- What "oh"?
396
00:17:21,046 --> 00:17:23,479
Well, Matt English
is actually the guy
397
00:17:23,515 --> 00:17:25,114
that broke Sebastian's hand
six months ago
398
00:17:25,150 --> 00:17:27,183
and was kicked out of the band.
399
00:17:27,218 --> 00:17:29,819
Accordion players, people.
400
00:17:29,854 --> 00:17:32,088
Satan's squeeze-box.
401
00:17:34,946 --> 00:17:37,330
Almond: Tell us
about the altercation.
402
00:17:37,350 --> 00:17:39,284
Sebastian broke his own hand
403
00:17:39,304 --> 00:17:41,999
by punching me in the head
when he was high.
404
00:17:42,019 --> 00:17:43,433
It served him right
he broke his hand.
405
00:17:43,468 --> 00:17:46,408
- Why did he punch you?
- I quit his band.
406
00:17:46,428 --> 00:17:48,646
You weren't kicked out?
407
00:17:51,671 --> 00:17:53,476
You think I killed Sebastian
408
00:17:53,511 --> 00:17:56,312
for kicking me out
of the Inescapable Truth?
409
00:17:56,347 --> 00:17:58,142
No.
410
00:17:58,162 --> 00:18:00,083
I quit because Lara
fell in love with him
411
00:18:00,118 --> 00:18:01,776
and broke my heart.
412
00:18:01,978 --> 00:18:04,487
Lara Hausberg, the cello player?
413
00:18:04,507 --> 00:18:07,593
Yeah, now I'm a suspect
because my girlfriend left me.
414
00:18:07,613 --> 00:18:10,059
It's what we call
a classic motive, son.
415
00:18:18,325 --> 00:18:21,040
This is my daughter, Delilah.
416
00:18:22,234 --> 00:18:24,407
The only thing that Delilah
finds cool about me
417
00:18:24,442 --> 00:18:26,999
is that I was
in Sebastian's band.
418
00:18:27,557 --> 00:18:30,531
Five days ago,
Sebastian asked me to come back.
419
00:18:30,551 --> 00:18:32,181
Why would I ruin that
by killing him?
420
00:18:32,217 --> 00:18:33,516
Five days ago?
421
00:18:33,551 --> 00:18:34,884
Asked you how?
422
00:18:34,919 --> 00:18:36,737
On the telephone.
423
00:18:36,908 --> 00:18:39,545
Well, there are no phone calls
allowed in rehab.
424
00:18:41,174 --> 00:18:44,101
Almond: One of you gave
Sebastian unauthorized access
425
00:18:44,121 --> 00:18:46,231
to the office phone.
426
00:18:47,891 --> 00:18:51,334
We have phone records, people.
427
00:18:52,146 --> 00:18:53,863
Someone was helping him
make contact
428
00:18:53,883 --> 00:18:55,037
with the outside world,
429
00:18:55,073 --> 00:18:57,570
someone
with a set of office keys.
430
00:18:57,590 --> 00:18:58,718
Okay.
431
00:18:58,738 --> 00:19:01,025
Everyone that works here
cares very deeply
432
00:19:01,045 --> 00:19:03,412
about our sacred mission
and our rules,
433
00:19:03,448 --> 00:19:05,748
so Sebastian must have found
another way into the office.
434
00:19:05,783 --> 00:19:07,016
What's this hooey?
435
00:19:07,051 --> 00:19:09,051
Those are handwritten
healing milestones
436
00:19:09,087 --> 00:19:10,886
of past seasons' residents.
437
00:19:10,922 --> 00:19:12,989
It's a...
it's a sacred repository
438
00:19:13,024 --> 00:19:15,491
of our good work
going back like 14 years.
439
00:19:15,526 --> 00:19:17,670
Ah, interesting.
440
00:19:18,363 --> 00:19:20,183
[Gasps] Ah!
441
00:19:23,378 --> 00:19:24,700
It's him,
442
00:19:24,736 --> 00:19:26,969
the leaning tower
of "I don't care."
443
00:19:27,005 --> 00:19:29,705
He doesn't give a rat's ass
about your sacred repository.
444
00:19:29,741 --> 00:19:31,308
[Crowd murmuring]
445
00:19:31,618 --> 00:19:33,843
Woody: I didn't kill
Sebastian Serafian.
446
00:19:33,878 --> 00:19:37,450
Okay, okay,
so you let him into the office,
447
00:19:37,470 --> 00:19:40,783
and you stood watch at the door.
448
00:19:40,818 --> 00:19:43,119
You listened
to his conversations.
449
00:19:44,088 --> 00:19:45,454
What did he say?
450
00:19:45,490 --> 00:19:47,523
One guy wanted to come back
in the band.
451
00:19:47,558 --> 00:19:48,824
All the other calls,
452
00:19:48,860 --> 00:19:50,760
Sebastian was begging people
to help him escape.
453
00:19:50,795 --> 00:19:52,608
To go get high?
454
00:19:52,903 --> 00:19:54,397
I'm pretty sure.
455
00:19:54,432 --> 00:19:55,998
You ever see who picked him up?
456
00:19:56,034 --> 00:19:58,242
Once. A girl.
457
00:20:01,406 --> 00:20:03,806
- Her?
- Mm... No.
458
00:20:04,238 --> 00:20:06,084
- Her?
- No.
459
00:20:08,690 --> 00:20:10,179
Yeah. That's her.
460
00:20:13,985 --> 00:20:18,087
Oh, the bear.
That's you, Detective Gravely.
461
00:20:18,266 --> 00:20:20,140
Let's go pick up the bear.
462
00:20:23,286 --> 00:20:25,345
You're grinding your teeth,
Everett.
