All language subtitles for April.Fools.Day.1986.BluRay.jirienazka

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,350 --> 00:00:22,220 - [Man] Go. 2 00:00:23,180 --> 00:00:23,980 Go. 3 00:00:23,980 --> 00:00:26,270 - Oh, um, hi. 4 00:00:26,270 --> 00:00:30,770 Uh, my name is Mary O'Reilly O'Toole O'Shea 5 00:00:31,320 --> 00:00:32,150 and, uh-- 6 00:00:32,150 --> 00:00:34,400 - [Man] Don't be nervous. 7 00:00:34,400 --> 00:00:36,570 - Somewhere out there 8 00:00:36,570 --> 00:00:38,370 is the island my friend Muffy owns. 9 00:00:39,370 --> 00:00:40,370 It's spring break, 10 00:00:40,370 --> 00:00:43,450 and she's invited us there for the weekend. 11 00:00:45,330 --> 00:00:46,580 We're waiting for the ferry 12 00:00:46,580 --> 00:00:48,630 to take us there and, uh, 13 00:00:50,960 --> 00:00:53,260 I don't know what else to say. 14 00:00:54,470 --> 00:00:58,220 - [Man] Why don't you tell us something about yourself? 15 00:00:59,180 --> 00:01:00,010 - Oh. 16 00:01:00,010 --> 00:01:00,930 All right. 17 00:01:00,930 --> 00:01:02,060 Something about myself. 18 00:01:03,720 --> 00:01:06,850 Um, I want to work with handicapped children, 19 00:01:08,440 --> 00:01:10,270 and my parents are my best friends. 20 00:01:11,400 --> 00:01:15,150 Oh, and I start convent school next semester. 21 00:01:17,240 --> 00:01:19,620 And I fuck on the first date. 22 00:01:19,620 --> 00:01:21,370 (all laughing) 23 00:01:21,370 --> 00:01:22,490 April Fool's. 24 00:01:23,580 --> 00:01:25,830 - [Man] Nikki, baby, you're outrageous. 25 00:01:25,830 --> 00:01:27,460 Get out of here, you knucklehead. 26 00:01:28,540 --> 00:01:29,380 All right. 27 00:01:29,380 --> 00:01:30,170 Uh, Kit, 28 00:01:31,170 --> 00:01:32,420 how about you? 29 00:01:32,420 --> 00:01:33,840 - I pass. 30 00:01:33,840 --> 00:01:35,670 - [Man] Uh, Arch, Skip. 31 00:01:35,670 --> 00:01:36,470 Where are you? 32 00:01:37,380 --> 00:01:38,180 Come on. 33 00:01:39,140 --> 00:01:39,970 - Uh, yeah. 34 00:01:39,970 --> 00:01:41,680 - Yeah. 35 00:01:41,680 --> 00:01:43,720 Sure, uh-huh. 36 00:01:43,720 --> 00:01:45,020 I fuck on the first date. 37 00:01:45,020 --> 00:01:46,560 (laughing) 38 00:01:46,560 --> 00:01:48,390 We did, on the first date. 39 00:01:48,390 --> 00:01:50,310 Didn't we, honey? 40 00:01:50,310 --> 00:01:51,360 He's an animal. 41 00:01:58,280 --> 00:02:00,360 - [Clara] Need any help down there? 42 00:02:00,360 --> 00:02:01,280 - No, Clara. 43 00:02:01,280 --> 00:02:02,740 Thanks. 44 00:02:02,740 --> 00:02:05,290 I'm just doing some last minute straightening up down here. 45 00:02:05,290 --> 00:02:07,370 I don't think I've worked so hard in my life. 46 00:02:09,000 --> 00:02:11,630 - You're sure you don't want me to stay? 47 00:02:11,630 --> 00:02:13,420 There's gonna be nobody around here to help 48 00:02:13,420 --> 00:02:15,750 till the first ferry back, Monday, you know. 49 00:02:15,760 --> 00:02:16,590 - No. 50 00:02:16,590 --> 00:02:17,840 Clara, you're a peach. 51 00:02:17,840 --> 00:02:18,970 This one's mine. 52 00:02:18,970 --> 00:02:20,380 I told my father I'd do it 53 00:02:20,380 --> 00:02:22,590 and I will, my way. 54 00:02:22,600 --> 00:02:24,470 We don't want him to have any excuses. 55 00:02:26,020 --> 00:02:26,930 - [Clara] All right, then. 56 00:02:26,930 --> 00:02:28,310 Have a nice party. 57 00:02:30,060 --> 00:02:30,980 - Nice? 58 00:02:32,060 --> 00:02:33,730 It's going to be better than nice. 59 00:02:35,400 --> 00:02:38,490 It's going to be bloody unforgettable. 60 00:02:38,490 --> 00:02:39,450 - Good luck. 61 00:03:08,140 --> 00:03:12,270 (light orchestral music) 62 00:03:12,270 --> 00:03:14,650 (vocalizing) 63 00:05:07,840 --> 00:05:10,300 (growling) (screaming) 64 00:05:10,300 --> 00:05:12,510 (laughing) 65 00:05:30,320 --> 00:05:31,450 - [Man] Here comes the ferry. 66 00:05:31,450 --> 00:05:34,410 (boat horn blowing) 67 00:05:45,420 --> 00:05:47,550 - Is this the ferry to the St. John house? 68 00:05:47,550 --> 00:05:48,720 - Yeah, any second now. 69 00:05:48,720 --> 00:05:51,260 - Oh, thank goodness! 70 00:05:51,260 --> 00:05:52,760 I didn't know if I was on the right road or not. 71 00:05:52,760 --> 00:05:53,890 - [Kit] Let me help you. 72 00:05:54,930 --> 00:05:56,350 Kit Graham. 73 00:05:56,350 --> 00:05:57,180 - Nan Youngblood. 74 00:05:57,180 --> 00:05:58,020 - Hi. 75 00:05:58,020 --> 00:05:59,190 That's Nikki Brashears. 76 00:05:59,190 --> 00:06:01,400 - Are you planning on staying a while? 77 00:06:03,150 --> 00:06:06,940 - No, it's just some work for finals when we get back. 78 00:06:08,150 --> 00:06:09,780 You don't know how far behind I am. 79 00:06:09,780 --> 00:06:10,610 - Hi! 80 00:06:10,610 --> 00:06:11,620 How's it going? 81 00:06:11,620 --> 00:06:12,450 I got it. 82 00:06:12,450 --> 00:06:13,530 Hi, Arch Cummings. 83 00:06:13,530 --> 00:06:14,370 I've seen you around. 84 00:06:14,370 --> 00:06:15,620 Jewett Hall, right? 85 00:06:15,620 --> 00:06:17,370 - Chaz Vyshinsky. 86 00:06:17,370 --> 00:06:19,040 You've got great legs. 87 00:06:19,040 --> 00:06:21,460 - Chaz, Arch already has her bags. 88 00:06:24,590 --> 00:06:26,300 - I only met Muffy this term. 89 00:06:26,300 --> 00:06:28,380 In Drama Society. 90 00:06:28,380 --> 00:06:30,970 I volunteered to do their costumes. 91 00:06:30,970 --> 00:06:31,840 I like to sew. 92 00:06:33,140 --> 00:06:35,010 Did you see her in "Ghosts"? 93 00:06:35,010 --> 00:06:35,850 - No. 94 00:06:35,850 --> 00:06:37,520 - Oh, she was wonderful. 95 00:06:37,520 --> 00:06:39,520 She's so talented. 96 00:06:39,520 --> 00:06:40,640 - Yeah, she is. 97 00:06:45,650 --> 00:06:47,940 (chuckling) 98 00:07:02,540 --> 00:07:05,040 - Guy, your fly is open 99 00:07:05,040 --> 00:07:07,050 and your Hostess Twinkie is hanging out. 100 00:07:11,930 --> 00:07:13,260 - Come on if you're coming! 101 00:07:15,140 --> 00:07:17,180 - Excuse me, sir, but we're still waiting for someone. 102 00:07:17,180 --> 00:07:18,970 - This is Friday, my last run of the week. 103 00:07:18,970 --> 00:07:20,770 I don't get paid overtime. 104 00:07:20,770 --> 00:07:22,690 - But you have to wait because they said 105 00:07:22,690 --> 00:07:23,770 this is the only way over 106 00:07:23,770 --> 00:07:25,440 and if he misses this one, how is he-- 107 00:07:25,440 --> 00:07:28,320 (car horn honking) 108 00:07:40,580 --> 00:07:41,370 - Wait up! 109 00:07:42,620 --> 00:07:43,670 - Go, go, go! 110 00:07:44,960 --> 00:07:45,920 - Sorry, guys. 111 00:07:45,920 --> 00:07:47,670 Nik, Chaz, hi. 112 00:07:47,670 --> 00:07:48,800 Rob Ferris. 113 00:07:48,800 --> 00:07:49,630 - Hi. 114 00:07:49,630 --> 00:07:50,460 - Hi. 115 00:07:50,460 --> 00:07:51,300 (yelling) 116 00:07:51,300 --> 00:07:52,130 - Hi. 117 00:07:52,130 --> 00:07:52,970 Harvey "Hal" Edison Jr. 118 00:07:52,970 --> 00:07:53,930 But please, call me Hal. 119 00:07:53,930 --> 00:07:56,550 Only my folks call me Harve and I just can't stand it. 120 00:07:57,850 --> 00:07:59,430 Sure is pretty here, isn't it? 121 00:08:00,770 --> 00:08:03,890 - You're friends with Muffy St. John? 122 00:08:03,890 --> 00:08:04,730 - Sure am. 123 00:08:04,730 --> 00:08:06,560 We sit together in Econ 3.45. 124 00:08:06,560 --> 00:08:09,650 I let her copy my marginal utility curves. 125 00:08:09,650 --> 00:08:10,480 - Oh, I get it. 126 00:08:10,480 --> 00:08:12,240 That's a joke. 127 00:08:12,240 --> 00:08:13,070 - [Skip] Harve. 128 00:08:13,070 --> 00:08:14,280 - Hal Springsteen! 129 00:08:14,280 --> 00:08:15,450 Still the boss! 130 00:08:15,450 --> 00:08:17,660 (laughing) 131 00:08:18,780 --> 00:08:19,990 - Okay, let's go- 132 00:08:19,990 --> 00:08:21,580 We don't have all day. 133 00:08:21,580 --> 00:08:23,540 - [Hal] You all buddies? 134 00:08:23,540 --> 00:08:24,920 - Except for Skip and Nan. 135 00:08:24,920 --> 00:08:26,750 Them we just met. 136 00:08:26,750 --> 00:08:28,210 - But we will be. 137 00:08:28,210 --> 00:08:29,670 - Careful what you say to him, though. 138 00:08:29,670 --> 00:08:31,250 He's Muffy's cousin. 139 00:08:31,260 --> 00:08:32,380 - [Hal] Oh, no kidding! 140 00:08:32,380 --> 00:08:33,170 - Distant. 141 00:08:34,090 --> 00:08:35,050 Over the horizon. 142 00:08:35,050 --> 00:08:36,970 Otherwise I wouldn't have been invited. 143 00:08:38,970 --> 00:08:41,100 Old money never mixes family with friends. 144 00:08:41,100 --> 00:08:44,430 - This is true, as long as I've known her. 145 00:08:44,440 --> 00:08:46,600 - To protect her family, I guess. 146 00:08:46,600 --> 00:08:47,850 - No, to keep her friends. 147 00:08:49,480 --> 00:08:50,900 Choose your weapons, big guy. 148 00:08:51,940 --> 00:08:52,780 - Hey, what's this? 149 00:08:52,780 --> 00:08:54,990 - [Skip] You up for a game of Stretch? 150 00:08:54,990 --> 00:08:55,820 - Okay-. 151 00:08:55,820 --> 00:08:57,490 - Skip, your fly's open. 152 00:08:57,490 --> 00:08:58,280 - [Skip] Eat it! 153 00:09:00,910 --> 00:09:02,700 - Ah, Rob! 154 00:09:02,700 --> 00:09:05,120 Your fly is open. 155 00:09:07,000 --> 00:09:08,080 Okay, don't believe me. 156 00:09:10,500 --> 00:09:11,420 - Oh, nice. 157 00:09:13,050 --> 00:09:15,130 (engine revving) 158 00:09:15,130 --> 00:09:15,920 - We're off. 159 00:09:22,060 --> 00:09:22,850 - Bye. 160 00:09:27,600 --> 00:09:29,310 (laughing) 161 00:09:29,310 --> 00:09:30,860 - [Skip] First round, the Champ! 162 00:10:03,850 --> 00:10:05,810 - You know what I find amazing? 163 00:10:05,810 --> 00:10:06,850 Muffy's her real name. 164 00:10:06,850 --> 00:10:09,100 I mean, my name's Harvey, but they call me Hal. 165 00:10:09,100 --> 00:10:11,900 So I figure Muffy must stand for something. 166 00:10:11,900 --> 00:10:13,110 Muffin? 167 00:10:13,110 --> 00:10:17,400 - Muff-child, Moffo the Muffster, Muffin' Stuff-- 168 00:10:17,400 --> 00:10:18,530 - Muff dive. 169 00:10:18,530 --> 00:10:20,820 (chuckling) 170 00:10:27,540 --> 00:10:28,580 (coughing) 171 00:10:28,580 --> 00:10:30,250 - Hi, what are you reading? 172 00:10:30,250 --> 00:10:31,670 - Milton's "Paradise Lost". 