All language subtitles for Assassin.33.A.D.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,497 --> 00:01:05,891
There has to be a reason
He sent us here.
2
00:01:06,849 --> 00:01:09,504
I just wonder if it was
the big salary that lured me.
3
00:01:09,547 --> 00:01:11,593
You made the right decision.
4
00:01:12,159 --> 00:01:14,944
We both agreed this was right
for our daughters.
5
00:01:17,947 --> 00:01:19,383
I'm just struggling.
6
00:01:21,037 --> 00:01:24,867
I went from saving an embassy
and killing terrorists to now
7
00:01:24,910 --> 00:01:27,957
being the head of security
at a research lab.
8
00:01:28,000 --> 00:01:31,091
Daddy! Look at that one!
It looks like an elephant!
9
00:01:31,134 --> 00:01:34,181
It sure does.
10
00:01:34,224 --> 00:01:37,749
That one-- That looks like
it has a witch's face.
11
00:01:37,793 --> 00:01:40,100
- You see it?
- I see it!
12
00:01:42,232 --> 00:01:45,627
You may not be saving the world,
but you're a hero to them,
13
00:01:46,671 --> 00:01:48,978
and you're
my hero too, darling.
14
00:01:51,502 --> 00:01:53,156
That British accent.
15
00:01:57,900 --> 00:02:00,598
Hey. You okay?
16
00:02:01,860 --> 00:02:06,430
I'm having
this feeling that God
17
00:02:06,474 --> 00:02:11,435
is about to do something
really miraculous through you.
18
00:03:15,107 --> 00:03:22,245
No. No. No. no.
19
00:03:50,795 --> 00:03:52,841
One minute left
to turn in your test.
20
00:03:53,537 --> 00:03:55,409
When two
quantum objects, photons,
21
00:03:55,452 --> 00:03:57,280
share the same wave functions
and occupy
22
00:03:57,324 --> 00:03:59,413
the same space and time,
they are...
23
00:03:59,456 --> 00:04:02,285
identical, and what happens
to one, in theory,
24
00:04:02,329 --> 00:04:05,114
would happen
to the other. Yes.
25
00:04:05,157 --> 00:04:07,551
- Oop. Sorry. Sorry.
- It's okay.
26
00:04:15,559 --> 00:04:16,517
Sorry again.
27
00:04:17,431 --> 00:04:18,867
Stay.
28
00:04:25,700 --> 00:04:27,702
I'm really sorry.
I get hyper focused,
29
00:04:27,745 --> 00:04:30,313
and sometimes self-absorbed.
30
00:04:30,357 --> 00:04:33,882
I get it. That might have been
the toughest test
31
00:04:33,925 --> 00:04:36,450
- I've ever taken.
- Pretty sure I aced it.
32
00:04:36,493 --> 00:04:39,670
No one's ever going
to ace this test.
33
00:04:39,714 --> 00:04:41,803
- I'll be the first.
- Oh, really?
34
00:04:41,846 --> 00:04:44,327
- And just who are you?
- Ram Goldstein.
35
00:04:45,502 --> 00:04:46,634
Amy Lee.
36
00:04:47,199 --> 00:04:49,376
If you're
so brilliantly smart,
37
00:04:49,419 --> 00:04:51,029
how come I've never
heard of you?
38
00:04:51,073 --> 00:04:53,989
I graduated MIT
over five years ago.
39
00:04:54,032 --> 00:04:55,860
I do contract work
out of my basement.
40
00:04:55,904 --> 00:04:57,514
So you live with your parents?
41
00:05:00,082 --> 00:05:02,432
Well, it's kind of like
a financial arrangement.
42
00:05:02,476 --> 00:05:04,347
Um, more
like they live with me.
43
00:05:04,391 --> 00:05:06,654
Well, maybe if you're
in the top four scores,
44
00:05:06,697 --> 00:05:08,351
you can make
half a million a year,
45
00:05:08,395 --> 00:05:10,048
you can afford to move out.
46
00:05:10,092 --> 00:05:11,746
It's actually
a reduction in my income,
47
00:05:11,789 --> 00:05:14,357
but I'm fascinated
by the prospects.
48
00:05:14,401 --> 00:05:18,013
Hmm.
Bet you dinner tonight
49
00:05:18,056 --> 00:05:21,843
- you didn't ace the test. Deal?
- Yes. No. I mean,
50
00:05:21,886 --> 00:05:24,236
the scores won't be tabulated
until next week.
51
00:05:24,280 --> 00:05:27,457
- We won't be able to--
- Ram? It wasn't really about the scores.
52
00:05:29,677 --> 00:05:30,591
And you're buying.
53
00:05:32,201 --> 00:05:34,290
But I don't have your number.
54
00:05:37,162 --> 00:05:38,033
Your parents?
55
00:05:39,208 --> 00:05:40,252
Yeah.
56
00:05:41,428 --> 00:05:43,081
Don't worry. They're not home.
57
00:05:43,125 --> 00:05:44,996
Well, that's a relief.
58
00:05:45,040 --> 00:05:47,434
No telling
what we might get into.
59
00:05:49,087 --> 00:05:51,481
Well, ready
to go to dinner?
60
00:05:53,091 --> 00:05:54,484
I thought we might eat here.
61
00:05:59,620 --> 00:06:01,099
How do you like your steak?
62
00:06:09,020 --> 00:06:11,109
I'm sorry if this
is a disappointment.
63
00:06:11,153 --> 00:06:12,807
I don't really get out much.
64
00:06:12,850 --> 00:06:16,158
N- I'm sorry
if I hurt your feelings.
65
00:06:16,201 --> 00:06:17,942
If this were easy for you,
66
00:06:17,986 --> 00:06:19,596
it wouldn't mean near as much.
67
00:06:23,034 --> 00:06:26,734
- Well, let's eat.
- Wait.
68
00:06:31,956 --> 00:06:33,436
Lord... Uh...
69
00:06:34,219 --> 00:06:36,439
We're just praying.
70
00:06:36,483 --> 00:06:39,616
Oh. Yeah. Wait, I- I don't--
71
00:06:39,660 --> 00:06:41,009
Just a dinner prayer.
72
00:08:03,526 --> 00:08:06,486
I just want
my family back.
73
00:08:10,315 --> 00:08:13,014
Why?
74
00:08:46,308 --> 00:08:47,701
I am not a coward.
75
00:08:50,312 --> 00:08:54,055
But I served you.
76
00:08:55,578 --> 00:08:58,233
I played this life
by your rules.
77
00:08:58,276 --> 00:09:01,802
I've done everything
that you've ever asked of me.
78
00:09:02,585 --> 00:09:06,067
You take my family.
What kind of God are you?
79
00:09:36,967 --> 00:09:40,014
I am not yours anymore.
80
00:09:40,057 --> 00:09:41,276
Do you hear me?
81
00:09:43,495 --> 00:09:46,934
I am not your guy anymore.
82
00:09:48,588 --> 00:09:50,981
It took them three months
to make the announcement,
83
00:09:51,025 --> 00:09:53,027
- but we're finally famous.
- Ah, yeah!
84
00:09:53,070 --> 00:09:55,290
About time somebody
recognized my greatness.
85
00:09:55,333 --> 00:09:56,683
You mean besides yourself?
86
00:09:59,250 --> 00:10:01,383
"The Institute
of Matter Transfer Sciences
87
00:10:01,426 --> 00:10:03,211
owned by Ahmed Akbar,
88
00:10:03,254 --> 00:10:04,691
the world's most famous refugee,
89
00:10:04,734 --> 00:10:06,693
hires four young geniuses."
90
00:10:06,736 --> 00:10:09,260
One that is
incredibly good looking.
91
00:10:09,826 --> 00:10:11,785
"They will compete
against five other teams
92
00:10:11,828 --> 00:10:14,091
to attempt to complete the first
93
00:10:14,135 --> 00:10:15,615
matter transfer machine."
94
00:10:18,226 --> 00:10:20,402
"The team is led
by Ram Goldstein,
95
00:10:20,445 --> 00:10:22,186
the only person to ever ace
96
00:10:22,230 --> 00:10:24,754
Ahmed's matter transfer
I.Q. test."
97
00:10:24,798 --> 00:10:27,539
- Told you.
- Okay, we've all heard that a hundred times.
98
00:10:27,583 --> 00:10:29,933
"Amy Lee, Simon Jefferson..."
99
00:10:29,977 --> 00:10:31,500
and, me, Felix Martinez.
100
00:10:31,543 --> 00:10:33,415
Oh. There's a picture,
101
00:10:34,590 --> 00:10:37,027
- but they made me hide Happy.
- Thank God.
102
00:10:37,071 --> 00:10:39,682
We don't need the whole world
thinking we a bunch of nerds.
103
00:10:39,726 --> 00:10:42,511
Just because we're geniuses
don't mean we can't be cool.
104
00:10:42,554 --> 00:10:45,557
This is gonna look great
on our résumés.
105
00:10:45,601 --> 00:10:48,212
We won't be needing résumés
if we can't get this completed.
106
00:10:48,256 --> 00:10:49,736
How 'bout
getting back to work?
107
00:10:51,520 --> 00:10:53,609
Ram, if you the smartest dude
in the world,
108
00:10:54,175 --> 00:10:56,699
how come you can't figure out we need to chill out every now and then?
109
00:10:56,743 --> 00:10:59,006
Simon, can you focus
for just a few minutes?
110
00:10:59,049 --> 00:11:00,355
I really need to test
this algorithm.
111
00:11:00,398 --> 00:11:02,139
Another algorithm?
112
00:11:02,183 --> 00:11:03,967
You're killing us.
We need a break.
113
00:11:04,011 --> 00:11:06,578
You always got some big,
new idea--
114
00:11:06,622 --> 00:11:08,624
a bunch of flashing lights,
115
00:11:08,668 --> 00:11:09,930
and nothing moves.
116
00:11:12,367 --> 00:11:14,369
I'll bet you a steak dinner
nothing happens.
117
00:11:14,412 --> 00:11:17,372
Don't be messing around. The one
time this works, and, boom,
118
00:11:17,415 --> 00:11:20,288
your molecules will be splattered all over the universe.
119
00:11:20,331 --> 00:11:21,202
Clear.
120
00:11:23,726 --> 00:11:25,685
Seriously, Simon! Clear!
121
00:11:32,039 --> 00:11:34,737
The chair!
- It ain't going nowhere.
122
00:11:34,781 --> 00:11:36,608
Put the rubber ball
on the pad.
123
00:11:36,652 --> 00:11:38,785
Remember, we get
a two million dollar bonus
124
00:11:38,828 --> 00:11:40,134
if we get this thing to work.
125
00:11:40,177 --> 00:11:41,570
Transport the chair.
126
00:11:45,792 --> 00:11:47,924
Every time you pray,
and nothing ever happens.
127
00:11:47,968 --> 00:11:51,232
- Don't mock me.
- You're right. I'm sorry.
128
00:11:51,275 --> 00:11:52,886
Just because I believe
in science doesn't give me
129
00:11:52,929 --> 00:11:54,322
the right to make fun
of your belief.
130
00:11:54,365 --> 00:11:56,585
God works
in mysterious ways,
131
00:11:56,628 --> 00:11:59,022
and He might just be
working through you.
132
00:11:59,066 --> 00:12:00,415
Have you ever thought
about that?
133
00:12:00,458 --> 00:12:01,938
Yeah, for about this long.
134
00:12:05,028 --> 00:12:06,464
Okay, let's give it a shot.
135
00:12:07,204 --> 00:12:09,163
Come on, steak dinner.
136
00:12:21,653 --> 00:12:22,785
Get down!
137
00:12:30,837 --> 00:12:31,794
You nasty.
138
00:12:32,969 --> 00:12:34,710
Can I at least get cleaned up?
139
00:12:34,754 --> 00:12:36,712
You are not to speak
to anyone
140
00:12:36,756 --> 00:12:39,062
or leave this area
until Ahmed arrives.
141
00:12:39,106 --> 00:12:41,499
This is so bad.
The man himself is coming.
142
00:12:41,543 --> 00:12:43,284
Less than three months
on the job,
143
00:12:43,327 --> 00:12:44,633
and we are toast.
144
00:12:45,460 --> 00:12:46,809
At least we're alive.
145
00:12:48,419 --> 00:12:52,075
- This was a good gig for me.
- I'm sorry, guys. This is on me.
146
00:12:52,119 --> 00:12:54,599
I'll take the blame,
and maybe they'll keep you guys on board.
147
00:12:54,643 --> 00:12:57,689
Blowing up a lab doesn't necessarily mean we're being fired, right?
148
00:12:58,342 --> 00:13:00,736
I mean, that's what
scientists do sometimes.
149
00:13:01,519 --> 00:13:03,870
Hey, don't worry, Ram.
150
00:13:04,653 --> 00:13:05,872
Ahmed is a good man.
151
00:13:06,786 --> 00:13:09,832
He always takes care
of his people. Hmm?
152
00:13:17,884 --> 00:13:20,843
- You guys blew up my lab.
- It was my fault.
153
00:13:20,887 --> 00:13:23,106
I should have followed
the protocol.
154
00:13:23,150 --> 00:13:26,109
I accept the consequences
for my actions.
155
00:13:26,153 --> 00:13:28,242
Ram Goldstein.
156
00:13:28,895 --> 00:13:31,027
The man who aced my test.
157
00:13:31,071 --> 00:13:33,682
It makes perfect sense
that you would do this.
158
00:13:33,725 --> 00:13:35,466
They didn't know
what I was doing.
159
00:13:37,904 --> 00:13:40,123
Maybe you should tell me
what the consequences should be.
160
00:13:41,646 --> 00:13:43,431
Watch this video and tell me
161
00:13:43,474 --> 00:13:45,825
exactly how you think
I should handle this.
162
00:13:45,868 --> 00:13:46,782
Press "play."
163
00:13:51,700 --> 00:13:53,789
It moved to the other pad!
164
00:13:53,833 --> 00:13:57,662
Two quantum objects occupying
the same wave should coexist.
165
00:13:57,706 --> 00:14:00,230
What happens to one happens
to the other. Both chairs--
166
00:14:00,274 --> 00:14:03,190
You four have done something
in less than three months
167
00:14:03,233 --> 00:14:06,280
that none of my best teams
have been able to do in years.
168
00:14:06,323 --> 00:14:11,111
Sabeer, seal this
room exactly as it is.
169
00:14:11,763 --> 00:14:13,591
This is history in the making.
170
00:14:14,375 --> 00:14:18,379
You four will be famous
for creating matter transfer.