463
00:20:25,365 --> 00:20:27,121
It's a sign of anxiety.
464
00:20:27,877 --> 00:20:30,520
Yeah, well,
your son is still queer,
465
00:20:30,694 --> 00:20:32,541
if that's what
you wanted to ask.
466
00:20:32,561 --> 00:20:35,395
Father hall
says God loves homosexuals
467
00:20:35,430 --> 00:20:36,696
but abhors sodomy.
468
00:20:36,731 --> 00:20:39,432
Yeah, well,
Valentine loves sodomy.
469
00:20:39,468 --> 00:20:40,733
[Thud] Aah!
470
00:20:43,985 --> 00:20:46,039
He's not gonna change, Lou.
471
00:20:46,074 --> 00:20:49,409
God forgave me for
my former sexual depravities.
472
00:20:49,444 --> 00:20:52,113
He'll forgive Val, too,
if he asks for forgiveness.
473
00:20:52,133 --> 00:20:56,256
I want to thank God for
your former sexual depravities.
474
00:20:56,276 --> 00:20:57,717
[Both laugh]
475
00:20:58,167 --> 00:21:00,386
You were such a sweet kid.
476
00:21:00,422 --> 00:21:01,567
Hm.
477
00:21:01,741 --> 00:21:04,157
18-year-old virgin
standing there
478
00:21:04,192 --> 00:21:06,126
with your wadded cash.
479
00:21:06,161 --> 00:21:07,227
[Laughs]
480
00:21:07,262 --> 00:21:10,296
Oh, we had such a good time,
you and me.
481
00:21:10,332 --> 00:21:13,148
We sure did. [Chuckles]
482
00:21:13,979 --> 00:21:18,104
You know, I saw Valentine's
twig and berries the other day.
483
00:21:19,054 --> 00:21:21,641
It was like looking in a mirror.
484
00:21:21,676 --> 00:21:23,075
Take it from an ex-hooker.
485
00:21:23,095 --> 00:21:24,390
Penises are like roosters.
486
00:21:24,410 --> 00:21:27,636
They all look alike
when they aren't crowing.
487
00:21:27,934 --> 00:21:30,049
What about noses?
488
00:21:32,612 --> 00:21:34,454
What do you want to ask me?
489
00:21:34,489 --> 00:21:36,890
When Valentine needed
a place to stay and a job,
490
00:21:36,925 --> 00:21:37,957
you brought him to me,
491
00:21:37,993 --> 00:21:40,760
even though you hadn't seen me
in years.
492
00:21:40,795 --> 00:21:42,719
Because I knew
you'd do me a favor.
493
00:21:42,739 --> 00:21:44,903
So it wasn't because...
494
00:21:47,394 --> 00:21:48,935
I was his father?
495
00:21:49,578 --> 00:21:52,138
I wish you were Val's father.
496
00:21:52,681 --> 00:21:54,344
But do the math.
497
00:21:54,617 --> 00:21:56,643
I know. I've done the math.
498
00:21:56,678 --> 00:21:59,797
All those times
I drunk-dialed you,
499
00:21:59,996 --> 00:22:02,577
we never... did anything?
500
00:22:04,662 --> 00:22:06,647
You're not Val's father.
501
00:22:07,193 --> 00:22:08,354
You're a good friend
502
00:22:08,390 --> 00:22:11,324
who did me a favor
that I can never repay.
503
00:22:13,719 --> 00:22:16,858
So you didn't pick up Sebastian
on the day he disappeared?
504
00:22:16,878 --> 00:22:18,164
No.
505
00:22:18,200 --> 00:22:20,472
But you did other times?
506
00:22:22,704 --> 00:22:24,493
Why did you lie about that?
507
00:22:25,200 --> 00:22:28,265
If the others knew,
they'd freak out.
508
00:22:28,285 --> 00:22:30,944
- Because of Lara?
- Yeah. Lara.
509
00:22:32,201 --> 00:22:33,213
Plus, if the others knew
510
00:22:33,248 --> 00:22:36,783
Sebastian and I were writing
songs together...
511
00:22:45,669 --> 00:22:47,131
What do you think?
512
00:22:47,151 --> 00:22:49,253
I think Sebastian used her
to get drugs.
513
00:22:49,273 --> 00:22:51,831
- Mindi figured it out and kills him?
- Mm.
514
00:22:51,866 --> 00:22:53,256
Searching the band space
didn't come up with anything
515
00:22:53,276 --> 00:22:56,825
- we could hold her on, did it?
- Found some weed and these.
516
00:22:57,939 --> 00:23:01,374
Oxycodone.
Dr. Kobrine's specialty.
517
00:23:01,409 --> 00:23:02,287
Mm.
518
00:23:02,307 --> 00:23:05,478
Found it in a common area,
so no good for leverage.
519
00:23:05,513 --> 00:23:08,629
Well, I'll hold her on lying
during a homicide investigation.
520
00:23:08,649 --> 00:23:11,351
There is one more Avenue
we can explore.
521
00:23:11,681 --> 00:23:13,722
You say that like
it's a bad avenue.
522
00:23:13,742 --> 00:23:16,389
The lieutenant can try
his double-feint bolo.
523
00:23:17,047 --> 00:23:18,152
What's that, now?
524
00:23:18,172 --> 00:23:20,960
A double-feint bolo?
What the hell's that?
525
00:23:20,996 --> 00:23:22,857
[Scoffs]
You call yourself a prosecutor?
526
00:23:22,877 --> 00:23:25,190
Two crooks, different offenses.
527
00:23:25,476 --> 00:23:27,243
We get them
to implicate each other.
528
00:23:27,263 --> 00:23:28,429
Sounds crazy.
529
00:23:28,449 --> 00:23:31,204
Your material witness is dead.