173 00:10:32,750 --> 00:10:35,500 For Professor Russo's course on English Epic. 174 00:10:35,500 --> 00:10:36,590 - Mmm. 175 00:10:36,590 --> 00:10:38,380 - You know, it's a shame. 176 00:10:38,380 --> 00:10:39,880 It's a dying form. 177 00:10:39,880 --> 00:10:41,430 - Dying. 178 00:10:41,430 --> 00:10:44,550 - Not too many people read it nowadays, even in college. 179 00:10:45,890 --> 00:10:46,680 - Really? 180 00:10:49,690 --> 00:10:50,810 - What about you? 181 00:10:50,810 --> 00:10:51,650 - Oh, er, 182 00:10:51,650 --> 00:10:55,190 "Treasure Island: The History of Pornography in America". 183 00:10:56,780 --> 00:10:58,690 - I'm a state university boy. 184 00:10:58,690 --> 00:10:59,900 I don't have the perks 185 00:10:59,900 --> 00:11:00,740 Like some of you private college kids. 186 00:11:00,740 --> 00:11:01,570 - No, no, no. 187 00:11:01,570 --> 00:11:02,860 Don't give me that. 188 00:11:02,870 --> 00:11:04,200 - First of all, I'm hoping to interview 189 00:11:04,200 --> 00:11:06,370 with her daddy's company, Southern Regional Sales, 190 00:11:06,370 --> 00:11:08,200 next year before graduation. 191 00:11:08,200 --> 00:11:11,830 You know, he's worth more than 50 million over the counter. 192 00:11:11,830 --> 00:11:14,380 But I don't think that's why she invited me, do you? 193 00:11:17,500 --> 00:11:19,380 - I mean, my God, we're not going to be 194 00:11:19,380 --> 00:11:21,930 sheltered little college kids our whole life. 195 00:11:21,930 --> 00:11:22,760 Wake up! 196 00:11:22,760 --> 00:11:24,010 Smell the bacon, Nan! 197 00:11:30,390 --> 00:11:33,350 It's research I can do all on my own. 198 00:11:33,350 --> 00:11:36,900 And this is the best part, I never get tired of it. 199 00:11:39,780 --> 00:11:41,740 You want to take a look? 200 00:11:43,410 --> 00:11:45,570 (sniffing) 201 00:11:54,000 --> 00:11:55,460 - Bruce's car was in the shop. 202 00:11:57,290 --> 00:11:58,340 - That's not my point. 203 00:12:01,510 --> 00:12:03,220 - Oh, my God. 204 00:12:05,840 --> 00:12:10,060 (mysterious orchestral music) 205 00:12:10,060 --> 00:12:13,060 We're going to spend a weekend there? 206 00:12:18,610 --> 00:12:20,400 - [Skip] What are you a fucking wimp? 207 00:12:20,400 --> 00:12:22,440 - I'm really not that interested anymore. 208 00:12:22,440 --> 00:12:23,360 - Come on, man! 209 00:12:23,360 --> 00:12:24,400 Just one more. 210 00:12:24,400 --> 00:12:25,240 Double or nothing. 211 00:12:26,320 --> 00:12:27,240 - Enough's enough. 212 00:12:27,240 --> 00:12:28,080 - What? 213 00:12:28,080 --> 00:12:29,080 Are you scared? 214 00:12:29,080 --> 00:12:30,620 - Hey, I said give it a rest. 215 00:12:32,000 --> 00:12:33,040 - Oh, fuck! 216 00:12:33,040 --> 00:12:35,330 (screaming) 217 00:12:38,090 --> 00:12:39,210 - I'll get him! 218 00:12:39,210 --> 00:12:40,250 I'll get him! 219 00:12:41,960 --> 00:12:44,760 (water splashing) 220 00:12:46,260 --> 00:12:47,970 - [Arch] Where is he? 221 00:12:51,680 --> 00:12:52,470 - All right! 222 00:12:53,390 --> 00:12:55,850 What you're looking for? 223 00:12:55,850 --> 00:12:56,890 (laughing) 224 00:12:56,900 --> 00:12:57,690 - We got them! 225 00:12:58,690 --> 00:12:59,520 We got them! 226 00:12:59,520 --> 00:13:01,070 Did we nail them? 227 00:13:01,070 --> 00:13:02,070 - Ha ha ha. 228 00:13:02,070 --> 00:13:02,900 April Fool's. 229 00:13:02,900 --> 00:13:03,860 Very funny. 230 00:13:03,860 --> 00:13:05,240 What the hell is wrong with you guys? 231 00:13:05,240 --> 00:13:07,490 Somebody could have gotten very hurt out there. 232 00:13:07,490 --> 00:13:11,530 - At least we don't go in for this shoe-lace-is-untied crap. 233 00:13:11,540 --> 00:13:12,620 You know that. 234 00:13:12,620 --> 00:13:15,500 (laughing) 235 00:13:15,500 --> 00:13:16,330 - That was great! 236 00:13:16,330 --> 00:13:17,120 Shit! 237 00:13:19,750 --> 00:13:21,590 - Okay, Buck, come on out of there. 238 00:13:21,590 --> 00:13:23,750 Come on, I'm gonna need some help up here. 239 00:13:23,760 --> 00:13:24,590 - Why? 240 00:13:24,590 --> 00:13:25,670 I'll just do it from here. 241 00:13:25,670 --> 00:13:27,510 Throw me a line. 242 00:13:27,510 --> 00:13:28,640 - [Kit] This one? 243 00:13:28,640 --> 00:13:29,470 - That's the one. 244 00:13:29,470 --> 00:13:30,930 That'll work. 245 00:13:30,930 --> 00:13:31,720 Thank you. 246 00:13:33,560 --> 00:13:35,600 - Some hero you were. 247 00:13:35,600 --> 00:13:37,180 - Look, I took off my jacket and shoes. 248 00:13:37,190 --> 00:13:38,350 What the fuck do you want from me? 249 00:13:38,350 --> 00:13:39,480 There were three guys in the water. 250 00:13:39,480 --> 00:13:40,520 At least I'm not all wet. 251 00:13:40,520 --> 00:13:41,770 - Chaz, I'm only kidding. 252 00:13:41,770 --> 00:13:44,280 - Nikki, can we borrow your towel? 253 00:13:44,280 --> 00:13:45,110 - [Nikki] Yeah. 254 00:13:45,110 --> 00:13:48,820 (ominous orchestral music) 255 00:13:48,820 --> 00:13:53,200 - Hey, you guys have got to admit, it was a hell of a trick. 256 00:13:53,200 --> 00:13:54,040 - I loved it. 257 00:13:54,040 --> 00:13:56,250 (laughing) 258 00:14:17,810 --> 00:14:18,600 - Buck! 259 00:14:18,600 --> 00:14:19,690 Look out! 260 00:14:19,690 --> 00:14:21,980 (screaming) 261 00:14:23,900 --> 00:14:26,610 (wood crunching) 262 00:14:32,990 --> 00:14:34,830 (screaming) 263 00:14:34,830 --> 00:14:35,700 Shit. 264 00:14:35,700 --> 00:14:38,000 (screaming) 265 00:14:41,250 --> 00:14:43,130 - [Chaz] Calm him down! 266 00:14:44,130 --> 00:14:45,250 Calm him down! 267 00:14:47,050 --> 00:14:49,550 You've got to get him to a doctor. 268 00:14:49,550 --> 00:14:50,380 - Cal! 269 00:14:50,380 --> 00:14:52,970 (screaming) 270 00:14:52,970 --> 00:14:53,800 - Cal! 271 00:14:53,800 --> 00:14:55,140 - Get in the boat! 272 00:14:55,140 --> 00:14:57,680 (all shouting) 273 00:15:05,520 --> 00:15:06,690 - [Buck] They did it! 274 00:15:06,690 --> 00:15:08,070 They did it! 275 00:15:08,070 --> 00:15:10,360 (screaming) 276 00:15:16,580 --> 00:15:17,410 - What's going on? 277 00:15:17,410 --> 00:15:18,660 Sam, what happened? 278 00:15:20,790 --> 00:15:21,790 - Tricks. 279 00:15:21,790 --> 00:15:22,830 Pranks. 280 00:15:22,830 --> 00:15:24,080 Ask your friends. 281 00:15:24,080 --> 00:15:25,670 Is your dad around? 282 00:15:25,670 --> 00:15:26,840 - No, he's in Sutton Place. 283 00:15:26,840 --> 00:15:27,670 Why? 284 00:15:27,670 --> 00:15:29,420 - You haven't heard from him or anyone else? 285 00:15:29,420 --> 00:15:30,220 - No. 286 00:15:32,090 --> 00:15:33,050 - Look, I'm gonna have to borrow 287 00:15:33,050 --> 00:15:34,550 your boat to get back to shore. 288 00:15:35,600 --> 00:15:38,060 - We keep all the keys on board in the kitchen, 289 00:15:38,060 --> 00:15:40,770 but I think there's an extra one under the cushion there. 290 00:15:44,270 --> 00:15:48,070 - Look, you people, stay put, all of you. 291 00:15:49,230 --> 00:15:50,070 If anything else happens, 292 00:15:50,070 --> 00:15:51,650 or if anything happens to Buck, 293 00:15:51,650 --> 00:15:53,530 I want to know just where to find you. 294 00:16:01,330 --> 00:16:03,250 - Skip, it's not your fault. 295 00:16:03,250 --> 00:16:04,120 It was an accident. 296 00:16:04,120 --> 00:16:05,000 You didn't know. 297 00:16:06,920 --> 00:16:08,540 - Sure. 298 00:16:08,550 --> 00:16:09,550 Did you see his face? 299 00:16:13,970 --> 00:16:14,760 Muffy. 300 00:16:16,220 --> 00:16:17,970 Nothing bad ever happens to her. 301 00:16:25,650 --> 00:16:28,020 - There's an awful lot to be done with this place. 302 00:16:28,020 --> 00:16:29,150 - You sound as if you own it. 303 00:16:29,150 --> 00:16:31,690 - I will, if all goes well. 304 00:16:31,690 --> 00:16:36,190 Next month when I turn 21, it's my first stage inheritance. 305 00:16:36,450 --> 00:16:37,660 - First stage? 306 00:16:37,660 --> 00:16:39,280 What's your second? 307 00:16:39,280 --> 00:16:40,120 - Texas. 308 00:16:40,120 --> 00:16:42,500 You may be talking to your future boss, Harve. 309 00:16:44,330 --> 00:16:45,170 (gasping) 310 00:16:45,170 --> 00:16:48,330 - Nikki, burn my bags, baby! 311 00:16:48,340 --> 00:16:49,920 I am home! 312 00:16:50,800 --> 00:16:52,670 Oh, yeah! 313 00:16:52,670 --> 00:16:54,720 I could get really used to this. 314 00:16:54,720 --> 00:16:56,180 - We used to spend all our summers here 315 00:16:56,180 --> 00:16:57,220 before my mother died. 316 00:16:58,180 --> 00:17:00,100 It's a very special place to me. 317 00:17:00,100 --> 00:17:02,100 - [Kit] It's like a dream. 318 00:17:02,100 --> 00:17:04,560 - [Muffy] On a clear day, you can see the Kennedys. 319 00:17:04,560 --> 00:17:05,430 - Wow! 320 00:17:05,440 --> 00:17:07,940 You guys, look at this! 321 00:17:09,310 --> 00:17:11,440 (humming) 322 00:17:14,610 --> 00:17:17,530 Oh, Muffers, our very own place settings! 323 00:17:17,530 --> 00:17:19,740 With our very own place cards 324 00:17:19,740 --> 00:17:22,410 and here's our own little dolly! 325 00:17:23,450 --> 00:17:25,500 - It's just like an Agatha Christie. 326 00:17:25,500 --> 00:17:27,250 - [Arch] And sparks! 327 00:17:27,250 --> 00:17:28,080 - Sporks? 328 00:17:28,080 --> 00:17:30,460 - And napkins with bunnies on them. 329 00:17:30,460 --> 00:17:33,300 Gee, Muffy, you really spared no expense. 330 00:17:33,300 --> 00:17:34,840 - How do you think Daddy made his money? 331 00:17:34,840 --> 00:17:35,920 - The old fashioned way. 332 00:17:35,920 --> 00:17:37,590 He inherited it. 333 00:17:37,590 --> 00:17:39,720 - I used to have all her outfits. 334 00:17:39,720 --> 00:17:40,850 - Hold it! 335 00:17:40,850 --> 00:17:42,300 Don't anybody move! 336 00:17:42,310 --> 00:17:45,770 But before this night is over, somebody in this room 337 00:17:45,770 --> 00:17:48,270 (laughing manically) 338 00:17:48,270 --> 00:17:50,230 will pull his wang. 339 00:17:54,320 --> 00:17:58,150 - "My first experience was, A, painful and degrading, 340 00:17:58,150 --> 00:18:00,910 "B, not so hot, but I really cared about him, 341 00:18:00,910 --> 00:18:03,410 “C, I was ready to try again 342 00:18:03,410 --> 00:18:06,700 "or D, wildly exciting. 