171
00:14:18,988 --> 00:14:21,991
Follow me.
You are now my top team.
172
00:14:23,775 --> 00:14:26,430
We're gonna be famous!
173
00:14:26,474 --> 00:14:28,519
Hey, Ram,
you know I was kidding about that steak dinner, right?
174
00:14:38,529 --> 00:14:41,837
Oh, snaps!
This is nice!
175
00:14:42,664 --> 00:14:44,753
This is your new home.
176
00:14:44,796 --> 00:14:48,104
You'll have the finest equipment
and all the resources you need.
177
00:14:48,148 --> 00:14:50,933
Pull this off, and there will be
a ten million dollar bonus
178
00:14:50,977 --> 00:14:54,110
- for each of you.
- I'm down for that.
179
00:14:54,154 --> 00:14:55,764
Each? Let's get started.
180
00:14:55,807 --> 00:14:57,853
I think a shower
is in order.
181
00:14:57,897 --> 00:14:59,986
And then take
the rest of the evening off.
182
00:15:00,029 --> 00:15:02,597
You expect Ram
to take the night off?
183
00:15:02,640 --> 00:15:03,728
That would be great.
184
00:15:03,772 --> 00:15:05,208
Wouldn't it, Ram?
185
00:15:05,252 --> 00:15:07,080
Or we could start
getting work now?
186
00:15:08,559 --> 00:15:10,910
It's a big project. Uh...
187
00:15:10,953 --> 00:15:11,998
Okay, we'll take the night off.
188
00:15:14,739 --> 00:15:16,176
Come in.
189
00:15:22,008 --> 00:15:24,358
- Reporting for duty, sir.
- Captain Brandt.
190
00:15:24,401 --> 00:15:25,837
Please, sit down.
191
00:15:28,797 --> 00:15:33,062
- Again, we're sorry for the loss of your wife and daughters.
- Yeah.
192
00:15:33,106 --> 00:15:34,716
- How are you?
- I'm fine.
193
00:15:39,329 --> 00:15:42,289
It's only been a few weeks.
Don't you need some more time off?
194
00:15:42,332 --> 00:15:44,421
If it's all right with you,
sir, I prefer to stay busy.
195
00:15:44,465 --> 00:15:45,945
Enter!
196
00:15:48,948 --> 00:15:51,080
What do you need me to do
about the explosion?
197
00:15:51,124 --> 00:15:52,690
I've got it handled.
198
00:15:53,256 --> 00:15:55,432
Sabeer, I wasn't talking to you.
199
00:15:55,476 --> 00:15:58,696
Look, we're on the verge
of something big.
200
00:15:58,740 --> 00:16:01,264
Nothing is more important than
the secrecy of this project.
201
00:16:01,308 --> 00:16:03,223
I'll make sure
that it stays secure.
202
00:16:03,266 --> 00:16:05,747
Did you hire the security team
that I advised?
203
00:16:05,790 --> 00:16:06,748
Yes.
204
00:16:09,055 --> 00:16:11,927
I have Champion National
Security officers everywhere.
205
00:16:11,971 --> 00:16:14,930
Perfect. I'll take over
coordinating them with our team.
206
00:16:14,974 --> 00:16:19,065
That's fine.
I just don't want them knowing anything about our project.
207
00:16:19,108 --> 00:16:21,067
Keep them on the perimeter.
208
00:16:21,110 --> 00:16:23,678
Seriously,
take all the time you need.
209
00:16:23,721 --> 00:16:24,853
It is important to grieve.
210
00:16:28,204 --> 00:16:30,032
The more time
I take to think about it,
211
00:16:32,643 --> 00:16:36,038
the angrier I get with God.
- Because he did not stop it?
212
00:16:36,082 --> 00:16:39,346
Didn't stop it--
caused it, allowed it.
213
00:16:40,521 --> 00:16:41,957
It doesn't really matter.
214
00:16:44,133 --> 00:16:46,092
My family's dead,
and He did nothing.
215
00:16:47,267 --> 00:16:48,964
No father
should ever have to bury
216
00:16:50,139 --> 00:16:53,447
- his own children.
- Again, we are sorry for your loss.
217
00:16:54,796 --> 00:16:58,582
I felt the same way
when I lost my parents.
218
00:17:03,413 --> 00:17:05,111
Have mercy.
219
00:17:05,154 --> 00:17:08,940
No! No! Mom!
220
00:17:08,984 --> 00:17:13,119
You defy Allah,
and to declare yourselves as Christians,
221
00:17:13,162 --> 00:17:15,164
the penalty is death.
222
00:17:15,208 --> 00:17:18,254
No! Dad! No! No!
223
00:17:18,863 --> 00:17:21,823
No! Mom! No! No!
224
00:17:23,216 --> 00:17:25,827
Glory to Allah!
225
00:17:36,142 --> 00:17:40,189
Bring him.
He'll pay for this.
226
00:17:40,233 --> 00:17:42,017
If it's all right
with you, sir, can we-
227
00:17:42,061 --> 00:17:43,236
Can we please move on?
228
00:17:44,237 --> 00:17:45,586
Sure.
229
00:17:46,282 --> 00:17:48,067
While you were away,
I put Sabeer in charge.
230
00:17:48,110 --> 00:17:49,851
Let's keep it that way
for a few weeks.
231
00:17:49,894 --> 00:17:51,983
That way, you can come
and go without stress.
232
00:17:52,027 --> 00:17:54,638
I don't think it's smart to have
Sabeer in charge of anything.
233
00:17:55,335 --> 00:17:57,598
- Ever.
- It's only for a few more weeks.
234
00:17:59,469 --> 00:18:00,427
You're the boss.
235
00:18:22,666 --> 00:18:25,452
This is a lot harder
than I thought.
236
00:18:26,888 --> 00:18:28,455
It's only been a few weeks.
237
00:18:28,498 --> 00:18:29,891
Don't be so hard on yourself.
238
00:18:35,201 --> 00:18:39,074
You know, I think
I might know the problem.
239
00:18:48,344 --> 00:18:49,911
Come look at this.
240
00:18:57,223 --> 00:18:58,702
Hey. Hey.
241
00:19:04,752 --> 00:19:06,362
What are they doing?
242
00:19:10,236 --> 00:19:12,194
Working in the server room is
my favorite part of the day.
243
00:19:12,238 --> 00:19:14,979
- So this is work?
- Don't twist my words.
244
00:19:15,023 --> 00:19:17,765
- You know what I mean.
- Seriously,
245
00:19:17,808 --> 00:19:19,549
why do we have to hide?
246
00:19:19,593 --> 00:19:22,987
There are cameras
and microphones everywhere.
247
00:19:23,031 --> 00:19:25,338
- It's just awkward.
- You mean like this?
248
00:19:27,818 --> 00:19:29,429
Get some mics in there.
249
00:19:30,169 --> 00:19:31,561
I want to know
what they're saying.
250
00:19:38,046 --> 00:19:40,091
- That's perplexing.
- What?
251
00:19:40,875 --> 00:19:42,442
I'm about to find out.
252
00:19:43,747 --> 00:19:44,922
What are you doing?
253
00:19:46,576 --> 00:19:49,231
Someone's using a secure line
to communicate with the outside.
254
00:19:49,275 --> 00:19:50,580
I'm gonna find out who.
255
00:19:52,539 --> 00:19:53,975
Oh, my gosh.
256
00:19:54,018 --> 00:19:55,585
That's Rashaad Emir?
257
00:19:55,629 --> 00:19:56,891
Who's he talking to?
258
00:20:00,895 --> 00:20:02,157
Ahmed.
259
00:20:02,940 --> 00:20:05,073
Give me a progress report.
260
00:20:05,116 --> 00:20:07,815
We can use it in its current
state, but it's not stable.
261
00:20:07,858 --> 00:20:10,774
How is the situation
with the American?
262
00:20:10,818 --> 00:20:14,648
- He's under control.
- Everything explodes
263
00:20:14,691 --> 00:20:17,825
when you transfer it.
Isn't that what we want?
264
00:20:17,868 --> 00:20:20,567
Yes, but if these kids
keep doing their job,
265
00:20:20,610 --> 00:20:22,351
it won't be long
before we can transfer
266
00:20:22,395 --> 00:20:24,310
supplies, bombs, and more.
267
00:20:24,353 --> 00:20:26,747
We can strike
any GPS coordinate.
268
00:20:26,790 --> 00:20:32,100
- Perfect. Make sure you get this right.
- Got it.
269
00:20:32,143 --> 00:20:36,147
Extremists killed Ahmed's parents.
Why would he work with them?
270
00:20:36,191 --> 00:20:38,193
It must be Stockholm Syndrome.
271
00:20:38,237 --> 00:20:40,369
- We have to tell the FBI.
- Wait.
272
00:20:41,240 --> 00:20:44,330
If they find out, they'll kill us.
They trace our phone calls and texts.
273
00:20:45,156 --> 00:20:47,898
Just act like nothing happened.
Once we're off their property,
274
00:20:47,942 --> 00:20:49,465
I'll contact Homeland Security.
275
00:20:56,385 --> 00:20:59,997
I'm fried.
This is hopeless.
276
00:21:00,041 --> 00:21:02,130
Einstein, test item
four thirty-five.
277
00:21:02,696 --> 00:21:04,045
Initiate.
278
00:21:04,088 --> 00:21:05,786
Initiating transfer.
279
00:21:11,400 --> 00:21:14,316
- I don't know what's wrong.
- What's wrong is you keep trying
280
00:21:14,360 --> 00:21:17,363
the same equations
over and over again. Hmm?
281
00:21:17,406 --> 00:21:19,190
Isn't that a definition
of insanity?
282
00:21:19,974 --> 00:21:24,021
You're right.
Let me see if I can think of something else to try.
283
00:21:25,675 --> 00:21:29,462
Weight, distance, photons,
matter, volume.
284
00:21:29,505 --> 00:21:33,248
To transfer from there
to here requires energy,
285
00:21:33,292 --> 00:21:36,904
wavelength, distance, and GPS coordinates.
I've covered every variation.
286
00:21:36,947 --> 00:21:38,297
What's missing?
287
00:21:40,081 --> 00:21:43,345
I carried the ball over,
and it took--
288
00:21:43,954 --> 00:21:46,261
It's gonna take a few seconds
for the ball
289
00:21:46,305 --> 00:21:49,264
to get from there to here.
290
00:21:51,484 --> 00:21:54,313
If I don't compensate for those seconds,
then I'm trying to send the ball...
291
00:21:56,184 --> 00:21:57,881
into the past.
292
00:22:00,057 --> 00:22:02,843
Uh, you guys look fried.
I have an idea.
293
00:22:02,886 --> 00:22:04,801
Lunchtime!
294
00:22:04,845 --> 00:22:06,107
What? It's only eleven.
295
00:22:06,890 --> 00:22:09,240
Yeah, but, hey, I'm hungry.
296
00:22:09,284 --> 00:22:12,113
Aren't you?
Come on, let's go.
297
00:22:12,156 --> 00:22:14,202
Here we go.
298
00:22:14,245 --> 00:22:16,944
I have to use the restroom.
I'll meet you guys down there.
299
00:22:22,428 --> 00:22:24,691
- What are you doing?
- I can do it.
300
00:22:24,734 --> 00:22:26,301
No, you can't.
301
00:22:27,824 --> 00:22:29,696
Do you know what happens
if you're successful?
302
00:22:29,739 --> 00:22:32,655
Don't worry.
They won't catch me.
303
00:22:32,699 --> 00:22:36,050
Be careful.
304
00:22:47,844 --> 00:22:50,760
Einstein, test item four
thirty-six. Initiate.
305
00:22:50,804 --> 00:22:52,936
Initiating transfer.
306
00:22:55,112 --> 00:22:56,636
One point four-five-two seconds.
307
00:22:57,767 --> 00:23:00,379
If I want matter to transfer,
I have to compensate.
308
00:23:12,303 --> 00:23:15,698
Einstein, test item
four thirty-seven. Initiate.
309
00:23:15,742 --> 00:23:17,439
Initiating transfer.
310
00:23:29,582 --> 00:23:31,192
He's hiding something.
311
00:23:32,672 --> 00:23:33,934
Get me some more camera angles.
312
00:23:41,594 --> 00:23:42,464
Another one.
313
00:23:56,304 --> 00:23:57,610
Time travel.
314
00:24:14,365 --> 00:24:16,542
Step away from the computer!
315
00:24:16,585 --> 00:24:17,934
He said, step away!
316
00:24:22,678 --> 00:24:25,115
You have some explaining to do.
317
00:24:26,203 --> 00:24:28,771
This makes me rather curious.
318
00:24:29,729 --> 00:24:31,992
In my wildest expectations,
I would have never figured
319
00:24:32,035 --> 00:24:34,255
that you would create
time travel.
320
00:24:34,298 --> 00:24:36,562
Yet somehow, you've done it.
321
00:24:37,301 --> 00:24:40,174
My mind is racing
with the possibilities.
322
00:24:40,827 --> 00:24:44,570
You're gonna be famous
and very, very rich.
323
00:24:44,613 --> 00:24:46,223
It's not gonna happen.
324
00:24:46,267 --> 00:24:48,835
Look, you've
been working for me,
325
00:24:48,878 --> 00:24:52,665
you've been compensated by me.
Everything you create belongs to me.
326
00:24:52,708 --> 00:24:54,971
Your contract
makes that very clear.
327
00:24:55,015 --> 00:24:57,278
Transferring matter
was bad enough.
328
00:24:57,321 --> 00:24:59,062
But time travel in your hands...
329
00:24:59,846 --> 00:25:02,152
I guess Sabeer
and Kabil were right.
330
00:25:02,196 --> 00:25:03,806
You've been spying on me.
331
00:25:04,807 --> 00:25:08,245
But don't get me wrong. All
I want is to go back in time
332
00:25:08,289 --> 00:25:10,683
and stop the men
that killed my parents.
333
00:25:10,726 --> 00:25:13,207
You would do the same if someone killed your parents.
Wouldn't you?
334
00:25:13,250 --> 00:25:17,777
Of course.
But changing time would create an overriding time continuum.
335
00:25:17,820 --> 00:25:19,779
So? No one would know
the difference. Who cares?
336
00:25:19,822 --> 00:25:22,303
If you change history
in the slightest way,
337
00:25:22,346 --> 00:25:24,871
you, me,
we might not even exist.
338
00:25:24,914 --> 00:25:27,351
The benefits outweigh the risks.
339
00:25:27,395 --> 00:25:29,658
What if I could kill Hitler
before he came to power?
340
00:25:29,702 --> 00:25:32,922
- Wouldn't you do that?