Your case is dead.
530
00:23:31,239 --> 00:23:33,058
Mr. Kines,
what have you got to lose?
531
00:23:33,078 --> 00:23:35,514
Our lieutenant invented
the double-feint bolo.
532
00:23:35,534 --> 00:23:37,477
Backstrom...
that bag of disaster?
533
00:23:37,512 --> 00:23:39,312
Please.
He'll blow my case and yours.
534
00:23:39,347 --> 00:23:40,813
Cut a brother a break
and walk away.
535
00:23:40,833 --> 00:23:43,016
- A brother?
- Uh...
536
00:23:44,052 --> 00:23:46,681
One year ago,
you shut down a whole operation,
537
00:23:46,701 --> 00:23:48,354
and you blamed it on me,
538
00:23:48,390 --> 00:23:51,298
so don't talk to me
about cutting a brother a break.
539
00:23:52,241 --> 00:23:52,992
Oh.
540
00:23:53,028 --> 00:23:54,294
[Door slams]
541
00:23:54,329 --> 00:23:56,417
You're that guy.
542
00:23:56,437 --> 00:23:57,993
Yeah.
543
00:23:59,917 --> 00:24:03,336
Kobrine is on the back nine
at the oregonian country club.
544
00:24:03,540 --> 00:24:05,694
What you do with that
information is your business.
545
00:24:05,714 --> 00:24:06,939
Backstrom: Coming through.
546
00:24:06,975 --> 00:24:08,174
Move it or lose it.
547
00:24:08,209 --> 00:24:09,008
There he is.
548
00:24:09,044 --> 00:24:10,777
Kobrine, we need to talk.
549
00:24:10,812 --> 00:24:12,478
Not without my lawyer.
550
00:24:12,514 --> 00:24:13,917
The second you call your lawyer,
551
00:24:13,937 --> 00:24:16,645
we are going to offer
the buyer of these drugs a deal
552
00:24:16,665 --> 00:24:18,432
in which we drop
possession charges
553
00:24:18,452 --> 00:24:21,087
in exchange for identifying you
as his seller.
554
00:24:21,122 --> 00:24:23,189
What buyer? Sebastian?
He's dead!
555
00:24:23,224 --> 00:24:24,390
Why do you want a name?
556
00:24:24,426 --> 00:24:26,771
So that you can drop
another customer in the quarry?
557
00:24:26,791 --> 00:24:28,828
I had nothing to do
with Sebastian's death!
558
00:24:29,563 --> 00:24:32,045
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
559
00:24:32,554 --> 00:24:33,447
[Sighs]
560
00:24:33,467 --> 00:24:34,934
That was police endangerment.
561
00:24:34,969 --> 00:24:35,835
[Parking brake engages]
562
00:24:35,870 --> 00:24:38,771
Gravely, drive the cart back.
563
00:24:38,807 --> 00:24:41,479
I need to talk to Kobrine alone.
564
00:24:42,447 --> 00:24:43,576
Hm.
565
00:24:45,053 --> 00:24:46,802
[Parking brake disengages]
566
00:24:48,249 --> 00:24:50,208
Someone bought these from you.
567
00:24:50,228 --> 00:24:51,751
We don't know who.
568
00:24:51,786 --> 00:24:52,985
You need to tell us.
569
00:24:53,021 --> 00:24:55,557
Why would I incriminate myself?
570
00:24:56,661 --> 00:25:00,760
Sebastian was killed by someone
he thought was a friend.
571
00:25:00,795 --> 00:25:04,329
That friend bought these
from you to give to him.
572
00:25:04,349 --> 00:25:06,079
That's who we want.
573
00:25:06,099 --> 00:25:07,518
I hope you get him.
574
00:25:07,538 --> 00:25:10,081
Sebastian was a major talent.
575
00:25:10,552 --> 00:25:12,105
Okay.
576
00:25:14,288 --> 00:25:16,642
See what I'm doing right now?
577
00:25:16,678 --> 00:25:18,478
That is highly illegal.
578
00:25:18,513 --> 00:25:20,780
Look at me.
I'm breaking the law.
579
00:25:20,815 --> 00:25:22,081
Whee!
580
00:25:22,117 --> 00:25:23,695
So, what were to happen
581
00:25:23,715 --> 00:25:28,554
if I were to make
this bag disappear, huh,
582
00:25:28,590 --> 00:25:30,523
eat all these pills?
583
00:25:30,558 --> 00:25:32,592
You'd have no way to link me.
584
00:25:32,797 --> 00:25:34,323
Exactly.
585
00:25:34,343 --> 00:25:35,564
Aah...
586
00:25:35,584 --> 00:25:37,115
Oh.
587
00:25:37,799 --> 00:25:39,821
But you want a name first.
588
00:25:39,841 --> 00:25:43,063
I don't even need a name,
just an indication.
589
00:25:43,083 --> 00:25:44,437
It won't even hold up in court.
590
00:25:44,472 --> 00:25:45,538
What if I refuse?
591
00:25:45,573 --> 00:25:47,711
Then I'm gonna tell
District Attorney Kines,
592
00:25:47,731 --> 00:25:51,553
who hates you,
that you sold these to me.
593
00:25:51,573 --> 00:25:54,928
That would be perjury
and blackmail.
594
00:25:54,948 --> 00:25:56,983
Yeah. Yeah, it would.
595
00:25:57,018 --> 00:25:59,285
Why do you think
I sent my partner away?
596
00:25:59,320 --> 00:26:00,587
[Laughs]
597
00:26:01,393 --> 00:26:02,881
I know an addict when I see one.
598
00:26:02,901 --> 00:26:05,958
You sent your partner away
so you can swallow these pills.