343 00:18:06,710 --> 00:18:08,710 "I had an orgasm.“ 344 00:18:11,040 --> 00:18:12,920 - A and part of B. 345 00:18:14,380 --> 00:18:16,590 - A and B, "Painful and degrading, not so hot, 346 00:18:16,590 --> 00:18:18,430 "but I really cared about him." 347 00:18:20,890 --> 00:18:22,180 That's so sweet. 348 00:18:23,890 --> 00:18:25,720 - I'll take B. 349 00:18:25,720 --> 00:18:27,930 - [Nikki] "Not so hot, but I really cared about him." 350 00:18:27,930 --> 00:18:28,940 Was it Rob? 351 00:18:30,850 --> 00:18:33,060 - Oh, no, it wasn't Rob. 352 00:18:33,060 --> 00:18:34,440 What about you, Nikki? 353 00:18:36,780 --> 00:18:38,780 - A and D, "Painful and degrading. 354 00:18:38,780 --> 00:18:39,740 "Wildly exciting. 355 00:18:39,740 --> 00:18:41,450 "I had an orgasm.“ 356 00:18:41,450 --> 00:18:42,660 (laughing) 357 00:18:42,660 --> 00:18:45,240 Anyway, “The one thing I haven't tried yet 358 00:18:45,240 --> 00:18:48,790 "but am intensely curious about is," 359 00:18:49,830 --> 00:18:52,630 "A, oral sex," 360 00:18:52,630 --> 00:18:56,090 "B, anal entry," 361 00:18:56,090 --> 00:18:57,380 "C, S&M, 362 00:18:57,380 --> 00:18:58,800 "D, group sex," 363 00:18:58,800 --> 00:19:01,340 "E, lesbian sex," 364 00:19:01,340 --> 00:19:04,010 "or F, all of the above." 365 00:19:07,140 --> 00:19:09,140 - What was C? 366 00:19:09,140 --> 00:19:12,020 - Hi, my name is Mary O'Toole O'Reilly O'Shea. 367 00:19:12,980 --> 00:19:17,110 I want to go to convent school, and things like that. 368 00:19:17,110 --> 00:19:18,110 Welcome. 369 00:19:18,110 --> 00:19:19,940 Welcome to my home 370 00:19:19,940 --> 00:19:23,280 and "Lifestyles of the Rich and Undeserving". 371 00:19:23,280 --> 00:19:26,200 My name's Arch Cummings and I'm on a mission here, 372 00:19:26,200 --> 00:19:30,700 I'm on a mission to bed as many women as humanly possible. 373 00:19:31,160 --> 00:19:33,330 Nan's out, to be honest. 374 00:19:34,830 --> 00:19:38,460 She likes the theater, you know what I'm saying. 375 00:19:38,460 --> 00:19:40,550 Yeah, she's out of those first round draft choices, 376 00:19:40,550 --> 00:19:42,630 if you know what I mean. 377 00:20:29,560 --> 00:20:33,350 (mysterious orchestral music) 378 00:20:55,040 --> 00:20:57,250 - A poor boy can say, fuck you, Dad. 379 00:20:59,750 --> 00:21:00,800 I'm my own person. 380 00:21:02,960 --> 00:21:03,880 What's his father going to do? 381 00:21:03,880 --> 00:21:05,170 Kick him out of the house? 382 00:21:06,630 --> 00:21:07,550 Disinherit him? 383 00:21:09,640 --> 00:21:11,260 His life won't change much. 384 00:21:14,180 --> 00:21:15,440 He's got nothing to lose. 385 00:21:16,900 --> 00:21:17,940 - His father's love. 386 00:21:20,060 --> 00:21:22,360 (chuckling) 387 00:21:24,650 --> 00:21:27,780 - That was lost a long, long time ago. 388 00:21:30,530 --> 00:21:33,490 - [Nan] Skip, blaming yourself won't make Buck any better. 389 00:21:36,210 --> 00:21:37,000 - Hi. 390 00:21:41,710 --> 00:21:42,590 - Ta-da. 391 00:21:42,590 --> 00:21:44,380 - Boy, Muffy, you sure know how 392 00:21:44,380 --> 00:21:47,170 to make a guy look forward to dessert. 393 00:21:47,180 --> 00:21:49,590 - Please God, let it be ding dongs. 394 00:21:49,590 --> 00:21:52,970 - St. John hospitality, taken to the extreme. 395 00:21:52,970 --> 00:21:54,600 - [Arch] Well, I think it's real friendly. 396 00:21:54,600 --> 00:21:56,100 Makes me feel right at home. 397 00:21:56,100 --> 00:21:57,850 - [Nikki] How are we going to feel after these beans? 398 00:21:57,850 --> 00:22:01,310 (Whoopee Cushion farting) 399 00:22:02,690 --> 00:22:05,940 (Whoopee Cushion farting) 400 00:22:05,940 --> 00:22:07,200 - You guys! 401 00:22:07,200 --> 00:22:10,070 (all laughing) 402 00:22:10,070 --> 00:22:11,530 - Nan, do you want some beans? 403 00:22:11,530 --> 00:22:13,740 (laughing) 404 00:22:23,170 --> 00:22:25,300 (howling) 405 00:22:44,440 --> 00:22:46,320 (water splashing) 406 00:22:46,320 --> 00:22:48,780 - [Chaz] I wonder how Buck's doing. 407 00:22:48,780 --> 00:22:50,490 - You think we should call or something? 408 00:22:50,490 --> 00:22:52,200 - I'll call later. 409 00:22:52,200 --> 00:22:53,030 - I'm sure he's getting 410 00:22:53,030 --> 00:22:54,910 the best medical care available, right? 411 00:22:56,120 --> 00:22:57,750 - Guys, let's change the subject. 412 00:23:00,080 --> 00:23:00,870 - Well, 413 00:23:02,250 --> 00:23:05,250 Harve's got his job interview all figured out. 414 00:23:06,300 --> 00:23:07,130 What about the rest of us? 415 00:23:07,130 --> 00:23:08,590 Does anyone know what they're gonna be 416 00:23:08,590 --> 00:23:09,970 doing after graduation? 417 00:23:17,100 --> 00:23:19,430 (all laughing) 418 00:23:19,430 --> 00:23:21,270 - Good choice, Arch. 419 00:23:21,270 --> 00:23:22,190 - This is incredible. 420 00:23:22,190 --> 00:23:25,690 Here we are, privileged, independent, 421 00:23:25,690 --> 00:23:28,190 the hope for the future right at this table. 422 00:23:28,190 --> 00:23:30,190 Not one of us knows what we're gonna do 423 00:23:30,190 --> 00:23:31,950 with the rest of our lives. 424 00:23:31,950 --> 00:23:32,780 - Rob knows. 425 00:23:32,780 --> 00:23:33,570 - Kit, come on. 426 00:23:34,450 --> 00:23:36,330 - Rob is going to medical school. 427 00:23:36,330 --> 00:23:37,160 - No shit. 428 00:23:37,160 --> 00:23:38,830 You got early acceptance? 429 00:23:38,830 --> 00:23:40,750 - We can talk about this at some other time. 430 00:23:40,750 --> 00:23:41,580 - Why? 431 00:23:41,580 --> 00:23:43,080 You've already had the meeting with your counselor, right? 432 00:23:43,080 --> 00:23:44,790 - Kit, I don't think he wants to talk about it 433 00:23:44,790 --> 00:23:46,710 in front of everybody. 434 00:23:46,710 --> 00:23:48,130 - [Rob] No, no, I don't mind. 435 00:23:48,130 --> 00:23:50,670 - [Kit] Hey, we're all friends here, right? 436 00:23:50,670 --> 00:23:51,470 - Sort of. 437 00:23:52,840 --> 00:23:53,930 - He said to forget it. 438 00:23:56,800 --> 00:23:58,760 He said that my grades might be okay, 439 00:23:58,770 --> 00:24:03,270 but basically I possess an essential lack of seriousness. 440 00:24:04,940 --> 00:24:06,480 And that's what they look for. 441 00:24:06,480 --> 00:24:07,320 - Him too. 442 00:24:07,320 --> 00:24:09,030 That's what my guy said. 443 00:24:09,030 --> 00:24:10,530 I said you've got to be kidding. 444 00:24:10,530 --> 00:24:12,860 How can anyone be serious about anything 445 00:24:12,860 --> 00:24:15,070 when some moron can steal a bomb 446 00:24:15,070 --> 00:24:15,910 Or push a button 447 00:24:15,910 --> 00:24:18,030 and nuke us all until our shadows glow? 448 00:24:18,990 --> 00:24:20,700 He wasn't impressed with that. 449 00:24:20,700 --> 00:24:22,790 (laughing) 450 00:24:22,790 --> 00:24:24,000 - Oh, what's this? 451 00:24:24,000 --> 00:24:27,170 Dom Perignon sparkling rosé? 452 00:24:28,290 --> 00:24:29,500 - Smells like Ripple. 453 00:24:29,500 --> 00:24:31,590 - [Nikki] Outdone yourself again, St John. 454 00:24:31,590 --> 00:24:33,010 - Can I make a toast? 455 00:24:36,260 --> 00:24:37,050 Well, 456 00:24:38,680 --> 00:24:40,220 someone once said to me 457 00:24:41,220 --> 00:24:44,350 to cherish the friends you make in college. 458 00:24:44,350 --> 00:24:47,400 - [Arch] I try to cherish all the friends I make. 459 00:24:47,400 --> 00:24:48,230 - Stop it! 460 00:24:48,230 --> 00:24:51,400 - Because, because they'll be the friends 461 00:24:51,400 --> 00:24:53,570 you cherish most for the rest of your life. 462 00:24:55,490 --> 00:24:59,070 So, well, here's to us. 463 00:24:59,080 --> 00:25:02,500 And here's to my life, because I'm very glad to be here 464 00:25:02,500 --> 00:25:04,210 and to be a part of all of you. 465 00:25:06,750 --> 00:25:09,080 - Muffy, anything you want to add to that? 466 00:25:10,290 --> 00:25:11,590 - Why me? 467 00:25:11,590 --> 00:25:13,510 - [Nan] Because you're the hostess. 468 00:25:17,010 --> 00:25:18,140 (all laughing) 469 00:25:22,850 --> 00:25:23,640 - Okay. 470 00:25:24,640 --> 00:25:27,900 In his "Life of Johnson", James Boswell said, 471 00:25:28,940 --> 00:25:32,400 "We cannot predict the precise moment 472 00:25:32,400 --> 00:25:33,780 "when friendships are formed. 473 00:25:35,400 --> 00:25:38,780 "As in filling a vessel drop by drop, 474 00:25:38,780 --> 00:25:41,740 "there is at last one which makes it run over 475 00:25:41,740 --> 00:25:42,870 (snoring) 476 00:25:42,870 --> 00:25:45,910 "so in a series, 477 00:25:45,910 --> 00:25:48,540 "so in a series of kindnesses, 478 00:25:49,830 --> 00:25:53,880 "There is at last one which makes the heart run over." 479 00:25:56,380 --> 00:26:00,880 So, with this toast, may our hearts run over 480 00:26:00,890 --> 00:26:02,350 and our friendships be formed. 481 00:26:03,720 --> 00:26:04,560 - All right. 482 00:26:04,560 --> 00:26:05,350 - [All] Cheers! 483 00:26:06,390 --> 00:26:07,480 - [Arch] Going down! 484 00:26:07,480 --> 00:26:08,600 - Okay. 485 00:26:08,600 --> 00:26:09,440 - Mmmm. 486 00:26:09,440 --> 00:26:10,400 All over myself! 487 00:26:10,400 --> 00:26:12,690 (all laughing) 488 00:26:12,690 --> 00:26:14,320 - Muffy! 489 00:26:14,320 --> 00:26:16,530 (laughing) 490 00:26:17,490 --> 00:26:18,530 - April Fool! 491 00:26:38,260 --> 00:26:39,090 - Wow! 492 00:26:39,090 --> 00:26:41,180 Is this the bridal suite? 493 00:26:41,180 --> 00:26:42,220 - You like it? 494 00:26:42,220 --> 00:26:44,180 I thought you needed the room. 495 00:26:44,180 --> 00:26:45,390 - I'll find a use for it. 496 00:26:48,810 --> 00:26:49,600 Muffy? 497 00:26:51,730 --> 00:26:55,270 I know you and Arch had something going before I met him. 498 00:26:55,270 --> 00:26:58,360 - Arch is sweet, but he only has two expressions, 499 00:26:58,360 --> 00:27:00,150 collar up and collar down. 500 00:27:00,150 --> 00:27:01,990 - Yeah, I found that out. 501 00:27:03,490 --> 00:27:05,330 I guess what I'm trying to say now is, 502 00:27:08,700 --> 00:27:10,000 you always seem to get there first, 503 00:27:10,000 --> 00:27:12,330 but this time, Chaz is mine, okay? 504 00:27:12,330 --> 00:27:13,580 - What about Hal? 505 00:27:13,580 --> 00:27:15,210 - Harvey? 