- Imagine the world today without Hitler.
341
00:25:32,966 --> 00:25:35,969
Who's to say the next guy wouldn't be even more destructive?
342
00:25:36,012 --> 00:25:39,059
Perhaps Allah wants me to work through him to make things right.
343
00:25:39,102 --> 00:25:42,062
Perhaps you can explain why
Allah let Hitler rise to power
344
00:25:42,105 --> 00:25:45,021
in the first place if He now has to use you to correct his mistake.
345
00:25:45,065 --> 00:25:46,936
How dare you insult Allah?
346
00:25:53,421 --> 00:25:55,075
I thought I could be reasonable.
347
00:25:55,945 --> 00:25:58,992
I guess I'll have to resort
to something much more painful.
348
00:26:03,039 --> 00:26:04,867
Take him
to the confinement room.
349
00:26:04,911 --> 00:26:06,695
I've got to talk to Rashaad.
350
00:26:06,739 --> 00:26:09,132
A time machine
changes everything.
351
00:26:28,761 --> 00:26:30,501
What? I can't hear you.
352
00:26:32,329 --> 00:26:34,462
If you're gonna gag somebody,
you should probably tie
353
00:26:34,505 --> 00:26:37,770
their hands
behind their backs, imbecile!
354
00:26:45,081 --> 00:26:46,430
Do you think he's right?
355
00:26:47,431 --> 00:26:49,477
Yes. You are an imbecile.
356
00:26:51,435 --> 00:26:53,133
Come on, come on!
What do we have?
357
00:26:53,176 --> 00:26:54,438
I can't get anything.
358
00:26:54,482 --> 00:26:56,397
He encrypted and deleted it.
359
00:26:56,440 --> 00:26:59,139
And he shredded it, too.
There's no way to get it back.
360
00:27:00,096 --> 00:27:02,142
You're useless! All of you, out!
361
00:27:03,404 --> 00:27:06,276
Go! You, too! Get out!
362
00:27:15,024 --> 00:27:16,504
Meet me in the warehouse.
363
00:27:16,547 --> 00:27:18,201
Sir, Brandt's on campus.
364
00:27:19,202 --> 00:27:20,160
Bring him.
365
00:27:22,075 --> 00:27:25,295
Brandt. We have a problem.
366
00:27:25,339 --> 00:27:27,384
Ram is under contract with us.
367
00:27:27,428 --> 00:27:29,735
Anything he crates
is our property.
368
00:27:29,778 --> 00:27:32,433
He was successful,
but he destroyed the code
369
00:27:32,476 --> 00:27:35,566
and erased the data. He won't
divulge any information.
370
00:27:35,610 --> 00:27:37,438
It is my intellectual property.
371
00:27:37,481 --> 00:27:39,745
If he can sell it,
he can sell it for billions.
372
00:27:39,788 --> 00:27:42,138
- We have to stop him.
- Tell me what you want me to do.
373
00:27:42,182 --> 00:27:43,531
I need him to talk.
374
00:27:44,271 --> 00:27:45,751
You have the means, right?
375
00:27:46,403 --> 00:27:47,883
I...
376
00:27:50,233 --> 00:27:52,105
I'll get you what you need.
377
00:27:55,282 --> 00:27:58,285
He's not answering.
He's not here.
378
00:27:58,328 --> 00:28:00,940
- Something is very wrong.
- Don't worry.
379
00:28:00,983 --> 00:28:03,420
He's probably doing
the mad scientist thing.
380
00:28:05,901 --> 00:28:06,902
We'll find him.
381
00:28:10,384 --> 00:28:13,517
Good news! Ram has made
an incredible discovery,
382
00:28:13,561 --> 00:28:16,825
and the U.S. military
has classified it as top secret.
383
00:28:16,869 --> 00:28:18,522
The bad news is none
of you have clearance,
384
00:28:18,566 --> 00:28:20,263
so you will no longer be able
to work with him.
385
00:28:21,047 --> 00:28:24,311
- Is it the matter transfer?
- As I said, it is top secret.
386
00:28:24,354 --> 00:28:26,530
Suffice it to say, you can
no longer work on this project
387
00:28:26,574 --> 00:28:29,098
- until we give you that approval.
- What?
388
00:28:29,142 --> 00:28:32,101
- Are we going to get paid?
- Each of you will receive your bonus.
389
00:28:32,145 --> 00:28:35,191
But let me be clear--
this is classified.
390
00:28:35,235 --> 00:28:39,021
You cannot contact anyone outside of this institute for any reason.
391
00:28:39,065 --> 00:28:41,241
You may not leave
until we give you permission.
392
00:28:41,981 --> 00:28:45,332
Right now,
you need to turn in your cellphones and all other electronic devices.
393
00:28:45,375 --> 00:28:47,551
Wait. Where's Ram?
394
00:28:47,595 --> 00:28:50,511
Don't worry. Ram is working
with the U.S. military's finest.
395
00:28:50,554 --> 00:28:52,339
He's perfectly safe.
396
00:28:57,387 --> 00:28:58,388
Tell me!
397
00:29:01,435 --> 00:29:04,438
- Progress report?
- He's got some strong convictions,
398
00:29:05,134 --> 00:29:07,615
but I'll get your code.
It's just a matter of time. He'll break.
399
00:29:07,658 --> 00:29:09,878
Let's see if we could
speed time up.
400
00:29:15,275 --> 00:29:18,626
I seem to recall you said
if someone killed your parents,
401
00:29:18,669 --> 00:29:20,802
you would go back
in time to save them.
402
00:29:22,935 --> 00:29:24,414
Any last words for your parents?
403
00:29:27,374 --> 00:29:30,333
- No.
- Just give me what is rightfully mine
404
00:29:30,377 --> 00:29:32,509
and everyone walks away.
405
00:29:32,553 --> 00:29:34,555
If I tell you,
you'll still kill us.
406
00:29:35,948 --> 00:29:37,166
It's your choice.
407
00:29:38,211 --> 00:29:40,648
Go ahead and live
and die by your logic.
408
00:29:42,606 --> 00:29:44,217
I didn't sign up for this.
409
00:29:46,045 --> 00:29:49,613
You work for me.
In the hallway. Now.
410
00:30:01,582 --> 00:30:04,715
We aren't really going to kill
them. I'm just being persuasive.
411
00:30:04,759 --> 00:30:06,761
And even if I did,
we could use his time machine
412
00:30:06,805 --> 00:30:08,589
to bring them back.
That's the point.
413
00:30:08,632 --> 00:30:10,156
Time machine?
414
00:30:10,199 --> 00:30:11,897
He invented a time machine?
415
00:30:14,377 --> 00:30:16,597
Just give me
a little bit more time.
416
00:30:16,640 --> 00:30:19,339
I'll get you what you need.
No one has to get hurt.
417
00:30:19,382 --> 00:30:21,297
You've been through
a tough time.
418
00:30:22,255 --> 00:30:23,734
You lost your family.
419
00:30:24,344 --> 00:30:25,606
I understand.
420
00:30:26,694 --> 00:30:29,001
Take your mind off things.
Go back to the office.
421
00:30:29,044 --> 00:30:30,132
We'll handle this.
422
00:30:46,757 --> 00:30:48,934
I'm going to kill
your father in seven seconds
423
00:30:48,977 --> 00:30:50,805
if you don't give me the code.
424
00:30:52,938 --> 00:30:57,725
- Six... five... four...
- Anything. Anything.
425
00:30:57,768 --> 00:30:59,161
- Three...
- Please.
426
00:30:59,205 --> 00:31:00,859
- No!
- Two...
427
00:31:00,902 --> 00:31:02,948
- No!
- One! Shoot the father.
428
00:31:02,991 --> 00:31:04,427
No!
429
00:31:04,471 --> 00:31:07,778
Ready to talk?
430
00:31:07,822 --> 00:31:11,086
Or do I kill your mother?
431
00:31:13,393 --> 00:31:18,354
Look at me.
Ram, don't worry.
432
00:31:18,398 --> 00:31:21,401
He'll only be dead
in this time continuum.
433
00:31:23,794 --> 00:31:26,754
Five seconds.
Four... three...
434
00:31:26,797 --> 00:31:29,539
- two... Look at them.
- No!
435
00:31:29,583 --> 00:31:31,541
- One.
- Shoot the mother!
436
00:31:31,585 --> 00:31:33,587
No!
437
00:31:37,808 --> 00:31:40,594
I know your pain.
I've been there.
438
00:31:40,637 --> 00:31:42,726
But you can change it
all back.
439
00:31:44,641 --> 00:31:49,429
Watching your parents die was a piece of cake compared to what's next.
440
00:31:51,822 --> 00:31:55,478
Sabeer, keep him comfortable
until I return.
441
00:32:16,630 --> 00:32:17,936
This is not my fault.
442
00:32:20,808 --> 00:32:22,592
I am not the bad guy here.
443
00:32:28,598 --> 00:32:30,252
This is because of you, God.
444
00:32:33,038 --> 00:32:35,475
You made me this way.
You put me in this position.
445
00:32:38,391 --> 00:32:42,264
If you want me
to believe in you,
446
00:32:42,308 --> 00:32:45,920
I need proof.
I need something, anything.
447
00:32:45,964 --> 00:32:49,271
How can I trust in you
if you won't even show up?
448
00:32:57,192 --> 00:33:00,891
Anything that happens
from this moment on,
449
00:33:02,458 --> 00:33:03,720
that's on you.
450
00:33:06,071 --> 00:33:10,510
It has come to my attention to you have
developed a bit of an attraction for your coworker.
451
00:33:12,816 --> 00:33:16,951
- You know I won't talk.
- You're mistaken.
452
00:33:16,995 --> 00:33:19,519
I learned the slow art
of torture.
453
00:33:19,562 --> 00:33:21,260
How long will you hold out
454
00:33:21,303 --> 00:33:24,263
watching your Amy
tortured every day,
455
00:33:24,306 --> 00:33:26,134
knowing you are the cause?
456
00:33:26,874 --> 00:33:28,006
Let's see.
457
00:33:29,355 --> 00:33:33,968
You have five seconds.
Four... three... two...
458
00:33:34,012 --> 00:33:38,494
Wait! I don't know
if I can control time.
459
00:33:38,538 --> 00:33:41,019
I have no way of knowing
if I can send humans through it.
460
00:33:41,062 --> 00:33:43,151
If you can't send
humans back in time,
461
00:33:43,195 --> 00:33:44,979
you can never save your parents.
462
00:33:45,023 --> 00:33:49,027
- Three... two...
- Stop! Just stop!
463
00:33:50,550 --> 00:33:53,205
If you let me go back in time
and save my parents,
464
00:33:53,248 --> 00:33:54,684
then I will finish
the time machine.
465
00:33:55,468 --> 00:33:57,557
Just no more violence.
466
00:33:57,600 --> 00:34:00,081
Of course you can
save your parents.
467
00:34:00,125 --> 00:34:02,692
It'll take time.
Different molecular structures
468
00:34:02,736 --> 00:34:06,044
will need to be calibrated.
Transferring a human is gonna be complex.
469
00:34:06,087 --> 00:34:07,654
You have three days.
470
00:34:20,014 --> 00:34:25,280
Try anything even remotely suspicious or
attempt to let anyone know what is happening,
471
00:34:25,324 --> 00:34:26,934
- and Amy--
- I got it.
472
00:34:29,023 --> 00:34:31,547
This is his home
for the next three days.
473
00:34:31,591 --> 00:34:33,506
Don't ever leave him alone.
474
00:34:33,549 --> 00:34:35,812
Keep the cameras on him
full-time.
475
00:34:35,856 --> 00:34:39,512
I want two people watching
him twenty-four seven. Got it?
476
00:34:39,555 --> 00:34:40,817
- Yes, sir.
- Yes, sir.
477
00:34:43,298 --> 00:34:44,517
Three days.
478
00:34:45,387 --> 00:34:48,608
No stalling, and no games.
479
00:34:51,132 --> 00:34:52,177
Fire it up.
480
00:34:54,222 --> 00:34:58,574
It's only partially functional.
481
00:34:58,618 --> 00:35:01,925
There are still incongruences,
and I haven't completed all the safeguards.
482
00:35:01,969 --> 00:35:03,579
Fire it up!
483
00:35:05,886 --> 00:35:07,583
Initiating transfer.
484
00:35:11,283 --> 00:35:12,980
Step up.
485
00:35:14,024 --> 00:35:16,984
But, sir, maybe the kid should
step up, because he made it,
486
00:35:17,027 --> 00:35:19,073
- and he might--
- Get on the time pad.
487
00:35:19,769 --> 00:35:21,162
Hang on. He's gonna need
one of these.
488
00:35:22,337 --> 00:35:24,992
Einstein, initiate timestamp
on retriever.
489
00:35:25,035 --> 00:35:27,342
Completed at eleven fifty P.M.
490
00:35:27,386 --> 00:35:29,605
- What's this?
- The retrievers are needed
491
00:35:29,649 --> 00:35:31,955
to travel into the past
or the future.
492
00:35:31,999 --> 00:35:34,175
Without one, you can transfer,
493
00:35:34,219 --> 00:35:36,134
but your molecules
will explode within seconds.
494
00:35:36,699 --> 00:35:39,093
It also tracks
your vitals. So,
495
00:35:39,137 --> 00:35:41,051
if you were to perish,
it would reclaim his body.
496
00:35:41,095 --> 00:35:42,966
Wait, w-what?
You want to say that again?
497
00:35:43,010 --> 00:35:44,577
Step into the field.
498
00:36:13,083 --> 00:36:15,085
How do you feel?
499
00:36:15,129 --> 00:36:17,262
- I didn't feel anything.
- Walk around.
500
00:36:21,222 --> 00:36:23,529
It's good.
Everything's good.
501
00:36:24,878 --> 00:36:27,185
Good job, everyone! We did it!
502
00:36:29,709 --> 00:36:31,624
Initiating transfer.
503
00:36:36,019 --> 00:36:37,369
Oh, Ram.
504
00:36:39,153 --> 00:36:41,416
You're so predictable.
I'll take that.
505
00:36:41,460 --> 00:36:43,244
Just at least let me finish it.
506
00:36:43,288 --> 00:36:45,115
So you can try
and sneak back in time again?
507
00:36:45,159 --> 00:36:47,683
- I don't think so.
- What about my parents?
508
00:36:47,727 --> 00:36:51,731
Seriously, Ram?
You thought that I would keep my word for a split second?
509
00:36:51,774 --> 00:36:55,082
You're dumber than you look.