599
00:26:05,978 --> 00:26:07,460
You should get help.
600
00:26:07,495 --> 00:26:09,006
Ah.
601
00:26:11,099 --> 00:26:13,132
[Crunching]
602
00:26:15,278 --> 00:26:17,470
Kobrine sold the pills
to the drummer.
603
00:26:17,505 --> 00:26:18,604
He admitted that?
604
00:26:18,640 --> 00:26:20,080
He did this.
605
00:26:20,909 --> 00:26:23,576
Stand back. Coming through.
606
00:26:23,611 --> 00:26:26,179
Here. Go arrest the drummer.
607
00:26:27,313 --> 00:26:29,148
Some of these pills are missing.
608
00:26:29,184 --> 00:26:31,011
Yeah, yeah.
609
00:26:32,295 --> 00:26:35,132
We have a sworn statement
from Dr. Alan Kobrine
610
00:26:35,152 --> 00:26:39,719
implicating you
in the sale of this oxycodone.
611
00:26:42,238 --> 00:26:44,147
I don't do drugs.
612
00:26:44,581 --> 00:26:46,653
What are we hoping for here?
613
00:26:46,976 --> 00:26:50,158
If this boy admits
to buying drugs from Kobrine,
614
00:26:50,178 --> 00:26:52,846
you will have your new
material witness.
615
00:26:52,881 --> 00:26:54,816
Dr. Kobrine said
you bought a hundred pills
616
00:26:54,836 --> 00:26:56,483
at $1 per milligram.
617
00:26:56,518 --> 00:26:58,652
Duly sworn statement.
618
00:26:58,687 --> 00:27:00,287
Dr. Kobrine.
619
00:27:00,322 --> 00:27:01,688
I don't do drugs.
620
00:27:01,724 --> 00:27:02,723
Take my blood.
621
00:27:02,758 --> 00:27:04,257
And take my urine
and my bone marrow,
622
00:27:04,293 --> 00:27:06,259
and then do the same with Mindi,
623
00:27:06,479 --> 00:27:08,638
and then see who uses drugs.
624
00:27:15,637 --> 00:27:17,804
[Tapping rhythmically]
625
00:27:21,460 --> 00:27:23,047
All drummers do drugs.
626
00:27:23,306 --> 00:27:24,711
How else can they
make it look like
627
00:27:24,731 --> 00:27:28,181
their arms and their legs
belong to different people?
628
00:27:29,806 --> 00:27:31,118
Is Backstrom drunk?
629
00:27:31,153 --> 00:27:34,807
I promise you...
He is not drunk.
630
00:27:35,092 --> 00:27:36,745
I'm you.
631
00:27:36,994 --> 00:27:40,527
I don't do drugs. I'm reformed.
632
00:27:43,360 --> 00:27:44,531
Who am I again?
633
00:27:44,566 --> 00:27:45,832
Him. You're him.
634
00:27:45,868 --> 00:27:47,701
I'm Mindi.
635
00:27:48,653 --> 00:27:50,229
Now I'm Mindi.
636
00:27:50,614 --> 00:27:51,872
I'm Mindi.
637
00:27:51,907 --> 00:27:56,409
I think that Sebastian wants me
to write songs with him.
638
00:27:57,092 --> 00:28:01,189
But, no, he just wants me
to bring him drugs into rehab.
639
00:28:01,722 --> 00:28:02,916
Mindi?
640
00:28:03,571 --> 00:28:05,252
That's got nothing to do
with me.
641
00:28:05,287 --> 00:28:07,021
I'm Mindi.
642
00:28:07,289 --> 00:28:10,290
The drugs I gave Sebastian
I got from you.
643
00:28:10,325 --> 00:28:11,158
What?
644
00:28:11,193 --> 00:28:13,593
He's pretending to be Mindi
645
00:28:13,629 --> 00:28:15,128
selling you drugs.
646
00:28:15,164 --> 00:28:16,830
I don't do drugs.
647
00:28:16,865 --> 00:28:18,732
I don't do drugs.
648
00:28:20,518 --> 00:28:22,235
Seems like he might be on drugs.
649
00:28:22,271 --> 00:28:24,738
The lieutenant likes to pretend
he's a lot of things
650
00:28:24,773 --> 00:28:26,740
[chuckles]
To get the answers he needs.
651
00:28:27,182 --> 00:28:29,409
Mm-hmm.
652
00:28:29,444 --> 00:28:30,377
I'm you.
653
00:28:30,412 --> 00:28:33,713
I pick up Sebastian in my van...
654
00:28:34,829 --> 00:28:37,150
and I drive him to the quarry...
655
00:28:37,186 --> 00:28:38,919
where I kill him,
656
00:28:38,954 --> 00:28:41,288
'cause I don't want him
to tell me...
657
00:28:41,323 --> 00:28:42,489
me, the cops...
658
00:28:42,524 --> 00:28:44,364
that I... you...
659
00:28:44,575 --> 00:28:46,163
am her...
660
00:28:46,597 --> 00:28:50,430
Mindi's... drug supplier,
661
00:28:50,946 --> 00:28:52,132
supplier of drugs.
662
00:28:52,167 --> 00:28:53,733
No way in the world
the jury follows that.
663
00:28:53,769 --> 00:28:56,536
I picked him up in the van?
I can't even drive.
664
00:28:56,572 --> 00:28:58,181
I can't drive, or I won't drive?
665
00:28:58,201 --> 00:28:59,633
I can't drive.
666
00:28:59,653 --> 00:29:00,974
Or I won't drive?
667
00:29:01,009 --> 00:29:02,843
I can't drive!
I have a driving phobia!
668
00:29:02,878 --> 00:29:03,899
Okay.