506 00:27:15,210 --> 00:27:17,250 Mr Junior Achievement? 507 00:27:17,260 --> 00:27:18,340 Oh, please! 508 00:27:20,090 --> 00:27:20,880 Yuck! 509 00:27:23,720 --> 00:27:25,680 - Don't try to tell me you hadn't thought 510 00:27:25,680 --> 00:27:26,810 of me in that way, Muffy. 511 00:27:26,810 --> 00:27:29,520 Why, I felt a spark between us 512 00:27:29,520 --> 00:27:32,270 the first time we laid eyes on each other 513 00:27:33,560 --> 00:27:34,900 in Econ 3.45. 514 00:27:38,690 --> 00:27:40,110 Why, just think of it, Muffy. 515 00:27:40,990 --> 00:27:44,740 With my, my talent 516 00:27:44,740 --> 00:27:45,530 and your 517 00:27:48,160 --> 00:27:48,950 money. 518 00:27:51,000 --> 00:27:55,500 No. 519 00:27:56,920 --> 00:27:59,840 - All right. 520 00:27:59,840 --> 00:28:02,550 We're going to have some privacy. 521 00:28:04,180 --> 00:28:05,760 (clearing throat) 522 00:28:05,760 --> 00:28:07,970 You've got to be kidding. 523 00:28:07,970 --> 00:28:12,470 - Unless Muffy knows something about us we don't. 524 00:28:13,350 --> 00:28:14,810 - Hold me, big fella! 525 00:28:14,810 --> 00:28:15,650 Hold me! 526 00:28:15,650 --> 00:28:16,730 - Just holster it, cowboy! 527 00:28:18,150 --> 00:28:20,110 - Let's play Hide the Sausage. 528 00:28:20,110 --> 00:28:22,030 (laughing) 529 00:28:22,030 --> 00:28:24,570 - Pick it up! 530 00:28:24,570 --> 00:28:27,200 - [Arch] Hold me like a man can hold another man! 531 00:28:27,200 --> 00:28:29,120 - Why, just think of it, Muffers. 532 00:28:30,160 --> 00:28:34,040 With my raw, driving talent 533 00:28:39,170 --> 00:28:39,960 and Your! 534 00:28:43,930 --> 00:28:44,720 your-- 535 00:28:46,140 --> 00:28:49,260 (ominous synth music) 536 00:29:05,030 --> 00:29:07,660 (door clicking) 537 00:29:19,630 --> 00:29:20,420 - Wrong room. 538 00:29:22,340 --> 00:29:24,470 (banging) 539 00:29:25,840 --> 00:29:26,880 - [Hal] Shit. 540 00:29:28,840 --> 00:29:31,050 (spitting) 541 00:29:33,640 --> 00:29:35,770 (gasping) 542 00:30:10,550 --> 00:30:11,680 - Oh, come on! 543 00:30:35,410 --> 00:30:38,040 (water running) 544 00:30:39,000 --> 00:30:41,460 (baby crying) 545 00:31:33,390 --> 00:31:36,510 (ominous synth music) 546 00:32:06,380 --> 00:32:07,170 - Rob 547 00:32:09,460 --> 00:32:10,800 Are you still angry with me? 548 00:32:13,130 --> 00:32:13,930 About dinner? 549 00:32:15,470 --> 00:32:16,260 - No. 550 00:32:18,100 --> 00:32:19,180 I'm sorry. 551 00:32:19,180 --> 00:32:20,020 I'm not angry at you. 552 00:32:20,020 --> 00:32:21,430 I'm just, 553 00:32:21,430 --> 00:32:22,520 just angry. 554 00:33:00,260 --> 00:33:02,470 (laughing) 555 00:33:13,030 --> 00:33:14,820 Ow, Jesus! 556 00:33:14,820 --> 00:33:17,030 (laughing) 557 00:33:26,080 --> 00:33:27,710 Very funny. 558 00:33:27,710 --> 00:33:29,920 (laughing) 559 00:33:40,220 --> 00:33:42,430 (laughing) 560 00:33:57,400 --> 00:33:58,410 (yelling) (gasping) 561 00:33:58,410 --> 00:33:59,200 - Muffy! 562 00:34:00,370 --> 00:34:01,160 - Arch! 563 00:34:03,120 --> 00:34:04,790 - Hi, Muff! 564 00:34:04,790 --> 00:34:05,580 Hi. 565 00:34:07,500 --> 00:34:09,250 - Do you know what time it is, love? 566 00:34:10,250 --> 00:34:11,090 - Mm-hmm. 567 00:34:11,090 --> 00:34:13,380 (squealing) 568 00:34:15,920 --> 00:34:16,880 - Goodnight. 569 00:34:21,850 --> 00:34:23,970 (signing) 570 00:34:32,650 --> 00:34:34,860 (laughing) 571 00:35:27,870 --> 00:35:29,750 - Real funny, you guys! 572 00:35:30,910 --> 00:35:33,790 Better ride than you could give me. 573 00:36:05,240 --> 00:36:07,530 (chuckling) 574 00:36:48,780 --> 00:36:52,580 (mysterious orchestral music) 575 00:36:54,370 --> 00:36:55,170 - Hello? 576 00:37:04,880 --> 00:37:05,680 Shit. 577 00:37:12,390 --> 00:37:14,060 (clattering) 578 00:37:14,060 --> 00:37:15,020 Who's there? 579 00:37:21,780 --> 00:37:22,860 (cat meowing) 580 00:37:22,860 --> 00:37:24,490 Fuck! 581 00:37:24,490 --> 00:37:25,530 Jesus Christ! 582 00:37:26,610 --> 00:37:27,570 Fucking cat! 583 00:37:30,120 --> 00:37:30,910 Oh, God. 584 00:37:35,710 --> 00:37:39,250 (intense orchestral music) 585 00:38:05,610 --> 00:38:07,820 (grunting) 586 00:38:14,240 --> 00:38:16,450 (grunting) 587 00:38:20,750 --> 00:38:21,540 - Morning. 588 00:38:27,760 --> 00:38:31,050 - A nightmare about Buck and I don't know-- 589 00:38:33,760 --> 00:38:35,470 - [Rob] Good morning. 590 00:38:36,890 --> 00:38:38,980 - I was just hungry. 591 00:38:38,980 --> 00:38:39,890 I must look a mess. 592 00:38:43,070 --> 00:38:44,070 (gasping) 593 00:38:44,070 --> 00:38:45,070 - Morning, Muff. 594 00:38:45,070 --> 00:38:46,490 - [Muffy] I forgot to get dressed. 595 00:38:51,700 --> 00:38:53,490 - So who made her night? 596 00:38:53,490 --> 00:38:54,490 (laughing) 597 00:38:54,490 --> 00:38:55,700 - I don't know. 598 00:38:57,790 --> 00:38:58,870 - Where's Skip? 599 00:38:58,870 --> 00:39:00,250 - That depends what he's on. 600 00:39:01,210 --> 00:39:03,460 - You guys have got to be kidding. 601 00:39:03,460 --> 00:39:04,290 Have fun. 602 00:39:04,290 --> 00:39:05,920 - Hey, Nan, what about it? 603 00:39:05,920 --> 00:39:07,210 Come on. 604 00:39:07,210 --> 00:39:08,260 - No, thanks. 605 00:39:09,760 --> 00:39:12,510 Besides, I thought I'd wait to see what Muffy wanted to do. 606 00:39:17,060 --> 00:39:18,220 - Chaz. 607 00:39:18,230 --> 00:39:19,770 (laughing) 608 00:39:19,770 --> 00:39:22,230 (all shouting) 609 00:39:22,230 --> 00:39:23,190 Wedgie. 610 00:39:23,190 --> 00:39:24,610 (laughing) 611 00:39:24,610 --> 00:39:25,820 - Oh, oh, oh. 612 00:39:25,820 --> 00:39:27,150 - Chaz comes down. 613 00:39:29,070 --> 00:39:30,860 He comes down with it. 614 00:39:30,860 --> 00:39:32,030 - That's my bad knee! 615 00:39:34,450 --> 00:39:38,700 - I've got Nikki, I've got Nikki, you get the ball. 616 00:39:41,160 --> 00:39:42,620 I'm covering Nikki. 617 00:39:42,620 --> 00:39:44,330 I've got her. 618 00:39:44,330 --> 00:39:45,290 She's covered. 619 00:39:45,290 --> 00:39:46,460 - [Chaz] Harvey, Harvey! 620 00:39:48,210 --> 00:39:49,050 Good one, Harve! 621 00:39:49,050 --> 00:39:50,510 Good one! 622 00:39:50,510 --> 00:39:52,720 (grunting) 623 00:40:20,450 --> 00:40:22,580 (signing) 624 00:40:26,920 --> 00:40:28,960 - Hey, Rob, what's wrong? 625 00:40:30,710 --> 00:40:31,590 - I'm just thinking 626 00:40:33,470 --> 00:40:35,470 about that meeting I had with my adviser. 627 00:40:38,260 --> 00:40:40,010 I feel like I'm going nowhere. 628 00:40:40,020 --> 00:40:42,140 - [Kit] He only said you weren't serious enough. 629 00:40:45,230 --> 00:40:48,150 - Kit, maybe it's crazy you investing so much energy in me. 630 00:40:51,110 --> 00:40:54,240 Oh yeah, sure, you feel this way about me now. 631 00:40:54,240 --> 00:40:57,200 What about a year from now, when I'm a TV repairman 632 00:40:57,200 --> 00:40:58,070 and all those other guys are-- 633 00:40:58,080 --> 00:40:59,700 - Rob, you're right. 634 00:41:01,580 --> 00:41:02,410 - I know. 635 00:41:02,410 --> 00:41:03,250 I told you. 636 00:41:03,250 --> 00:41:04,040 I'm right. 637 00:41:05,460 --> 00:41:06,620 - You're right. 638 00:41:06,630 --> 00:41:07,460 - I know. 639 00:41:07,460 --> 00:41:08,290 I'm right. 640 00:41:08,290 --> 00:41:09,670 - I said I'm right. 641 00:41:10,880 --> 00:41:11,880 - There's no question. 642 00:41:11,880 --> 00:41:12,760 - [Rob] I'm right. 643 00:41:12,760 --> 00:41:13,840 - [Kit] You're a jerk. 644 00:41:17,050 --> 00:41:18,340 - [Rob] Oh, God! 645 00:41:19,350 --> 00:41:20,140 I am. 646 00:41:37,660 --> 00:41:39,120 - Come here, baby. 647 00:41:45,210 --> 00:41:47,330 (gasping) 648 00:42:12,020 --> 00:42:15,570 (ominous orchestral music) 649 00:42:15,570 --> 00:42:17,860 (screaming) 650 00:42:22,410 --> 00:42:24,620 - Skip, you son-of-a-bitch! 651 00:42:25,750 --> 00:42:27,330 Skip! 652 00:42:27,330 --> 00:42:28,120 Skip! 653 00:42:31,630 --> 00:42:33,090 - Respectable young Quaker couple 654 00:42:33,090 --> 00:42:35,880 returning from a quiet afternoon of non-violent sex. 655 00:42:37,050 --> 00:42:37,880 - So how was it? 656 00:42:39,010 --> 00:42:40,180 - Where's Skip? 657 00:42:40,180 --> 00:42:41,180 Anybody seen him? 658 00:42:41,180 --> 00:42:42,260 - [Nikki] Who wants to know? 659 00:42:42,260 --> 00:42:45,770 - God damn it, can't you just give me a straight answer! 660 00:42:45,770 --> 00:42:47,140 - We just saw him down at the boat house, 661 00:42:47,140 --> 00:42:48,770 he was drifting by in a boat. 662 00:42:48,770 --> 00:42:50,650 He wasn't moving. 663 00:42:50,650 --> 00:42:52,440 He looked dead, unless he was joking. 664 00:42:52,440 --> 00:42:53,270 - [Chaz] Well, if it was Skip-- 665 00:42:53,270 --> 00:42:54,900 - I saw his face, Chaz. 666 00:42:54,900 --> 00:42:57,610 - Look, has anybody seen him since last night? 667 00:43:02,950 --> 00:43:04,030 Jesus Christ! 668 00:43:05,410 --> 00:43:06,240 - [Arch] Well we'll look for him. 669 00:43:06,240 --> 00:43:07,080 I'll go with you. 670 00:43:07,080 --> 00:43:07,910 Come on. 671 00:43:07,910 --> 00:43:09,870 - [Chaz] I'm coming, too. 672 00:43:11,460 --> 00:43:12,380 - What's happening? 673 00:43:15,090 --> 00:43:15,960 Is something wrong? 674 00:43:18,090 --> 00:43:18,880 - Skip! 675 00:43:19,760 --> 00:43:21,590 Hey, asshole! 676 00:43:21,590 --> 00:43:22,550 - Hey, Skip! 677 00:43:22,550 --> 00:43:23,340 - Wait a minute. 678 00:43:25,640 --> 00:43:26,470 Look at this. 679 00:43:28,600 --> 00:43:29,560 Skip's knife. 680 00:43:33,560 --> 00:43:36,230 - Think it was that guy on the ferry? 681 00:43:36,230 --> 00:43:37,360 - I don't know. 682 00:43:37,360 --> 00:43:39,740 I don't know what to think. 683 00:43:39,740 --> 00:43:41,570 - I say we go looking for them. 684 00:43:41,570 --> 00:43:42,530 Him or Skip, one of them's 685 00:43:42,530 --> 00:43:43,660 got to be around here somewhere. 