510
00:36:59,304 --> 00:37:00,348
Take him to confinement.
511
00:37:09,705 --> 00:37:12,099
You're still mad at God
for your wife and family, right?
512
00:37:14,928 --> 00:37:18,410
- Yeah.
- I have the perfect mission for you.
513
00:37:18,453 --> 00:37:21,630
You're mad at Jesus,
but wouldn't it be great to know
514
00:37:21,674 --> 00:37:24,503
if he was the real deal
or just a myth?
515
00:37:24,546 --> 00:37:26,287
And how would
you prove that?
516
00:37:26,331 --> 00:37:28,768
Prepare a full combat team
517
00:37:28,811 --> 00:37:30,987
and let me enlighten you.
518
00:37:35,514 --> 00:37:36,428
Take a break.
519
00:37:37,080 --> 00:37:38,473
You two stay here.
520
00:37:41,781 --> 00:37:45,654
We can't kill him. Jesus is a prophet.
We should honor him!
521
00:37:45,698 --> 00:37:48,570
Yes, and that's what
we will be doing.
522
00:37:48,614 --> 00:37:51,573
When he died, his disciples
created the resurrection myth
523
00:37:51,617 --> 00:37:54,272
which gave birth to Christianity.
We can correct that.
524
00:37:54,315 --> 00:37:56,796
But if we kill him,
we'll all be cursed!
525
00:37:56,839 --> 00:37:59,842
Just the opposite.
Allah would honor us.
526
00:37:59,886 --> 00:38:02,671
We will be correcting the greatest deception of all time.
527
00:38:02,715 --> 00:38:05,370
He will be remembered
as a great prophet
528
00:38:05,413 --> 00:38:08,982
but not as a son of God.
Jesus would want that.
529
00:38:09,025 --> 00:38:12,290
And we will be effectively
dismantling Christianity.
530
00:38:13,073 --> 00:38:15,205
If we get caught,
we are gonna get so fired.
531
00:38:15,249 --> 00:38:16,729
That's the least
of our concerns.
532
00:38:16,772 --> 00:38:18,078
We have to find him.
533
00:38:18,121 --> 00:38:19,340
Release the other cameras.
534
00:38:19,384 --> 00:38:21,168
Keep this room looping.
535
00:38:21,211 --> 00:38:23,910
- Presto.
- Search for Ram.
536
00:38:25,346 --> 00:38:27,043
I don't see him anywhere.
537
00:38:27,087 --> 00:38:28,218
Try our lab.
538
00:38:30,351 --> 00:38:33,833
Guys, what are Ahmed
and those combat guys doing?
539
00:38:33,876 --> 00:38:36,966
They're using Einstein,
but for what?
540
00:38:37,010 --> 00:38:39,360
If Ram created
matter transfer,
541
00:38:39,404 --> 00:38:42,189
they can go anywhere
GPS coordinates can take them.
542
00:38:43,756 --> 00:38:45,497
They did it! They're gone!
543
00:38:45,540 --> 00:38:47,542
Oh! What?
544
00:38:47,586 --> 00:38:49,762
- We gonna get some money!
- It doesn't matter.
545
00:38:49,805 --> 00:38:51,329
Focus on finding Ram.
546
00:38:54,854 --> 00:38:56,421
- Bingo!
- Where is he?
547
00:38:56,464 --> 00:38:57,944
Uh, that's
the south warehouse.
548
00:38:57,987 --> 00:39:00,686
Checking for guards. None.
549
00:39:00,729 --> 00:39:02,427
Can you clear a path
to get us there?
550
00:39:02,470 --> 00:39:04,951
No problem. Okay...
551
00:39:12,437 --> 00:39:14,352
- Are you okay?
- We have a problem.
552
00:39:14,917 --> 00:39:16,919
Ahmed killed my parents,
and he was gonna torture
553
00:39:16,963 --> 00:39:18,921
and kill you guys, so I agreed
to build the time machine.
554
00:39:18,965 --> 00:39:21,576
- A time machine?
- Yeah, long story.
555
00:39:21,620 --> 00:39:25,232
They already did it.
They sent Brandt and a team somewhere already.
556
00:39:26,059 --> 00:39:28,540
If they transfer back in time,
they'll altar history.
557
00:39:29,410 --> 00:39:30,890
We have to go.
558
00:39:55,044 --> 00:39:56,829
- We're all good?
- Check.
559
00:39:56,872 --> 00:39:59,440
Find him. Tight perimeter.
560
00:40:07,274 --> 00:40:08,406
Got them.
561
00:40:18,285 --> 00:40:19,460
Over there.
562
00:40:28,730 --> 00:40:29,688
Target acquired.
563
00:40:29,731 --> 00:40:31,298
Rally on me.
564
00:40:31,341 --> 00:40:32,995
You two on Sabeer.
565
00:40:33,039 --> 00:40:34,432
Flank him. Go.
566
00:40:35,607 --> 00:40:37,086
You two, on me.
567
00:40:43,571 --> 00:40:44,703
Need to verify target.
568
00:40:49,751 --> 00:40:50,926
Target verified.
569
00:40:52,319 --> 00:40:57,237
Three... two... one. Engage.
570
00:41:18,911 --> 00:41:22,001
I've got him. Kill the rest.
571
00:41:26,135 --> 00:41:30,531
If you really are
the son of God,
572
00:41:30,575 --> 00:41:33,229
you can stop these bullets.
573
00:41:33,273 --> 00:41:35,580
- Unless I allow it.
- No.
574
00:41:37,059 --> 00:41:38,931
You are not giving me
your life.
575
00:41:38,974 --> 00:41:40,976
I am taking it from you!
576
00:41:41,020 --> 00:41:44,197
- I have already died for you.
- Lies.
577
00:41:44,240 --> 00:41:48,462
- Do what you must do.
- Just more lies.
578
00:41:53,162 --> 00:41:55,164
This is for taking my family.
579
00:42:05,174 --> 00:42:06,045
Bag him.
580
00:42:12,442 --> 00:42:14,227
Leave the arm with the time
retriever hanging out.
581
00:42:18,623 --> 00:42:19,972
Did he just speak English?
582
00:42:21,843 --> 00:42:24,542
In thirty-three A.D.?
Don't be a moron.
583
00:42:28,241 --> 00:42:31,810
You smart off to me like that again,
you will be picking up your teeth.
584
00:42:37,380 --> 00:42:40,470
We've done what we came to do.
Let's go.
585
00:42:46,476 --> 00:42:47,608
Transfer now.
586
00:43:02,667 --> 00:43:06,148
I wanted you to stop me.
587
00:43:09,369 --> 00:43:10,805
Now you know...
588
00:43:12,415 --> 00:43:13,721
what I feel.
589
00:43:32,435 --> 00:43:35,134
Hey, hey, hey! Hey!
Look. They came back.
590
00:43:36,178 --> 00:43:38,790
- They're wearing my retrievers.
- Retrievers?
591
00:43:38,833 --> 00:43:40,705
Without the retrievers,
they can transfer,
592
00:43:40,748 --> 00:43:42,228
but their molecules
will explode.
593
00:43:43,185 --> 00:43:44,622
Is that a body?
594
00:43:45,579 --> 00:43:47,320
Uh, it sure looks like one.
595
00:43:49,583 --> 00:43:52,151
This could be our chance.
I'll go back in time,
596
00:43:52,194 --> 00:43:54,806
expose Ahmed, make sure
time travel never happens.
597
00:43:54,849 --> 00:43:57,504
Felix, can you clear a path to Lab One and loop all the cameras?
598
00:43:57,547 --> 00:44:00,768
I can't believe you guys keep asking such obvious questions.
599
00:44:07,688 --> 00:44:09,603
Felix, disable the door.
600
00:44:09,647 --> 00:44:12,127
Ahmed changed time.
Depending on the circumstances,
601
00:44:12,171 --> 00:44:14,521
- we might not exist in a few minutes.
- Say what?
602
00:44:14,564 --> 00:44:17,350
No. If whatever he did affected us,
wouldn't we have changed already?
603
00:44:17,393 --> 00:44:20,353
Time doesn't change instantaneously.
It has to rewrite itself.
604
00:44:20,396 --> 00:44:23,399
- Rewrite itself?
- It's like the speed of light. It appears to move instantly,
605
00:44:23,443 --> 00:44:26,707
- but has a speed.
- So that's why everything was blowing up on the time pad.
606
00:44:26,751 --> 00:44:29,449
Exactly. We were inadvertently
splitting the time continuum.
607
00:44:29,492 --> 00:44:31,581
So time has to catch up
with itself?
608
00:44:31,625 --> 00:44:33,975
Exactly, like overwriting data
in a hard drive.
609
00:44:34,019 --> 00:44:36,761
The old time continuum is written over as the new data is received.
610
00:44:36,804 --> 00:44:38,893
That could take minutes,
hours, possibly longer,
611
00:44:38,937 --> 00:44:40,895
depending on how far back
in time they went.
612
00:44:40,939 --> 00:44:44,725
- Got it. Doors are secure.
- You're telling me it's possible
613
00:44:44,769 --> 00:44:47,119
it already happened and we're
already in a new time continuum?
614
00:44:47,162 --> 00:44:48,990
Sure, if they changed
something minor,
615
00:44:49,034 --> 00:44:50,775
but if Ahmed killed
someone important,
616
00:44:50,818 --> 00:44:52,690
we might cease to exist.
617
00:44:54,256 --> 00:44:56,041
Access denied.
618
00:44:56,084 --> 00:44:58,434
Can you get us out of here?
619
00:44:58,478 --> 00:45:00,393
Einstein,
initiate retrievers!
620
00:45:00,436 --> 00:45:02,743
Initialized time code
one fifty A.M.
621
00:45:02,787 --> 00:45:03,831
Quick, come put these on.
622
00:45:06,442 --> 00:45:08,618
Override door locks in Lab One.
623
00:45:09,315 --> 00:45:11,143
- Coordinates denied.
- What?
624
00:45:11,752 --> 00:45:14,755
- Access denied.
- They went really far back in time.
625
00:45:14,799 --> 00:45:16,844
We're gonna have to go
back further.
626
00:45:16,888 --> 00:45:18,716
Hurry, they're overriding me.
627
00:45:18,759 --> 00:45:20,718
Einstein, program
last known coordinates!
628
00:45:20,761 --> 00:45:22,589
Initiating transfer.
629
00:45:38,910 --> 00:45:40,694
- Sorry.
- Thanks.
630
00:45:44,524 --> 00:45:48,223
- I don't know about you guys, I'm going this way.
- Yeah.
631
00:45:51,836 --> 00:45:56,536
Hold up. Hold on.
Yo, what we running for?
632
00:45:57,232 --> 00:45:58,668
What was that light?
633
00:45:58,712 --> 00:46:00,409
Must have been Ahmed's guys.
634
00:46:00,453 --> 00:46:02,237
This is the same time
they materialized.
635
00:46:03,369 --> 00:46:06,154
Are we safe from the time
continuum override thing?
636
00:46:06,198 --> 00:46:11,072
Uh... we transferred
from continuum A,
637
00:46:11,116 --> 00:46:13,814
and it materialized in continuum B,
which is a part of continuum A,
638
00:46:13,858 --> 00:46:17,122
but by being here, in theory,
we're creating a new continuum C.
639
00:46:17,165 --> 00:46:19,124
Time can't loop itself.
We should be fine.
640
00:46:19,167 --> 00:46:22,431
Whoa, whoa. Slow that down
and say that again.
641
00:46:22,475 --> 00:46:25,478
If B overrides A, then
there won't be a time continuum
642
00:46:25,521 --> 00:46:26,784
for us to return to.
643
00:46:26,827 --> 00:46:28,046
Nothing to go back to?
644
00:46:28,089 --> 00:46:30,439
We're just stuck here?
645
00:46:30,483 --> 00:46:31,745
I don't know yet.
646
00:46:32,615 --> 00:46:33,616
Shh!
647
00:46:41,973 --> 00:46:43,017
It's Jesus!
648
00:47:00,730 --> 00:47:01,688
Stop running!
649
00:47:03,516 --> 00:47:07,215
I get it.
It's the ultimate jihad.
650
00:47:07,259 --> 00:47:10,697
Eliminate Christianity by killing Jesus before the resurrection.
651
00:47:10,740 --> 00:47:13,613
Ahmed just killed off every
Christian that ever existed.
652
00:47:13,656 --> 00:47:15,876
Why would Muslims do that?
It makes no sense.
653
00:47:15,920 --> 00:47:18,183
They wouldn't,
but Ahmed's part of an extremist group.
654
00:47:18,226 --> 00:47:20,620
This can't be happening.
Jesus is God.
655
00:47:20,663 --> 00:47:23,362
- He can't be killed by men.
- That's not factually correct.
656
00:47:23,405 --> 00:47:25,146
He was actually killed by men.
657
00:47:25,190 --> 00:47:27,670
He wouldn't allow it
to happen this way.
658
00:47:27,714 --> 00:47:30,760
Okay, let's look at this
from your perspective.
659
00:47:30,804 --> 00:47:33,894
If Jesus is God, then He would
only allow this to happen
660
00:47:33,938 --> 00:47:36,897
if He had another purpose,
right? If He can control time,
661
00:47:36,941 --> 00:47:39,334
then He can inherently create
several time continuums--
662
00:47:39,378 --> 00:47:42,120
Guys!
Can we talk theology later?
663
00:47:42,163 --> 00:47:44,426
We need to get home
before time changes.
664
00:47:44,470 --> 00:47:46,776
Okay. If continuum B
has overwritten continuum A,
665
00:47:46,820 --> 00:47:48,604
there's nothing for us
to go back to.
666
00:47:48,648 --> 00:47:51,172
Our genes will be
splattered across the universe.
667
00:47:51,216 --> 00:47:54,175
However, it's safe to assume
that two thousand years
668
00:47:54,219 --> 00:47:56,874
is an enormous amount
of data to overwrite itself.
669
00:47:56,917 --> 00:48:00,051
That could take
anywhere from a year to...
670
00:48:00,965 --> 00:48:03,358
- maybe ten minutes.
- Ten minutes?
671
00:48:03,402 --> 00:48:04,925
What are we waiting for, man?
Let's go!
672
00:48:04,969 --> 00:48:06,231
Our chances of success improve
673
00:48:06,274 --> 00:48:07,362
if we split into groups.
674
00:48:07,406 --> 00:48:08,886
Amy and I will go first,
675
00:48:08,929 --> 00:48:10,191
then you two follow.
676
00:48:10,235 --> 00:48:11,932
They might be waiting for us.