669
00:29:03,919 --> 00:29:05,745
I can't get behind the wheel!
670
00:29:05,781 --> 00:29:08,255
I-I can't breathe.
I feel like I'm dying.
671
00:29:08,275 --> 00:29:10,016
To even get the pills
from Dr. Kobrine,
672
00:29:10,052 --> 00:29:11,151
I had to take the bus.
673
00:29:11,186 --> 00:29:12,352
What did he just say?
674
00:29:12,387 --> 00:29:15,822
What he just said
is we do not have our murderer.
675
00:29:15,858 --> 00:29:19,626
He just named Kobrine.
I got my material witness.
676
00:29:19,661 --> 00:29:21,377
High five.
677
00:29:22,730 --> 00:29:24,030
Yeah, okay.
678
00:29:27,656 --> 00:29:30,349
Is that what you call
a single-feint bolo?
679
00:29:30,995 --> 00:29:32,205
[Knock on door]
680
00:29:32,241 --> 00:29:33,369
[Door opens]
681
00:29:33,389 --> 00:29:35,454
Lieutenant?
682
00:29:38,280 --> 00:29:41,114
I just got a call from
one of my buddies on patrol.
683
00:29:41,149 --> 00:29:44,751
Gregory Valentine
got beat up pretty bad.
684
00:29:50,536 --> 00:29:52,359
Nobody's making a statement,
685
00:29:52,394 --> 00:29:55,495
but it's obvious that the boys
got a jump on Valentine.
686
00:29:55,530 --> 00:29:58,021
He fought back, but...
687
00:29:58,965 --> 00:30:02,154
The guy he got a piece of
was Dante Trippi.
688
00:30:04,276 --> 00:30:07,307
Give the lieutenant
a minute, please.
689
00:30:09,302 --> 00:30:10,677
What happened?
690
00:30:12,379 --> 00:30:14,597
What I said. I got schooled.
691
00:30:14,617 --> 00:30:17,968
I got caught poaching on Trippi's turf.
692
00:30:19,655 --> 00:30:22,222
Worst part is I fought back.
693
00:30:23,490 --> 00:30:26,587
I kicked Dante Trippi
in the jaw and busted it,
694
00:30:26,607 --> 00:30:28,263
made him bite through
his tongue.
695
00:30:28,283 --> 00:30:30,360
So I guess
I have to change my name
696
00:30:30,380 --> 00:30:31,923
and move to Canada now, huh?
697
00:30:31,943 --> 00:30:33,768
I'm a dead man.
698
00:30:35,337 --> 00:30:37,136
It's not even gonna be
nice Canada,
699
00:30:37,172 --> 00:30:38,338
you know, like Vancouver.
700
00:30:38,373 --> 00:30:40,139
It's gonna be probably
some hellhole
701
00:30:40,175 --> 00:30:42,311
that Justin Bieber
crawled out of.
702
00:30:48,632 --> 00:30:51,230
I'm crying out of shock,
703
00:30:51,250 --> 00:30:53,686
not 'cause I'm a wimp, okay?
704
00:31:00,237 --> 00:31:02,148
I need a moment.
705
00:31:15,683 --> 00:31:17,727
I know who you are, Mr. Trippi.
706
00:31:17,747 --> 00:31:19,998
I know you're kind of a big deal
on the streets.
707
00:31:20,018 --> 00:31:21,904
You may not know who I am.
708
00:31:21,924 --> 00:31:25,018
My name is
Lieutenant Everett Backstrom.
709
00:31:25,053 --> 00:31:29,421
Gregory Valentine,
the kid you beat up...
710
00:31:29,441 --> 00:31:31,320
he's family.
711
00:31:31,960 --> 00:31:33,802
[Screams]
712
00:31:38,767 --> 00:31:41,768
Anything happens to him,
you're dead.
713
00:31:42,694 --> 00:31:43,972
I know you have people.
714
00:31:43,992 --> 00:31:45,738
I have people, too!
715
00:31:45,774 --> 00:31:48,374
[Screams]
716
00:31:48,410 --> 00:31:52,645
Do you understand
every word I've just said?!
717
00:31:53,265 --> 00:31:55,148
[Groans]
718
00:31:55,871 --> 00:31:57,410
[Muffled] Yeah.
719
00:31:58,453 --> 00:32:00,353
[Sobs]
720
00:32:00,388 --> 00:32:02,288
[Breathing heavily]
721
00:32:05,479 --> 00:32:08,127
You're not usually that brave,
no offense.
722
00:32:08,163 --> 00:32:10,763
I'm coming down off oxycodone.
723
00:32:11,129 --> 00:32:13,114
Which is why,
when it comes to drugs,
724
00:32:13,134 --> 00:32:17,247
I always say... just say no.
725
00:32:17,839 --> 00:32:20,653
I heard you say
Valentine was family.
726
00:32:20,673 --> 00:32:23,941
You've been wondering
if maybe he's your son?
727
00:32:24,674 --> 00:32:27,917
I got a son... Darius,
10 years old.
728
00:32:27,937 --> 00:32:30,416
He lives up with his mom
in Wenatchee.
729
00:32:30,452 --> 00:32:32,014
I'd kill for him.
730
00:32:32,034 --> 00:32:33,720
Darius is the main reason
731
00:32:33,755 --> 00:32:36,997
I want to be out of uniform
and in the plainclothes,
732
00:32:37,017 --> 00:32:40,224
to let him know that Motos
got what it takes to succeed,
733
00:32:40,244 --> 00:32:44,864
prove to him that he can be
proud of his daddy.
734
00:32:46,541 --> 00:32:50,670
Valentine is my roommate.
That's it.
735
00:32:51,169 --> 00:32:52,284
Stop talking to me.