686 00:43:43,660 --> 00:43:44,950 - You mean split up? 687 00:43:44,950 --> 00:43:45,780 - Yeah. 688 00:43:45,780 --> 00:43:46,620 - That's not-- 689 00:43:46,620 --> 00:43:47,740 - No sucker's taking me yet. 690 00:44:18,480 --> 00:44:20,070 - I know why you're avoiding me. 691 00:44:22,320 --> 00:44:23,860 This is your idea of a joke. 692 00:44:25,070 --> 00:44:27,280 That's why you invited me here, isn't it? 693 00:44:27,280 --> 00:44:28,080 Isn't it? 694 00:44:28,990 --> 00:44:29,830 How did you find out? 695 00:44:29,830 --> 00:44:31,040 From one of his preppy friends? 696 00:44:32,160 --> 00:44:34,460 - I don't know what you're talking about. 697 00:44:36,590 --> 00:44:38,670 - You mean the tape just got there? 698 00:44:38,670 --> 00:44:39,750 Just appeared? 699 00:44:41,170 --> 00:44:43,380 You know, I thought you wanted to be friends. 700 00:45:01,820 --> 00:45:02,610 - Skip! 701 00:45:12,750 --> 00:45:16,620 (suspenseful orchestral music) 702 00:45:18,710 --> 00:45:19,500 Skip? 703 00:45:40,020 --> 00:45:42,780 (branch cracking) 704 00:45:44,650 --> 00:45:45,450 Skip? 705 00:45:50,280 --> 00:45:52,490 (rustling) 706 00:46:06,260 --> 00:46:10,760 (screaming) (suspenseful orchestral music) 707 00:46:26,110 --> 00:46:28,240 (gasping) 708 00:47:12,240 --> 00:47:13,450 - Any sign of Skip? 709 00:47:15,120 --> 00:47:16,200 - No luck here. 710 00:47:17,540 --> 00:47:19,160 - Where's Arch? 711 00:47:19,160 --> 00:47:20,370 - [Chaz] He was with you. 712 00:47:21,290 --> 00:47:22,080 - Shit! 713 00:47:23,130 --> 00:47:24,000 That's it! 714 00:47:24,000 --> 00:47:24,960 - I don't like this. 715 00:47:24,960 --> 00:47:27,920 I definitely don't think I like this. 716 00:47:27,920 --> 00:47:30,010 - It's time to call the police. 717 00:47:30,010 --> 00:47:30,840 - 8248. 718 00:47:30,840 --> 00:47:32,680 Constable Potter has an office at his home. 719 00:47:35,010 --> 00:47:36,140 Who wants tea? 720 00:47:38,810 --> 00:47:40,680 It'll relax our nerves. 721 00:47:43,190 --> 00:47:45,150 - [Chaz] Is she kidding? 722 00:48:39,830 --> 00:48:40,830 - I didn't know what kind anybody 723 00:48:40,830 --> 00:48:43,160 would like so I brought them all. 724 00:48:44,790 --> 00:48:45,630 - Here, let me help you. 725 00:48:45,630 --> 00:48:46,790 I'll get some water. 726 00:48:51,800 --> 00:48:53,590 - Has he reached the constable? 727 00:48:53,590 --> 00:48:56,260 - We haven't be able to get through to the mainland yet. 728 00:49:00,390 --> 00:49:02,600 - Oh, the main. 729 00:49:02,600 --> 00:49:03,890 It's probably broken. 730 00:49:04,810 --> 00:49:06,310 - There's no water? 731 00:49:06,310 --> 00:49:07,150 - What's happening? 732 00:49:07,150 --> 00:49:08,310 - [Kit] There's no water! 733 00:49:08,310 --> 00:49:09,900 - What? 734 00:49:09,900 --> 00:49:11,190 - It happens sometimes. 735 00:49:12,780 --> 00:49:14,900 But there's still the well. 736 00:49:14,900 --> 00:49:16,030 - [Nikki] Jesus, I'll go. 737 00:49:16,030 --> 00:49:18,070 Just point me in the right direction. 738 00:49:18,070 --> 00:49:19,530 - Not without me. 739 00:49:24,370 --> 00:49:28,870 - I'm not worried about those two. 740 00:49:29,000 --> 00:49:30,130 Skip and Art. 741 00:49:31,300 --> 00:49:35,720 They're probably playing some kind of stupid trick. 742 00:49:38,680 --> 00:49:39,470 - Yeah. 743 00:49:40,640 --> 00:49:41,430 Probably. 744 00:49:50,190 --> 00:49:51,150 - Is that it? 745 00:49:53,860 --> 00:49:56,570 When she said well, she really meant well. 746 00:49:56,570 --> 00:49:57,410 Who dug this thing? 747 00:49:57,410 --> 00:49:58,200 Pocahontas? 748 00:49:59,160 --> 00:50:00,530 - Here, let me do that. 749 00:50:00,530 --> 00:50:02,660 I've probably had more experience than you. 750 00:50:04,700 --> 00:50:06,290 - You mean back home on the farm? 751 00:50:11,340 --> 00:50:13,000 - I know you think I'm a hick, 752 00:50:13,000 --> 00:50:14,710 but I'd like to change your mind about that 753 00:50:14,710 --> 00:50:16,550 if you'd give me a chance. 754 00:50:16,550 --> 00:50:17,680 - [Nikki] Why? 755 00:50:22,640 --> 00:50:25,060 - Because I would really like to plow your field. 756 00:50:27,020 --> 00:50:28,020 - Draw me some water. 757 00:50:34,940 --> 00:50:36,280 - Oh, crap! 758 00:50:36,280 --> 00:50:37,400 - What happened? 759 00:50:37,400 --> 00:50:39,240 - [Hal] I lost the bucket. 760 00:50:39,240 --> 00:50:40,280 - Harve. 761 00:50:40,280 --> 00:50:41,820 - Hal! 762 00:50:41,820 --> 00:50:42,740 The rope was rotten. 763 00:50:42,740 --> 00:50:44,990 Any fool could have seen that. 764 00:50:44,990 --> 00:50:45,910 - You didn't. 765 00:50:45,910 --> 00:50:47,080 - Would you shine the light down there. 766 00:50:47,080 --> 00:50:48,290 So I can get a fix on it. 767 00:50:50,920 --> 00:50:51,710 - Oh. 768 00:50:53,090 --> 00:50:54,500 - [Hal] Nice going. 769 00:50:54,500 --> 00:50:55,590 - Okay, so I spazzed out. 770 00:50:55,590 --> 00:50:56,840 Now we're even. 771 00:50:56,840 --> 00:50:57,670 (signing) 772 00:50:57,670 --> 00:50:58,470 - What do we do now? 773 00:51:02,800 --> 00:51:05,430 - Look, there are little rungs leading down the side. 774 00:51:06,470 --> 00:51:07,270 - So? 775 00:51:08,310 --> 00:51:09,810 - So you better get a move on. 776 00:51:09,810 --> 00:51:11,100 - Are you crazy? 777 00:51:11,100 --> 00:51:12,560 - I don't exactly relish the idea 778 00:51:12,560 --> 00:51:14,730 of spending the entire rest of the weekend without water. 779 00:51:14,730 --> 00:51:16,690 - Well, I'm not going down there. 780 00:51:18,110 --> 00:51:18,950 - Okay, fine. 781 00:51:20,450 --> 00:51:21,530 - Whoa, wait a minute! 782 00:51:21,530 --> 00:51:22,700 What are you doing? 783 00:51:22,700 --> 00:51:24,280 - [Nikki] What does it look like I'm doing? 784 00:51:24,280 --> 00:51:26,200 - I don't think you ought to do this. 785 00:51:26,200 --> 00:51:26,990 Nikki. 786 00:51:28,000 --> 00:51:30,160 - Harvey, I'm a big girl now. 787 00:51:30,160 --> 00:51:32,790 I think I can handle a few spiders and frogs. 788 00:51:34,590 --> 00:51:36,670 - [Hal] Just be careful down there, all right. 789 00:51:36,670 --> 00:51:38,300 Watch what you're doing. 790 00:51:38,300 --> 00:51:39,510 - [Nikki] Oh, watch what I'm doing? 791 00:51:39,510 --> 00:51:40,760 That's a hot one! 792 00:51:40,760 --> 00:51:42,220 I can barely see a thing. 793 00:51:43,970 --> 00:51:48,220 - Well just, just watch out anyway, okay? 794 00:51:48,220 --> 00:51:49,430 Just be careful. 795 00:51:50,560 --> 00:51:51,390 (gasping) 796 00:51:51,390 --> 00:51:54,020 Nikki! 797 00:51:54,020 --> 00:51:55,480 Nikki! 798 00:51:55,480 --> 00:51:56,320 Nikki! 799 00:51:56,320 --> 00:51:57,110 Hey, answer me! 800 00:51:58,150 --> 00:51:59,820 - I'm fine, I'm fine. 801 00:52:03,360 --> 00:52:05,780 (screaming) 802 00:52:05,780 --> 00:52:06,830 - Nikki! 803 00:52:06,830 --> 00:52:07,620 Nikki! 804 00:52:11,290 --> 00:52:13,290 (ominous orchestral music) 805 00:52:13,290 --> 00:52:14,130 (screaming) 806 00:52:14,130 --> 00:52:14,920 Answer me! 807 00:52:17,300 --> 00:52:18,210 Nikki! 808 00:52:18,210 --> 00:52:20,090 (screaming) 809 00:52:20,090 --> 00:52:20,880 Help! 810 00:52:22,130 --> 00:52:22,970 Nikki! 811 00:52:22,970 --> 00:52:24,050 Nikki! 812 00:52:24,050 --> 00:52:24,840 Answer me! 813 00:52:27,510 --> 00:52:28,350 Help! 814 00:52:28,350 --> 00:52:29,520 Rob, Kit! 815 00:52:29,520 --> 00:52:31,140 Help! 816 00:52:31,140 --> 00:52:33,560 Nikki, damn it, answer me! 817 00:52:33,560 --> 00:52:34,350 Nikki! 818 00:52:36,440 --> 00:52:37,230 Nikki! 819 00:52:38,230 --> 00:52:39,020 Shit! 820 00:52:43,570 --> 00:52:45,860 (screaming) 821 00:52:48,280 --> 00:52:50,080 - [Nikki] Oh, my God! 822 00:52:50,080 --> 00:52:52,370 (screaming) 823 00:52:53,460 --> 00:52:54,750 - [Hal] Come on! 824 00:53:00,250 --> 00:53:01,380 Come on, reach! 825 00:53:01,380 --> 00:53:02,760 Damn it, come on! 826 00:53:05,390 --> 00:53:08,510 (screaming) 827 00:53:08,510 --> 00:53:10,810 (screaming) 828 00:53:17,020 --> 00:53:18,190 - It's okay now. 829 00:53:18,190 --> 00:53:21,530 With the others, they were outside, 830 00:53:21,530 --> 00:53:25,150 but see, we're inside, so we're safe now. 831 00:53:25,150 --> 00:53:25,990 - [Nikki] It's all because of 832 00:53:25,990 --> 00:53:28,240 what happened on the ferry, isn't it? 833 00:53:28,240 --> 00:53:29,080 - It was an accident. 834 00:53:29,080 --> 00:53:30,450 Christ, don't they know that? 835 00:53:32,910 --> 00:53:35,500 - Muffy, where do you keep your guns? 836 00:53:36,620 --> 00:53:37,420 - Guns? 837 00:53:38,630 --> 00:53:40,920 We don't keep guns in this house. 838 00:53:45,630 --> 00:53:46,470 Here. 839 00:53:46,470 --> 00:53:48,140 - God, not the water! 840 00:53:48,140 --> 00:53:48,970 - It's all right. 841 00:53:48,970 --> 00:53:49,930 It's Perrier. 842 00:53:51,680 --> 00:53:53,560 - Here. 843 00:53:53,560 --> 00:53:55,810 (phone ringing) 844 00:53:55,810 --> 00:53:57,690 - Hello. 845 00:53:57,690 --> 00:54:01,190 Constable Potter, listen man, you've got to help us. 846 00:54:01,190 --> 00:54:02,690 Arch, Skip and Nan-- 847 00:54:02,690 --> 00:54:03,530 - Wait a minute, wait a minute. 848 00:54:03,530 --> 00:54:04,690 What are you talking about? 849 00:54:07,610 --> 00:54:08,570 That ain't possible. 850 00:54:10,030 --> 00:54:10,870 I'm telling you, 851 00:54:10,870 --> 00:54:12,990 I'm at the hospital right now visiting Buck. 852 00:54:22,130 --> 00:54:23,840 (ominous orchestral music) 853 00:54:23,840 --> 00:54:24,880 - With Muffy? 854 00:54:31,550 --> 00:54:33,180 What are you saying? 855 00:54:34,140 --> 00:54:36,430 Yeah, all right, all right, all right. 856 00:54:36,430 --> 00:54:38,690 Just please, please get here, okay? 857 00:54:43,820 --> 00:54:44,650 He's on his way. 858 00:54:45,900 --> 00:54:49,030 He wants us to wait here and stay together. 859 00:54:49,030 --> 00:54:50,320 - What about the ferryman? 860 00:54:51,280 --> 00:54:52,120 - [Rob] Wasn't him. 861 00:54:52,120 --> 00:54:53,530 They've been together all day. 862 00:54:53,530 --> 00:54:54,490 - What? 863 00:54:54,490 --> 00:54:55,830 - [Kit] I don't understand. 864 00:54:57,870 --> 00:54:58,660 - I don't either. 