677
00:48:11,976 --> 00:48:14,282
If we're killed,
it'll be up to you two.
678
00:48:15,457 --> 00:48:19,331
Let's say you guys do get killed, right?
How do we fix this?
679
00:48:19,374 --> 00:48:22,595
There's a default code I programmed while pretending to be asleep.
680
00:48:22,638 --> 00:48:25,728
Say to Einstein,
"Mom and Dad default."
681
00:48:25,772 --> 00:48:27,556
It takes you back
to the warehouse
682
00:48:27,600 --> 00:48:29,428
about ten minutes
before they killed my parents.
683
00:48:29,471 --> 00:48:32,692
You'll have to stop them
and free me.
684
00:48:32,735 --> 00:48:36,348
Oh, man. This is...
685
00:48:38,002 --> 00:48:39,177
All right, man.
686
00:48:41,048 --> 00:48:42,920
Let's do this.
687
00:48:43,659 --> 00:48:45,096
- Mm-hmm.
- Okay.
688
00:48:45,705 --> 00:48:47,707
- Hold down both simultaneously.
- Ready.
689
00:48:47,750 --> 00:48:50,362
Three... two... one.
690
00:49:16,954 --> 00:49:20,087
Hurry! Mine's not working.
Try yours.
691
00:49:22,350 --> 00:49:24,787
- What are we gonna do?
- I don't know yet.
692
00:49:24,831 --> 00:49:27,312
Let's hope we're a good enough
distraction for Simon and Felix.
693
00:49:27,355 --> 00:49:29,792
This might still be
operational.
694
00:49:29,836 --> 00:49:31,577
If I can reprogram this machine,
695
00:49:31,620 --> 00:49:33,361
I might be able to transfer us
out of here.
696
00:49:35,755 --> 00:49:37,931
- What happened here?
- We were prepping the machine
697
00:49:37,975 --> 00:49:39,889
and Ram and Amy just appeared
on the transfer pad.
698
00:49:39,933 --> 00:49:41,804
- What?
- That's impossible.
699
00:49:41,848 --> 00:49:43,632
I locked them
in the cell myself.
700
00:49:44,198 --> 00:49:45,547
Take the team,
track them down.
701
00:49:46,592 --> 00:49:49,247
Lock it down.
Nobody comes or goes.
702
00:49:49,290 --> 00:49:52,380
Lock down. Lock down.
Apprehend Ram Goldstein and Amy Lee.
703
00:49:54,165 --> 00:49:55,296
Say again.
704
00:49:57,690 --> 00:49:59,866
They've found them.
They've barricaded themselves in Lab Nineteen.
705
00:50:01,041 --> 00:50:02,260
Get out of my way!
706
00:50:06,655 --> 00:50:09,441
Get the saw!
707
00:50:11,356 --> 00:50:14,707
This is inaccurate.
We must be in an alternate time continuum, but how?
708
00:50:14,750 --> 00:50:17,275
What time did Einstein program
our retrievers?
709
00:50:17,318 --> 00:50:20,191
- It was one fifty A.M.
- No, it's one twenty A.M. now.
710
00:50:20,234 --> 00:50:23,063
We came back before we left? If
we were gone for thirty minutes,
711
00:50:23,107 --> 00:50:24,934
we should've roughly returned
around two twenty A.M.
712
00:50:24,978 --> 00:50:27,850
Wait, daylight savings time.
It started tonight!
713
00:50:27,894 --> 00:50:30,331
Einstein's clock resets at two twenty.
It must have overcompensated
714
00:50:30,375 --> 00:50:31,637
and sent us back
an hour early.
715
00:50:38,470 --> 00:50:41,125
Give me your time retriever!
These won't work anymore.
716
00:50:41,168 --> 00:50:42,604
I need to sync them with...
717
00:50:44,432 --> 00:50:45,346
this phone.
718
00:50:46,913 --> 00:50:50,569
One twenty. I was...
719
00:50:52,701 --> 00:50:55,139
- What are you doing?
- You're not the only genius here.
720
00:51:00,796 --> 00:51:03,060
Uh, this is surreal.
721
00:51:03,103 --> 00:51:04,800
Amy, what are you signing?
722
00:51:05,627 --> 00:51:09,283
"Ahmed used
Ram's time machine
723
00:51:09,892 --> 00:51:13,200
to go back
in time and kill Jesus"?
724
00:51:13,244 --> 00:51:16,116
You must free Ram
from the south warehouse
725
00:51:16,160 --> 00:51:20,468
and stop them.
Ahmed does not know that you exist. Hurry."
726
00:51:23,515 --> 00:51:25,473
Okay, I'm almost done.
727
00:51:25,517 --> 00:51:28,911
Get on the time pad.
728
00:51:31,349 --> 00:51:32,393
I'm dead.
729
00:51:33,481 --> 00:51:36,441
No, you just
warned yourself.
730
00:51:36,484 --> 00:51:38,399
We gotta free Ram
and change this.
731
00:51:38,443 --> 00:51:39,487
Targets are down.
732
00:51:41,968 --> 00:51:43,926
Let's go.
733
00:51:47,321 --> 00:51:50,977
Got him! Let's go get him.
734
00:51:53,327 --> 00:51:55,764
Get out! Get up!
Get out, now!
735
00:51:55,808 --> 00:51:57,853
- Let's roll.
- Go.
736
00:51:57,897 --> 00:52:00,378
Get your- Get your cute
behind on out of here.
737
00:52:00,421 --> 00:52:02,031
You-- Get out.
738
00:52:05,557 --> 00:52:07,167
This might take me
a few minutes.
739
00:52:07,211 --> 00:52:09,430
We don't have a few minutes.
740
00:52:09,474 --> 00:52:12,085
- I don't know if I can pull him out!
- Setting destination
741
00:52:12,129 --> 00:52:14,000
ten minutes
prior to the last transfer.
742
00:52:14,043 --> 00:52:16,394
- Initiate transfer.
- Initiate Time Retrievers.
743
00:52:16,437 --> 00:52:18,961
- Confirmed. One forty A.M.
- Quick, put these on.
744
00:52:19,005 --> 00:52:21,660
- What are these?
- Uh, time retrievers.
745
00:52:21,703 --> 00:52:24,663
Just put one on if you want to live.
And get into the time field.
746
00:52:29,494 --> 00:52:31,844
Hey, we got to go.
747
00:52:32,497 --> 00:52:34,542
Ram and Amy been waiting for,
like, thirty minutes now.
748
00:52:34,586 --> 00:52:36,414
No, you go.
I'll stay here.
749
00:52:36,457 --> 00:52:38,851
We talked about this.
750
00:52:38,894 --> 00:52:40,505
That's not an option.
751
00:52:41,114 --> 00:52:43,247
Everything's gonna be alright.
I got you.
752
00:52:45,162 --> 00:52:47,468
Besides, Happy needs you.
753
00:52:47,512 --> 00:52:49,905
- Yeah, Happy needs me.
- Yeah.
754
00:52:51,429 --> 00:52:52,995
What's this gonna do
against their guns?
755
00:52:53,866 --> 00:52:56,434
Look,
I said I got you, okay?
756
00:52:56,477 --> 00:52:58,653
Now, come on, let's go.
On three.
757
00:52:58,697 --> 00:53:03,528
One, two, three.
758
00:53:07,662 --> 00:53:10,883
Oh! Oh! Ah!
759
00:53:11,666 --> 00:53:15,192
Oh, no, no! No, no, no, no!
760
00:53:29,249 --> 00:53:30,642
How did you get here?
761
00:53:31,991 --> 00:53:34,602
Scotty beamed me down
from the Enterprise.
762
00:53:37,692 --> 00:53:40,260
You two keep working.
Find out what happened.
763
00:53:40,304 --> 00:53:43,437
The rest of you
bring Felix with me.
764
00:53:51,053 --> 00:53:52,446
How did you get into my lab?
765
00:53:53,404 --> 00:53:55,406
You already know. Time travel.
766
00:53:56,407 --> 00:53:59,061
If you answer snarky again,
those will be your last words.
767
00:54:06,808 --> 00:54:09,289
- Oh, man. It's started.
- What is this?
768
00:54:09,333 --> 00:54:10,638
What started?
769
00:54:12,336 --> 00:54:14,294
Your men went back in time and
killed Jesus and his disciples.
770
00:54:14,338 --> 00:54:17,689
- Liar. We did not do this.
- Yes, you did.
771
00:54:17,732 --> 00:54:20,300
Now the timeline
is overriding itself.
772
00:54:22,346 --> 00:54:26,132
What?
Allahu Akbar.
773
00:54:29,091 --> 00:54:33,792
Finally, a world without
filthy Christian scum.
774
00:54:49,721 --> 00:54:50,852
This is your world...
775
00:54:51,723 --> 00:54:53,420
This can't be right.
776
00:54:53,464 --> 00:54:55,553
...a world
that you created,
777
00:54:56,423 --> 00:54:58,686
a world without forgiveness.
778
00:55:28,629 --> 00:55:30,892
- It worked.
- Yeah, we're good.
779
00:55:30,936 --> 00:55:33,547
Yeah, it's a good thing, 'cause
we'd all be dead right now.
780
00:55:33,591 --> 00:55:36,420
I programmed us to arrive ten minutes before Ahmed and his guys.
781
00:55:36,463 --> 00:55:38,378
We'll have
the element of surprise.
782
00:55:38,422 --> 00:55:41,076
How is that supposed to help
us against their guns?
783
00:55:41,120 --> 00:55:45,733
Well, I have an idea,
but they'll only be vulnerable while they're materializing.
784
00:55:45,777 --> 00:55:47,909
Everybody geared up,
strapped up. Lock and loaded.
785
00:55:47,953 --> 00:55:49,824
We don't know
what we're stepping into.
786
00:55:49,868 --> 00:55:53,132
Oh, yeah.
Time to get dirty.
787
00:56:15,502 --> 00:56:16,895
No, no, no!
788
00:56:18,070 --> 00:56:21,116
- Did any of them get away?
- Uh, Brandt and Sabeer
789
00:56:21,160 --> 00:56:22,944
went off the cliff.
The rest are dead.
790
00:56:22,988 --> 00:56:26,818
Go after that, Ram.
Don't let them kill Jesus.
791
00:56:26,861 --> 00:56:29,386
I can't leave you.
792
00:56:30,387 --> 00:56:31,344
What?
793
00:56:32,476 --> 00:56:34,434
I added a safety protocol.
794
00:56:34,478 --> 00:56:36,654
If the retriever
detects no pulse--
795
00:56:36,697 --> 00:56:42,050
Ram. You have to make sure...
save Jesus.
796
00:56:42,094 --> 00:56:44,444
If Jesus is God, I think
he can take care of himself.
797
00:56:44,488 --> 00:56:45,837
Make sure!
798
00:56:48,970 --> 00:56:50,929
Okay. Okay.
799
00:56:55,063 --> 00:56:55,977
I see one of them.
800
00:57:02,854 --> 00:57:03,855
I don't want to leave you.
801
00:57:04,464 --> 00:57:07,424
Please do this for me.
802
00:57:08,468 --> 00:57:10,252
Okay.
803
00:57:11,210 --> 00:57:14,039
Okay. I have to stop
the bleeding.
804
00:57:31,143 --> 00:57:36,278
This is gonna hurt.
805
00:57:38,629 --> 00:57:42,328
Okay, just,
um, just don't die, okay?
806
00:57:44,548 --> 00:57:45,897
I'll be right back.
807
00:58:00,781 --> 00:58:03,088
Brandt. Is that you?
808
00:58:32,204 --> 00:58:35,512
It would be me.
Everybody else gone,
809
00:58:35,555 --> 00:58:38,819
I'm stuck here for a day,
ain't got no-- no toilet paper, no nothing, man.
810
00:58:41,474 --> 00:58:44,433
Ram, listen, if you can hear me,
811
00:58:44,477 --> 00:58:46,958
I'm still stuck down here, and
I would really like to go home,
812
00:58:47,001 --> 00:58:48,481
so can you please
beam me up?
813
00:58:50,309 --> 00:58:51,919
Ugh!
814
00:58:54,008 --> 00:58:55,314
This damn country place.
815
00:59:08,153 --> 00:59:13,158
Oh! Aah! No!
816
00:59:13,201 --> 00:59:16,944
Whew! Ah.
817
00:59:21,645 --> 00:59:24,952
Uh, hey. Uh, are you okay?
818
00:59:27,172 --> 00:59:30,654
Uh... no speak-o Greek-o?
819
00:59:35,180 --> 00:59:36,616
Has my Father sent you?
820
00:59:36,660 --> 00:59:38,966
What? You speak English?
821
00:59:40,315 --> 00:59:42,883
Wh- Are you Jesus?
822
00:59:45,233 --> 00:59:46,234
It is I.
823
00:59:50,804 --> 00:59:53,154
What is your purpose here?
824
00:59:54,155 --> 00:59:55,461
Purpose? Uh...
825
00:59:57,681 --> 00:59:59,726
I think I'm here to save you.
826
00:59:59,770 --> 01:00:02,816
Listen, if you go back
to your camp,
827
01:00:02,860 --> 01:00:04,644
men will come and shoot you.
828
01:00:05,384 --> 01:00:09,170
You know what- shooting- shoot.
Sorry, Jesus.
829
01:00:09,214 --> 01:00:11,912
What you describe cannot be so.
830
01:00:11,956 --> 01:00:14,436
It's a lot better
than the other way.
831
01:00:15,089 --> 01:00:19,180
Listen, a mob comes
and they take you.
832
01:00:19,224 --> 01:00:22,749
And then they beat you
and then they whip you
833
01:00:22,793 --> 01:00:26,448
and then they nail spikes through your hands
and feet and they hang you on a cross.
834
01:00:26,492 --> 01:00:27,667
It ain't pretty.
835
01:00:28,799 --> 01:00:31,236
How do you know
all these things?
836
01:00:32,063 --> 01:00:34,587
Well, uh, I'm from the future.
837
01:00:35,893 --> 01:00:37,155
And I've seen your movie.
838
01:00:37,895 --> 01:00:39,113
We got it on bootleg.
839
01:00:40,767 --> 01:00:42,856
Forgive me, Lord. I'm sorry.
840
01:00:42,900 --> 01:00:45,859
But, uh,
they mess you up pretty bad.
841
01:00:48,688 --> 01:00:50,298
And what of my disciples?
842
01:00:51,473 --> 01:00:55,434
Well, if they don't get
slaughtered by the assassins,
843
01:00:56,391 --> 01:00:59,568
then I think Peter
gets crucified upside down.