736
00:32:52,304 --> 00:32:54,642
Yes, sir,
but if he's not your son,
737
00:32:54,662 --> 00:32:56,950
you got to cut him loose.
738
00:32:57,496 --> 00:32:58,539
Why?
739
00:32:58,559 --> 00:33:00,313
Valentine's a crook.
740
00:33:00,348 --> 00:33:03,516
He dragged you in this mess
with Dante Trippi.
741
00:33:03,551 --> 00:33:06,001
Now, if he's family,
that's one thing,
742
00:33:06,021 --> 00:33:06,869
but if he's not,
743
00:33:06,889 --> 00:33:09,041
then you're giving this boy
a false sense of security
744
00:33:09,061 --> 00:33:12,106
that's going to kill him
or ruin you,
745
00:33:12,126 --> 00:33:14,680
whichever one comes first.
746
00:33:14,991 --> 00:33:17,997
It's better for everybody
if you cut him loose.
747
00:33:21,431 --> 00:33:22,982
[Door closes]
748
00:33:27,361 --> 00:33:29,475
[Gasps] Maybe the murder
was a group effort.
749
00:33:29,511 --> 00:33:31,110
Recheck everybody's alibis.
750
00:33:31,146 --> 00:33:34,345
Especially where one band member
is another band member's alibi.
751
00:33:34,365 --> 00:33:35,782
Why?
752
00:33:35,817 --> 00:33:37,175
How's Valentine?
753
00:33:37,195 --> 00:33:39,222
He got what he deserved.
754
00:33:39,594 --> 00:33:41,419
Why are you rechecking alibis?
755
00:33:41,439 --> 00:33:42,937
Because as it turns out,
756
00:33:42,957 --> 00:33:44,813
everyone in the band
hated Sebastian.
757
00:33:44,833 --> 00:33:47,771
Only Lara Hausberg was
personally sorry that he's gone.
758
00:33:47,791 --> 00:33:48,895
What's this?
759
00:33:48,930 --> 00:33:50,670
Oh, that's just
Niedermayer's little game,
760
00:33:50,690 --> 00:33:52,465
not to be taken serious.
761
00:33:52,500 --> 00:33:54,233
No, this is good.
762
00:33:54,927 --> 00:33:58,328
Everyone in the band
hated Sebastian,
763
00:33:58,687 --> 00:34:01,877
just like all of you hate me.
764
00:34:01,897 --> 00:34:04,644
- I like you, sir.
- Shut up, Niedermayer.
765
00:34:06,347 --> 00:34:08,786
Yeah, Niedermayer's
stupid little experiment
766
00:34:08,806 --> 00:34:12,412
just might be the answer.
One of you killed me.
767
00:34:13,480 --> 00:34:15,068
Which one?
768
00:34:17,615 --> 00:34:19,910
Get the band together. Let's go.
769
00:34:19,930 --> 00:34:21,610
We all go?
770
00:34:21,821 --> 00:34:24,797
No one is above suspicion, Paquet.
771
00:34:31,743 --> 00:34:34,678
None of you liked
Sebastian Serafian,
772
00:34:34,713 --> 00:34:37,177
but you all needed him.
773
00:34:38,231 --> 00:34:40,490
I'm you.
774
00:34:41,186 --> 00:34:44,855
I'm the glue
that holds the band together
775
00:34:44,890 --> 00:34:47,898
while Sebastian
pulls everything apart.
776
00:34:48,171 --> 00:34:50,961
I'd never call myself glue.
777
00:34:50,996 --> 00:34:52,395
I'm you.
778
00:34:53,613 --> 00:34:55,400
I love Sebastian.
779
00:34:55,420 --> 00:34:57,113
That didn't stop me
from being jealous
780
00:34:57,133 --> 00:35:00,032
that his raw talent
trumps my brains.
781
00:35:00,052 --> 00:35:01,931
To be clear, "no" on the love,
782
00:35:01,951 --> 00:35:04,407
"maybe" on the jealousy.
[Chuckles]
783
00:35:04,934 --> 00:35:06,510
I'm you.
784
00:35:07,280 --> 00:35:10,113
I just can't understand
why Sebastian can't do his work
785
00:35:10,148 --> 00:35:12,155
without being so awful
to everybody.
786
00:35:12,175 --> 00:35:14,618
I'm totally on board with that.
787
00:35:18,235 --> 00:35:19,675
I'm you.
788
00:35:19,695 --> 00:35:22,076
I resent Sebastian.
789
00:35:22,096 --> 00:35:25,178
I'm gonna suck up to him
in order to impress my kid.
790
00:35:25,198 --> 00:35:28,889
Nothing wrong with wanting to be
something to your kid.
791
00:35:29,410 --> 00:35:31,134
Borden: Anyone who thinks
we need a lawyer,
792
00:35:31,169 --> 00:35:33,086
- raise your hand.
- Yeah. Amendment to the forgoing,
793
00:35:33,106 --> 00:35:35,915
who thinks we should say nothing
until we have that lawyer?
794
00:35:35,935 --> 00:35:38,166
- Yeah. Definitely.
- Niedermayer...
795
00:35:40,623 --> 00:35:44,981
How much do eagles hate being
bossed around by mountain lions?
796
00:35:46,885 --> 00:35:50,304
Eagles are visionary creators.
797
00:35:50,701 --> 00:35:53,096
Everybody knows
I liked Sebastian.
798
00:35:53,116 --> 00:35:55,433
I told him.
I told everyone.
799
00:35:56,488 --> 00:35:57,878
What?
800
00:35:58,548 --> 00:36:00,221
Backstrom: I'm you.
801
00:36:00,241 --> 00:36:03,366
I'm a visionary. I'm a creator.