865 00:55:00,420 --> 00:55:02,540 He's gonna send up a flare as soon as he's nearing the dock. 866 00:55:02,540 --> 00:55:06,000 Then we go down as a group to meet him there. 867 00:55:07,840 --> 00:55:09,550 In the meantime, we just wait here. 868 00:56:11,820 --> 00:56:15,200 (light orchestral music) 869 00:56:21,960 --> 00:56:23,250 - It's my father's study. 870 00:56:25,790 --> 00:56:30,290 - I just came in to make sure that everything was secure. 871 00:56:30,920 --> 00:56:32,720 I had to lock those windows. 872 00:56:33,970 --> 00:56:34,760 - Good idea. 873 00:56:36,350 --> 00:56:39,470 Sometimes, with the tides, 874 00:56:39,470 --> 00:56:40,850 it could take somebody all night 875 00:56:40,850 --> 00:56:43,520 to get here from the mainland. 876 00:56:43,520 --> 00:56:47,230 And even then, sometimes, they don't make it. 877 00:56:49,280 --> 00:56:53,030 (mysterious orchestral music) 878 00:56:58,160 --> 00:56:58,950 - Yeah. 879 00:57:29,980 --> 00:57:32,030 - [Rob] What is taking him so long? 880 00:57:33,950 --> 00:57:35,450 - Maybe it's the tides. 881 00:57:36,700 --> 00:57:37,570 - Wait a minute. 882 00:57:37,570 --> 00:57:40,490 Aren't we supposed to be staying together? 883 00:57:40,490 --> 00:57:42,200 What about Rob and Muffy? 884 00:57:42,200 --> 00:57:44,710 - Rob's out back checking the doors. 885 00:57:44,710 --> 00:57:45,660 - What about Muffy? 886 00:57:46,920 --> 00:57:48,960 - She's acting less than normal anyway. 887 00:57:48,960 --> 00:57:50,090 - [Kit] What do you mean? 888 00:57:50,090 --> 00:57:52,000 - You mean all day and you haven't noticed? 889 00:57:52,000 --> 00:57:52,920 - Well, who isn't? 890 00:57:52,920 --> 00:57:54,470 - Those nurse's shoes. 891 00:57:54,470 --> 00:57:55,920 - What nurse's shoes? 892 00:57:55,930 --> 00:57:58,550 - The clodhoppers she's been walking around in today. 893 00:57:58,550 --> 00:58:00,100 I mean crepe soles? 894 00:58:01,010 --> 00:58:05,480 - She was arguing with Nan in the hall 895 00:58:05,480 --> 00:58:09,020 before you and Rob came back alone from the woods. 896 00:58:11,480 --> 00:58:13,480 About something Nan found in her room. 897 00:58:13,480 --> 00:58:15,030 Something-- 898 00:58:15,030 --> 00:58:15,820 - [Chaz] What? 899 00:58:17,450 --> 00:58:18,910 - Something about an abortion. 900 00:58:21,780 --> 00:58:23,540 - I found something in my room, too. 901 00:58:25,330 --> 00:58:27,540 But I don't think it was intended for me. 902 00:58:27,540 --> 00:58:28,620 - Oh, really? 903 00:58:28,620 --> 00:58:30,290 - Oh, fuck you, Chaz. 904 00:58:30,290 --> 00:58:31,290 - What did you find? 905 00:58:33,420 --> 00:58:35,260 - I didn't find anything. 906 00:58:35,260 --> 00:58:37,590 - Uh-huh, and we're just supposed to believe that, right? 907 00:58:37,590 --> 00:58:38,720 - That's right. 908 00:58:38,720 --> 00:58:41,050 I spent the night with Nikki, Harve. 909 00:58:41,050 --> 00:58:41,970 What about you? 910 00:58:41,970 --> 00:58:42,930 - What about me? 911 00:58:42,930 --> 00:58:44,770 - [Chaz] What's your little secret, huh? 912 00:58:46,060 --> 00:58:47,520 - I don't know what you're talking about. 913 00:58:47,520 --> 00:58:48,600 - Oh, come on, sport-o. 914 00:58:48,600 --> 00:58:50,270 I came into your room last night. 915 00:58:50,270 --> 00:58:52,610 You were jumping around like your ass was on fire. 916 00:58:52,610 --> 00:58:53,440 - That was nothing! 917 00:58:53,440 --> 00:58:56,530 It was just some newspaper clippings of some car accidents. 918 00:58:56,530 --> 00:58:57,950 - Nothing personal in that I suppose? 919 00:58:57,950 --> 00:58:58,780 - No! 920 00:58:58,780 --> 00:58:59,740 Who hasn't had a car accident? 921 00:58:59,740 --> 00:59:00,660 That's a common thing. 922 00:59:00,660 --> 00:59:01,490 - I haven't. 923 00:59:01,490 --> 00:59:03,200 - Oh, knock it off, Chaz! 924 00:59:13,790 --> 00:59:14,800 See what I wanna know 925 00:59:14,800 --> 00:59:17,010 is how did Muffy find out about this stuff and why-- 926 00:59:17,010 --> 00:59:17,840 - Stop it! 927 00:59:17,840 --> 00:59:19,630 Just stop it, you guys! 928 00:59:19,630 --> 00:59:21,340 What's wrong with us? 929 00:59:21,340 --> 00:59:22,640 What happened to our talk 930 00:59:22,640 --> 00:59:26,100 about friendship and undying loyalty? 931 00:59:26,100 --> 00:59:27,720 Do you know what we're saying? 932 00:59:27,730 --> 00:59:28,810 We're actually sitting here, 933 00:59:28,810 --> 00:59:29,980 discussing the possibility 934 00:59:29,980 --> 00:59:32,480 that Muffy, a good friend of all of ours, 935 00:59:32,480 --> 00:59:35,440 Has invited us all here this weekend to-- 936 00:59:35,440 --> 00:59:38,070 (clock chiming) 937 00:59:41,860 --> 00:59:43,820 - I'm going upstairs. 938 00:59:43,820 --> 00:59:45,990 - Muffy, listen, we should all stay together. 939 00:59:47,660 --> 00:59:48,790 - This is my home! 940 00:59:50,210 --> 00:59:51,080 I'll be in my room. 941 01:00:05,430 --> 01:00:07,600 (dramatic orchestral music) 942 01:00:07,600 --> 01:00:08,930 - She does have a point there. 943 01:00:08,930 --> 01:00:11,690 We're all starting to get on each other's nerves. 944 01:00:11,690 --> 01:00:13,560 - As long as we all just stay 945 01:00:13,560 --> 01:00:16,570 within shouting distance of each other. 946 01:00:16,570 --> 01:00:17,400 - Are you coming? 947 01:00:26,280 --> 01:00:27,990 - I'm gonna find a way up to the attic. 948 01:00:27,990 --> 01:00:29,080 - Why? 949 01:00:29,080 --> 01:00:31,290 - I can probably see the constable better from up there. 950 01:00:32,540 --> 01:00:33,370 - It's all right. 951 01:00:33,370 --> 01:00:35,420 I can keep watch on the stairs. 952 01:00:55,480 --> 01:00:59,230 (mysterious orchestral music) 953 01:01:12,200 --> 01:01:13,710 - [Chaz] Nikki, come on! 954 01:01:13,710 --> 01:01:14,960 - [Nikki] "Nikki, come on!" 955 01:01:14,960 --> 01:01:17,380 Don't give me any of this "Nikki, come on". 956 01:01:19,130 --> 01:01:20,460 - [Chaz] What are you doing? 957 01:01:20,460 --> 01:01:21,920 - What does it look like I'm doing? 958 01:01:21,920 --> 01:01:23,510 Look, stay if you like. 959 01:01:23,510 --> 01:01:26,430 Lock your door, dig a trench, hang out. 960 01:01:26,430 --> 01:01:30,180 But once I leave this place, I'm never coming back. 961 01:01:30,180 --> 01:01:32,140 - [Chaz] We're supposed to all stay together. 962 01:01:32,140 --> 01:01:34,640 - [Nikki] Oh yeah, that has been real effective. 963 01:01:34,640 --> 01:01:36,520 - What are you going to do, huh? 964 01:01:36,520 --> 01:01:39,610 Waltz down to the end of the pier by yourself? 965 01:01:39,610 --> 01:01:41,070 Check your bags with the porter 966 01:01:41,070 --> 01:01:43,150 and wait for a stray ocean liner to happen by 967 01:01:43,150 --> 01:01:43,990 and pick you up? 968 01:01:43,990 --> 01:01:46,110 (yelling) 969 01:01:49,200 --> 01:01:51,990 - I can't stay here any more. 970 01:01:53,870 --> 01:01:56,000 - What if the constable never even shows? 971 01:01:56,000 --> 01:01:57,500 - Then I'll swim all the way back 972 01:01:57,500 --> 01:01:59,130 to the mainland if I have to. 973 01:02:00,090 --> 01:02:02,500 - Okay, you relax. 974 01:02:02,500 --> 01:02:04,010 - Oh great, three people are dead 975 01:02:04,010 --> 01:02:05,880 and you are telling me to relax. 976 01:02:05,880 --> 01:02:07,380 - Nikki, just wait a minute, okay, Nikki? 977 01:02:07,380 --> 01:02:08,800 Look at me. 978 01:02:08,800 --> 01:02:09,930 Nikki, look at me! 979 01:02:13,520 --> 01:02:15,560 Now, I know you've been through a lot. 980 01:02:15,560 --> 01:02:19,100 We've all been through a lot. 981 01:02:19,100 --> 01:02:19,940 Am I nervous? 982 01:02:19,940 --> 01:02:20,770 Yes. 983 01:02:20,770 --> 01:02:21,610 Am I a little bit scared? 984 01:02:21,610 --> 01:02:22,610 Yes. 985 01:02:22,610 --> 01:02:23,480 But am I running around like a chicken 986 01:02:23,480 --> 01:02:25,280 with its head cut off? 987 01:02:25,280 --> 01:02:26,400 - Oh, nice image. 988 01:02:26,400 --> 01:02:27,860 - No! 989 01:02:27,860 --> 01:02:31,200 I mean, you've got to just lighten up a little bit. 990 01:02:34,500 --> 01:02:35,330 Come on. 991 01:02:35,330 --> 01:02:39,830 Hey, would the birdman of S&M worry? 992 01:02:40,290 --> 01:02:42,250 - Very funny, Chaz. 993 01:02:42,250 --> 01:02:45,130 - You gotta look at the bright side of things. 994 01:02:45,130 --> 01:02:46,170 Everything's going to be okay. 995 01:02:46,170 --> 01:02:48,260 - Would you take that thing off? 996 01:02:49,590 --> 01:02:50,800 - Okay, okay. 997 01:02:51,850 --> 01:02:52,680 Ah! 998 01:02:52,680 --> 01:02:53,470 How about this one, huh? 999 01:02:58,100 --> 01:02:59,730 - You are such a jerk. 1000 01:02:59,730 --> 01:03:02,810 - [Chaz] Oh, this is turning you on, I can tell. 1001 01:03:02,820 --> 01:03:05,480 Kiss me, you savage she-devil! 1002 01:03:05,480 --> 01:03:07,030 - Get away from me! 1003 01:03:08,200 --> 01:03:09,070 - [Chaz] Ooh, stop it stop it some more! 1004 01:03:09,070 --> 01:03:11,490 I love it when you're rough. 1005 01:03:11,490 --> 01:03:13,700 Of course, it would help if I could breathe in here 1006 01:03:13,700 --> 01:03:14,830 just a little. 1007 01:03:15,700 --> 01:03:16,500 Nikki? 1008 01:03:18,040 --> 01:03:19,330 Come and get it! 1009 01:03:24,210 --> 01:03:26,170 (mysterious orchestral music) 1010 01:03:26,170 --> 01:03:26,960 Nikki? 1011 01:03:45,190 --> 01:03:47,440 - Oh, very subtle, Chaz. 1012 01:03:47,440 --> 01:03:49,030 What am I supposed to do? 1013 01:03:49,030 --> 01:03:52,740 Just throw off my clothes and jump on top of you? 1014 01:03:52,740 --> 01:03:55,870 Just wind her up and watch her go! 1015 01:03:55,870 --> 01:03:58,450 You have got a lot to learn, buddy. 1016 01:04:02,880 --> 01:04:04,460 What is this, show and tell? 1017 01:04:04,460 --> 01:04:07,550 You show me yours and I get to show you mine? 1018 01:04:07,550 --> 01:04:08,340 Well, forget it! 1019 01:04:11,090 --> 01:04:12,590 You can just take that thing 1020 01:04:12,590 --> 01:04:15,050 and shove it right back in your pants, kiddo. 