844
01:01:00,482 --> 01:01:05,662
Father,
845
01:01:06,314 --> 01:01:08,795
please, don't let this be.
846
01:01:10,710 --> 01:01:14,018
If it is already so,
you can still change things
847
01:01:14,061 --> 01:01:15,759
for the sake of one.
848
01:01:17,586 --> 01:01:20,328
You're the creator of all time.
849
01:01:20,372 --> 01:01:23,331
You can
change whatever you desire.
850
01:01:24,768 --> 01:01:26,552
Please, grant me this.
851
01:01:28,075 --> 01:01:30,077
Allow Peter to live.
852
01:01:30,817 --> 01:01:34,168
Listen, don't get
bummed out, alright?
853
01:01:34,865 --> 01:01:37,519
I might be wrong
about the whole Peter thing.
854
01:01:37,563 --> 01:01:39,739
I kind of turned off your movie
when your flesh started
855
01:01:39,783 --> 01:01:41,654
flying around
and sticking to stuff.
856
01:01:43,177 --> 01:01:45,310
What else do you know
of me in your future?
857
01:01:46,050 --> 01:01:48,052
The book that you wrote,
The Bible,
858
01:01:48,095 --> 01:01:50,445
is the most read book
in history.
859
01:01:50,489 --> 01:01:53,144
I mean, you- you have
millions of believers.
860
01:01:56,234 --> 01:01:57,626
Praise you, Father.
861
01:01:59,933 --> 01:02:01,935
Thank you for sharing
this with me.
862
01:02:06,287 --> 01:02:07,898
Your words are encouraging.
863
01:02:08,812 --> 01:02:10,596
You have given me strength.
864
01:02:11,336 --> 01:02:14,426
- I got you.
- I must now lay down my life
865
01:02:14,469 --> 01:02:16,689
- for the sins of this world.
- Hold on, what?
866
01:02:17,342 --> 01:02:19,083
That's not even close
to what I said, man.
867
01:02:19,910 --> 01:02:21,868
I'm trying to help you escape.
868
01:02:22,477 --> 01:02:26,481
If there was another way,
I would welcome it.
869
01:02:26,525 --> 01:02:28,222
But there is not.
870
01:02:32,749 --> 01:02:34,446
Oh. We're doing
some mind reading? Okay.
871
01:02:36,187 --> 01:02:39,756
Simon, if I do not give my life,
872
01:02:39,799 --> 01:02:43,368
you will die and never
be with me in heaven.
873
01:02:48,634 --> 01:02:50,897
Well, if that's the case,
go ahead. Do your thing.
874
01:02:50,941 --> 01:02:53,421
It's your life. No, no, no,
no. Jesus, Jesus, Jesus-
875
01:02:53,465 --> 01:02:56,511
Hey, it's a joke, Jesus. Don't do it.
I'm just joking with you.
876
01:02:56,555 --> 01:02:59,210
Thank you
for helping me tomorrow.
877
01:03:02,517 --> 01:03:05,999
Seriously,
man, don't do this to yourself.
878
01:03:07,827 --> 01:03:09,960
Look, giving away your life
is one thing,
879
01:03:10,830 --> 01:03:12,614
but knowing that they
about to put the hurt on you?
880
01:03:13,311 --> 01:03:15,792
There's got to be another way
to save the world.
881
01:03:16,357 --> 01:03:18,098
There's just got to be, man.
882
01:03:18,142 --> 01:03:20,187
I know what
is going to happen to me,
883
01:03:21,275 --> 01:03:23,234
and if you had finished
my movie,
884
01:03:23,277 --> 01:03:26,672
you would know
that I'll be back.
885
01:03:30,067 --> 01:03:32,852
"I'll be back"?
That ain't even your movie!
886
01:03:35,507 --> 01:03:39,467
I warned you. I don't want
no part of this, man.
887
01:03:44,821 --> 01:03:46,997
Sabeer, I'm gonna find you,
you coward!
888
01:04:02,795 --> 01:04:05,493
A gun in this century.
889
01:04:05,537 --> 01:04:07,365
Why are you making
this so hard?
890
01:04:41,660 --> 01:04:43,836
Peter? With Jesus?
891
01:04:43,880 --> 01:04:45,925
Peter with Yeshua?
892
01:04:45,969 --> 01:04:49,189
I saw you with that sword.
893
01:04:49,233 --> 01:04:51,235
You cut off the guy's ear.
894
01:05:04,988 --> 01:05:06,250
It's gonna be okay.
895
01:05:29,490 --> 01:05:30,796
Thank you.
896
01:05:36,062 --> 01:05:39,544
Stop. Don't go that way.
They'll kill you.
897
01:05:39,587 --> 01:05:42,286
Stop. They'll kill you!
898
01:05:46,594 --> 01:05:48,118
What happened to them?
899
01:05:48,161 --> 01:05:49,728
We don't know what happened.
900
01:05:51,164 --> 01:05:53,340
But they're all dead.
901
01:05:55,908 --> 01:06:00,782
Gunshot wounds to the kids,
sticks in our guys.
902
01:06:00,826 --> 01:06:02,175
This is strange.
903
01:06:03,046 --> 01:06:05,526
Brandt and Sabeer must have sent
the bodies back.
904
01:06:05,570 --> 01:06:07,180
Is it possible
to retrieve any of them here?
905
01:06:08,094 --> 01:06:12,142
No. But I think I can disable
Amy and Ram's time retrievers.
906
01:06:12,185 --> 01:06:13,665
That'll keep them
from returning.
907
01:06:13,708 --> 01:06:15,536
Do it. And clean up this mess.
908
01:06:50,658 --> 01:06:53,705
- Team report.
- It's Sabeer.
909
01:06:54,706 --> 01:06:57,535
I thought you were a goner.
910
01:06:57,578 --> 01:06:59,276
I'm glad you were wrong.
911
01:07:01,234 --> 01:07:03,584
- And the team?
- All dead.
912
01:07:04,629 --> 01:07:07,327
I don't know how many
of the geniuses died.
913
01:07:07,371 --> 01:07:10,635
After we fell off the cliff,
Ram came after me.
914
01:07:10,678 --> 01:07:12,767
You mean after you pulled me
off the cliff?
915
01:07:16,032 --> 01:07:21,124
- And Ram?
- He sort of got my weapon.
916
01:07:21,167 --> 01:07:22,995
Why does that not surprise me?
917
01:07:26,607 --> 01:07:29,349
Did you find Jesus?
- A- a bunch of soldiers
918
01:07:29,393 --> 01:07:31,308
came and took him. That's what
supposed to happen, right?
919
01:07:33,092 --> 01:07:34,615
I'm gonna check
on your injuries, okay?
920
01:07:39,707 --> 01:07:42,058
We have to return
and get you to a hospital.
921
01:07:42,101 --> 01:07:44,103
They'll kill us
as soon we materialize.
922
01:07:44,147 --> 01:07:49,021
Perhaps, but if we stay here,
you won't have a chance.
923
01:07:49,065 --> 01:07:51,154
I'm not gonna let
your risk your life--
924
01:07:51,197 --> 01:07:52,546
I'd rather die trying
to save you
925
01:07:52,590 --> 01:07:53,808
than live knowing that I didn't.
926
01:07:54,809 --> 01:07:58,465
- We have to try.
- No, Ram! No.
927
01:07:58,509 --> 01:08:00,337
Three, two, one.
928
01:08:01,816 --> 01:08:03,209
What?
929
01:08:04,602 --> 01:08:07,866
No, no, no, no. Oh, they must
have deactivated them.
930
01:08:08,475 --> 01:08:10,216
What does that mean?
931
01:08:11,870 --> 01:08:15,569
We're stranded here
with no way to get back.
932
01:08:21,532 --> 01:08:23,751
- Let's just go.
- No.
933
01:08:24,752 --> 01:08:26,450
Finish what we came here to do.
934
01:08:30,323 --> 01:08:31,585
Why aren't you taking your gun?
935
01:08:32,195 --> 01:08:34,458
No guns. It's recon only.
936
01:08:38,201 --> 01:08:39,463
Cover that up.
937
01:08:46,209 --> 01:08:47,427
Hurry up, already.
938
01:09:13,323 --> 01:09:16,195
It's just a tomato.
939
01:09:23,333 --> 01:09:24,682
Back off!
940
01:09:25,335 --> 01:09:29,556
I said back off.
941
01:09:31,776 --> 01:09:33,778
Are you crazy?
942
01:10:44,544 --> 01:10:45,415
Why...
943
01:10:46,720 --> 01:10:48,766
are you putting
yourself through this?
944
01:10:49,593 --> 01:10:51,464
Just stay down, okay?
945
01:10:51,508 --> 01:10:56,034
I- I can't.
I have to finish it.
946
01:10:56,077 --> 01:10:59,690
I must finish.
947
01:11:01,692 --> 01:11:03,868
Hey! Stop hitting him!
948
01:11:06,740 --> 01:11:08,089
Help me up.
949
01:11:08,133 --> 01:11:09,395
- Come on, man.
- Please.
950
01:11:09,439 --> 01:11:11,832
Come on, man.
951
01:11:17,925 --> 01:11:19,449
I got you, alright?
952
01:11:22,974 --> 01:11:23,931
I got you.
953
01:11:54,179 --> 01:11:56,312
Help.
954
01:11:58,139 --> 01:12:02,318
Doctor? Healer?
955
01:12:02,361 --> 01:12:03,536
Physician?
956
01:12:35,916 --> 01:12:38,397
No, I said I need a doctor!
957
01:12:39,964 --> 01:12:42,009
Amy? Amy?
958
01:12:46,710 --> 01:12:50,104
Well, if you're
who you say you are,
959
01:12:50,148 --> 01:12:51,845
then please heal her.
960
01:12:55,588 --> 01:12:57,373
She risked her life for you.
961
01:12:59,940 --> 01:13:01,855
Do you even understand
what I'm saying?
962
01:13:03,901 --> 01:13:05,598
You're wasting your time.
963
01:13:07,295 --> 01:13:08,601
Sabeer.
964
01:13:11,822 --> 01:13:14,390
He can't even save himself.
965
01:13:25,139 --> 01:13:28,578
We deserve this fate.
966
01:13:32,016 --> 01:13:35,019
He's done nothing wrong.
967
01:13:36,673 --> 01:13:40,633
He's dying just like us.
968
01:13:41,895 --> 01:13:43,810
He's nothing but a criminal.
969
01:13:45,508 --> 01:13:48,162
Jesus...
970
01:13:52,863 --> 01:13:54,038
please forgive me.
971
01:14:01,132 --> 01:14:02,263
Remember me...
972
01:14:06,354 --> 01:14:09,488
when you enter your kingdom.
973
01:14:18,845 --> 01:14:22,109
You will be
with me in paradise.
974
01:14:25,286 --> 01:14:29,073
He tried to kill you...
and me!
975
01:14:29,116 --> 01:14:30,596
He shot Amy!
976
01:14:32,293 --> 01:14:34,861
If you're God, wouldn't
you know that?
977
01:14:34,905 --> 01:14:37,211
And now you're forgiving him?
978
01:14:37,255 --> 01:14:39,518
Your forgiveness means nothing!
979
01:14:40,345 --> 01:14:42,608
Prove that you're God!
980
01:14:42,652 --> 01:14:45,524
Come down off
that cross and heal Amy!
981
01:14:47,178 --> 01:14:49,702
You're supposed to be a genius,
982
01:14:50,921 --> 01:14:54,054
- and you're asking him for help.
- Shut up, Sabeer!
983
01:14:55,447 --> 01:15:00,147
Please!
Please save her!
984
01:15:01,409 --> 01:15:02,976
Please!
985
01:15:08,721 --> 01:15:10,201
You're nothing but a fraud.
986
01:15:11,898 --> 01:15:13,900
And now she's gonna die
because of you.
987
01:15:28,654 --> 01:15:31,527
To save Amy,
988
01:15:32,440 --> 01:15:35,443
you must forgive Brandt.
989
01:15:37,228 --> 01:15:38,577
I'll never forgive him...
990
01:15:40,231 --> 01:15:41,232
or you.
991
01:16:03,863 --> 01:16:06,779
- Ram? Ram!
- Simon?
992
01:16:06,823 --> 01:16:08,302
Man, where have you been?
993
01:16:09,826 --> 01:16:10,783
What happened to Amy?
994
01:16:12,002 --> 01:16:13,438
- They killed you. How--
- Hold on. What?
995
01:16:13,481 --> 01:16:16,659
Back it up. I'm still alive,
man. Nobody killed me.
996
01:16:16,702 --> 01:16:19,575
- I've been stuck here.
- Stuck here? You came with me.
997
01:16:21,141 --> 01:16:23,579
Wait, were you with
the first me, the other me?
998
01:16:24,188 --> 01:16:25,581
First me?
What are you talking about?
999
01:16:26,277 --> 01:16:28,105
The original me
returned from the past,
1000
01:16:28,148 --> 01:16:30,150
and then I sent us
back here to save Jesus,
1001
01:16:30,194 --> 01:16:33,153
and we did, but now we're
stuck here. Why are you here?
1002
01:16:33,893 --> 01:16:37,549
You gave me the cereal box version,
and it blew up on me, like, three times, man.
1003
01:16:40,204 --> 01:16:41,379
Solar eclipse.
1004
01:16:42,902 --> 01:16:45,339
Man, all this historical stuff
is incredibly accurate.
1005
01:16:45,383 --> 01:16:48,255
- It doesn't prove that He's God.
- Hey, yo, hold up.
1006
01:16:48,299 --> 01:16:49,561
I was with Him, alright?
1007
01:16:50,257 --> 01:16:53,043
Now just because Jesus
may not be God
1008
01:16:53,086 --> 01:16:54,784
doesn't mean
he doesn't think he is.
1009
01:16:55,523 --> 01:16:58,091
God or man he's worthless
if He doesn't care
1010
01:16:58,135 --> 01:17:00,833
- about the ones who love him.
- Listen, man, I'm telling you
1011
01:17:00,877 --> 01:17:03,357
there's something
special about this dude.
1012
01:17:03,401 --> 01:17:06,230
He even knows English. English!
1013
01:17:06,273 --> 01:17:07,753
It hasn't even
been created yet!
1014
01:17:07,797 --> 01:17:08,972
It doesn't matter!
1015
01:17:09,625 --> 01:17:11,627
Ahmed
deactivated our retrievers.
1016
01:17:12,192 --> 01:17:15,065
We need to find the ones that
Brandt and Sabeer were using
1017
01:17:15,108 --> 01:17:16,632
or we'll never get home.