802
00:36:03,802 --> 00:36:06,098
But with Sebastian
out of the way,
803
00:36:06,557 --> 00:36:09,337
I'm next in line
to be the leader.
804
00:36:09,357 --> 00:36:10,627
We don't have a leader.
805
00:36:10,647 --> 00:36:12,309
We're a collective.
806
00:36:12,344 --> 00:36:13,443
I'm you.
807
00:36:13,478 --> 00:36:17,109
I'm not as tall as Sebastian
or as charismatic.
808
00:36:19,032 --> 00:36:21,216
You must really resent me.
809
00:36:22,011 --> 00:36:24,688
But I know what to do
when he calls.
810
00:36:25,302 --> 00:36:27,379
I drive him up to the quarry.
811
00:36:27,399 --> 00:36:29,492
I ply him with the drugs
812
00:36:29,528 --> 00:36:32,673
he loves
more than anything else.
813
00:36:32,693 --> 00:36:36,633
Somehow, he stays conscious.
814
00:36:37,137 --> 00:36:39,569
So I use a guitar string...
815
00:36:40,103 --> 00:36:42,405
to choke him.
816
00:36:42,425 --> 00:36:46,534
When he's unconscious,
I dump him in the quarry.
817
00:36:46,831 --> 00:36:48,941
Do you have pictures
to go along with that story?
818
00:36:48,961 --> 00:36:50,889
Niedermayer: Lieutenant.
819
00:36:51,820 --> 00:36:52,527
What?
820
00:36:52,547 --> 00:36:55,964
Lacerations on the killer's hands.
821
00:36:59,501 --> 00:37:01,358
Man: Show him...
show him your hands, Drew.
822
00:37:01,393 --> 00:37:02,859
- Man 2: Show him your hands!
- No.
823
00:37:02,894 --> 00:37:05,148
- Show him your hands.
- It's a collective.
824
00:37:05,168 --> 00:37:07,230
Show him your hands, Drew!
825
00:37:07,265 --> 00:37:08,198
Hey, hey, hey, hey.
826
00:37:08,233 --> 00:37:09,566
Back up, back up!
827
00:37:09,601 --> 00:37:10,900
Almond: Relax.
828
00:37:14,393 --> 00:37:15,899
Let's go.
829
00:37:15,919 --> 00:37:17,507
[Handcuffs click]
830
00:37:18,661 --> 00:37:24,122
Hey, that, uh, witness
you gave me turned on Kobrine.
831
00:37:25,288 --> 00:37:28,529
Can I say thanks,
buy you a drink?
832
00:37:29,199 --> 00:37:30,825
Not in a million years.
833
00:37:30,845 --> 00:37:34,040
- You're mad at the wrong guy.
- I was undercover as a call girl.
834
00:37:34,060 --> 00:37:35,517
I busted 24 Johns.
835
00:37:35,537 --> 00:37:37,694
On the 25th John,
the cameras went dark,
836
00:37:37,729 --> 00:37:40,245
and the microphones went off,
and you blamed me.
837
00:37:40,265 --> 00:37:41,097
That's not true.
838
00:37:41,133 --> 00:37:42,399
Okay, well, then, who was it?
839
00:37:42,434 --> 00:37:44,701
Who was it who realized
that we had a fish in our net
840
00:37:44,736 --> 00:37:46,517
that we didn't want?
Who really pulled the plug?
841
00:37:46,537 --> 00:37:48,838
- Not me.
- You know, if it wasn't you,
842
00:37:48,858 --> 00:37:51,444
then you stayed quiet
and let the rumor spread.
843
00:37:51,464 --> 00:37:55,174
24 indictments were dropped,
and you let me take the blame.
844
00:37:55,194 --> 00:37:56,539
That part is true,
845
00:37:56,559 --> 00:37:59,306
but maybe I stopped
something worse from happening.
846
00:38:00,758 --> 00:38:03,426
You should have a drink
with me sometime.
847
00:38:03,873 --> 00:38:05,748
I deserve it.
848
00:38:10,736 --> 00:38:13,367
Honey, I'm home.
849
00:38:14,136 --> 00:38:16,066
Doctor says that [Sniffs]
850
00:38:16,101 --> 00:38:20,003
you're gonna have to wait on me
hand and foot unti...
851
00:38:21,810 --> 00:38:23,857
What the hell?
852
00:38:25,495 --> 00:38:27,110
Hi, Val.
853
00:38:28,571 --> 00:38:32,148
My name is Gregory Valentine.
854
00:38:32,902 --> 00:38:35,351
What is happening?
855
00:38:39,372 --> 00:38:41,779
Your mother's here
to take you home.
856
00:38:44,137 --> 00:38:45,962
You're kicking me out?
857
00:38:46,271 --> 00:38:47,731
Really?
858
00:38:47,766 --> 00:38:49,782
Hey, if this is about what
happened with you and Trippi,
859
00:38:49,802 --> 00:38:51,688
I didn't ask you
to go medieval on him.
860
00:38:51,708 --> 00:38:55,051
No. You're a crook, I'm a cop.
861
00:38:55,071 --> 00:38:56,416
You're gay, I'm straight.
862
00:38:56,436 --> 00:38:57,909
- It's not gonna work.
- Yeah, right.
863
00:38:57,929 --> 00:39:00,751
That's funny, 'cause it worked
for seven years.
864
00:39:00,962 --> 00:39:03,617
Everett's kicking you out
because he's disappointed
865
00:39:03,637 --> 00:39:05,504
that you're not his son.
866
00:39:05,524 --> 00:39:07,083
Disappointed? No.
867
00:39:07,119 --> 00:39:08,507
Come on. I'm ecstatic.
868
00:39:08,527 --> 00:39:11,721
- You thought I was your son?