1021 01:04:18,560 --> 01:04:19,430 Chaz. 1022 01:04:22,520 --> 01:04:23,600 Chaz! 1023 01:04:25,520 --> 01:04:26,360 Oh, come on, Chaz. 1024 01:04:26,360 --> 01:04:27,570 Just say something. 1025 01:04:27,570 --> 01:04:31,110 (ominous orchestral music) 1026 01:04:51,920 --> 01:04:54,640 - No one's been up here in years. 1027 01:05:05,650 --> 01:05:06,440 Do you see him? 1028 01:05:07,360 --> 01:05:08,480 - [Rob] No. 1029 01:05:08,480 --> 01:05:10,860 He must not have a light on his boat. 1030 01:05:10,860 --> 01:05:12,990 - [Kit] Or maybe he's chosen not to use it. 1031 01:05:14,110 --> 01:05:18,610 - Kit, he said something else about Muffy, on the phone. 1032 01:05:18,740 --> 01:05:19,530 - [Kit] What? 1033 01:05:20,490 --> 01:05:21,410 - He said not to trust anyone. 1034 01:05:21,410 --> 01:05:24,210 That's why we were supposed to stay together. 1035 01:05:24,210 --> 01:05:26,420 No one was to be left alone with anyone else. 1036 01:05:27,380 --> 01:05:29,340 And he said especially not with Muffy. 1037 01:05:30,710 --> 01:05:32,000 - What did he mean by that? 1038 01:05:32,010 --> 01:05:32,840 - I don't know. 1039 01:05:32,840 --> 01:05:33,670 He wouldn't explain. 1040 01:05:33,670 --> 01:05:34,510 - That's ridiculous. 1041 01:05:34,510 --> 01:05:35,630 - Is it? 1042 01:05:35,630 --> 01:05:36,470 Think about it. 1043 01:05:36,470 --> 01:05:38,090 He's known her a lot longer than we have. 1044 01:05:45,810 --> 01:05:47,100 - [Nikki] Wait, wait, Rob. 1045 01:05:49,060 --> 01:05:49,860 What's that? 1046 01:05:52,690 --> 01:05:54,570 - [Rob] Just the dolls. 1047 01:05:55,490 --> 01:05:57,240 - [Nikki] Rob, she's been up here. 1048 01:05:57,240 --> 01:05:58,030 - [Rob] So? 1049 01:06:12,090 --> 01:06:12,880 - [Nikki] Rob! 1050 01:06:21,680 --> 01:06:22,600 - [Rob] Jesus! 1051 01:06:27,100 --> 01:06:28,100 - [Nikki] Rob. 1052 01:06:28,100 --> 01:06:30,190 - It's Arch, Skip and Nan. 1053 01:06:30,190 --> 01:06:31,770 What are the two over there? 1054 01:06:38,570 --> 01:06:41,660 (flare firing) 1055 01:06:41,660 --> 01:06:42,620 He's here. 1056 01:06:42,620 --> 01:06:43,410 Come on. 1057 01:06:46,790 --> 01:06:47,580 Harvey! 1058 01:06:50,380 --> 01:06:51,170 - Nikki! 1059 01:06:53,800 --> 01:06:54,590 Nikki! 1060 01:06:57,670 --> 01:06:58,880 - [Rob] Harvey! 1061 01:07:03,470 --> 01:07:04,260 Harvey! 1062 01:07:32,790 --> 01:07:36,340 (ominous orchestral music) 1063 01:07:55,770 --> 01:07:58,570 (handle thudding) 1064 01:08:46,240 --> 01:08:47,080 - Rob! 1065 01:08:47,080 --> 01:08:47,910 - I can't find Harvey. 1066 01:08:47,910 --> 01:08:48,950 - I can't find anyone. 1067 01:08:52,120 --> 01:08:53,290 Nikki's door is locked. 1068 01:08:58,170 --> 01:08:59,750 Rob, it was locked. 1069 01:09:02,010 --> 01:09:05,930 (ominous orchestral music) 1070 01:09:05,930 --> 01:09:07,300 (gasping) 1071 01:09:07,300 --> 01:09:08,390 - What about Muffy? 1072 01:09:08,390 --> 01:09:09,220 - Forget her! 1073 01:09:09,220 --> 01:09:10,560 - She's my friend! 1074 01:09:10,560 --> 01:09:11,600 Muffy! 1075 01:09:11,600 --> 01:09:13,060 Muffy! 1076 01:09:13,060 --> 01:09:15,310 Muffy, open the door! 1077 01:09:15,310 --> 01:09:17,400 (screaming) 1078 01:09:17,400 --> 01:09:19,610 (shouting) 1079 01:09:25,110 --> 01:09:25,910 - Come on! 1080 01:09:39,960 --> 01:09:41,340 Constable Potter? 1081 01:09:54,430 --> 01:09:55,810 Constable Potter? 1082 01:09:57,650 --> 01:09:58,440 Constable Potter? 1083 01:10:15,250 --> 01:10:17,370 - [Nikki] Hey, wait, Rob. 1084 01:10:17,370 --> 01:10:18,420 Don't go in there. 1085 01:10:22,420 --> 01:10:24,420 - If there's another flare, we can signal. 1086 01:10:28,840 --> 01:10:31,600 - Maybe he already went back up to the house. 1087 01:10:31,600 --> 01:10:35,470 (suspenseful orchestral music) 1088 01:10:46,400 --> 01:10:47,570 - Shit, there's no key. 1089 01:10:48,610 --> 01:10:49,490 - Oh, damn! 1090 01:10:53,160 --> 01:10:54,290 Wait, wait, Rob. 1091 01:11:02,380 --> 01:11:03,210 - "State Hospital. 1092 01:11:03,210 --> 01:11:05,500 "Pursuant to our previous communications, 1093 01:11:05,510 --> 01:11:07,720 "please be advised that the patient under discussion 1094 01:11:07,720 --> 01:11:10,840 "has still not been found and returned to custody" 1095 01:11:10,840 --> 01:11:11,970 "and is now believed to be attempting 1096 01:11:11,970 --> 01:11:14,140 "to return to her home in your jurisdiction. 1097 01:11:14,140 --> 01:11:16,600 "If encountered, exercise extreme caution 1098 01:11:16,600 --> 01:11:18,850 "and notify us immediately 1099 01:11:18,850 --> 01:11:22,060 "as Miss St John has been a patient here for three years" 1100 01:11:22,060 --> 01:11:24,270 "and is still considered incorrigibly unstable 1101 01:11:24,270 --> 01:11:25,860 "and extremely dangerous." 1102 01:11:27,070 --> 01:11:28,030 - Miss St. John? 1103 01:11:29,740 --> 01:11:31,820 Muffy hasn't been in an institution for three years. 1104 01:11:31,820 --> 01:11:32,950 She's been at Vassar. 1105 01:11:34,830 --> 01:11:37,370 - We've got to get this boat started. 1106 01:11:37,370 --> 01:11:38,160 - How? 1107 01:11:40,710 --> 01:11:42,130 - Oh. 1108 01:11:42,130 --> 01:11:43,380 The house. 1109 01:11:43,380 --> 01:11:45,090 Didn't Muffy say there was a key in the kitchen, 1110 01:11:45,090 --> 01:11:45,920 back in the house? 1111 01:11:45,920 --> 01:11:47,460 - Oh, Rob, I can't go back up there. 1112 01:11:47,460 --> 01:11:48,470 I can't go back there. 1113 01:11:48,470 --> 01:11:50,550 - Kit, we've got no choice. 1114 01:11:50,550 --> 01:11:51,550 We've got to go back. 1115 01:11:59,680 --> 01:12:00,940 - Rob, look. 1116 01:12:00,940 --> 01:12:02,440 The doors. 1117 01:12:02,440 --> 01:12:04,060 They've been closed. 1118 01:12:14,660 --> 01:12:15,450 - There. 1119 01:12:18,290 --> 01:12:20,410 That's how we're going in. 1120 01:12:24,380 --> 01:12:25,670 Here, hold this. 1121 01:12:33,720 --> 01:12:34,510 Here. 1122 01:12:36,470 --> 01:12:38,180 Where are the stairs? 1123 01:12:39,390 --> 01:12:40,520 - What's that? 1124 01:12:46,310 --> 01:12:47,110 Rob, look. 1125 01:12:48,230 --> 01:12:52,110 (suspenseful orchestral music) 1126 01:13:16,180 --> 01:13:17,050 Oh, my God! 1127 01:13:18,310 --> 01:13:20,220 It's Muffy's clothes! 1128 01:13:20,220 --> 01:13:22,100 - [Rob] I don't get it. 1129 01:13:26,860 --> 01:13:27,770 - Whoa, whoa, whoa! 1130 01:13:27,770 --> 01:13:28,690 - What? 1131 01:13:28,690 --> 01:13:29,820 - What's that? 1132 01:13:30,980 --> 01:13:32,190 - I don't know. 1133 01:13:42,580 --> 01:13:43,620 - Oh, my God! 1134 01:13:44,920 --> 01:13:46,790 The picture of the girls in the study, 1135 01:13:48,040 --> 01:13:48,840 that letter, 1136 01:13:50,500 --> 01:13:53,130 And what the constable was trying to tell you! 1137 01:13:53,130 --> 01:13:54,130 It's not Muffy! 1138 01:13:54,130 --> 01:13:55,340 It's her twin sister, Buffy! 1139 01:13:55,340 --> 01:13:57,430 She's got a twin sister! 1140 01:13:57,430 --> 01:13:58,760 Rob, don't you see? 1141 01:13:59,720 --> 01:14:00,510 Rob! 1142 01:14:03,810 --> 01:14:04,640 Oh, my God! 1143 01:14:19,490 --> 01:14:20,280 Rob, I can't-- 1144 01:14:20,280 --> 01:14:21,490 - Pull it away. 1145 01:14:29,630 --> 01:14:34,130 (intense orchestral music) (screaming) 1146 01:14:47,980 --> 01:14:48,810 The boat key? 1147 01:14:48,810 --> 01:14:49,650 It's got to be here. 1148 01:14:49,650 --> 01:14:50,770 - Where is it? 1149 01:14:52,230 --> 01:14:53,070 - The wall! 1150 01:14:53,070 --> 01:14:54,190 The key board? 1151 01:14:55,780 --> 01:14:56,610 (screaming) 1152 01:14:56,610 --> 01:14:57,610 Jesus! 1153 01:14:57,610 --> 01:14:59,700 Look in the cupboards! 1154 01:14:59,700 --> 01:15:01,160 - I can't find it! 1155 01:15:03,450 --> 01:15:04,240 - Damn it! 1156 01:15:08,830 --> 01:15:09,670 Where is it? 1157 01:15:09,670 --> 01:15:10,460 Kit! 1158 01:15:16,090 --> 01:15:17,380 Let me out, Kit! 1159 01:15:20,050 --> 01:15:21,340 (screaming) 1160 01:15:21,340 --> 01:15:22,800 - Let me out, Kit. 1161 01:15:24,060 --> 01:15:24,850 - No! 1162 01:15:26,890 --> 01:15:27,680 Rob! 1163 01:15:31,100 --> 01:15:33,190 (screaming) 1164 01:15:33,190 --> 01:15:33,980 Buffy! 1165 01:15:35,820 --> 01:15:37,110 - Run, Kit, run! 1166 01:15:41,200 --> 01:15:43,990 Please, just leave us alone, okay? 1167 01:15:44,950 --> 01:15:45,740 Please, we're just going to go home now. 1168 01:15:53,500 --> 01:15:54,290 Enough! 1169 01:16:08,430 --> 01:16:09,270 Stop! 1170 01:16:09,270 --> 01:16:10,230 - [Rob] Babe! 1171 01:16:10,230 --> 01:16:12,440 - Please just let us leave. 1172 01:16:13,770 --> 01:16:16,610 Buffy, you can stop now. 1173 01:16:19,940 --> 01:16:20,740 Stop! 1174 01:16:22,070 --> 01:16:23,200 No, Buffy, no! 1175 01:16:24,240 --> 01:16:26,030 - I love you, Kit! 1176 01:16:26,030 --> 01:16:26,830 - Please. 1177 01:16:27,870 --> 01:16:28,700 No. 1178 01:16:28,700 --> 01:16:31,000 Please, just leave us alone! 1179 01:16:35,710 --> 01:16:37,000 Please. 1180 01:16:37,000 --> 01:16:38,880 Just let us go, please. 1181 01:16:42,380 --> 01:16:43,180 No! 1182 01:16:44,760 --> 01:16:45,600 No! 1183 01:16:45,600 --> 01:16:46,640 No! 1184 01:16:46,640 --> 01:16:48,930 (screaming) 1185 01:16:51,270 --> 01:16:53,890 (clock ticking) 1186 01:17:28,560 --> 01:17:29,470 Oh, ha ha! 1187 01:17:30,680 --> 01:17:31,470 Ha ha ha! 1188 01:17:32,600 --> 01:17:34,440 That's really funny, you guys! 1189 01:17:35,900 --> 01:17:36,900 Really funny! 1190 01:17:36,900 --> 01:17:37,690 Fuck you! 1191 01:17:38,650 --> 01:17:41,190 (all laughing) 1192 01:17:43,780 --> 01:17:45,910 - Kit, I love you! 1193 01:17:47,160 --> 01:17:47,950 Kit! 1194 01:17:49,620 --> 01:17:50,490 I love you! 1195 01:17:50,490 --> 01:17:51,330 (screaming) 1196 01:17:51,330 --> 01:17:52,160 - I love you, too, babe. 1197 01:17:52,160 --> 01:17:54,460 (screaming) 1198 01:17:56,290 --> 01:17:58,540 (screaming) 1199 01:18:02,050 --> 01:18:03,920 - [All] April Fool! 1200 01:18:03,920 --> 01:18:06,430 (all laughing) 1201 01:18:08,640 --> 01:18:10,930 (screaming) 1202 01:18:18,480 --> 01:18:19,350 - Kit, Kit! 1203 01:18:22,190 --> 01:18:24,740 (all laughing) 1204 01:18:28,910 --> 01:18:33,410 (screaming) (all laughing) 1205 01:18:39,130 --> 01:18:42,250 - You guys are so terrific. 