1018
01:17:22,072 --> 01:17:24,378
- How did this get here?
- I don't know.
1019
01:17:24,422 --> 01:17:26,598
It just materialized
on the transfer pad.
1020
01:17:26,642 --> 01:17:28,774
It's Brandt's or Sabeer's.
1021
01:17:30,994 --> 01:17:33,518
Re-program the machine
and send another team back.
1022
01:17:33,561 --> 01:17:35,999
- Find Ram and kill him.
- I can't.
1023
01:17:36,042 --> 01:17:37,653
All the retrievers are fried.
1024
01:17:37,696 --> 01:17:39,567
This is our only one.
1025
01:17:42,135 --> 01:17:43,136
Then I will go.
1026
01:17:44,747 --> 01:17:46,444
His body will be in the tomb.
When they come to steal it,
1027
01:17:46,487 --> 01:17:48,707
- I'll kill them all.
- You should let me go.
1028
01:17:48,751 --> 01:17:51,710
No. This is an honor I want.
1029
01:17:51,754 --> 01:17:54,670
Jesus might have been a prophet,
but he isn't God.
1030
01:17:54,713 --> 01:17:56,062
I can prove it.
1031
01:18:26,005 --> 01:18:27,659
Dead as dead can be.
1032
01:18:29,705 --> 01:18:31,619
Now I'll wait
for your friends to show up.
1033
01:18:35,145 --> 01:18:36,973
They'll be nobody
to remember you.
1034
01:18:44,850 --> 01:18:47,723
Simon? Simon?
1035
01:18:49,594 --> 01:18:50,464
What?
1036
01:18:51,770 --> 01:18:54,251
How could he forgive Brandt
and not save Amy?
1037
01:18:54,294 --> 01:18:56,993
And then tell me that
I have to forgive Brandt, too?
1038
01:18:57,820 --> 01:18:59,822
- Who are you are talking about?
- Jesus.
1039
01:18:59,865 --> 01:19:01,345
That's what he told me.
1040
01:19:02,694 --> 01:19:04,130
He talked to you?
1041
01:19:06,437 --> 01:19:09,005
You were gonna leave me hanging as if I was
the only fool that heard him speaking English?
1042
01:19:09,048 --> 01:19:12,573
Assuming just for a second
that He could be God,
1043
01:19:13,444 --> 01:19:14,924
why would He allow
all this to happen?
1044
01:19:15,794 --> 01:19:18,188
It's perplexing.
Perhaps Brandt--
1045
01:19:18,231 --> 01:19:20,756
- Brandt is dead.
- That's what I'm saying.
1046
01:19:20,799 --> 01:19:22,801
And I still can't forgive him.
1047
01:19:22,845 --> 01:19:25,369
Well, maybe you should just
do what the man says and just...
1048
01:19:26,022 --> 01:19:28,415
- let it go.
- I'm trying.
1049
01:19:29,765 --> 01:19:33,507
I say I forgive him,
but it's not real.
1050
01:19:39,470 --> 01:19:40,950
I'm here.
1051
01:19:42,690 --> 01:19:44,867
How long have I been asleep?
1052
01:19:45,868 --> 01:19:47,434
A long time.
1053
01:19:49,393 --> 01:19:52,396
Simon?
You're not dead.
1054
01:19:53,397 --> 01:19:57,575
Apparently the other timeline
didn't have much love for me.
1055
01:19:57,618 --> 01:20:00,273
Are you hurt?
1056
01:20:01,753 --> 01:20:06,236
Uh, nah. This is-
This is actually Jesus' blood.
1057
01:20:07,411 --> 01:20:08,804
What happened?
1058
01:20:09,935 --> 01:20:13,330
- Can you take me to Him?
- It's too late.
1059
01:20:14,200 --> 01:20:16,942
- He died on a cross.
- When?
1060
01:20:17,987 --> 01:20:19,597
The day before yesterday.
1061
01:20:20,380 --> 01:20:23,906
Can you take me to his tomb?
1062
01:20:24,907 --> 01:20:27,213
I want to see the resurrection.
1063
01:20:27,257 --> 01:20:29,825
- Resurrection?
- Please.
1064
01:20:32,305 --> 01:20:33,263
Help me get her up.
1065
01:20:39,965 --> 01:20:41,619
No need for concern.
1066
01:20:43,012 --> 01:20:46,015
Just getting a little DNA
for my lab.
1067
01:20:53,022 --> 01:20:55,328
Hey, that's got to be it.
1068
01:20:57,504 --> 01:20:59,593
Amy, wake up.
1069
01:21:00,290 --> 01:21:01,378
Hey. We're here.
1070
01:21:03,946 --> 01:21:05,599
That's it.
1071
01:21:12,650 --> 01:21:15,305
Hey, uh, you feeling this?
1072
01:21:15,348 --> 01:21:17,046
It's happening.
1073
01:21:40,199 --> 01:21:41,722
He has risen.
1074
01:21:42,985 --> 01:21:45,422
It looked kind of like
a time transfer. I wonder if--
1075
01:21:45,465 --> 01:21:48,773
He's alive.
Go check it out.
1076
01:21:51,080 --> 01:21:53,082
Yeah. Come on.
1077
01:22:03,831 --> 01:22:05,398
Ahmed's men must have
stolen the body.
1078
01:22:06,617 --> 01:22:09,881
Man, you are in denial.
Why would Ahmed come in here,
1079
01:22:09,925 --> 01:22:12,666
steal the body, and then
neatly fold up the linens?
1080
01:22:12,710 --> 01:22:15,104
Someone from the future was here.
There are glow sticks everywhere.
1081
01:22:16,279 --> 01:22:18,759
- We have to clean these up.
- Why, it's gonna mess up
1082
01:22:18,803 --> 01:22:21,240
- the time continuum and junk?
- Yes, exactly.
1083
01:22:30,162 --> 01:22:35,515
No. Oh.
1084
01:22:38,040 --> 01:22:42,696
It's okay, Amy.
It doesn't hurt anymore.
1085
01:22:44,263 --> 01:22:45,482
Thank you.
1086
01:22:47,963 --> 01:22:48,964
Why?
1087
01:22:50,617 --> 01:22:52,445
I don't understand.
1088
01:22:53,098 --> 01:22:55,971
Suppose a man
has one hundred sheep
1089
01:22:57,102 --> 01:22:58,886
and one strays away.
1090
01:23:01,063 --> 01:23:04,762
Will he not leave the others
for a time to find the one?
1091
01:23:07,460 --> 01:23:09,027
And when he finds the one
1092
01:23:09,941 --> 01:23:11,899
and returns him safely home,
1093
01:23:13,336 --> 01:23:15,164
will he not celebrate?
1094
01:23:16,948 --> 01:23:19,516
You allowed all this
1095
01:23:20,865 --> 01:23:22,475
for the sake of one.
1096
01:23:40,754 --> 01:23:45,237
Uh, be careful.
We might be changing history.
1097
01:23:46,369 --> 01:23:48,501
Gone. Not here.
1098
01:23:50,112 --> 01:23:51,287
He has risen.
1099
01:23:54,029 --> 01:23:57,728
Yes.
1100
01:24:05,866 --> 01:24:08,347
Amy. Hey.
1101
01:24:12,351 --> 01:24:13,265
Amy?
1102
01:24:40,336 --> 01:24:41,859
Oh. Ram! Ram!
1103
01:24:44,514 --> 01:24:45,558
Muchas gracias.
1104
01:24:50,346 --> 01:24:51,651
Thank you.
1105
01:24:55,568 --> 01:24:56,787
I can save her.
1106
01:25:00,573 --> 01:25:02,358
What are the odds
of that happening?
1107
01:25:04,011 --> 01:25:05,491
About a billion to one.
1108
01:25:06,449 --> 01:25:08,973
How did she end up
with a time retriever?
1109
01:25:09,016 --> 01:25:11,236
It must have been
Sabeer's or Brandt's.
1110
01:25:18,983 --> 01:25:21,681
It's time
for my own resurrection.
1111
01:25:23,509 --> 01:25:25,424
W-W-Wait.
1112
01:25:26,773 --> 01:25:28,340
You're not leaving me behind.
1113
01:25:28,384 --> 01:25:30,603
We could attempt
a double retrieval.
1114
01:25:30,647 --> 01:25:33,084
What do you mean? Like,
one retriever, two people?
1115
01:25:34,129 --> 01:25:36,914
Mathematically, the odds
of that working are...
1116
01:25:36,957 --> 01:25:39,308
slim. We might transfer
into thin air.
1117
01:25:39,351 --> 01:25:42,311
And if we return successfully,
Ahmed will be waiting for us.
1118
01:25:42,354 --> 01:25:44,139
Alright, stop sugar coating
and let's go.
1119
01:25:47,490 --> 01:25:48,578
Take this.
1120
01:25:54,975 --> 01:25:56,542
Put your hand in here.
1121
01:26:00,242 --> 01:26:02,287
Three, two, one.
1122
01:26:08,032 --> 01:26:11,035
Hey! Oh, no!
1123
01:26:11,078 --> 01:26:15,909
Simon! I'll help you.
1124
01:26:20,740 --> 01:26:22,481
Hang on, I got
to deactivate the doors.
1125
01:26:37,409 --> 01:26:40,760
Don't worry. If I can run
the default program,
1126
01:26:40,804 --> 01:26:43,198
then none of what has happened
will have happened.
1127
01:26:43,241 --> 01:26:44,851
All these
time continuums will erase.
1128
01:26:48,290 --> 01:26:49,726
Einstein, initiate
"Mom and Dad Default."
1129
01:26:49,769 --> 01:26:51,249
Coordinates authorized.
1130
01:26:51,293 --> 01:26:52,946
Einstein,
re-sync my retriever.
1131
01:26:52,990 --> 01:26:54,731
Retriever synced.
1132
01:26:56,863 --> 01:26:58,778
I gotta go.
1133
01:26:59,431 --> 01:27:02,217
The second I'm gone,
you have to destroy Einstein.
1134
01:27:02,260 --> 01:27:04,306
Fire into the hard drive.
1135
01:27:04,349 --> 01:27:07,744
Wait.
1136
01:27:09,224 --> 01:27:10,964
Do you think He's legit?
1137
01:27:11,008 --> 01:27:13,619
- Who?
- Jesus.
1138
01:27:15,273 --> 01:27:16,753
You're asking the wrong guy.
1139
01:27:27,285 --> 01:27:29,026
He said He believed
He was God?
1140
01:27:30,070 --> 01:27:33,900
If He believed it, then--
then maybe you should, too.
1141
01:27:35,554 --> 01:27:39,341
- Should I?
- He spoke English to you, man.
1142
01:27:39,384 --> 01:27:40,603
Who else could do that?
1143
01:27:43,649 --> 01:27:46,130
I'm mad at God
for all of this.
1144
01:27:47,566 --> 01:27:50,221
How can I be mad at something
that doesn't exist?
1145
01:27:50,787 --> 01:27:53,224
Yeah. That's Ram logic.
1146
01:27:56,575 --> 01:27:57,837
I'm gonna fix this,
1147
01:27:58,925 --> 01:28:00,057
but if I can't,
1148
01:28:01,754 --> 01:28:03,669
I'm sure he's got a place
for you in heaven.
1149
01:28:06,019 --> 01:28:12,156
It's probably
a frat house with lots of beer.
1150
01:28:12,199 --> 01:28:15,420
- I think I like that.
- Simon.
1151
01:28:16,378 --> 01:28:19,685
Simon?
1152
01:28:20,860 --> 01:28:24,124
I love you, brother.
1153
01:28:34,047 --> 01:28:35,440
Go after him!
1154
01:28:38,965 --> 01:28:40,315
You, too. Go.
1155
01:29:04,208 --> 01:29:05,644
Oh.
1156
01:29:05,688 --> 01:29:07,167
You're so pathetic.
1157
01:29:07,211 --> 01:29:10,170
It's empty, imbecile.
1158
01:29:26,186 --> 01:29:27,187
Drop it.
1159
01:29:49,166 --> 01:29:52,430
Any last words before I wipe
that smirk off your face?
1160
01:29:52,474 --> 01:29:57,827
Chronologically speaking,
that would be an inaccurate sequence of events.
1161
01:29:58,480 --> 01:29:59,872
You should go first.
1162
01:30:12,232 --> 01:30:15,148
This makes no sense.
1163
01:30:15,192 --> 01:30:17,412
Please.
1164
01:30:17,455 --> 01:30:19,588
I will kill your father
in seven seconds
1165
01:30:19,631 --> 01:30:22,025
if you do not give me that code.
1166
01:30:22,068 --> 01:30:24,984
Six, five--
1167
01:30:31,251 --> 01:30:32,427
Get down!
1168
01:30:37,606 --> 01:30:40,652
- Hey. You alright?
- We're fine.
1169
01:30:40,696 --> 01:30:42,611
I've got a knife in my front pocket.
Cut us loose.
1170
01:30:43,655 --> 01:30:45,831
Are you okay?
What is going on?
1171
01:30:45,875 --> 01:30:47,703
I've created a time machine.
1172
01:30:47,746 --> 01:30:49,661
- Ahmed used it to kill Jesus.
- What?
1173
01:30:49,705 --> 01:30:51,358
I have to go back
and kill Ahmed.
1174
01:30:51,402 --> 01:30:54,840
- What?
- What are you talking about?
1175
01:30:54,884 --> 01:30:57,756
I don't have time. My time
in this continuum's expiring.
1176
01:30:58,583 --> 01:31:01,760
Oh, my God.
1177
01:31:04,154 --> 01:31:06,025
Get Amy!
Bring her to my office.
1178
01:31:06,069 --> 01:31:07,070
I'm on it.
1179
01:31:09,812 --> 01:31:13,337
Anything that happens
from this moment--
1180
01:31:15,557 --> 01:31:17,428
Brandt!
Meet me in my office.
1181
01:31:17,472 --> 01:31:19,038
Ram has escaped
and he's trying to kill me.
1182
01:31:55,161 --> 01:31:58,600
Toss your weapon over there!
1183
01:32:00,166 --> 01:32:01,211
Okay.
1184
01:32:07,913 --> 01:32:08,827
Get over there.
1185
01:32:09,872 --> 01:32:12,265
- Move!
- Be careful, be careful.
1186
01:32:15,834 --> 01:32:18,358
You killed my parents.
Now you're gonna pay.
1187
01:32:18,402 --> 01:32:21,579
I don't know what you're
taking about. That wasn't me.
1188
01:32:21,623 --> 01:32:23,102
You killed Amy.
1189
01:32:23,146 --> 01:32:25,627
Kid, I-I haven't killed anyone.