- No... well,
869
00:39:11,757 --> 00:39:13,838
- your penis.
- What?
870
00:39:13,858 --> 00:39:16,677
You can come live with me
until you find a place.
871
00:39:16,697 --> 00:39:18,495
[Sighs]
872
00:39:19,320 --> 00:39:21,939
No, no.
I wouldn't do that to you.
873
00:39:21,959 --> 00:39:23,068
What would your priest say
874
00:39:23,088 --> 00:39:25,165
about a sodomite
moving in with you?
875
00:39:25,185 --> 00:39:27,470
Who cares what he says?
876
00:39:27,490 --> 00:39:31,207
All our problems are because
I hate that you're a thief.
877
00:39:31,243 --> 00:39:33,178
That's right. I am.
878
00:39:33,198 --> 00:39:35,879
And everything nice
in this place is stolen,
879
00:39:35,914 --> 00:39:38,971
so I goes, it goes,
including your precious chair!
880
00:39:38,991 --> 00:39:41,706
- I'll buy the chair off you.
- You can't afford that chair.
881
00:39:41,726 --> 00:39:42,923
I can't afford the chair?
882
00:39:42,943 --> 00:39:44,871
No. With what, your hooker and cigar money?
883
00:39:44,891 --> 00:39:46,867
- I can't afford a $300...
- You have no idea!
884
00:39:46,887 --> 00:39:48,158
Hey!
885
00:39:52,488 --> 00:39:54,297
You're brothers.
886
00:39:55,901 --> 00:39:57,834
Half brothers.
887
00:40:00,995 --> 00:40:02,931
[Clears throat]
888
00:40:03,887 --> 00:40:06,853
Um, I'm assuming...
889
00:40:07,615 --> 00:40:11,884
Same father, different mother.
890
00:40:11,904 --> 00:40:14,918
Everett and I are practically
the same age.
891
00:40:15,309 --> 00:40:19,605
- Really?
- You had sex with my father.
892
00:40:19,903 --> 00:40:22,236
You had sex with my mother.
893
00:40:22,256 --> 00:40:23,893
She was really hot.
894
00:40:23,929 --> 00:40:25,462
- She still is.
- Shut up.
895
00:40:25,482 --> 00:40:27,646
This is really weird.
896
00:40:29,801 --> 00:40:31,232
Ah...
897
00:40:32,920 --> 00:40:34,537
Okay.
898
00:40:35,159 --> 00:40:38,596
My dad hates me,
and I'm a straight cop.
899
00:40:39,204 --> 00:40:41,451
Imagine how he's gonna feel
about you...
900
00:40:41,471 --> 00:40:44,268
gay goth crime wizard.
901
00:40:44,288 --> 00:40:47,016
There's no reason for Val to...
902
00:40:47,052 --> 00:40:50,987
Gregory to have Blue
in his life.
903
00:40:52,757 --> 00:40:55,185
[Breathes deeply]
904
00:40:55,205 --> 00:40:57,109
You're serious?
905
00:40:57,129 --> 00:40:59,368
Backstrom's my brother?
906
00:40:59,831 --> 00:41:00,944
I will tell you one thing...
907
00:41:00,964 --> 00:41:04,100
this does explain
why you have never been
908
00:41:04,135 --> 00:41:05,809
sexually attracted to me.
909
00:41:06,305 --> 00:41:07,464
Genetics.
910
00:41:07,484 --> 00:41:10,106
Yes. That explains it.
911
00:41:10,141 --> 00:41:13,276
That must be it.
Mystery of the ages solved.
912
00:41:13,912 --> 00:41:15,302
[Sighs]
913
00:41:15,322 --> 00:41:18,047
You've always been good
for each other.
914
00:41:25,246 --> 00:41:27,590
Now you know why.
915
00:41:27,626 --> 00:41:30,927
[Joseph's "Come in Close" plays]
916
00:41:30,962 --> 00:41:33,079
♪ My, I'm cold ♪
917
00:41:33,099 --> 00:41:35,462
♪ So cold I feel ♪
918
00:41:35,482 --> 00:41:38,150
♪ See the breath from my lungs ♪
919
00:41:38,170 --> 00:41:39,436
♪ There it is, blue ♪
920
00:41:39,471 --> 00:41:41,227
[Door opens, closes]
921
00:41:41,475 --> 00:41:44,074
Well, you can stay here
until you find
922
00:41:44,109 --> 00:41:46,743
someplace permanent, I guess.
923
00:41:46,778 --> 00:41:48,678
[Sighs]
924
00:41:51,884 --> 00:41:53,783
♪ The night is dark ♪
925
00:41:53,819 --> 00:41:55,252
♪ My skin is doomed ♪
926
00:41:55,287 --> 00:41:58,374
Hey, uh,
I don't have to pay rent now,
927
00:41:58,394 --> 00:42:00,190
you know,
that we're brothers, right?
928
00:42:00,225 --> 00:42:02,460
Half brothers.
929
00:42:02,869 --> 00:42:05,078
Half brothers, half the rent.
930
00:42:09,061 --> 00:42:10,542
Okay.
931
00:42:13,557 --> 00:42:16,006
♪ Here, come in close ♪
932
00:42:16,041 --> 00:42:19,342
♪ Wear me like a winter jacket ♪
933
00:42:19,378 --> 00:42:24,281
♪ What do we know
but this, this? ♪
934
00:42:24,470 --> 00:42:26,771
♪ Hold out your hands ♪
935
00:42:26,791 --> 00:42:29,719
♪ I'll breathe on them
and place mine over ♪
936
00:42:29,755 --> 00:42:33,291
♪ What do we have but this? ♪
937
00:42:33,311 --> 00:42:35,264
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
67005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.