1206 01:18:42,250 --> 01:18:43,130 I love you all. 1207 01:18:43,130 --> 01:18:45,920 I want to thank you from the bottom of my heart 1208 01:18:45,920 --> 01:18:47,680 for being such good sports. 1209 01:18:47,680 --> 01:18:48,510 - Oh yeah, sure. 1210 01:18:48,510 --> 01:18:49,340 Quite welcome. 1211 01:18:49,340 --> 01:18:50,300 Any time. 1212 01:18:50,300 --> 01:18:51,970 (all laughing) 1213 01:18:51,970 --> 01:18:55,680 - Rob, you and Kit, you two were the best. 1214 01:18:55,680 --> 01:18:58,060 You figured it all out. 1215 01:18:58,060 --> 01:18:59,400 The clues. 1216 01:18:59,400 --> 01:19:00,770 They really worked. 1217 01:19:00,770 --> 01:19:02,270 - What clues? 1218 01:19:02,270 --> 01:19:03,820 - What's this all about? 1219 01:19:03,820 --> 01:19:05,480 And don't anyone say April Fool's again 1220 01:19:05,490 --> 01:19:06,940 or I'll rip them apart. 1221 01:19:06,950 --> 01:19:07,780 (all laughing) 1222 01:19:07,780 --> 01:19:09,410 - [Both] April Fool. 1223 01:19:10,530 --> 01:19:12,160 - I tell ya. 1224 01:19:12,160 --> 01:19:14,080 It's a script for a weekend special. 1225 01:19:14,080 --> 01:19:16,000 It's going to help me keep the house. 1226 01:19:16,000 --> 01:19:19,210 Look, next month I get the house 1227 01:19:19,210 --> 01:19:20,630 as part of my mother's inheritance. 1228 01:19:20,630 --> 01:19:21,630 It's true. 1229 01:19:21,630 --> 01:19:23,500 But only if I could show my father 1230 01:19:23,500 --> 01:19:24,880 that it could carry itself, 1231 01:19:24,880 --> 01:19:27,550 What with taxes and expenses and all. 1232 01:19:27,550 --> 01:19:30,180 Otherwise, he's gonna sell out of the family. 1233 01:19:30,180 --> 01:19:33,550 So I decided to turn it into a country inn. 1234 01:19:33,550 --> 01:19:37,470 But not just a stuffy old, run-of-the-mill country inn. 1235 01:19:37,480 --> 01:19:40,440 One that specializes in offering 1236 01:19:40,440 --> 01:19:44,060 a once-in-a-lifetime whodunnit weekend. 1237 01:19:45,940 --> 01:19:47,230 I needed a rehearsal. 1238 01:19:49,240 --> 01:19:51,280 I had to try my idea out on somebody. 1239 01:19:53,450 --> 01:19:55,030 - So you guys all had a part in this, right? 1240 01:19:55,030 --> 01:19:56,160 - Don't look at me. 1241 01:19:56,160 --> 01:20:00,160 - No, we got sucked into this just as badly as you did. 1242 01:20:00,160 --> 01:20:02,000 - Once you were all killed off, yes. 1243 01:20:02,000 --> 01:20:03,540 But everybody had to co-operate 1244 01:20:03,540 --> 01:20:05,040 or none of it would have worked. 1245 01:20:05,040 --> 01:20:08,880 - So I guess there's no twin sister, Buffy then? 1246 01:20:08,880 --> 01:20:10,420 - There is a crazy twin, all right, 1247 01:20:10,430 --> 01:20:12,260 But his name isn't Buffy. 1248 01:20:12,260 --> 01:20:13,090 - His name? 1249 01:20:13,090 --> 01:20:14,390 - Skip? 1250 01:20:14,390 --> 01:20:16,010 - He's your brother? 1251 01:20:16,010 --> 01:20:17,560 - You bastard! 1252 01:20:17,560 --> 01:20:19,020 You were in on the whole deal too! 1253 01:20:19,020 --> 01:20:20,180 - Only the set up. 1254 01:20:20,180 --> 01:20:21,600 Muffy told me to say I was her cousin 1255 01:20:21,600 --> 01:20:23,150 so we could pull the prank on the ferry. 1256 01:20:23,150 --> 01:20:25,570 And I had no idea what was gonna happen to Buck. 1257 01:20:25,570 --> 01:20:29,900 - Buck Williams, make-up artist par excellence. 1258 01:20:29,900 --> 01:20:30,990 - I've got something for you, big guy. 1259 01:20:30,990 --> 01:20:32,240 (laughing) 1260 01:20:32,240 --> 01:20:33,070 Here, catch! 1261 01:20:33,070 --> 01:20:33,910 (gasping) 1262 01:20:33,910 --> 01:20:34,780 (all laughing) 1263 01:20:34,780 --> 01:20:36,620 These were just old props that I redressed 1264 01:20:36,620 --> 01:20:38,660 with some of the help from Muffy's photographs. 1265 01:20:38,660 --> 01:20:40,000 - Sure fooled me. 1266 01:20:40,000 --> 01:20:42,710 - So, I take it this isn't the constable. 1267 01:20:42,710 --> 01:20:46,460 - Kit Graham, I want you to meet my uncle, Frank St. John, 1268 01:20:46,460 --> 01:20:48,420 Of St. John et Fréres, Wall Street. 1269 01:20:48,420 --> 01:20:49,260 - Hi. 1270 01:20:49,260 --> 01:20:50,420 Harvey "Hal" Edison Jr. 1271 01:20:50,420 --> 01:20:51,630 Pleased to meet you, sir. 1272 01:20:53,090 --> 01:20:54,590 - How did I do? 1273 01:20:54,590 --> 01:20:56,510 I've never done no acting before. 1274 01:20:56,510 --> 01:20:57,350 (laughing) 1275 01:20:57,350 --> 01:20:58,350 I was really shaking! 1276 01:20:59,600 --> 01:21:00,430 - Oh. 1277 01:21:00,430 --> 01:21:02,270 Cal is our regular ferryman 1278 01:21:02,270 --> 01:21:05,190 between the mainland and the islands around here. 1279 01:21:05,190 --> 01:21:07,570 But I thought he was up to the dramatic challenge. 1280 01:21:07,570 --> 01:21:08,520 - Argh! 1281 01:21:08,520 --> 01:21:11,070 (all laughing) 1282 01:21:11,070 --> 01:21:12,400 - Muff, you were so lucky. 1283 01:21:12,400 --> 01:21:14,030 You could have gotten yourself killed. 1284 01:21:14,030 --> 01:21:17,700 - Well, I nearly did with Harve over there. 1285 01:21:18,740 --> 01:21:20,240 And who could have known about the snake 1286 01:21:20,240 --> 01:21:21,910 in the woods with Arch? 1287 01:21:22,830 --> 01:21:24,540 But with the paying guests, 1288 01:21:24,540 --> 01:21:26,290 they're gonna know what they're in for 1289 01:21:26,290 --> 01:21:29,300 and the scenario won't be nearly so extreme. 1290 01:21:29,300 --> 01:21:31,090 I do regret 1291 01:21:31,090 --> 01:21:33,880 some of the fake clues that I put into the bedrooms 1292 01:21:33,880 --> 01:21:38,050 were taken a bit too seriously, and I'm sorry about that. 1293 01:21:39,470 --> 01:21:41,520 But we had fun, didn't we? 1294 01:21:41,520 --> 01:21:42,640 Come on! 1295 01:21:42,640 --> 01:21:45,480 I'm never gonna forget this weekend as long as I live. 1296 01:21:45,480 --> 01:21:46,810 (all laughing) 1297 01:21:46,810 --> 01:21:47,900 - You're telling me. 1298 01:21:47,900 --> 01:21:48,730 When I was out there swinging in the woods, 1299 01:21:48,730 --> 01:21:50,820 I nearly crapped my pants! 1300 01:21:50,820 --> 01:21:52,400 - What do you mean, nearly? 1301 01:21:52,400 --> 01:21:53,690 I was there, remember? 1302 01:21:55,280 --> 01:21:58,240 - Arch, you browned your trousers? 1303 01:21:59,990 --> 01:22:03,120 - Well, you know, I was-- 1304 01:22:03,120 --> 01:22:04,460 - It's all right, Arch. 1305 01:22:04,460 --> 01:22:06,080 They'll be out of the dryer soon. 1306 01:22:06,080 --> 01:22:08,330 (all laughing) 1307 01:22:08,330 --> 01:22:09,590 ♪ Mama told me not to come ♪ 1308 01:22:09,590 --> 01:22:12,300 (all laughing) 1309 01:22:12,300 --> 01:22:13,670 ♪ Mama told me not to come ♪ 1310 01:22:13,670 --> 01:22:14,880 - Drink, drink. 1311 01:22:17,220 --> 01:22:19,760 (all laughing) 1312 01:22:35,610 --> 01:22:38,660 - Meet a good friend of mine. 1313 01:22:38,660 --> 01:22:40,410 (all shouting) 1314 01:22:40,410 --> 01:22:44,120 ♪ Mama told me not to come ♪ 1315 01:22:44,120 --> 01:22:46,830 ♪ Mama told me not to come ♪ 1316 01:22:46,830 --> 01:22:49,080 (all chanting) 1317 01:22:49,080 --> 01:22:53,050 ♪ That ain't the way to have fun ♪ 1318 01:22:53,050 --> 01:22:57,050 ♪ That ain't the way to have fun ♪ 1319 01:22:58,510 --> 01:23:01,390 (light jazz music) 1320 01:23:44,060 --> 01:23:47,850 (mysterious orchestral music) 1321 01:24:45,700 --> 01:24:48,490 (music box music) 1322 01:25:28,080 --> 01:25:29,280 (gasping) 1323 01:25:29,290 --> 01:25:30,620 (screaming) 1324 01:25:30,620 --> 01:25:31,500 - Oh God! 1325 01:25:31,500 --> 01:25:33,790 (screaming) 1326 01:25:35,210 --> 01:25:36,000 No! 1327 01:25:45,340 --> 01:25:47,970 (laughing) 1328 01:25:47,970 --> 01:25:48,970 - April Fool. 1329 01:26:04,200 --> 01:26:05,490 (upbeat music) 1330 01:26:05,490 --> 01:26:08,410 ♪ Too bad you're crazy ♪ 1331 01:26:08,410 --> 01:26:11,200 ♪ Too bad you're loony as hell ♪ 1332 01:26:11,200 --> 01:26:15,700 ♪ So long, it could've been swell together ♪ 1333 01:26:16,960 --> 01:26:19,580 ♪ Too bad you're wacko ♪ 1334 01:26:19,590 --> 01:26:22,460 ♪ How sad your marbles are gone ♪ 1335 01:26:22,460 --> 01:26:25,050 ♪ We could be dancing till dawn ♪ 1336 01:26:25,050 --> 01:26:28,390 ♪ But you're too weird for words ♪ 1337 01:26:28,390 --> 01:26:31,100 ♪ How did you get so strange ♪ 1338 01:26:31,100 --> 01:26:33,850 ♪ You were such a beautiful kid ♪ 1339 01:26:33,850 --> 01:26:36,390 ♪ Now you are so deranged ♪ 1340 01:26:36,390 --> 01:26:38,060 ♪ Was it mom and daddy ♪ 1341 01:26:38,060 --> 01:26:39,860 ♪ Something they did ♪ 1342 01:26:39,860 --> 01:26:42,150 ♪ Too bad you're loco, too bad ♪ 1343 01:26:42,150 --> 01:26:44,900 ♪ You should be locked in a cell ♪ 1344 01:26:44,900 --> 01:26:46,530 ♪ How sad you're great ♪ 1345 01:26:46,530 --> 01:26:47,700 ♪ But, hey, what the hell ♪ 1346 01:26:47,700 --> 01:26:51,240 ♪ You're crazy ♪ 1347 01:26:51,240 --> 01:26:53,660 ♪ You're off the deep end, bon voyage ♪ 1348 01:26:53,660 --> 01:26:56,790 ♪ Your life's a practical joke, till damage ♪ 1349 01:26:56,790 --> 01:26:58,870 ♪ I'd bail you out, but I'm broke ♪ 1350 01:26:58,870 --> 01:27:02,250 ♪ Your brain's completely fried ♪ 1351 01:27:02,250 --> 01:27:05,130 ♪ Life's just a party trick to you ♪ 1352 01:27:05,130 --> 01:27:08,050 ♪ Clown jokes and lots of whoop-de-doo ♪ 1353 01:27:08,050 --> 01:27:10,840 ♪ It's time to put that on the shelf ♪ 1354 01:27:10,850 --> 01:27:13,720 ♪ Loving you is a three-ring circus ♪ 1355 01:27:13,720 --> 01:27:16,560 ♪ You do look fetching, too bad ♪ 1356 01:27:16,560 --> 01:27:19,310 ♪ It could be catching, egads ♪ 1357 01:27:19,310 --> 01:27:22,020 ♪ I'm a little bit crazy my ♪ 1358 01:27:22,020 --> 01:27:24,770 ♪ Just a little bit crazy my ♪ 1359 01:27:24,780 --> 01:27:28,740 ♪ I'm a little bit crazy myself ♪ 81618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.