1190
01:32:25,670 --> 01:32:28,717
You haven't done it yet,
but you're going to.
1191
01:32:28,760 --> 01:32:31,284
I would shoot you
right now, but--
1192
01:32:32,721 --> 01:32:35,288
but I can't get His words
out of my head.
1193
01:32:35,332 --> 01:32:36,289
Whose words?
1194
01:32:37,552 --> 01:32:39,205
All I was trying to do
1195
01:32:39,815 --> 01:32:42,731
is get trade secrets
from you that you were stealing.
1196
01:32:43,340 --> 01:32:44,384
Whatever else happened,
1197
01:32:45,647 --> 01:32:46,909
that wasn't me.
1198
01:32:50,390 --> 01:32:52,479
I'm sorry that I hurt you.
1199
01:32:52,523 --> 01:32:54,525
You're just saying that
because I have a gun on you.
1200
01:33:01,619 --> 01:33:05,536
Kid, I've lost everything
that I've ever loved.
1201
01:33:07,146 --> 01:33:08,670
I lost my wife.
1202
01:33:10,628 --> 01:33:12,499
I lost my little girls.
1203
01:33:13,675 --> 01:33:15,415
I'm doing things now that
1204
01:33:17,679 --> 01:33:19,898
I know that they
would be ashamed of me for.
1205
01:33:23,685 --> 01:33:28,820
Maybe you're right. Maybe I do
kill Amy. I don't know anymore.
1206
01:33:31,475 --> 01:33:32,868
But you pulling that trigger--
1207
01:33:34,957 --> 01:33:36,219
You'll be doing me a favor.
1208
01:33:39,265 --> 01:33:41,833
So do it. Do it.
1209
01:33:42,921 --> 01:33:44,880
You don't deserve
my forgiveness.
1210
01:33:47,273 --> 01:33:51,060
You hurt me. You killed Amy.
1211
01:33:52,757 --> 01:33:56,282
You're right. Please...
1212
01:33:59,024 --> 01:34:01,766
send me to my family.
Shoot me.
1213
01:34:03,420 --> 01:34:04,290
Please.
1214
01:34:05,335 --> 01:34:07,467
Just do it. Do it, do it.
1215
01:34:11,341 --> 01:34:17,390
I have to do this.
For me. For Amy.
1216
01:34:18,217 --> 01:34:20,393
I... I...
1217
01:34:22,004 --> 01:34:23,483
I forgive you.
1218
01:34:25,834 --> 01:34:28,750
I for- I forgive you.
1219
01:34:35,670 --> 01:34:36,714
I forgive you.
1220
01:34:45,331 --> 01:34:46,202
I did it.
1221
01:34:52,208 --> 01:34:54,253
Stay down. Stay down.
1222
01:35:00,651 --> 01:35:04,611
Dad, stop.
I chased Ahmed in here.
1223
01:35:14,012 --> 01:35:18,800
Drop your weapons,
or I'll splatter her brains all over the room.
1224
01:35:18,843 --> 01:35:20,671
Put your gun down
or I'll kill Brandt.
1225
01:35:20,715 --> 01:35:26,895
Be my guest.
1226
01:35:29,767 --> 01:35:31,377
Ram!
1227
01:35:31,421 --> 01:35:32,770
Get his gun!
1228
01:35:37,340 --> 01:35:40,169
You know I'll stop at nothing to get the secret to time travel.
1229
01:35:41,605 --> 01:35:44,260
We've been
through this before.
1230
01:35:45,870 --> 01:35:48,046
Go ahead and kill them.
1231
01:35:48,090 --> 01:35:50,527
He is lying! Let me just--
1232
01:35:51,528 --> 01:35:53,660
Forgive me
if I don't believe you.
1233
01:36:01,886 --> 01:36:04,323
Either give me the code,
1234
01:36:04,367 --> 01:36:07,109
or his next shot will be
in her kneecaps. Which is it?
1235
01:36:09,589 --> 01:36:12,941
Fine by me. Six, five--
1236
01:36:12,984 --> 01:36:15,117
Stop! Please stop.
1237
01:36:18,294 --> 01:36:22,080
- W-Who's talking to me?
- Stop playing games.
1238
01:36:23,125 --> 01:36:25,867
No game.
I-I'm hearing a woman's voice.
1239
01:36:29,174 --> 01:36:32,395
She wants me to deliver
a message.
1240
01:36:32,438 --> 01:36:36,268
Okay, I'll play your little game.
What's the message?
1241
01:36:42,884 --> 01:36:44,407
Be a hero.
1242
01:36:45,277 --> 01:36:46,626
How sweet.
1243
01:36:46,670 --> 01:36:48,367
But totally irrelevant.
1244
01:36:48,411 --> 01:36:52,415
- Four, three--
- Stop! Please! Just--
1245
01:36:52,458 --> 01:36:58,377
- Change of heart?
- Yes! Yes! Yes.
1246
01:37:01,728 --> 01:37:04,819
Please. I forgave Brandt.
1247
01:37:04,862 --> 01:37:08,953
If you're ever gonna show up,
now is the time. Please.
1248
01:37:13,088 --> 01:37:17,309
How touching.
Wrong God, wrong time.
1249
01:37:18,093 --> 01:37:22,010
Two, one--
1250
01:37:29,713 --> 01:37:31,846
If you die before telling me,
1251
01:37:33,151 --> 01:37:37,199
I guarantee you they'll be cursing your
name from day after day of torture.
1252
01:37:38,026 --> 01:37:42,030
No matter what I do,
you'll still kill us all.
1253
01:37:43,074 --> 01:37:46,425
True,
1254
01:37:47,557 --> 01:37:50,125
but if you give me my code,
1255
01:37:50,168 --> 01:37:53,606
they die quickly.
Say goodbye to your mother.
1256
01:37:55,391 --> 01:37:56,914
- No!
- No, please.
1257
01:38:05,880 --> 01:38:08,708
You forgave Brandt.
Forgive me!
1258
01:38:08,752 --> 01:38:12,625
Don't worry. You'll only be dead
in this time continuum.
1259
01:38:27,771 --> 01:38:31,079
Will some... one roll me over?
1260
01:38:34,169 --> 01:38:36,127
Are you unable...?
1261
01:38:37,781 --> 01:38:39,261
I- I can't feel anything.
1262
01:38:44,440 --> 01:38:46,268
Move my head.
1263
01:38:47,617 --> 01:38:49,445
Push the button on my jacket.
1264
01:38:51,751 --> 01:38:52,839
Urgent.
1265
01:38:53,623 --> 01:38:55,581
Everyone lay down
their weapons!
1266
01:38:55,625 --> 01:38:58,149
- Captain McCoy.
- Yes, sir. I'm here.
1267
01:38:58,193 --> 01:39:02,458
It's okay. Ahmed, Sabeer, Kabil,
1268
01:39:04,460 --> 01:39:08,159
and the in-house agents
are part of a terrorist network.
1269
01:39:09,944 --> 01:39:13,469
Champion National
is now in control.
1270
01:39:13,512 --> 01:39:14,731
Copy that, sir. We're on it.
1271
01:39:23,566 --> 01:39:24,523
Ram.
1272
01:39:26,656 --> 01:39:28,049
Was it her?
1273
01:39:28,701 --> 01:39:30,529
- Who?
- Diane...
1274
01:39:32,444 --> 01:39:36,622
my wife.
Is she the voice you heard?
1275
01:39:36,666 --> 01:39:38,624
I- I don't know.
1276
01:39:40,757 --> 01:39:42,280
British accent?
1277
01:39:45,283 --> 01:39:48,417
- It's her. That's her.
- Hang on.
1278
01:39:48,460 --> 01:39:51,811
- We're gonna get you some help.
- I don't have much time.
1279
01:39:51,855 --> 01:39:53,726
I need to know something.
1280
01:39:53,770 --> 01:39:55,206
Did I fix time?
1281
01:39:57,165 --> 01:40:00,733
- Was it broken?
- Yeah, badly.
1282
01:40:01,430 --> 01:40:05,042
Use your Bible app to read to me what
happened when they captured Jesus.
1283
01:40:05,956 --> 01:40:07,088
Okay.
1284
01:40:10,004 --> 01:40:11,048
Okay.
1285
01:40:12,006 --> 01:40:15,139
"The men seized Jesus
and arrested him.
1286
01:40:15,183 --> 01:40:18,142
Then one of those standing near
drew his sword
1287
01:40:18,186 --> 01:40:22,407
and struck the servant of the high priest,
cutting off his ear."
1288
01:40:22,451 --> 01:40:24,105
Good. Keep going.
1289
01:40:24,148 --> 01:40:27,543
"'Am I leading a rebellion,'
said Jesus,
1290
01:40:27,586 --> 01:40:30,198
- that you have come out with swords..."
- Skip that part.
1291
01:40:31,634 --> 01:40:34,158
"Then everyone deserted
him and fled.
1292
01:40:34,202 --> 01:40:37,857
A young man, wearing nothing
but a linen garment
1293
01:40:37,901 --> 01:40:40,773
was following Jesus.
When they seized him,
1294
01:40:40,817 --> 01:40:43,820
he fled naked, leaving
his garment behind."
1295
01:40:47,171 --> 01:40:51,306
Tell him that we made history.
1296
01:40:51,349 --> 01:40:53,177
Tell who?
1297
01:41:09,933 --> 01:41:12,022
Hey, guys, I think
you're gonna want to see this.
1298
01:41:22,119 --> 01:41:25,079
- What just happened?
- It's complicated.
1299
01:41:27,472 --> 01:41:29,605
I can't believe I let
you guys talk me into this.
1300
01:41:29,648 --> 01:41:32,477
Really? 'Cause I'm pretty sure
this started off as your idea.
1301
01:41:32,521 --> 01:41:35,828
No doubt about it.
Ram is a bleeding heart now.
1302
01:41:36,655 --> 01:41:39,571
Don't tease him when he's
finally showing signs of growth.
1303
01:41:39,615 --> 01:41:42,835
- Let's do this.
- If the time is accurate
1304
01:41:42,879 --> 01:41:47,144
on the police report and I succeed,
then this moment will have never existed.
1305
01:41:54,760 --> 01:41:57,415
Hey. Be careful.
1306
01:41:58,460 --> 01:42:01,985
I'm, like, the smartest man in the world.
What could possibly go wrong?
1307
01:42:02,028 --> 01:42:05,075
Okay, smartest man in the world.
Aren't you forgetting something?
1308
01:42:05,815 --> 01:42:08,078
I'm sorry. I love you.
1309
01:42:08,122 --> 01:42:11,212
And I love you, but that's not
what you're forgetting.
1310
01:42:13,039 --> 01:42:14,998
That's not what
you're forgetting, either.
1311
01:42:15,041 --> 01:42:16,608
Oh. You want to pray.
1312
01:42:17,261 --> 01:42:20,830
I probably should be praying
for you right now, but...
1313
01:42:24,225 --> 01:42:27,619
Right.
Thank God for you.
1314
01:42:28,359 --> 01:42:30,448
You should try
to remember that.
1315
01:42:30,492 --> 01:42:32,450
Theoretically, I won't be able
to remember any of this
1316
01:42:32,494 --> 01:42:35,192
since the time continuum
is gonna--
1317
01:42:38,239 --> 01:42:40,893
Get off me, man. Get off me.
1318
01:42:42,634 --> 01:42:44,201
- Go.
- Okay.
1319
01:42:44,897 --> 01:42:46,203
Felix, fire it up.
1320
01:42:59,477 --> 01:43:00,522
Back two.
1321
01:43:06,310 --> 01:43:07,964
I'm the hero to others,
1322
01:43:11,185 --> 01:43:12,403
but I get nothing.
1323
01:43:18,496 --> 01:43:22,587
Please... have mercy.
1324
01:43:27,679 --> 01:43:28,767
Take me home.
1325
01:43:33,250 --> 01:43:34,120
Hey.
1326
01:43:36,035 --> 01:43:36,993
You okay?
1327
01:43:38,342 --> 01:43:40,953
I'm having this feeling
1328
01:43:42,041 --> 01:43:47,873
that God is about to do something really miraculous through you.
1329
01:43:56,404 --> 01:43:58,449
It's okay. It's okay.
1330
01:43:59,320 --> 01:44:01,713
- You guys okay?
- We are.
1331
01:44:09,112 --> 01:44:12,333
- Am I seeing things?
- I saw him, too.
1332
01:44:12,376 --> 01:44:14,900
- Me, too.
- Where'd he go?
1333
01:44:15,597 --> 01:44:19,165
He saved us, Daddy.
Was he an angel?
1334
01:44:19,775 --> 01:44:21,690
Well, girl,
I don't know what that was.
1335
01:44:23,692 --> 01:44:25,737
Who's Ram Goldstein?
1336
01:44:25,781 --> 01:44:28,697
I think he's one of the kid
geniuses from the lab.
1337
01:44:34,093 --> 01:44:38,533
"Confidential.
You're going to need the FBI and Homeland Security.
1338
01:44:39,795 --> 01:44:42,885
P.S."
1339
01:44:44,930 --> 01:44:46,584
"Time to be a hero."
1340
01:44:52,373 --> 01:44:54,375
Girls, I don't know
what just happened,
1341
01:44:55,506 --> 01:44:57,334
but I think God was looking out
for our family.
1342
01:45:44,425 --> 01:45:46,078
What- what is she doing?
1343
01:45:47,515 --> 01:45:51,345
- Sign language.
- Okay, but what is she saying?
1344
01:45:52,084 --> 01:45:54,652
She is saying... you're a moron.
1345
01:45:56,437 --> 01:45:58,003
How would she
even know that?
1346
01:46:06,795 --> 01:46:10,059
Targets are down. Let's go.
1347
01:46:29,687 --> 01:46:30,732
Amy.
1348
01:46:34,170 --> 01:46:37,303
Amy.
1349
01:46:42,744 --> 01:46:48,880
I'm gonna fix this.
I'm gonna get you help.
1350
01:46:58,542 --> 01:47:02,241
Thirty years into the future,
Emergency Entrance,
1351
01:47:02,285 --> 01:47:05,854
Metro City Community Hospital.
1352
01:47:08,465 --> 01:47:10,772
Initiate in one minute.
1353
01:47:11,642 --> 01:47:15,167
Delete all files.
1354
01:47:23,654 --> 01:47:26,440
I got you.
1355
01:48:01,692 --> 01:48:03,694
He's clean,
too- no marking chip.
1356
01:48:08,133 --> 01:48:10,658
We need to find out
why the Antichrist wants them.
100918